All language subtitles for Pearson - 01x03 - The Union Leader.TBS-mSD.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,967 --> 00:00:09,005
Previously on "Pearson"
2
00:00:09,029 --> 00:00:10,265
Effective immediately,
3
00:00:10,289 --> 00:00:13,245
I have decided to resign
as alderman of the 54th ward.
4
00:00:13,269 --> 00:00:15,264
Now you have 60 days
to replace her with someone
5
00:00:15,289 --> 00:00:16,738
who better represents the community.
6
00:00:16,763 --> 00:00:18,560
Thanks to you, today's my last day.
7
00:00:18,585 --> 00:00:20,801
I can't very well hire
an assistant who doesn't know
8
00:00:20,810 --> 00:00:22,129
everyone in City Hall.
9
00:00:22,140 --> 00:00:24,912
- Ms. Pearson is late for a meeting.
- Move aside now.
10
00:00:24,922 --> 00:00:27,149
I can really use someone
who knows his way around.
11
00:00:27,160 --> 00:00:29,079
She asked if I'd be her driver.
12
00:00:29,089 --> 00:00:30,179
Did she?
13
00:00:30,190 --> 00:00:32,080
It's not a bad idea, you know?
14
00:00:32,089 --> 00:00:34,503
Don't think, just do your job
15
00:00:34,513 --> 00:00:36,090
and let me know what
Bobby's doing with this woman.
16
00:00:36,100 --> 00:00:37,628
I'm giving her an office, that's all.
17
00:00:37,638 --> 00:00:39,201
Hey, that shit with North Park
18
00:00:39,211 --> 00:00:41,013
is nothing compared
to what she could find.
19
00:00:41,024 --> 00:00:42,634
And that's why I hired her.
20
00:00:42,645 --> 00:00:45,540
Cory, Mark, say hello
to your cousin Jessica.
21
00:00:45,549 --> 00:00:48,702
She is a successful woman, Angela.
22
00:00:48,713 --> 00:00:50,551
She's all talk, Mom.
23
00:01:33,965 --> 00:01:35,515
I've seen this movie before.
24
00:01:35,525 --> 00:01:37,129
What movie's that?
25
00:01:37,140 --> 00:01:39,150
The one where you tell me
you work for the mayor
26
00:01:39,159 --> 00:01:41,049
and he wants to see me.
27
00:01:41,060 --> 00:01:42,379
Turns out I work for you today.
28
00:01:42,389 --> 00:01:44,210
You decided to take me up on my offer?
29
00:01:44,219 --> 00:01:46,084
It's what you want, isn't it?
30
00:01:46,109 --> 00:01:47,523
Just a little surprised, is all.
31
00:01:47,534 --> 00:01:48,723
What changed your mind?
32
00:01:48,734 --> 00:01:50,109
Good news isn't enough for you, lady?
33
00:01:50,120 --> 00:01:52,079
You gotta dissect the shit out of it?
34
00:01:52,090 --> 00:01:54,659
All right, first of all,
if we're going to do this,
35
00:01:54,670 --> 00:01:56,181
you're gonna have
to stop calling me lady.
36
00:01:56,190 --> 00:01:58,117
If we're gonna do this,
maybe we should stop talking
37
00:01:58,127 --> 00:02:02,189
about what to call you
and get to work, Ms. Pearson.
38
00:02:02,617 --> 00:02:04,209
Work it is.
39
00:02:04,566 --> 00:02:06,686
Oh, I got it this time.
40
00:02:09,069 --> 00:02:11,411
Hey, I'm sorry that I'm running late.
41
00:02:11,421 --> 00:02:13,622
There was an issue with
the hot water in my building,
42
00:02:13,631 --> 00:02:16,675
and the super took an hour to get here,
43
00:02:16,685 --> 00:02:20,110
though I'm not sure why 'cause
he lives on the first floor.
44
00:02:21,850 --> 00:02:23,139
Why aren't you talking?
45
00:02:23,150 --> 00:02:25,587
I hear you. You're running late.
46
00:02:26,060 --> 00:02:27,958
Yeah, so I just didn't want
you waiting around for me
47
00:02:27,969 --> 00:02:30,210
if you need to go see Morrissey
about the endorsement.
48
00:02:30,634 --> 00:02:32,229
What are you talking about?
49
00:02:33,210 --> 00:02:37,069
You wanted to go over
strategy for the WBC meeting.
50
00:02:37,079 --> 00:02:39,090
You made a big deal out of it.
51
00:02:39,099 --> 00:02:40,210
It's not a problem.
52
00:02:45,040 --> 00:02:46,781
You're being weird.
Are you in the office?
53
00:02:47,255 --> 00:02:49,354
Very good. Keep me posted.
54
00:02:53,375 --> 00:02:54,375
I'll do that.
55
00:02:56,141 --> 00:02:57,661
Classical.
56
00:02:58,414 --> 00:03:00,255
I can change it if you want.
57
00:03:00,264 --> 00:03:02,833
Not on my account. I like it.
58
00:03:04,155 --> 00:03:06,086
So have you always lived in Chicago?
59
00:03:07,394 --> 00:03:09,264
What are you doing?
60
00:03:09,275 --> 00:03:10,495
It's called making conversation.
61
00:03:10,505 --> 00:03:13,262
I'm not one for small talk, Ms. Pearson,
62
00:03:13,271 --> 00:03:14,611
especially when I'm working.
63
00:03:14,621 --> 00:03:17,405
If you want to chat,
get yourself a cab or an Uber.
64
00:03:17,414 --> 00:03:20,345
No, I don't need to chat,
but I do need someone
65
00:03:20,354 --> 00:03:22,505
who knows City Hall
is in the other direction.
66
00:03:22,514 --> 00:03:24,275
We're not going to City Hall.
67
00:03:24,285 --> 00:03:25,405
We're going to see Mr. McGann.
68
00:03:25,414 --> 00:03:26,943
I don't work for Pat McGann.
69
00:03:26,952 --> 00:03:29,275
I work for the mayor.
70
00:03:29,285 --> 00:03:30,414
We both do,
71
00:03:30,425 --> 00:03:32,405
and he wants you to take this meeting.
72
00:03:32,414 --> 00:03:34,394
And may I ask where the mayor is?
73
00:03:34,405 --> 00:03:35,535
He's out of pocket.
74
00:03:35,544 --> 00:03:37,255
Out of pocket.
75
00:03:37,264 --> 00:03:38,444
And that's a quaint term meaning?
76
00:03:38,454 --> 00:03:39,712
Meaning none of your business.
77
00:03:39,721 --> 00:03:40,708
Hmm.
78
00:03:42,454 --> 00:03:44,474
I asked you to drive me, Nick,
79
00:03:44,484 --> 00:03:46,474
because you know your way around,
80
00:03:46,484 --> 00:03:50,264
and I didn't mean that you know
which streets go one way.
81
00:03:50,275 --> 00:03:52,719
So the next time the mayor or anyone else
82
00:03:52,729 --> 00:03:57,454
asks you to take me somewhere,
you check with me first.
83
00:03:58,639 --> 00:04:00,405
Those are my rules.
84
00:04:05,435 --> 00:04:07,544
And go!
85
00:04:08,474 --> 00:04:11,624
Last time I saw you,
things didn't go so well for you.
86
00:04:11,634 --> 00:04:13,860
I got my project,
87
00:04:14,363 --> 00:04:16,747
and you got some vague
job with the mayor.
88
00:04:16,757 --> 00:04:19,394
I'd say it worked out well
for both of us.
89
00:04:19,404 --> 00:04:21,404
Glad to hear there
aren't any hard feelings.
90
00:04:21,415 --> 00:04:22,534
Not from me.
91
00:04:22,913 --> 00:04:24,454
Eh, where's Bobby?
92
00:04:24,464 --> 00:04:26,534
Whatever you say to him,
you can say to me.
93
00:04:28,084 --> 00:04:30,315
You speak for him now too.
94
00:04:30,324 --> 00:04:31,464
Only when I need to.
95
00:04:31,475 --> 00:04:33,274
I hope that's not too vague for you.
96
00:04:33,284 --> 00:04:34,826
I'm beginning to enjoy this.
97
00:04:35,843 --> 00:04:37,927
- I can go all day.
- Good.
98
00:04:37,938 --> 00:04:39,425
We can finally get to know each other.
99
00:04:40,488 --> 00:04:42,498
Before you skip to the honeymoon,
100
00:04:42,523 --> 00:04:44,384
I know there's something on
your mind or you wouldn't have
101
00:04:44,394 --> 00:04:46,425
summoned the mayor first thing.
102
00:04:46,812 --> 00:04:48,365
Let's get to it.
103
00:04:48,375 --> 00:04:51,264
The vacant alderman seat in the 54th.
104
00:04:51,274 --> 00:04:52,444
What about it?
105
00:04:52,454 --> 00:04:55,384
I want my friend
Betsy Sullivan sitting on it.
106
00:04:55,394 --> 00:04:57,394
I wasn't aware you appointed aldermen.
107
00:04:57,404 --> 00:04:59,514
I don't. Bobby does.
108
00:04:59,991 --> 00:05:02,284
And now I'm telling him who to appoint.
109
00:05:02,295 --> 00:05:04,475
I hope that's not too vague for you.
110
00:05:04,485 --> 00:05:06,324
Not that I don't trust your judgment,
111
00:05:06,334 --> 00:05:08,534
but that's an important ward for Bobby.
112
00:05:08,875 --> 00:05:10,404
So before I recommend anybody,
113
00:05:10,415 --> 00:05:12,796
I'm gonna have to do
a little due diligence.
114
00:05:13,505 --> 00:05:17,534
A smart woman like you,
I'd expect nothing less.
115
00:05:17,545 --> 00:05:22,274
See that? That wasn't painful.
116
00:05:22,284 --> 00:05:24,495
We might just find
common ground after all.
117
00:05:24,505 --> 00:05:27,519
Well, do me a favor, Ms. Pearson.
118
00:05:28,284 --> 00:05:29,435
Do your vetting today.
119
00:05:29,444 --> 00:05:32,607
I don't want that seat collecting dust.
120
00:05:37,430 --> 00:05:45,430
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
121
00:05:55,524 --> 00:05:57,232
Don't forget your lunch, baby.
122
00:05:58,149 --> 00:05:59,495
There you go.
123
00:05:59,505 --> 00:06:01,394
- Cory, come on.
- Coming.
124
00:06:03,444 --> 00:06:06,905
Hey, Mom, can I go
to Jonah's birthday party?
125
00:06:06,916 --> 00:06:09,334
- Yeah. When is it?
- Next week.
126
00:06:09,344 --> 00:06:11,204
Uh, of course you can.
127
00:06:11,213 --> 00:06:13,435
Thanks for asking. That was very polite.
128
00:06:13,444 --> 00:06:14,971
Are we still going to be here?
129
00:06:14,982 --> 00:06:17,524
- What?
- I thought we have to move.
130
00:06:17,534 --> 00:06:19,667
No, no. We're not going anywhere.
131
00:06:19,677 --> 00:06:21,485
- Don't worry about that.
- Yeah!
132
00:06:32,485 --> 00:06:34,377
He's not in yet, Keri.
133
00:06:35,305 --> 00:06:36,818
It's 10:00. Where is he?
134
00:06:36,828 --> 00:06:38,284
I talked to him for a couple seconds.
135
00:06:38,295 --> 00:06:39,504
He said he had some personal business.
136
00:06:39,514 --> 00:06:40,693
Okay.
137
00:06:40,704 --> 00:06:42,945
Does he know we have
a meeting at 2:00 today?
138
00:06:42,954 --> 00:06:44,464
It's still on the books.
I assume he does.
139
00:06:44,475 --> 00:06:45,920
Tell him I stopped by.
140
00:06:45,931 --> 00:06:47,324
While I have you here...
141
00:06:47,334 --> 00:06:49,967
I'm not doing the stupid
"Faces of City Hall" thing.
142
00:06:49,977 --> 00:06:52,324
Come on, Keri, ever since
that messed-up Jessica rollout,
143
00:06:52,334 --> 00:06:54,264
PR has been really getting on me
144
00:06:54,274 --> 00:06:55,464
- about doing something positive.
- I don't have time.
145
00:06:55,475 --> 00:06:57,444
It's just a couple
of pictures for the website
146
00:06:57,454 --> 00:06:59,345
and a meet-and-greet
with some high school girls.
147
00:06:59,355 --> 00:07:00,485
In and out, I'll work
it around your meeting...
148
00:07:00,495 --> 00:07:02,230
No, uh, no, I like my privacy, Derrick.
149
00:07:02,255 --> 00:07:03,464
I know, but PR likes you.
150
00:07:03,475 --> 00:07:05,394
Chicago girl, civic duty,
you know how it is.
151
00:07:05,404 --> 00:07:06,712
It makes us look relevant.
152
00:07:06,722 --> 00:07:08,444
You good? Good.
153
00:07:08,454 --> 00:07:09,751
I'll bring the photographer
by your office later.
154
00:07:09,760 --> 00:07:11,665
You're a pain in the ass.
155
00:07:27,264 --> 00:07:28,524
No school today?
156
00:07:30,062 --> 00:07:31,738
I'm spending some time
with my kids, Ms. Pearson.
157
00:07:31,748 --> 00:07:32,909
You have a problem with that?
158
00:07:32,918 --> 00:07:34,524
Not at all.
159
00:07:34,534 --> 00:07:37,284
The only thing I have a problem
with is you dumping McGann
160
00:07:37,295 --> 00:07:39,264
on me after what he did to my family.
161
00:07:39,274 --> 00:07:41,505
How'd you think this
was going to go, hmm?
162
00:07:41,514 --> 00:07:43,514
Did you think you were gonna
be spending your days
163
00:07:43,524 --> 00:07:45,404
helping out in soup kitchens?
164
00:07:45,414 --> 00:07:46,665
You knew the deal.
165
00:07:46,675 --> 00:07:48,334
Oh, I knew he was a part of it.
166
00:07:48,345 --> 00:07:50,020
I didn't know he was gonna fill
167
00:07:50,030 --> 00:07:52,105
the entire city council with his cronies.
168
00:07:52,116 --> 00:07:54,485
- He doesn't.
- I don't think he knows that.
169
00:07:54,495 --> 00:07:57,720
Look, from the minute you
pulled your little magic act
170
00:07:57,730 --> 00:08:00,324
and got Debbie Coats out,
it was just a matter of time
171
00:08:00,334 --> 00:08:02,485
before he made a suggestion.
It's what he does.
172
00:08:02,495 --> 00:08:04,464
I was with him five minutes ago,
173
00:08:04,475 --> 00:08:06,334
and it wasn't a suggestion.
174
00:08:06,344 --> 00:08:08,475
It was a direct order
for me to give to you.
175
00:08:08,485 --> 00:08:09,524
Dad!
176
00:08:09,534 --> 00:08:11,641
Son of a bitch.
177
00:08:12,454 --> 00:08:14,344
Dad! Daddy!
178
00:08:14,355 --> 00:08:16,295
What do you want me to say?
179
00:08:16,305 --> 00:08:17,464
You want permission to say no to him?
180
00:08:17,475 --> 00:08:18,863
That's exactly what I want.
181
00:08:18,873 --> 00:08:20,274
Dad, look at me!
182
00:08:20,284 --> 00:08:21,902
Strong, buddy!
183
00:08:22,435 --> 00:08:24,475
You saw what went down on North Park.
184
00:08:24,485 --> 00:08:26,475
We'll end up in the same goddamn place.
185
00:08:26,485 --> 00:08:28,435
Not if you draw a line in the sand.
186
00:08:28,444 --> 00:08:32,704
It's one of 50 aldermen.
I can't die on every hill.
187
00:08:33,455 --> 00:08:37,834
Besides, maybe
he's not such a bad choice.
188
00:08:38,455 --> 00:08:40,375
He is a she,
189
00:08:40,384 --> 00:08:43,798
and you told the press yesterday
that was an important ward.
190
00:08:45,255 --> 00:08:47,113
Yesterday was yesterday.
191
00:08:56,325 --> 00:08:58,284
- Good morning.
- Morning.
192
00:08:58,294 --> 00:08:59,594
What are you doing in my office?
193
00:08:59,604 --> 00:09:01,284
Besides brightening it up?
194
00:09:01,294 --> 00:09:03,455
I was getting a filing system
started for you
195
00:09:03,465 --> 00:09:05,524
and getting rid of this old-ass pen.
196
00:09:05,534 --> 00:09:07,475
By the way, is this when
you usually get in?
197
00:09:07,485 --> 00:09:09,455
It's not like I'm trying
to come in late or anything.
198
00:09:09,465 --> 00:09:11,979
I just want to know so
I can anticipate your needs.
199
00:09:11,988 --> 00:09:13,286
Coffee?
200
00:09:14,335 --> 00:09:17,021
First of all, that old-ass pen
201
00:09:17,031 --> 00:09:19,017
is a graduation gift and a keepsake,
202
00:09:19,042 --> 00:09:20,294
so we're just gonna put that back.
203
00:09:20,304 --> 00:09:21,470
Okay.
204
00:09:22,087 --> 00:09:24,365
As for my coffee, I'm very particular.
205
00:09:24,375 --> 00:09:25,524
I get it on the way in.
206
00:09:25,534 --> 00:09:26,878
I'm sorry. I just wasn't trying to...
207
00:09:26,888 --> 00:09:28,512
I know what you were trying to do,
208
00:09:28,522 --> 00:09:30,445
and in time, you will learn.
209
00:09:30,455 --> 00:09:33,495
But what I need now
is a lunch reservation for two
210
00:09:33,505 --> 00:09:36,365
and everything you can find on
a woman named Betsy Sullivan.
211
00:09:36,375 --> 00:09:38,434
- Hyde Park Betsy Sullivan?
- You know who she is?
212
00:09:38,445 --> 00:09:41,284
Yeah, she's like some rich b... woman
213
00:09:41,294 --> 00:09:44,002
who throws fundraisers
and shit, real society type.
214
00:09:44,012 --> 00:09:45,329
Okay, well, that's a start,
215
00:09:45,339 --> 00:09:47,274
but I need more than
what you read in "Splash."
216
00:09:47,284 --> 00:09:50,079
"Splash," look at you,
getting all trendy.
217
00:09:50,088 --> 00:09:51,514
Okay, Yoli, I need you to focus.
218
00:09:51,524 --> 00:09:54,314
I don't need gossip. I need a dossier.
219
00:09:54,325 --> 00:09:55,756
If she's a public figure,
220
00:09:55,766 --> 00:09:57,314
there's information on her businesses,
221
00:09:57,325 --> 00:10:00,098
politics, net worth,
lawsuits against her.
222
00:10:00,108 --> 00:10:04,304
Yeah, I... I got it. I'm on it.
And you need this by when?
223
00:10:04,314 --> 00:10:05,404
Right, by lunch.
224
00:10:05,414 --> 00:10:06,706
If you're gonna talk the talk...
225
00:10:06,716 --> 00:10:09,284
Hey, hey, I got you. I got it, I'm on it.
226
00:10:09,294 --> 00:10:11,314
Don't worry about me.
You're gonna have a reservation
227
00:10:11,325 --> 00:10:13,264
and a dossier to choke un caballo
228
00:10:13,274 --> 00:10:14,505
in less than an hour.
229
00:10:14,514 --> 00:10:16,478
Well, that's what I like
to hear, and, Yoli?
230
00:10:17,544 --> 00:10:19,375
Take that.
231
00:10:19,704 --> 00:10:21,514
Yeah.
232
00:10:23,485 --> 00:10:26,524
Careful with that knife.
You could get hurt.
233
00:10:26,534 --> 00:10:29,284
Wait, what are you doing here?
234
00:10:29,294 --> 00:10:31,406
There are no cameras in this room.
235
00:10:32,544 --> 00:10:35,274
Relax, flack.
236
00:10:35,284 --> 00:10:37,284
I work here now.
237
00:10:37,294 --> 00:10:38,888
You work on the fifth floor?
238
00:10:38,913 --> 00:10:41,299
I'm Jessica Pearson's
brand-new executive assistant.
239
00:10:41,309 --> 00:10:43,274
Wait, what?
240
00:10:43,284 --> 00:10:44,414
Don't choke on your McMuffin.
241
00:10:44,424 --> 00:10:46,059
You work for the same woman
242
00:10:46,069 --> 00:10:47,365
you trashed all over social media
243
00:10:47,375 --> 00:10:48,770
and got fired because of?
244
00:10:48,780 --> 00:10:50,375
I didn't get fired because of her.
245
00:10:50,384 --> 00:10:52,300
I got fired because
you're a spineless weasel.
246
00:10:52,334 --> 00:10:54,056
Okay, don't make this personal.
You crossed the line,
247
00:10:54,066 --> 00:10:55,514
- and you know it.
- According to you.
248
00:10:55,524 --> 00:10:57,314
No, according to the employee handbook.
249
00:10:57,325 --> 00:10:59,006
Yeah, well, you didn't have to do it
250
00:10:59,016 --> 00:11:00,810
in front of my friends.
251
00:11:03,294 --> 00:11:04,384
I'm sorry.
252
00:11:04,394 --> 00:11:06,015
That wasn't the plan.
253
00:11:06,025 --> 00:11:08,234
Look, now that you're here,
why don't you drop the attitude
254
00:11:08,244 --> 00:11:09,279
and let me show you around?
255
00:11:09,304 --> 00:11:10,930
I know this place inside and out.
I've been here two years.
256
00:11:10,940 --> 00:11:12,325
I don't need a tour guide.
257
00:11:12,335 --> 00:11:13,424
I wasn't talking about...
258
00:11:13,434 --> 00:11:15,335
Let me ask you something, flack.
259
00:11:15,345 --> 00:11:16,814
Okay, that right there
is going to have to stop.
260
00:11:16,824 --> 00:11:19,394
If I hadn't walked in here just now,
261
00:11:19,404 --> 00:11:21,384
would you have called me to apologize?
262
00:11:22,657 --> 00:11:24,509
Yeah, I didn't think so.
263
00:11:28,284 --> 00:11:30,375
Can I be blunt, Ms. Sullivan?
264
00:11:30,384 --> 00:11:32,524
You can if you call me Betsy.
265
00:11:32,534 --> 00:11:35,514
The ward you're interested in
representing is on the South Side.
266
00:11:35,524 --> 00:11:37,404
I know, I know.
267
00:11:37,414 --> 00:11:39,505
What's a white woman
from Hyde Park doing here?
268
00:11:39,514 --> 00:11:42,668
- That's the blunt part.
- From the time I was little,
269
00:11:42,677 --> 00:11:46,365
it was hammered into my head
how fortunate I was.
270
00:11:46,375 --> 00:11:48,434
There were some days growing up
271
00:11:48,445 --> 00:11:51,394
where it killed me to know
that while I was taking ballet,
272
00:11:51,404 --> 00:11:54,495
those poor people across the
boulevard were taking bullets.
273
00:11:54,505 --> 00:11:57,465
So call it community service,
call it guilt,
274
00:11:57,475 --> 00:11:59,424
but I have always wanted
to help that community.
275
00:11:59,434 --> 00:12:01,475
That's very reassuring,
276
00:12:01,485 --> 00:12:03,365
but if you really wanted to help,
277
00:12:03,375 --> 00:12:06,325
then why build your last
factory out in Elmhurst?
278
00:12:06,335 --> 00:12:07,495
Why not in the 54th?
279
00:12:07,505 --> 00:12:09,038
Mm, that's a fair question,
280
00:12:09,049 --> 00:12:11,345
but did you also know that we employed
281
00:12:11,355 --> 00:12:14,335
over 100 former prisoners?
282
00:12:15,393 --> 00:12:16,524
I did not know that.
283
00:12:16,534 --> 00:12:18,284
We gave them jobs.
284
00:12:18,294 --> 00:12:21,601
It's my understanding ex-cons
aren't allowed in the union.
285
00:12:21,611 --> 00:12:23,424
How'd you get around those rules?
286
00:12:23,434 --> 00:12:25,375
Well, there are always ways.
287
00:12:25,384 --> 00:12:28,335
But the point is,
it was good for everyone.
288
00:12:28,345 --> 00:12:31,365
And, believe me, they were
grateful for the work.
289
00:12:32,727 --> 00:12:33,798
Hmm.
290
00:12:34,826 --> 00:12:36,802
I told you, Betsy's the real deal.
291
00:12:36,812 --> 00:12:38,835
She's that and a whole lot more,
292
00:12:38,845 --> 00:12:40,625
and I'm afraid she's not a fit.
293
00:12:40,635 --> 00:12:42,394
I don't think I like the sound of that.
294
00:12:42,404 --> 00:12:45,284
I told you I had to do
my due diligence, Pat.
295
00:12:45,294 --> 00:12:46,375
Yeah, well, what's wrong with her?
296
00:12:46,384 --> 00:12:47,885
Aside from being a racist?
297
00:12:47,895 --> 00:12:51,414
Let's just say her policies
aren't in line with the mayor's,
298
00:12:51,424 --> 00:12:53,304
especially her views on labor.
299
00:12:53,314 --> 00:12:54,818
You got all that from one lunch?
300
00:12:54,828 --> 00:12:57,314
I got all that before
the crab cakes arrived.
301
00:12:57,325 --> 00:12:59,455
Well, you know, I'm just
gonna take this to Bobby.
302
00:12:59,465 --> 00:13:02,404
Oh, and miss out on all
that time with me?
303
00:13:02,414 --> 00:13:04,414
You don't want to do that.
304
00:13:04,424 --> 00:13:06,325
Why don't I put together
a list of candidates
305
00:13:06,335 --> 00:13:08,781
that don't alienate the mayor's base
306
00:13:08,791 --> 00:13:10,207
and works for both of us?
307
00:13:10,217 --> 00:13:12,314
I'll have my lovely assistant
send them over,
308
00:13:12,325 --> 00:13:15,255
and then we can finally have that
dinner we've been talking about.
309
00:13:16,544 --> 00:13:19,532
- You do that.
- It's a date.
310
00:13:22,445 --> 00:13:25,345
He doesn't take "no" well.
311
00:13:25,355 --> 00:13:26,915
He'll get used to it.
312
00:13:36,475 --> 00:13:39,271
Sorry, it's so silly.
313
00:13:39,281 --> 00:13:41,294
No, you're doing great. Just a few more.
314
00:13:41,304 --> 00:13:43,431
Um, act like you're working.
315
00:13:46,485 --> 00:13:47,543
Good.
316
00:13:49,404 --> 00:13:51,937
I keep thinking about how models
always say this is such hard work.
317
00:13:51,947 --> 00:13:53,377
Models work.
318
00:13:53,387 --> 00:13:55,733
Yeah, right. Sitting poolside in Bali
319
00:13:55,743 --> 00:13:58,284
is hell compared to document
production till 10:00.
320
00:13:58,294 --> 00:13:59,624
Is that when you get off?
321
00:13:59,634 --> 00:14:01,534
Delilah's has a killer whiskey.
322
00:14:03,375 --> 00:14:06,394
Oh, I... uh...
thanks, I'm flattered, but...
323
00:14:06,404 --> 00:14:08,424
You're seeing someone. I get it.
324
00:14:08,434 --> 00:14:10,255
Derrick, help me out here.
325
00:14:10,264 --> 00:14:11,663
Someone skipped their HR lecture.
326
00:14:11,673 --> 00:14:13,760
Sorry, I didn't mean anything...
327
00:14:13,770 --> 00:14:14,970
No, it's fine.
328
00:14:14,980 --> 00:14:17,445
Uh, I actually do have a meeting, though.
329
00:14:17,455 --> 00:14:19,978
So, um, I have to go. Thank you so much.
330
00:14:19,988 --> 00:14:23,384
Yeah, thank you. See you around.
331
00:14:26,808 --> 00:14:28,810
Is Bobby meeting us there?
332
00:14:29,445 --> 00:14:31,896
I thought you were just bullshitting him.
333
00:14:32,375 --> 00:14:33,807
It's off. Meeting got pushed.
334
00:14:33,817 --> 00:14:34,887
What, why?
335
00:14:34,897 --> 00:14:36,383
You know how he is sometimes.
336
00:14:36,392 --> 00:14:37,495
That's all he said?
337
00:14:37,505 --> 00:14:40,255
That and that he's spending
the day with his wife.
338
00:14:40,264 --> 00:14:43,394
You know, happy wife,
happy mayor, good for everyone.
339
00:14:43,404 --> 00:14:45,445
Q&A is at 4:00, Heidi Klum.
340
00:14:53,445 --> 00:14:56,255
Dark roast with a splash
of cream, no sugar.
341
00:14:56,264 --> 00:14:57,445
I figured we might be going late.
342
00:14:57,455 --> 00:14:58,939
You know my drink.
343
00:14:58,949 --> 00:15:01,544
I talked to a woman named
Donna at your old firm.
344
00:15:02,255 --> 00:15:04,494
I'm sorry. Don't kill me.
I know it's a big swing.
345
00:15:04,505 --> 00:15:08,404
There's a fine line between being
resourceful and being intrusive, Yoli.
346
00:15:08,414 --> 00:15:10,424
Which side of it am I on?
347
00:15:10,434 --> 00:15:13,404
Well, you're on the right
side, but you are pushing it.
348
00:15:13,414 --> 00:15:15,073
Do you have names for me?
349
00:15:15,083 --> 00:15:17,304
Are you kidding? I've been waiting
for years for someone
350
00:15:17,314 --> 00:15:19,434
to ask me who should be on city council.
351
00:15:19,445 --> 00:15:20,728
I've compiled a short list,
352
00:15:20,738 --> 00:15:23,907
but, um, Carlos Salazar
is your real choice.
353
00:15:23,917 --> 00:15:26,784
Yeah, he's a legitimate
grassroots organizer.
354
00:15:27,255 --> 00:15:29,669
Last year, he staged a protest
against some whack-ass store
355
00:15:29,679 --> 00:15:32,384
that prohibited their employees
from speaking Spanish.
356
00:15:32,394 --> 00:15:33,514
It was truly inspiring.
357
00:15:33,524 --> 00:15:36,424
And he deserves a seat
on city council why?
358
00:15:36,434 --> 00:15:37,780
I thought I just told you.
359
00:15:37,790 --> 00:15:39,343
You told me why you like him.
360
00:15:39,353 --> 00:15:41,274
I need someone I can sell to the mayor
361
00:15:41,284 --> 00:15:42,485
and big-money backers.
362
00:15:42,495 --> 00:15:45,485
Honest, I thought
you'd respond to Latino.
363
00:15:45,495 --> 00:15:47,465
Because I speak Spanish?
364
00:15:47,475 --> 00:15:49,495
No, because you're Latina.
365
00:15:49,505 --> 00:15:52,274
You are Latina, aren't you?
366
00:16:00,274 --> 00:16:04,405
Aunt Lillian? Wait... wait... wait now.
367
00:16:05,274 --> 00:16:09,255
Hold on, tell me exactly what it says.
368
00:16:10,434 --> 00:16:13,274
Can they just throw us out like this?
369
00:16:13,284 --> 00:16:14,424
It's gonna be all right.
370
00:16:14,434 --> 00:16:17,485
We're gonna figure something out, okay?
371
00:16:18,465 --> 00:16:20,304
I don't know what to do.
372
00:16:20,314 --> 00:16:22,937
Tell me something,
did this happen just now?
373
00:16:22,947 --> 00:16:25,112
It was supposed to be 90 days.
374
00:16:25,121 --> 00:16:26,950
It's hard enough as it is
375
00:16:26,960 --> 00:16:29,664
with Angela working double
and triple shifts,
376
00:16:29,674 --> 00:16:32,495
and then, bam, act of God, this.
377
00:16:34,314 --> 00:16:35,455
This wasn't God.
378
00:16:37,284 --> 00:16:38,455
Mama, you okay?
379
00:16:38,465 --> 00:16:40,608
I ran into Miss Joyce, and she said...
380
00:16:41,284 --> 00:16:42,345
What's she doing here?
381
00:16:42,355 --> 00:16:43,820
Angela.
382
00:16:44,325 --> 00:16:47,294
We're being evicted.
They want us out in a week.
383
00:16:47,304 --> 00:16:49,284
I know what's going on. I saw the signs.
384
00:16:49,294 --> 00:16:50,621
That wasn't my question.
385
00:16:50,631 --> 00:16:52,314
You know what? Lillian, it's okay.
386
00:16:52,325 --> 00:16:53,656
I gotta get back to work.
387
00:16:53,666 --> 00:16:56,707
Yes, Jessica has to get back to work.
388
00:16:57,445 --> 00:17:00,044
Thanks for checking
on my mother, Jessica.
389
00:17:05,274 --> 00:17:07,304
What is wrong with you?
390
00:17:07,314 --> 00:17:09,405
You never get so angry.
391
00:17:09,415 --> 00:17:11,255
She was only trying to help.
392
00:17:11,264 --> 00:17:12,524
I'm not angry at Jessica.
393
00:17:12,994 --> 00:17:15,597
I'm angry 'cause my little boy's
worried about where he's gonna live
394
00:17:15,606 --> 00:17:17,334
and whether he can go
to his friend's birthday party,
395
00:17:17,344 --> 00:17:19,274
and I don't know what to tell him.
396
00:17:19,284 --> 00:17:21,364
That is why I called her.
397
00:17:21,374 --> 00:17:24,435
Before she got here,
you would've called me.
398
00:17:26,405 --> 00:17:28,094
You would've called me.
399
00:17:40,505 --> 00:17:42,132
I'll have whatever he's having.
400
00:17:42,142 --> 00:17:43,838
Just put it on his tab.
401
00:17:44,264 --> 00:17:46,364
You're early, Ms. Pearson.
402
00:17:46,374 --> 00:17:48,495
They don't start
serving dinner till 6:00.
403
00:17:48,505 --> 00:17:50,374
Pretty low coming after my family.
404
00:17:50,385 --> 00:17:51,739
Oh, this again?
405
00:17:51,749 --> 00:17:53,354
I thought we were over North Park.
406
00:17:53,364 --> 00:17:55,304
We were, until you had someone
407
00:17:55,314 --> 00:17:57,877
move up the eviction date. Seven days?
408
00:17:57,887 --> 00:18:00,284
That's not enough time
to pack a goddamn toothbrush
409
00:18:00,294 --> 00:18:01,761
much less find a place to live.
410
00:18:01,771 --> 00:18:04,364
My investors want to see progress.
411
00:18:04,374 --> 00:18:06,425
- I needed to send a message.
- Oh, bullshit.
412
00:18:06,435 --> 00:18:09,255
That message was for me,
and I got it, loud and clear.
413
00:18:09,264 --> 00:18:11,334
I also got the message you want
to send to the unions
414
00:18:11,344 --> 00:18:13,383
by putting Betsy Sullivan
on city council.
415
00:18:13,393 --> 00:18:16,255
Betsy and I are interested in
making a difference in this city.
416
00:18:16,264 --> 00:18:19,374
The only difference you're
interested in is to your bottom line.
417
00:18:19,385 --> 00:18:20,866
Now, let me see if I got this straight.
418
00:18:20,876 --> 00:18:22,651
If Betsy represents the 54th,
419
00:18:22,661 --> 00:18:25,334
she'll be able to slip a
loophole into the next budget
420
00:18:25,344 --> 00:18:29,314
which will let you hire
nonunion labor on North Park.
421
00:18:29,324 --> 00:18:32,485
That saves you, what, 40, 50 million?
422
00:18:32,495 --> 00:18:35,165
A good chunk of it going
to Bobby's reelection.
423
00:18:35,175 --> 00:18:37,684
If he gets reelected.
You put that woman in
424
00:18:37,693 --> 00:18:39,751
in that neighborhood, he won't be.
425
00:18:39,761 --> 00:18:42,441
I don't agree. I want this taken care of.
426
00:18:42,451 --> 00:18:45,485
What you want
is the unions off your back,
427
00:18:45,495 --> 00:18:48,314
and you don't need her for that
when you have me.
428
00:18:49,446 --> 00:18:50,485
Well, how you gonna do that?
429
00:18:50,495 --> 00:18:52,475
Don't you worry about that.
430
00:18:52,485 --> 00:18:53,934
But when I do,
431
00:18:53,944 --> 00:18:56,485
my family gets the 90 days
they're entitled to
432
00:18:56,495 --> 00:19:00,206
and not a minute less, are we clear?
433
00:19:04,687 --> 00:19:08,544
Last time we shook,
it came back to bite me in the ass.
434
00:19:09,001 --> 00:19:11,060
Remember that.
435
00:19:21,415 --> 00:19:24,294
So there I was standing
with mustard on my blouse
436
00:19:24,319 --> 00:19:26,063
in front of the jury desperately trying
437
00:19:26,088 --> 00:19:28,501
to remember the first lines
of my opening statement,
438
00:19:28,561 --> 00:19:32,860
and, um, I just really wanted
to run away in that moment,
439
00:19:32,870 --> 00:19:36,354
and then I heard a snicker
from opposing counsel,
440
00:19:36,364 --> 00:19:38,574
and that was all the motivation I needed.
441
00:19:38,584 --> 00:19:40,534
Just... rage.
442
00:19:42,294 --> 00:19:46,096
Now here I am today
talking to a bunch of girls
443
00:19:46,106 --> 00:19:48,405
from my awesome alma mater
in front of the awesome
444
00:19:48,415 --> 00:19:52,304
Art Institute, and it doesn't
get much better than this.
445
00:19:52,314 --> 00:19:53,851
You have time for one more question?
446
00:19:53,860 --> 00:19:54,900
Sure, yeah.
447
00:19:54,910 --> 00:19:56,600
Yeah, hi. What's your name?
448
00:19:56,610 --> 00:19:59,304
- Uh, Tasha.
- Tasha, what's your question?
449
00:19:59,314 --> 00:20:00,534
Are you married or in a relationship,
450
00:20:00,544 --> 00:20:02,505
and if so, how do you balance it all?
451
00:20:02,514 --> 00:20:05,544
Um, actually, no, I'm not.
452
00:20:06,255 --> 00:20:08,364
Gives me more time to conquer the world.
453
00:20:08,374 --> 00:20:11,176
This isn't a question,
but I didn't know you'd be this cool.
454
00:20:12,126 --> 00:20:13,354
Thanks, I think.
455
00:20:13,364 --> 00:20:15,773
No, really, you're, like,
classy and successful,
456
00:20:15,783 --> 00:20:17,083
and you have integrity.
457
00:20:17,093 --> 00:20:18,544
You're my new role model.
458
00:20:19,255 --> 00:20:22,074
Well, thank you so much
for coming out today.
459
00:20:22,996 --> 00:20:24,344
Okay, thank you.
460
00:20:24,354 --> 00:20:26,294
- Thank you.
- Yeah.
461
00:20:26,304 --> 00:20:29,334
- Okay, guys.
- Have fun.
462
00:20:32,274 --> 00:20:34,514
Come on, baby. Run it out.
463
00:20:34,524 --> 00:20:37,405
Ooh, damn, baby. You looking for me?
464
00:20:37,415 --> 00:20:42,026
Hey, you, come... take it outside.
465
00:20:42,036 --> 00:20:44,185
All of you, come on. Get out.
466
00:20:48,364 --> 00:20:50,354
Sorry about that.
467
00:20:50,364 --> 00:20:52,805
I've walked by a few
construction sites in my day.
468
00:20:52,815 --> 00:20:56,415
And I'm sure
you've heard worse, but still.
469
00:20:56,425 --> 00:20:58,284
Frank Cramer. What can I do for you?
470
00:20:58,294 --> 00:21:00,255
Jessica Pearson, I work for the mayor.
471
00:21:00,264 --> 00:21:01,474
I thought you looked familiar.
472
00:21:01,484 --> 00:21:02,983
I saw you on TV the other night.
473
00:21:02,993 --> 00:21:04,284
Yes.
474
00:21:04,294 --> 00:21:06,255
Let me get these for you.
475
00:21:06,264 --> 00:21:07,652
This is my youngest.
476
00:21:07,662 --> 00:21:09,678
She, uh... she hates
when I sell them for her,
477
00:21:09,688 --> 00:21:12,314
but, boy, does she love
winning the award.
478
00:21:12,324 --> 00:21:14,395
So what does the mayor want with me?
479
00:21:14,405 --> 00:21:18,385
Well, actually, I'm not here
on the mayor's behalf.
480
00:21:18,395 --> 00:21:20,971
I'm here to talk about Pat McGann.
481
00:21:21,304 --> 00:21:23,314
Oh, uh, what about him?
482
00:21:23,324 --> 00:21:25,415
Well, Mr. McGann provides
a lot of work for your men,
483
00:21:25,425 --> 00:21:27,395
and he's about to break
ground on North Park,
484
00:21:27,405 --> 00:21:29,076
which means plenty more.
485
00:21:29,086 --> 00:21:32,294
All he wants in exchange
for that work is a way
486
00:21:32,304 --> 00:21:33,644
to keep his costs down.
487
00:21:33,654 --> 00:21:35,274
I seriously hope you're not suggesting
488
00:21:35,284 --> 00:21:36,425
what I think you are.
489
00:21:36,435 --> 00:21:40,415
All we're asking is a limited
percentage of nonunion labor.
490
00:21:40,425 --> 00:21:42,171
You still get your fair cut.
491
00:21:42,181 --> 00:21:43,197
I just want to be clear.
492
00:21:43,207 --> 00:21:45,876
You're offering me money
to turn a blind eye.
493
00:21:45,886 --> 00:21:48,475
All I'm saying is that Mr. McGann
494
00:21:48,485 --> 00:21:51,274
is more than willing
to compensate for lost wages.
495
00:21:51,284 --> 00:21:52,294
Mine or my men?
496
00:21:52,304 --> 00:21:54,274
Well, that's all
a part of a conversation...
497
00:21:54,284 --> 00:21:56,334
This is the conversation, Ms. Pearson.
498
00:21:56,344 --> 00:21:59,425
We're having it right now,
and I don't... like it.
499
00:21:59,435 --> 00:22:01,107
I know you don't know me.
500
00:22:02,385 --> 00:22:04,724
And you have no reason to trust me,
501
00:22:05,354 --> 00:22:07,344
but you don't want a war with this man.
502
00:22:07,354 --> 00:22:08,544
Well, you're right,
503
00:22:08,928 --> 00:22:13,088
and I already let scabs through on
his LaSalle site because I don't.
504
00:22:13,098 --> 00:22:14,471
I know the rumors,
505
00:22:14,480 --> 00:22:16,294
but I take a payout from that butcher
506
00:22:16,304 --> 00:22:18,294
and let this go, what's next?
507
00:22:18,304 --> 00:22:20,415
I mean, it's suicide
for my union and for me.
508
00:22:20,425 --> 00:22:22,395
It's business...
509
00:22:22,405 --> 00:22:24,435
and it's better for your men
in the long run,
510
00:22:24,445 --> 00:22:27,364
and Pat McGann will remember that.
511
00:22:27,374 --> 00:22:29,344
Do you have family, Ms. Pearson?
512
00:22:29,354 --> 00:22:31,264
I do.
513
00:22:31,274 --> 00:22:34,334
And would you do anything
you could for them?
514
00:22:34,344 --> 00:22:36,015
I'd like to think so.
515
00:22:36,025 --> 00:22:37,455
Well, these guys are my family.
516
00:22:37,923 --> 00:22:40,793
We're at each other's weddings,
and when someone has a baby
517
00:22:40,803 --> 00:22:42,832
or when someone's in the hospital,
518
00:22:42,842 --> 00:22:46,334
we sweat blood for each other,
and I'm not selling them out,
519
00:22:46,344 --> 00:22:49,465
not a limited percentage,
not one of them.
520
00:22:50,019 --> 00:22:51,475
Now get out of here.
521
00:23:02,435 --> 00:23:05,274
Yo, what were you guys
just talking about in there?
522
00:23:05,284 --> 00:23:06,415
That was a private conversation
523
00:23:06,425 --> 00:23:08,740
between myself
and the head of your union.
524
00:23:08,750 --> 00:23:11,354
Listen to you.
You're one of those educated ones.
525
00:23:11,364 --> 00:23:14,031
- Hey, I'm talking to you, lady.
- Get your hands off her.
526
00:23:14,041 --> 00:23:16,255
- We're just talking.
- You little piece of shit.
527
00:23:16,264 --> 00:23:18,072
They should've kept you locked
up when they had the chance.
528
00:23:18,082 --> 00:23:19,294
What are you gonna do?
529
00:23:19,304 --> 00:23:21,274
You're not a real cop anymore.
You can't...
530
00:23:23,324 --> 00:23:25,314
See that? Look at me!
531
00:23:25,324 --> 00:23:27,304
It means I work for the... mayor.
532
00:23:27,314 --> 00:23:29,405
I can do whatever I want.
Now get the... out of here.
533
00:23:44,344 --> 00:23:45,941
You gonna talk about that?
534
00:23:45,951 --> 00:23:47,324
Talk about what?
535
00:23:47,334 --> 00:23:49,485
You act like it's a nonevent
and I'm gonna be more concerned.
536
00:23:49,495 --> 00:23:52,284
- It was to me.
- I don't buy that.
537
00:23:52,294 --> 00:23:53,435
What do you want me to say?
538
00:23:53,445 --> 00:23:55,354
I want you to tell me who that kid was
539
00:23:55,364 --> 00:23:57,768
and why you nearly separated
his head from his body.
540
00:23:57,778 --> 00:23:59,901
- He was all over you.
- He touched my arm.
541
00:23:59,910 --> 00:24:01,445
And I can take care of myself.
542
00:24:01,455 --> 00:24:03,826
He's a two-time loser who
needed to be taught a lesson.
543
00:24:03,836 --> 00:24:05,294
The punishment did not fit the crime.
544
00:24:05,304 --> 00:24:06,395
What's your problem, lady?
545
00:24:06,405 --> 00:24:07,674
It's what you wanted, wasn't it?
546
00:24:07,684 --> 00:24:08,880
Excuse me?
547
00:24:08,890 --> 00:24:11,264
Someone who knows their way around.
548
00:24:11,274 --> 00:24:13,324
You said it. You can get anyone
to drive you places.
549
00:24:13,334 --> 00:24:14,990
Just don't ask me to be that guy
550
00:24:15,000 --> 00:24:17,395
and then be outraged when I am.
551
00:24:17,405 --> 00:24:19,296
Those are my rules.
552
00:24:38,395 --> 00:24:40,238
Hey, you've reached Jeff Malone.
553
00:24:40,263 --> 00:24:42,300
I'm out of the office
indefinitely on a case.
554
00:24:42,301 --> 00:24:45,465
At the sound of the tone,
please leave your name and number,
555
00:24:45,490 --> 00:24:47,465
and I'll get right back
to you as soon as I can.
556
00:24:48,892 --> 00:24:51,544
Hey, it's me.
557
00:24:52,042 --> 00:24:54,445
Just... calling to check in,
558
00:24:54,455 --> 00:24:56,020
see how you're doing.
559
00:24:56,505 --> 00:24:58,480
Things are good here.
560
00:25:00,475 --> 00:25:02,276
That's a lie.
561
00:25:03,284 --> 00:25:04,486
I know.
562
00:25:05,210 --> 00:25:09,270
You warned me about what
I was getting myself into.
563
00:25:10,951 --> 00:25:12,364
But now that I'm actually
564
00:25:12,374 --> 00:25:16,274
helping a man I truly despise,
565
00:25:16,284 --> 00:25:17,524
it isn't easy.
566
00:25:19,877 --> 00:25:21,334
And I'm doing it all for a family
567
00:25:21,344 --> 00:25:23,455
I'm not even sure wants me around.
568
00:25:27,284 --> 00:25:30,334
It's funny, right?
569
00:25:30,344 --> 00:25:33,405
In New York,
I used to just snap my fingers
570
00:25:33,415 --> 00:25:35,434
and make things happen.
571
00:25:36,465 --> 00:25:39,521
That old trope doesn't seem
to be working for me here...
572
00:25:43,284 --> 00:25:44,485
And I'm lonely.
573
00:25:46,475 --> 00:25:48,197
And I hate it.
574
00:25:51,952 --> 00:25:53,505
And I miss you.
575
00:26:01,475 --> 00:26:03,002
I miss you.
576
00:26:18,214 --> 00:26:20,214
Keri.
577
00:26:22,374 --> 00:26:24,274
What are you doing here?
578
00:26:24,284 --> 00:26:26,534
I'm not sure, actually.
579
00:26:26,544 --> 00:26:28,485
What's going on?
580
00:26:28,495 --> 00:26:31,334
I had an unusual day. It was a good day.
581
00:26:31,344 --> 00:26:36,284
I, um... had my photo taken
for the City Hall website,
582
00:26:36,294 --> 00:26:38,715
and I talked to this wonderful
group of young women
583
00:26:38,725 --> 00:26:40,495
about what it's like to be
the city attorney
584
00:26:40,505 --> 00:26:43,274
and, uh, a woman.
585
00:26:43,284 --> 00:26:46,284
And all I could think about was
586
00:26:46,294 --> 00:26:49,514
the married man
that I'm having an affair with
587
00:26:49,524 --> 00:26:54,304
and why he was being so distant
with me on the phone
588
00:26:54,314 --> 00:26:57,284
and why I hate myself so much for this.
589
00:26:57,294 --> 00:26:58,761
I am so much better than this, Bobby.
590
00:26:58,786 --> 00:27:00,488
- Keri.
- I know I'm not supposed
591
00:27:00,498 --> 00:27:03,475
to be here, but I just need
you to tell me something...
592
00:27:03,485 --> 00:27:05,733
Stephanie had a relapse.
593
00:27:07,395 --> 00:27:10,264
Her leg gave out, and she fell.
594
00:27:14,636 --> 00:27:16,314
- When?
- Doesn't matter when.
595
00:27:16,324 --> 00:27:18,264
We were at Northwestern all day.
596
00:27:18,274 --> 00:27:19,495
What are you gonna do?
597
00:27:19,955 --> 00:27:22,624
It's MS. We live our lives.
598
00:27:23,334 --> 00:27:24,495
Nobody knows what tomorrow brings,
599
00:27:24,505 --> 00:27:26,274
et cetera, et cetera, et cetera...
600
00:27:26,284 --> 00:27:28,589
Stop it. Don't shut down.
601
00:27:29,354 --> 00:27:31,344
Uh, one of the doctors said
602
00:27:31,354 --> 00:27:35,505
we should go to the Mayo Clinic,
603
00:27:35,514 --> 00:27:38,015
look into alternative treatments.
604
00:27:39,264 --> 00:27:40,893
You should do that.
605
00:27:41,465 --> 00:27:43,495
Bobby, everything okay?
606
00:27:43,505 --> 00:27:46,364
Just Keri from the office.
Everything's fine.
607
00:27:53,524 --> 00:27:55,415
I'm sorry.
608
00:28:10,524 --> 00:28:12,524
Hi.
609
00:28:12,534 --> 00:28:14,334
Everything okay with your aunt?
610
00:28:14,344 --> 00:28:15,524
My aunt is fine.
611
00:28:15,534 --> 00:28:18,264
Good, 'cause I was worried you would miss
612
00:28:18,274 --> 00:28:20,364
- your lunch with Carlos Salazar.
- Excuse me?
613
00:28:20,374 --> 00:28:23,264
Carlos Salazar.
We talked about him, remember?
614
00:28:23,274 --> 00:28:24,385
For the alderman position.
615
00:28:24,395 --> 00:28:26,294
Not that it's any of your business,
616
00:28:26,304 --> 00:28:27,829
but I'm not in the market
for an alderman.
617
00:28:27,839 --> 00:28:29,061
I'm sorry. I just thought...
618
00:28:29,071 --> 00:28:30,301
No, I know what you thought, Yoli,
619
00:28:30,311 --> 00:28:32,027
and we went over this yesterday.
620
00:28:32,255 --> 00:28:33,255
It's not your job
621
00:28:33,264 --> 00:28:34,534
to make appointments I didn't ask for.
622
00:28:34,544 --> 00:28:38,364
It's not your job
to push your own agenda.
623
00:28:38,374 --> 00:28:39,758
And if you can't learn that,
624
00:28:39,768 --> 00:28:41,284
then we're gonna have a problem.
625
00:28:41,294 --> 00:28:42,385
I can learn that.
626
00:28:42,395 --> 00:28:44,514
I swear, I can learn that.
627
00:28:45,124 --> 00:28:47,626
- Can I get you anything?
- No, not right now.
628
00:28:52,524 --> 00:28:54,374
My office.
629
00:28:54,385 --> 00:28:57,011
- Well, this must be serious.
- It is.
630
00:28:57,021 --> 00:28:59,274
I just got a call from somebody
at the clerk's office.
631
00:28:59,284 --> 00:29:01,230
It seems your cousin went down there
632
00:29:01,255 --> 00:29:03,100
making a fuss about North Park
and her rights
633
00:29:03,110 --> 00:29:04,556
and how she's not gonna stop fighting.
634
00:29:04,565 --> 00:29:06,170
- Fighting how?
- I'm not sure.
635
00:29:06,180 --> 00:29:07,324
That's why I'm asking you.
636
00:29:07,334 --> 00:29:09,800
Are you worried she's gonna
start up another lawsuit?
637
00:29:09,810 --> 00:29:11,618
Yes, I am, and you should be too,
638
00:29:11,629 --> 00:29:13,344
considering your little deal
with the mayor.
639
00:29:13,354 --> 00:29:14,385
I know Angela.
640
00:29:14,395 --> 00:29:16,294
She's proud and passionate,
641
00:29:16,304 --> 00:29:18,284
but she doesn't have
the time or the means
642
00:29:18,294 --> 00:29:19,524
to take serious action.
643
00:29:19,534 --> 00:29:21,425
Well, you might not know her
as well as you think you do,
644
00:29:21,435 --> 00:29:24,274
'cause she's at city council right now.
645
00:29:26,385 --> 00:29:29,294
In regards to the proposed ordinance,
646
00:29:29,304 --> 00:29:31,385
I'd like to open the floor to the public.
647
00:29:39,445 --> 00:29:41,415
H-hello.
648
00:29:41,425 --> 00:29:45,294
My name is Angela Cook, and our building,
649
00:29:45,304 --> 00:29:47,435
North Park, was bought up some time ago.
650
00:29:47,445 --> 00:29:51,982
And ever since then,
we've just been treated wrong.
651
00:29:52,255 --> 00:29:54,534
My mother's had that place 51 years,
652
00:29:54,544 --> 00:29:57,364
and she's never been late
on rent, not one time.
653
00:29:57,374 --> 00:29:59,166
And she even planted some jasmine
654
00:29:59,176 --> 00:30:01,284
by the entrance to make it pretty.
655
00:30:01,294 --> 00:30:04,767
Uh, ma'am, ma'am, this hearing is
about awnings on Division Street.
656
00:30:04,777 --> 00:30:06,723
And while you all are
spending time on that,
657
00:30:06,733 --> 00:30:08,395
my... my home's coming down.
658
00:30:08,405 --> 00:30:11,304
We were promised three months
to get our things in order,
659
00:30:11,314 --> 00:30:12,870
and now we're told to get out.
660
00:30:12,880 --> 00:30:14,517
Isn't there something you all can do?
661
00:30:14,527 --> 00:30:15,836
There has to be a law.
662
00:30:15,846 --> 00:30:18,324
Can somebody please tell this
young woman she has to leave?
663
00:30:18,334 --> 00:30:21,435
These are people's lives
we're talking about here.
664
00:30:21,445 --> 00:30:24,314
Ma'am, let's go.
665
00:30:24,324 --> 00:30:26,391
Sorry to take up your time.
666
00:30:27,364 --> 00:30:29,274
Okay, let's continue the discussion...
667
00:30:29,284 --> 00:30:30,505
Angela.
668
00:30:30,514 --> 00:30:32,314
It's okay.
669
00:30:32,324 --> 00:30:34,065
- They don't care.
- I care.
670
00:30:34,075 --> 00:30:35,175
Really?
671
00:30:35,185 --> 00:30:37,945
'Cause if you'd done what you
promised, I wouldn't have to be here.
672
00:30:39,374 --> 00:30:41,899
Sorry, this isn't on you.
673
00:30:41,909 --> 00:30:43,534
Can we go somewhere and talk?
674
00:30:43,544 --> 00:30:45,274
Just the two of us.
675
00:30:49,354 --> 00:30:54,264
Wait for me here, okay?
Just... please. Just wait.
676
00:30:54,274 --> 00:30:55,405
Hello?
677
00:30:55,415 --> 00:30:57,648
You want to tell me why
you're going around town
678
00:30:57,658 --> 00:30:59,364
bribing people on Pat McGann's behalf?
679
00:30:59,374 --> 00:31:02,339
- I did not bribe Frank Cramer.
- I've been out 24 hours.
680
00:31:02,349 --> 00:31:04,294
You're about to cost me
the support of the unions.
681
00:31:04,304 --> 00:31:05,705
If it weren't for me,
you'd be losing the support
682
00:31:05,715 --> 00:31:07,055
of a hell of a lot more than that.
683
00:31:07,065 --> 00:31:09,838
- What's that supposed to man?
- It means the vacant alderman seat,
684
00:31:09,848 --> 00:31:13,544
the one out of fifty you were
willing to toss Pat McGann's way.
685
00:31:14,255 --> 00:31:15,364
He wanted to fill it
686
00:31:15,374 --> 00:31:17,284
with a woman who'd decimate the unions.
687
00:31:17,294 --> 00:31:19,824
So instead of doing that
and costing you an election...
688
00:31:19,834 --> 00:31:21,543
You thought you'd give
McGann what he wants
689
00:31:21,553 --> 00:31:22,696
and get Cramer to look the other way.
690
00:31:22,706 --> 00:31:23,736
Well, look at that.
691
00:31:23,746 --> 00:31:25,385
We're starting to finish
each other's sentences.
692
00:31:25,395 --> 00:31:27,385
There's only one problem...
693
00:31:27,840 --> 00:31:29,344
Cramer's a stand-up guy.
694
00:31:29,354 --> 00:31:32,284
He runs a clean shop,
and he won't cross lines.
695
00:31:32,294 --> 00:31:33,274
Well, in my experience,
696
00:31:33,284 --> 00:31:35,264
a man that holds three mortgages
697
00:31:35,274 --> 00:31:37,364
on his home just needs a push.
698
00:31:37,374 --> 00:31:39,025
- Give him a day.
- It's been a day.
699
00:31:39,035 --> 00:31:40,465
Has he come crawling yet?
700
00:31:40,475 --> 00:31:43,374
You know, I hope you're not
saying you want Betsy Sullivan.
701
00:31:43,385 --> 00:31:44,970
I'm saying...
702
00:31:45,344 --> 00:31:47,485
you better find another
way to push Frank Cramer,
703
00:31:47,495 --> 00:31:49,334
because I've dealt with the man.
704
00:31:49,344 --> 00:31:51,304
He's as loyal as they come,
705
00:31:51,314 --> 00:31:54,334
and no matter what you say,
money's not his weak spot.
706
00:31:58,264 --> 00:32:00,354
Let's move on to the next matter at hand,
707
00:32:00,364 --> 00:32:04,559
installation of streetlights at 54...
708
00:32:08,264 --> 00:32:09,395
Jessica Pearson's office.
709
00:32:09,405 --> 00:32:11,621
How well do you know
the people in the courts?
710
00:32:12,294 --> 00:32:14,334
I told you, I know everybody.
711
00:32:14,344 --> 00:32:16,334
Well, now's your chance to show me.
712
00:32:26,710 --> 00:32:28,551
Can you help me?
713
00:32:30,807 --> 00:32:32,455
Hmm.
714
00:32:32,465 --> 00:32:38,334
I don't know. Can I help you?
715
00:32:38,344 --> 00:32:40,886
You're actually gonna sit back
in your chair like that and gloat?
716
00:32:40,896 --> 00:32:43,159
- Don't be a cliché.
- Hey, you're the cliché.
717
00:32:43,170 --> 00:32:46,435
Coming to me for help after
telling me to... off.
718
00:32:46,445 --> 00:32:49,304
That's not what I said.
I didn't tell you to... off.
719
00:32:49,314 --> 00:32:51,405
Hey, what happened to,
720
00:32:51,415 --> 00:32:55,582
"I've been here five years.
I don't need a tour guide"?
721
00:32:56,354 --> 00:32:59,385
Okay, this isn't easy for me, okay?
722
00:32:59,395 --> 00:33:00,867
But I can't lose this job,
723
00:33:01,160 --> 00:33:04,294
and I dug up some shit for her,
and now she thinks
724
00:33:04,304 --> 00:33:06,187
I'm a walking, talking Wikipedia page.
725
00:33:06,196 --> 00:33:07,756
Like, she wants arrest records
726
00:33:07,766 --> 00:33:09,425
and sealed court document orders...
727
00:33:09,435 --> 00:33:11,473
And you don't know where to look.
728
00:33:12,364 --> 00:33:13,395
Please tell me you do.
729
00:33:13,405 --> 00:33:14,924
Look, we can fight later,
730
00:33:14,934 --> 00:33:16,341
and you can rub my nose in it,
731
00:33:16,351 --> 00:33:19,445
but right now I really need this.
732
00:33:19,981 --> 00:33:22,364
Only doing this because
the mayor's not in
733
00:33:22,374 --> 00:33:24,374
and I happen to have some free time.
734
00:33:24,385 --> 00:33:26,913
Well, yeah, I know, I know.
You're a very proud man.
735
00:33:26,923 --> 00:33:29,514
So, uh, can we do this?
736
00:33:29,524 --> 00:33:33,354
All aboard the Derrick tour guide
737
00:33:33,364 --> 00:33:35,314
of doing your job.
738
00:33:39,415 --> 00:33:41,086
You need anything else tonight?
739
00:33:41,255 --> 00:33:43,814
- I've got a life, you know?
- I'm not sure.
740
00:33:43,824 --> 00:33:46,354
That's a strange answer
from a woman like you.
741
00:33:46,364 --> 00:33:47,425
A woman like me?
742
00:33:47,435 --> 00:33:48,699
From what I've seen,
743
00:33:48,709 --> 00:33:50,846
you don't have a lot of self-doubt.
744
00:33:51,354 --> 00:33:53,364
Some decisions are easier than others.
745
00:33:53,374 --> 00:33:55,324
What did McGann do now?
746
00:33:55,334 --> 00:33:57,801
Mm. What makes you think he did anything?
747
00:33:57,811 --> 00:33:59,354
'Cause I know how he operates,
748
00:33:59,364 --> 00:34:02,354
and when you cross him like you
did, he goes right for the Achilles.
749
00:34:05,902 --> 00:34:08,385
He's kicking my relatives
out of their apartment
750
00:34:08,394 --> 00:34:10,907
if I don't help make that woman alderman.
751
00:34:11,700 --> 00:34:13,785
Why do you care about her?
752
00:34:15,255 --> 00:34:17,771
I mean, shouldn't that
be Bobby's decision?
753
00:34:17,780 --> 00:34:19,414
He's been in bed with that man so long,
754
00:34:19,425 --> 00:34:20,767
he doesn't know what he wants,
755
00:34:21,255 --> 00:34:24,365
especially now with whatever's
going on at home.
756
00:34:24,374 --> 00:34:26,125
That's where the self-doubt comes in?
757
00:34:26,136 --> 00:34:27,672
You got yourself boxed in
758
00:34:27,681 --> 00:34:29,544
and you don't know how to get out of it?
759
00:34:30,255 --> 00:34:32,345
I know exactly how to get out of it.
760
00:34:32,354 --> 00:34:33,869
I just don't know if I want to.
761
00:34:33,880 --> 00:34:35,345
Why?
762
00:34:35,354 --> 00:34:38,334
Because it means hurting a decent man.
763
00:34:38,345 --> 00:34:40,494
Are you asking for my advice?
764
00:34:40,505 --> 00:34:42,445
I'm making conversation.
765
00:34:42,454 --> 00:34:45,255
For conversation's sake,
if it's about family,
766
00:34:45,651 --> 00:34:47,811
I say do whatever you gotta do.
767
00:34:49,334 --> 00:34:52,255
It doesn't matter what lines are crossed?
768
00:34:52,265 --> 00:34:53,533
No.
769
00:34:54,494 --> 00:34:56,286
Never?
770
00:34:57,274 --> 00:34:59,354
Not for me.
771
00:35:09,988 --> 00:35:11,354
Thank you for meeting me.
772
00:35:11,365 --> 00:35:13,354
I, uh, was actually gonna call you.
773
00:35:13,365 --> 00:35:14,414
Oh?
774
00:35:14,425 --> 00:35:18,385
I wanted to apologize
for my son's behavior.
775
00:35:18,394 --> 00:35:20,334
Heard he got into it with you last night,
776
00:35:20,345 --> 00:35:23,354
and I'm sorry about that.
He's got problems, Ms. Pearson.
777
00:35:23,365 --> 00:35:25,285
My wife and I have spent a fortune
778
00:35:25,294 --> 00:35:27,465
sending him in and out
of rehab, but nothing we do...
779
00:35:27,474 --> 00:35:31,255
I know all about your
son's problems, Mr. Cramer.
780
00:35:31,265 --> 00:35:33,112
I also know that he's on probation
781
00:35:33,121 --> 00:35:35,405
for beating up his ex-girlfriend.
782
00:35:37,494 --> 00:35:39,117
What are trying to say?
783
00:35:39,126 --> 00:35:42,394
What he did to me constitutes
a violation of that parole,
784
00:35:42,405 --> 00:35:45,345
and with his record, he's
looking at at least five years.
785
00:35:45,354 --> 00:35:48,445
Look, I'm not trying
to excuse his behavior,
786
00:35:48,454 --> 00:35:50,536
but it's not like he assaulted you.
787
00:35:50,547 --> 00:35:51,979
Well, I have a sworn statement
788
00:35:51,989 --> 00:35:55,285
from a Chicago police officer
that says otherwise.
789
00:35:55,294 --> 00:35:57,454
Jesus.
790
00:35:58,014 --> 00:35:59,683
What do you want?
791
00:36:00,892 --> 00:36:02,515
I think you know what I want.
792
00:36:04,854 --> 00:36:06,294
God damn it.
793
00:36:06,305 --> 00:36:09,924
If I don't push back on that
greedy son of a bitch,
794
00:36:09,935 --> 00:36:11,265
I'm done.
795
00:36:11,274 --> 00:36:14,265
My guys won't support me.
796
00:36:14,274 --> 00:36:16,434
I'm 30 years in, lady,
797
00:36:16,445 --> 00:36:20,374
30 years and a mountain
of debt from supporting...
798
00:36:26,876 --> 00:36:30,380
I'll make sure you get
the compensation we discussed.
799
00:36:40,274 --> 00:36:42,255
You won't have trouble with the union.
800
00:36:42,265 --> 00:36:43,474
Well, that's good to hear.
801
00:36:43,485 --> 00:36:46,465
Thought our boy Cramer
was beyond reproach.
802
00:36:46,688 --> 00:36:48,385
Everyone has a price.
803
00:36:48,394 --> 00:36:50,294
I'm gonna need you
to cut that check for him.
804
00:36:50,305 --> 00:36:51,524
What about Betsy?
805
00:36:51,808 --> 00:36:53,658
You got your cheap labor.
806
00:36:53,954 --> 00:36:55,104
That's all you're gonna get.
807
00:36:55,255 --> 00:36:57,374
That seat stays open,
my family gets 90 days,
808
00:36:57,385 --> 00:37:01,414
and I expect you to keep your word.
809
00:37:01,425 --> 00:37:03,079
Same goes for you.
810
00:37:03,255 --> 00:37:04,859
- How's tomorrow night?
- For what?
811
00:37:04,870 --> 00:37:07,394
For that dinner. We should celebrate.
812
00:37:07,405 --> 00:37:10,712
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
813
00:37:11,285 --> 00:37:12,878
It's from "Casablanca."
814
00:37:12,889 --> 00:37:14,299
I know where it's from.
815
00:37:15,285 --> 00:37:17,068
You give my family what's due them,
816
00:37:17,093 --> 00:37:19,152
and then we'll talk about dinner.
817
00:37:56,305 --> 00:37:58,445
They're both out.
818
00:38:01,474 --> 00:38:05,285
Danny wanted practically
the entire Dr. Seuss library.
819
00:38:05,294 --> 00:38:06,758
I think he finally dropped off
820
00:38:06,769 --> 00:38:09,405
when they cut down
the last Truffula tree.
821
00:38:11,494 --> 00:38:13,900
He's such a sweetie.
822
00:38:19,823 --> 00:38:21,366
How you feeling?
823
00:38:24,325 --> 00:38:26,955
I decided I'm gonna go up there tomorrow.
824
00:38:28,255 --> 00:38:29,405
Okay.
825
00:38:31,405 --> 00:38:32,374
I'm going with you.
826
00:38:33,071 --> 00:38:35,445
You're the mayor.
You can't just disappear and then expect
827
00:38:35,454 --> 00:38:36,767
no one to ask any questions.
828
00:38:36,778 --> 00:38:38,679
Why not? Who says so?
829
00:38:39,673 --> 00:38:40,928
- If you're going...
- Listen,
830
00:38:40,939 --> 00:38:43,274
Bobby, you can barely go five minutes
831
00:38:43,285 --> 00:38:45,930
without checking your phone
or answering an email.
832
00:38:45,955 --> 00:38:48,314
Why don't you tell me
how you're gonna take your wife
833
00:38:48,325 --> 00:38:50,425
to a hospital in another state?
834
00:38:50,434 --> 00:38:53,524
- Steph...
- Oh, please, just...
835
00:38:53,982 --> 00:38:57,454
Please don't suddenly make me
a priority because I'm sick.
836
00:39:00,822 --> 00:39:04,425
I'm making you a priority
because you're my wife.
837
00:39:06,345 --> 00:39:08,020
I'm going with you.
838
00:39:08,030 --> 00:39:09,494
End of discussion.
839
00:39:16,838 --> 00:39:19,425
You have 90 days to move.
840
00:39:19,434 --> 00:39:21,474
Will that work?
841
00:39:21,485 --> 00:39:23,219
We'll make it work.
842
00:39:24,051 --> 00:39:25,131
Come on in.
843
00:39:31,524 --> 00:39:33,354
I was just straightening up.
844
00:39:33,365 --> 00:39:36,445
Cory's working on a science
project about the solar system.
845
00:39:36,454 --> 00:39:39,274
Looks more like the Big Bang,
if you ask me.
846
00:39:39,285 --> 00:39:42,434
I... oh, I think Pluto is over here.
847
00:39:42,445 --> 00:39:43,948
Well, it could be Mars.
848
00:39:44,255 --> 00:39:45,274
That guy?
849
00:39:45,285 --> 00:39:46,434
Oh, that's definitely Mars.
850
00:39:46,445 --> 00:39:48,494
It's the red planet.
851
00:39:48,505 --> 00:39:50,494
You don't need to clean.
852
00:39:50,505 --> 00:39:52,325
I don't mind.
853
00:39:54,425 --> 00:39:57,314
So how'd you get them
to change their minds?
854
00:39:57,325 --> 00:40:01,365
Um, it seems an inspiring,
855
00:40:01,374 --> 00:40:04,524
charismatic woman spoke to city council.
856
00:40:05,221 --> 00:40:06,230
- Oh, really?
- Mm-hmm.
857
00:40:06,255 --> 00:40:07,505
Yeah, it's true.
858
00:40:07,515 --> 00:40:10,294
At first, it seemed like
they weren't listening,
859
00:40:10,305 --> 00:40:14,474
but turns out they were
actually quite moved.
860
00:40:14,485 --> 00:40:16,424
Okay, that's very kind of you,
861
00:40:16,435 --> 00:40:18,524
but I'm not buying that for one second.
862
00:40:18,535 --> 00:40:20,474
You're the only one there
that was listening.
863
00:40:20,485 --> 00:40:22,570
So what'd you really do?
864
00:40:23,274 --> 00:40:24,454
Whatever I had to.
865
00:40:24,465 --> 00:40:26,407
You don't want to talk about it.
866
00:40:27,285 --> 00:40:28,354
I did what I had to do.
867
00:40:28,365 --> 00:40:31,162
Well, whatever it was, thank you.
868
00:40:32,465 --> 00:40:35,265
I really am trying, Angela.
869
00:40:35,274 --> 00:40:36,494
I know you are.
870
00:40:38,434 --> 00:40:41,339
I met your boys the other day.
871
00:40:42,465 --> 00:40:44,515
They are beautiful boys.
872
00:40:44,524 --> 00:40:47,314
You're doing an amazing job with them.
873
00:40:47,325 --> 00:40:50,348
And, well, I don't
know how you do it all,
874
00:40:51,153 --> 00:40:53,184
but I'd like to get to know them too.
875
00:40:53,334 --> 00:40:56,305
Okay, well, I could call
you over to babysit some time.
876
00:40:56,314 --> 00:40:57,535
I'd be up for that.
877
00:40:57,544 --> 00:40:59,445
Oh, okay.
878
00:40:59,454 --> 00:41:01,345
No, seriously.
879
00:41:01,354 --> 00:41:03,962
You want to babysit my two kids?
880
00:41:04,255 --> 00:41:05,485
You could do a lot worse.
881
00:41:05,494 --> 00:41:07,876
All right. I'm gonna take you
up on that, you know.
882
00:41:07,887 --> 00:41:09,026
Yeah, well, bring it.
883
00:41:28,845 --> 00:41:30,294
What'd I tell you?
884
00:41:30,305 --> 00:41:31,859
It's made in Colorado.
It's killer, right?
885
00:41:31,868 --> 00:41:35,825
Uh, yeah, I'm usually
a wine girl, but it's not bad.
886
00:41:35,834 --> 00:41:38,255
I didn't mean to put you
on the spot yesterday.
887
00:41:38,265 --> 00:41:39,731
Ah, don't worry about it.
888
00:41:40,535 --> 00:41:43,109
- Luke.
- Keri.
889
00:41:44,354 --> 00:41:47,294
- Nice to meet you, Keri.
- You too.
890
00:42:28,485 --> 00:42:30,285
- Aaron.
- Aaron!
891
00:42:31,767 --> 00:42:32,928
Oy.
66224