Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,991
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:31,120 --> 00:01:33,315
JESSICA: All it takes is one word,
3
00:01:33,400 --> 00:01:35,994
one suggestion,
4
00:01:36,080 --> 00:01:38,036
and they're no longer in control.
5
00:01:41,040 --> 00:01:45,909
All they know is a singular,
intense need to follow me...
6
00:01:47,800 --> 00:01:49,074
to photograph me...
7
00:01:50,560 --> 00:01:51,959
to not get caught.
8
00:02:22,520 --> 00:02:25,159
Kilgrave's spy has no distractions...
9
00:02:26,480 --> 00:02:28,630
just an acute focus on me.
10
00:02:30,080 --> 00:02:33,311
Fortunately... not Luke.
11
00:02:34,320 --> 00:02:36,356
-No photos of him.
-(CELL PHONE VIBRATING)
12
00:02:37,360 --> 00:02:39,112
He should be safe.
13
00:02:39,200 --> 00:02:40,519
Shit.
14
00:02:40,600 --> 00:02:41,669
(ELEVATOR DINGS)
15
00:02:50,560 --> 00:02:51,675
Jessica Jones?
16
00:02:52,720 --> 00:02:53,755
Yeah?
17
00:02:53,840 --> 00:02:57,310
Audrey Eastman. I know I'm early.
I just want to get this over with.
18
00:02:57,400 --> 00:02:59,960
You mentioned
your divorce lawyer referred you.
19
00:03:00,040 --> 00:03:01,712
I'd love to thank him.
What was his name?
20
00:03:01,800 --> 00:03:02,869
Desmond Tobey.
21
00:03:02,960 --> 00:03:05,315
He's at Hogarth, Chao & Benowitz.
22
00:03:05,400 --> 00:03:06,833
I hope you're as good
as he says you are.
23
00:03:06,920 --> 00:03:08,035
lam.
24
00:03:08,120 --> 00:03:11,317
So is that sign just for show,
or do you actually have an office?
25
00:03:11,400 --> 00:03:12,674
(KEYS CLATTERING)
26
00:03:14,920 --> 00:03:18,469
That man has been trying to get into
his apartment for, like, five minutes.
27
00:03:18,560 --> 00:03:19,913
Nice building.
28
00:03:24,400 --> 00:03:26,152
Hey.
29
00:03:26,240 --> 00:03:27,673
You good?
30
00:03:28,960 --> 00:03:30,916
You care?
31
00:03:31,000 --> 00:03:33,150
Just don't wanna be another reason
for you to get high.
32
00:03:33,240 --> 00:03:34,992
Don't need a reason.
33
00:03:38,960 --> 00:03:40,279
Carlo thinks I'm an idiot.
34
00:03:41,160 --> 00:03:42,513
But I can smell it on him
35
00:03:42,600 --> 00:03:45,478
every time he sneaks into bed
at 3:00 in the morning.
36
00:03:45,560 --> 00:03:47,073
Wouldn't be his first affair, either.
37
00:03:47,160 --> 00:03:49,879
Some people can't
keep their lives in check.
38
00:03:49,960 --> 00:03:54,670
Theyjust go along blindly ruining
the lives of everyone in their path.
39
00:03:54,760 --> 00:03:56,876
I'm sick of pretending
it doesn't matter.
40
00:04:03,840 --> 00:04:06,195
How long have you been in business?
41
00:04:06,280 --> 00:04:07,998
Why do you ask?
42
00:04:08,080 --> 00:04:10,036
(SCOFFS) I want to know
that if I write you a cheque,
43
00:04:10,120 --> 00:04:11,439
you'll stick around
long enough to earn it.
44
00:04:11,560 --> 00:04:12,709
l'll earn it.
45
00:04:12,800 --> 00:04:13,994
Sorry.
46
00:04:14,080 --> 00:04:17,868
It's Carlo, I thought I'd gotten used to
his lies and his wandering penis.
47
00:04:18,680 --> 00:04:21,752
My lawyer says that I need pictures
for the divorce.
48
00:04:21,840 --> 00:04:23,717
Of Carlo and his...
49
00:04:23,800 --> 00:04:25,916
-Mistress.
-Skank!
50
00:04:26,000 --> 00:04:28,195
Nothing plays like pictures in court.
51
00:04:28,280 --> 00:04:31,352
He'll ask for alimony.
I'm not giving him shit.
52
00:04:31,440 --> 00:04:35,353
I need you to catch him in flagrante.
You know, in the act--
53
00:04:35,440 --> 00:04:37,715
I know what in flagrante means.
54
00:04:39,320 --> 00:04:42,676
Carlo says he's meeting a client
Friday night.
55
00:04:42,800 --> 00:04:46,076
Of course, when | asked his assistant,
she knew nothing about it.
56
00:04:46,160 --> 00:04:50,995
Follow him after work, I guarantee he will
go straight from the office to her.
57
00:04:51,080 --> 00:04:54,277
The kind of pictures you're asking for...
58
00:04:54,360 --> 00:04:56,476
they're hard to look at.
59
00:04:56,560 --> 00:04:57,834
They're harder to forget.
60
00:04:57,920 --> 00:04:59,558
That's what I pay my shrink for.
61
00:05:00,360 --> 00:05:01,395
Circle of life.
62
00:05:02,360 --> 00:05:05,955
Look, I... I don't care if you have
to knock down his door to do it.
63
00:05:06,040 --> 00:05:07,996
I want you to get those pictures.
64
00:05:08,080 --> 00:05:11,356
In fact, I want him to know
that he is being photographed.
65
00:05:12,680 --> 00:05:13,715
So that's it?
66
00:05:13,800 --> 00:05:16,678
Follow your husband
and take sex pictures?
67
00:05:16,760 --> 00:05:17,795
Isn't that enough?
68
00:05:17,920 --> 00:05:20,309
And your divorce lawyer.
69
00:05:20,400 --> 00:05:22,356
-Dexter...
-Desmond Tobey.
70
00:05:22,440 --> 00:05:24,635
Tobey, right.
71
00:05:24,760 --> 00:05:26,876
He referred you to me himself?
72
00:05:26,960 --> 00:05:29,155
Yes, I already told you that.
73
00:05:29,240 --> 00:05:31,800
And you haven't had any conversations
with a British man?
74
00:05:31,880 --> 00:05:32,915
Dark hair, well-dressed?
75
00:05:33,000 --> 00:05:34,149
What?
76
00:05:40,120 --> 00:05:44,318
Standard contract.
I require a 50% deposit up front.
77
00:05:56,800 --> 00:05:58,711
(CELL PHONE VIBRATING)
78
00:06:00,960 --> 00:06:03,315
-Hey.
-TR|SH: He's back.
79
00:06:04,320 --> 00:06:05,469
Trish, what's going on?
80
00:06:05,560 --> 00:06:08,074
He knows I'm alive.
(SHUDDERING)
81
00:06:08,160 --> 00:06:10,276
(STUTTERING)
Kilgrave sent that cop back to kill me.
82
00:06:10,360 --> 00:06:12,794
There's two of them,
and they're right outside.
83
00:06:12,880 --> 00:06:15,235
-Go to your safe room. I'm on my way.
-Okay.
84
00:06:20,080 --> 00:06:21,672
-(THUDD|NG)
-(SIMPSON GRUNTS)
85
00:06:22,960 --> 00:06:26,396
Hey, Sarge,
doorman doesn't have the key.
86
00:06:26,480 --> 00:06:29,040
He said it's some kind of
reinforced security door.
87
00:06:29,120 --> 00:06:30,473
(SIGHS)
88
00:06:32,480 --> 00:06:33,879
Get the ram. (SNIFFS)
89
00:06:45,280 --> 00:06:47,430
-They're still here.
-(THUDD|NG ON DOOR)
90
00:06:53,040 --> 00:06:54,871
(THUDDING CONTINUES)
91
00:06:56,880 --> 00:06:58,677
OFFICER: Everybody clear the hall,
please.
92
00:07:02,240 --> 00:07:05,277
-(SIMPSON GRUNTING)
-You sure there's a body in there?
93
00:07:05,400 --> 00:07:07,914
(BREATHING HEAVILY) I'm sure.
94
00:07:10,240 --> 00:07:13,471
Kilgrave didn't send him back.
95
00:07:13,560 --> 00:07:17,314
Then why is he trying
to break down my door?
96
00:07:17,400 --> 00:07:19,356
He thinks he killed you.
97
00:07:21,600 --> 00:07:23,431
I recognise that look.
98
00:07:35,080 --> 00:07:36,399
It's you.
99
00:07:36,480 --> 00:07:38,914
Um, Sarge, that's not Trish Walker.
100
00:07:39,000 --> 00:07:40,718
No, no, this is the one who--
101
00:07:40,800 --> 00:07:43,268
Sorry, we had our headphones in.
102
00:07:43,360 --> 00:07:45,112
I'm helping Trish make a party mix.
103
00:07:45,200 --> 00:07:47,156
Everything okay?
104
00:07:47,240 --> 00:07:49,834
SIMPSON: You're with Ms. Walker?
105
00:07:52,480 --> 00:07:54,596
Yes, she's with me.
This is my apartment.
106
00:07:54,680 --> 00:07:56,033
Are you all right, ma'am?
107
00:07:57,160 --> 00:07:58,195
I'm fine.
108
00:07:58,280 --> 00:08:00,157
Any violent incidents
we should know about?
109
00:08:00,240 --> 00:08:01,275
Anybody try to hurt you?
110
00:08:01,360 --> 00:08:03,669
I think I would know
if I'd been attacked.
111
00:08:03,760 --> 00:08:06,115
We're real sorry for the disturbance,
Ms. Walker.
112
00:08:07,480 --> 00:08:10,790
Uh, by the way, really big fan
of your show back in the day.
113
00:08:10,880 --> 00:08:13,075
(SINGING) lt's Patsy!
I really wanna be your friend--
114
00:08:13,160 --> 00:08:15,151
That's sweet.
Thanks for watching.
115
00:08:15,240 --> 00:08:16,275
OFFICER: We gotta go, Sarge.
116
00:08:16,360 --> 00:08:18,999
Oh. Uh, wait, I...
117
00:08:20,320 --> 00:08:22,675
-I don't understand. No, no, no.
-Hey, Sergeant, take it easy.
118
00:08:22,760 --> 00:08:24,079
SIMPSON: You gotta tell me
what's going on.
119
00:08:24,160 --> 00:08:25,673
-Tell me what's happening.
-Leave the lady alone.
120
00:08:25,760 --> 00:08:28,035
It's fine, he can stay.
121
00:08:29,840 --> 00:08:31,159
(SIGHS)
122
00:08:34,240 --> 00:08:37,596
How can you be standing here?
I mean, how can you be all right?
123
00:08:38,400 --> 00:08:40,595
(SHUDDERING)
I am not all right.
124
00:08:40,680 --> 00:08:42,238
Trish, come on.
125
00:08:43,320 --> 00:08:44,992
I'm... I'm a goddamn monster.
126
00:08:48,360 --> 00:08:50,590
JESSICA: She knows it wasn't you.
127
00:08:52,400 --> 00:08:55,073
-She's just being dramatic.
-"Dramatic"?
128
00:08:56,760 --> 00:08:58,193
Come on.
129
00:08:58,280 --> 00:08:59,952
You could use some air.
130
00:09:00,040 --> 00:09:01,473
(ELEVATOR DINGS)
131
00:09:04,200 --> 00:09:06,760
JESSICA: She's alive.
You've seen it.
132
00:09:06,840 --> 00:09:09,400
The best thing you can do for her
is stay away.
133
00:09:09,480 --> 00:09:12,790
No, I felt her dying in my hands.
She was dead.
134
00:09:17,240 --> 00:09:18,468
Sufentanil.
135
00:09:19,720 --> 00:09:21,756
It knocks people out.
136
00:09:21,840 --> 00:09:24,229
This is what made you think
that you killed Trish.
137
00:09:27,400 --> 00:09:29,960
You know, I've spent my whole life
protecting people.
138
00:09:30,040 --> 00:09:32,600
You're still you.
You just need time to--
139
00:09:32,680 --> 00:09:35,240
I did things in the line of duty,
horrible things,
140
00:09:35,320 --> 00:09:38,710
but I have never wanted
to kill an innocent woman.
141
00:09:38,800 --> 00:09:40,597
(SCOFFS) Do you want to kill her now?
142
00:09:40,680 --> 00:09:42,796
-No. God, no.
-No, because you never did.
143
00:09:42,880 --> 00:09:44,359
-Kilgrave wanted it.
-Ki|grave?
144
00:09:44,440 --> 00:09:47,591
-And he made you want it.
-Well, how?
145
00:09:47,680 --> 00:09:49,193
(SIGHS) It doesn't matter how.
146
00:09:49,280 --> 00:09:52,431
He told you to jump, you jumped.
He's done with you.
147
00:09:52,520 --> 00:09:55,353
Well, he also told me to kill Ms. Walker.
Is he done with her, too?
148
00:09:56,040 --> 00:09:58,235
Look, just go home,
go to sleep, and move on.
149
00:09:58,320 --> 00:10:00,436
What happens when he finds out
that she's still alive?
150
00:10:00,520 --> 00:10:03,159
-|'|| handle it.
-He'|l send somebody else, won't he?
151
00:10:03,240 --> 00:10:04,514
It won't end till we stop him.
152
00:10:04,600 --> 00:10:08,070
It will end when I stop it.
You have no idea what's involved here.
153
00:10:08,160 --> 00:10:09,798
Well, I know there's a guy
who controls minds,
154
00:10:09,920 --> 00:10:12,639
and there's a woman
who flew out of the sky to save my life.
155
00:10:12,720 --> 00:10:14,278
I may not have your abilities,
156
00:10:14,360 --> 00:10:18,114
but I've got eight years Special Ops
and an entire police force to back me up.
157
00:10:18,200 --> 00:10:20,191
No police. I will handle it.
158
00:10:21,080 --> 00:10:22,593
You're not gonna make her feel safe,
Sergeant.
159
00:10:22,680 --> 00:10:24,955
Go home.
160
00:10:25,480 --> 00:10:27,948
I got her covered.
161
00:10:28,040 --> 00:10:30,634
I think I know a way
to get her off Kilgrave's hit list.
162
00:10:30,720 --> 00:10:32,915
(SIGHS) But it's gonna be painful.
163
00:10:34,680 --> 00:10:37,114
WOMAN: And we're live in three, two...
164
00:10:37,200 --> 00:10:40,351
Hi, I'm Trish Walker
and this is Trish Talk.
165
00:10:43,240 --> 00:10:46,596
During my last broadcast,
I made some...
166
00:10:46,680 --> 00:10:51,356
flippant and disrespectful comments
about a certain individual.
167
00:10:51,440 --> 00:10:53,908
l was out of line by belittling this man,
168
00:10:54,000 --> 00:10:58,551
and ignorant of my own limitations
in challenging him.
169
00:10:58,640 --> 00:11:03,475
He is a very fascinating
and powerful man,
170
00:11:03,560 --> 00:11:05,676
deserving of respect,
and to that end,
171
00:11:06,800 --> 00:11:10,236
if he's listening, and I think he is...
172
00:11:10,320 --> 00:11:12,117
I want to apologise.
173
00:11:13,200 --> 00:11:15,395
I hope he forgives me.
174
00:11:19,920 --> 00:11:20,955
(TRISH SHUDDERING)
175
00:11:21,040 --> 00:11:22,109
I need a shower.
176
00:11:22,240 --> 00:11:24,310
Saying the words doesn't make it true.
177
00:11:24,400 --> 00:11:26,789
Remember acting?
It's how you won that award.
178
00:11:26,880 --> 00:11:29,030
My mom blew half the jury
to get me that award.
179
00:11:29,120 --> 00:11:30,792
It might not have been about my acting.
180
00:11:30,880 --> 00:11:32,632
Fine, but Kilgrave knows
you're afraid of him,
181
00:11:32,720 --> 00:11:34,517
and that's all he cares about.
182
00:11:34,600 --> 00:11:36,636
Men and power,
it's seriously a disease.
183
00:11:36,720 --> 00:11:39,075
I mean, superpowered man, but...
184
00:11:40,240 --> 00:11:42,595
-Jess?
-(CAMERA CLICKING)
185
00:11:49,240 --> 00:11:50,559
Jess?
186
00:11:50,640 --> 00:11:52,915
Jess, are you okay?
187
00:11:53,000 --> 00:11:54,956
Yeah, Ijust thought I...
188
00:11:55,040 --> 00:11:56,871
saw someone I knew.
189
00:11:56,960 --> 00:11:59,633
Yeah, no Teen Choice Award for you.
190
00:11:59,720 --> 00:12:00,755
Talk.
191
00:12:01,640 --> 00:12:04,234
Kilgrave's been surveilling me.
192
00:12:04,320 --> 00:12:05,548
Taking pictures.
193
00:12:05,640 --> 00:12:07,278
-Why?
-I don't know.
194
00:12:07,360 --> 00:12:10,909
So he can record me imploding
as he tortures me?
195
00:12:11,760 --> 00:12:14,558
The spy could be anyone
or everyone.
196
00:12:14,640 --> 00:12:16,551
It's been going on for weeks.
I had no idea.
197
00:12:16,640 --> 00:12:18,915
Just breathe, okay?
(STAMMERS)
198
00:12:19,000 --> 00:12:20,069
He isn't here now.
199
00:12:20,160 --> 00:12:22,310
Yeah, well, he's always here.
200
00:12:32,760 --> 00:12:35,479
JESSICA: [don't need
reminders of what I did to Luke.
201
00:12:38,480 --> 00:12:40,630
Even it] had good intentions.
202
00:12:41,720 --> 00:12:42,994
Mostly.
203
00:12:56,800 --> 00:12:59,030
Listen to me, Larry.
You are never gonna win this one.
204
00:12:59,120 --> 00:13:02,157
LARRY: Oh, are you a legislator now?
Are you gonna rewrite the patent law?
205
00:13:02,240 --> 00:13:04,629
I'm not going to have to.
206
00:13:04,760 --> 00:13:07,433
Do you have any idea how much
people love their pets?
207
00:13:07,520 --> 00:13:10,034
Your clients poisoned their pets,
208
00:13:10,120 --> 00:13:12,588
abusing manufacturing loopholes
in China.
209
00:13:12,680 --> 00:13:14,557
You know who people hate
more than Iitigators?
210
00:13:14,640 --> 00:13:16,358
Puppy killers.
211
00:13:16,480 --> 00:13:17,754
We can come in at half.
212
00:13:17,840 --> 00:13:19,398
She won't wait.
She wouldn't listen.
213
00:13:19,480 --> 00:13:21,152
I couldn't hear you over that print.
214
00:13:21,240 --> 00:13:23,356
Larry, let me call you back.
215
00:13:23,440 --> 00:13:26,000
That was a potential
$50 million settlement.
216
00:13:26,080 --> 00:13:27,911
-Now I have to ramp him back up.
-Oops!
217
00:13:28,000 --> 00:13:30,389
I need to know if your firm
represents Audrey Eastman.
218
00:13:30,480 --> 00:13:32,277
She says she's with Desmond Tobey.
219
00:13:32,360 --> 00:13:34,316
Well, then you should be
invading Tobey's office.
220
00:13:34,400 --> 00:13:38,029
I did. Are "attorney-client privilege"
the only words that he knows?
221
00:13:38,120 --> 00:13:39,599
He wouldn't even tell me
if he referred her to me.
222
00:13:39,680 --> 00:13:41,272
What's going on?
You're on edge.
223
00:13:41,360 --> 00:13:42,918
The last people
referred to me
224
00:13:43,000 --> 00:13:45,036
wound up dead in my elevator.
225
00:13:45,120 --> 00:13:46,917
If Audrey Eastman follows
the same path,
226
00:13:47,000 --> 00:13:48,592
she won't be able to pay her legal bills.
227
00:13:49,280 --> 00:13:51,236
She is a client, I'll confirm that.
228
00:13:51,320 --> 00:13:54,357
-And do you trust him? Tobey?
-He's a partner.
229
00:13:54,440 --> 00:13:55,839
That's not an answer.
230
00:13:56,520 --> 00:13:58,750
He's handling my own divorce,
so yes, I trust him.
231
00:13:58,840 --> 00:13:59,909
Okay, good,
that's all I need to know.
232
00:14:00,000 --> 00:14:01,228
You need to pull yourself together.
233
00:14:01,360 --> 00:14:04,033
You are coming across
distinctly paranoid.
234
00:14:05,360 --> 00:14:08,397
JESSICA: Everyone keeps saying that.
It's like a conspiracy.
235
00:14:09,200 --> 00:14:10,474
(CELL PHONE VIBRATING)
236
00:14:10,560 --> 00:14:11,595
-(CELL PHONE BEEPS)
-JESSICA: I'm working.
237
00:14:11,680 --> 00:14:13,671
TRISH: What if
the apology didn't work?
238
00:14:13,760 --> 00:14:15,079
Then I'll deal with it.
239
00:14:15,160 --> 00:14:17,628
Look, I'm with a client right now.
Sort of.
240
00:14:17,720 --> 00:14:21,190
How can you trust any client after
what happened with Hope's parents?
241
00:14:21,280 --> 00:14:24,272
JESSICA: I don't, which is why I've been
following her since dawn.
242
00:14:24,360 --> 00:14:25,873
Following who?
243
00:14:26,840 --> 00:14:28,751
(SIGHS) A jealous wife.
244
00:14:28,840 --> 00:14:31,832
Jess, come on,
I need the distraction.
245
00:14:31,920 --> 00:14:33,512
JESSICA: Fine.
246
00:14:33,640 --> 00:14:35,153
A jewellery designer.
247
00:14:35,240 --> 00:14:36,593
Audrey Eastman.
248
00:14:36,680 --> 00:14:38,193
Overpriced, chunky enamel stuff?
249
00:14:38,280 --> 00:14:41,272
Well, if she is mind-controlled,
that would explain some of herjewellery.
250
00:14:41,400 --> 00:14:42,594
It's not like she needs the money.
251
00:14:42,680 --> 00:14:44,477
Her parents died and left her a fortune,
252
00:14:44,560 --> 00:14:45,709
but all she does is work.
253
00:14:45,800 --> 00:14:48,837
Cheating husband...
She's compartmentalizing.
254
00:14:48,920 --> 00:14:52,833
-(SCOFFS) Useful skill.
-How will you know if she's Kilgraved?
255
00:14:52,920 --> 00:14:54,672
His effect has limits.
256
00:14:54,760 --> 00:14:58,514
TRISH: Right, time and distance.
257
00:14:58,600 --> 00:15:00,352
But you can't follow her forever.
258
00:15:00,440 --> 00:15:03,796
I've never seen his voodoo
last longer than 10 hours, 12 tops.
259
00:15:04,560 --> 00:15:05,959
If he doesn't show soon, I'll...
260
00:15:06,600 --> 00:15:08,556
do the job
and take pictures of the cheater
261
00:15:08,640 --> 00:15:10,596
with his pants around his ankles.
262
00:15:14,840 --> 00:15:17,434
Nothing plays like pictures.
263
00:15:18,960 --> 00:15:20,234
(CELL PHONE RINGING)
264
00:15:21,120 --> 00:15:22,155
Yeah?
265
00:15:22,240 --> 00:15:24,595
JESSICA: You still wanna
help catch Kilgrave?
266
00:15:24,680 --> 00:15:25,749
Yes.
267
00:15:26,880 --> 00:15:28,632
It's a little illegal.
268
00:15:28,720 --> 00:15:29,948
Answer's still yes.
269
00:15:30,040 --> 00:15:32,190
Can you get me
police surveillance video?
270
00:15:32,280 --> 00:15:34,430
-Who you looking for?
-Myself.
271
00:15:34,520 --> 00:15:38,308
Kilgrave's got somebody tailing me,
feeding him pictures.
272
00:15:38,400 --> 00:15:40,436
Police footage will show
who's around me.
273
00:15:40,520 --> 00:15:42,909
Yeah, well, we have cameras
all over the city.
274
00:15:43,000 --> 00:15:44,752
You got times, dates, locations?
275
00:15:44,880 --> 00:15:46,757
Texting them to you now.
276
00:15:46,880 --> 00:15:49,075
I got your six.
277
00:15:50,360 --> 00:15:52,669
(SCOFFS) "Got my six."
278
00:15:59,280 --> 00:16:00,508
PAM: It's an hour north of Rome.
279
00:16:00,600 --> 00:16:03,990
My sister said the views
from the hotel are amazing.
280
00:16:04,080 --> 00:16:05,877
Unbelievable.
Two more walk-ins
281
00:16:05,960 --> 00:16:07,951
because of that
goddamn radio interview.
282
00:16:08,040 --> 00:16:09,758
Can I have my Jeri back, please?
283
00:16:10,560 --> 00:16:13,279
I would love to have lunch
without us bringing the office with us.
284
00:16:13,360 --> 00:16:15,954
(SIGHS) I'm sorry. I'm here.
285
00:16:16,040 --> 00:16:17,109
And I promise you,
286
00:16:17,200 --> 00:16:20,431
after this circus is over,
I will take you anywhere you want to go.
287
00:16:20,520 --> 00:16:21,589
Okay.
288
00:16:23,000 --> 00:16:25,309
(SCOFFS) Oh, come on.
289
00:16:26,360 --> 00:16:28,157
Don't tell me you're bringing her here.
290
00:16:28,240 --> 00:16:29,514
We have a reservation.
291
00:16:29,600 --> 00:16:32,353
Wendy, you don't have exclusive rights
to every restaurant we've ever been to.
292
00:16:32,440 --> 00:16:33,873
Just the one where you proposed.
293
00:16:35,120 --> 00:16:38,715
You proposed to her here?
Jesus,Jen.
294
00:16:38,800 --> 00:16:40,438
Did you forget?
295
00:16:40,560 --> 00:16:42,551
I didn't forget proposing, no.
296
00:16:43,160 --> 00:16:44,639
Well, that's worse for you than for me
297
00:16:44,720 --> 00:16:47,029
because it means she's fine
giving you leftover romance.
298
00:16:47,120 --> 00:16:48,792
-Let's just go somewhere else.
-No!
299
00:16:48,880 --> 00:16:50,632
If she orders you the tiramisu
300
00:16:50,720 --> 00:16:52,597
and there is a diamond ring
at the bottom,
301
00:16:52,680 --> 00:16:55,433
you'll think nothing could ever
make you stop feeling happy.
302
00:16:55,520 --> 00:16:56,635
Don't choke on it.
303
00:16:56,720 --> 00:17:00,190
You think, if you break us up,
304
00:17:00,280 --> 00:17:02,191
that I will crawl back to you?
305
00:17:02,280 --> 00:17:04,350
Read my face.
Never gonna happen.
306
00:17:12,640 --> 00:17:15,791
She does not get
this goddamn restaurant.
307
00:17:15,880 --> 00:17:17,757
Yeah, she does.
308
00:17:23,960 --> 00:17:26,520
JESSICA: If Audrey Eastman
is controlled by Kilgrave,
309
00:17:26,600 --> 00:17:29,160
it's going to wear off soon.
310
00:17:29,240 --> 00:17:30,992
He'll need to re-up.
311
00:17:55,800 --> 00:17:57,791
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
312
00:18:20,440 --> 00:18:21,759
Shit.
313
00:18:38,000 --> 00:18:39,991
(LOUD MUSIC CONTINUES)
314
00:18:48,160 --> 00:18:50,355
(GUNSHOTS)
315
00:19:08,000 --> 00:19:10,992
Thirteen hours and no Kilgrave, but...
316
00:19:11,080 --> 00:19:14,311
she's planning to use that
on someone.
317
00:19:14,400 --> 00:19:16,152
Maybe the wandering penis?
318
00:19:30,360 --> 00:19:31,793
PAM: Name, address, daytime phone,
319
00:19:31,880 --> 00:19:35,031
medical history, including any visits
to a psychiatric facility.
320
00:19:35,120 --> 00:19:36,599
Next.
321
00:19:41,240 --> 00:19:43,959
JESSICA: Your text said it was urgent.
HOGARTH: It is.
322
00:19:44,040 --> 00:19:46,395
Yet there's no gun to your head.
I don't like being summoned.
323
00:19:46,480 --> 00:19:48,630
Quelle surprise.
I have a job for you.
324
00:19:48,720 --> 00:19:49,755
Who are all these people?
325
00:19:49,840 --> 00:19:51,717
They claim they were
mind-controlled by Kilgrave.
326
00:19:51,800 --> 00:19:53,711
You should have seen
the ones we turned away.
327
00:19:53,800 --> 00:19:55,552
Maybe some of them are legit.
328
00:19:55,640 --> 00:19:57,073
Oh, please.
329
00:19:57,160 --> 00:20:00,789
That Trish Talk interview turned him
into the most popular alibi in the city.
330
00:20:00,880 --> 00:20:04,714
You bought Dr Kurata's kidney story,
why not at least talk to them?
331
00:20:04,800 --> 00:20:06,677
Because I don't have time for this
right now.
332
00:20:06,760 --> 00:20:08,591
Because I have bigger problems, okay?
333
00:20:08,680 --> 00:20:13,515
Wendy has decided to make
this divorce very difficult for me,
334
00:20:13,600 --> 00:20:16,751
-and I need dirt on her.
-That's why you called me?
335
00:20:16,840 --> 00:20:19,035
I have a gun-toting client,
a spy to find--
336
00:20:19,120 --> 00:20:20,712
You owe me a favour.
337
00:20:22,040 --> 00:20:23,109
(SCOFFS)
338
00:20:24,200 --> 00:20:26,191
You were married to her.
You already have her dirt.
339
00:20:26,280 --> 00:20:27,395
She didn't know mine.
340
00:20:27,480 --> 00:20:29,948
Well, you're sneaky.
That doesn't mean she is.
341
00:20:30,080 --> 00:20:31,593
I didn't say it would be easy.
342
00:20:33,560 --> 00:20:34,709
HOGARTH: (WHISPERS) God.
343
00:20:34,800 --> 00:20:36,677
Fine. Later.
344
00:20:37,640 --> 00:20:38,914
Who's first?
345
00:20:40,160 --> 00:20:41,673
Start at the beginning.
346
00:20:41,800 --> 00:20:45,588
I went into 7-Eleven for a bag of Doritos,
you know?
347
00:20:45,720 --> 00:20:50,840
And then this Chinese dude comes in,
and his eyes were red and glowing,
348
00:20:50,920 --> 00:20:52,797
and I was like, "Dude."
349
00:20:52,880 --> 00:20:56,839
My Lucy is a nice girl. A virgin.
350
00:20:56,920 --> 00:21:00,356
Tell them. Go ahead.
351
00:21:00,440 --> 00:21:02,874
Kilgrave made me do it.
352
00:21:02,960 --> 00:21:04,279
He's our gardener.
353
00:21:04,360 --> 00:21:07,318
He landed on Jones Beach.
I thought it was a meteor.
354
00:21:07,400 --> 00:21:11,518
But then a man
came out of the waves...
355
00:21:13,080 --> 00:21:15,674
He lived with me for two days.
356
00:21:17,280 --> 00:21:20,590
He made me play my cello for him...
357
00:21:20,680 --> 00:21:22,272
until I made a mistake.
358
00:21:22,360 --> 00:21:23,952
MAN: He didn't even talk, man.
359
00:21:24,040 --> 00:21:28,716
He just, like, stared at me
with his freaky glowing eyes.
360
00:21:28,800 --> 00:21:32,634
I was like, "This dude is making
me wanna jack this place."
361
00:21:32,720 --> 00:21:34,278
I pulled out my gun...
362
00:21:34,360 --> 00:21:37,955
I couldn't stop smiling.
He wouldn't let me.
363
00:21:38,040 --> 00:21:40,952
He said, "You want me bad."
364
00:21:41,040 --> 00:21:43,679
And then I did want him... bad.
365
00:21:43,760 --> 00:21:47,309
And notjust Lucy.
All the girls in the neighbourhood.
366
00:21:47,400 --> 00:21:49,755
When he speaks,
they spread their legs.
367
00:21:49,840 --> 00:21:50,989
Evil man.
368
00:21:51,120 --> 00:21:54,157
He gave me a purple staff
369
00:21:54,240 --> 00:21:56,310
and made me slide it up my—-
370
00:21:58,120 --> 00:21:59,235
He had dreads.
371
00:21:59,320 --> 00:22:00,355
Bald.
372
00:22:00,440 --> 00:22:01,589
Dark hair.
373
00:22:01,680 --> 00:22:03,432
He wore a white dress shirt...
374
00:22:03,520 --> 00:22:05,750
-Intense eyes.
-...and a tie.
375
00:22:05,840 --> 00:22:08,308
A red T-shirt...
376
00:22:08,400 --> 00:22:09,469
I think.
377
00:22:09,560 --> 00:22:12,870
He never wears a shirt.
He's hot.
378
00:22:12,960 --> 00:22:16,714
I was waiting for the L train.
379
00:22:16,800 --> 00:22:22,636
And he said, uh, "Nice jacket.
You wanna give it to me, right?"
380
00:22:22,720 --> 00:22:25,553
And I said, "Yeah."
381
00:22:25,640 --> 00:22:27,312
And...
382
00:22:27,400 --> 00:22:30,915
like an asshole, I handed it over.
383
00:22:31,000 --> 00:22:35,198
Now, I know it's not the same
as killing my parents, but...
384
00:22:36,920 --> 00:22:38,797
it was Zegna.
385
00:22:38,880 --> 00:22:40,836
That Iimey cocksucker
owes me five grand.
386
00:22:40,960 --> 00:22:42,029
Limey?
387
00:22:42,120 --> 00:22:44,429
Yeah, he had an accent.
He's British.
388
00:22:44,520 --> 00:22:46,192
-Get up.
-I'm telling the truth.
389
00:22:46,280 --> 00:22:48,475
Get up.
390
00:22:57,400 --> 00:22:58,753
(SHUDDERING)
391
00:23:00,880 --> 00:23:02,313
Put him on the list.
392
00:23:08,240 --> 00:23:09,992
Talk amongst yourselves.
Exchange info.
393
00:23:10,080 --> 00:23:11,115
Thanks.
394
00:23:13,120 --> 00:23:15,839
-What was that about?
-We're starting a band.
395
00:23:16,840 --> 00:23:19,115
I told them to keep in touch. Talk.
396
00:23:19,200 --> 00:23:22,510
You starting a support group?
Will you be participating?
397
00:23:22,600 --> 00:23:25,478
Like I'd waste my time circle jerking
with a bunch of whiners.
398
00:23:25,560 --> 00:23:28,233
Yes, you are a paragon of mental health.
399
00:23:32,120 --> 00:23:34,554
I'm using them, Hogarth.
400
00:23:34,680 --> 00:23:37,353
I wanna know
everything they did with him,
401
00:23:37,440 --> 00:23:38,759
everywhere they went,
402
00:23:38,840 --> 00:23:42,674
every word that was said,
particularly about me,
403
00:23:42,760 --> 00:23:44,876
and what the hell he's gonna do next.
404
00:23:44,960 --> 00:23:47,428
Kilgrave wanted a Ieatherjacket,
live cello music,
405
00:23:47,520 --> 00:23:49,476
and the flattering smile
of a pretty girl.
406
00:23:49,560 --> 00:23:51,437
What a waste.
407
00:23:51,520 --> 00:23:53,556
He could solve so many problems
with his gift.
408
00:23:53,640 --> 00:23:54,834
Gift?
409
00:23:56,600 --> 00:23:59,160
Ijust meant, if...
if he was on our side.
410
00:23:59,240 --> 00:24:00,673
What side would that be?
411
00:24:01,520 --> 00:24:03,158
The side that uses people?
412
00:24:03,240 --> 00:24:04,514
Treats them like animals?
413
00:24:04,600 --> 00:24:05,715
Jessica, do not take this out on me.
414
00:24:05,800 --> 00:24:06,915
Just to throw them away
like garbage?
415
00:24:07,000 --> 00:24:09,912
The side that rips your life apart
and destroys you from the inside out?
416
00:24:10,000 --> 00:24:12,719
Whose side exactly would that be?
417
00:24:15,080 --> 00:24:16,274
(SIGHS)
418
00:24:16,360 --> 00:24:18,271
-(GLASS BREAKING)
-(ALL EXCLAIM)
419
00:24:23,280 --> 00:24:24,918
(OVERLAPPING CHATTER)
420
00:24:34,600 --> 00:24:35,794
(WHISTLING)
421
00:24:39,840 --> 00:24:41,398
SIMPSON: Hey.
422
00:24:41,480 --> 00:24:42,993
Hey, I got your movie.
423
00:24:44,640 --> 00:24:47,552
It's 30 hours.
Cast of thousands.
424
00:24:47,640 --> 00:24:49,278
Thanks, I should've got some popcorn.
425
00:24:51,400 --> 00:24:56,190
Listen, there's a lot to comb through,
but your spy is in there somewhere.
426
00:24:56,280 --> 00:24:57,315
Hey!
427
00:24:57,400 --> 00:24:59,152
What are you looking at, huh?
428
00:24:59,240 --> 00:25:01,310
What the hell are you looking at, huh?
429
00:25:01,400 --> 00:25:02,958
-Hey, get off him!
-He's watching!
430
00:25:03,040 --> 00:25:04,758
Yeah, he's probably
watching the ceiling melt.
431
00:25:04,840 --> 00:25:06,637
He doesn't like me.
432
00:25:06,720 --> 00:25:08,711
Malcolm, go sleep it off.
433
00:25:13,760 --> 00:25:15,113
Hey, I got enough to deal with
434
00:25:15,240 --> 00:25:17,754
without worrying about you going all
search and destroy on me.
435
00:25:17,840 --> 00:25:19,398
I know, I am...
436
00:25:21,480 --> 00:25:23,118
I know how to turn it off, I...
437
00:25:23,200 --> 00:25:25,589
The paranoia and the panic, Ijust--
438
00:25:25,680 --> 00:25:27,113
Listen, there's this...
439
00:25:27,200 --> 00:25:29,111
(SIGHS) group of people.
440
00:25:30,920 --> 00:25:34,674
They've all been through
the same thing, so...
441
00:25:34,800 --> 00:25:38,952
if you wanna talk or something,
they meet tomorrow night.
442
00:25:39,040 --> 00:25:41,713
Yeah, I'm not into it, either.
443
00:25:42,800 --> 00:25:44,233
I gotta go.
444
00:26:09,640 --> 00:26:11,676
(SIGHS) God damn it.
445
00:26:13,880 --> 00:26:15,313
(SIGHS DEEPLY)
446
00:26:17,080 --> 00:26:21,437
Now I know how it feels,
someone watching your every move,
447
00:26:21,520 --> 00:26:23,750
seeing you in private moments.
448
00:27:11,600 --> 00:27:12,794
Jessica.
449
00:27:15,600 --> 00:27:17,158
Are you Jessica?
450
00:27:18,880 --> 00:27:19,915
Yeah.
451
00:27:21,240 --> 00:27:22,753
Where are your parents?
452
00:27:22,840 --> 00:27:24,796
Patsy Walker is safe.
453
00:27:25,600 --> 00:27:26,715
What did you say?
454
00:27:26,800 --> 00:27:30,315
You don't have to worry about her,
for now.
455
00:27:31,520 --> 00:27:34,159
-Who told you that?
-The man.
456
00:27:34,240 --> 00:27:36,470
He said he liked her apology.
457
00:27:41,440 --> 00:27:42,668
How old are you?
458
00:27:42,760 --> 00:27:45,149
Eight and a half.
459
00:27:48,080 --> 00:27:50,036
I'm sorry that this is happening to you.
460
00:27:50,120 --> 00:27:51,519
You're a bitch.
461
00:27:51,600 --> 00:27:53,033
You could have stopped that bus.
462
00:27:53,120 --> 00:27:56,999
You left him there to die in the street,
like a goddamn dog.
463
00:27:57,080 --> 00:28:00,231
-Stop it.
-You turn everything to shit.
464
00:28:00,320 --> 00:28:01,355
Jesus!
465
00:28:01,440 --> 00:28:02,793
It's Friday.
466
00:28:04,680 --> 00:28:06,159
(STAMMERING) What does that mean?
467
00:28:06,240 --> 00:28:08,356
Don't you have a job to do?
468
00:28:09,600 --> 00:28:11,795
Are you talking about Audrey?
469
00:28:12,800 --> 00:28:14,631
Did Kilgrave send Audrey?
470
00:28:14,720 --> 00:28:16,073
Did he send Audrey?
471
00:28:16,160 --> 00:28:17,957
-Was he at her target practice? Wait!
-(SCREAMING)
472
00:28:18,040 --> 00:28:19,359
Mommy!
Where's Mommy?
473
00:28:19,440 --> 00:28:21,158
It's okay.
I'm gonna help you find your mom.
474
00:28:21,240 --> 00:28:22,798
-Chanise!
-Mommy!
475
00:28:22,880 --> 00:28:25,030
-She won't let me go!
-Sorry! I'm sorry.
476
00:28:25,120 --> 00:28:26,758
Are you okay?
Did she hurt you, baby?
477
00:28:26,840 --> 00:28:28,637
She was lost.
I was just trying to help.
478
00:28:28,720 --> 00:28:30,392
Stay away from her!
479
00:28:41,480 --> 00:28:42,515
(INTERCOM BUZZING)
480
00:28:48,760 --> 00:28:49,829
What are you doing here?
481
00:28:49,920 --> 00:28:50,955
(SIMPSON STAMMERING)
482
00:28:51,080 --> 00:28:54,470
I'm sorry to show up like this.
I just wanted to make this right.
483
00:28:57,000 --> 00:28:58,513
You can't.
484
00:28:58,600 --> 00:29:00,511
I got something for you.
485
00:29:01,400 --> 00:29:03,709
I don't want anything from you.
486
00:29:05,360 --> 00:29:08,238
-Well, it might help. Please.
-(ELEVATOR DINGS)
487
00:29:10,880 --> 00:29:12,074
Um...
488
00:29:14,240 --> 00:29:15,639
It's personal.
489
00:29:18,640 --> 00:29:20,358
I can't let you in.
490
00:29:24,040 --> 00:29:25,792
Put it on the floor.
491
00:29:32,680 --> 00:29:34,910
Now go to the end of the hall.
492
00:30:21,520 --> 00:30:25,115
Uh, did you open it?
493
00:30:25,200 --> 00:30:26,269
Yes.
494
00:30:29,760 --> 00:30:31,557
I just want you to feel safe.
495
00:30:35,200 --> 00:30:36,633
IS it legal?
496
00:30:38,320 --> 00:30:39,355
No.
497
00:30:48,240 --> 00:30:49,798
You still there?
498
00:31:05,720 --> 00:31:07,995
JESSICA: Audrey was right
about her husband.
499
00:31:08,080 --> 00:31:10,230
Carlo's clearly
not in a hurry to get home.
500
00:31:11,880 --> 00:31:14,713
Cases like this
remind me of why I'm single.
501
00:32:12,920 --> 00:32:16,117
I could storm the gates
and get the money shot...
502
00:32:17,720 --> 00:32:20,518
but not if Kilgrave
got to Audrey somehow.
503
00:32:45,520 --> 00:32:47,078
(SIGHS) Shit.
504
00:33:06,680 --> 00:33:07,999
(WOMAN MOANING)
505
00:33:18,960 --> 00:33:21,554
(MAN AND WOMAN
CHATTING INDISTINCTLY)
506
00:33:26,280 --> 00:33:28,589
(INDISTINCT CHATTING CONTINUES)
507
00:33:33,960 --> 00:33:36,520
(CELL PHONE VIBRATING)
508
00:33:44,680 --> 00:33:45,749
(SOFTLY) Hello?
509
00:33:45,840 --> 00:33:48,229
Hi, it's Audrey Eastman.
510
00:33:50,080 --> 00:33:51,593
Yeah, I know.
511
00:33:51,680 --> 00:33:53,398
Did you follow him?
512
00:33:55,960 --> 00:33:58,235
Wait, what?
513
00:33:58,320 --> 00:34:00,914
Where are you?
514
00:34:01,000 --> 00:34:02,592
Jessica?
515
00:34:02,680 --> 00:34:04,750
Hello? Jessica?
516
00:34:04,840 --> 00:34:06,159
Are you there?
517
00:34:07,920 --> 00:34:10,036
Jessica?
518
00:34:10,120 --> 00:34:11,269
Can you hear me?
519
00:34:12,520 --> 00:34:15,193
Where-- Where is Carlo?
520
00:34:18,840 --> 00:34:20,717
He's three feet to your right, asshole.
521
00:34:20,800 --> 00:34:22,711
(AUDREY EXCLAIMS)
522
00:34:22,800 --> 00:34:24,870
-Get her on the plastic!
-How?
523
00:34:24,960 --> 00:34:27,190
I have a gun on her,
for Christ's sake, Carlo.
524
00:34:27,280 --> 00:34:30,590
You Shoot at me, I'll pull the bullet
out of my ruined jacket
525
00:34:30,680 --> 00:34:32,591
and Shove it up your ass
with my pinky finger,
526
00:34:32,680 --> 00:34:34,318
and who do you think
that's gonna hurt more?
527
00:34:34,400 --> 00:34:35,435
You're bulletproof?
528
00:34:36,160 --> 00:34:37,593
-(GUN FIRES)
-(JESSICA YELPS)
529
00:34:37,720 --> 00:34:40,712
-CARLO: Jesus!
-Nope, not bulletproof.
530
00:34:40,800 --> 00:34:42,677
Audrey, this is insane.
Honey, we don't have to do this.
531
00:34:42,760 --> 00:34:43,909
We can walk out of here right now--
532
00:34:44,000 --> 00:34:45,991
She doesn't have laser eyes either,
or She would have used them.
533
00:34:46,080 --> 00:34:49,311
Laser eyes?
Who said I had laser eyes?
534
00:34:49,440 --> 00:34:52,716
Oh, that click with the Aston Martin.
I served him a subpoena.
535
00:34:52,800 --> 00:34:56,554
Gregory Spheeris. I sell to his wife.
They're very talky.
536
00:34:56,640 --> 00:34:58,631
Look, you're obviously
pissed off about something,
537
00:34:58,720 --> 00:35:02,633
but I'm pretty sure, for the first time,
this has nothing to do with Kilgrave.
538
00:35:02,720 --> 00:35:04,199
He's smarter than you two.
539
00:35:04,280 --> 00:35:08,159
Kilgrave? Who's Kilgrave?
IS he another one of you people?
540
00:35:08,240 --> 00:35:10,071
How many more are there like you?
541
00:35:10,160 --> 00:35:12,196
How many more what, private eyes?
542
00:35:12,280 --> 00:35:13,554
"Gifted ."
543
00:35:13,640 --> 00:35:16,029
Stupid word.
544
00:35:16,120 --> 00:35:20,159
It's like calling someone "Special."
They're not Special, they're retarded.
545
00:35:20,240 --> 00:35:22,435
You're not gifted,
you're a freak.
546
00:35:23,320 --> 00:35:25,880
What have we or the mentally
challenged ever done to you?
547
00:35:25,960 --> 00:35:28,758
You saved the city.
548
00:35:28,840 --> 00:35:32,469
That's what the newspapers said.
You were "heroes."
549
00:35:33,680 --> 00:35:34,795
Not me.
550
00:35:34,880 --> 00:35:36,552
"The city was saved."
551
00:35:36,640 --> 00:35:39,473
But I was there.
I saw what really happened.
552
00:35:39,560 --> 00:35:41,232
I saw my mother crushed to death
553
00:35:41,320 --> 00:35:43,356
under a building
that you people destroyed.
554
00:35:43,440 --> 00:35:44,714
In the incident?
555
00:35:44,800 --> 00:35:47,109
I was trying
to pull my mother out from the rubble,
556
00:35:47,200 --> 00:35:49,031
watching her bleed to death,
557
00:35:49,120 --> 00:35:52,556
(SNIFFLES) while all around me,
you people were raining down hell.
558
00:35:52,640 --> 00:35:55,393
So go after the big green guy
or the flag waver.
559
00:35:55,480 --> 00:35:56,708
I wasn't even there!
560
00:35:56,840 --> 00:35:59,957
Consider it a preventative measure
for next time. (SNIFFLES)
561
00:36:01,440 --> 00:36:04,113
JESSICA: You think you're the only ones
who've lost people?
562
00:36:04,200 --> 00:36:06,077
You think you're the only ones
with pain?
563
00:36:06,960 --> 00:36:09,793
You think you can take your Shit
and dump it on me?
564
00:36:11,480 --> 00:36:12,595
You don't get to do that!
565
00:36:12,680 --> 00:36:15,513
So you take your goddamn pain
and you live with it, assholes!
566
00:36:15,600 --> 00:36:16,669
(AUDREY SCREAMS)
567
00:36:17,880 --> 00:36:21,316
You lost your parents?
Welcome to the goddamn club!
568
00:36:21,400 --> 00:36:23,630
I lost mine in some random accident.
569
00:36:23,720 --> 00:36:27,395
Do you see me trying to kill
every Shitty driver? No!
570
00:36:27,480 --> 00:36:30,040
Because I don't work my Shit out
on other people!
571
00:36:30,120 --> 00:36:34,079
So keep your goddamn feelings
to yourselves!
572
00:36:38,200 --> 00:36:39,474
(PANTING)
573
00:36:41,040 --> 00:36:42,439
Ninety-nine.
574
00:36:44,040 --> 00:36:46,952
You wanted to know
how many of us there are?
575
00:36:47,040 --> 00:36:49,190
The last time I counted,
576
00:36:49,280 --> 00:36:54,593
I had 99 gifted friends
in this borough alone.
577
00:36:55,240 --> 00:36:56,639
And now every Single one of them
578
00:36:56,720 --> 00:36:59,917
is gonna know about this Shit
that you tried to pull.
579
00:37:00,680 --> 00:37:03,558
And they hate attempted murder.
580
00:37:03,640 --> 00:37:05,312
They really do.
581
00:37:05,400 --> 00:37:10,235
The cops hate it, too, you know,
because it's against the law.
582
00:37:10,320 --> 00:37:12,754
Please don't kill us. (STAMMERING)
We're gonna leave you alone.
583
00:37:12,840 --> 00:37:15,115
There's only one thing
that you can do to save yourselves.
584
00:37:15,200 --> 00:37:17,998
-What?
-Disappear.
585
00:37:18,080 --> 00:37:23,200
Nobody, especially me,
ever hears from you again.
586
00:37:24,040 --> 00:37:28,955
Me and my friends will stop by tomorrow
to make sure you heard me.
587
00:37:33,920 --> 00:37:36,434
I want a divorce.
588
00:37:37,120 --> 00:37:38,473
-(GLASS SHATTERING)
-(AUDREY SCREAMS)
589
00:38:40,640 --> 00:38:41,675
(CLICKS KEYBOARD)
590
00:38:41,760 --> 00:38:46,117
I couldn't stop smiling.
He wouldn't let me.
591
00:38:58,480 --> 00:39:00,675
And this one guy
592
00:39:00,760 --> 00:39:05,993
stitched a Silhouette of my hair
in orange sequins.
593
00:39:06,080 --> 00:39:09,117
And this girl sent me a stuffed, uh...
594
00:39:10,680 --> 00:39:13,513
It kind of looked like a voodoo doll.
595
00:39:13,600 --> 00:39:16,239
SIMPSON: Of you?
596
00:39:16,320 --> 00:39:19,198
Me or Carrot Top.
It wasn't clear. (CHUCKLES)
597
00:39:19,280 --> 00:39:22,716
(SIMPSON CHUCKLES) It's creepy.
598
00:39:22,800 --> 00:39:25,268
Well, it seemed normal at the time.
599
00:39:26,280 --> 00:39:31,149
My mother had been
marketing the Patsy dolls for years, so...
600
00:39:32,640 --> 00:39:34,312
Uh...
601
00:39:34,400 --> 00:39:37,278
(CHUCKLING) The whole thing's
a little embarrassing now.
602
00:39:41,080 --> 00:39:43,116
I had GI. Joes...
603
00:39:43,200 --> 00:39:44,679
till they all burned.
604
00:39:46,520 --> 00:39:47,999
Burned?
605
00:39:48,080 --> 00:39:50,548
They went into battle
to save my Sister's Barbie
606
00:39:50,640 --> 00:39:53,313
and melted into one big clump.
(CHUCKLES)
607
00:39:54,280 --> 00:39:55,998
That's terrible.
608
00:39:56,120 --> 00:39:58,793
Hey! They accomplished their mission.
609
00:39:58,880 --> 00:40:02,555
-By dying?
-They rescued Barbie.
610
00:40:02,640 --> 00:40:06,428
I mean, the Dream House was gutted,
but She had insurance.
611
00:40:06,520 --> 00:40:09,159
You used actual fire?
612
00:40:09,240 --> 00:40:11,276
You torched a Dream House?
613
00:40:11,360 --> 00:40:14,193
-I was committed to the scenario.
-(BOTH CHUCKLE)
614
00:40:14,280 --> 00:40:16,032
-S|MPSON: Yeah.
-Mmm.
615
00:40:18,040 --> 00:40:22,477
That was meant to be a story about how
I've always been the guy saving people.
616
00:40:22,560 --> 00:40:25,393
Albeit plastic people and they melted.
617
00:40:25,480 --> 00:40:28,711
Well, Ijust need you to know that.
618
00:40:28,800 --> 00:40:31,109
The guy who tried to kill you...
619
00:40:33,640 --> 00:40:35,153
it wasn't me.
620
00:40:40,560 --> 00:40:42,437
I don't blame you.
621
00:40:42,520 --> 00:40:45,512
Well, you're doing better than me.
(SIGHS)
622
00:40:45,600 --> 00:40:48,353
I tried to fight it.
623
00:40:48,440 --> 00:40:49,714
I couldn't.
624
00:40:50,920 --> 00:40:52,831
Hey, listen.
625
00:40:52,920 --> 00:40:55,957
What Kilgrave did to you,
he did to Jessica.
626
00:40:57,800 --> 00:41:00,360
It doesn't matter how strong you are.
627
00:41:03,560 --> 00:41:06,791
Maybe not,
but we can protect ourselves.
628
00:41:13,920 --> 00:41:15,558
Tflsh?
629
00:41:20,760 --> 00:41:23,069
I might Shoot you by accident.
630
00:41:24,080 --> 00:41:25,832
It's worth the risk.
631
00:41:42,000 --> 00:41:43,353
(INAUDIBLE)
632
00:42:17,120 --> 00:42:20,237
-You went back to work?
-I had to.
633
00:42:20,320 --> 00:42:24,836
-I needed things to feel normal again.
-Yeah, so did I.
634
00:42:24,920 --> 00:42:26,478
Ah, you're a New York City cop.
635
00:42:26,560 --> 00:42:31,076
I'm sure your "normal"
is pretty crazy to begin with.
636
00:42:31,160 --> 00:42:33,674
Unlike being an actress.
637
00:42:33,760 --> 00:42:35,591
Completely sane profession. (LAUGHS)
638
00:42:35,680 --> 00:42:37,591
Yeah. (CHUCKLES)
639
00:42:37,680 --> 00:42:39,636
(CELL PHONE VIBRATING)
640
00:42:43,440 --> 00:42:44,475
Hogarth.
641
00:42:44,560 --> 00:42:47,074
I sent more potential victims
to your survivor's group.
642
00:42:47,160 --> 00:42:48,673
It's not my survivor's group.
643
00:42:48,760 --> 00:42:52,150
Maybe it should be.
You need to process your trauma.
644
00:42:52,240 --> 00:42:53,275
(SIGHS) I'm sorry, who is this?
645
00:42:53,360 --> 00:42:57,558
Fine. You need to not take
your crap out on my glass walls.
646
00:42:57,640 --> 00:42:58,709
Put it on my tab.
647
00:42:58,800 --> 00:43:01,268
When are you planning to pay that off?
648
00:43:01,360 --> 00:43:04,238
Not tonight, Hogarth.
Not tonight.
649
00:43:06,520 --> 00:43:11,071
Avery was crying because I forgot
to put his action figures in the car.
650
00:43:11,160 --> 00:43:15,711
He'd been fussy all morning,
and in the car, he was just impossible.
651
00:43:15,800 --> 00:43:17,631
I lost my temper.
652
00:43:17,720 --> 00:43:19,790
Then we hit a red light
just south of Herald Square,
653
00:43:19,880 --> 00:43:23,555
and Kilgrave just opened the door
and got in.
654
00:43:23,640 --> 00:43:27,189
Said he liked my car,
wanted to ride around.
655
00:43:29,800 --> 00:43:32,189
Avery was still crying,
656
00:43:32,280 --> 00:43:34,669
but Kilgrave never once looked at him.
657
00:43:34,760 --> 00:43:37,433
He just stared straight ahead and said...
658
00:43:38,480 --> 00:43:41,995
"You'd like to leave your son,
wouldn't you?"
659
00:43:42,080 --> 00:43:44,275
And I said yes.
660
00:43:44,360 --> 00:43:48,319
I pulled Avery out, put him on the kerb,
and drove away.
661
00:43:50,040 --> 00:43:54,158
I saw him in my rear-view mirror,
just weeping on the Sidewalk,
662
00:43:54,240 --> 00:43:57,710
and I hated myself because...
it's what I wanted.
663
00:43:59,800 --> 00:44:03,759
I disappeared for a week
while I was Kilgrave's chauffeur.
664
00:44:05,480 --> 00:44:08,552
I was charged with child abandonment.
665
00:44:08,640 --> 00:44:12,155
My wife left me, which (SCOFFS)
I don't blame her, because--
666
00:44:12,240 --> 00:44:14,515
You drove him for a week?
667
00:44:14,600 --> 00:44:16,272
24/7?
668
00:44:16,360 --> 00:44:18,510
Yeah, it was a nightmare.
I was haunted by—-
669
00:44:18,600 --> 00:44:19,794
Where did you drive him?
670
00:44:19,880 --> 00:44:22,713
-I'm not sure that's the--
-Did he meet anyone in particular?
671
00:44:22,800 --> 00:44:24,518
Did anyone deliver pictures to him?
672
00:44:24,640 --> 00:44:26,198
-Um, actually, yeah.
-Who?
673
00:44:27,120 --> 00:44:29,714
I don't know, Ijust had to drive Kilgrave
to meet the same guy
674
00:44:29,800 --> 00:44:31,313
every day at 10:00 am. on the dot.
675
00:44:31,400 --> 00:44:33,038
-He was very punctual.
-What did he look like?
676
00:44:33,120 --> 00:44:35,111
IS this some kind of
reenactment therapy?
677
00:44:35,200 --> 00:44:37,760
Screw therapy.
What did he look like, the guy he met?
678
00:44:37,840 --> 00:44:41,071
Well, (SCOFFS) I never got close,
and it was freezing.
679
00:44:41,160 --> 00:44:43,754
Everyone's wrapped
in tons of layers and hats.
680
00:44:43,840 --> 00:44:45,990
He wore a scarf.
681
00:44:46,120 --> 00:44:47,633
Blue and white stripes.
682
00:45:51,840 --> 00:45:52,909
(LOCK BREAKING)
683
00:46:53,760 --> 00:46:55,751
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
50636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.