All language subtitles for Sand.Castle.2017.720p.WEBRip.DD5.1.x264-FGT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku
kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes
2
00:01:01,125 --> 00:01:04,958
"M�l jsem kliku, �e jsem za�il v�lku."
Takhle to vid�li ty star��.
3
00:01:06,114 --> 00:01:10,808
Po zbytek �ivota budu ostatn�m vykl�dat
historky o tom, jak jsem tvo�il historii.
4
00:01:10,833 --> 00:01:13,418
No, upsal jsem se 11 �ervence, 2001,
5
00:01:13,617 --> 00:01:16,600
2 m�s�ce p�ed t�m,
ne� se v�ci podstatn� zm�nily.
6
00:01:16,625 --> 00:01:20,000
Moc r�d bych �ekl..
"Bojuju tady za svobodu."
7
00:01:20,083 --> 00:01:24,668
Ale ruku na srdce...p�idal jsem se kv�li
pen�z�m na vej�ku.
8
00:01:24,944 --> 00:01:28,236
Nepat��m sem.
A styd�m se za to.
9
00:01:36,604 --> 00:01:42,432
V�le�n� historka nem��e b�t pravdiv�,
pokud v n� nen� trocha hanby.
10
00:01:42,999 --> 00:01:46,791
Kuvajt. Shroma�di�t�. B�ezen 2003.
11
00:02:20,667 --> 00:02:22,333
Hej! Ocre!
12
00:02:28,917 --> 00:02:30,042
Tak co mysl�?
13
00:02:32,000 --> 00:02:33,708
Pokey bylo jm�no m�ho psa.
14
00:02:33,792 --> 00:02:35,958
Mirra Loma je n�zev rodn� ulice.
15
00:02:38,083 --> 00:02:42,125
Je to moje porno p�ezd�vka.
Narvu svoje koule hluboko do Ir�ku, jasn�?
16
00:02:42,208 --> 00:02:43,708
Jo. Chytr�.
17
00:02:43,792 --> 00:02:45,708
Jde� to sundat?
18
00:02:45,850 --> 00:02:49,350
-Jo, m���m tam.
- Pr�v� v �as. Tanky u� vyr�ej.
19
00:02:49,375 --> 00:02:51,833
Nezbude tu ani noha.
Tik tak, tik tak. Jasn�?
20
00:02:53,625 --> 00:02:54,625
Jasn�.
21
00:02:54,708 --> 00:02:59,770
Kdybych t� u� po zbytek
v�lky nevid�l, d�vej na sebe bacha.
22
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Ty taky.
23
00:03:17,229 --> 00:03:19,515
Trochu zatla��m.
24
00:03:23,459 --> 00:03:26,497
Od jedn� do des�ti, jak to bol�?
25
00:03:26,522 --> 00:03:28,064
Des�tka.
26
00:03:29,083 --> 00:03:32,833
Doporu�enou d�vku zdvojn�sob.
To by m�lo pohodln� sta�it.
27
00:03:32,917 --> 00:03:34,625
Pohodln�?
28
00:03:35,020 --> 00:03:37,981
Ani ji nesev�u v p�st.
S t�mhle nem��u vyrazit.
29
00:03:38,208 --> 00:03:39,625
Uka� mi ji.
30
00:03:43,777 --> 00:03:46,152
- Za to m��ou dve�e?
- Jo.
31
00:03:47,656 --> 00:03:52,572
Vid�l jsem odj�d�t kluky
s mnohem hor��m zran�n�m.
32
00:03:56,208 --> 00:03:57,583
Zde je jeden z mo�n�ch c�l�.
33
00:03:57,667 --> 00:03:59,083
Kdy� jste v Bagd�du,
je tu opravdu klid...
34
00:03:59,167 --> 00:04:00,417
Pa��k, Enzo.
35
00:04:00,500 --> 00:04:02,375
To d�!
36
00:04:07,667 --> 00:04:10,833
N�co v�m �eknu, ho�i.
Budu na ob�lce
Men's Health,
37
00:04:10,917 --> 00:04:13,208
s po��dnou ko�kou
v ka�d� ruce,
38
00:04:13,292 --> 00:04:15,542
vlny mi budou omejvat prsa.
39
00:04:15,625 --> 00:04:18,756
Chutsky, tebe tak maxim�ln�
na ob�lce
Bukan�r�
40
00:04:18,781 --> 00:04:22,531
s �ur�kem v ka�d� ruce
a hanbou v o��ch. Asi takhle.
41
00:04:24,000 --> 00:04:26,459
Hej, cejt�te to taky?
42
00:04:26,484 --> 00:04:28,167
- Cejt�m poseru.
- Pro� bys tu m�l cejtit poseru?
43
00:04:28,250 --> 00:04:29,833
Ahoj, Ocre.
44
00:04:29,917 --> 00:04:31,667
Jak je?
Zrovna o tob� mluv�me.
45
00:04:31,750 --> 00:04:33,375
Vypad� d�sn�.
46
00:04:33,458 --> 00:04:35,042
Po pilulk�ch na mal�rii m�m no�n� m�ry.
47
00:04:35,125 --> 00:04:36,542
Cel� tohle m�sto
je no�n� m�ra, k�mo.
48
00:04:36,625 --> 00:04:39,458
Tak co ��kal doktor?
49
00:04:40,542 --> 00:04:41,667
Jsem v pohod�.
50
00:04:43,083 --> 00:04:44,542
V�tej zp�t.
51
00:04:45,250 --> 00:04:47,792
- Vid�li jste odj�d�t tanky?
- Co pros�m?
52
00:04:47,875 --> 00:04:49,625
P�ni! To jako fakt?
53
00:04:49,708 --> 00:04:52,350
Jo. A vid�l jsem Coleho nakl�dat Abramse.
54
00:04:52,375 --> 00:04:54,417
Ser�ante Harpere, jedeme taky?
55
00:04:54,500 --> 00:04:55,625
V�m to sam�, co ty, Chutsky.
56
00:04:55,708 --> 00:04:57,458
A co teda v�m?
Pov�zte.
57
00:04:57,542 --> 00:04:59,433
Hej, ser�o, pokud hrajeme taky,
mus�me se pohnout.
58
00:04:59,458 --> 00:05:01,667
Chlapi, velitelstv� n�m d� v�d�t.
59
00:05:01,750 --> 00:05:04,542
Arm�da m� dr�� v kleci u� 6 tejdn�,
ser�ante Harpere.
60
00:05:04,625 --> 00:05:07,542
Je �as m� pustit m� ven.
61
00:05:07,625 --> 00:05:08,875
Co ruka?
62
00:05:11,375 --> 00:05:12,958
- ��dnej probl�m.
- Dob�e.
63
00:05:28,167 --> 00:05:29,883
Sundej podp�ru.
64
00:05:38,020 --> 00:05:39,187
Co tady d�l�?
65
00:05:41,500 --> 00:05:43,375
V�echno co budete cht�t, ser�ante
66
00:05:43,458 --> 00:05:46,833
To je moc dobr� odpov��.
Ale na to jsem se neptal.
67
00:05:46,917 --> 00:05:48,083
Jsi chytrej.
68
00:05:49,167 --> 00:05:50,833
Chyt�ej�� ne� v�t�ina kluk� tady.
69
00:05:50,917 --> 00:05:53,500
Pro� kurva nejse� n�kde �pln� jinde?
70
00:05:53,583 --> 00:05:56,933
No, podepsal jsem zrovna
kdy� se pralo velk� pr�dlo.
71
00:05:57,364 --> 00:06:01,349
Pot�eboval jsem �ist� tri�ko.
72
00:06:01,750 --> 00:06:03,686
No tak, Ocre.
73
00:06:05,667 --> 00:06:08,233
Nev�m.
T�ta slou�il, d�da taky.
74
00:06:08,432 --> 00:06:10,725
�ekalo se to, ch�pete?
75
00:06:10,750 --> 00:06:13,833
Slavn� den pro p�chotu,
ser�ante Harpere.
76
00:06:14,510 --> 00:06:15,551
Jak ��k�te.
77
00:06:16,042 --> 00:06:19,542
Hur�, ser�ante Majore.
Kudy se ty sra�ky poval�, poru��ku?
78
00:06:19,625 --> 00:06:21,667
P�kn� z kopce, jako v�dycky.
79
00:06:21,750 --> 00:06:23,769
Jak to zam��l� gravitace, synu.
80
00:06:23,794 --> 00:06:25,785
D�v�me se do pohybu.
81
00:06:25,810 --> 00:06:28,225
Druh� k��dlo bal� stejn� pomalu,
jako moje zkurven� �ena.
82
00:06:28,250 --> 00:06:31,375
Rozum�m pane, budeme p�ipraveni
asi tak do hodiny.
83
00:06:31,458 --> 00:06:33,000
Lep�� to bude do 30 minut.
84
00:06:34,792 --> 00:06:36,400
Ho�i jsou nat�en�?
85
00:06:36,425 --> 00:06:40,142
Nat�en� a p�ipraven�, rotmist�e.
Nat�en� a p�ipraven�.
86
00:06:40,167 --> 00:06:46,019
Jo, tak to m� bej.
Zatracen� kr�snej den pro p�chotu.
87
00:06:57,958 --> 00:06:59,958
Burton? Nen� mo�n�.
Tenhle ne.
88
00:07:00,042 --> 00:07:02,125
- Burton.
- Tohle mal�...
89
00:07:02,208 --> 00:07:05,458
usmrkan� �t�n� toho zmrda zml�til?
90
00:07:05,542 --> 00:07:09,042
Jo, stoj�m venku. Nev�m, co se
tam odehr�lo, jasn�?
91
00:07:09,125 --> 00:07:12,292
Tak�e kouknu nahoru a p��sah�m Bohu,
jak vylet�la prvn� rachejtle,
92
00:07:12,375 --> 00:07:14,417
Mitch prolet�l dve�ma,
93
00:07:14,500 --> 00:07:16,958
hubu vod krve, prost� mazec
94
00:07:17,042 --> 00:07:20,000
a koutkem oka jsem vid�l
bl��c� se rozmazanou �mouhu.
95
00:07:20,083 --> 00:07:21,125
Oto��m se.
96
00:07:21,208 --> 00:07:24,625
Je to Burton jak sk��e z moj� verandy.
97
00:07:24,708 --> 00:07:27,375
A sko�il kolenama p��mo na n�j,
takhle. Boom!
98
00:07:27,458 --> 00:07:30,750
Chytil ho za ohon, odt�hl
ho doprost�ed ulice
99
00:07:30,833 --> 00:07:33,167
a za�al z toho dosp�l�ka
vytloukat du�i.
100
00:07:33,250 --> 00:07:35,500
Dal mu po��dn� zabrat.
Nikdy jsem nic takov�ho nevid�l.
101
00:07:35,583 --> 00:07:37,958
- Co�e? A v�ichni jen tak �um�li?
- Jo.
102
00:07:39,042 --> 00:07:40,708
Zatracenej Burton.
103
00:07:40,792 --> 00:07:44,125
Mimochodem, jeho m�ma
se o m� starala, kdy� jsem byl malej.
104
00:07:44,208 --> 00:07:45,208
Jo.
105
00:07:45,292 --> 00:07:48,500
Ten chlap byl p�knej zmrd.
Zaslou�il si to.
106
00:07:48,583 --> 00:07:49,750
Tak to je.
107
00:07:49,833 --> 00:07:52,875
M�l by ses nau�it ovl�dat..
108
00:07:53,016 --> 00:07:54,808
Ne, jsem v pohod�.
109
00:07:54,833 --> 00:07:56,542
M��ete vyrazit, Alfo
110
00:07:56,625 --> 00:07:57,958
No, m�l bych za��t cvi�it Pilates.
111
00:07:58,042 --> 00:08:00,875
Rozum�me, Noble Lion.
Jsme p�ipraveni. P�ep�n�m.
112
00:08:02,875 --> 00:08:05,167
Kluci, hra za�ala. Jedeme.
113
00:08:05,917 --> 00:08:07,708
Bagd�d nebo nic, mrchy.
114
00:08:18,542 --> 00:08:19,958
Cig�ro?
115
00:08:20,042 --> 00:08:21,917
Ne, d�ky.
Nekou��m.
116
00:08:23,583 --> 00:08:25,708
- Krej mi z�da.
- Jasn�.
117
00:08:25,792 --> 00:08:28,292
Tak to naho�te!
118
00:08:28,375 --> 00:08:31,333
Po��d�m v�s, abyste
vyrazili sm�r v�lka.
119
00:08:32,500 --> 00:08:34,083
A� u� tam �ek� kdokoliv,
120
00:08:34,167 --> 00:08:37,375
pokud se neboj�,
tak te� se b�t za�nou.
121
00:08:37,458 --> 00:08:39,375
P�id�me!
122
00:08:40,083 --> 00:08:41,625
Vyr��me!
123
00:08:58,375 --> 00:09:01,000
Invaze do Bagd�du. B�ezen 2003.
124
00:09:01,083 --> 00:09:03,125
- To je p�kn� na hovno.
- No nekecej.
125
00:09:03,208 --> 00:09:05,708
Tak jo. Mus�me je obej�t.
126
00:09:05,792 --> 00:09:08,917
Dob�e. Dru�stvo
Charlieho je..naproti.
127
00:09:09,000 --> 00:09:10,267
Mo�n� bych to mohl obej�t s nima.
128
00:09:10,292 --> 00:09:12,125
Chce� to, Chutsky?
M� to m�t.
129
00:09:12,208 --> 00:09:13,208
- Hej, Burtone.
- Jo?
130
00:09:13,292 --> 00:09:14,958
Prskni tam d�movnici!
131
00:09:15,042 --> 00:09:17,125
Hej, hej, ale ��dnou kanon�du, jasn�?
132
00:09:17,208 --> 00:09:19,000
Velitelstv� nechce ni�it me�ity.
133
00:09:19,083 --> 00:09:20,375
- Byla by to blb� reklama.
- Posran� liber�lov�.
134
00:09:20,458 --> 00:09:23,542
Nemysl�m, �e to jde z me�ity
Z�blesky jsem vid�l a� za n�.
135
00:09:23,625 --> 00:09:25,542
Kterej bar�k?
136
00:09:27,917 --> 00:09:29,958
Mysl�m, �e jsou v hotelu.
137
00:09:30,042 --> 00:09:31,958
Hotel. Jdu na to.
138
00:09:32,042 --> 00:09:33,583
- Dob�e, Ocre.
- Hej, Burtone!
139
00:09:33,667 --> 00:09:36,167
- Tak pokra�ujte!
- Rockin' And rollin'. P�ipravenej?
140
00:09:36,250 --> 00:09:39,458
- Jdeme. Za mnou, Ocre!
- Pohyb.
141
00:09:39,542 --> 00:09:41,125
Kurva!
142
00:09:42,833 --> 00:09:45,542
Kurva! P��a! Sra�ka!
143
00:09:49,458 --> 00:09:51,542
B�, b�, b�!
144
00:09:53,000 --> 00:09:54,875
Dob�e, dob�e!
145
00:09:54,958 --> 00:09:56,667
Kde je vel�c�?
146
00:09:56,750 --> 00:09:58,167
- Vel�c�!
- Tady, ser�o!
147
00:09:58,250 --> 00:09:59,833
Vel�c�! Ke m�!
148
00:09:59,917 --> 00:10:02,208
Tak�e, tady voj�n v�,
odkud jde ta palba.
149
00:10:02,292 --> 00:10:04,083
- Odkud?
- Mysl� si, �e z hotelu.
150
00:10:04,167 --> 00:10:05,667
Je v hotelu.
151
00:10:07,125 --> 00:10:09,917
Alfo, jd�te za n�m.
152
00:10:10,000 --> 00:10:13,250
Bravo, se mnou.
Tak�e, ke m�!
153
00:10:13,333 --> 00:10:14,333
Ocre!
154
00:10:15,875 --> 00:10:17,125
M�m to.
155
00:10:18,292 --> 00:10:19,292
B�.
156
00:10:22,708 --> 00:10:23,708
B�.
157
00:10:31,000 --> 00:10:32,708
B�, b�, b�!
158
00:11:02,583 --> 00:11:05,000
Kontakt! Kontakt!
Jihov�chodn� budova.
159
00:11:05,083 --> 00:11:07,500
Ocre, kryc� palbu!
Z okna.
160
00:11:07,583 --> 00:11:09,167
Kluci, kurva rychle nahoru!
161
00:11:09,250 --> 00:11:11,625
Dob�e.
Ocre, kryc� palba.
162
00:11:11,708 --> 00:11:13,542
M�m t�. M�m t�.
Jsi v pohod�.
163
00:11:13,625 --> 00:11:16,208
Je to dobr�, je to dobr�.
164
00:11:16,292 --> 00:11:19,500
P�esta� k�u�et. Jsi v pohod�.
Je to jen �kr�bnut�.
165
00:11:19,583 --> 00:11:22,292
Tak jo. Pomo�te mi. Zatracen�.
166
00:11:22,375 --> 00:11:23,792
- Je v po��dku?
- Kurva d�lej n�co.
167
00:11:23,875 --> 00:11:25,292
Jo, jsme v pohod�.
168
00:11:25,375 --> 00:11:26,958
- Dob�e, Ocre, jde� se mnou.
- Jo.
169
00:11:27,042 --> 00:11:28,458
Tak za mnou.
170
00:11:41,583 --> 00:11:43,292
Nahlas to.
171
00:11:46,000 --> 00:11:48,625
Lve, tady Orel jedna.
Sly��te m�?
172
00:11:50,234 --> 00:11:52,530
Pokra�uj, Orle jedna.
173
00:11:53,125 --> 00:11:57,000
Ta st�elba nep�ich�z� z me�ity.
Opakuju, nen� z me�ity.
174
00:11:57,083 --> 00:11:59,042
M�me potvrzeno, �e jde z hotelu.
175
00:11:59,125 --> 00:12:02,542
Ten je 260 stup�� a ...
176
00:12:02,625 --> 00:12:04,250
Je to tak 100 metr� od me�ity?
177
00:12:04,333 --> 00:12:05,750
150.
178
00:12:05,833 --> 00:12:08,875
A 150 metr� od me�ity. P�ep�n�m.
179
00:12:12,438 --> 00:12:15,579
M�te ��slo poschod�,
Orle jedna? P�ep�n�m.
180
00:12:16,250 --> 00:12:19,417
Moment..
Hele, cht�j� posran� ��slo poschod�.
181
00:12:20,333 --> 00:12:23,125
��slo poschod�?
A ��slo pokoje by necht�li?
182
00:12:23,208 --> 00:12:26,539
Jsou snad n�jak�
pod�lan� pokojsk� slu�ba?
183
00:12:27,250 --> 00:12:31,029
Vylez kurva nahoru.
A zjisti to posran� ��slo.
184
00:12:31,083 --> 00:12:33,375
Zatracen�.
185
00:12:34,250 --> 00:12:36,000
- A bacha na kebuli.
- Nojo.
186
00:12:40,167 --> 00:12:42,542
Kurva!
187
00:12:46,625 --> 00:12:49,792
Jo. T�et� patro, jihov�chodn� roh.
188
00:12:50,583 --> 00:12:52,875
- ��kal jsi t�et� patro, jihov�chodn� roh?
- Jo.
189
00:12:52,958 --> 00:12:53,958
Kurva.
190
00:12:57,042 --> 00:12:58,375
Sr�t na to!
191
00:13:00,308 --> 00:13:02,850
Lve, tady Orel dva.
192
00:13:02,875 --> 00:13:05,693
To odst�elov�n� je moc intenzivn�.
193
00:13:05,792 --> 00:13:08,000
Navrhuju leteckej �der. P�ep�n�m.
194
00:13:10,225 --> 00:13:12,225
- Co to sakra d�l�?
- Zatracen�, zkruven� pr�ce..
195
00:13:12,250 --> 00:13:13,458
Chutsky?
196
00:13:13,542 --> 00:13:16,792
- Je to jen hromada sra�ek.
- Hej. Ne, ne, Chutsky.
197
00:13:16,875 --> 00:13:18,583
Tohle v�echno
je jen hromada sra�ek.
198
00:13:18,667 --> 00:13:22,083
Ne. Ne, ne. Ser�o...
Hej, ser�o, jsme moc bl�zko.
199
00:13:22,167 --> 00:13:25,083
To nejsme.Jsme p�esn�
tam, kde m�me bejt.
200
00:13:25,167 --> 00:13:28,458
Ser�ante, kolik m�me �asu?
M��eme pry�? M�me �as na p�esun?
201
00:13:28,542 --> 00:13:32,250
To teda kurva nem�me. Zavolali jsme
podporu. Ani se nehni.
202
00:13:32,333 --> 00:13:33,417
Jen vydr�.
203
00:13:33,500 --> 00:13:35,958
Sed�me tady celej den.
204
00:13:36,042 --> 00:13:38,000
Vedro jak v prdeli.
Koule se mi pot�j.
205
00:13:38,083 --> 00:13:40,500
V�ude po t�le m�m s�l.
206
00:13:46,292 --> 00:13:48,667
Hlavu dolu, u� je to tady.
207
00:13:54,458 --> 00:13:55,667
Boom!
208
00:14:03,458 --> 00:14:05,792
A m� to, zmrde!
209
00:14:07,520 --> 00:14:11,354
Kurva. Proto jsem v Bagd�du.
Kv�li tomu jsem v posranym Bagd�du!
210
00:14:12,250 --> 00:14:15,292
- Ocre! Jse� hluchej?
- Co�e?
211
00:14:15,375 --> 00:14:17,958
Ocre! Bude� blejt?
212
00:14:18,042 --> 00:14:19,042
Jsem v pohod�.
213
00:14:25,392 --> 00:14:26,892
Kurva sme to zm�kli, pane.
214
00:14:26,917 --> 00:14:28,600
To byla ta nejv�t�� bejk�rna,
co sem kdy vid�l.
215
00:14:28,625 --> 00:14:32,562
Jo, vylez ven, Chutsky.
P�ij�d�me ze severu.
216
00:14:32,667 --> 00:14:35,250
Kansas City, p�iprav kozi�ky.
217
00:14:35,333 --> 00:14:38,042
Des�tn�k Enzo, hrdina, se brzo vr�t�.
218
00:14:38,125 --> 00:14:40,208
Tady. Tady.
219
00:14:40,292 --> 00:14:41,792
Jsem po��dnej drs��k.
220
00:14:41,875 --> 00:14:43,542
- Pohyb. Vylez.
- Jo, budu m�t v�echny kozi�ky.
221
00:14:43,625 --> 00:14:46,500
Velk� kozy, mal� kozi�ky,
kurevsk� prost�edn� kozi�ky.
222
00:14:46,583 --> 00:14:51,917
Sakra. �eknu to na rovinu.
Doma sem mohl p�chat t�i, �ty�i.
223
00:14:52,000 --> 00:14:55,208
Po tomhle budu
ur�it� kl�tit p�t, �est,
224
00:14:55,292 --> 00:14:58,767
mo�n� sedm, osm, kdy� lapnu
n�jakou o�ralou patriotku.
225
00:14:58,792 --> 00:15:00,458
Jak� je hl�en�, ser�ante?
226
00:15:00,542 --> 00:15:02,125
Na st�e�e jsme m�li zran�n�ho.
227
00:15:02,208 --> 00:15:05,158
Dru�stvo Charlie 3 ho pr�v� odv��.
228
00:15:05,438 --> 00:15:06,605
Ocre a j� jsme vyhodili bar�k do luftu.
229
00:15:06,630 --> 00:15:07,833
To sed�.
230
00:15:07,917 --> 00:15:08,958
Dobr� pr�ce, voj�ne.
231
00:15:09,042 --> 00:15:10,333
Nesly�� v�s.
232
00:15:10,417 --> 00:15:12,083
- Ocre!
- Jo?
233
00:15:12,167 --> 00:15:13,167
Poj� sem.
234
00:15:15,375 --> 00:15:17,000
Jak se c�t�?
235
00:15:17,083 --> 00:15:18,708
Nedocen�nej.
236
00:15:18,792 --> 00:15:21,292
Dob�e. P�ed�m tvoji zt�nost vej�.
237
00:15:21,375 --> 00:15:22,417
Tak pohyb.
238
00:15:33,583 --> 00:15:36,000
Hele, bacha na tyhle mini-d�ih�disty.
239
00:15:36,083 --> 00:15:38,958
V�ude maj schovan�
mal� bomby a v�bec..
240
00:15:42,458 --> 00:15:44,792
V�em jednotk�m, tady Sierra 2-8.
241
00:15:44,933 --> 00:15:48,308
Hlavn� mise, posb�rat materi�ly pro
rozv�dku.
242
00:15:48,333 --> 00:15:50,000
Zabalit a ozna�it.
243
00:15:50,083 --> 00:15:52,250
Oblast byla vy�i�t�na.
Ale o�i m�jte otev�en�, chlapci.
244
00:15:52,333 --> 00:15:55,155
A v�tejte v nov�m domov�.
245
00:16:03,583 --> 00:16:06,083
Je to snad ateli�r, nebo co?
Vyfo� m�.
246
00:16:08,958 --> 00:16:09,958
Vydr�, vydr�.
247
00:16:14,542 --> 00:16:16,667
Tohle mus�m zkusit.
248
00:16:18,167 --> 00:16:19,333
P�esta� blbnout.
249
00:16:19,417 --> 00:16:22,543
- Jdeme, des�tn�ku.
- Sor��, ser�o.
250
00:16:32,792 --> 00:16:34,083
Koukej kurva vysmahnout, br�cho.
251
00:16:34,167 --> 00:16:37,417
To nikdo neum� klepat?
Chci m�t chvilku pro sebe, zmrdi!
252
00:16:37,500 --> 00:16:39,875
Hele, na�el zb�rku
Saddamovejch porn���.
253
00:16:39,958 --> 00:16:43,000
- Co�e? Uka�.
- Tady, Bo��nku.
254
00:16:43,083 --> 00:16:44,625
Sundav�m si kalhoty!
255
00:16:44,708 --> 00:16:49,625
No jo,
Cannonball Run,
Nejt잚� Yard, Navajo Joe, Hooper.
256
00:16:49,708 --> 00:16:52,583
To nen� p��ko. To jsou filmy
s Burtem Reynoldsem.
257
00:16:52,807 --> 00:16:56,518
Tak to pak vysv�tluje ten Sadd�m�v kn�r.
258
00:17:37,266 --> 00:17:40,100
O 3 m�s�ce pozd�ji
Neob�v�te se toho,
259
00:17:40,125 --> 00:17:41,500
�e pokud v n�sleduj�c�ch dnech,
260
00:17:41,583 --> 00:17:45,292
nic nenajdeme, bude na�e d�v�ryhodnost
v t�to zemi ohro�ena?
261
00:17:45,433 --> 00:17:46,475
J� samoz�ejm�...
262
00:17:46,500 --> 00:17:48,000
U� moji kluci vyrazili?
263
00:17:48,083 --> 00:17:50,375
Maj� zpo�d�n�. Probl�my s nakl�d�n�m.
264
00:17:50,517 --> 00:17:53,267
M��u dostat jeden tenhle?
265
00:17:53,292 --> 00:17:54,292
D�ky.
266
00:17:56,083 --> 00:17:59,458
Je to v po��dku? Dob�e.
Shukraan.
267
00:17:59,542 --> 00:18:01,917
Tak jo vy kund� ksichty,
hotovo. Vyr��me.
268
00:18:02,000 --> 00:18:03,458
Sklapni buzno.
269
00:18:03,542 --> 00:18:06,500
Burtone! Pamatuje� si Steph Bertoliniovou?
S tou jej� prdel�?
270
00:18:06,583 --> 00:18:08,792
Jo, ta holka s obrnou?
271
00:18:08,875 --> 00:18:11,417
Kurva fix nem�la obrnu!
Kolikr�t ti to m�m ��kat?
272
00:18:11,500 --> 00:18:14,250
M�la jen hubenou nohu,
d�tskou velikost, nebo tak n�co..
273
00:18:14,333 --> 00:18:16,125
Bo�e m�j, nemohla m�t obrnu,
274
00:18:16,208 --> 00:18:18,917
- proto�e tu vyl��ili v roce 1957.
- A jak to v�?
275
00:18:19,000 --> 00:18:21,083
Proto�e jsem si to zjistil, ty debile.
276
00:18:21,167 --> 00:18:24,500
Jen�e kv�li tomu, �e sis myslel,
�e m� tvoje buchta obrnu, tak�e..
277
00:18:24,641 --> 00:18:25,933
Tak ti kurva d�ky moc.
278
00:18:25,958 --> 00:18:27,850
V� ty co? Schv�ln� te� tref�m
ka�dou d�ru na silnici..
279
00:18:27,875 --> 00:18:29,208
Poj�te se vyfotit.
280
00:18:29,292 --> 00:18:30,625
Dejte mi vys�la�ku.
281
00:18:30,708 --> 00:18:33,666
V po��dku, Jimme?
282
00:18:34,475 --> 00:18:36,433
Orle 4, tady je Orel 6.
283
00:18:36,458 --> 00:18:38,875
Bez ohledu na zpo�d�n�,
zvedn�te kurva prdele. P�ep�n�m.
284
00:18:39,792 --> 00:18:42,250
Orle 6, tady je Orel 4.
285
00:18:42,333 --> 00:18:46,125
Pro� m� nen�vid�te,
kdy� j� v�s tak miluju?
286
00:18:46,208 --> 00:18:47,833
Hned, des�tn�ku. Konec.
287
00:18:49,016 --> 00:18:50,225
P�ipraven�?
288
00:18:50,250 --> 00:18:52,542
Tak d�je. Fo�.
289
00:18:52,625 --> 00:18:55,083
- 1, 2, 3. Amerika!
- Amerika!
290
00:18:55,167 --> 00:18:56,500
- Super.
- Vypad�m dob�e?
291
00:18:56,583 --> 00:18:57,750
- Jo! Koukni...
- Tak jo, nalo�te ho.
292
00:18:57,833 --> 00:18:59,625
�up s nim tam. 1, 2, 3.
293
00:18:59,708 --> 00:19:01,542
- Podr� to.
- Dobr�.
294
00:19:01,625 --> 00:19:03,708
Je m� tady �koda...
295
00:19:03,792 --> 00:19:06,417
- Tak jo, nasko� tam.
- Ne, vzadu nepojedu.
296
00:19:06,500 --> 00:19:07,500
Koukej kurva nasko�it.
297
00:19:07,583 --> 00:19:08,792
Jsem nejv�t��. To ned�v� smysl.
298
00:19:08,875 --> 00:19:10,708
Ser�ant, voj�n.
Kurva dozadu.
299
00:19:10,792 --> 00:19:13,413
Vyt�hnul na tebe fr�ky.
300
00:19:13,750 --> 00:19:16,625
- Bude se ti to l�bit.
- Do�li ti srandi�ky, co?
301
00:19:17,875 --> 00:19:19,792
M��e� si na n�j ��hnout.
302
00:19:19,875 --> 00:19:21,917
-Jen ��dn� pras�rni�ky.
- Bezva.
303
00:19:22,000 --> 00:19:23,792
Bacha na jeho pin�oura.
304
00:19:23,875 --> 00:19:26,125
Enzo, vymyslel jsme si p�ezd�vku.
305
00:19:27,375 --> 00:19:29,875
Nem��e� si vymyslet vlastn� p�ezd�vku.
306
00:19:29,958 --> 00:19:32,458
To je na hovno. Nikdo
ti tak nebude ��kat.
307
00:19:32,542 --> 00:19:34,042
��f Zabij�k.
308
00:19:34,125 --> 00:19:35,542
- To zn� drsn�.
- Jo?
309
00:19:35,625 --> 00:19:36,833
- Fakt drsn�.
- Proto to ��k�m.
310
00:19:36,917 --> 00:19:38,292
Tu ti d�m.
311
00:19:40,000 --> 00:19:43,417
Kurva. Hej! Hej, kluci!
Pr�v� se pohnul!
312
00:19:44,083 --> 00:19:46,875
Hej! Hej! Nen� mrtvej!
313
00:19:46,958 --> 00:19:48,125
Co se to kurva d�je?
314
00:19:48,208 --> 00:19:49,792
Otev�i! Pohnul se! Nen� mrtvej!
315
00:19:49,875 --> 00:19:52,083
Zklidni se kurva. O �em to mele�?
316
00:19:52,167 --> 00:19:54,375
- Se kurva pohnul.
- Co to do p��i ?
317
00:19:54,458 --> 00:19:56,375
Co to kurva pl�c�?
318
00:19:56,458 --> 00:19:57,500
- Do �iti!
- Vid�?
319
00:19:57,583 --> 00:20:00,125
-Hej! Se� magor?
-Co to kurva je?
320
00:20:00,208 --> 00:20:02,958
D� to dolu?
Je 45 stup��, jasn�?
321
00:20:03,042 --> 00:20:05,250
Rozkl�d� se. Proto
sebou mrsk� jako ryba.
322
00:20:05,333 --> 00:20:07,208
- Fakt?
- Uklidn� se? Dej to pry�.
323
00:20:08,875 --> 00:20:12,390
To nen� ��dn� sranda, Burtone!
M�lem m� kleplo!
324
00:20:12,415 --> 00:20:13,850
M�me �kol.
325
00:20:13,875 --> 00:20:18,250
Ve dv� r�no zaznamenal
Apa� v�m�nu zbran�.
326
00:20:18,333 --> 00:20:21,208
Zah�jil palbu na n�kla��k
pln� RPG��ek.
327
00:20:21,292 --> 00:20:23,433
O �em to mluv�me?
328
00:20:23,458 --> 00:20:26,417
O mal� vesnici na severu.
Na okraji m�sta Baqubah.
329
00:20:26,500 --> 00:20:29,208
Chci ��ct, Toyota pln�
mrtvejch terorist�
330
00:20:29,292 --> 00:20:30,708
nevypad� jako velkej probl�m, pane.
331
00:20:30,792 --> 00:20:33,833
To ne, velkej probl�m je
ta velk� d�ra v p�e�erp�vac� stanici,
332
00:20:33,917 --> 00:20:36,767
kterou tam ud�lal ten Apa�.
333
00:20:36,792 --> 00:20:42,198
Velitelstv� chce va�e chlapce,
aby se p�ipojili ke speci�ln�m jednotk�m.
334
00:20:43,299 --> 00:20:46,736
Budete se hl�sit u kapit�na Syversona
a zajist�te pro m�sto vodu.
335
00:20:46,761 --> 00:20:49,642
- Co t�m mysl�te? Budeme d�lat rozv�ku?
- To a dostanete pen�ze
336
00:20:49,667 --> 00:20:52,858
pro m�stn�, aby pomohli
technik�m se stanic�.
337
00:20:52,883 --> 00:20:55,500
Poru��ku, v�ichni te� mluv� o n�vratu domu.
338
00:20:55,583 --> 00:21:01,521
A vy po n�s chcete jet n�kam, kde to
nezn�me. A pro�? Kv�li p�r fotk�m?
339
00:21:01,546 --> 00:21:02,921
Jo.
340
00:21:12,359 --> 00:21:13,567
Kriste.
341
00:21:13,750 --> 00:21:15,833
Vypad� jak po koupeli.
342
00:21:15,917 --> 00:21:19,875
- Vzadu nejde ventilace.
- Proto r�d jezd�m na st�e�e.
343
00:21:19,958 --> 00:21:22,583
M�m tam skv�lej v�hled.
344
00:21:22,667 --> 00:21:24,875
Kdepak. Do v�e bych
ne�el ani za bramb�rky.
345
00:21:24,958 --> 00:21:28,371
Do n��eho vl�tneme
a v�ichni p�lej po tob�, k�mo.
346
00:21:28,396 --> 00:21:30,933
To m� recht.
347
00:21:30,958 --> 00:21:36,250
Ale a� se vr�t�me domu,
budu si pamatovat ten v�t��k a slun��ko.
348
00:21:37,000 --> 00:21:42,239
Stejn� jako ty to sezen� ve tm�
a koupele ve vlastn�m potu.
349
00:21:53,375 --> 00:21:56,208
To m�me kurva alergii na
dobr� zpr�vy, nebo co?
350
00:21:58,917 --> 00:22:01,333
Speci�ln� jednotky?
Tohle p�ece ned�l�me.
351
00:22:01,417 --> 00:22:02,708
Pravda.
352
00:22:02,792 --> 00:22:06,553
Koukejte kluci. Nechci tam nikoho,
kdo do toho nejde naplno. Jasn�?
353
00:22:06,578 --> 00:22:08,683
Jestli nechcete, �ekn�te,
vym�n�m v�s.
354
00:22:08,767 --> 00:22:10,892
M�l by sis vyndat z prdele tamp�n.
355
00:22:10,917 --> 00:22:14,000
Jasn�? U� m� ten humbuk
kolem Zelen� z�ny nebav�.
356
00:22:14,137 --> 00:22:15,142
Jdu do toho.
357
00:22:15,729 --> 00:22:17,437
J� to kurva v�d�l.
358
00:22:18,528 --> 00:22:22,237
Hej. Jde� ty, jdu taky.
Chce� m� m�t na sv�dom�?
359
00:22:23,308 --> 00:22:27,598
Jsi snad dosp�lej ne?
Tak se rozhoduj s�m.
360
00:22:32,453 --> 00:22:34,493
M��eme si alespo�
brnknout domu?
361
00:22:34,518 --> 00:22:36,559
Jo. Postar�m se o to.
362
00:23:01,159 --> 00:23:02,849
Hej, ser�ante, hotovo?
363
00:23:02,874 --> 00:23:06,416
Jo, jo. Jen jsem volal snoubence.
364
00:23:07,487 --> 00:23:08,820
Jak se m�?
365
00:23:09,580 --> 00:23:11,413
Byl tam jenom z�znamn�k.
366
00:23:12,445 --> 00:23:15,236
Vypr�v�te j� toho hodn� o Ir�ku?
367
00:23:15,814 --> 00:23:18,625
Jen tolik, aby si ned�lala starosti.
O to asi jde, co?
368
00:23:18,708 --> 00:23:19,958
Jo.
369
00:23:20,408 --> 00:23:22,366
Moje m�ma si mysl�,
�e d�l�m v kuchyni.
370
00:23:23,129 --> 00:23:24,167
�ekl jsem ji..
371
00:23:24,250 --> 00:23:26,958
Je to blbina. �ekl jsem ji,
�e mi v�ichni ��kaj� voj�n Okra.
372
00:23:29,395 --> 00:23:33,270
Dobr�. Ale co t�ta? Ten byl ve v�lce.
S n�m mluvit m��ete.
373
00:23:34,463 --> 00:23:36,944
Ode�el, kdy� mi bylo 6.
374
00:23:38,195 --> 00:23:39,237
To t� na�tvalo?
375
00:23:39,433 --> 00:23:41,475
Ne. Byl jsem moc malej.
376
00:23:41,656 --> 00:23:44,502
Pamatuju si jen den, kdy ode�el,
377
00:23:45,231 --> 00:23:49,184
�ekl mi, �e si sko�� pro Colu
a u� se nevr�til.
378
00:23:51,781 --> 00:23:54,843
Tak�e te� natruc piju jenom Pepsi.
379
00:23:58,981 --> 00:24:00,882
Co m� na srdci, Ocre?
380
00:24:01,702 --> 00:24:04,750
Jen jsem p�em��lel o tom m�st�,
kam n�s pos�laj�.
381
00:24:05,074 --> 00:24:06,991
- Baqubah.
- Jo.
382
00:24:09,242 --> 00:24:12,409
Vy v�te, �e tyhle mal� m�sta
nekontrolujeme.
383
00:24:13,059 --> 00:24:16,801
To jo, nen� to ozdravovna
jako tady.
384
00:24:17,350 --> 00:24:19,475
A zni�ili jsme jim zdroj vody,
385
00:24:19,500 --> 00:24:21,806
tak�e z n�s nebudou zrovna nak�ivo.
386
00:24:21,831 --> 00:24:24,452
Jo, ale budou, a� voda zase pote�e.
387
00:24:24,528 --> 00:24:26,028
Jasn�. Jasn�.
388
00:24:28,515 --> 00:24:31,250
Jen jsem si myslel, �e mo�n�
nakr���me do n�jak�ho pr�seru.
389
00:24:31,778 --> 00:24:34,337
A nemysl�m si, �e na to m�m.
390
00:24:34,808 --> 00:24:38,183
Burton je drsnej jak �mirglpap�r
a Chutsky se neboj� ani tch�n�...j�..
391
00:24:38,208 --> 00:24:41,134
Pod�vejte, Chutsky po��d
strk� hlavu do pr�seru.
392
00:24:41,159 --> 00:24:47,292
Pot�ebuju n�koho chytr�ho,
n�koho, kdo m� v�t�� nadhled.
393
00:24:52,723 --> 00:24:54,223
A pokud nepojedu?
394
00:24:58,058 --> 00:25:00,964
Pak jsem se v tob� zm�lil.
395
00:25:01,226 --> 00:25:05,210
A nechci, aby mi n�kdo
takovej kryl z�da.
396
00:25:05,729 --> 00:25:09,604
Je to na tob�. Tohle za
tebe rozhodnout nem��u.
397
00:25:14,833 --> 00:25:19,250
Pokud jede�, tady m� telefon. Zavolej si.
398
00:25:29,875 --> 00:25:31,875
Nemus� vypadat dob�e,
hlavn� se sna�.
399
00:25:31,958 --> 00:25:34,458
Sakra. Vypadat dob�e je
to nejd�le�it�j��.
400
00:25:36,062 --> 00:25:37,312
Je divnej.
401
00:25:39,292 --> 00:25:40,708
Kde m� pl�ty, voj�ne?
402
00:25:40,792 --> 00:25:44,750
- Nezbyly na m�.
- N�kdo si jeden vyndejte.
403
00:25:44,833 --> 00:25:45,833
Tady jednu m�.
404
00:25:45,917 --> 00:25:50,750
Ne, Burtone, jsi st�elec.
To ne..kurva. Chutsky.
405
00:25:50,833 --> 00:25:52,792
- Hele, ser�o, jsem v pohod�..
- Sklapni, Ocre.
406
00:25:54,875 --> 00:25:56,667
Zeptej se s�m sebe,
407
00:25:56,750 --> 00:25:59,542
" Chci to schytat do hrudn�ku
nebo rad�i do zad?"
408
00:26:01,250 --> 00:26:02,333
Vyber si dob�e.
409
00:26:11,958 --> 00:26:14,625
Sbalte si.
Za 20 minut dole.
410
00:26:14,708 --> 00:26:16,292
- Ano, ser�ante!
- Vst�vat.
411
00:26:39,042 --> 00:26:40,708
- Br� jitro.
- Dobr�, poru��ku.
412
00:26:43,073 --> 00:26:44,114
Br� jitro.
413
00:26:44,375 --> 00:26:46,625
Cisterna. Fasi, �idi�.
414
00:26:46,708 --> 00:26:48,667
Salaam.
Ser�ant Harper.
415
00:26:48,750 --> 00:26:52,875
Po cest� �to�� atent�tn�c�,
tak�e udr�ujte konvoj pohromad�.
416
00:26:53,285 --> 00:26:54,827
- Rozum�m.
- ��dn� auto ven ani dovnit�.
417
00:26:55,125 --> 00:26:58,458
Pen�ze m�te vzadu.
To je v�e. Nasedat!
418
00:26:59,356 --> 00:27:00,356
Nasedat!
419
00:27:01,626 --> 00:27:05,188
A u�ijte si Syversona. Je to exot.
420
00:27:08,241 --> 00:27:09,908
A kurva!
421
00:27:10,458 --> 00:27:11,792
Tak hele.
422
00:27:11,875 --> 00:27:14,208
Str� si tohle do prdele
a pak se rozd�l�me.
423
00:27:14,292 --> 00:27:17,583
Za ka�d�ch okolnost� dodr�ujte
rozestupy 10 a� 15 metr�. D�ky.
424
00:27:18,050 --> 00:27:19,550
Enzo! Jedeme.
425
00:27:22,606 --> 00:27:25,690
Ta�ka je tady.
S pracham je to v h�ji, Ocre.
426
00:27:29,403 --> 00:27:32,184
Mohli jsme bejt prach��i.
427
00:28:19,341 --> 00:28:23,302
Baquba. T�bor Warhorse. �erven 2003.
428
00:28:35,375 --> 00:28:37,917
Hej, Sy. Konvoj dorazil.
429
00:28:42,250 --> 00:28:45,509
Chvilku strpen�, p�nov�.
430
00:28:52,660 --> 00:28:55,452
- A� zas te�e voda.
- Co�e?
431
00:28:55,477 --> 00:28:56,935
A� zas te�e voda.
432
00:28:58,708 --> 00:29:02,542
�ekl jsem ustupte!
Zp�tky! Pohyb! Pohyb!
433
00:29:02,625 --> 00:29:03,625
Zp�tky!
434
00:29:05,000 --> 00:29:08,792
Burton, sundejte ty zmrdy z cisterny!
Chutsky, d�lej!
435
00:29:08,875 --> 00:29:11,125
Kurva dr�t!
436
00:29:11,208 --> 00:29:14,208
- Slezte kurva dolu!
- Zp�tky!
437
00:29:14,292 --> 00:29:17,042
- Dolu z cisterny.
- Kurva ustupte!
438
00:29:17,125 --> 00:29:18,917
Ocre! Ocre!
439
00:29:19,000 --> 00:29:21,042
- A� se tyhle lidi st�hnou!
- Jasn�, ser�ante.
440
00:29:21,125 --> 00:29:24,208
- Z�sta�te dole!
- Slezte z t� blb� cisterny!
441
00:29:24,292 --> 00:29:26,833
Dolu! Z�sta�te tady!
442
00:29:26,917 --> 00:29:29,125
Pus�te to d�t�.
Pus�te tu �enu.
443
00:29:29,208 --> 00:29:31,708
�eny a d�ti jako prvn�! Ustupte!
444
00:29:33,792 --> 00:29:35,750
- Kurva na zem!
- Ne!
445
00:29:41,583 --> 00:29:44,750
Hej. Ne, nazp�tek!
Chutsky, jsi v pohod�?
446
00:29:44,833 --> 00:29:47,750
Hej! Hej!
Ustupte sakra!
447
00:29:59,891 --> 00:30:01,933
Tak�e, ho�i, je to jednoduch�.
448
00:30:01,958 --> 00:30:04,833
Zajist�te vodu, z�sk�te si
tak jejich sympatie
449
00:30:04,917 --> 00:30:06,250
a Ir��ani za�nou ukazovat prstama
450
00:30:06,333 --> 00:30:08,761
a j� s klukama budeme
m�t n�jak� ty c�le.
451
00:30:08,786 --> 00:30:09,995
Kapit�ne.
452
00:30:10,833 --> 00:30:13,642
- Machmoude.
- M�te moji dvacku?
453
00:30:13,991 --> 00:30:15,407
Tohle je Machmoud.
454
00:30:15,432 --> 00:30:19,305
Tihle ho�i vy�e�� n� probl�m s vodou.
455
00:30:20,407 --> 00:30:21,642
Bude jich v�c?
456
00:30:21,971 --> 00:30:24,570
No, nen� on k nakousnut�?
457
00:30:24,813 --> 00:30:26,142
Tak mazej.
458
00:30:26,167 --> 00:30:28,917
Ale chci svoji dvacku, jasn�?
A dolary, ��dn� din�ry.
459
00:30:29,195 --> 00:30:33,179
Co kdybych ti zaplatil
svobodou a demokraci�?
460
00:30:34,098 --> 00:30:36,938
Nau�il jsem ho poker.
Hlavn� s n�m nehrajte.
461
00:30:36,963 --> 00:30:40,267
Je to z�zra�n� d�t�.
Tak poj�te.
462
00:30:55,308 --> 00:30:56,600
Tady bydl�m j�.
463
00:30:56,683 --> 00:30:59,058
M�te tu n�jak� kontakty
se sta�e�inama?
464
00:30:59,083 --> 00:31:03,219
�ejkov� jsou ztr�ta �asu.
Vy sle�inky bydl�te tady.
465
00:31:14,010 --> 00:31:17,625
A nemylte se, tam za branou v�s
nikdo nechce.
466
00:31:18,586 --> 00:31:22,058
Tak�e ud�lejte svoji pr�ci
a uti�t� to vztekl� �van�.
467
00:31:22,083 --> 00:31:23,058
V noci se zhas�n�.
468
00:31:23,083 --> 00:31:27,167
Jak uvid�j odst�elova�i
n�jak� sv�tlo, hnedle p�lej.
469
00:31:31,392 --> 00:31:32,517
Bezva.
470
00:31:32,542 --> 00:31:34,250
Kdo chce postel u okna?
471
00:31:35,330 --> 00:31:37,830
Ocre.
Bude� naho�e.
472
00:31:51,500 --> 00:31:53,465
�kolem je distribuce vody.
473
00:31:53,490 --> 00:31:55,975
P�esun jsou t�i auta,
dva voj�ci, jedna cisterna.
474
00:31:56,000 --> 00:31:59,529
Vozidlo jedna, cisterna,
vozidlo dva.
475
00:32:00,058 --> 00:32:01,725
Trasa je n�sleduj�c�.
476
00:32:01,750 --> 00:32:05,042
My jsme tady.
�erpac� stanice je tady.
477
00:32:05,125 --> 00:32:10,267
Distribu�n� body tady, tady a tady.
Zvl�dn�te jich co nejv�c.
478
00:32:10,292 --> 00:32:11,708
Odjezd za 5 minut. Ot�zky?
479
00:32:11,792 --> 00:32:12,833
Ne, pane.
480
00:32:12,917 --> 00:32:14,583
Bezva.
Tak do pr�ce.
481
00:32:14,893 --> 00:32:15,893
Rozum�m.
482
00:32:17,809 --> 00:32:19,552
Tak nasedat.
483
00:32:20,750 --> 00:32:25,625
Hej. "A" pozitvn�. Tu m�m taky.
484
00:32:31,875 --> 00:32:34,208
Jak je? Dobr�?
485
00:32:34,737 --> 00:32:35,737
Jo.
486
00:32:36,208 --> 00:32:37,583
Dobr�.
487
00:32:37,667 --> 00:32:40,979
Enzo, odj�d�me.
Chutsky, vyr��me.
488
00:34:02,917 --> 00:34:06,000
Jak je?
M�me to tu naplnit.
489
00:34:06,083 --> 00:34:07,500
Rozum�m.
490
00:34:56,058 --> 00:34:58,433
Co to kurva je , ser�ante?
491
00:34:58,458 --> 00:35:00,159
Velitelstv� tvrdilo, �e to
zabere jen p�r dn�.
492
00:35:00,184 --> 00:35:01,642
To je mo�n�,
493
00:35:01,667 --> 00:35:02,708
ale tady m��u ��ct,
494
00:35:02,792 --> 00:35:06,097
�e dva t�dny zabere elektrika
a 4 t�dny trubky.
495
00:35:07,375 --> 00:35:08,583
Je��i.
496
00:35:08,667 --> 00:35:13,035
M�m tu 12 chlap�, co d�laj na sm�ny.
P�lka hl�d�, druh� d�l� na �erpadlech.
497
00:35:13,100 --> 00:35:14,975
Mus�me odstranit trosky,
498
00:35:15,000 --> 00:35:16,951
ne� posoud�me rozsah po�kozen�.
499
00:35:17,034 --> 00:35:19,785
Pokud to chcete zrychlit,
vyhr�te si ruk�vy.
500
00:35:19,810 --> 00:35:22,058
No, m�me tady jen rozv�et vodu.
501
00:35:22,083 --> 00:35:23,667
Ale m�m i dobrou zpr�vu.
502
00:35:23,750 --> 00:35:26,208
Se�eneme n�jak� lidi
a urychl�me to.
503
00:35:26,292 --> 00:35:27,767
M�te na cest� dal�� lidi?
504
00:35:27,792 --> 00:35:30,497
Jo, se�eneme n�jak� m�stn�.
M�me pen�ze.
505
00:35:30,542 --> 00:35:32,750
-To je ten pl�n?
-To je ten pl�n.
506
00:35:32,833 --> 00:35:35,297
- Platit Ir��an�m za pr�ci?
- Jo.
507
00:35:36,245 --> 00:35:37,995
M�te lep�� pl�n, ser�ante?
508
00:35:38,808 --> 00:35:41,725
Se�e�te mi jich p�r tuct�,
zkr�t�me to na polovinu.
509
00:35:41,992 --> 00:35:44,573
- Dob�e. Domluveno.
- Pus� to!
510
00:35:44,598 --> 00:35:46,140
Otev�i to po��dn�!
511
00:35:46,250 --> 00:35:48,167
Trv� to v��nost.
512
00:35:48,308 --> 00:35:50,433
Lep�� u� to nebude.
513
00:35:50,458 --> 00:35:53,750
A to nem��ete vy in�en��i
n�co vymyslet?
514
00:35:53,833 --> 00:35:55,083
Ne.
515
00:35:55,167 --> 00:35:58,583
Tak jo, ka�d� cesta trv� ho�ku.
Co to tankov�n�?
516
00:35:58,667 --> 00:36:00,292
Asi tak 45 minut.
517
00:36:00,375 --> 00:36:01,708
Tak�e 3 ho�ky jeden v�let.
518
00:36:01,792 --> 00:36:03,167
Plus �as na rozlejv�n�.
519
00:36:03,250 --> 00:36:05,833
Ale Ir��ani se �ad�j rychle,
bude to fofr.
520
00:36:05,917 --> 00:36:08,625
Tak�e 3 v�jezdy denn� po 4 hodin�ch.
521
00:36:08,708 --> 00:36:13,947
Bude to o fous,
dostat se do setm�n� domu.
522
00:36:29,667 --> 00:36:31,875
Na �esti hodin�ch m�me dod�vku!
523
00:36:36,875 --> 00:36:39,458
Dob�e, Enzo, Burtone, nechci,
aby mi vjel do konvoje.
524
00:36:39,542 --> 00:36:41,559
Rozum�te?
525
00:36:42,152 --> 00:36:44,360
Enzo, sna�� se p�edjet!
526
00:36:44,385 --> 00:36:45,426
Zmrd jeden!
527
00:36:49,702 --> 00:36:51,160
Dr� se kurva d�l!
528
00:36:55,500 --> 00:36:58,958
Chutsky! Jak zabrzd�me,
soust�e� se na toho chlapa.
529
00:36:59,042 --> 00:37:00,208
Dr�te se.
530
00:37:08,833 --> 00:37:12,625
Budu kurva st��let!
Kurva vyst�el�m ,chlape!
531
00:37:12,708 --> 00:37:15,125
Koukej se ztratit!
532
00:37:15,250 --> 00:37:18,083
Zatracen�. Je to tady.
533
00:37:18,958 --> 00:37:19,958
Pohyb!
534
00:37:22,083 --> 00:37:24,208
Uka� ruce! Uka� ruce!
535
00:37:24,292 --> 00:37:26,625
Vypadni z auta!
Vypadni z auta!
536
00:37:26,708 --> 00:37:29,708
Machmoude, kde sakra se�?
Machmoude!
537
00:37:29,792 --> 00:37:31,667
Ven z auta!
538
00:37:31,750 --> 00:37:33,667
Ocre, co to kurva d�l�?
539
00:37:38,058 --> 00:37:39,600
Ocre, kdy� ��k�m, �e m� vyl�zt,
540
00:37:39,625 --> 00:37:42,829
- tak m� sakra vyl�zt.
- Zaseknul jsem se, ser�ante.
541
00:37:42,854 --> 00:37:47,142
To bylo chytr�.
Je to mnohem bezpe�n�j��, Ocre.
542
00:37:49,167 --> 00:37:50,917
Ocre, prohledej ho.
543
00:37:51,058 --> 00:37:53,513
- D�lej, Ocre!
- Co to ��k�?
544
00:37:54,630 --> 00:37:57,505
Machmoude,
co to kurva mele?
545
00:37:59,833 --> 00:38:02,752
- ��k�, �e tu m� dceru.
- Dceru?
546
00:38:03,125 --> 00:38:05,542
Hej. Je tu mal� holka.
547
00:38:05,625 --> 00:38:07,750
- M� zbra�?
- Ne. To si nemysl�m.
548
00:38:12,417 --> 00:38:13,792
Dob�e, Enzo, zkontroluj to vzadu.
549
00:38:14,875 --> 00:38:16,208
��k�, �e je nemocn�
550
00:38:16,292 --> 00:38:18,625
a veze ji ke zn�m�mu,
co m� apoth�ku.
551
00:38:18,708 --> 00:38:20,792
- Co�e?
- Apoth�ku.
552
00:38:23,187 --> 00:38:24,312
L�k�rnu.
553
00:38:25,000 --> 00:38:26,167
Ahoj, prcku.
554
00:38:26,250 --> 00:38:28,000
Mohla bys vystoupit ven?
555
00:38:29,208 --> 00:38:31,792
Ahoj. Chci...chci abys
st�la p��mo tady,
556
00:38:31,875 --> 00:38:33,208
- dob�e?
- Je v po��dku.
557
00:38:36,292 --> 00:38:37,708
Zkontroluj mu nohy.
558
00:38:40,792 --> 00:38:42,167
��k�, �e nic nem�.
559
00:38:42,250 --> 00:38:43,417
Enzo?
560
00:38:43,500 --> 00:38:47,091
- Nic tady nen�, ser�o.
- Auto je �ist�.
561
00:38:47,375 --> 00:38:49,167
- �istej, ser�ante.
- V�echno v pohod�. Enzo?
562
00:38:49,250 --> 00:38:50,375
�isto, ser�o.
563
00:38:51,112 --> 00:38:53,756
Tak si zase nastup do auta.
564
00:38:57,204 --> 00:38:58,915
Chutsky, poj�te sem.
565
00:39:01,350 --> 00:39:05,308
Pod�vejte, tyhle lidi pou��vaj�
d�ti jako kryt� neust�le.
566
00:39:05,629 --> 00:39:10,179
M�li bysme ho sebrat,
a� si ho rozv�dka vyslechne.
567
00:39:10,208 --> 00:39:13,407
Nem�m z n�j dobrej pocit.
568
00:39:28,000 --> 00:39:31,625
Tak jo. Ocre, rozva� ho.
Pus� ho.
569
00:39:35,224 --> 00:39:36,417
Pod�vejte, tohle..
570
00:39:36,500 --> 00:39:38,958
tohle je za tyhle pot�e
a pro va�i dcerku, ano?
571
00:39:39,042 --> 00:39:41,668
Omlouv�me se za pot�e.
572
00:39:42,042 --> 00:39:44,725
Dob�e, ale hej, hej.
Tudy u� nem��ete jet, jasn�?
573
00:39:44,750 --> 00:39:46,958
U� ho tady nechci vid�t.
�ekni mu to.
574
00:39:52,542 --> 00:39:55,417
- Co ��kal?
- �e ty pen�ze nechce.
575
00:39:57,101 --> 00:39:58,767
Enzo, zav�i ty dve�e.
576
00:39:58,792 --> 00:40:01,779
Kdo sakra nechce pen�ze?
577
00:40:02,250 --> 00:40:05,375
Tak jo, jedeme. Pohyb.
578
00:40:06,333 --> 00:40:07,583
Ocre. Ocre.
579
00:40:08,099 --> 00:40:09,183
Chce� pozv�nku?
580
00:40:09,266 --> 00:40:12,241
Hejbni zadkem, jedeme.
581
00:40:22,125 --> 00:40:26,208
Ka�d� den tu budeme v 10:00
rozd�lovat vodu.
582
00:40:30,628 --> 00:40:33,683
Na�i technici tvrd� pracuj�,
aby opravili �erpac� stanici
583
00:40:33,708 --> 00:40:37,971
a velmi se za to omlouv�me.
Zase v�m voda pote�e.
584
00:40:41,292 --> 00:40:45,039
Ale pot�ebujeme pomoc.
Pot�ebujeme d�ln�ky.
585
00:40:47,708 --> 00:40:50,625
A ka�d�mu zaplat�me.
586
00:40:50,708 --> 00:40:54,750
Zaplat�me mu hotov�
za 10 hodin pr�ce denn�.
587
00:40:54,833 --> 00:40:58,542
Se�a�te se.
Tenhle je dal��.
588
00:41:00,292 --> 00:41:02,208
R�no se sem vr�t�me.
589
00:41:02,350 --> 00:41:06,170
Ka�d�ho, kdo bude cht�t pracovat,
odvezeme ke stanici.
590
00:41:06,195 --> 00:41:09,237
Kurva ustupte.
591
00:41:12,083 --> 00:41:14,000
Pomozte n�m v�m pomoci.
592
00:41:16,625 --> 00:41:17,667
D�kuji.
593
00:41:17,750 --> 00:41:18,833
Chci rovnou frontu.
594
00:41:18,917 --> 00:41:20,958
Tak�e. Mu�i tady, �eny tady.
595
00:41:21,042 --> 00:41:23,860
Takhle to d�l�me v Americe.
Tak to bude i tady.
596
00:41:23,885 --> 00:41:26,093
Po�li sem d�ti.
V�echny d�ti sem.
597
00:41:29,375 --> 00:41:31,583
Ustup sakra.
Nebudu to ��kat zase.
598
00:41:33,958 --> 00:41:34,958
Hej.
599
00:41:35,875 --> 00:41:39,125
Hej, ty nejsi na �ad�. Ty jsi.
Tenhle je dal��.
600
00:41:39,208 --> 00:41:41,917
Stoupni si do fronty.
Dobr�? Tak pohyb.
601
00:41:42,000 --> 00:41:44,542
Vy v�ichni..
Dob�e, bezva.
602
00:41:44,625 --> 00:41:47,250
Vy jste dal��.
D�ky.
603
00:41:47,333 --> 00:41:49,292
Uklidn�te se. Couvn�te.
Couvn�te.
604
00:41:49,375 --> 00:41:51,833
- Enzo, p�chne� mi?
- Couvn�te.
605
00:41:51,917 --> 00:41:53,542
Dal�� na �ad�.
606
00:41:54,458 --> 00:41:56,292
Hlavn� klid.
607
00:42:00,375 --> 00:42:02,599
Tady m�te, pane.
608
00:42:03,042 --> 00:42:06,286
Pros�m, ustupte.
Zp�tky do fronty.
609
00:42:09,583 --> 00:42:10,583
Dob�e.
610
00:42:13,458 --> 00:42:15,667
Tak dal��.
611
00:42:17,000 --> 00:42:19,833
Pus�te ho d�l.
612
00:42:20,750 --> 00:42:24,583
Obejd�te to a
za�a�te se do fronty.
613
00:42:24,667 --> 00:42:28,586
Obslou��m nejd��v ty,
co tu byly prvn�, jasn�?
614
00:42:35,375 --> 00:42:37,208
To je �r�dlo.
615
00:42:49,583 --> 00:42:50,750
Trochu si voraz�me.
616
00:42:58,875 --> 00:43:01,552
Rodriguezi, sehnal sem ti film.
617
00:43:01,708 --> 00:43:04,833
- Ruce pry�.
- Myslel jsem na tebe!
618
00:43:31,708 --> 00:43:34,292
Toliko k m�stn� v�pomoci.
619
00:43:34,375 --> 00:43:37,750
- Kde kurva v�ichni jsou, ser�o?
- Jsou l�n� jako v�i.
620
00:43:39,399 --> 00:43:42,399
Jsme tu jako na st�elnici.
621
00:43:42,463 --> 00:43:44,213
Navrhuju pokra�ovat.
622
00:43:45,726 --> 00:43:47,142
Tak jo, nebudeme d�l �ekat.
623
00:43:47,167 --> 00:43:48,333
Odj�d�me.
624
00:43:50,395 --> 00:43:51,979
Machmoude, jedeme.
625
00:44:14,458 --> 00:44:15,500
Ocre.
626
00:44:16,458 --> 00:44:17,542
Jak jsme na tom?
627
00:44:18,458 --> 00:44:20,330
Asi tak v p�lce.
628
00:44:20,401 --> 00:44:22,776
Harpere, kde jsou moji Ir��ani?
629
00:44:23,792 --> 00:44:28,083
No, neuk�zali se ale...
d�l�m na tom.
630
00:44:28,167 --> 00:44:30,250
S kapit�nem m�me pozd�ji
setk�n� se �ejkem.
631
00:44:30,875 --> 00:44:32,583
A co vy? N�jakej pokrok?
632
00:44:32,667 --> 00:44:34,375
M�j t�m se tomu
sna�� p�ij�t na kloub.
633
00:44:34,950 --> 00:44:36,975
P�lka d�l� se u� nevyr�b�.
634
00:44:37,288 --> 00:44:39,392
Pr�ce na hovno, co?
635
00:44:39,417 --> 00:44:41,875
Zvl�dneme to.
Se�e�te mi lidi.
636
00:44:41,958 --> 00:44:43,083
Se�enu.
637
00:45:02,792 --> 00:45:05,625
�ejk mluvil jenom se mnou,
tak�e v�s p�edstav�m.
638
00:45:05,708 --> 00:45:08,042
Ne� p�jdete dovnit�,
sundejte si boty.
639
00:45:08,125 --> 00:45:11,625
Dejte si �aj. Pak probereme obchod.
640
00:45:38,588 --> 00:45:41,591
Nel�b� se mu, �e jste sem
p�ivedl v�c voj�k�.
641
00:45:41,616 --> 00:45:44,491
Tihle voj�ci d�vaj� vodu va�im lidem.
642
00:46:04,996 --> 00:46:06,038
�ejku.
643
00:46:06,880 --> 00:46:10,100
Chceme do toho zapojit
va�e lidi, ano?
644
00:46:10,125 --> 00:46:15,395
Chceme, aby n�m pomohli pracovat
na odstran�n� pot��, kter� jsme zp�sobili.
645
00:46:18,517 --> 00:46:20,513
A s va�im po�ehn�n�m,
646
00:46:20,538 --> 00:46:24,887
n�m va�i lid� pomohou a
voda zase pote�e.
647
00:46:34,384 --> 00:46:35,517
��k�, �e je to nebezpe�n�.
648
00:46:35,542 --> 00:46:38,167
Kdy� pom��e Ameri�an�m,
zaplat� za to �ivotem.
649
00:46:38,250 --> 00:46:39,350
Sv�m a sv�ch lid�.
650
00:46:39,375 --> 00:46:41,417
Ka�d�ho ochr�n�me.
651
00:46:41,500 --> 00:46:46,042
Kapit�n a jeho mu�i ka�d�ho ochr�n�.
652
00:46:58,083 --> 00:47:00,701
��k�, �e Baqubah jsou dv� r�zn� m�sta.
653
00:47:00,726 --> 00:47:05,017
Jedno pat�� p�es den US,
druh� pat�� v noci jin�m lidem.
654
00:47:10,833 --> 00:47:13,375
��k�, �e jeho lid�
Ameri�an�m nev���.
655
00:47:13,458 --> 00:47:15,875
Kdy� p�ijde noc,
neochr�n� je.
656
00:47:16,958 --> 00:47:18,083
�ekn�te mu..
657
00:47:19,958 --> 00:47:22,042
�e to ch�pu. Opravdu.
658
00:47:22,750 --> 00:47:25,542
Ale bez pomoci nebude
ani voda.
659
00:47:27,167 --> 00:47:29,875
��dn� voda. �ekni mu to.
660
00:47:40,125 --> 00:47:45,575
��k�, �e jste to rozbili vy, tak
to opravte. Je to v� probl�m.
661
00:47:46,333 --> 00:47:52,017
Dobr� den. V�tejte.
Vy rozv��te vodu?
662
00:47:52,100 --> 00:47:55,289
Jo, budeme tu z�tra.
P�ineste si n�jak� kanystry.
663
00:47:55,314 --> 00:47:57,500
M�me n�dr�e ve �kole.
664
00:47:58,456 --> 00:48:00,831
M�me tam d�ti, hodn� lid�.
665
00:48:00,856 --> 00:48:03,398
Moc toho nepot�ebujeme,
ale vodu ano.
666
00:48:04,542 --> 00:48:07,003
Jo, jo, uvid�m, co se d� d�lat.
667
00:48:07,028 --> 00:48:10,208
D�ky. Jsem Kadeer.
�editel �koly.
668
00:48:10,292 --> 00:48:12,381
Kadeere, jsem Matt.
R�d v�s pozn�v�m.
669
00:48:12,406 --> 00:48:15,649
- D�ky. D�ky, pane.
- M�jte se.
670
00:48:25,292 --> 00:48:26,500
Zaplat�me.
671
00:48:26,583 --> 00:48:28,917
M�me pen�ze.
Zaplat�me. Rozum�te?
672
00:48:44,417 --> 00:48:47,458
��k�, �e jemu ani
jeho lidem nerozum�te.
673
00:48:47,542 --> 00:48:52,350
US sem p�ijde a �ekne, �e pom��e.
Ale a� odjedou, co bude?
674
00:48:52,781 --> 00:48:56,500
Chci, aby v tomhle bylo jasno.
675
00:48:56,583 --> 00:49:00,333
Neodjedeme. Neodjedeme,
dokud to nebude vy�e�eno.
676
00:49:11,625 --> 00:49:14,167
��k�, �e ti lid�, o kter�ch ��k�te,
�e jsou zl�,
677
00:49:14,250 --> 00:49:19,935
jim neubl��, dokud neza�nou
pom�hat Ameri�an�m.
678
00:49:33,726 --> 00:49:36,328
Chce, abychom ode�li.
679
00:49:39,167 --> 00:49:42,807
Poslouchej ty sr��i,
douf�m, �e t� picnou a zhebne�.
680
00:49:42,832 --> 00:49:44,457
Tohle nep�ekl�dej.
681
00:49:47,661 --> 00:49:49,885
D�kujeme v�m za v� �as.
682
00:49:55,208 --> 00:49:59,083
Abych si to ujasnil.
Mak�me te� m�sto Ir��an�?
683
00:49:59,167 --> 00:50:02,417
Jo, ale dostaneme za
to jejich prachy, ne?
684
00:50:02,500 --> 00:50:04,227
Zadarmo to ned�l�me.
685
00:50:04,252 --> 00:50:07,318
Je to tak, ser�ante Harpere?
686
00:50:15,208 --> 00:50:16,875
Vid�, jak je ta p�da sypk�?
687
00:50:17,999 --> 00:50:20,197
Bez vody nedr�� pohromad�.
688
00:50:20,222 --> 00:50:22,263
Kdy� nedr�� pohromad�,
nebude �rodn�.
689
00:50:28,312 --> 00:50:31,142
Je�t� ne� jste sem p�i�li,
sunnit�t� farm��i na severu
690
00:50:31,167 --> 00:50:34,250
kradli vodu �iit�m v Baqubahu.
691
00:50:34,392 --> 00:50:36,392
Jak jste to zarazili?
692
00:50:36,417 --> 00:50:39,125
- Nijak. Tohle nen� o vod�.
- Chutsky! Plno. Jedeme.
693
00:50:39,208 --> 00:50:40,685
To je o sunitech a �iitech.
694
00:50:40,710 --> 00:50:44,782
V�dycky si najdou d�vod,
pro� se navz�jem zab�jet.
695
00:50:53,167 --> 00:50:54,583
Tak�e je to v�c?
696
00:50:54,667 --> 00:50:55,792
- Jo, Chutsky.
- Jo.
697
00:50:56,458 --> 00:50:57,542
D�ky, Ocre.
698
00:50:57,625 --> 00:50:59,417
- Je i v t�hle zemi?
- Jo.
699
00:50:59,500 --> 00:51:01,125
- Je ve v�ech zem�ch?
- Jo.
700
00:51:03,583 --> 00:51:05,958
M� ji te� u sebe?
Nos� ji?
701
00:51:06,042 --> 00:51:08,016
Jo, v�ichni to nos�me.
702
00:51:08,041 --> 00:51:10,168
V�ichni to nos�me?
703
00:51:13,000 --> 00:51:15,875
Kontakt na t�ech hodin�ch.
Naho�e, 50 metr�!
704
00:51:15,958 --> 00:51:18,333
Pokra�ujte! Pokra�ujte!
705
00:51:21,284 --> 00:51:23,450
Proje�te to! Proje�te to!
706
00:51:34,350 --> 00:51:35,392
Zatracen�.
707
00:51:35,758 --> 00:51:38,613
Orle 6, tady orel 4.
Jsme zapikan� za tou blbou cisternou!
708
00:51:38,646 --> 00:51:40,730
V�ichni ven!
709
00:51:51,239 --> 00:51:54,156
P�esta�te st��let!
710
00:51:59,750 --> 00:52:01,017
Chutsky, hl�en�.
711
00:52:01,042 --> 00:52:04,833
- M�m dva z�sobn�ky, .600 v p�su.
- Rozum�m.
712
00:52:05,750 --> 00:52:07,333
Ocre, hl�en�.
713
00:52:07,417 --> 00:52:08,542
Jo, m�m dva. Pln�.
714
00:52:08,625 --> 00:52:11,000
- Rozum�m. Machmoude, dobr�?
- V pohod�, pane.
715
00:52:11,083 --> 00:52:13,333
Orle 4, tady Orel 6.
Stav munice.
716
00:52:13,417 --> 00:52:17,417
Tady Orel 4. M�me 6 z�sobn�k�,
p�r stovek .556.
717
00:52:17,500 --> 00:52:20,250
Dob�e, rozum�m. Chutsky,
z�sta� u kulometu. Ocre?
718
00:52:20,333 --> 00:52:21,500
- Jo.
- Za mnou.
719
00:52:25,792 --> 00:52:26,917
Ser�ante.
720
00:52:45,642 --> 00:52:47,392
Do prdele pr�ce.
721
00:52:47,417 --> 00:52:50,600
Ten posranej Ir��an v dod�vce.
��kal jsem, �e ho m�me sebrat.
722
00:52:50,625 --> 00:52:54,083
Zap�u va�i st�nost do zpr�vy. D�kuji.
723
00:52:54,666 --> 00:52:56,874
Sr�t na to z vysoka.
724
00:53:01,125 --> 00:53:03,375
Kurva. Jsme z toho utahanej.
725
00:53:04,417 --> 00:53:08,083
Seru na to. Je to na p��u.
D�m si sprchu.
726
00:53:09,567 --> 00:53:10,984
Burtone!
727
00:53:11,292 --> 00:53:12,333
- D� si taky?
- Ne. D�ky.
728
00:53:14,167 --> 00:53:16,083
Jsem r�d, �e v�s p�i tom nevid�m.
729
00:53:16,167 --> 00:53:18,417
- Par�da! To je bo��.
- Jo.
730
00:53:18,500 --> 00:53:21,583
Tak pohyb. Vra�te se na m�sta.
U� jsi �istej.
731
00:53:21,674 --> 00:53:24,320
Pot�ebuju vydrbat z�da, pane.
732
00:53:31,945 --> 00:53:33,028
Hej!
733
00:53:46,667 --> 00:53:47,708
Kurva.
734
00:53:52,058 --> 00:53:55,683
Tohle je kravina. Naproti je pln� vesnice.
735
00:53:55,708 --> 00:54:00,151
My si tady m��eme sed��t
ruce jako volov�.
736
00:54:00,215 --> 00:54:02,382
��dn� strachy, debilov�!
My to zvl�dneme.
737
00:54:03,875 --> 00:54:05,083
Maj� jenom strach.
738
00:54:06,808 --> 00:54:09,584
To m� bejt jako n�jak� blb� omluva?
739
00:54:09,833 --> 00:54:15,127
- V�ichni m�me kurva strach, Ocre.
- No, dej tomu �as.
740
00:54:16,284 --> 00:54:21,192
V� ty co? M�l by sis sundat
ty svoje p�iteplal� r��ov� brejli�ky.
741
00:54:21,239 --> 00:54:24,667
Jasn�? Celej den tu mak�me,
a l�meme si h�bety kv�li t� blb� vod�.
742
00:54:24,858 --> 00:54:28,170
A jak se oto��me,
hned po n�s za�nou st��let.
743
00:54:28,195 --> 00:54:31,405
Pr�ser pozn�m, kdy� ho vid�m.
744
00:54:44,788 --> 00:54:47,454
- �ekn�te jen "jeden po druh�m."
- Jak se to �ekne?
745
00:54:49,350 --> 00:54:52,100
- M�jte se.
Salaam.
-Salaam.
746
00:54:59,875 --> 00:55:00,958
Hl�en�!
747
00:55:01,042 --> 00:55:03,708
- Kurva!
- Hl�en�!
748
00:55:03,792 --> 00:55:07,167
-Je��i! Kurva!
- Odkud st��lej?
749
00:55:07,250 --> 00:55:09,458
Hl�en�! Co vid�?
Chutsky, hl�en�.
750
00:55:09,542 --> 00:55:12,208
Jde to odev�ad!
Napadli n�s. Je��i!
751
00:55:12,292 --> 00:55:13,958
Nehejbej se!
Z�sta� dole!
752
00:55:14,042 --> 00:55:17,375
Burtone, tamhleta st�echa!
15 metr�, m� ji na 12!
753
00:55:17,458 --> 00:55:18,417
Kreju t�.
754
00:55:18,500 --> 00:55:19,708
Napadli n�s ze v�ech stran.
755
00:55:19,792 --> 00:55:21,583
Burtone, mazej ke kulometu!
756
00:55:22,792 --> 00:55:24,417
Warhorse, Warhorse,
tady je Orel 6.
757
00:55:24,500 --> 00:55:26,792
M�me tu kontakt na p�edm�st�.
758
00:55:26,875 --> 00:55:28,458
Sly��te? Warhorse?
759
00:55:29,875 --> 00:55:31,375
St�echa, na 12 hodin�ch!
760
00:55:32,375 --> 00:55:33,875
Kurva.
761
00:55:33,958 --> 00:55:35,875
- Dob�e.
- Tamhle je.
762
00:55:40,417 --> 00:55:42,708
Na p�edm�s..-- Kurva.
763
00:55:46,417 --> 00:55:47,500
Enzo!
764
00:55:48,750 --> 00:55:52,521
- Enzo!
- Tady, Ser�o! p�ipravenej!
765
00:55:57,083 --> 00:55:58,792
Kurva, do�li n�boje.
766
00:55:58,875 --> 00:56:02,033
Kurva, pot�ebuju z�sobn�k!
Pot�ebuju z�sobn�k!
767
00:56:02,417 --> 00:56:03,458
Do �iti.
768
00:56:11,708 --> 00:56:13,125
- Vid� n�co?
- Ne. Je naho�e.
769
00:56:13,208 --> 00:56:16,058
�ek�m a� vystr�� �i�ku.
770
00:56:16,083 --> 00:56:17,583
B�, b�.
771
00:56:17,667 --> 00:56:18,667
Kurva!
772
00:56:18,750 --> 00:56:21,000
- Pohyb!
- Dostals ho?
773
00:56:21,083 --> 00:56:23,833
- Je�t� ne. Jsou tam nejm�� dva.
- Tak jo.
774
00:56:24,917 --> 00:56:27,167
- P�ipravenej? Tak do nich.
- Jo.
775
00:56:29,208 --> 00:56:31,167
- Hlavu dolu!
- Jo.
776
00:56:32,250 --> 00:56:33,917
Kurva! Chutsky, po�kej!
777
00:56:37,323 --> 00:56:38,364
Chutsky!
778
00:56:40,208 --> 00:56:41,500
Chutsky!
779
00:56:44,167 --> 00:56:47,414
Hej! Hej, Chutsky, jsi v pohod�?
780
00:57:02,426 --> 00:57:05,978
Kluci, Chutsky...
Dostali Chutskyho!
781
00:57:33,125 --> 00:57:37,310
Mysl�te...mysl�te,
�e u� to jeho rodina v�?
782
00:57:49,410 --> 00:57:51,823
Na tu silnici se u� nevr�t�m.
783
00:57:53,242 --> 00:57:55,242
Je to jist� smrt.
784
00:57:57,383 --> 00:58:00,019
�ekn�te, �e se pletu.
785
00:58:01,695 --> 00:58:03,070
D�l�me pokroky.
786
00:58:03,375 --> 00:58:05,208
Ale hlem��d�m tempem, ser�ante.
787
00:58:08,026 --> 00:58:10,651
�ekni mu to, Burtone.
788
00:58:10,979 --> 00:58:12,604
To, cos ��kal m�.
789
00:58:14,058 --> 00:58:15,183
Zapome� na to.
790
00:58:15,208 --> 00:58:16,558
Kurva jen �ekni,
cos ��kal m�.
791
00:58:16,583 --> 00:58:19,615
- No tak, chlape!
- Do toho, ser�ante.
792
00:58:19,640 --> 00:58:22,129
V po��dku, jen klidn� mluvte.
793
00:58:26,820 --> 00:58:30,000
�e tu m�me pr�ci a ud�l�me ji.
794
00:58:31,637 --> 00:58:35,350
Ale t�mhle stylem n�s
dostanou jednoho po druhym.
795
00:58:35,375 --> 00:58:37,542
Navrhuju odsud kurva vypadnout,
796
00:58:37,625 --> 00:58:40,558
ne� budu d�vat kr�my do krabice po v�s.
797
00:58:40,583 --> 00:58:42,750
Pro� nejdeme ven a nepost��l�me je?
798
00:58:42,833 --> 00:58:45,542
M� by nevadilo p�r t�ch
zmrd� poslat k �ertu.
799
00:58:45,667 --> 00:58:48,558
Kdepak, kluci. To nen�
na�e pr�ce, jasn�?
800
00:58:48,583 --> 00:58:50,549
M�me t�m lidem pom�hat.
801
00:58:50,745 --> 00:58:52,948
Ty �mejdi nemaj z�jem.
802
00:58:53,583 --> 00:58:58,042
- Pro� se sakra m�me sna�it?
- Jo. Tohle je ztracen� v�c.
803
00:58:58,125 --> 00:58:59,458
Dokonce i Machmoud to v�.
804
00:58:59,542 --> 00:59:02,208
��kal, �e o vodu tu bojovali
d�vno p�ed n�ma.
805
00:59:02,292 --> 00:59:05,576
Tak�e norm�ln� stav, vypad� asi takhle.
806
00:59:05,601 --> 00:59:07,892
Dob�e, kluci, dne�n� noc je va�e.
807
00:59:07,917 --> 00:59:10,250
M�te ji celou na to, bejt na�tvan�
a smutn�,
808
00:59:10,375 --> 00:59:12,875
nebo cokoliv bude pot�eba.
809
00:59:14,241 --> 00:59:15,908
A z�tra se vr�t�me.
810
00:59:18,346 --> 00:59:20,664
Vr�t�me se zp�t do pr�ce.
811
01:00:03,958 --> 01:00:06,917
Ocre! N�kdo t� sh�n�.
812
01:00:07,398 --> 01:00:08,815
Pane Matte!
813
01:00:17,708 --> 01:00:21,308
Pane Matte, moc m� mrz�, co
se stalo va�emu kamar�dovi.
814
01:00:21,677 --> 01:00:22,969
Pro� jste p�i�el?
815
01:00:23,401 --> 01:00:25,975
- ��kal jste, �e p�ivezete do �koly vodu.
- �e to zkus�m,
816
01:00:26,000 --> 01:00:28,375
ale v�era se to krap�tek posralo, co?
817
01:00:28,458 --> 01:00:31,833
Pane Matte, bez vody se �kola zav�e.
818
01:00:31,917 --> 01:00:33,208
Jsou tam lid�.
819
01:00:33,292 --> 01:00:35,833
Je to komunitn� centrum,
nejen pro d�ti.
820
01:00:35,917 --> 01:00:38,875
Bezva. Tak po n�s p�esta�te st��let.
821
01:00:38,958 --> 01:00:41,667
My...na v�s nest��l�me.
Ne lidi ze �koly.
822
01:00:41,750 --> 01:00:44,208
Chceme stejnou v�c jako vy.
823
01:00:44,565 --> 01:00:47,356
Fakt? A to je co?
824
01:00:48,583 --> 01:00:51,750
Chceme �istou vodu.
A vy abyste mohli jet domu.
825
01:00:54,637 --> 01:00:57,542
Zkou�eli jsme to.
Nikdo n�m nepom��e.
826
01:00:57,625 --> 01:01:00,392
Mo�n� jste se ptali
nespr�vn�ch lid�.
827
01:01:00,698 --> 01:01:03,739
Pane Matte! Pane Matte!
828
01:01:18,958 --> 01:01:21,542
J� to nech�pu.
Vysv�tlete mi to.
829
01:01:21,683 --> 01:01:24,308
Dali n�m pen�ze a m�li
jsme najmout m�stn�.
830
01:01:24,333 --> 01:01:28,183
U� jsem v�m to ��kal. Mus�te
promluvit s m�stn�m v�dcem a to je �ejk.
831
01:01:28,208 --> 01:01:31,583
A ten se jasn� vyj�d�il,
�e m�stn� n�m nepom��ou.
832
01:01:32,378 --> 01:01:35,461
P�esn� proto pot�ebujeme n�koho,
co ud�l� to, co �ejk nechce.
833
01:01:36,179 --> 01:01:38,774
A vy si mysl�te, �e v�m pom��e ten u�itel?
834
01:01:38,799 --> 01:01:43,715
Se v�� �ctou, pane. Cisterna je v h�ji
a v�era jsme ztratili mu�e.
835
01:01:44,516 --> 01:01:46,683
Mus�me to zkusit.
836
01:01:46,708 --> 01:01:49,018
Ale nem��eme do toho j�t na vlastn� p�st.
837
01:01:49,043 --> 01:01:51,380
Jen si vyslechn�te tady voj�na.
838
01:01:51,405 --> 01:01:52,405
Dob�e.
839
01:01:53,562 --> 01:01:54,520
Voj�ne?
840
01:01:56,833 --> 01:02:01,321
Pane, j�...budu up��mn�.
��dn� pl�n jest� nem�m, ale..
841
01:02:02,434 --> 01:02:04,579
P�eci v�te, �e tu je�t� nic nefungovalo.
842
01:02:04,604 --> 01:02:05,729
Tenhle �lov�k..
843
01:02:06,583 --> 01:02:09,180
m� p�dn� d�vod s n�mi spolupracovat.
844
01:02:09,205 --> 01:02:10,750
Tak�e to mo�n� bude p��le�itost,
845
01:02:10,833 --> 01:02:12,583
jak oslovit ostatn�.
846
01:02:12,667 --> 01:02:15,507
Pro� si mysl�te, �e mu m��ete v��it?
847
01:02:16,226 --> 01:02:18,393
Mysl�m, �e kdy� p�jdu se ser�antem
Harperem do �koly,
848
01:02:19,324 --> 01:02:21,991
mo�n� na n�co p�ijdeme, pane.
849
01:02:24,184 --> 01:02:25,892
Hlavn� to neposerte.
850
01:02:25,917 --> 01:02:27,083
Rozum�me, pane.
851
01:03:09,583 --> 01:03:11,292
To je v�e?
852
01:03:11,375 --> 01:03:12,542
Jo, jo.
853
01:03:12,625 --> 01:03:15,500
Bohu�el bez cisterny, je to maximum.
854
01:03:15,825 --> 01:03:16,909
Ch�pu.
855
01:03:17,750 --> 01:03:19,500
D�kuji.
856
01:03:19,583 --> 01:03:22,250
Jsem v�m velice
vd��n�.D�kuji.
857
01:03:22,392 --> 01:03:25,892
Kadeere, ��kal jste, �e nemluv�me
s t�mi spr�vn�mi lidmi.
858
01:03:25,917 --> 01:03:29,042
M��ete lidem tady vysv�tlit,
co tady d�l�me a pro� tu jsme?
859
01:03:30,320 --> 01:03:33,019
- Oni to v�d�.
- To jo, ale nepom��ou n�m.
860
01:03:36,083 --> 01:03:38,427
Spolupracovat s Ameri�any je
velice nebezpe�n�.
861
01:03:38,452 --> 01:03:40,452
Jak jim zajist�te bezpe�nost?
862
01:03:40,607 --> 01:03:42,417
Nikdo neuvid�, �e s n�mi
spolupracuj�.
863
01:03:43,083 --> 01:03:44,458
V�echno p�jde p�es v�s.
864
01:03:44,542 --> 01:03:47,542
Budete s nimi mluvit.
P�ivezete je na stanici.
865
01:03:47,875 --> 01:03:49,541
Nikdo o tom nebude v�d�t.
866
01:03:53,266 --> 01:03:55,183
Bude to podle v�s, ano?
867
01:03:55,267 --> 01:03:57,892
P�ivedete d�ln�ky, my d�me
do kupy stanici.
868
01:03:57,917 --> 01:04:00,500
A zaplat�me jim. V�m taky.
869
01:04:01,255 --> 01:04:04,742
J� pen�ze nepot�ebuji, ty jsou pro �kolu.
870
01:04:07,875 --> 01:04:09,958
Pokus�m se. Promluv�m s nimi.
871
01:04:19,250 --> 01:04:20,750
Hej, Machmoude.
872
01:04:44,690 --> 01:04:46,319
Ser�ante Harpere, tady hlavn� br�na.
873
01:04:46,344 --> 01:04:48,153
Vypad� to, �e v�m dorazili d�ln�ci.
874
01:04:48,178 --> 01:04:50,719
M��ete sem p�ij�t
a povrdit to pros�m? P�ep�n�m.
875
01:04:50,744 --> 01:04:52,118
Hned tam budeme.
876
01:04:52,143 --> 01:04:55,215
Cht�l si d�ln�ky? Tady je m�.
877
01:05:07,167 --> 01:05:08,792
Co je v t� ta�ce?
878
01:05:08,875 --> 01:05:10,417
Hej. Ustupte od t� ta�ky.
879
01:05:10,500 --> 01:05:12,875
Hej, hej, uklidn�te se.
880
01:05:12,958 --> 01:05:15,042
- Ustupte od t� ta�ky.
- Kadeere.
881
01:05:15,125 --> 01:05:18,083
- Pane Matte! Pane Matte.
- Jmenuji se ser�ant Harper.
882
01:05:18,167 --> 01:05:19,458
Ho�i, ho�i.
883
01:05:19,542 --> 01:05:22,583
V�ichni se uklidn�te
a ztichn�te.
884
01:05:22,667 --> 01:05:24,750
M� tuhle ta�ku. Je to podez�el�.
885
01:05:24,833 --> 01:05:26,958
M�m tam n�jak� n�stroje.
Nel�b� se mi to.
886
01:05:27,042 --> 01:05:30,458
Kadeere. Kadeere, pros�m �ekn�te...
To je v� bratr?
887
01:05:30,542 --> 01:05:33,083
Ano, pane Harpere.
M�j bratr je in�en�r.
888
01:05:33,167 --> 01:05:35,500
Je tu, aby v�m pomohl.
889
01:05:35,583 --> 01:05:37,875
Dob�e. Pot�ebujeme,
aby v� bratr
890
01:05:37,958 --> 01:05:43,266
uk�zala tady voj�novi
obsah t� ta�ky.
891
01:05:44,542 --> 01:05:46,083
- Omlouv�m se. Je to procedura.
- Pros�m.
892
01:05:46,167 --> 01:05:47,333
- Bez ur�ky.
- Pros�m.
893
01:05:48,625 --> 01:05:50,000
P�kn� pomalu.
894
01:05:50,083 --> 01:05:52,167
Dob�e. Bezva.
895
01:05:52,250 --> 01:05:53,250
Bezva.
896
01:05:54,167 --> 01:05:55,667
M��ete to vyndat?
897
01:05:55,750 --> 01:05:56,750
Vyndejte to.
898
01:05:59,333 --> 01:06:01,100
- Dob�e.
- Dob�e, super. Je to �ist�.
899
01:06:01,125 --> 01:06:02,708
V�ichni se uklidn�te.
900
01:06:02,792 --> 01:06:04,875
- D�ky.
- Dejte pros�m ta�ku zase na zem.
901
01:06:04,958 --> 01:06:07,333
Machmoude, �ekni mu,
a� se vr�t� do �ady.
902
01:06:07,417 --> 01:06:09,417
Prohled�me v�s.
903
01:06:09,500 --> 01:06:10,875
Des�tn�ku, za�n�te s prohl�dkou.
904
01:06:10,958 --> 01:06:12,000
- Ocre, p�chni des�tn�kovi.
- Jo.
905
01:06:12,083 --> 01:06:14,708
Voj�ne, prohledejte
d�kladn� to auto. D�ky.
906
01:06:14,792 --> 01:06:16,225
Pros�m, stoupn�te si sem.
907
01:06:16,250 --> 01:06:17,308
Machmoude, poj� sem.
908
01:06:17,333 --> 01:06:19,711
Poj� sem, Machmoude.
909
01:07:15,083 --> 01:07:17,333
��k�, �e tohle u� nevyr�b�j�.
910
01:07:17,417 --> 01:07:19,250
To v�m. M��e to opravit?
911
01:07:22,667 --> 01:07:23,792
Ne.
912
01:07:29,267 --> 01:07:31,142
Ale m��e vyrobit nov�.
913
01:07:31,167 --> 01:07:34,083
- Jak dlouho to potrv�?
- 2-3 dny.
914
01:07:35,591 --> 01:07:38,161
Skv�l�. Tak do toho.
915
01:07:39,167 --> 01:07:41,958
Tak�e...vy taky mluv�te anglicky?
916
01:07:42,100 --> 01:07:43,475
Ano.
917
01:07:43,757 --> 01:07:45,715
Jak jste se tohle v�echno nau�il?
918
01:07:46,833 --> 01:07:50,208
Na univerzit� v Mosulu.
919
01:07:51,112 --> 01:07:53,585
-Aha.
-Stroj�renstv�.
920
01:07:56,100 --> 01:07:57,975
P�jdete na univerzitu?
921
01:07:58,280 --> 01:08:00,280
Ne. Ne, je to moc drah�.
922
01:08:00,795 --> 01:08:03,250
Mus�te za studium platit?
To nen� zadarmo?
923
01:08:03,333 --> 01:08:04,583
Jo.
924
01:08:04,878 --> 01:08:06,878
- Co�e, tady je to zadarmo?
- Samoz�ejm�.
925
01:08:07,846 --> 01:08:10,304
Sakra. No, v Americe nen� nic zadarmo.
926
01:08:28,500 --> 01:08:30,875
Aiko. Hej.
927
01:08:32,958 --> 01:08:34,375
Ahoj, zlato.
928
01:08:38,042 --> 01:08:40,833
Tady, chlape.
nast��kej mi ji.
929
01:08:42,667 --> 01:08:47,125
Tak jo.
Pro� m� bejt zelen�?
930
01:08:48,144 --> 01:08:51,875
V�ude tu jsou toulav� psy.
V�ichni po nich st��lej.
931
01:08:53,632 --> 01:08:55,750
Zelenej pes, je hodnej pes.
932
01:08:55,833 --> 01:08:58,875
Pokud n�kdo st�el� zelen�ho psa,
odsk��e si to.
933
01:09:01,773 --> 01:09:02,898
N�jak� instrukce?
934
01:09:04,163 --> 01:09:05,913
A� se ti to nedostane do o��.
935
01:09:07,350 --> 01:09:09,725
-��kal jste Aika?
-Aika.
936
01:09:10,234 --> 01:09:11,276
Ahoj, Aiko.
937
01:09:48,645 --> 01:09:52,017
Robinson ��kal,
�e do tejdne bude hotovo.
938
01:09:53,132 --> 01:09:55,340
Jo, ��m d��v, t�m l�p.
939
01:09:58,153 --> 01:10:00,392
V�e, na co se t��m,
940
01:10:00,641 --> 01:10:03,433
je vr�tit se domu k po��dn� ��abajzn�.
941
01:10:05,192 --> 01:10:07,442
- Hmm? Se�enu si..
- Koho chce� vid�t?
942
01:10:07,641 --> 01:10:08,725
Koho chce� vid�t?
943
01:10:08,750 --> 01:10:10,125
- Mercedes.
- Mercedes, zlato.
944
01:10:10,208 --> 01:10:12,333
Ty v�, pro�.
Proto�e jak je m�me r�di, Burtone?
945
01:10:12,417 --> 01:10:14,583
M�me je r�di tlust�!
946
01:10:19,243 --> 01:10:20,451
Co to j�te?
947
01:10:22,788 --> 01:10:27,413
MRE. Jsou to t�stoviny se zeleninou.
948
01:10:27,708 --> 01:10:29,917
- Je to dobr�?
- Jo, d� si?
949
01:10:31,042 --> 01:10:33,208
Ne. Chcete zkusit ku�ec� pilaf?
950
01:10:33,725 --> 01:10:36,225
- Jo.
- Ku�e s r���.
951
01:10:36,250 --> 01:10:37,998
- D� si?
- Ne, ne.
952
01:10:38,023 --> 01:10:39,604
- Dejte si ku�e.
- Tak jo.
953
01:10:39,629 --> 01:10:41,004
Tady.
954
01:10:42,200 --> 01:10:43,947
Va�ila to moje �ena.
955
01:10:44,083 --> 01:10:45,500
- Ser�o.
- To nebude ku�e.
956
01:10:45,583 --> 01:10:48,125
- Ned�lejte to.
- Kolik jste tu vid�l v okol� ku�at?
957
01:10:48,208 --> 01:10:49,792
- Dej si prvn�.
- To je dobr�. Jsem plnej.
958
01:10:49,875 --> 01:10:51,792
M�m lasagne a..fuj!
959
01:10:51,875 --> 01:10:53,292
ned�lej to.
960
01:11:01,583 --> 01:11:03,292
Je to kurevsky dobr�.
961
01:11:03,433 --> 01:11:05,342
�e pozdravuju �enu.
962
01:11:05,367 --> 01:11:06,492
- D�ky.
- D�ky.
963
01:11:06,875 --> 01:11:07,958
D�l�m si srandu.
964
01:11:08,499 --> 01:11:10,165
J� ti to ��kal.
965
01:11:13,583 --> 01:11:15,042
Fakt nechcete?
966
01:11:15,125 --> 01:11:17,750
Ne, opravdu...ne.
967
01:11:19,465 --> 01:11:20,225
Nen� hloupej.
968
01:11:20,250 --> 01:11:21,375
Jo.
969
01:11:47,792 --> 01:11:49,583
- Te� trochu v�n�, jo?
- Pov�dej.
970
01:11:49,667 --> 01:11:51,333
Tohle je...
971
01:11:51,417 --> 01:11:53,292
Tohle je kurva..
Tohle je kurva za Chutskyho.
972
01:11:53,375 --> 01:11:54,750
- Na Chutskyho, zlato.
- Na Chutskyho.
973
01:11:54,833 --> 01:11:58,375
- Jasn�? R-I-P.
- Ten vocas mi chyb�.
974
01:12:04,333 --> 01:12:08,000
- Tuhle hudbu miloval
- To teda kurva ne.
975
01:12:08,083 --> 01:12:11,924
Poslouchal jen blb� country.
976
01:12:24,958 --> 01:12:28,182
Kde je kurva Kadeer
a jeho parta?
977
01:13:19,375 --> 01:13:22,642
Tak jo, Enzo, Burtone,
kompletn� zabezpe�en�.
978
01:13:22,667 --> 01:13:24,583
Machmoude, poj� sem.
979
01:13:24,667 --> 01:13:28,917
S dovolen�m, promi�te.
980
01:13:53,958 --> 01:13:56,251
M�me tady...
m�me tady probl�m.
981
01:13:56,276 --> 01:13:59,692
Mus� se dostat nahoru, jasn�? Konec.
982
01:15:01,667 --> 01:15:04,667
Z�kladnu maj� na trhu v centru.
983
01:15:04,750 --> 01:15:05,958
Setk�vaj� se v noci.
984
01:15:07,042 --> 01:15:11,375
Mysl�m, �e tady v kv�tin��stv�,
schov�vaj� zbran�.
985
01:15:11,677 --> 01:15:16,094
Zn�m to tam. D�ky.
A je n�m l�to va�� ztr�ty.
986
01:15:17,375 --> 01:15:19,966
Nepot�ebuju va�i l�tost.
987
01:15:22,089 --> 01:15:25,714
BJ, vyprovodil bys tady
p�na ven, pros�m?
988
01:15:28,000 --> 01:15:29,458
Harpere, Ocre.
989
01:15:35,792 --> 01:15:37,917
Mysl�te si, �e to m� n�jakou v�hu?
990
01:15:38,926 --> 01:15:42,102
M�l byste vid�t, co provedli
jeho bratrovi.
991
01:15:42,375 --> 01:15:45,286
M� v�echny d�vody
n�m pom�hat.
992
01:15:46,710 --> 01:15:47,710
Peppsi?
993
01:15:49,077 --> 01:15:51,850
Vypad� to moc dob�e
na to, nechat to bejt.
994
01:15:51,875 --> 01:15:54,958
No minim�ln� do t� doby,
ne� se to zvrtne,
995
01:15:55,042 --> 01:15:56,625
tak�e jdeme na to.
996
01:15:56,708 --> 01:15:59,792
Podle m�ho, vytvo��me dva t�my.
Povedu Alfu zadem.
997
01:15:59,875 --> 01:16:03,029
J� s Bravem p�jdeme p�edem,
zajist�me p�edek.
998
01:16:03,054 --> 01:16:04,471
Dostanu n�s dovnit�,
999
01:16:04,496 --> 01:16:07,433
ale nem�me dost vozidel
na blokov�n� ulice, tak�e
1000
01:16:07,458 --> 01:16:10,542
- budeme v�s pot�ebovat.
- Jo, rozum�m.
1001
01:16:11,883 --> 01:16:16,445
Dob�e. Kompletn� br�fink za ho�ku.
1002
01:16:20,370 --> 01:16:23,088
V�. J�..j� t� sly�el, Anne.
1003
01:16:24,226 --> 01:16:27,393
Anne, j�...pod�vej, tak �ekne� to u�?
1004
01:16:29,625 --> 01:16:32,625
- Sakra, promi�. Vr�t�m se.
- Ne, to je dobr�.
1005
01:16:32,708 --> 01:16:34,267
M��e� to i p�esto ��ct?
1006
01:16:34,292 --> 01:16:35,333
Prost� to �ekni.
1007
01:16:36,190 --> 01:16:37,315
Ne, nevad�.
1008
01:16:38,055 --> 01:16:39,097
Dob�e, Anne.
1009
01:16:40,333 --> 01:16:42,981
Taky na sebe d�vej pozor.
1010
01:16:43,960 --> 01:16:48,569
Telefon je volnej, pokud m� z�jem.
1011
01:16:58,698 --> 01:17:00,239
V pohod�?
1012
01:17:00,750 --> 01:17:02,625
Jo.
1013
01:17:09,333 --> 01:17:14,133
Hej, br�cho, kone�n�
m�me �anci je dostat.
1014
01:17:14,856 --> 01:17:20,106
Pak dod�l�me tu p�e�erp�va�ku
a pojedeme domu.
1015
01:17:24,917 --> 01:17:26,083
Jo.
1016
01:17:26,558 --> 01:17:29,815
Tam n�kde venku je kulka
pro ka�d�ho,
1017
01:17:31,099 --> 01:17:33,807
s jeho jm�nem p�kn� vyryt�m.
1018
01:17:35,708 --> 01:17:38,000
Moje je na cest�.
1019
01:17:40,762 --> 01:17:43,215
Tohle ��k�val m�j t�ta.
1020
01:17:43,917 --> 01:17:45,963
To je povzbuzuj�c�.
1021
01:17:46,333 --> 01:17:49,729
Kdy� se nad t�m zamysl�,
tak vlastn� je.
1022
01:17:50,472 --> 01:17:52,722
V�, mo�n� tam n�kde
ta kulka �ek�.
1023
01:17:53,921 --> 01:17:57,735
Nebo je t�eba moje kulka rakovina,
co m� sejme a� za 50 let.
1024
01:17:57,760 --> 01:18:00,182
Ale nic s t�m nenad�l�m.
1025
01:18:00,207 --> 01:18:02,532
Tak pro� si d�lat starosti?
1026
01:18:15,156 --> 01:18:16,573
Cejt� se na to?
1027
01:18:17,667 --> 01:18:18,875
Jo.
1028
01:19:04,667 --> 01:19:07,208
- Jsi v pohod�?
- To sakra nejsem.
1029
01:19:07,292 --> 01:19:10,143
Tohle je v�lka, zlato.
1030
01:19:11,833 --> 01:19:14,250
Jsem posranej strachy.
Ruce se mi t�esou jako..
1031
01:19:14,333 --> 01:19:17,583
- Koukni na m�.
-...mal� kurv�.
1032
01:19:17,667 --> 01:19:19,458
Bude� ��dit tenhle kr�m.
1033
01:19:20,656 --> 01:19:24,233
A j� sejmu v�echno,
co n�m vleze do cesty.
1034
01:19:24,258 --> 01:19:26,459
Rozum�?
1035
01:19:28,167 --> 01:19:30,000
Krej mi z�da.
1036
01:19:30,083 --> 01:19:32,895
To p�ece budu.
Pocem.
1037
01:19:48,875 --> 01:19:50,523
Hej, Jamesi.
1038
01:19:54,558 --> 01:19:55,975
Jste p�ipraven�?
1039
01:19:56,000 --> 01:19:57,458
Ano, pane.
1040
01:19:57,542 --> 01:19:59,466
Tak jo. Jdeme na to.
1041
01:19:59,526 --> 01:20:01,109
- Jedeme.
- Rozum�m.
1042
01:21:17,125 --> 01:21:18,875
Hej, Ocre, hl�dej 12 a 3.
1043
01:21:18,958 --> 01:21:19,958
Rozum�m.
1044
01:21:42,167 --> 01:21:44,917
Orel 6, tady Orel 4.
Pozice 3 je zablokovan�.
1045
01:21:46,067 --> 01:21:49,379
Rozum�m, Orle 4.
V�ichni jsou na m�stech.
1046
01:22:10,320 --> 01:22:13,612
- Copak tam naho�e m�, br�cho?
- Tvoji pod�lanou m�mu.
1047
01:23:24,625 --> 01:23:27,000
Kontakt!
1048
01:23:40,596 --> 01:23:43,526
Kontakt! Sly��te?
1049
01:24:03,708 --> 01:24:05,083
B�, b�.
1050
01:24:11,167 --> 01:24:12,208
�isto!
1051
01:24:20,452 --> 01:24:21,452
�isto!
1052
01:24:23,683 --> 01:24:25,808
Pohyb! Pohyb!
1053
01:24:32,663 --> 01:24:33,871
Kurva!
1054
01:24:33,958 --> 01:24:35,208
Kurva! Do prdele!
1055
01:24:35,292 --> 01:24:39,975
Orle 6, tady je z�taras
na pozici 3! Jsme pod palbou!
1056
01:24:40,000 --> 01:24:41,250
Kurva!
1057
01:24:41,333 --> 01:24:43,433
Kontakt! Na �esti hodin�ch!
1058
01:24:43,458 --> 01:24:45,645
Rozum�, �est hodin!
1059
01:24:49,458 --> 01:24:52,792
- Kde?
- Veranda na prvn�m pat�e! 30 metr�!
1060
01:24:55,167 --> 01:24:56,167
Zmrd.
1061
01:25:00,125 --> 01:25:01,250
Kurva!
1062
01:25:04,208 --> 01:25:05,375
Sakra.
1063
01:25:06,583 --> 01:25:09,250
Do p��e! Kurva!
Sakra! Mrdat!
1064
01:25:09,333 --> 01:25:11,708
- Jsi v pohod�?
- Nejsem! Ten zkurvysyn m� st�elil!
1065
01:25:11,792 --> 01:25:13,167
Kams to kurva dostal? Kam?
1066
01:25:13,250 --> 01:25:15,042
Do ramene. P�l� to jak svi�a.
1067
01:25:15,125 --> 01:25:16,667
Enzo to kurva dostal!
1068
01:25:16,750 --> 01:25:19,500
Dob�e. Dr�te pozici!
Orle 4, podejte hl�en�.
1069
01:25:19,583 --> 01:25:21,625
Dob�e. Kurva op�tujeme palbu!
1070
01:25:22,417 --> 01:25:24,167
Sakra! Kurva!
1071
01:25:34,125 --> 01:25:37,554
Do �iti! Kontakt, na t�ech hodin�ch!
1072
01:25:38,768 --> 01:25:40,968
Rozum�m! Na t�ech hodin�ch!
1073
01:25:41,625 --> 01:25:43,167
Ser�o, m�te t�ch 6 hodin?
1074
01:25:43,250 --> 01:25:45,000
Ne, m�m to. Z�sta� na t�ech!
Z�sta� na t�ech!
1075
01:25:45,083 --> 01:25:46,625
Rozum�m!
1076
01:25:46,750 --> 01:25:49,542
Orle, tady Orel 6.
M�me kontakt.
1077
01:25:49,625 --> 01:25:53,667
Blokujeme pozici 2 a 3 a jsme
pod t�kou palbou. Rozum�te?
1078
01:25:53,750 --> 01:25:55,458
Dr�te se, Orle 6.
Jedeme.
1079
01:25:55,542 --> 01:25:57,292
- Nalo�te je.
Rozum�m.
1080
01:25:57,375 --> 01:26:00,125
- Pohyb, dovnit� s nima.
- Jsou pod st�echou.
1081
01:26:00,208 --> 01:26:05,250
Zp�tky k Warhorse, zp�tky k Warhorse.
Opakuju RTB, RTB.
1082
01:26:05,333 --> 01:26:09,333
Rozum�m. N�vrat na
z�kladnu Orle 4, jedeme.
1083
01:26:09,417 --> 01:26:11,625
Ser�ant �ekl, �e m��eme padat!
Nasko� do auta!
1084
01:26:11,708 --> 01:26:14,042
To m� kurva recht,
ma�u do auta! Sakra!
1085
01:26:14,167 --> 01:26:16,333
Orle 4, kopni do vrtule!
1086
01:26:18,750 --> 01:26:20,125
Ser�ante, jedeme?
1087
01:26:21,583 --> 01:26:24,792
Jo, jo, vydr�! Vydr�!
�ek�me na Orla 4!
1088
01:26:24,875 --> 01:26:25,833
Pohyb!
1089
01:26:25,917 --> 01:26:30,284
Z�taras pozice 3
jedeme na m�sto setk�n�.
1090
01:26:43,875 --> 01:26:47,000
Ser�ante, jsou tady!
Pohyb! Pohyb! D�lej!
1091
01:26:53,000 --> 01:26:54,542
Do prdele!
1092
01:26:55,083 --> 01:26:58,708
Ser�o, dostali to! Vrac�me se! Pohyb!
1093
01:27:01,417 --> 01:27:03,333
- Couvej, couvej.
- Kurva.
1094
01:27:04,833 --> 01:27:07,458
Burtone. Burtone!
1095
01:27:07,542 --> 01:27:08,917
Zatracen�.
1096
01:27:09,000 --> 01:27:10,792
Ne, ne, ne, ne!
1097
01:27:12,875 --> 01:27:15,667
No tak, zlato, mus�me pry�.
Tak d�lej, d�lej!
1098
01:27:17,250 --> 01:27:18,500
Kurva, ser�o, lezu ven!
1099
01:27:18,583 --> 01:27:20,375
- No tak, zlato!
- Kryc� palbu!
1100
01:27:20,458 --> 01:27:21,833
D�lej!
1101
01:27:21,917 --> 01:27:24,042
Tak d�lej. Pry� odsud!
1102
01:27:24,125 --> 01:27:26,708
- Kurva. Kurva. Kurva.
- Nalo� ho!
1103
01:27:29,208 --> 01:27:31,833
M�m ho! Enzo, jsi v pohod�!
Jsi v pohod�!
1104
01:27:31,917 --> 01:27:35,417
D�lej, rychle! Pohyb, pohyb.
Dosta� ho do auta!
1105
01:27:35,500 --> 01:27:38,135
Do auta.
1106
01:27:38,208 --> 01:27:39,542
Pot�ebuju pomoc.
1107
01:27:39,625 --> 01:27:42,833
- Dosta�te ho dovnit�!
- Pomoz mi, Enzo!
1108
01:27:42,917 --> 01:27:44,375
D�lej, d�lej.
1109
01:27:45,417 --> 01:27:46,625
Ocre, dovnit�!
1110
01:27:48,042 --> 01:27:50,000
- D�lej!
- Zalez, ser�o! Pohyb!
1111
01:27:50,083 --> 01:27:51,375
Dovnit� kurva..
1112
01:27:53,042 --> 01:27:54,125
D�lej!
1113
01:27:56,667 --> 01:27:58,333
Jedeme! Jedeme!
1114
01:28:05,167 --> 01:28:07,083
Zlato, bude� v pohod�, jasn�?
1115
01:28:07,167 --> 01:28:10,417
Jasn�? Jo, tak to m� bejt.
Dejchej. D�lej, dejchej.
1116
01:28:10,500 --> 01:28:11,917
Zvl�dne� to.
1117
01:28:12,000 --> 01:28:15,609
Ser�a n�s tam
dostane fakt rychle, jasn�?
1118
01:28:15,708 --> 01:28:18,333
Ser�o, kurva pohni. Pros�m t� p�idej!
1119
01:28:18,417 --> 01:28:21,250
Je to m�j k�mo�.
M�j pod�lanej k�mo�, �lov��e.
1120
01:28:21,333 --> 01:28:22,625
Dejch�?
1121
01:28:22,708 --> 01:28:25,375
Kurva nev�m, chlape.
Je po��dn� z��zenej.
1122
01:28:25,458 --> 01:28:26,833
Po��dn� to dostal.
1123
01:28:26,917 --> 01:28:28,542
Tak jo, jen dejchej.
Dejchej. D�lej.
1124
01:28:28,625 --> 01:28:31,000
No tak. Tak je to spr�vn�.
Vydr�. Vydr�.
1125
01:28:31,125 --> 01:28:33,875
Bude to dobr�, jasn�?
Jen dejchej, dejchej.
1126
01:28:34,833 --> 01:28:36,875
Ser�o, nevypad�....nevypad� dob�e.
1127
01:28:36,958 --> 01:28:38,500
Fakt nevypad� dob�e.
1128
01:28:39,500 --> 01:28:41,458
Orle 6, vra�te se
1129
01:28:41,542 --> 01:28:44,875
na va�i pracovn� frekvenci
2-0-8-0-0.
1130
01:28:44,958 --> 01:28:46,375
Medevac je od v�s 2 m�le.
1131
01:28:49,292 --> 01:28:50,750
P�ineste sem nos�tka!
1132
01:28:50,833 --> 01:28:52,542
Makejte!
1133
01:28:53,333 --> 01:28:56,083
- Rychle. Zvedn�te ho.
- M�me t�.
1134
01:28:56,167 --> 01:28:59,583
Kurva, chlape!
1135
01:28:59,667 --> 01:29:01,125
Tak jdeme!
1136
01:29:01,208 --> 01:29:02,500
- Hej, Pate, jsi v pohod�?
- Jo.
1137
01:29:02,583 --> 01:29:03,583
Polo�te ho.
1138
01:29:03,667 --> 01:29:06,292
- Sem. Sem.
- Po�kej, po�kej!
1139
01:29:06,500 --> 01:29:07,625
Bude v po��dku!
1140
01:29:07,708 --> 01:29:10,208
- Hej, chlape.
- Bude� v pohod�, Burtone.
1141
01:29:10,292 --> 01:29:12,601
Mus� se probrat, �lov��e.
1142
01:29:34,625 --> 01:29:36,208
- Co tu m�me?
- Oba jsou zran�n�!
1143
01:29:36,292 --> 01:29:37,975
Jeden stabilizovanej,
druhej kritickej!
1144
01:29:38,000 --> 01:29:41,167
- Dob�e. P�ipravte se na odvoz!
- Zvedn�te ho!
1145
01:29:41,250 --> 01:29:43,458
- Polet�m s n�m.
- 1, 2, 3.
1146
01:29:43,542 --> 01:29:46,937
Polet�m s n�m.
Vezm�te m� taky.
1147
01:29:51,750 --> 01:29:55,437
Jsi v po��dku? M�m t�. M�m t�.
1148
01:29:56,708 --> 01:30:00,167
Bude to dobr�! Vylez nahoru.
1149
01:30:01,625 --> 01:30:04,417
Uvid�me se na z�kladn�, jasn�?
1150
01:30:04,500 --> 01:30:07,058
- Uvid�me se na z�kladn�!
- Omlouv�m se, ser�ante Harpere.
1151
01:30:07,083 --> 01:30:09,083
- Enzo, to bude dobr�.
- Je mi to l�to.
1152
01:30:09,167 --> 01:30:10,433
Brzy se uvid�me, Enzo.
1153
01:30:10,458 --> 01:30:12,448
D�vej pozor na Burtona!
1154
01:30:14,042 --> 01:30:17,333
Hl�dej ho, jasn�?
Bude� v pohod�!
1155
01:30:17,417 --> 01:30:18,958
Na vid�nou.
1156
01:30:40,250 --> 01:30:41,375
Ty zmrde!
1157
01:30:42,292 --> 01:30:43,500
Kurva!
1158
01:30:43,583 --> 01:30:46,167
Kurva! Kurva! Kurva!
1159
01:30:46,250 --> 01:30:48,375
Ne! Ne! Ocre!
1160
01:30:48,458 --> 01:30:50,083
Chlape p�esta�.
1161
01:30:50,167 --> 01:30:51,625
Tohle ne, �lov��e. Tohle ne!
1162
01:30:51,708 --> 01:30:54,333
Hej. Koukej se probrat!
1163
01:30:54,417 --> 01:30:56,125
Tohle ne, chlape.
1164
01:30:56,208 --> 01:30:57,542
U� je dob�e. Je v pohod�.
1165
01:30:57,625 --> 01:30:59,083
Tohle ned�lej.
1166
01:30:59,167 --> 01:31:01,458
Tohle nesm� d�lat.
1167
01:31:02,875 --> 01:31:04,333
Takhle ne.
1168
01:31:55,023 --> 01:32:00,065
No..byla to pern� noc,
ale alespo� to k n��emu bylo.
1169
01:32:30,292 --> 01:32:31,333
Salaam.
1170
01:34:04,667 --> 01:34:07,417
Arife, ud�lala ti �ena ta��n?
1171
01:34:07,500 --> 01:34:09,542
- Co�e?
- Ku�e.
1172
01:34:09,625 --> 01:34:11,000
Dneska ne.
1173
01:34:32,247 --> 01:34:36,331
To by m� zaj�malo, co m�.
T�stoviny mi u� lezou krkem.
1174
01:34:40,292 --> 01:34:41,458
Dob�e.
1175
01:34:41,542 --> 01:34:43,042
Hej, kampak to jde�?
1176
01:34:43,125 --> 01:34:45,083
- Hej
- M�me �pagety s masem...
1177
01:35:10,917 --> 01:35:13,250
Kapit�ne Syversone!
1178
01:35:13,583 --> 01:35:14,417
Co?
1179
01:35:14,500 --> 01:35:16,267
- Co budeme d�lat?
- Jste v po��dku?
1180
01:35:16,292 --> 01:35:18,042
Jo..jo..
1181
01:35:28,250 --> 01:35:32,042
Do�lo k sebevra�edn�mu �toku
na severn� p�e�erp�vac� stanici.
1182
01:35:32,125 --> 01:35:33,958
Je tu mnoho ob�t�.
1183
01:35:34,042 --> 01:35:37,458
��d�me okam�it� o zdravotn�ky a posily.
1184
01:35:37,542 --> 01:35:39,500
Opakuji. Tady Orel 6.
1185
01:35:39,583 --> 01:35:45,208
Do�lo tu k sebevra�edn�mu �toku
na p�e�erp�vac� stanici, na severov�chod�.
1186
01:35:45,923 --> 01:35:47,964
��d�me okam�it�..
1187
01:35:47,989 --> 01:35:49,114
Ocre!
1188
01:35:50,901 --> 01:35:52,651
Jsi v po��dku?
Jo?
1189
01:35:53,598 --> 01:35:55,473
Jo? Sedni si.
1190
01:35:59,042 --> 01:36:01,792
Warhorse. 9 lid�. Follows. Break.
1191
01:36:02,933 --> 01:36:06,350
Linka jedna. Papa-Yankee-
5-7-3-9.
1192
01:36:07,458 --> 01:36:10,125
4-5-9-1.
1193
01:36:10,208 --> 01:36:13,000
Opakuji...
1194
01:36:26,250 --> 01:36:28,725
Mohlo to bejt n�dhern�.
1195
01:36:28,976 --> 01:36:30,515
Nem�m pravdu?
1196
01:38:09,000 --> 01:38:11,792
- Jak se ct�te?
- Dob�e, hlavn� ser�ante.
1197
01:38:13,808 --> 01:38:14,933
Pozor.
1198
01:38:20,460 --> 01:38:21,543
Pohov.
1199
01:38:38,815 --> 01:38:40,322
Ser�ante Harpere...
1200
01:38:40,542 --> 01:38:43,542
T�i t�dny dovolen�,
ne� se s n�mi vr�t�te do Riyadh.
1201
01:38:44,523 --> 01:38:45,565
Rozum�m, pane.
1202
01:38:48,047 --> 01:38:49,130
Voj�ne Ocre.
1203
01:38:51,096 --> 01:38:53,137
Co kdybychom v�s poslali domu?
1204
01:38:55,307 --> 01:38:57,848
Ve 14:00 odj�d� konvoj.
1205
01:38:58,000 --> 01:38:59,875
Odveze v�s na leti�t� v Baladu
1206
01:38:59,958 --> 01:39:02,042
a C-130 v�s vezme zp�t do St�t�.
1207
01:39:05,708 --> 01:39:09,125
R�d se vzd�m dovolen�, pane.
Z�stanu tady.
1208
01:39:09,755 --> 01:39:12,922
Poru��k v�m ned�v�
dovolenou, synu.
1209
01:39:14,703 --> 01:39:16,078
Jedete domu, voj�ne.
1210
01:39:18,846 --> 01:39:20,626
Hlavn� ser�ante, nen�
d�vod se znepokojovat..
1211
01:39:20,651 --> 01:39:22,801
Pro v�s v�lka skon�ila.
1212
01:39:22,826 --> 01:39:25,451
Ne, neskon�ila.
1213
01:39:25,476 --> 01:39:28,156
- V�lka neskon�ila..
- Promi�te?
1214
01:39:28,600 --> 01:39:30,683
Se v�� �ctou, to co
se stalo v Baqubahu..
1215
01:39:30,708 --> 01:39:32,750
Mohu mluvit otev�en�, pane?
1216
01:39:32,833 --> 01:39:34,208
Ano.
1217
01:39:34,292 --> 01:39:36,500
Jako vel�c� voj�na Ocre,
dle m�ho n�zoru
1218
01:39:36,583 --> 01:39:38,750
u� nemus� dokazovat nic sob�,
ani nikomu jin�mu.
1219
01:39:38,833 --> 01:39:41,917
- To nen� o dokazov�n�..
- Ocre. Ocre.
1220
01:39:44,630 --> 01:39:45,600
- Je �as j�t domu, Matte.
- Ne.
1221
01:39:45,625 --> 01:39:49,501
- Tohle je doba, kdy jsme..
- Hlavn� klid, chlap�e.
1222
01:39:49,805 --> 01:39:52,958
Hlavn� ser�ante, m�li bychom
mluvit o tom, co se stalo
1223
01:39:53,042 --> 01:39:54,756
a pak to mo�n� d�t do po��dku.
1224
01:39:54,781 --> 01:39:56,864
Va�e pr�ce tady skon�ila!
1225
01:39:56,958 --> 01:39:57,958
Jak to?
1226
01:39:59,917 --> 01:40:02,250
Ne, pros�m, vysv�tlete mi n�kdo,
jak tu mohla moje pr�ce skon�it,
1227
01:40:02,333 --> 01:40:06,120
- proto�e j� netu��m, jak..
- Zatracen�, voj�ne!
1228
01:40:06,994 --> 01:40:08,285
M��ete j�t.
1229
01:40:37,542 --> 01:40:38,917
Copak, u� kou��?
1230
01:40:43,727 --> 01:40:46,125
�ekli mi, a� jdu za kaplanem.
1231
01:40:46,645 --> 01:40:47,729
Aha.
1232
01:40:50,153 --> 01:40:51,441
A copak ��kal?
1233
01:40:52,878 --> 01:40:55,198
Je to pr� Bo�� pl�n.
1234
01:40:56,487 --> 01:40:59,375
A pak se zeptal, jestli kou��m.
�ekl jsem ne.
1235
01:40:59,721 --> 01:41:03,846
Tak mi dal tyhle a �ekl,
�e bych mo�n� mohl za��t.
1236
01:41:04,871 --> 01:41:07,439
A co ty?
Na co mysl�?
1237
01:41:11,822 --> 01:41:13,655
Na co mysl�m?
1238
01:41:16,792 --> 01:41:18,750
Mysl�m na baseball.
1239
01:41:20,747 --> 01:41:22,623
Baseball..
1240
01:41:23,796 --> 01:41:24,921
a Tecate...
1241
01:41:25,715 --> 01:41:27,090
a hranolky s �esnekem.
1242
01:41:27,543 --> 01:41:30,585
- Hranolky s �esnekem.
- Jo.
1243
01:41:33,545 --> 01:41:34,545
Za�nu myslet na tyhle v�ci
1244
01:41:34,570 --> 01:41:37,892
a v�echno ostatn� se vytr�c�, ch�pe�?
1245
01:41:37,917 --> 01:41:41,814
U� dlouho jsem nep�em��lel o domov�.
1246
01:41:46,325 --> 01:41:49,472
U� jsem ti �ekl, �e m� dneska
sprdnul n�jakej kapit�n ohledn� bot?
1247
01:41:49,497 --> 01:41:51,058
V��il bys tomu?
1248
01:41:51,083 --> 01:41:52,683
Zrovna vylezl z letadla,
1249
01:41:52,708 --> 01:41:57,393
je�t� se tu ani neoh��l a �ekne mi,
a� si zav�u boty a vypad�m profesion�ln�.
1250
01:41:57,418 --> 01:41:59,964
Byl jsem p�kn� nasranej,
nejen kv�li t�m bot�m, ale...
1251
01:41:59,989 --> 01:42:00,989
Ale?
1252
01:42:03,028 --> 01:42:05,278
V�, m�li jsme to, ser�ante.
1253
01:42:05,600 --> 01:42:07,600
Lidi �li s n�ma.
Voda by zas tekla.
1254
01:42:07,625 --> 01:42:09,292
Nebylo n�m to p��no, Ocre.
1255
01:42:11,125 --> 01:42:13,741
- Nemus� se c�tit provinile.
- Ne, ale..
1256
01:42:13,766 --> 01:42:16,487
Jasn�? Za nic co si ud�lal,
nebo neud�lal.
1257
01:42:16,512 --> 01:42:17,512
Ne, j�...
1258
01:42:19,458 --> 01:42:24,722
J� si tenkr�t zlomil tu ruku v Kuvajtu s�m.
Pra�til jsem se p�es n� dve�ma od Hummera.
1259
01:42:24,747 --> 01:42:28,780
Sna�il jsem se dostat pry� z t�ch sra�ek.
1260
01:42:34,812 --> 01:42:37,695
Tak te� m��e�.
1261
01:42:49,239 --> 01:42:50,489
Chce� je?
1262
01:42:51,854 --> 01:42:52,854
Ne.
1263
01:43:47,276 --> 01:43:49,026
Je to matouc�, co?
1264
01:43:50,159 --> 01:43:52,492
Po��d c�t�me touhu po domov�..
1265
01:43:54,577 --> 01:43:56,119
A te� je to tady.
1266
01:43:56,890 --> 01:43:59,242
Nec�t�m v�bec nic, hlavn� ser�ante.
1267
01:43:59,994 --> 01:44:02,915
Jo, chvilku to trv�.
1268
01:44:02,940 --> 01:44:05,231
Ale p�ijde to. V��te mi.
1269
01:44:08,598 --> 01:44:10,723
Hodn� �t�st�, chlap�e.
1270
01:44:14,413 --> 01:44:16,360
Hej, hlavn� ser�ante?
1271
01:44:18,559 --> 01:44:20,434
Skv�l� den pro p�chotu?
1272
01:44:23,057 --> 01:44:25,541
Skv�l� den, chlap�e.
1273
01:44:26,988 --> 01:44:28,947
Zatracen� skv�lej den.
1274
01:44:34,523 --> 01:44:35,565
Tak jo.
1275
01:44:37,582 --> 01:44:40,096
Rad�i u� b�. Ulet� ti to.
1276
01:44:40,583 --> 01:44:41,417
Jo.
1277
01:44:46,015 --> 01:44:48,652
Uvid�me se na druh� stran� kopce.
1278
01:44:48,677 --> 01:44:52,200
Uvid�me se na druh� stran� kopce.
1279
01:45:36,750 --> 01:45:38,958
Zatracen� skv�lej den.
1280
01:45:45,698 --> 01:45:49,358
P�elo�il NUM71.
1281
01:45:50,305 --> 01:45:56,171
Podpor n�s a sta� sa VIP �lenom,
odstr�ni� v�etky reklamy z OpenSubtitles.org96795