All language subtitles for La.Casa.de.Papel.S02E06.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 എല്ലാവരും ഒരു സ്രാവിനെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നു. ആകുക ഒരു കാർഡ് ഷാർക്ക് AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:19,040 --> 00:00:20,400 (ബെർലിൻ) ഞങ്ങൾ ഇത് മൂടുന്നുണ്ടോ? 3 00:00:24,240 --> 00:00:29,640 - അതിനാൽ, കൂടുതൽ ഇല്ലാതെ? ഞങ്ങൾക്ക് ചെയ്യേണ്ടിവരും ... കുറച്ച് വാക്കുകളോ മറ്റോ പറയുക, അല്ലേ? 4 00:00:47,720 --> 00:00:49,960 സ്വർഗ്ഗത്തിൽ കലാകുന്ന ഞങ്ങളുടെ പിതാവ്, 5 00:00:51,640 --> 00:00:53,800 നിന്റെ നാമം വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടേണമേ. 6 00:00:54,960 --> 00:00:57,520 നിന്റെ ഇഷ്ടം സ്വർഗ്ഗത്തിലെന്നപോലെ ഭൂമിയിലും ആകും. 7 00:00:57,800 --> 00:01:00,240 നിങ്ങളുടെ രാജ്യം ഞങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരുന്നു. -ഹേയ്? 8 00:01:01,000 --> 00:01:04,200 -നിങ്ങൾ ഒരു ഖണ്ഡിക ഒഴിവാക്കി. "നിന്റെ നാമം വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടേണമേ" 9 00:01:04,280 --> 00:01:07,080 വരുന്നു ... -ഇപ്പോൾ എന്താണ് പ്രശ്‌നം? 10 00:01:07,600 --> 00:01:09,960 -നിങ്ങൾ പ്രാർത്ഥിക്കണമെങ്കിൽ നന്നായി ചെയ്യണം. 11 00:01:10,040 --> 00:01:12,880 - നിങ്ങൾ ശരിയോ തെറ്റോ പറഞ്ഞാൽ അത് കാണുമെന്ന് ദൈവം കരുതുന്നുണ്ടോ? 12 00:01:20,600 --> 00:01:22,520 ഇന്ന് നമ്മുടെ ദൈനംദിന റൊട്ടി തരൂ. 13 00:01:25,640 --> 00:01:29,760 ഞങ്ങളും ക്ഷമിക്കുന്നതുപോലെ ഞങ്ങളുടെ കുറ്റങ്ങളും ക്ഷമിക്കുക 14 00:01:29,840 --> 00:01:31,320 ഞങ്ങളെ വ്രണപ്പെടുത്തുന്നവർക്ക്. 15 00:01:32,960 --> 00:01:35,000 പരീക്ഷയിൽ വീഴാൻ ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കരുത് 16 00:01:36,960 --> 00:01:39,880 ഞങ്ങളെ തിന്മയിൽ നിന്ന് വിടുവിക്കേണമേ. ആമേൻ. 17 00:01:54,200 --> 00:01:57,080 "ജീവിതത്തിൽ നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കേണ്ട സമയങ്ങളുണ്ട് 18 00:01:57,160 --> 00:02:00,760 ഇത് നിർത്താൻ കഴിയുന്ന ഒരു വിദൂര നിയന്ത്രണം. " 19 00:02:02,200 --> 00:02:04,160 "അഞ്ച് മിനിറ്റ് മാത്രമാണെങ്കിൽ പോലും." 20 00:02:05,680 --> 00:02:09,000 “എന്നാൽ ചിലപ്പോൾ കാര്യങ്ങൾ അപ്രസക്തമായ അശ്ലീലതയോടെ സംഭവിക്കുന്നു 21 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 അത് പരിഹരിക്കാൻ ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. " 22 00:02:13,600 --> 00:02:17,280 “ഒരു വശത്ത്, ഞങ്ങൾ മോസ്കോയിൽ അടക്കം ചെയ്തിരുന്നു; 23 00:02:18,880 --> 00:02:22,840 മറുവശത്ത്, ഞങ്ങൾ നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിലേക്കുള്ള വഴി തുറക്കുകയായിരുന്നു. " 24 00:02:59,800 --> 00:03:02,880 പ്രദേശത്തെ എല്ലാ കടകളും സമ്മതിക്കുന്നു, ഇൻസ്പെക്ടർ മുറില്ലോ 25 00:03:02,960 --> 00:03:05,280 സുരക്ഷാ ക്യാമറകളുടെ ചിത്രങ്ങൾ അദ്ദേഹം കമാൻഡർ ചെയ്തിട്ടുണ്ട് 26 00:03:05,360 --> 00:03:08,080 ഗവേഷണത്തിന് നിർണ്ണായകമാണ്. - നിഷേധിക്കാനാവാത്ത തെളിവ് 27 00:03:08,160 --> 00:03:10,800 അവൻ കവർച്ചക്കാരുമായി സഹകരിക്കുന്നു. -നിങ്ങൾ സജീവമാക്കണം 28 00:03:10,880 --> 00:03:13,480 ഇടപെടൽ പ്രോട്ടോക്കോൾ, ഉടനടി. 29 00:03:14,440 --> 00:03:16,560 നിങ്ങളുടെ മികച്ച പുരുഷന്മാരെ ശേഖരിക്കുക. 30 00:03:16,920 --> 00:03:19,120 ബന്ദികളെക്കുറിച്ച്? അലിസൺ പാർക്കർ 31 00:03:19,200 --> 00:03:22,360 അന്താരാഷ്ട്ര പ്രോട്ടോക്കോൾ, പൗരന്മാരുടെ സുരക്ഷയെക്കുറിച്ച്? 32 00:03:22,440 --> 00:03:24,400 കേണൽ, അവർക്ക് വലിയ കാലിബർ ആയുധങ്ങളുണ്ട്, 33 00:03:24,480 --> 00:03:26,520 സ്‌ഫോടകവസ്തുക്കളുമായി നിയന്ത്രിത ആക്‌സസ്സ്, 34 00:03:26,600 --> 00:03:29,800 ബന്ദികൾ മേലങ്കിയും മാസ്കും ധരിച്ച കവർച്ചക്കാരും. 35 00:03:29,880 --> 00:03:32,920 നമുക്ക് അവയെ വേർതിരിക്കാനാവില്ല. എന്റർ ഒരു കശാപ്പുകടയായിരിക്കും 36 00:03:33,000 --> 00:03:35,520 അവനത് അറിയുന്നു. - നിങ്ങൾ എന്താണ് നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്? 37 00:03:36,720 --> 00:03:39,600 ഇൻസ്പെക്ടർ മുറില്ലോയ്‌ക്കൊപ്പം ഈ കുറ്റവാളികൾ രക്ഷപ്പെടട്ടെ 38 00:03:39,680 --> 00:03:41,240 കൈയുടെ? - അതെ, അവരെ പുറത്തു വിടുക 39 00:03:41,320 --> 00:03:43,520 പുറത്ത് ഒരിക്കൽ അവരെ പിടിക്കുക. -ഹം ... 40 00:03:45,560 --> 00:03:48,440 - പൗരന്മാരുടെ സുരക്ഷ ഞങ്ങളെ എവിടേക്കാണ് കൊണ്ടുപോയതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 41 00:03:49,640 --> 00:03:50,920 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 42 00:03:51,720 --> 00:03:55,560 ചിരിക്കുന്നയാളാകാൻ. എന്നാൽ സ്പെയിനിൽ നിന്ന് മാത്രമല്ല, 43 00:03:55,640 --> 00:03:58,880 എല്ലാ ഫക്കിംഗ് ഗ്ലോബിലും. ലോകത്തിന്റെ പകുതി വാർത്ത 44 00:03:58,960 --> 00:04:00,880 ഈ കവർച്ചയുടെ നിമിഷങ്ങൾക്കകം അവർ പിന്തുടരുന്നു 45 00:04:00,960 --> 00:04:02,400 അത് ലോകകപ്പ് പോലെ. 46 00:04:02,720 --> 00:04:05,080 തലക്കെട്ടോടെ ടിവിയിൽ പോകാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ: 47 00:04:05,160 --> 00:04:07,280 "സ്പാനിഷ് പോലീസിന്റെ കഴുതയുടെ വിഡ് s ികൾ 48 00:04:07,360 --> 00:04:10,360 അവർ മിന്റ്, സ്റ്റാമ്പ് ഫാക്ടറിയിൽ രക്ഷപ്പെടാനുള്ള ഇരയായി 49 00:04:10,440 --> 00:04:11,920 മോട്ടോർ സൈക്കിളിൽ കയറുക "? 50 00:04:12,120 --> 00:04:13,960 ഒരു മോട്ടോർ ബൈക്കിൽ! 51 00:04:18,680 --> 00:04:20,520 പന്തുകളുടെ വിഡ് being ിയാകാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 52 00:04:20,600 --> 00:04:23,240 -എന്ന് ക്ഷമിക്കൂ ... -ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം ചോദിച്ചില്ല. 53 00:04:23,320 --> 00:04:26,200 ഇടപെടാൻ സർക്കാർ ഉത്തരവ് നൽകി. 54 00:04:26,280 --> 00:04:29,200 ആ തെണ്ടികൾ 125 മണിക്കൂറോളം അവിടെയുണ്ട് 55 00:04:29,280 --> 00:04:32,760 ആകസ്മികമായി അവർ രക്ഷപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, ഈ രാജ്യത്തിന്റെ അപമാനം 56 00:04:32,840 --> 00:04:34,320 അത് കേവലമായിരിക്കും. -ക്ഷമിക്കണം ... 57 00:04:34,400 --> 00:04:35,440 - "എന്ത്? 58 00:04:36,000 --> 00:04:37,960 പ്രോസിക്യൂഷൻ അറസ്റ്റ് വാറണ്ട് പുറപ്പെടുവിച്ചു 59 00:04:38,040 --> 00:04:40,760 ഇൻസ്പെക്ടർ റാക്വൽ മുറിലോയ്‌ക്കെതിരെ. ഈ നിമിഷം മുതൽ 60 00:04:40,840 --> 00:04:42,680 തിരയലിലും ക്യാപ്‌ചറിലും ഉണ്ട്. 61 00:07:18,960 --> 00:07:20,760 എവിടെ? കടയിൽ. 62 00:07:50,440 --> 00:07:51,840 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 63 00:07:54,000 --> 00:07:55,440 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 64 00:08:17,440 --> 00:08:18,480 വരൂ, പോകൂ. 65 00:08:22,120 --> 00:08:23,320 മൊബൈലിലുള്ള ഒന്ന്. 66 00:08:26,080 --> 00:08:27,160 ഹായ്. 67 00:08:29,880 --> 00:08:32,520 നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ സ്റ്റോക്ക്ഹോം എന്ന് വിളിക്കാം. (ചിരിക്കുക) 68 00:08:33,880 --> 00:08:35,520 ഇതെല്ലാം കരയാൻ പോകുന്നില്ല, അല്ലേ? 69 00:08:39,440 --> 00:08:42,520 അവിടെ വലിക്കുക, പോകുക, വലിക്കുക. 70 00:09:06,920 --> 00:09:11,080 (നെയ്‌റോബി) 984 ദശലക്ഷം യൂറോ. 71 00:09:18,400 --> 00:09:20,760 (ദശലക്ഷക്കണക്കിന് യൂറോ) 72 00:09:24,400 --> 00:09:26,760 (ദശലക്ഷക്കണക്കിന് യൂറോ) 73 00:09:31,720 --> 00:09:33,120 (ചിരിക്കുന്നു) 74 00:09:33,440 --> 00:09:35,600 984 ദശലക്ഷം യൂറോ. അതെ. 75 00:10:02,680 --> 00:10:05,080 കേണൽ, എന്റെ ആളുകളെ പ്രവേശിക്കാൻ ഞാൻ തയ്യാറാണ്. 76 00:10:05,160 --> 00:10:07,920 -അങ്ങനെയാകട്ടെ. തുരങ്കത്തിൽ സംഭവവികാസങ്ങൾ ഉണ്ട്. 77 00:10:13,280 --> 00:10:16,120 -ജിയോരാഡാറിന്റെ ഡാറ്റ അവ കുറച്ച് മീറ്ററാണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു 78 00:10:16,200 --> 00:10:18,920 മലിനജല ശൃംഖലയുടെ. ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു എലൈറ്റ് യൂണിറ്റ് ഉണ്ട് 79 00:10:19,000 --> 00:10:20,240 അഴുക്കുചാലുകളിൽ. 80 00:10:21,800 --> 00:10:24,760 - "പ്രധാന കളക്ടറിൽ പ്രവേശിക്കുന്നു." - ലക്ഷ്യത്തിലേക്കുള്ള ദൂരം: 81 00:10:24,840 --> 00:10:28,080 300 മീറ്റർ വടക്ക്. -പ്രതിഫലിച്ചു. ഞങ്ങൾ പിടിക്കുന്നു. " 82 00:10:37,400 --> 00:10:40,600 സുവാരസ്, ഞങ്ങൾ ഈ പ്രവർത്തനം നടത്താൻ പോകുന്നു 83 00:10:40,680 --> 00:10:43,200 സംയുക്തമായി. ഞങ്ങൾ ഒരു തന്ത്രം മെനയും 84 00:10:43,280 --> 00:10:45,520 അവരെ നിർബന്ധിക്കാൻ പാർശ്വഭാഗങ്ങളിൽ ഉപദ്രവിക്കുന്നു 85 00:10:45,600 --> 00:10:48,000 ദ്വാരത്തിലേക്ക് കടക്കാൻ. എന്തൊരു സാൻഡ്‌വിച്ച്. 86 00:10:48,080 --> 00:10:50,280 പുറത്തേക്ക് വരാൻ അകത്തു നിന്ന് എംപജാർലെസ് 87 00:10:50,360 --> 00:10:53,200 അഴുക്കുചാലുകളിൽ അവർക്കായി കാത്തിരിക്കുക, അതിനാൽ അവർക്ക് തിരികെ പോകാൻ കഴിയില്ല 88 00:10:53,280 --> 00:10:54,280 മറയ്ക്കരുത്. 89 00:10:54,360 --> 00:10:56,880 -അവർക്ക് പുറത്തുപോകാൻ കഴിയാത്ത ഒരു മൗസ്‌ട്രാപ്പിൽ ഞങ്ങൾ അവരെ സൂക്ഷിക്കുന്നു. 90 00:10:57,480 --> 00:11:00,120 ഇപ്പോൾ നമ്മൾ ഇൻസ്പെക്ടർ മുരില്ലോയെ കണ്ടെത്തണം 91 00:11:00,720 --> 00:11:02,160 കാമുകനോടൊപ്പം. 92 00:11:02,600 --> 00:11:03,640 ലെഫ്റ്റനന്റ്. 93 00:11:20,200 --> 00:11:21,760 "വരൂ, വരൂ, വരൂ!" 94 00:11:21,840 --> 00:11:23,040 (സംസാരിക്കുന്നു) 95 00:11:25,400 --> 00:11:26,600 (റേഡിയോ) "ഞങ്ങൾ എത്തി". 96 00:11:36,560 --> 00:11:37,760 ഐക്യം. (എല്ലാം) കർത്താവേ! 97 00:11:37,840 --> 00:11:39,520 - തയ്യാറാണ്? (എല്ലാം) അതെ, സർ! 98 00:11:40,160 --> 00:11:43,000 ബെർലിൻ, പണം കടത്താൻ എല്ലാവരേയും ഇടുക, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകണം. 99 00:11:43,080 --> 00:11:45,280 (ബെർലിൻ) "നല്ലത്". ആക്രമണ യൂണിറ്റുകൾ എത്തിച്ചേരുന്നു 100 00:11:45,360 --> 00:11:46,880 അവർ പ്രവേശിക്കും. "നമുക്ക് അതിനൊപ്പം പോകാം." 101 00:11:48,880 --> 00:11:50,400 (റാച്ചൽ) ഞങ്ങൾ ഇതിനകം പ്രവേശിച്ചു. 102 00:12:02,480 --> 00:12:05,800 (SHOUT) (ഹെൽ‌സിങ്കി RÍE) 103 00:12:08,400 --> 00:12:10,840 മദർഫക്കർ. മദർഫക്കർ! 104 00:12:11,480 --> 00:12:14,800 ഹെൽ‌സിങ്കി, ഞാൻ നിങ്ങളെ നശിപ്പിക്കാൻ പോകുന്നു, ഞാൻ നിങ്ങളോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു. (SHOUTS) 105 00:12:15,240 --> 00:12:17,360 ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് പോകുമ്പോൾ, ഞാൻ ഒരു കേസ് ഫയൽ ചെയ്യാൻ പോകുന്നു 106 00:12:17,440 --> 00:12:21,040 ക്രൂരത, പീഡനം, മനുഷ്യരാശിക്കെതിരായ കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ എന്നിവയ്‌ക്കായി നിങ്ങൾ 107 00:12:21,120 --> 00:12:22,200 തന്തയില്ലാത്തവൻ! 108 00:12:24,760 --> 00:12:26,040 (SHOUTS) 109 00:12:32,280 --> 00:12:35,080 അർതുറിറ്റോ, നമുക്ക് ടണലിലേക്ക് പോകാം. 110 00:12:35,520 --> 00:12:38,400 നിങ്ങളുടെ ദൗത്യം വളരെ പ്രധാനമാണ്, അതെ? 111 00:12:38,760 --> 00:12:39,560 അതെ. 112 00:12:40,760 --> 00:12:42,040 അത് തെറ്റായിരുന്നു. 113 00:12:44,440 --> 00:12:45,480 അത് തെറ്റായിരുന്നു. 114 00:12:48,960 --> 00:12:52,000 പതുക്കെ എഴുന്നേൽക്കുക. 115 00:12:56,720 --> 00:12:57,840 ടേൺ എറൗണ്ട്. 116 00:13:03,520 --> 00:13:05,600 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ വരാൻ പോകുന്നു. 117 00:13:05,840 --> 00:13:08,040 നിങ്ങൾ ഒരു മുടി നീക്കാൻ പോകുന്നില്ല, കാരണം ഈ സമയം 118 00:13:08,120 --> 00:13:10,720 അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളെ വെടിവയ്ക്കാൻ പോകുന്നു. അത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? 119 00:13:11,400 --> 00:13:13,520 കാരണം ഞാൻ ഗ്രാമപ്രദേശങ്ങളിൽ നടന്നു 120 00:13:13,600 --> 00:13:16,040 ചിന്തിക്കാനും പശ്ചാത്തപിക്കാനും എനിക്ക് സമയമുണ്ട് 121 00:13:16,120 --> 00:13:18,440 ഒരു പിച്ചക്കാരന്റെ ഏറ്റവും വലിയ മകനെ വെടിവച്ചില്ല 122 00:13:18,520 --> 00:13:20,800 അത് ജീവിതത്തിൽ എന്നെ മറികടന്നു. റാഫേൽ, ദയവായി. 123 00:13:20,880 --> 00:13:24,160 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഇപ്പോൾ കൊല്ലുന്നില്ല കാരണം 30 വർഷം ജയിലിൽ നിങ്ങളെ കാണണം. 124 00:13:24,440 --> 00:13:27,400 മുട്ടയിൽ നിന്ന് ആരാണ് പുറത്തുവരുന്നത് എന്ന് നിങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നു 125 00:13:27,480 --> 00:13:28,960 അവൻ എന്താ ധരിക്കുന്നത്. 126 00:13:29,920 --> 00:13:31,520 (അവർ തോക്ക് കോക്ക് ചെയ്യുന്നു) 127 00:13:40,960 --> 00:13:43,560 അനങ്ങരുത്. 128 00:13:44,760 --> 00:13:45,800 മരവിപ്പിക്കുക! 129 00:13:56,560 --> 00:13:57,720 (തട്ടുക) 130 00:14:01,480 --> 00:14:02,520 തികച്ചും ആകുക! 131 00:14:02,600 --> 00:14:03,440 31.2 ട്രിപ്പിംഗ് 132 00:14:03,520 --> 00:14:04,840 - അവിടെ നിൽക്ക്! 133 00:14:43,640 --> 00:14:45,400 തൊഴിലാളിയുടെ ദിവസം പിറന്നു. 134 00:14:48,200 --> 00:14:50,640 അവൻ എന്റെ ഖനിയിൽ ആരംഭിച്ചതുമുതൽ അവന്റെ എല്ലാ ജന്മദിനങ്ങളും, 135 00:14:50,720 --> 00:14:55,800 പാർട്ടി ഇതിനകം തന്നെ ഒത്തുകൂടിയിട്ടുണ്ടെന്നും അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. 136 00:14:57,000 --> 00:14:58,960 ആ റബ്ബർ പന്തുകൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സമ്മാനങ്ങളായിരുന്നു. 137 00:15:02,040 --> 00:15:03,560 ഈ വർഷം അവ വെടിയുണ്ടകളാണ്. 138 00:15:08,680 --> 00:15:10,920 നിങ്ങൾ ജനിച്ചത് തെറ്റായ ഭാഗത്താണെങ്കിൽ, 139 00:15:11,880 --> 00:15:13,640 നിങ്ങൾ തെറ്റായ ഭാഗത്ത് മരിക്കും. 140 00:15:16,480 --> 00:15:17,880 എന്താണ് നിന്റെ പേര്? 141 00:15:18,760 --> 00:15:21,240 ഇല്ല, മോണിക്ക. എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പേര് അറിയണം. 142 00:15:22,040 --> 00:15:23,880 കാരണം ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിന്ന് പോകാൻ പോകുന്നു. 143 00:15:25,160 --> 00:15:28,280 പിൻവാതിലിലൂടെയോ തുരങ്കത്തിലൂടെയോ സബ് മെഷീൻ തോക്കിലൂടെയോ എനിക്കറിയില്ല, 144 00:15:29,920 --> 00:15:31,800 എന്നാൽ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് വേർപെടുത്താൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 145 00:15:33,120 --> 00:15:35,600 ഞാൻ ഷൂട്ട് ചെയ്യാൻ പഠിക്കേണ്ടതുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ പഠിക്കുന്നു. 146 00:15:37,160 --> 00:15:38,320 കൂടാതെ, 147 00:15:39,880 --> 00:15:43,640 ഈ കുട്ടി ... ഈ കുട്ടിക്ക് ഒരു പിതാവിനെ ആവശ്യമുണ്ട്. 148 00:15:48,040 --> 00:15:49,480 വരൂ, നിങ്ങളുടെ പേര് എന്നോട് പറയുക. 149 00:15:55,720 --> 00:15:57,240 (വളരെ കുറവ്) റിക്കാർഡോ. 150 00:16:14,200 --> 00:16:16,600 (റേഡിയോ) "ഇവിടെ, സബ്സോയിൽ ടീം, ഞങ്ങൾ മുന്നോട്ട് നീങ്ങുന്നു 151 00:16:16,680 --> 00:16:17,840 അഴുക്കുചാലുകളിലൂടെ. " 152 00:16:17,920 --> 00:16:19,520 (ശബ്ദങ്ങൾ) 153 00:16:19,960 --> 00:16:21,880 - "എന്താണ് ആ ശബ്ദം?" 154 00:16:24,360 --> 00:16:27,120 - "ഇത് സബ്‌വേയാണ്, ആറാമത്തെ വരി, ഇത് ഞങ്ങൾക്ക് മുകളിലാണ് സംഭവിക്കുന്നത്". 155 00:16:27,840 --> 00:16:28,960 - "ഞങ്ങൾ തുടരുന്നു." 156 00:16:33,120 --> 00:16:35,600 വരൂ, മാന്യരേ, അഴുകരുത്! 157 00:16:35,880 --> 00:16:39,760 ഇവിടെ ഞങ്ങൾ അവസാനം വരെ മാജിക് വിതരണം ചെയ്യുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതാണ്! 158 00:16:43,480 --> 00:16:47,000 - അവിടെ ഞങ്ങൾ റേഡിയോ സിഗ്നലും ടെലിസാറ്റെലിസഡ വീഡിയോയും എടുക്കും, 159 00:16:47,080 --> 00:16:49,360 "ഈ രീതിയിൽ ഞങ്ങൾ ഫ്രീക്വൻസി ഇൻഹിബിറ്ററുകൾ ഒഴിവാക്കും". 160 00:16:49,640 --> 00:16:53,680 ആർട്ടിഫിറോസ് ചരക്ക് വാതിലിൽ ഒരു ലംഘനം തുറക്കും, 161 00:16:53,760 --> 00:16:57,280 300 ഗ്രാം തെർമൈറ്റ് സ്ഫോടകവസ്തു, അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 162 00:16:57,880 --> 00:17:00,400 അതിനാൽ ലോബോ, റൂയിസ്, നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കും 163 00:17:00,480 --> 00:17:02,480 ആവശ്യമെങ്കിൽ തീ മൂടുക. 164 00:17:02,560 --> 00:17:04,920 "ബാക്കിയുള്ളവ, ഞങ്ങൾ ഓരോന്നായി വരിയിൽ പ്രവേശിക്കും, 165 00:17:05,000 --> 00:17:06,440 ആരും പിന്നിലല്ല. " 166 00:17:06,520 --> 00:17:08,400 (ബെർലിൻ) വരൂ, വരൂ, വരൂ! 167 00:17:08,480 --> 00:17:12,120 - മാന്യരേ, അവിടെ ഞങ്ങൾ ജരാന കണ്ടെത്തും, 168 00:17:12,200 --> 00:17:15,240 "അതിനാൽ നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് ഐക്യപ്പെടാം." 169 00:17:16,240 --> 00:17:18,200 സമ്മതിക്കുന്നുണ്ടോ? (എല്ലാം) അതെ, സർ! 170 00:17:32,360 --> 00:17:35,440 ആദ്യം വെടിവയ്ക്കരുത് എന്ന മുദ്രാവാക്യം 171 00:17:35,520 --> 00:17:37,120 അവർ മുഖംമൂടി ധരിച്ചാൽ. 172 00:17:37,640 --> 00:17:41,160 "അതെ, തീ തുറക്കുന്ന ആരുടെയും വെടിവയ്പ്പ് ഞങ്ങൾ തടയും" 173 00:17:41,240 --> 00:17:42,680 ഞങ്ങൾക്ക് എതിരായി. 174 00:17:43,040 --> 00:17:45,920 ഒരു ക്രമവുമില്ല എന്നതാണ് മുദ്രാവാക്യം 175 00:17:46,000 --> 00:17:48,480 ആ തെണ്ടികളാരും ജീവനോടെ പുറത്തുവരില്ല. 176 00:17:48,920 --> 00:17:50,120 അത് വ്യക്തമാണ്? 177 00:17:59,400 --> 00:18:01,800 -അത് വ്യക്തമാണ്? (എല്ലാം) അതെ, സർ! 178 00:18:18,040 --> 00:18:20,320 ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്, അതിനാൽ നമുക്ക് അവർക്കായി പോകാം. 179 00:18:20,400 --> 00:18:21,640 "വരൂ, വരൂ, വരൂ!" 180 00:18:42,440 --> 00:18:45,120 ഞങ്ങൾ മെഷീനുകൾ നിർത്തി എല്ലാ റെക്കോർഡുകളും ഇല്ലാതാക്കുന്നു. 181 00:18:45,680 --> 00:18:47,960 നിങ്ങൾ ഹാർഡ് ഡ്രൈവുകൾ നീക്കംചെയ്യുക, ഞങ്ങൾ അവ എടുക്കും. 182 00:18:48,040 --> 00:18:50,400 -ബില്യണിലെത്താൻ ഞങ്ങൾക്ക് വളരെ കുറച്ച് മാത്രമേയുള്ളൂ. 183 00:18:50,480 --> 00:18:53,960 ഇത് ചില പ്ലേറ്റുകൾ അച്ചടിക്കുന്നു, അത്രമാത്രം. ടോറസ്, ഞങ്ങൾക്ക് എത്ര സമയം ആവശ്യമാണ്? 184 00:18:54,040 --> 00:18:55,320 -11 മിനിറ്റ്. -11 മിനിറ്റ്. 185 00:18:55,400 --> 00:18:58,600 -നൈറോബി, നിങ്ങൾ കണക്കിനെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ്. ഇത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 186 00:18:58,720 --> 00:19:00,080 "ഞങ്ങൾ എന്താണ് പന്തയം വെക്കുന്നത്"? 187 00:19:00,160 --> 00:19:02,680 -നിങ്ങൾ പോയി നിങ്ങളുടെ ബാഗുകൾ പായ്ക്ക് ചെയ്യുക, ഞാൻ പണം എടുക്കും. 188 00:19:02,760 --> 00:19:04,720 ഞാൻ "ഒരു ബില്യൺ" എന്ന് പറഞ്ഞാൽ അവർ ഒരു ബില്ല്യൺ ആണ്. 189 00:19:04,800 --> 00:19:06,760 -നിങ്ങൾ നിർത്തുക എന്ന് പറഞ്ഞാൽ, നിർത്തുക! 190 00:19:08,520 --> 00:19:10,800 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ചുമതലയുള്ളതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 191 00:19:11,160 --> 00:19:13,880 കാരണം നിങ്ങളുടെ തലയിൽ കോർക്ക് ഉണ്ട്. 192 00:19:14,120 --> 00:19:17,640 ഒരു ബില്ല്യൺ എത്താൻ ഈ മൗസ്‌ട്രാപ്പിൽ തുടരാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 193 00:19:17,720 --> 00:19:20,280 അത് എന്നെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തുന്നതെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 194 00:19:22,240 --> 00:19:26,880 കുട്ടിയെ ഉപേക്ഷിക്കുന്ന അമ്മയോട്, 195 00:19:27,480 --> 00:19:30,280 ഒരു കുഞ്ഞ്, ഗുളികകൾ വിൽക്കാൻ. 196 00:19:32,160 --> 00:19:33,960 തീർച്ചയായും അവർ അവളെ പിടിക്കുന്നു. കുട്ടിയെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നു. 197 00:19:34,040 --> 00:19:36,800 എന്റെ കൽപ്പനപ്രകാരം അവ സംഭവിക്കുന്നില്ല, നെയ്‌റോബി. 198 00:19:42,200 --> 00:19:46,880 "ഇല്ല, ഇല്ല, നിങ്ങളുടെ കമാൻഡിന് കീഴിൽ ബന്ദികളുമായുള്ള വിവാഹങ്ങൾ ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നു. 199 00:19:47,600 --> 00:19:50,280 വെള്ള വസ്ത്രം ധരിച്ച കടൽത്തീരത്ത് നിങ്ങൾ എന്താണ് വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുന്നത്? 200 00:19:51,320 --> 00:19:55,400 എല്ലാം നിയന്ത്രിക്കുന്നവരേ, ഈ സ്ത്രീ നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് തോന്നുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 201 00:19:58,040 --> 00:20:00,960 ആർക്കേഡുകൾ ഞാൻ ബാത്ത്റൂമിൽ കേട്ടിട്ടുണ്ട്. 202 00:20:01,680 --> 00:20:05,400 നിങ്ങളുടെ പണം സൂക്ഷിക്കുക എന്നതാണ് അദ്ദേഹം അവശേഷിപ്പിച്ച ഏക ആശ്വാസം. 203 00:20:05,840 --> 00:20:08,400 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പാരാക്ക് നൽകുന്നതുവരെ പിടിക്കുക 204 00:20:08,480 --> 00:20:11,760 നിങ്ങൾ മരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ മുഖത്തോട് പറയുക 205 00:20:11,840 --> 00:20:13,880 നിങ്ങൾ അവളെ ബലാത്സംഗം ചെയ്യുമ്പോഴെല്ലാം, 206 00:20:14,640 --> 00:20:16,200 കാരണം നിങ്ങൾ അവളെ ബലാത്സംഗം ചെയ്യുന്നു 207 00:20:17,320 --> 00:20:18,840 അവൾ ഛർദ്ദിക്കാനായി കുളിമുറിയിൽ പോയി. 208 00:20:20,560 --> 00:20:25,000 അത് അവശേഷിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ മരണക്കിടക്കയിൽ തുപ്പുക. 209 00:20:26,760 --> 00:20:28,560 അതിൽ നിങ്ങൾ അവളെ പരിവർത്തനം ചെയ്തു. 210 00:20:31,760 --> 00:20:35,520 -ടോറസ്, മെഷീനുകൾ ഓഫ് ചെയ്യുക. 211 00:20:37,240 --> 00:20:38,640 - മിസ് നെയ്‌റോബി? 212 00:20:43,320 --> 00:20:46,120 ടോറസ്, മെഷീനുകൾ ഓഫ് ചെയ്യാൻ പോകുക. -അഗ്രി. 213 00:20:59,320 --> 00:21:02,680 നദി. റിയോ, നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടോ? (RIVER) "അതെ, പ്രൊഫസർ." 214 00:21:02,760 --> 00:21:05,560 ആവൃത്തി എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു. ഇതിന് എത്ര സമയമെടുക്കും 215 00:21:05,640 --> 00:21:07,840 ഡീകോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ? "കുറഞ്ഞത് രണ്ട് മണിക്കൂറെങ്കിലും." 216 00:21:08,440 --> 00:21:11,080 മികച്ചത്. സ്ഫോടനാത്മക ചാർജുകൾ സ്ഥാപിക്കുക. 217 00:21:11,160 --> 00:21:13,360 "ഇന്റർകോൾ" ബെർലിനിലേക്ക് കടക്കുക. "ഇപ്പോൾ". 218 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 (റാച്ചൽ) ഇ. 219 00:21:17,120 --> 00:21:18,320 ദയവായി വരൂ. 220 00:21:27,080 --> 00:21:29,320 എന്നോട് പറയൂ. എനിക്ക് സുഖം തോന്നുന്നില്ല. 221 00:21:30,680 --> 00:21:33,920 എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്? എന്റെ നെഞ്ച് ഒരുപാട് വേദനിപ്പിക്കുന്നു. 222 00:21:34,000 --> 00:21:36,760 ഇത് ഒരു ഉത്കണ്ഠ ആക്രമണമാകാം, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ആൻ‌സിയോലിറ്റിക് ആവശ്യമുണ്ടോ? 223 00:21:56,080 --> 00:21:57,480 (SHOUTS) 224 00:22:17,040 --> 00:22:19,200 എനിക്കും ഇത് വളരെ എളുപ്പമാകുമായിരുന്നു 225 00:22:19,280 --> 00:22:20,840 ഇതൊന്നും സംഭവിച്ചില്ലെങ്കിൽ. 226 00:22:23,720 --> 00:22:28,320 നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് ... ഒരു തികഞ്ഞ പദ്ധതിയുടെ യഥാർത്ഥ വിള്ളൽ, 227 00:22:28,400 --> 00:22:30,600 തികഞ്ഞതും ഇനിമേൽ ഇല്ലാത്തതുമായ ഒരു പദ്ധതി. 228 00:22:30,680 --> 00:22:31,720 അത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? 229 00:22:33,120 --> 00:22:35,120 കാരണം, ഇതെല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും, 230 00:22:37,760 --> 00:22:42,280 ഇതെല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും, ഞാൻ ഇതിനകം തന്നെ ... ഞാൻ വഞ്ചിതനാകും. 231 00:22:45,440 --> 00:22:47,000 കാരണം ഞാൻ നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണാൻ പോകുന്നില്ല. 232 00:22:49,320 --> 00:22:51,080 ഇത് എന്റെ പദ്ധതികൾക്കുള്ളിലായിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 233 00:22:51,160 --> 00:22:53,360 കേസിന്റെ ചുമതലയുള്ള ഇൻസ്പെക്ടറുമായി പ്രണയത്തിലാണോ? 234 00:22:53,440 --> 00:22:54,600 ഇനി നിങ്ങളെ കേൾക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 235 00:22:58,800 --> 00:22:59,880 നിങ്ങൾക്ക് ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ? 236 00:23:02,240 --> 00:23:04,160 റാഫേൽ, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്തത്? 237 00:23:07,760 --> 00:23:09,000 കാരണം ഞാൻ മോശക്കാരിൽ ഒരാളാണോ? 238 00:23:12,440 --> 00:23:15,280 നല്ലതും ചീത്തയും കണക്കിലെടുത്ത് എല്ലാം കാണാൻ അവർ നിങ്ങളെ പഠിപ്പിച്ചു. 239 00:23:16,280 --> 00:23:18,240 എന്നാൽ ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 240 00:23:18,320 --> 00:23:20,280 അതെ, മറ്റ് ആളുകൾ ഇത് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് നല്ലതായി തോന്നുന്നു. 241 00:23:20,360 --> 00:23:22,200 2011 ൽ യൂറോപ്യൻ സെൻട്രൽ ബാങ്ക് 242 00:23:22,280 --> 00:23:26,640 ഒന്നുമില്ലാതെ 171 ബില്യൺ യൂറോ സൃഷ്ടിച്ചു. 243 00:23:26,720 --> 00:23:28,080 ഒന്നുമില്ല. 244 00:23:29,760 --> 00:23:31,600 നമ്മൾ ചെയ്യുന്നത് പോലെ തന്നെ. 245 00:23:32,560 --> 00:23:33,880 വലുത് മാത്രം. 246 00:23:34,600 --> 00:23:37,440 ൽ 247 00:23:37,520 --> 00:23:40,720 2013 ൽ 145 ബില്യൺ യൂറോ. 248 00:23:40,800 --> 00:23:42,920 ആ പണം എവിടെപ്പോയി എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 249 00:23:46,080 --> 00:23:47,360 ബാങ്കുകളിലേക്ക്. 250 00:23:48,160 --> 00:23:52,480 ഫാക്ടറിയിൽ നിന്ന് നേരിട്ട് ... സമ്പന്നരിലേക്ക്. 251 00:23:55,280 --> 00:23:59,920 യൂറോപ്യൻ സെൻട്രൽ ബാങ്ക് കള്ളനാണെന്ന് ആരെങ്കിലും പറഞ്ഞോ? 252 00:24:04,800 --> 00:24:06,960 ലിക്വിഡിറ്റി കുത്തിവയ്പ്പ് അവർ അവനെ വിളിച്ചു. 253 00:24:07,800 --> 00:24:11,360 റാഹേലിനെ അവർ ഒരിടത്തുനിന്നും കൊണ്ടുപോയി. 254 00:24:20,040 --> 00:24:21,240 ഇത് എന്താണ്? 255 00:24:21,960 --> 00:24:23,880 ഇത് ഒന്നുമല്ല, റേച്ചൽ, ഇത് കടലാസാണ്. 256 00:24:25,640 --> 00:24:27,560 ഇത് പേപ്പറാണ്, കണ്ടോ? 257 00:24:28,680 --> 00:24:29,760 അത് കടലാസാണ്. 258 00:24:33,120 --> 00:24:35,400 ഞാൻ ഒരു ലിക്വിഡിറ്റി ഇഞ്ചക്ഷൻ ചെയ്യുന്നു. 259 00:24:37,000 --> 00:24:39,880 പക്ഷേ ബാങ്കിലേക്ക് അല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നു, 260 00:24:40,720 --> 00:24:44,960 നിർഭാഗ്യകരമായ ഈ ഗ്രൂപ്പിന്റെ യഥാർത്ഥ സമ്പദ്‌വ്യവസ്ഥയിൽ, 261 00:24:45,040 --> 00:24:46,400 അതാണ് ഞങ്ങൾ, റാഫേൽ. 262 00:24:50,720 --> 00:24:52,360 ഇതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ. 263 00:24:56,240 --> 00:24:57,720 നിങ്ങൾക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ? 264 00:25:01,120 --> 00:25:02,600 (സെൽ ഫോൺ) 265 00:25:09,880 --> 00:25:11,480 എയ്ഞ്ചൽ നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നു. 266 00:25:12,240 --> 00:25:14,560 ഇത് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, എന്താണ് ഉണർന്നിരിക്കുന്നത്? 267 00:25:16,240 --> 00:25:18,320 ബോധമുണ്ടെങ്കിൽ, സഹപ്രവർത്തകരെ അയയ്‌ക്കുക 268 00:25:18,400 --> 00:25:20,560 അവർ അഞ്ച് മിനിറ്റിനുള്ളിൽ കാണിക്കാൻ പോകുന്നു, ഫക്ക്. 269 00:25:21,680 --> 00:25:25,520 ശരി, ശരി, ഞാൻ എടുക്കാൻ പോകുന്നു, നിങ്ങൾ ഉത്തരം പറയാൻ പോകുന്നു, റേച്ചൽ, 270 00:25:25,600 --> 00:25:28,080 പക്ഷെ വിഡ് ense ിത്തമില്ല. ദയവായി. 271 00:25:28,640 --> 00:25:31,840 നിങ്ങൾ ഉത്തരം നൽകാൻ പോകുന്നു, നിങ്ങൾ ഉറപ്പാക്കാൻ പോകുന്നു 272 00:25:31,920 --> 00:25:34,120 അവൻ ഉണർന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ശരി? 273 00:25:35,720 --> 00:25:36,760 ദയവായി. 274 00:25:37,800 --> 00:25:38,880 ദയവായി. 275 00:25:39,240 --> 00:25:41,600 ഇല്ല, ഇല്ല, ഉപേക്ഷിക്കരുത്. 276 00:25:42,680 --> 00:25:43,800 തീർക്കരുത്. 277 00:25:45,760 --> 00:25:47,400 എന്റെ ഫോൺ ടാപ്പുചെയ്‌തു. 278 00:25:51,560 --> 00:25:52,560 നിങ്ങൾക്ക് മറ്റ് ഉണ്ടോ? 279 00:25:56,480 --> 00:25:58,840 (മൊബൈൽ വൈബ്രേറ്റിംഗ്) 280 00:26:06,040 --> 00:26:09,560 ആരാണ്? -റാക്കൽ, റാക്വൽ മുറില്ലോ. 281 00:26:11,080 --> 00:26:14,120 - "എയ്ഞ്ചൽ ഉണർന്നു, ഞങ്ങൾ ആരെയും വിളിക്കാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല 282 00:26:14,200 --> 00:26:16,720 നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്. ഞാൻ അത് കൈമാറും. " 283 00:26:22,640 --> 00:26:24,480 (GNGEL) "റാക്വൽ". - (ലോറ) 284 00:26:28,960 --> 00:26:30,120 എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 285 00:26:34,120 --> 00:26:37,040 - (LLORA) - "ചിസ്റ്റ് ... യാ, ശാന്തം." 286 00:26:37,760 --> 00:26:38,760 "വരിക". 287 00:26:40,480 --> 00:26:41,640 ശാന്തം. 288 00:26:43,000 --> 00:26:45,920 "വരൂ, റേച്ചൽ." -എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 289 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 -ഞാൻ? എനിക്ക് തോന്നാത്ത ഒരു ഗ്ലോബാസോ കഴുതയോ ഉപയോഗിച്ച്. 290 00:26:50,080 --> 00:26:51,360 (ചിരിക്കുക) 291 00:26:56,560 --> 00:27:01,520 ശ്രദ്ധിക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് ആശ്വാസം ലഭിച്ചതായി ഞാൻ ടെലിവിഷനിൽ കണ്ടു 292 00:27:01,600 --> 00:27:03,400 അന്വേഷണത്തിന്റെ. 293 00:27:04,440 --> 00:27:05,600 -അതെ. 294 00:27:07,560 --> 00:27:09,880 -ഞാൻ ഉണർന്നുവെന്ന് ആരോടും പറയരുത്, ശരി? 295 00:27:11,840 --> 00:27:14,040 നിങ്ങൾ ആദ്യം എന്നെ കാണണം. 296 00:27:15,840 --> 00:27:16,800 -വൗച്ചർ. 297 00:27:23,240 --> 00:27:26,520 കേണൽ, റാക്വൽ മുറില്ലോയുടെ സെൽ ഫോണിലേക്കുള്ള ഒരു കോൾ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി, 298 00:27:26,600 --> 00:27:28,880 പക്ഷേ ആശയവിനിമയം നടന്നിട്ടില്ല. -ലോക്കലൈസ് ചെയ്യുക 299 00:27:28,960 --> 00:27:31,800 ഈ കോളിന്റെ ഉത്ഭവം. എനിക്ക് മൊബൈൽ ഹോൾഡർ വേണം 300 00:27:31,880 --> 00:27:33,080 ഇതിനകം തന്നെ റിപ്പീറ്ററും. 301 00:27:35,520 --> 00:27:37,600 നിങ്ങൾ എന്നെ എയ്ഞ്ചലുമായി സംസാരിക്കാൻ അനുവദിക്കണം. 302 00:27:38,600 --> 00:27:41,840 ഇല്ലെങ്കിൽ, 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ പോലീസുമായി സംസാരിക്കും 303 00:27:41,920 --> 00:27:45,080 അത് നിങ്ങൾ എവിടെയാണെന്ന് അത് നിങ്ങളെ അറിയിക്കും. എനിക്ക് അത് ചെയ്യുന്നതിൽ നിന്ന് അവനെ തടയാൻ കഴിയും. 304 00:27:45,160 --> 00:27:46,800 ഇത് നിങ്ങളുടെ ഒരേയൊരു അവസരമാണ്. ദയവായി. 305 00:27:46,880 --> 00:27:49,800 ഇത് നിങ്ങളുടെ പദ്ധതിയെക്കുറിച്ചാണ്, നിങ്ങളുടെ തികഞ്ഞ പദ്ധതി 306 00:27:49,880 --> 00:27:52,200 സ്വയം വഞ്ചിക്കരുത്. ദയവായി ചിന്തിക്കട്ടെ. 307 00:27:52,280 --> 00:27:54,360 ചിന്തിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. സെർജിയോ. 308 00:28:11,640 --> 00:28:12,960 ഞാൻ നിനക്കൊപ്പമുണ്ട്. 309 00:28:14,280 --> 00:28:17,400 ഒരു മിനിറ്റ് മുമ്പ് നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു മൃഗത്തെപ്പോലെ അലറുകയും കടിക്കുകയും ചെയ്തു. 310 00:28:21,720 --> 00:28:25,600 എനിക്ക് നിങ്ങളിൽ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ? അടുത്ത് വരൂ. 311 00:28:59,080 --> 00:29:02,240 (വേഗത്തിൽ ബ്രീത്ത് ചെയ്യുന്നു) 312 00:29:38,080 --> 00:29:39,080 കേണൽ. 313 00:29:40,320 --> 00:29:42,040 ഞങ്ങൾക്ക് റേച്ചലിലേക്ക് കോൾ ഉണ്ട്. 314 00:29:43,360 --> 00:29:45,760 ഇത് എയ്ഞ്ചലിന്റെ ഫോണിൽ നിന്ന് ചെയ്തു. 315 00:29:45,840 --> 00:29:48,000 -എന്ത്? -ഡെപ്യൂട്ടി ഇൻസ്പെക്ടർ റൂബിയോ. 316 00:29:55,720 --> 00:29:58,280 - ആശുപത്രിയിൽ വിളിച്ച് നിങ്ങൾ കോമയിൽ നിന്ന് ഉണർന്നിട്ടുണ്ടോ എന്ന് കണ്ടെത്തുക. 317 00:29:58,360 --> 00:30:00,960 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, പാൽ കുടിക്കുന്ന മൂന്ന് പേരെ അയയ്ക്കുക. 318 00:30:01,400 --> 00:30:04,120 എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും അവിടെ പ്രത്യക്ഷപ്പെടാം. 319 00:30:10,240 --> 00:30:13,440 ശരി, അത്രയേയുള്ളൂ, ടൈമറുകളും സെല്ലുകളും സ്ഥാപിച്ചു. 320 00:30:14,440 --> 00:30:16,680 ഇത് കുറച്ച് സമയത്തേക്ക് പോലീസിനെ രസിപ്പിക്കും, 321 00:30:16,760 --> 00:30:18,600 അവ ഓരോന്നായി നിർജ്ജീവമാക്കേണ്ടതുണ്ട്. 322 00:30:21,920 --> 00:30:23,480 നാളെ നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പദ്ധതിയുണ്ട്? 323 00:30:25,960 --> 00:30:26,880 നാളെ? 324 00:30:28,320 --> 00:30:31,720 നാളെ ഞാൻ ഒരു വ്യാപാരിയിൽ യാത്ര ചെയ്യും, 325 00:30:31,800 --> 00:30:34,000 വായുവിലെ മിംഗകളുമായി സൂര്യപ്രകാശം. 326 00:30:35,120 --> 00:30:36,680 മിംഗകളുമായി വായുവിൽ ... 327 00:30:38,160 --> 00:30:39,800 അതിനാൽ എനിക്ക് മാർക്ക് അവശേഷിക്കുന്നില്ല. 328 00:30:41,400 --> 00:30:43,280 നിങ്ങൾ അവിടെ പോകാൻ പോകുന്നു, വായുവിലെ മിംഗകളുമായി, 329 00:30:43,360 --> 00:30:46,680 ഒരു സ്ത്രീയെ കാണാത്ത ഏകാന്ത നാവികരോടൊപ്പം 330 00:30:46,760 --> 00:30:47,960 മൂന്നു മാസം. 331 00:30:49,920 --> 00:30:52,400 ഒറ്റയ്ക്ക് എങ്ങനെ പ്രതിരോധിക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 332 00:30:53,720 --> 00:30:55,800 അല്ലെങ്കിൽ കാഴ്ചക്കാരിൽ നിന്ന് സ്വയം പ്രതിരോധിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 333 00:30:55,880 --> 00:30:57,680 ഇല്ല, അങ്ങനെയല്ല. അരുത്? 334 00:30:58,640 --> 00:31:00,600 ആ ക്രോസിംഗ് ഞങ്ങളുടെ അവസാന യാത്രയാണ്. 335 00:31:01,520 --> 00:31:04,240 ഞങ്ങൾ തുറമുഖത്ത് എത്തുമ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 336 00:31:04,760 --> 00:31:06,640 നിങ്ങൾ ഒരു ജെറ്റ് സ്കീ ഹുക്ക് ചെയ്യാൻ പോകുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല 337 00:31:06,720 --> 00:31:09,680 നിങ്ങൾ ഹിറ്റിംഗ് ഷോട്ടുകൾ പുറത്തെടുക്കാൻ പോകുന്നു അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്, എനിക്കറിയില്ല. 338 00:31:10,720 --> 00:31:15,280 അതിനാൽ നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം മിണ്ടാതിരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എന്റെ ക്യാബിനിലും. 339 00:31:15,360 --> 00:31:16,840 (ചിരിക്കുക) 340 00:31:17,360 --> 00:31:21,320 ഹേയ്, ഞങ്ങൾ ഒരു ഇഷ്ടിക മതിലിലേക്ക് ഓടി. 341 00:31:23,560 --> 00:31:24,640 വിഷയം 342 00:31:36,160 --> 00:31:39,040 ആ മതിൽ തുറക്കുക, അഴുക്കുചാലിലേക്ക് പോകുക. 343 00:31:39,400 --> 00:31:40,880 അവിടെയാണ് ഞങ്ങൾ പോകാൻ പോകുന്നത്. 344 00:31:41,320 --> 00:31:42,320 സ്ട്രിപ്പ്. 345 00:31:45,720 --> 00:31:46,760 ഇവിടെ. 346 00:31:47,840 --> 00:31:49,720 ആ ബോംബുകളെല്ലാം നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 347 00:31:51,520 --> 00:31:52,520 ഊമ്പി. 348 00:31:55,280 --> 00:31:58,800 എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ 20 വർഷം, 20 വർഷം. 349 00:32:03,120 --> 00:32:05,040 യേശുവേ, എനിക്ക് ചുറ്റിക തരൂ. 350 00:32:07,760 --> 00:32:10,040 (റേഡിയോ) "ഞങ്ങൾ വായിൽ നിന്ന് 200 മീറ്റർ അകലെയാണ്." 351 00:32:10,120 --> 00:32:12,480 "കണക്കാക്കിയ സമയം: ആറ് മിനിറ്റ്. 352 00:32:12,760 --> 00:32:15,840 - "ലഭിച്ചു, ഏതെങ്കിലും ഭൂകമ്പ പ്രസ്ഥാനത്തെക്കുറിച്ച് ഞങ്ങൾ അറിയിക്കും". 353 00:32:27,760 --> 00:32:30,560 ബെർലിൻ, ഇപ്പോൾ ചെയിൻ നിർത്തുക. 354 00:32:30,800 --> 00:32:33,640 നെയ്‌റോബി, ഞങ്ങൾ പോകുന്നു. - ഇനിയും പണം എടുക്കാനുണ്ട്. 355 00:32:33,720 --> 00:32:35,160 - നമുക്ക് നീണ്ട ലഗേജ് പോകാം. 356 00:32:35,240 --> 00:32:37,400 മാന്യരേ, നിങ്ങളെ കൊള്ളയടിക്കുന്നത് വളരെ സന്തോഷകരമാണ്, 357 00:32:37,480 --> 00:32:41,320 എന്നാൽ അർഹമായ ഒരു അവധിക്കാലം ആസ്വദിക്കാനുള്ള സമയമാണിത്. 358 00:32:43,840 --> 00:32:45,680 8.24.1 പൊതു വിലാസ സംവിധാനം 359 00:33:11,840 --> 00:33:12,880 റാക്വൽ. 360 00:33:18,280 --> 00:33:19,840 - എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 361 00:33:20,000 --> 00:33:21,160 -കാണാം. 362 00:33:21,800 --> 00:33:23,960 -നിങ്ങൾ ഇതിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്നതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്. 363 00:33:25,520 --> 00:33:28,920 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. -ചെസ്റ്റ്. ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നത് നിർത്തുക. 364 00:33:30,040 --> 00:33:33,600 നിങ്ങൾ എന്നെ ബിങ്കോ ഫ്ലർട്ട്, ഡോൺ പിമ്പൺ എന്ന് വിളിച്ചെങ്കിലും 365 00:33:33,680 --> 00:33:36,400 എന്റെ ജീവിതത്തിൽ അവർ എന്നോട് പറഞ്ഞ ഏറ്റവും അപമാനകരമായ കാര്യമാണിത്. 366 00:33:36,480 --> 00:33:37,840 (ചിരിക്കുക) 367 00:33:37,920 --> 00:33:40,560 എനിക്ക് കോമയിൽ എളുപ്പത്തിൽ വിശ്രമിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 368 00:33:42,720 --> 00:33:44,040 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 369 00:33:47,520 --> 00:33:49,280 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് കേസിൽ നിന്ന് മോചനം ലഭിച്ചത്? 370 00:33:52,400 --> 00:33:55,200 -ഞാൻ ആ കൊള്ളക്കാരുടെ സംഘത്തിൽ പെട്ടവരാണെന്ന് അവർ കരുതുന്നു. 371 00:33:56,600 --> 00:33:57,920 - നിങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുന്നുണ്ടോ? 372 00:33:59,120 --> 00:34:00,080 - "ഇല്ല." 373 00:34:00,160 --> 00:34:02,440 -പക്ഷെ നിങ്ങൾക്ക് ആ വ്യക്തിയുമായി ഒരു ബന്ധം ഉണ്ടായിരുന്നു, അല്ലേ? 374 00:34:04,760 --> 00:34:07,720 -അതെ. -നിങ്ങൾ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 375 00:34:21,280 --> 00:34:23,920 ഹാംഗർ എവിടെയാണെന്ന വിവരം ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. 376 00:34:25,080 --> 00:34:27,360 അവിടെ നിന്ന് ആ മനുഷ്യൻ എല്ലാ കവർച്ചയും നിയന്ത്രിക്കുന്നു. 377 00:34:30,320 --> 00:34:32,320 നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തി വൃത്തിയാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, 378 00:34:32,400 --> 00:34:34,440 കേസ് പരിഹരിച്ച് അവരെ അടിക്കുക. 379 00:34:40,080 --> 00:34:41,760 ആ ഹാംഗർ എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 380 00:34:42,880 --> 00:34:44,880 പക്ഷെ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വിവരങ്ങൾ നൽകാൻ പോകുന്നില്ല. 381 00:34:48,160 --> 00:34:49,240 -എന്തിനാണ്? 382 00:34:49,320 --> 00:34:51,200 നല്ല ആളുകൾ ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 383 00:34:51,280 --> 00:34:53,000 ആരാണ് മോശം ആളുകൾ? 384 00:34:55,080 --> 00:34:57,320 ശാന്തം! ഹാൻഡ്സ് അപ്പ്! 385 00:35:07,520 --> 00:35:09,080 -നിങ്ങളുടെ കൈകള് ഉയര്ത്തുക. 386 00:35:11,720 --> 00:35:12,920 -ലോപ്പസ്. 387 00:35:15,320 --> 00:35:16,400 സാൻഡ്സ് 388 00:35:20,080 --> 00:35:21,280 ഗോമസ് 389 00:35:23,960 --> 00:35:25,080 ഓ! 390 00:35:31,440 --> 00:35:32,680 എയ്ഞ്ചൽ ... 391 00:36:00,560 --> 00:36:01,480 (ചൂളമടിക്കുക) 392 00:36:04,280 --> 00:36:06,600 ഞങ്ങളുടെ ദ്വീപിൽ നിയമങ്ങളുണ്ടാകുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമല്ലോ, അല്ലേ? 393 00:36:06,680 --> 00:36:09,880 എനിക്ക് അരക്കെട്ടുകൾ ഉപയോഗിക്കാമെങ്കിലും നിങ്ങൾ ദിവസം മുഴുവൻ പന്തുകളിൽ പോകണം. 394 00:36:10,600 --> 00:36:12,840 പോയി സ്‌ഫോടകവസ്തുക്കൾ വെയർഹൗസിൽ ഇടുക, പോകുക. 395 00:36:31,280 --> 00:36:32,800 (ചൂളമടിക്കുക) 396 00:36:35,320 --> 00:36:36,680 ടോക്കിയോ! 397 00:36:36,760 --> 00:36:38,320 (വിദൂര ഷോട്ടുകൾ) 398 00:36:54,160 --> 00:36:55,360 അഡ്വാൻസ് 399 00:36:57,200 --> 00:36:58,840 (RIVER) വരൂ, ഫക്ക്! 400 00:36:59,200 --> 00:37:01,960 എന്റെ ആയുധം! വലതുവശത്ത്, പുസി! 401 00:37:04,920 --> 00:37:07,440 ഓ! (SHOUTS) 402 00:37:07,680 --> 00:37:08,760 സ്ട്രിപ്പ്! 403 00:37:09,760 --> 00:37:10,880 വരൂ, ഫക്ക്! 404 00:37:22,000 --> 00:37:23,080 ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 405 00:37:25,040 --> 00:37:26,360 (SHOUT) 406 00:37:30,600 --> 00:37:32,160 കവചിത കവചങ്ങൾ. 407 00:37:32,520 --> 00:37:34,040 നിങ്ങൾ അവരെ കാൽക്കൽ വെടിവയ്ക്കണം. 408 00:37:39,200 --> 00:37:40,480 എന്നെ മൂടുക! 409 00:37:46,360 --> 00:37:48,480 മക്കളുടെ മക്കൾ! 410 00:37:49,240 --> 00:37:50,440 -കബോ, എണ്ണുക! 411 00:37:51,440 --> 00:37:53,480 - അവർ നിരവധി ഏജന്റുകളിൽ എത്തി, സർ! 412 00:37:53,560 --> 00:37:54,640 ഞാൻ നിങ്ങളെ മൂടുന്നു. 413 00:37:55,120 --> 00:37:56,200 (SHOUTS) 414 00:38:00,280 --> 00:38:03,440 - മുറിവേറ്റവരെ ഒഴിപ്പിച്ചു, വരൂ! പരിക്കേറ്റവരെ ഞങ്ങൾ ഒഴിപ്പിച്ചു, ഞങ്ങൾ തുടരുന്നു! 415 00:38:05,440 --> 00:38:08,280 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന് പോയാൽ, ഞാൻ സബ്മാഷൈൻ തോക്ക് തൂക്കിയിടും, ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു. 416 00:38:08,360 --> 00:38:10,400 -സാധാരണ? ഞാൻ വീണ്ടും ഒരു ഷോട്ട്ഗൺ എടുക്കുന്നില്ല 417 00:38:10,480 --> 00:38:11,600 മേളയിലും ഇല്ല. 418 00:38:12,720 --> 00:38:13,800 (SHOUT) 419 00:38:18,360 --> 00:38:19,840 -വരിക! എല്ലാത്തിന്റെയും കൂടെ! 420 00:38:23,040 --> 00:38:26,280 കൂടാതെ, ഞങ്ങളുടെ ദ്വീപിനായി കാര്യങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടിവരും, അല്ലേ? 421 00:38:28,400 --> 00:38:31,800 കർട്ടനുകൾ, സോഫകൾ ... - ഞങ്ങളുടെ ദ്വീപ് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞോ? 422 00:38:33,400 --> 00:38:34,920 മക്കളുടെ മക്കൾ! 423 00:38:36,520 --> 00:38:40,520 (SUREZ) വരൂ, വരൂ, വരൂ! എല്ലാത്തിന്റെയും കൂടെ! വരിക! 424 00:38:40,880 --> 00:38:42,760 ഊമ്പി. ചെന്നായ, ഇപ്പോൾ! 425 00:38:44,280 --> 00:38:47,080 അവർ വന്നു. ഊമ്പി. നമുക്ക് നീങ്ങാം! 426 00:38:47,160 --> 00:38:48,440 നമുക്ക് പോകാം! 427 00:38:48,840 --> 00:38:50,920 വരൂ വരൂ. 428 00:38:53,680 --> 00:38:54,960 "വരൂ, വരൂ, വരൂ!" 429 00:38:55,960 --> 00:38:57,920 ഊമ്പി. -വരിക. 430 00:39:00,640 --> 00:39:02,240 നിങ്ങൾ ആ വാതിൽക്കൽ എത്തണം. 431 00:39:04,680 --> 00:39:06,240 - തീ അടയ്ക്കുക, വെടിവയ്ക്കരുത്! 432 00:39:06,440 --> 00:39:07,600 ഹാനിബാൾ. -എന്ത്? 433 00:39:08,600 --> 00:39:10,840 കവറിൽ സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങളുടെ ബാഡ്ജ് എനിക്ക് തരൂ 434 00:39:11,200 --> 00:39:12,600 - അഭ്യർത്ഥന പ്ലേറ്റ്? 435 00:39:12,680 --> 00:39:15,040 -ഒന്ന്, രണ്ട് ... ഇപ്പോൾ. 436 00:39:16,880 --> 00:39:18,040 കവർ എടുക്കുക! 437 00:39:22,800 --> 00:39:25,160 കവർ എടുക്കുക! 438 00:39:27,880 --> 00:39:29,400 (രണ്ട്) ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 439 00:39:33,320 --> 00:39:35,280 ഞാൻ പോകുന്നു. -ഇപ്പോൾ! 440 00:39:37,600 --> 00:39:38,440 വരിക! 441 00:39:40,080 --> 00:39:41,280 -ടോക്കിയോ! 442 00:39:44,640 --> 00:39:46,160 ടോക്കിയോ! 443 00:39:47,920 --> 00:39:48,920 ടോക്കിയോ! 444 00:39:51,160 --> 00:39:54,040 ടോക്കിയോ. -നിങ്ങൾ നിർത്തി, ഇപ്പോഴും! 445 00:39:55,320 --> 00:39:58,400 നദി നദി. -നല്ല, ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്! 446 00:39:58,480 --> 00:40:00,560 - അവളിൽ നിന്ന് അകന്നുപോകുക, കൈകൾ ഉയർത്തുക! 447 00:40:00,640 --> 00:40:02,320 (DENVER) നദി, താഴേക്ക്, താഴേക്ക്! 448 00:40:02,800 --> 00:40:03,840 . 449 00:40:09,720 --> 00:40:10,800 ക്ഷമിക്കണം! 450 00:40:11,960 --> 00:40:13,680 ക്ഷമിക്കണം! 451 00:40:16,760 --> 00:40:18,040 (SHOUTS) 452 00:40:31,840 --> 00:40:33,160 ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകുന്നു! 453 00:40:34,840 --> 00:40:36,680 റൺ റൺ റൺ! 454 00:40:36,880 --> 00:40:38,880 -ലോബോ, റൂയിസ്! എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 455 00:40:39,120 --> 00:40:42,240 റൂയിസ്, ഫക്ക്! ഞങ്ങൾ റൂയിസിനെ ഒഴിപ്പിച്ചു! 456 00:40:43,400 --> 00:40:45,400 റിയോ, ഡെൻവർ! (RIVER) പോകുക, പോകുക. 457 00:40:45,480 --> 00:40:46,760 -എന്ത്? ബ്ര rown ണിംഗിനായി പോകുക, 458 00:40:46,840 --> 00:40:48,720 നിലവറയിൽ കാണാം. വൗച്ചർ. 459 00:40:49,240 --> 00:40:51,040 വരിക! (RIVER) വരൂ. 460 00:40:52,840 --> 00:40:54,280 (SHOUTS) 461 00:40:54,920 --> 00:40:58,000 പരിശീലനം, ഞങ്ങൾ തുടരുന്നു, ഇപ്പോൾ! നമുക്ക് അവ നേടാം! 462 00:41:01,160 --> 00:41:02,280 അതെ സർ. 463 00:41:04,480 --> 00:41:05,560 ഇപ്പോൾ ഞാൻ അത് അദ്ദേഹത്തിന് കൈമാറുന്നു. 464 00:41:08,160 --> 00:41:11,480 സിഎൻഐ നിയന്ത്രണം ഏറ്റെടുത്തു. ഇത് കേണൽ പ്രീറ്റോയാണ്. 465 00:41:12,680 --> 00:41:14,120 -എഞ്ചൽ, സുഖമാണോ? 466 00:41:14,200 --> 00:41:17,360 -വെൽ, ഞാൻ കുറച്ച് ക്രിസ്മസ് ആഘോഷിച്ചു, ശരിക്കും. 467 00:41:17,440 --> 00:41:20,040 -ഹേ, എനിക്ക് ജിജ്ഞാസയുണ്ട്, നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് വിളിച്ചത് 468 00:41:20,120 --> 00:41:22,560 നിങ്ങൾ ഉറക്കമുണർന്നയുടനെ ഇൻസ്പെക്ടർ മുറിലോ? 469 00:41:23,120 --> 00:41:24,840 കാരണം ... ഞങ്ങൾ സുഹൃത്തുക്കളാണ്. 470 00:41:24,920 --> 00:41:29,120 - (ചിരിക്കുന്നു) എന്നോട് തമാശ പറയരുത്. വരൂ, എന്നോട് പറയൂ, എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ നിങ്ങളെ കാണാൻ വന്നത്? 471 00:41:29,640 --> 00:41:31,800 -വിനോ കാരണം ഞങ്ങൾ സുഹൃത്തുക്കളാണ്. 472 00:41:33,120 --> 00:41:35,760 -അയാൾ നിങ്ങളെ മുഴുവൻ ടീമിന്റെയും മുന്നിൽ ഒരു വിനയം പോലെ താഴ്ത്തി 473 00:41:35,840 --> 00:41:37,680 അത് നിങ്ങളുടെ കരിയറും ജീവിതവും മിക്കവാറും അവസാനിപ്പിക്കുന്നു, 474 00:41:37,760 --> 00:41:40,960 അതിനാൽ ഫക്കിംഗ് ഫ്രണ്ട്‌ഷിപ്പ് റോൾ ഉപയോഗിച്ച് എന്റെ മുട്ടകൾ തൊടുന്നത് നിർത്തുക. 475 00:41:43,000 --> 00:41:44,880 "ഞാൻ ചോദ്യം ആവർത്തിക്കും, എയ്ഞ്ചൽ." 476 00:41:46,120 --> 00:41:48,280 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇൻസ്പെക്ടർ മുരില്ലോയെ വിളിച്ചത്? 477 00:41:49,160 --> 00:41:51,200 - (TAJANTE) കാരണം അവൾ എന്റെ സുഹൃത്താണ്. 478 00:41:51,480 --> 00:41:54,440 -നിങ്ങൾ ആ വ്യക്തിയുടെ ഒളിത്താവളത്തിലായിരുന്നു, പ്രൊഫസർ, 479 00:41:54,520 --> 00:41:56,680 "നിങ്ങളുടെ ഗുഹയിൽ നിന്ന് ഒരു ടീസ്പൂൺ എടുത്തതായി എനിക്കറിയാം 480 00:41:56,760 --> 00:41:59,200 അത് വിശകലനം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ അത് ശാസ്ത്രജ്ഞന് നൽകി. " 481 00:41:59,280 --> 00:42:00,440 വിലാസം ഞങ്ങളോട് പറയുക. 482 00:42:01,920 --> 00:42:03,200 -ഞാൻ ഒന്നും ഓർക്കുന്നില്ല. 483 00:42:04,600 --> 00:42:07,360 എനിക്ക് ഒരു ഓർമ്മയില്ല. -ഇതിനകം. 484 00:42:08,680 --> 00:42:11,080 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ മറയ്ക്കുന്ന ഏത് വിവരവും നിങ്ങൾക്കറിയാം 485 00:42:11,160 --> 00:42:13,600 ഇത് നിങ്ങളെ മറച്ചുവെക്കുന്ന കുറ്റമാക്കി മാറ്റും. 486 00:42:13,680 --> 00:42:16,640 "നിങ്ങൾ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നവരുമായി ഒരു സെൽ പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കാം" 487 00:42:16,920 --> 00:42:19,160 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനോടൊപ്പം. 488 00:42:21,680 --> 00:42:23,040 "വിലാസം ഞങ്ങളോട് പറയുക." 489 00:42:26,640 --> 00:42:27,920 - "പ്രീറ്റോ". 490 00:42:31,680 --> 00:42:35,640 കോമയിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്ന ഒരാളോട് എങ്ങനെ പെരുമാറണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 491 00:42:50,640 --> 00:42:54,160 (SUREZ) വരൂ, വരൂ, വരൂ! ആരും പിന്നിലല്ല, വരൂ! 492 00:42:59,880 --> 00:43:01,320 മാസ്കുകളുള്ള എല്ലാവരും! 493 00:43:02,640 --> 00:43:04,560 അവർ അകത്താണ്. നിങ്ങൾ ബ്ര rown ണിംഗ് എടുക്കണം 494 00:43:04,640 --> 00:43:07,160 മൂന്ന് നിലവറയിലേക്ക്. - ഡെൻവർ അത് ചെയ്യുന്നു. 495 00:43:07,240 --> 00:43:09,400 ബന്ദികളുമായി ഞങ്ങൾ എന്തുചെയ്യും? - അവരെ വിടുവിക്കുക. 496 00:43:09,480 --> 00:43:12,600 എല്ലാ കുഴപ്പമുള്ള ലോകവും, മുതുകുകളും കാൽമുട്ടുകളും, ഇപ്പോൾ! 497 00:43:12,920 --> 00:43:13,920 വരിക! 498 00:43:16,560 --> 00:43:18,080 ശരി, എല്ലാവരും അല്ല. 499 00:43:19,240 --> 00:43:21,280 അരിയാഡ്ന എന്നോടൊപ്പം വരുന്നു. 500 00:43:22,120 --> 00:43:23,640 നമുക്ക് പോകാം, ഹെൽ‌സിങ്കി! 501 00:43:30,960 --> 00:43:32,200 അവ മ്യൂസിയത്തിലാണ്. 502 00:43:35,680 --> 00:43:38,000 (SUÁREZ) ശ്രദ്ധിക്കുക, കൈ ഉയർത്തുക, അവിടെ നിങ്ങൾ അവരെ കാണുന്നു! 503 00:43:38,080 --> 00:43:41,040 എല്ലാവരും, കൈകോർത്തു! ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്, ഞങ്ങൾ ബന്ദികളാണ്! 504 00:43:41,120 --> 00:43:42,840 - എല്ലാം, മാസ്കുകൾ, പുറത്ത്! 505 00:43:48,080 --> 00:43:49,320 (PRIETO) അവർ ബന്ദികളാണ്. 506 00:43:49,840 --> 00:43:51,760 - അവർ ബന്ദികളാണ്, അവരെ ഇപ്പോൾ പുറത്താക്കുക! 507 00:43:52,440 --> 00:43:56,120 റെസ്ക്യൂ പ്രോട്ടോക്കോൾ തയ്യാറാക്കി ഞങ്ങൾ ബന്ദികളെ വിട്ടയച്ചു. 508 00:43:56,200 --> 00:43:59,800 -സ്യൂറസ്, ഞങ്ങൾ പ്ലാൻ തുടരുന്നു, ഞങ്ങൾ ബേസ്മെന്റിലേക്ക് പോകുന്നു. 509 00:44:00,560 --> 00:44:03,520 നിങ്ങൾ അവരെ തുരങ്കത്തിലൂടെ പുറത്തു കൊണ്ടുപോകണം. - നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും, അവരോടൊപ്പം. 510 00:44:03,600 --> 00:44:05,800 ബാക്കി, എന്നോടൊപ്പം, ബേസ്മെന്റിലേക്ക്! നമുക്ക് ഇതിനകം പോകാം! 511 00:45:02,080 --> 00:45:03,240 ഞങ്ങൾക്ക് പാർക്കർ ഉണ്ട്. 512 00:45:03,320 --> 00:45:04,640 (കരഘോഷം) 513 00:45:06,080 --> 00:45:07,600 എന്നെ അംബാസഡറിനൊപ്പം നിർത്തുക. 514 00:45:07,680 --> 00:45:10,360 അവർ ബന്ദികളെ വീണ്ടും കണക്കാക്കുകയും തിരിച്ചറിയുകയും ചെയ്യുന്നു. 515 00:45:11,160 --> 00:45:13,600 (റേഡിയോ) "കേണൽ, ഞങ്ങൾ ബേസ്മെന്റിലൂടെ നീങ്ങുന്നു." 516 00:45:18,280 --> 00:45:19,440 തുറക്കുക 517 00:45:26,160 --> 00:45:29,120 പക്ഷെ അതെന്താണ്? -ടെഡാക്സ് അഡ്വാൻസ്. 518 00:45:29,760 --> 00:45:33,040 ബേസ്മെന്റിൽ സ്ഫോടകവസ്തുക്കൾ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. - എന്താ ഫക്കറുകൾ. 519 00:45:41,280 --> 00:45:42,800 നിങ്ങൾക്ക് അത് നിർജ്ജീവമാക്കാൻ കഴിയുമോ? 520 00:45:45,200 --> 00:45:47,080 -അതെ, പക്ഷെ എനിക്ക് സമയം വേണം സർ. 521 00:45:48,360 --> 00:45:51,680 ഡിറ്റോണേറ്റർ ആർ‌ഡി‌എക്‌സിന് വളരെ അടുത്തായിരിക്കാം, ട്രാപ്പ് വയറുകളുണ്ടാകാം. 522 00:45:51,760 --> 00:45:54,800 “എന്റെ ആളുകൾ തുരങ്കത്തിലെ ചലനം കണ്ടെത്തുന്നു, സർ. 523 00:45:57,840 --> 00:45:59,360 (റേഡിയോ) "ലക്ഷ്യത്തിലെത്തുന്നു". 524 00:46:12,960 --> 00:46:16,360 "അവർ മതിലിന്റെ മറുവശത്താണ്." - അഞ്ച്, അഞ്ച് കൊള്ളക്കാർ. 525 00:46:18,000 --> 00:46:21,120 ഇല്ല, കാത്തിരിക്കൂ, ആറ് കൊള്ളക്കാർ ഉണ്ട്. 526 00:46:21,520 --> 00:46:22,600 -അവർ തന്നെയാണോ. 527 00:46:22,680 --> 00:46:25,320 -അവർ ദ്വാരം മലിനജലത്തിലേക്ക് വിടാൻ പോവുകയാണ്. 528 00:46:27,120 --> 00:46:30,080 - ഉപരിതല ഉപരിതല ഏജന്റുകൾ, തയ്യാറാക്കി, അവ മുകളിൽ വയ്ക്കുക. 529 00:46:30,160 --> 00:46:31,400 - "ലഭിച്ചു". 530 00:46:32,040 --> 00:46:35,720 ബിച്ചുകളുടെ മക്കളേ, ഞങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഉണ്ട്. ആറ് സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ. 531 00:46:36,440 --> 00:46:39,720 അഞ്ച്, നാല്, മൂന്ന്, 532 00:46:40,560 --> 00:46:43,200 രണ്ട് ഒന്ന്. 533 00:46:44,240 --> 00:46:46,200 ശാന്തം, പിടിക്കുക. 534 00:46:47,920 --> 00:46:48,960 സഹിഷ്ണുത 535 00:46:51,840 --> 00:46:53,640 വെടി വെക്കരുത്! ഹാൻഡ്സ് അപ്പ്! 536 00:46:53,720 --> 00:46:56,280 ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്, ദയവായി, ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്! 537 00:46:56,360 --> 00:46:57,440 ആ വെളിച്ചം മാറ്റുക! 538 00:46:58,920 --> 00:47:01,760 "ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്, ഞാൻ അർതുറോ റോമൻ!" 539 00:47:01,960 --> 00:47:03,760 - അവർ ബന്ദികളാണ്, വെടിവയ്ക്കരുത്! 540 00:47:04,680 --> 00:47:06,280 സ്ഥിരീകരിച്ചു, അവർ ബന്ദികളാണ്. 541 00:47:07,440 --> 00:47:08,560 -ഊമ്പി! 542 00:47:10,640 --> 00:47:13,320 സ്ത്രീകളെ എങ്ങനെ വായിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും അറിയില്ലായിരിക്കാം, 543 00:47:13,400 --> 00:47:15,840 ഒരുപക്ഷേ ഉദാസീനത കാരണം. എന്നാൽ നിങ്ങളുമായി ഇത് വ്യത്യസ്തമാണ്, 544 00:47:15,920 --> 00:47:17,520 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തോന്നുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 545 00:47:17,600 --> 00:47:20,760 എനിക്കറിയാം, പണമില്ലെങ്കിൽ പോലും, നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം ലോകാവസാനം വരെ വരുമെന്ന്, 546 00:47:20,840 --> 00:47:23,520 കാരണം നിങ്ങൾ പൂർണ്ണമായും പ്രണയത്തിലാണ്, അല്ലേ? 547 00:47:23,600 --> 00:47:24,680 -അതെ. 548 00:47:24,760 --> 00:47:27,320 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെയും സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ അറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്. 549 00:47:28,080 --> 00:47:29,520 -ബെർലിൻ, വേഗം! 550 00:47:29,600 --> 00:47:34,280 -ഞങ്ങൾ അവശേഷിപ്പിച്ച കുറച്ച് സമയം ... ഇത് പടക്കങ്ങളായിരിക്കും. 551 00:47:34,680 --> 00:47:36,160 (ചിരിക്കുന്നു) 552 00:47:46,840 --> 00:47:48,240 (അതെ, ഹെൽ‌സിങ്കി മുർ‌മുര) 553 00:47:51,800 --> 00:47:53,800 കളിപ്പാട്ടത്തിന്റെ മറവില്ല. 554 00:47:55,480 --> 00:47:57,640 ഒരു കളിപ്പാട്ടത്തിന്റെ അത്ഭുതം, ഹെൽ‌സിങ്കി! 555 00:47:57,720 --> 00:48:00,280 നെയ്‌റോബി, അതെങ്ങനെ പോകുന്നു? ട്രെഞ്ച് സ്ഥലത്തുണ്ട്. 556 00:48:00,360 --> 00:48:04,320 പണത്തിന്റെ അവസാന ബാച്ച് അവശേഷിക്കുന്നു. ഹെൽ‌സിങ്കി! വരിക! 557 00:48:05,000 --> 00:48:06,160 - വരൂ, വേഗം. 558 00:48:07,360 --> 00:48:10,120 കേണൽ, അവർക്ക് മറ്റൊരു തുരങ്കമുണ്ട്. 559 00:48:13,440 --> 00:48:14,480 എങ്ങനെ? 560 00:48:14,560 --> 00:48:16,920 - അവർ പണം നിലവറയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നു. 561 00:48:17,000 --> 00:48:18,120 ഞങ്ങൾ അത് കണ്ടു. 562 00:48:18,200 --> 00:48:20,880 - അവർ നിലത്ത് ഒരു ദ്വാരം ഉണ്ടാക്കി അവർ അവിടെ നിന്ന് എല്ലാം പുറത്തെടുക്കുന്നു. 563 00:48:20,960 --> 00:48:22,200 -ക്രോസ്. 564 00:48:25,920 --> 00:48:28,840 ഇടനാഴിയുടെ ഓരോ വശത്തും രണ്ട് നിലവറകൾ ഉണ്ട്. 565 00:48:28,920 --> 00:48:31,640 അതെന്താണെന്ന് എന്നോട് പറയാമോ, മാപ്പിൽ അത് ചൂണ്ടിക്കാണിക്കാമോ? 566 00:48:35,680 --> 00:48:37,760 -വാൾട്ട് നമ്പർ മൂന്ന്. 567 00:48:38,960 --> 00:48:40,400 - നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ, അലിസൺ? 568 00:48:43,600 --> 00:48:44,600 -അതെ. 569 00:48:44,680 --> 00:48:47,440 -സ്യൂറസ്, സുവാരസ്, നിങ്ങൾ എന്നെ സ്വീകരിക്കുന്നുണ്ടോ? - "ഞാൻ നിങ്ങളെ പകർത്തുന്നു സർ." 570 00:48:47,520 --> 00:48:49,440 -പദ്ധതിയുടെ മാറ്റം, മൂന്ന് നിലവറ, 571 00:48:49,520 --> 00:48:51,760 പരമാവധി മുൻ‌ഗണന. ഞാൻ ആവർത്തിക്കുന്നു, ഉയർന്ന മുൻ‌ഗണന. 572 00:48:51,840 --> 00:48:53,920 "അവർക്ക് അവിടെ തുരങ്കമുണ്ട്." -റീവൽ, കേണൽ. 573 00:48:54,200 --> 00:48:56,880 മൂന്ന് നിലവറകളിലേക്ക്, വരൂ, വരൂ, വരൂ! 574 00:48:56,960 --> 00:48:59,280 ആ തുരങ്കം അവസാനിക്കുന്നിടത്ത് നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ധാരണയുണ്ടോ? 575 00:48:59,360 --> 00:49:02,800 - അവർക്ക് അത് അറിയില്ല, പക്ഷെ എനിക്കറിയാം. അവർ പണം ഹാംഗറിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ പോകുന്നു 576 00:49:02,880 --> 00:49:04,880 അവിടെ പ്രൊഫസർ സംസാരിക്കുന്നു. 577 00:49:05,840 --> 00:49:07,680 അവർ അവിടെ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 578 00:49:09,560 --> 00:49:12,200 ഇൻസ്പെക്ടർ മുറില്ലോയെ ഇപ്പോൾ കൊണ്ടുവരിക! 579 00:49:13,960 --> 00:49:17,640 -ഗമെസ്, ഞങ്ങൾക്ക് ഉടൻ തന്നെ ഇൻസ്പെക്ടർ മുറില്ലോ ആവശ്യമാണ്. 580 00:49:22,720 --> 00:49:24,600 നിങ്ങൾ പുറത്തു പോകുമ്പോൾ മകനെ പിന്തുടരാൻ പോവുകയാണോ? 581 00:49:24,680 --> 00:49:27,520 "ഇല്ല, ഇപ്പോൾ അല്ല. 582 00:49:28,960 --> 00:49:30,480 എനിക്ക് പ്ലാൻ തീർന്നു 583 00:49:34,400 --> 00:49:36,040 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫ്ലാറ്റ് പങ്കിടാം. 584 00:49:36,960 --> 00:49:39,520 -ഹെൽ‌സിങ്കി (RÍE) 585 00:49:40,960 --> 00:49:43,400 -ഇപ്പോൾ പോകാം! അവ ബേസ്മെന്റിലാണ്. 586 00:49:43,480 --> 00:49:46,320 - വരൂ, വരൂ, ഇപ്പോൾ പുറത്തുകടക്കുക! ഡെൻവർ? 587 00:49:46,400 --> 00:49:48,680 അവർ ഹാംഗറിലേക്കുള്ള യാത്രയിലാണ്. ഞാൻ അവധി പറഞ്ഞു. 588 00:49:50,560 --> 00:49:52,480 അതൊരു ഓർഡറാണ്. -നമുക്ക് നീങ്ങാം. 589 00:50:02,520 --> 00:50:04,640 -ബെർലിൻ, നമുക്ക് പോകാം. 590 00:50:20,480 --> 00:50:23,160 ബെർലിൻ, അവർ പടികൾ ഇറങ്ങുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് മുകളിലുണ്ട്. 591 00:50:23,240 --> 00:50:24,440 ശരി, ചെവി. 592 00:50:24,600 --> 00:50:28,600 ഞങ്ങൾ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, പോകൂ. -ഇപ്പോൾ പോകാം അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഇനി പോകില്ല. 593 00:50:28,680 --> 00:50:30,960 -ഹെൽസിങ്കി, നിങ്ങളെ നെയ്‌റോബിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക. ഞാൻ പിടിക്കുന്നു. 594 00:50:31,040 --> 00:50:33,400 - നിങ്ങൾ എങ്ങനെ പിടിക്കുന്നു? - ഞാൻ പറഞ്ഞു അവധി! 595 00:50:33,480 --> 00:50:35,760 അവർ തുരങ്കത്തിൽ പ്രവേശിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും മരിച്ചു. 596 00:50:39,480 --> 00:50:42,200 - നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ബെർലിൻ? -സാമന് താമസിക്കണം 597 00:50:42,280 --> 00:50:43,360 തോടിൽ. -അരുത്. 598 00:50:43,440 --> 00:50:47,720 -അതെ, അവർ ഞങ്ങളുടെ കുതിച്ചുചാട്ടത്തിലാണ്! - ശരി, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച് പോകുന്നു! 599 00:50:47,800 --> 00:50:48,880 -നൈറോബി ... 600 00:50:50,680 --> 00:50:53,160 ഞാനും മച്ചിസ്റ്റയാണെന്ന് നിങ്ങളും ഞാനും സമ്മതിച്ചു, അല്ലേ? 601 00:50:56,440 --> 00:50:58,640 ശരി, ആദ്യം സ്ത്രീകളും തമാശക്കാരും. 602 00:50:58,760 --> 00:51:00,240 -വരിക. -ഞാൻ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു. 603 00:51:00,320 --> 00:51:01,400 വരിക? 604 00:51:02,280 --> 00:51:03,680 -ഞാൻ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു! -വരിക. 605 00:51:06,080 --> 00:51:09,040 പോകൂ. നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്തുള്ള എല്ലാവരെയും ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്നു, വരൂ. 606 00:51:14,120 --> 00:51:15,600 ഇ. 607 00:51:16,040 --> 00:51:17,800 ഓ ... 608 00:51:18,760 --> 00:51:20,320 തേൻ, നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? - (ജിം) 609 00:51:21,560 --> 00:51:24,640 നിങ്ങളും ഞാനും ഇവിടെയും അവസാനം വരെ ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് പോയി. 610 00:51:24,720 --> 00:51:25,840 "ഇല്ല! 611 00:51:26,880 --> 00:51:28,400 (സോളോസാൻഡോ) ബെർലിൻ, ദയവായി. 612 00:51:29,640 --> 00:51:33,960 ഇല്ല ഇല്ല. എന്നെ പുറത്തു വിടട്ടെ, എന്നെ പുറത്താക്കട്ടെ! ക്ഷമിക്കണം, എന്നെ പുറത്തു വിടൂ! 613 00:51:34,240 --> 00:51:36,280 ശാന്തം! - നിങ്ങൾ ഒരു തെണ്ടിയാണ്! 614 00:51:36,560 --> 00:51:38,680 നീ തെണ്ടിയേ, ഒരു മകന്റെ മകനേ! 615 00:51:43,080 --> 00:51:45,000 -നിങ്ങളും ഞാനും ചെറുത്തുനിൽപ്പ്. 616 00:52:04,440 --> 00:52:05,800 അവളെ കാണുന്നത് ലജ്ജാകരമാണ്. 617 00:52:09,800 --> 00:52:11,160 ഹാംഗർ എവിടെയാണ്? 618 00:52:14,400 --> 00:52:15,640 എനിക്കറിയില്ല. 619 00:52:16,920 --> 00:52:19,840 -ഹാംഗർ എവിടെയാണെന്ന് മാത്രം അറിയില്ല, പക്ഷേ അത് നന്നായി അറിയാം 620 00:52:19,920 --> 00:52:22,720 നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയാം, അതിനാൽ ഈ ഭാഗം സംരക്ഷിക്കാം. 621 00:52:45,360 --> 00:52:47,200 മികച്ച കാലിബർ, കവറിനു കീഴിൽ! 622 00:52:49,640 --> 00:52:51,560 (SHOUTS) 623 00:52:55,040 --> 00:52:57,400 നമുക്ക് തിരികെ പോകണം. -നല്ല, നെയ്‌റോബി, ഇല്ല. 624 00:52:57,480 --> 00:52:59,640 സമയമില്ല, നമുക്ക് പോകാം, നമുക്ക് പോകാം. 625 00:52:59,720 --> 00:53:02,600 (ബെർലിൻ ക്രൈസ്) അരിയാഡ്ന, ലോഡ്! 626 00:53:02,840 --> 00:53:04,720 ലോഡുചെയ്യുക! -ഇപ്പോൾ! 627 00:53:09,680 --> 00:53:10,720 വരിക! 628 00:53:12,760 --> 00:53:13,920 (ARIADNA SHOUTES) 629 00:53:22,480 --> 00:53:25,040 ഇത് കസ്റ്റഡി ക്ലെയിമിന്റെ ക്ലെയിമാണ്. 630 00:53:27,480 --> 00:53:29,840 കേസിലെ നായകൻ അത് അവതരിപ്പിച്ചു, 631 00:53:30,280 --> 00:53:32,440 തിരിച്ചറിയാൻ കഴിഞ്ഞ പോലീസുകാരൻ 632 00:53:32,520 --> 00:53:34,120 പ്രവർത്തനത്തിന്റെ തലച്ചോറിലേക്ക്. 633 00:53:34,920 --> 00:53:35,960 നിങ്ങളുടെ മുൻ ഭർത്താവ്. 634 00:53:38,600 --> 00:53:40,320 പിടിക്കൂ, പിടിക്കൂ! 635 00:53:43,440 --> 00:53:44,960 ലോഡുചെയ്യുക! -ഇപ്പോൾ! 636 00:53:49,080 --> 00:53:52,040 ഞങ്ങൾ റോമിയോയും ജൂലിയറ്റും ആണ്, ഞങ്ങൾ "ബോണിയും ക്ലൈഡും"! 637 00:53:52,440 --> 00:53:55,120 ഞങ്ങൾ തെരുവലിന്റെ പ്രേമികളാണ്! 638 00:53:59,040 --> 00:54:00,960 നിങ്ങളുടെ മകളുടെ മുഴുവൻ കസ്റ്റഡി അഭ്യർത്ഥിക്കുക. 639 00:54:01,040 --> 00:54:03,800 ഒരു ന്യായാധിപൻ നിങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കുന്ന നിമിഷം 640 00:54:03,880 --> 00:54:06,400 നിങ്ങൾക്കെതിരെ ആരോപിക്കപ്പെടുന്ന ഏതെങ്കിലും ചാർജുകളിൽ, 641 00:54:06,880 --> 00:54:09,080 അവർ അത് യാന്ത്രികമായി നൽകും. 642 00:54:09,240 --> 00:54:12,320 നിങ്ങൾ അവകാശപ്പെടുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ മുൻ ഭർത്താവ് അധിക്ഷേപകനാണെങ്കിൽ, 643 00:54:12,400 --> 00:54:14,520 നിങ്ങളുടെ മകൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്. 644 00:54:15,200 --> 00:54:16,760 (SHOUT) 645 00:54:20,200 --> 00:54:21,880 ലോഡുചെയ്യുക! -ഇപ്പോൾ! 646 00:54:26,960 --> 00:54:31,040 വലിയ വേശ്യയുടെ മകനേ, തെണ്ടിയേ, നീ തെണ്ടിയേ. 647 00:54:32,040 --> 00:54:34,640 ഇന്റലിജൻസിന് എല്ലാ ചാർജുകളും പിൻവലിക്കാൻ കഴിയും. 648 00:54:35,120 --> 00:54:38,360 ഞാൻ ഇന്റലിജൻസ് ആണ്. എന്നാൽ കൂടുതൽ ഗ്യാരൻറി ആവശ്യപ്പെടരുത് 649 00:54:38,440 --> 00:54:40,600 എന്റെ വാക്ക്, കാരണം ഓഫർ അപ്രത്യക്ഷമാകും 650 00:54:40,680 --> 00:54:42,760 തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകൽ രക്ഷപ്പെട്ടാൽ. 651 00:54:43,920 --> 00:54:46,800 കുറച്ച് മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അത് സംഭവിക്കാം. 652 00:54:47,160 --> 00:54:48,280 (ഹെൽ‌സിങ്കി) വരൂ, വരൂ. 653 00:54:54,520 --> 00:54:56,080 (രണ്ട് ഷൂട്ടും) 654 00:54:56,680 --> 00:54:59,160 അതിനാൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക: അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ മകൾ 655 00:54:59,680 --> 00:55:02,480 അല്ലെങ്കിൽ ഒരാഴ്ച മുമ്പ് എനിക്ക് അറിയാത്ത ഒരു വ്യക്തി. 656 00:55:08,280 --> 00:55:10,680 ചെന്നായ, ഞങ്ങൾക്ക് ആ മെഷീൻ ഗൺ ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിയില്ല, 657 00:55:10,760 --> 00:55:12,440 നിങ്ങൾ ആ സ്ഥാനം തകർക്കണം! 658 00:55:13,440 --> 00:55:14,440 മാതളനാരകം 659 00:55:18,640 --> 00:55:20,280 -ലോഡുചെയ്യുക! -ഇതിനകം! 660 00:55:21,680 --> 00:55:22,680 കവർ എടുക്കുക! 661 00:55:25,320 --> 00:55:26,640 -അരിയാദ്‌ന, വരൂ! 662 00:55:26,880 --> 00:55:29,880 വരൂ, നീങ്ങുക, ചാടുക! - (ഷ OU ട്ടുകൾ) 663 00:55:31,440 --> 00:55:33,360 കവർ എടുക്കുക! (ARIADNA SHOUTES) 664 00:55:43,200 --> 00:55:45,440 നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്, നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്. 665 00:55:46,960 --> 00:55:49,280 ബെർലിൻ എവിടെയാണ്? അത് ഉള്ളിൽ തന്നെ നിന്നു. 666 00:55:53,120 --> 00:55:55,960 അവൻ എങ്ങനെ അകത്ത് താമസിച്ചു? ഞങ്ങൾക്ക് മുകളിൽ ജിയോകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു 667 00:55:56,040 --> 00:55:57,960 തുരങ്കം മൂടാൻ നിർബന്ധിക്കുകയും ചെയ്തു. 668 00:56:00,120 --> 00:56:01,520 -അയാൾ നമ്മുടെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു. 669 00:56:06,600 --> 00:56:08,240 (SUÁREZ) മായ്‌ക്കുക. പരിശീലനം. 670 00:56:30,440 --> 00:56:32,160 (ബെർലിൻ) ആശ്ചര്യം! 671 00:56:49,800 --> 00:56:51,400 അദ്ദേഹത്തിന് കൂടുതൽ സമയം അവശേഷിക്കുന്നില്ല. 672 00:56:52,320 --> 00:56:54,000 റാക്വൽ, അവൾക്ക് മകളെ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് മാത്രമല്ല, 673 00:56:54,080 --> 00:56:55,880 അവൻ തന്റെ ജീവിതം മുഴുവൻ കപ്പലിൽ എറിയാൻ പോകുന്നു. 674 00:56:55,960 --> 00:56:57,440 ആ വിലാസം എന്നോട് പറയുക. 675 00:57:00,800 --> 00:57:02,480 ആ വിലാസം എന്നോട് പറയുക! 676 00:57:04,920 --> 00:57:06,840 -അൽക്കന്താര, 33 677 00:57:10,720 --> 00:57:13,200 -അൽക്കന്താര, 33! എനിക്ക് അവിടെ എല്ലാവരേയും വേണം! 678 00:57:13,400 --> 00:57:16,360 ("ബെല്ല സിയാവോ") 679 00:57:24,240 --> 00:57:25,400 ആൻഡ്രസ്: 680 00:57:29,040 --> 00:57:30,800 "ആൻഡ്രൂ". ടീച്ചർ. 681 00:57:34,080 --> 00:57:36,320 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നെ അല്പം കുഴപ്പത്തിലാക്കി. 682 00:57:40,800 --> 00:57:42,040 തുരങ്കം നൽകുക. 683 00:57:43,680 --> 00:57:45,000 (ARIADNA SHOUT) -നഗേറ്റീവ്! 684 00:57:47,560 --> 00:57:51,240 ആൻഡ്രൂസ്, നമുക്ക് തുരങ്കം പറക്കാം, നിങ്ങൾ അവിടെ നിന്ന് പോകണം. 685 00:57:52,400 --> 00:57:54,760 എനിക്ക് അവ ഉണ്ട്, വൈകി. -അഡ്‌വാൻസ്! 686 00:57:56,000 --> 00:57:57,320 - ഇപ്പോള് പോകൂ! 687 00:58:00,120 --> 00:58:02,120 നീയില്ലാതെ ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് പോകാൻ പോകുന്നില്ല, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 688 00:58:02,800 --> 00:58:05,120 ചാർജർ. (SUÁREZ) വരൂ! 689 00:58:08,840 --> 00:58:10,640 അപചയം എനിക്കായി ഉണ്ടാക്കിയിട്ടില്ല. 690 00:58:13,520 --> 00:58:16,400 നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് imagine ഹിക്കാമോ? 691 00:58:16,480 --> 00:58:17,640 എന്റെ സ്പിൻ‌ക്റ്റർ‌മാരുടെ? 692 00:58:18,200 --> 00:58:21,360 ഇല്ല, അതിന് ധൈര്യം ആവശ്യമാണ്. ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 693 00:58:25,200 --> 00:58:28,640 ദയവായി പുറത്തുപോകൂ. സെർജിയോ, എന്നോട് കളിയാക്കരുത്! 694 00:58:28,720 --> 00:58:31,600 കാര്യങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടാൽ നിങ്ങൾ താമസിക്കില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ എനിക്ക് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. 695 00:58:31,680 --> 00:58:32,880 അവർ വൃത്തികെട്ടവരായിത്തീർന്നു. 696 00:58:34,760 --> 00:58:37,760 ഹെൽ‌സിങ്കി ..., തുരങ്കം പറക്കുക. 697 00:58:39,560 --> 00:58:40,800 ഇല്ല ഇല്ല. 698 00:58:44,320 --> 00:58:45,400 താഴേക്ക്! 699 00:58:46,040 --> 00:58:48,640 ഹെൽ‌സിങ്കി, ഇത് ഒരു ഓർഡറാണ്! സൈനികൻ, തുരങ്കം പറക്കുക! 700 00:58:49,000 --> 00:58:50,760 ഇല്ല, അത് ചെയ്യരുത്. 701 00:58:50,840 --> 00:58:53,800 ഹെൽ‌സിങ്കി, ഇത് ഒരു ഓർഡറാണ്! സൈനികൻ, തുരങ്കം പറക്കുക! 702 00:58:54,960 --> 00:58:56,240 ഇല്ല, ഇല്ല, ഹെൽ‌സിങ്കി, ഇല്ല! 703 00:58:56,480 --> 00:58:59,240 ഞാൻ നിന്നെ വളരെയധികം സ്നേഹിക്കുന്നു, ചെറിയ സഹോദരാ, അത് മറക്കരുത്. 704 00:58:59,320 --> 00:59:00,800 (ഹെൽ‌സിങ്കി) ഇല്ല, പ്രൊഫസർ, ഇല്ല! 705 00:59:03,320 --> 00:59:05,560 അത് ചെയ്യരുത്, ഹെൽ‌സിങ്കി! ആൻഡ്രൂ! 706 00:59:05,640 --> 00:59:07,440 ("ബെല്ല സിയാവോ" തുടരുന്നു) 707 00:59:08,160 --> 00:59:09,960 അരി - (ജി.വൈ.എം) 708 00:59:10,440 --> 00:59:12,040 ആൻഡ്രസ്, ദയവായി! 709 00:59:12,320 --> 00:59:14,480 ഞാൻ ഒരു ബിറ്റ് മകന്റെ മകനായി എന്റെ ജീവിതം ചെലവഴിച്ചു, 710 00:59:14,560 --> 00:59:15,680 പക്ഷെ ഹേയ് ... 711 00:59:18,640 --> 00:59:20,880 അന്തസ്സോടെ മരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 712 00:59:21,640 --> 00:59:23,880 (SHOUT) ഇല്ല! 713 00:59:26,440 --> 00:59:28,120 (SHOUTS) 714 00:59:28,640 --> 00:59:30,160 തീ, എല്ലാത്തിനൊപ്പം! 715 00:59:43,640 --> 00:59:44,680 ആൻഡ്രസ്: 716 00:59:59,640 --> 01:00:00,840 തുറക്കുക! 717 01:00:15,120 --> 01:00:18,520 ഫോണോലോസ നിരസിച്ചു. ഞാൻ ആവർത്തിക്കുന്നു, ഫോണൊലോസ നിരാശനായി. 718 01:00:38,920 --> 01:00:41,880 പ്രൊഫസർ ... ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. 719 01:00:44,320 --> 01:00:45,640 നമ്മൾ മുന്നോട്ട് പോകണം. 720 01:00:47,160 --> 01:00:48,280 നമ്മൾ മുന്നോട്ട് പോകണം. 721 01:00:50,960 --> 01:00:52,160 നമ്മൾ മുന്നോട്ട് പോകണം. 722 01:00:55,840 --> 01:00:58,640 (ഏജന്റ്) "കേണൽ, അൽകന്റാരയിലേക്കുള്ള വഴിയിലുള്ള യൂണിറ്റുകൾ, 33". 723 01:00:58,720 --> 01:01:00,440 "ലക്ഷ്യത്തിൽ നിന്ന് 300 മീറ്റർ". 724 01:01:07,200 --> 01:01:08,560 വസ്ത്രം മാറുക. 725 01:01:22,520 --> 01:01:25,880 "കേണൽ, അൽകന്റാര സ്ട്രീറ്റിൽ പ്രവേശിക്കുന്നു, ലക്ഷ്യത്തിലെത്തുന്നു". 726 01:01:44,240 --> 01:01:45,800 (മെറ്റൽ നിലത്തു വീഴുന്നു) 727 01:01:47,160 --> 01:01:48,520 "ഞങ്ങൾ ഹാംഗറിനുള്ളിലാണ്." 728 01:01:49,480 --> 01:01:52,040 - "ശ്രദ്ധിക്കൂ, ഞങ്ങൾ പ്രദേശം, ഇടതുവശത്ത് വെലെറോയും സാൻസും സംയോജിപ്പിച്ചു". 729 01:01:52,120 --> 01:01:53,080 "റിവേറോ, എന്നോടൊപ്പം. 730 01:01:54,760 --> 01:01:56,720 - "സെയിൽ ബോട്ട്? -വാഷ്ഡ്." 731 01:01:59,840 --> 01:02:01,360 - "സാൻസ്? -വാഷ്ഡ്." 732 01:02:04,280 --> 01:02:06,440 - "റിവേറോ? -വാഷ്." 733 01:02:14,800 --> 01:02:18,040 "സ്ഥിരീകരിച്ചു, കേണൽ, ഇവിടെ ആരുമില്ല." 734 01:02:19,400 --> 01:02:20,680 "ഹാംഗർ ശൂന്യമാണ്." 735 01:02:58,960 --> 01:03:01,640 (പോലീസ് സൈറൺ) 736 01:04:35,600 --> 01:04:37,160 (ചിരിക്കുന്നു) 737 01:04:38,080 --> 01:04:39,680 ടീച്ചർ. (RÍE) 738 01:04:41,720 --> 01:04:44,160 പ്രൊഫസർ 739 01:04:44,920 --> 01:04:46,640 (TRIUMPHANT) ഓ! 740 01:04:49,160 --> 01:04:50,360 ഓ! 741 01:04:55,920 --> 01:04:58,320 (ടിവി) "ദേശീയ ഫാക്ടറിയെ ആക്രമിച്ചതിന്റെ ഒരു വർഷം 742 01:04:58,400 --> 01:05:01,320 കറൻസിയുടെയും ടിം‌ബ്രെയുടെയും ഏറ്റവും വലിയ തട്ടിപ്പുകാരനായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു 743 01:05:01,400 --> 01:05:03,720 ചരിത്രത്തിന്റെ പ്രശ്നം ഇപ്പോഴും പരിഹരിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. " 744 01:05:03,800 --> 01:05:06,560 "തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നവർ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാത്തതുപോലെ, 745 01:05:06,640 --> 01:05:10,200 ഒരു ബില്യൺ യൂറോയിൽ കൂടുതൽ കൊള്ളയടിച്ചാണ് അവ നിർമ്മിച്ചത്. " 746 01:05:10,280 --> 01:05:12,480 “തീർച്ചയായും, ക്രമത്തിന്റെ ശക്തികളാണെങ്കിലും 747 01:05:12,560 --> 01:05:15,320 അട്ടിമറിയെ അപലപിച്ചു, പൊതുജനാഭിപ്രായം 748 01:05:15,400 --> 01:05:17,880 അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രകടനത്തിൽ നിയമാനുസൃതമായ പ്രവർത്തനം തുടരുന്നു, 749 01:05:17,960 --> 01:05:20,880 സ്ഥാപിത ഉത്തരവിനെതിരെ പ്രതിഷേധത്തിന്റെ ഒരു രൂപം, 750 01:05:20,960 --> 01:05:23,600 സോഷ്യൽ നെറ്റ്‌വർക്കുകളിൽ തീവ്രമായ സംവാദത്തിന് കാരണമാകുന്നു ". 751 01:05:23,680 --> 01:05:26,440 “ഏറ്റവും കുപ്രസിദ്ധമായ കേസുകളിലൊന്നാണ് ഇൻസ്പെക്ടറുടെ ചുമതല 752 01:05:26,520 --> 01:05:29,160 ആ ദിവസങ്ങളിൽ, കോർപ്സ് വിട്ടുപോയ റാക്വൽ മുറില്ലോ 753 01:05:29,240 --> 01:05:31,280 ചില വിവാദ പ്രസ്താവനകൾക്ക് ശേഷം 754 01:05:31,360 --> 01:05:33,680 തന്റെ വിയോജിപ്പ് കാണിച്ച മാധ്യമങ്ങളോട് 755 01:05:33,760 --> 01:05:34,960 പ്രതിസന്ധി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനൊപ്പം 756 01:05:35,040 --> 01:05:37,280 നാഷണൽ ഇന്റലിജൻസ് ബോഡി. " 757 01:05:37,360 --> 01:05:38,960 (ടിവി ഓഫാണ്) 758 01:05:40,560 --> 01:05:41,960 (റാച്ചൽ ഓർമ്മിക്കുക) "നമുക്ക് പോകാം, 759 01:05:42,200 --> 01:05:44,120 നിങ്ങളും ഞാനും ഒരു കരീബിയൻ രാജ്യത്തേക്ക് പോകുന്നു. " 760 01:05:44,200 --> 01:05:47,880 "അത് ... നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്താണോ അതോ എന്താണ്?" (RÍE) 761 01:05:48,280 --> 01:05:50,200 "മറ്റെന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നത് എനിക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല". 762 01:05:52,680 --> 01:05:53,720 "ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക". 763 01:05:55,720 --> 01:05:56,800 "പലവാൻ." 764 01:06:38,480 --> 01:06:40,080 വിമാനം 765 01:06:51,640 --> 01:06:53,840 (മറ്റൊരു ഭാഷയിലെ ശബ്ദങ്ങൾ) 766 01:07:07,640 --> 01:07:09,760 (മനുഷ്യൻ മറ്റൊരു ഭാഷയിൽ സംസാരിക്കുന്നു) 767 01:08:15,560 --> 01:08:18,800 "ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്ക് ചാർജർ ഉണ്ടോ?" 768 01:08:20,240 --> 01:08:22,240 "ഫോണിനായി ഒരു ചാർജർ, ദയവായി". 769 01:08:22,880 --> 01:08:24,080 "ബാറ്ററി" ... 770 01:08:25,400 --> 01:08:27,440 അതു പ്രധാനമാണ്..., 771 01:08:31,680 --> 01:08:33,160 നിങ്ങൾക്ക് എന്റേത് ഉപയോഗിക്കാം 772 01:08:34,305 --> 01:08:40,852 ഞങ്ങളെ പിന്തുണച്ച് വിഐപി അംഗമാകുക www.OpenSubtitles.org ൽ നിന്ന് എല്ലാ പരസ്യങ്ങളും നീക്കംചെയ്യുന്നതിന് 107659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.