All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 04x10 - Exit Strategy.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,390 How's the kid? 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,410 I think he's yours. 3 00:00:04,300 --> 00:00:05,479 You guys got a name for him? 4 00:00:05,480 --> 00:00:06,859 CRAIG: She hasn't decided yet. 5 00:00:06,860 --> 00:00:08,570 State police have had someone talking to them 6 00:00:08,580 --> 00:00:10,210 about you and your boys. 7 00:00:10,220 --> 00:00:12,029 - Who? - Can't do this. 8 00:00:12,030 --> 00:00:13,699 Is that what you want me to tell Livengood? 9 00:00:13,700 --> 00:00:14,730 I don't care what you tell him. 10 00:00:14,740 --> 00:00:17,409 Would Deran give all of this up for you? 11 00:00:17,410 --> 00:00:19,580 You guys heard of Chronic Dread Festival? 12 00:00:19,590 --> 00:00:22,320 We can hit the acts. We can hit their equipment. 13 00:00:22,330 --> 00:00:24,020 Smurf has cancer. 14 00:00:24,030 --> 00:00:25,580 What are you talking about? 15 00:00:25,590 --> 00:00:26,629 You wanna get tacos? 16 00:00:26,630 --> 00:00:28,650 ANGELA: One of the cooks there used to sell H. 17 00:00:28,660 --> 00:00:29,799 It kind of feels good... 18 00:00:29,800 --> 00:00:32,379 knowing I could score, choosing not to. 19 00:00:32,380 --> 00:00:33,589 I'm gonna go back to the house. 20 00:00:33,590 --> 00:00:35,340 - You want a lift? - I think I'll walk. 21 00:00:35,350 --> 00:00:36,639 See you later. 22 00:00:36,640 --> 00:00:38,710 ♪ ♪ 23 00:00:38,720 --> 00:00:40,769 Look, I need you to help me with something today. 24 00:00:40,770 --> 00:00:42,260 I gotta hurt somebody. 25 00:00:42,270 --> 00:00:45,059 CRAIG: Jesus, Deran. A cop?! 26 00:00:45,060 --> 00:00:46,780 I'm not gonna keep the car running, what, 27 00:00:46,790 --> 00:00:48,479 so you take a bat to some cop. 28 00:00:48,480 --> 00:00:50,630 - Smurf. - I want you to get everybody here 29 00:00:50,640 --> 00:00:51,640 in an hour. 30 00:00:51,650 --> 00:00:52,819 I have a job for us, 31 00:00:52,820 --> 00:00:55,659 and this time, I'll be joining you. 32 00:00:55,660 --> 00:00:57,199 I don't like kids. 33 00:00:57,200 --> 00:00:58,449 Well, what about the one in your belly? 34 00:00:58,450 --> 00:00:59,610 I'm pregnant. 35 00:00:59,620 --> 00:01:02,250 ♪ ♪ 36 00:01:02,870 --> 00:01:06,280 ♪ ♪ 37 00:01:06,290 --> 00:01:12,270 ♪ She stares deeply ♪ 38 00:01:12,280 --> 00:01:16,130 ♪ Locked inside me ♪ 39 00:01:16,140 --> 00:01:19,510 ♪ Burnin' brightly ♪ 40 00:01:21,960 --> 00:01:27,400 ♪ One they know that I cannot take ♪ 41 00:01:27,410 --> 00:01:31,370 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 42 00:01:31,380 --> 00:01:35,030 ♪ Every night now, they'll win ♪ 43 00:01:38,420 --> 00:01:40,790 ♪ Come and meet my black hole ♪ 44 00:01:40,800 --> 00:01:44,900 ♪ Got a big black hole ♪ 45 00:01:44,920 --> 00:01:48,730 ♪ Got a big black hole ♪ 46 00:01:48,740 --> 00:01:52,780 ♪ I've got a big black hole ♪ 47 00:01:52,790 --> 00:01:56,670 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 48 00:01:56,680 --> 00:02:00,550 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 49 00:02:00,560 --> 00:02:02,930 ♪ Got a ♪ 50 00:02:03,380 --> 00:02:08,310 [COUGHS] 51 00:02:08,320 --> 00:02:09,480 [SPITS] 52 00:02:10,480 --> 00:02:13,270 How long are you supposed to feel like this? 53 00:02:13,280 --> 00:02:14,980 I don't know. 54 00:02:18,600 --> 00:02:20,240 We should get going. 55 00:02:22,500 --> 00:02:23,890 You can go. 56 00:02:23,900 --> 00:02:25,780 I'm fine on my own. 57 00:02:25,790 --> 00:02:27,520 You don't want this, tell me. 58 00:02:27,530 --> 00:02:28,539 I never said that. 59 00:02:28,540 --> 00:02:30,300 Yeah, well, you're not saying anything, so... 60 00:02:37,860 --> 00:02:40,420 I wonder if Manny's found something for us. 61 00:02:40,430 --> 00:02:43,450 It's only been a couple days. 62 00:02:43,460 --> 00:02:45,140 Well, I hope so. 63 00:02:51,980 --> 00:02:55,530 'Cause this is boring as shit. 64 00:03:08,390 --> 00:03:10,750 You seen Angela this morning? 65 00:03:12,060 --> 00:03:14,560 No. She's not here? 66 00:03:14,570 --> 00:03:16,580 No. 67 00:03:16,590 --> 00:03:17,710 You want toast? 68 00:03:17,720 --> 00:03:19,130 No. 69 00:03:20,200 --> 00:03:23,720 Maybe she's working the breakfast shift. 70 00:03:26,390 --> 00:03:28,270 Smurf came home. 71 00:03:30,280 --> 00:03:32,059 She did? When? 72 00:03:32,060 --> 00:03:34,820 This morning. Early. 73 00:03:36,550 --> 00:03:38,150 Did she say where she's been? 74 00:03:38,160 --> 00:03:40,489 She said to get everybody over here. 75 00:03:40,490 --> 00:03:42,610 So stick around. 76 00:03:42,620 --> 00:03:44,450 [ENGINE REVS] 77 00:03:47,480 --> 00:03:49,120 [ENGINE TURNS OFF] 78 00:03:54,170 --> 00:03:55,700 You been inside? 79 00:03:55,710 --> 00:03:57,770 No. 80 00:04:06,780 --> 00:04:08,870 [SIGHS] 81 00:04:08,880 --> 00:04:11,590 Renn had our baby last night. 82 00:04:14,320 --> 00:04:16,920 How's she doing? 83 00:04:16,930 --> 00:04:18,730 Good. 84 00:04:24,430 --> 00:04:25,700 Well, that's it? 85 00:04:26,900 --> 00:04:28,780 How's Renn doing? 86 00:04:30,800 --> 00:04:32,200 What do you want me to say? 87 00:04:32,210 --> 00:04:35,940 I don't know. You could ask about the kid. 88 00:04:35,950 --> 00:04:37,500 Boy? Girl? 89 00:04:38,820 --> 00:04:40,810 Is it a boy? 90 00:04:40,820 --> 00:04:43,180 Yeah. 91 00:04:46,120 --> 00:04:48,080 Where's Smurf? 92 00:04:48,090 --> 00:04:50,290 Nobody's seen her yet. 93 00:04:50,300 --> 00:04:52,160 Yeah, man, I need to eat something. 94 00:04:57,030 --> 00:04:58,060 Hey. 95 00:04:58,070 --> 00:04:59,819 How you feeling? 96 00:04:59,820 --> 00:05:02,740 You can eat after we talk. 97 00:05:05,320 --> 00:05:10,980 ♪ ♪ 98 00:05:11,060 --> 00:05:17,290 ♪ ♪ 99 00:05:19,490 --> 00:05:21,589 I have a job for us. 100 00:05:21,590 --> 00:05:22,710 It's quick. 101 00:05:22,720 --> 00:05:25,690 Nothing fancy. Big score. 102 00:05:25,700 --> 00:05:27,099 Wait. Aren't we gonna talk about... 103 00:05:27,100 --> 00:05:29,760 I know a guy who's holed up in the desert. 104 00:05:29,770 --> 00:05:32,720 One of these survivalist types. 105 00:05:32,730 --> 00:05:35,910 He's been stockpiling gold since the '70s. 106 00:05:35,920 --> 00:05:38,300 So, I went out and took a look at it. 107 00:05:38,310 --> 00:05:41,170 There's at least $2 million worth there. 108 00:05:41,180 --> 00:05:44,750 - Smurf, we should... - I'm not finished talking, Deran. 109 00:05:44,760 --> 00:05:48,440 He stores the gold in a bunker he built. 110 00:05:48,450 --> 00:05:51,650 Now, here's a culvert that runs alongside it, 111 00:05:51,660 --> 00:05:54,210 but on the county property side, 112 00:05:54,220 --> 00:05:57,320 so we can dig our way in from there. 113 00:05:57,380 --> 00:05:59,440 Just haul the shit out. 114 00:05:59,450 --> 00:06:01,380 - Gold? - It's better than cash. 115 00:06:01,390 --> 00:06:02,600 POPE: How do you know this guy? 116 00:06:02,610 --> 00:06:04,720 I've done business with him over the years. 117 00:06:04,730 --> 00:06:07,520 You just decided you wanted to rip him off? 118 00:06:07,580 --> 00:06:10,250 I didn't say I liked doing business with him, did I? 119 00:06:10,260 --> 00:06:12,110 I thought we didn't make jobs personal. 120 00:06:12,120 --> 00:06:15,300 It's not personal, baby. I just don't need him anymore. 121 00:06:15,310 --> 00:06:18,680 And he's sitting on a lot of gold. 122 00:06:18,690 --> 00:06:19,690 I want it. 123 00:06:19,700 --> 00:06:21,190 So, that's why you called this meeting, 124 00:06:21,200 --> 00:06:23,999 just to... pitch us a job? 125 00:06:24,000 --> 00:06:28,930 Is there something else you wanted to discuss, Deran? 126 00:06:28,940 --> 00:06:31,040 We know you're sick, Smurf. 127 00:06:31,050 --> 00:06:33,080 I mean, Pope told us. 128 00:06:33,090 --> 00:06:35,630 I have maps... 129 00:06:35,640 --> 00:06:38,470 topographic and engineering maps... 130 00:06:38,480 --> 00:06:43,110 from the county that give you all the information you need. 131 00:06:43,120 --> 00:06:44,900 Let's get going on this... 132 00:06:44,910 --> 00:06:46,718 now. 133 00:06:46,720 --> 00:06:49,520 ♪ ♪ 134 00:06:49,550 --> 00:06:50,800 [SIGHS] 135 00:06:50,810 --> 00:06:53,200 ♪ ♪ 136 00:06:53,230 --> 00:06:55,579 Are you kidding me? 137 00:06:55,580 --> 00:06:59,039 ♪ ♪ 138 00:06:59,040 --> 00:07:01,630 So that's it, huh? 139 00:07:01,640 --> 00:07:03,230 Don't talk about it, 140 00:07:03,240 --> 00:07:07,340 don't ask questions, we just pull another job. 141 00:07:07,350 --> 00:07:08,629 What did you expect? 142 00:07:08,630 --> 00:07:11,430 I don't know. Maybe normal human emotion. 143 00:07:11,480 --> 00:07:12,680 From Smurf? 144 00:07:12,690 --> 00:07:13,850 Yeah, I don't blame her, man. 145 00:07:13,860 --> 00:07:15,140 [SIGHS] 146 00:07:15,200 --> 00:07:16,930 I mean, who the hell wants to talk about cancer? 147 00:07:16,940 --> 00:07:19,110 Look, I'm not asking to hold hands 148 00:07:19,120 --> 00:07:20,890 and go through family photos and shit. 149 00:07:20,900 --> 00:07:22,740 I just think she needs to talk about it with somebody. 150 00:07:22,750 --> 00:07:23,890 I think she needs to deal with it somehow. 151 00:07:23,900 --> 00:07:25,209 She is dealing with it. 152 00:07:25,210 --> 00:07:27,590 She wants to do a job. 153 00:07:27,600 --> 00:07:29,750 If she's got cancer, she shouldn't be pulling a job 154 00:07:29,760 --> 00:07:30,839 - right now... - It's what she wants. 155 00:07:30,840 --> 00:07:33,190 If it's as big as she says it is, 156 00:07:33,200 --> 00:07:34,879 then maybe we should do it. 157 00:07:34,880 --> 00:07:36,500 All right, J. That's real touching. 158 00:07:36,640 --> 00:07:39,469 CRAIG: It's not about the gold, all right? 159 00:07:39,470 --> 00:07:40,950 It's about doing one more score 160 00:07:40,960 --> 00:07:44,130 and then riding off into the sunset. 161 00:07:44,140 --> 00:07:45,800 We shouldn't even be considering it. 162 00:07:47,060 --> 00:07:48,730 My shoulder's still all jacked up 163 00:07:48,740 --> 00:07:50,690 from that shit show of a job you pulled us into. 164 00:07:50,700 --> 00:07:52,560 She says it's a good score. 165 00:07:52,576 --> 00:07:54,800 You gonna tell Smurf no? 166 00:07:54,810 --> 00:07:56,660 You go right ahead. 167 00:07:56,780 --> 00:08:00,390 ♪ ♪ 168 00:08:00,400 --> 00:08:01,770 [SIGHING] Okay, fine. 169 00:08:01,780 --> 00:08:02,960 Great. 170 00:08:02,970 --> 00:08:04,369 You get us a car. 171 00:08:04,370 --> 00:08:06,490 Four-wheel drive... it's gonna have to carry 172 00:08:06,500 --> 00:08:07,780 all of us plus the haul. 173 00:08:07,790 --> 00:08:09,330 Get a big-ass SUV. 174 00:08:09,340 --> 00:08:11,410 We can beef up the suspension. 175 00:08:11,420 --> 00:08:13,150 Sounds like we're gonna have to dig, a lot. 176 00:08:13,160 --> 00:08:16,670 Acetylene torches, power auger, picks, shovels. 177 00:08:16,680 --> 00:08:18,440 - [BEEPING] - We'll buy whatever we don't have. 178 00:08:18,470 --> 00:08:20,610 Who the hell is this asshole? 179 00:08:20,620 --> 00:08:22,640 ♪ ♪ 180 00:08:22,650 --> 00:08:24,420 [ENGINE TURNS OFF] 181 00:08:24,430 --> 00:08:26,070 Who are you? 182 00:08:26,080 --> 00:08:27,420 - [VAN DOOR SHUTS] - ZACK: Uh, Cody? 183 00:08:27,430 --> 00:08:28,439 Yeah, what's it to you? 184 00:08:28,440 --> 00:08:29,530 North County Liquor. 185 00:08:29,540 --> 00:08:31,229 I got a delivery for, uh, Janine Cody. 186 00:08:31,230 --> 00:08:32,630 Right here. 187 00:08:32,640 --> 00:08:33,690 Where do you want it? 188 00:08:33,700 --> 00:08:36,899 Behind the bar. 189 00:08:36,900 --> 00:08:38,630 It's on the other side of the pool. 190 00:08:38,640 --> 00:08:41,320 ♪ ♪ 191 00:08:41,330 --> 00:08:44,079 [BOTTLES CLINKING] 192 00:08:44,080 --> 00:08:47,170 ♪ ♪ 193 00:08:47,180 --> 00:08:50,970 I'm having a party at 6:00 p.m. Don't be late. 194 00:08:50,980 --> 00:08:54,710 ♪ ♪ 195 00:08:57,970 --> 00:09:00,510 [TORCH HISSES] 196 00:09:04,780 --> 00:09:06,640 You should get going. 197 00:09:06,650 --> 00:09:09,740 It's gonna be hard to find the right SUV. 198 00:09:09,750 --> 00:09:12,840 What's gonna happen when Smurf's gone? 199 00:09:14,680 --> 00:09:16,770 [TORCH CRACKS, HISSING STOPS] 200 00:09:16,780 --> 00:09:18,330 What do you mean? 201 00:09:18,340 --> 00:09:19,880 I mean are we gonna keep living here? 202 00:09:19,890 --> 00:09:21,120 Are we gonna keep doing jobs? 203 00:09:21,130 --> 00:09:22,680 Why the hell wouldn't we? 204 00:09:22,690 --> 00:09:26,260 Well, Deran's got his bar. He's got Adrian. 205 00:09:26,270 --> 00:09:28,910 Craig could bail out to Mexico anytime. 206 00:09:28,920 --> 00:09:31,560 Nobody's going anywhere. 207 00:09:33,030 --> 00:09:35,200 Have you spoken to Smurf about the house, 208 00:09:35,210 --> 00:09:36,840 about the accounts, everything else? 209 00:09:36,850 --> 00:09:40,250 We'll figure it all out later. Go get the SUV. 210 00:09:50,430 --> 00:09:55,200 I knew my mom was gonna die way before it happened. 211 00:09:55,210 --> 00:09:58,370 It got real bad. 212 00:09:58,380 --> 00:10:00,560 I tried to cook her less. 213 00:10:00,570 --> 00:10:03,820 It just pissed her off. 214 00:10:03,830 --> 00:10:06,120 I wondered if I was gonna find her 215 00:10:06,130 --> 00:10:10,220 in the bathroom, or in her bed. 216 00:10:10,230 --> 00:10:12,219 She died on the couch. 217 00:10:12,220 --> 00:10:14,490 ♪ ♪ 218 00:10:14,500 --> 00:10:16,760 So I called 911. 219 00:10:16,770 --> 00:10:19,850 Then I called Smurf. 220 00:10:23,210 --> 00:10:25,230 I was in prison. 221 00:10:25,240 --> 00:10:27,680 I should have been there for you. 222 00:10:27,690 --> 00:10:30,100 - I'm sorry. - No, you don't have to be sorry. 223 00:10:30,110 --> 00:10:32,340 ♪ ♪ 224 00:10:32,350 --> 00:10:34,239 I've just got no one left to call. 225 00:10:34,240 --> 00:10:35,460 ♪ ♪ 226 00:10:35,470 --> 00:10:36,860 [CELLPHONE BUZZES] 227 00:10:36,870 --> 00:10:42,490 ♪ ♪ 228 00:10:42,500 --> 00:10:44,880 - Hello? - OLIVIA: Hello, Josh. 229 00:10:44,890 --> 00:10:46,379 Hey. What's up? 230 00:10:46,380 --> 00:10:48,830 You ghosted me after the show. 231 00:10:48,840 --> 00:10:50,520 Oh, yeah, I've been a little busy. 232 00:10:50,530 --> 00:10:52,299 I'll bet. 233 00:10:52,300 --> 00:10:55,360 So, uh, your roommate says you're home in San Luis? 234 00:10:55,370 --> 00:10:56,970 Yeah, just for a little while. 235 00:10:56,980 --> 00:10:59,760 Liar. 236 00:10:59,770 --> 00:11:06,210 I think you're at 6554 West Ditmar in Oceanside, 237 00:11:06,220 --> 00:11:07,900 where you live with Janine Cody, 238 00:11:07,910 --> 00:11:09,739 your grandmother, who was arrested for murder, 239 00:11:09,740 --> 00:11:11,740 oh, and your uncle, Andrew Cody, 240 00:11:11,750 --> 00:11:14,580 who was in jail for armed robbery. 241 00:11:14,590 --> 00:11:16,540 ♪ ♪ 242 00:11:16,550 --> 00:11:19,420 I think you have me mistaken for someone else. 243 00:11:19,430 --> 00:11:21,620 We need to meet, Josh. 244 00:11:21,630 --> 00:11:24,910 I'll text you where. 245 00:11:24,920 --> 00:11:28,410 ♪ ♪ 246 00:11:29,330 --> 00:11:30,860 KOHL: Mr. Dolan. 247 00:11:30,870 --> 00:11:32,600 - Hey. - Hey. 248 00:11:32,610 --> 00:11:34,160 Uh, thanks for meeting me here. 249 00:11:34,170 --> 00:11:35,170 - Yeah. - It's the only spare minute I have to eat. 250 00:11:35,180 --> 00:11:36,700 - Yeah, it's no problem. - Yes. 251 00:11:36,710 --> 00:11:38,840 Uh, you should get a dark tie for court. 252 00:11:38,850 --> 00:11:40,230 Okay. 253 00:11:41,390 --> 00:11:43,360 I'm not gonna sugar coat it for you. 254 00:11:43,370 --> 00:11:45,280 This is not a sympathetic bench. 255 00:11:45,290 --> 00:11:49,080 Our judge is Anthony Jerome. He's a Reagan appointee. 256 00:11:49,090 --> 00:11:52,620 I recommend we file for reassignment. 257 00:11:52,630 --> 00:11:53,640 Sure. 258 00:11:53,650 --> 00:11:56,029 So, charges are trafficking and distribution 259 00:11:56,030 --> 00:11:58,060 of a Schedule II controlled substance. 260 00:11:58,070 --> 00:12:00,249 We should petition the distribution charge, 261 00:12:00,250 --> 00:12:02,360 try to reduce your sentence a bit. 262 00:12:02,370 --> 00:12:05,740 Okay, uh... reduce how much? 263 00:12:05,750 --> 00:12:09,020 Mandatory minimum for the trafficking charge 264 00:12:09,030 --> 00:12:11,160 is 15 years 265 00:12:11,170 --> 00:12:13,480 and a $250,000 fine. 266 00:12:13,490 --> 00:12:15,690 Distribution adds another five. 267 00:12:17,790 --> 00:12:19,389 Jesus. 268 00:12:19,390 --> 00:12:22,160 There was a reduced-sentence recommendation 269 00:12:22,170 --> 00:12:23,229 on the earlier filing. 270 00:12:23,230 --> 00:12:26,120 Any idea why they pulled it? 271 00:12:26,130 --> 00:12:29,410 The, uh... The DEA agent said that if I helped get Jack, 272 00:12:29,420 --> 00:12:30,780 they'd go easy on me. 273 00:12:30,790 --> 00:12:33,989 Then he brought in a state cop who wanted me 274 00:12:33,990 --> 00:12:36,060 to gather evidence on someone else. 275 00:12:36,070 --> 00:12:37,910 I didn't want to do it. 276 00:12:39,390 --> 00:12:40,950 Who was the other person? 277 00:12:40,960 --> 00:12:43,970 My roommate. 278 00:12:43,980 --> 00:12:47,080 Boyfriend, actually. 279 00:12:47,090 --> 00:12:48,839 POPE: The culvert only intersects 280 00:12:48,840 --> 00:12:51,080 with the property line in this one spot here, 281 00:12:51,090 --> 00:12:53,870 and the... the entrance looks like it's like 60 feet away. 282 00:12:53,880 --> 00:12:55,240 That's far enough in to keep the noise down... 283 00:12:55,250 --> 00:12:58,640 Why didn't you tell us sooner, man? 284 00:12:58,650 --> 00:13:00,160 She told me not to. 285 00:13:00,170 --> 00:13:01,340 Yeah, who gives a shit what she wants? 286 00:13:01,350 --> 00:13:02,850 She's our mother. 287 00:13:03,730 --> 00:13:06,640 She taught us how to fight and lie... 288 00:13:06,650 --> 00:13:09,730 and cheat and steal. 289 00:13:09,740 --> 00:13:13,140 Not exactly Mother of the Year material. 290 00:13:13,150 --> 00:13:16,109 You ever have an empty stomach? 291 00:13:16,110 --> 00:13:18,540 You ever sleep in a car? 292 00:13:18,550 --> 00:13:21,040 There you go, defending her. 293 00:13:22,090 --> 00:13:25,079 Always defending her after everything she's done to you. 294 00:13:25,080 --> 00:13:33,720 ♪ ♪ 295 00:13:33,730 --> 00:13:35,500 You're my brother. 296 00:13:35,510 --> 00:13:38,840 When you call me with a problem, I show up. 297 00:13:38,850 --> 00:13:39,990 ♪ ♪ 298 00:13:40,000 --> 00:13:42,590 We're family, whether you like it or not. 299 00:13:42,600 --> 00:13:43,889 ♪ ♪ 300 00:13:43,890 --> 00:13:46,800 We're family. 301 00:13:46,810 --> 00:13:48,770 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 302 00:13:48,780 --> 00:13:50,370 [INDISTINCT TALKING] 303 00:13:50,380 --> 00:13:52,180 ♪ ♪ 304 00:13:52,190 --> 00:13:58,310 [CONVERSING IN SPANISH] 305 00:13:59,320 --> 00:14:00,402 Candace. 306 00:14:03,250 --> 00:14:05,520 You look good. 307 00:14:05,530 --> 00:14:06,959 Craig Cody. 308 00:14:06,960 --> 00:14:09,830 - Been a while. - Mm. 309 00:14:12,930 --> 00:14:15,620 I'll be back in a minute, honey. 310 00:14:20,220 --> 00:14:22,430 [HUSHED] "Honey"? 311 00:14:22,440 --> 00:14:24,160 [SCOFFS] I did not call her. 312 00:14:24,170 --> 00:14:26,770 She just showed up. 313 00:14:26,780 --> 00:14:29,360 - Lucky you. - Yeah. 314 00:14:30,650 --> 00:14:32,439 Where's the baby? 315 00:14:32,440 --> 00:14:34,900 Uh, nurse took him to run some kind of test. 316 00:14:38,030 --> 00:14:39,940 [SIGHS] 317 00:14:45,860 --> 00:14:47,619 You look tired. 318 00:14:47,620 --> 00:14:50,090 You should get some sleep. 319 00:14:50,100 --> 00:14:51,960 I'm just hungry. 320 00:14:51,970 --> 00:14:53,760 The food here sucks. 321 00:14:53,770 --> 00:14:57,300 - Candace sucks. - Mm. 322 00:14:57,310 --> 00:15:00,760 Well, you know, they got stuff downstairs. 323 00:15:00,770 --> 00:15:03,360 Want me to go grab you something? 324 00:15:04,480 --> 00:15:06,100 Take my mom with you. 325 00:15:06,110 --> 00:15:07,179 - What? No. - Come... 326 00:15:07,180 --> 00:15:09,080 Craig, come on. 327 00:15:09,090 --> 00:15:10,779 If I sit here listening to her judge me 328 00:15:10,780 --> 00:15:12,620 for one more hour, I am going to snap. 329 00:15:12,630 --> 00:15:14,190 Dude, are you serious? 330 00:15:16,280 --> 00:15:18,360 [SCOFFS] 331 00:15:20,770 --> 00:15:22,370 Fine. 332 00:15:24,590 --> 00:15:31,550 ♪ ♪ 333 00:15:31,590 --> 00:15:38,270 ♪ ♪ 334 00:15:38,280 --> 00:15:42,009 Can I... Can I explain? 335 00:15:42,010 --> 00:15:43,410 Sure. 336 00:15:43,420 --> 00:15:50,780 ♪ ♪ 337 00:15:50,790 --> 00:15:55,609 There are things about my family that I'm not proud of. 338 00:15:55,610 --> 00:15:57,700 At school when people found out 339 00:15:57,710 --> 00:16:01,069 who my grandmother was, my uncles, um... 340 00:16:01,070 --> 00:16:04,029 they would stop talking to me. 341 00:16:04,030 --> 00:16:06,870 They were afraid. 342 00:16:12,680 --> 00:16:16,170 You are so... full of shit. 343 00:16:17,490 --> 00:16:19,560 Dude, it took my dad's PI two days 344 00:16:19,570 --> 00:16:22,030 to find out all this shit. 345 00:16:22,040 --> 00:16:25,810 But it really made me start to wonder... 346 00:16:25,820 --> 00:16:27,170 a liar... 347 00:16:27,180 --> 00:16:30,490 from a family of criminals shows up, 348 00:16:30,500 --> 00:16:33,440 starts asking all of us about our parents 349 00:16:33,450 --> 00:16:35,329 and what they do... 350 00:16:35,330 --> 00:16:36,350 ♪ ♪ 351 00:16:36,360 --> 00:16:38,709 ... then Meredith's show gets robbed? 352 00:16:38,710 --> 00:16:43,860 ♪ ♪ 353 00:16:43,870 --> 00:16:46,589 I had nothing to do with that. 354 00:16:46,590 --> 00:16:48,160 ♪ ♪ 355 00:16:48,170 --> 00:16:52,349 I don't believe a God damn word that comes out of your mouth. 356 00:16:52,350 --> 00:16:55,130 ♪ ♪ 357 00:16:55,140 --> 00:16:56,940 Do you want money? 358 00:16:58,350 --> 00:17:02,480 Why the hell would I need to ask you for money? 359 00:17:02,490 --> 00:17:06,779 ♪ ♪ 360 00:17:06,780 --> 00:17:09,410 That's my Chalkboard login. 361 00:17:09,420 --> 00:17:14,289 I get 10 grand a month for keeping a 3.0. 362 00:17:14,290 --> 00:17:16,990 ♪ ♪ 363 00:17:17,000 --> 00:17:19,220 You get me an "A" in Stats, 364 00:17:19,230 --> 00:17:21,480 or I hand over everything the PI found 365 00:17:21,490 --> 00:17:24,169 to my mom... and the cops. 366 00:17:24,170 --> 00:17:29,500 ♪ ♪ 367 00:17:29,510 --> 00:17:31,040 You should probably get on it. 368 00:17:31,050 --> 00:17:33,849 There's a bunch of homework due today. 369 00:17:33,850 --> 00:17:39,380 ♪ ♪ 370 00:17:39,390 --> 00:17:43,720 ♪ I don't care if the fish don't bite ♪ 371 00:17:43,730 --> 00:17:48,850 ♪ Long as I'm home where I belong ♪ 372 00:17:48,860 --> 00:17:50,220 [ENGINE TURNS OFF] 373 00:17:50,230 --> 00:17:52,660 Hey. 374 00:17:52,670 --> 00:17:54,120 MANNY: Hello, hello. 375 00:17:54,130 --> 00:17:56,080 Hi. 376 00:17:57,080 --> 00:17:59,749 - [DOOR CLOSES] - Well, well. 377 00:17:59,750 --> 00:18:01,870 They return. 378 00:18:01,880 --> 00:18:02,950 Jake! 379 00:18:02,960 --> 00:18:04,740 Get your ass up. 380 00:18:04,750 --> 00:18:07,670 Mmm, something smells good. 381 00:18:07,680 --> 00:18:09,600 That's 'cause it is good. 382 00:18:11,850 --> 00:18:14,139 Look who's back. 383 00:18:14,140 --> 00:18:16,380 Hey. 384 00:18:16,390 --> 00:18:17,460 All right. 385 00:18:17,470 --> 00:18:20,020 We scouted a bank in Bonsall. 386 00:18:20,030 --> 00:18:22,149 Bunch of Marine brass from Pendleton 387 00:18:22,150 --> 00:18:23,480 living out there. 388 00:18:23,490 --> 00:18:24,680 Federal paychecks, 389 00:18:24,690 --> 00:18:26,779 cashed on the 5th and the 20th. 390 00:18:26,780 --> 00:18:28,760 Everybody feel fresh and rested? 391 00:18:28,770 --> 00:18:29,820 Yeah, man. 392 00:18:32,080 --> 00:18:34,280 - And you two? - Yep. 393 00:18:34,290 --> 00:18:36,329 Where's our room? 394 00:18:36,330 --> 00:18:37,960 We're tired. 395 00:18:37,970 --> 00:18:39,820 ♪ ♪ 396 00:18:39,830 --> 00:18:41,530 Far left. 397 00:18:43,280 --> 00:18:46,610 Wash up. Dinner should be ready soon. 398 00:18:46,620 --> 00:18:54,090 ♪ ♪ 399 00:18:54,100 --> 00:18:56,510 [BOTTLE CAP CLINKS] 400 00:18:56,530 --> 00:19:04,149 ♪ ♪ 401 00:19:04,150 --> 00:19:07,360 - Go back. You missed one. - You got it. 402 00:19:07,370 --> 00:19:10,700 Rose, you're a lifesaver. 403 00:19:10,710 --> 00:19:12,900 Doing all this on such short notice? 404 00:19:12,910 --> 00:19:14,190 Thank you. 405 00:19:14,200 --> 00:19:16,680 No problem. 406 00:19:16,690 --> 00:19:19,039 I've been on the phone all morning. 407 00:19:19,040 --> 00:19:21,850 It's gonna be a great party. 408 00:19:21,860 --> 00:19:24,130 Looks like it. 409 00:19:25,160 --> 00:19:28,180 I-I don't think you have enough meat. 410 00:19:28,190 --> 00:19:31,180 - You'll have leftovers. - Will I? 411 00:19:35,030 --> 00:19:36,920 How's it work out for you? 412 00:19:36,930 --> 00:19:38,179 The cart. 413 00:19:38,180 --> 00:19:41,479 Keeps me busy. 414 00:19:41,480 --> 00:19:43,690 Busy's good. 415 00:19:45,740 --> 00:19:48,400 Here, this is for you. 416 00:19:48,410 --> 00:19:51,359 Put that in your purse fast, okay? 417 00:19:51,360 --> 00:19:52,940 ♪ ♪ 418 00:19:52,950 --> 00:19:56,410 - Uh, Smurf... - Don't think about it. 419 00:19:57,290 --> 00:19:59,240 When I needed him, 420 00:19:59,250 --> 00:20:00,869 your son was there. 421 00:20:00,870 --> 00:20:04,350 And when it was time for him to talk, 422 00:20:04,360 --> 00:20:07,459 he kept his mouth shut. 423 00:20:07,460 --> 00:20:11,190 You raised a stand-up kid. 424 00:20:11,200 --> 00:20:13,089 You take care of him when he gets out. 425 00:20:13,090 --> 00:20:19,470 ♪ ♪ 426 00:20:21,210 --> 00:20:23,059 [BRAKES SQUEAK] 427 00:20:23,060 --> 00:20:27,399 ♪ ♪ 428 00:20:27,400 --> 00:20:28,920 [DOOR OPENS] 429 00:20:28,930 --> 00:20:31,650 ♪ ♪ 430 00:20:31,660 --> 00:20:33,410 ADRIAN: Hey. 431 00:20:37,230 --> 00:20:40,290 Hey, Jess. 432 00:20:41,270 --> 00:20:44,209 [REFRIGERATOR OPENS] 433 00:20:44,210 --> 00:20:46,420 [CLEARS THROAT] 434 00:20:49,270 --> 00:20:51,840 - How's it going? - Not good. 435 00:20:56,950 --> 00:21:01,180 I should go pick up Charlie from the babysitter's. 436 00:21:01,190 --> 00:21:02,269 I'll call Mom, 437 00:21:02,270 --> 00:21:05,080 figure out when we can all get together. 438 00:21:05,090 --> 00:21:06,229 Okay. 439 00:21:06,230 --> 00:21:12,600 ♪ ♪ 440 00:21:12,610 --> 00:21:14,140 Jess. 441 00:21:14,150 --> 00:21:19,070 ♪ ♪ 442 00:21:21,470 --> 00:21:23,200 [DOOR CLOSES] 443 00:21:23,210 --> 00:21:28,550 ♪ ♪ 444 00:21:30,280 --> 00:21:35,410 ♪ ♪ 445 00:21:37,350 --> 00:21:40,480 I take it you got some bad news. 446 00:21:40,490 --> 00:21:42,510 [SIGHING] 15 years. 447 00:21:42,520 --> 00:21:45,490 ♪ ♪ 448 00:21:45,500 --> 00:21:47,309 Look, I told you, I... 449 00:21:47,310 --> 00:21:48,840 No, stop. 450 00:21:48,850 --> 00:21:50,420 I need some more time. 451 00:21:50,430 --> 00:21:53,270 There is no way to fix this. It is what it is. 452 00:21:53,280 --> 00:21:59,690 ♪ ♪ 453 00:21:59,700 --> 00:22:02,840 It's pretty crazy, right? 454 00:22:02,850 --> 00:22:04,740 Your family's been ripping people off 455 00:22:04,750 --> 00:22:07,329 since we were little and never gets caught. 456 00:22:07,330 --> 00:22:09,020 I make one bad call, 457 00:22:09,030 --> 00:22:11,110 and I'm gonna spend 15 years in prison. 458 00:22:11,120 --> 00:22:15,420 ♪ ♪ 459 00:22:23,910 --> 00:22:27,240 Can I be frank with you? 460 00:22:27,250 --> 00:22:29,240 Sure. 461 00:22:29,250 --> 00:22:32,320 Renn doesn't volunteer much information. 462 00:22:32,330 --> 00:22:36,219 But you're here, so I'm assuming you're the father. 463 00:22:36,220 --> 00:22:38,969 That child's coming home with me. 464 00:22:38,970 --> 00:22:40,540 I've already spoken to my husband, 465 00:22:40,550 --> 00:22:42,540 and we want to pursue an adoption. 466 00:22:42,550 --> 00:22:45,720 Renn's not gonna like it at first. 467 00:22:45,730 --> 00:22:48,309 But it's the best course of action. 468 00:22:48,310 --> 00:22:50,440 I need you need to help me convince her. 469 00:22:50,450 --> 00:22:52,939 Why would I do that? 470 00:22:52,940 --> 00:22:54,740 You think it's okay to bring a child 471 00:22:54,750 --> 00:22:55,949 into your lifestyles? 472 00:22:55,950 --> 00:22:58,739 And what's our lifestyle? 473 00:22:58,740 --> 00:23:00,909 I know how Renn makes her money. 474 00:23:00,910 --> 00:23:04,700 And... I know your family. 475 00:23:04,710 --> 00:23:07,669 How Smurf raised you was wrong. 476 00:23:07,670 --> 00:23:09,940 And I'm very sorry you and your brothers 477 00:23:09,950 --> 00:23:13,550 had to deal with that, but it needs to stop here. 478 00:23:15,880 --> 00:23:19,510 This will be the best thing for everyone. 479 00:23:19,530 --> 00:23:27,170 ♪ ♪ 480 00:23:27,190 --> 00:23:34,810 ♪ ♪ 481 00:23:35,610 --> 00:23:37,460 Excuse me. 482 00:23:37,470 --> 00:23:39,420 One second. 483 00:23:39,430 --> 00:23:41,760 That'll be $11.32. 484 00:23:41,770 --> 00:23:44,420 MR. CRAFT: That's with my senior discount? 485 00:23:44,430 --> 00:23:46,340 You have the same meal every day, Mr. Craft. 486 00:23:46,350 --> 00:23:47,680 It's always the same price. 487 00:23:47,690 --> 00:23:50,160 Hey. 488 00:23:50,170 --> 00:23:52,250 Is Angela here? 489 00:23:52,260 --> 00:23:54,419 She never showed up for her shift. 490 00:23:54,420 --> 00:23:56,580 She call you? 491 00:23:56,590 --> 00:23:59,190 No. She didn't. 492 00:23:59,200 --> 00:24:01,130 Well, if you find her, 493 00:24:01,140 --> 00:24:02,940 tell her she doesn't work here anymore. 494 00:24:02,950 --> 00:24:04,850 I'm reporting that to her parole officer. 495 00:24:05,810 --> 00:24:07,600 $11.32. 496 00:24:07,610 --> 00:24:11,930 ♪ ♪ 497 00:24:11,940 --> 00:24:14,320 Uh, Professor Daniels? 498 00:24:14,330 --> 00:24:16,390 Hey, Josh. 499 00:24:16,420 --> 00:24:17,970 You haven't been in class in a few days. 500 00:24:17,980 --> 00:24:18,980 What's up? 501 00:24:18,990 --> 00:24:21,750 Um, can I talk to you about something? 502 00:24:21,760 --> 00:24:23,820 Yeah, sure. 503 00:24:23,830 --> 00:24:27,920 I-I don't want to get anyone in trouble, um, 504 00:24:27,930 --> 00:24:29,400 but students have been handing out 505 00:24:29,410 --> 00:24:30,720 their login information, 506 00:24:30,730 --> 00:24:33,240 paying people to do the work for them. 507 00:24:33,250 --> 00:24:35,630 I thought you'd... I thought you'd want to know. 508 00:24:38,730 --> 00:24:40,130 Olivia Danner? 509 00:24:42,510 --> 00:24:44,600 DAWN: He should be ready to eat in a little bit. 510 00:24:44,610 --> 00:24:46,880 Okay, well, can we do something about these sheets? 511 00:24:46,890 --> 00:24:48,910 They just keep riding up my ass. 512 00:24:48,920 --> 00:24:50,600 It's like a train wreck down there. 513 00:24:50,610 --> 00:24:53,390 Wow. That's something I can't unhear. 514 00:24:53,400 --> 00:24:55,480 Of course. 515 00:24:55,490 --> 00:24:57,029 You want to hold baby while I help Mom 516 00:24:57,030 --> 00:24:58,660 get comfortable? 517 00:24:58,670 --> 00:25:01,190 Uh... yeah, sure. 518 00:25:01,200 --> 00:25:04,140 Hey, bud. 519 00:25:04,150 --> 00:25:05,480 All right. 520 00:25:05,490 --> 00:25:07,880 Here you go, bud. 521 00:25:07,890 --> 00:25:09,250 Hey. 522 00:25:10,770 --> 00:25:13,750 RENN: Reef's kind of a cool name, right? 523 00:25:13,760 --> 00:25:14,780 Yeah. 524 00:25:14,790 --> 00:25:17,750 Yeah, yeah. I like it. 525 00:25:17,760 --> 00:25:20,080 - [BABY COOS] - Hey. 526 00:25:20,090 --> 00:25:22,370 DAWN: I'll have some new linens brought up. 527 00:25:22,380 --> 00:25:24,720 I think Mom's ready. 528 00:25:24,730 --> 00:25:27,009 Yeah. I think he is, too. 529 00:25:27,010 --> 00:25:31,080 ♪ ♪ 530 00:25:31,090 --> 00:25:32,389 You got him? 531 00:25:32,390 --> 00:25:35,480 ♪ ♪ 532 00:25:35,490 --> 00:25:37,090 Hi. 533 00:25:37,100 --> 00:25:39,140 [BABY COOS] 534 00:25:39,150 --> 00:25:42,940 ♪ ♪ 535 00:25:42,950 --> 00:25:46,160 - Yes? - Yeah, you should go. 536 00:25:46,170 --> 00:25:47,480 Excuse me? 537 00:25:47,490 --> 00:25:49,750 You're not taking my baby anywhere. 538 00:25:49,770 --> 00:25:52,560 [CLEARS THROAT] 539 00:25:52,570 --> 00:25:53,869 You need to think this through. 540 00:25:53,870 --> 00:25:56,720 I have thought it through. 541 00:25:56,730 --> 00:25:59,039 Neither of you are fit to be parents. 542 00:25:59,040 --> 00:26:00,330 Oh, yeah? 543 00:26:00,340 --> 00:26:01,640 Neither of us? 544 00:26:01,650 --> 00:26:03,850 Because the first time that Renn did coke, 545 00:26:03,860 --> 00:26:07,180 she got it from your purse. 546 00:26:07,190 --> 00:26:09,309 I have been sober for nine years. 547 00:26:09,310 --> 00:26:11,040 Oh, how about your dipshit second husband of yours, 548 00:26:11,050 --> 00:26:12,780 Steve was it? 549 00:26:12,790 --> 00:26:13,860 You know, the one that you caught 550 00:26:13,870 --> 00:26:15,059 trying to get in the shower with her 551 00:26:15,060 --> 00:26:17,040 when she was, like, what, 13? 552 00:26:17,050 --> 00:26:18,520 Did Renn tell you that? 553 00:26:18,530 --> 00:26:20,620 Because it never happened. 554 00:26:20,630 --> 00:26:22,260 That's bullshit. 555 00:26:22,270 --> 00:26:25,280 She slept on the beach for like a week. 556 00:26:25,290 --> 00:26:26,850 And I know that because I was the one 557 00:26:26,860 --> 00:26:28,940 who was bringing her blankets and food. 558 00:26:28,950 --> 00:26:35,130 ♪ ♪ 559 00:26:35,890 --> 00:26:41,330 ♪ ♪ 560 00:26:42,810 --> 00:26:45,140 Hey, I, um... I gotta go. 561 00:26:45,150 --> 00:26:46,200 [SNIFFLES] 562 00:26:46,210 --> 00:26:49,270 I got some shit I gotta take care of. 563 00:26:49,290 --> 00:26:51,770 Hey, um, gracias. 564 00:26:53,870 --> 00:26:55,180 For what? 565 00:26:55,190 --> 00:26:57,940 Candace. 566 00:26:59,230 --> 00:27:01,390 Yeah. 567 00:27:10,290 --> 00:27:12,079 I'll make sure that everything's ready for you both 568 00:27:12,080 --> 00:27:13,370 when you come back to the house. 569 00:27:16,250 --> 00:27:17,890 All right. 570 00:27:28,570 --> 00:27:32,830 ♪ ♪ 571 00:27:32,840 --> 00:27:33,929 [ENGINE TURNS OFF] 572 00:27:33,930 --> 00:27:40,310 ♪ ♪ 573 00:27:42,270 --> 00:27:44,879 - 'Sup, Pope? - I'm looking for Angela. 574 00:27:44,880 --> 00:27:46,700 Have you seen her? 575 00:27:46,710 --> 00:27:47,739 Yesterday. 576 00:27:47,740 --> 00:27:49,699 She was with, uh... Julia's kid. 577 00:27:49,700 --> 00:27:52,760 [CHUCKLING] Yo, he's big now. 578 00:27:52,770 --> 00:27:54,420 When'd she get out? 579 00:27:54,430 --> 00:27:58,680 ♪ ♪ 580 00:27:58,690 --> 00:28:00,450 She pick up from you? 581 00:28:01,970 --> 00:28:05,040 Come on, man. Don't lie to me. 582 00:28:05,050 --> 00:28:06,970 Hey. 583 00:28:07,000 --> 00:28:09,940 I-I didn't party with her. I swear. 584 00:28:09,950 --> 00:28:11,580 You know how it is. 585 00:28:11,590 --> 00:28:14,030 If Angela wants dope, she's gonna find it. 586 00:28:14,040 --> 00:28:16,279 At least with me, she's getting quality. 587 00:28:16,280 --> 00:28:17,719 I'm not slinging Mexican brown 588 00:28:17,720 --> 00:28:19,260 in the bathrooms at the Harbor. 589 00:28:20,130 --> 00:28:22,100 That's right. 590 00:28:22,110 --> 00:28:25,000 ♪ ♪ 591 00:28:25,010 --> 00:28:28,879 You used to sell to my sister, didn't you? 592 00:28:28,880 --> 00:28:31,220 - My sister, Julia. - Come on, come on. Come on, Pope. 593 00:28:31,230 --> 00:28:32,719 Yo, it's not like that, man. 594 00:28:32,720 --> 00:28:34,410 ♪ ♪ 595 00:28:34,420 --> 00:28:38,550 Did you sell Julia the shit that killed her? 596 00:28:38,560 --> 00:28:39,690 I'm sorry... 597 00:28:39,700 --> 00:28:43,149 Did you sell Julia the shit that killed her? 598 00:28:43,150 --> 00:28:44,520 I'm sorry, okay? 599 00:28:44,530 --> 00:28:47,660 If Angela comes around again, I won't hook her up. 600 00:28:47,670 --> 00:28:48,860 I promise. 601 00:28:48,870 --> 00:28:51,240 [KNOCKS ON WINDOW] 602 00:28:51,250 --> 00:28:53,310 MAN: You guys open? 603 00:28:55,090 --> 00:29:01,610 ♪ ♪ 604 00:29:03,630 --> 00:29:05,129 ♪ All right! ♪ 605 00:29:05,130 --> 00:29:07,660 [ALARM BLARING] 606 00:29:07,670 --> 00:29:10,919 ♪ ♪ 607 00:29:10,920 --> 00:29:12,929 [TIRES SCREECH] 608 00:29:12,930 --> 00:29:15,299 [ALARM CONTINUES] 609 00:29:15,300 --> 00:29:18,260 ♪ ♪ 610 00:29:18,270 --> 00:29:19,380 Let's go. 611 00:29:19,390 --> 00:29:20,480 Smurf. 612 00:29:21,370 --> 00:29:22,769 Smurf! 613 00:29:22,770 --> 00:29:25,900 ♪ If I was a cradle ♪ 614 00:29:25,910 --> 00:29:28,270 ♪ Then you'd let me rock ♪ 615 00:29:28,280 --> 00:29:30,359 ♪ If I was a pony ♪ 616 00:29:30,360 --> 00:29:33,029 - ♪ Then you'd let me trot ♪ - [TIRES SQUEAL] 617 00:29:33,030 --> 00:29:35,360 ♪ If I was the atom ♪ 618 00:29:35,370 --> 00:29:37,470 - [HORNS BLARE] - ♪ Then you'd split me into three ♪ 619 00:29:37,480 --> 00:29:40,199 ♪ When I wanna see you, baby ♪ 620 00:29:40,200 --> 00:29:41,950 ♪ Don't you lock on me ♪ 621 00:29:41,960 --> 00:29:44,820 [HORN HONKS] 622 00:29:44,830 --> 00:29:47,500 [HORN BLARES] 623 00:29:48,470 --> 00:29:50,020 What do we got? 624 00:29:50,030 --> 00:29:51,030 ♪ ♪ 625 00:29:51,040 --> 00:29:52,260 - Oh, man. - Wow. 626 00:29:52,270 --> 00:29:54,049 Looks like they pay these jarheads good! 627 00:29:54,050 --> 00:29:56,840 - 7,250, 7,270, 7,275... - JAKE: Yeah, boys. 628 00:29:56,850 --> 00:29:59,349 - 7,275! - [ALL CHEERING] 629 00:29:59,350 --> 00:30:00,670 Hey, Jake, pull over. 630 00:30:00,680 --> 00:30:01,849 - What? - I'm... I'm gonna be sick. 631 00:30:01,850 --> 00:30:03,080 - You have to pull over. - Whoa, whoa, hello! 632 00:30:03,090 --> 00:30:04,090 - We just robbed a bank! - Pull over! 633 00:30:04,100 --> 00:30:05,340 We ain't pulling over! 634 00:30:05,350 --> 00:30:06,640 Just hang on. 635 00:30:06,650 --> 00:30:09,140 Here. 636 00:30:09,150 --> 00:30:11,660 ♪ ♪ 637 00:30:11,670 --> 00:30:13,359 Ah, Jesus! 638 00:30:13,360 --> 00:30:14,690 Shit. 639 00:30:14,700 --> 00:30:21,910 ♪ ♪ 640 00:30:23,550 --> 00:30:29,130 - ♪ Oooh oooh oooh ♪ - [INDISTINCT TALKING] 641 00:30:29,140 --> 00:30:33,770 ♪ Oooh oooh oooh ♪ 642 00:30:33,780 --> 00:30:35,290 ♪ I'm gonna hang up ♪ 643 00:30:35,300 --> 00:30:37,360 Where's Janine? 644 00:30:39,270 --> 00:30:41,880 Sleeping. 645 00:30:41,890 --> 00:30:44,190 Still sick I guess. 646 00:30:44,200 --> 00:30:46,110 I hope it's not catching. 647 00:30:46,120 --> 00:30:50,210 ♪ All your hang ups ♪ 648 00:30:50,220 --> 00:30:51,950 She's pregnant. 649 00:30:51,960 --> 00:30:53,760 Yeah. 650 00:30:55,440 --> 00:30:57,630 ♪ ♪ 651 00:30:57,640 --> 00:30:59,930 What are you gonna do? 652 00:30:59,940 --> 00:31:03,350 ♪ Forget your hang up ♪ 653 00:31:03,360 --> 00:31:04,389 Want to know what I would do? 654 00:31:04,390 --> 00:31:06,350 You want to say something to me then say it. 655 00:31:07,500 --> 00:31:09,350 You know, we can ditch her, man. 656 00:31:09,360 --> 00:31:12,880 She's good-looking. She's tough. 657 00:31:12,890 --> 00:31:15,230 She'll be fine. 658 00:31:15,240 --> 00:31:17,560 Just say the word. 659 00:31:17,570 --> 00:31:20,850 ♪ Make your change righ' ♪ 660 00:31:20,860 --> 00:31:22,400 ♪ That dress appeals ♪ 661 00:31:22,410 --> 00:31:25,120 [ENGINE REVS] 662 00:31:28,000 --> 00:31:30,630 [ENGINE TURNS OFF] 663 00:31:34,510 --> 00:31:37,360 Yo, sorry I'm late. 664 00:31:43,950 --> 00:31:46,120 So what the hell's going on with you, man? 665 00:31:49,090 --> 00:31:52,280 I know it's not this Smurf shit. 666 00:31:53,040 --> 00:31:56,730 I'm not gonna stop asking, so... 667 00:31:56,740 --> 00:31:58,050 figure it out. 668 00:31:58,060 --> 00:32:00,250 All right, I'm sorry about the cop thing. 669 00:32:00,280 --> 00:32:01,630 It was stupid. I wasn't thinking. 670 00:32:01,640 --> 00:32:02,780 I shouldn't have roped you in on it. 671 00:32:02,790 --> 00:32:04,620 - Yeah, no shit. - I said I was sorry. 672 00:32:04,630 --> 00:32:06,620 Yeah, well, you should be, all right. 673 00:32:06,630 --> 00:32:08,960 I mean, why do you want to beat up a cop anyway? 674 00:32:08,970 --> 00:32:10,890 [SIGHS] It's not important. 675 00:32:10,900 --> 00:32:12,310 How is it not important? 676 00:32:12,320 --> 00:32:14,050 It's not important, okay? It's done. 677 00:32:14,060 --> 00:32:15,890 I don't want to talk about it anymore. 678 00:32:15,900 --> 00:32:18,740 It's over. 679 00:32:25,400 --> 00:32:28,430 So, uh... Renn had her baby. 680 00:32:28,440 --> 00:32:30,160 Yeah. 681 00:32:32,320 --> 00:32:33,480 How big is it? 682 00:32:34,780 --> 00:32:36,450 - 11 pounds. - Jesus Christ. 683 00:32:36,460 --> 00:32:38,570 You know, actually feels kind of small, 684 00:32:38,580 --> 00:32:39,760 - you know? - [SIGHING] Yeah. 685 00:32:39,770 --> 00:32:43,090 I mean, can you imagine me raising a kid? 686 00:32:43,100 --> 00:32:46,350 No. 687 00:32:46,360 --> 00:32:47,579 Why not? 688 00:32:47,580 --> 00:32:51,060 I don't know. I just can't. 689 00:32:51,070 --> 00:32:52,610 When the kid starts crawling and licks 690 00:32:52,620 --> 00:32:54,770 an eight ball off your floor? 691 00:32:54,780 --> 00:32:56,770 You know, I'm actually, um... 692 00:32:56,780 --> 00:32:57,970 I'm actually gonna push the brakes 693 00:32:57,980 --> 00:33:01,050 on that shit a little, you know? 694 00:33:01,060 --> 00:33:04,840 Got to settle down at some point. 695 00:33:04,850 --> 00:33:06,549 Look at you and Adrian. 696 00:33:06,550 --> 00:33:08,710 [BAG ZIPS] 697 00:33:10,380 --> 00:33:12,010 [ENGINE SPUTTERS] 698 00:33:13,500 --> 00:33:15,019 You asshole. 699 00:33:15,020 --> 00:33:16,720 [TRUCK DOOR SHUTS] 700 00:33:16,730 --> 00:33:19,330 I just got an email from Professor Daniels. 701 00:33:19,340 --> 00:33:23,350 He's reporting me for an academic honor violation. 702 00:33:23,360 --> 00:33:25,590 - Good. - Yeah, my mom knows people 703 00:33:25,600 --> 00:33:27,319 in the District Attorney's office. 704 00:33:27,320 --> 00:33:29,530 And all that shit that the PI found 705 00:33:29,540 --> 00:33:31,079 I'm gonna send to her today. 706 00:33:31,080 --> 00:33:34,370 I always knew you were stupid. 707 00:33:34,380 --> 00:33:37,500 Didn't think you were stupid enough to threaten me. 708 00:33:39,550 --> 00:33:41,970 What are you gonna do? 709 00:33:41,980 --> 00:33:43,170 Hurt me? 710 00:33:44,700 --> 00:33:46,620 I don't want to have to. 711 00:33:48,660 --> 00:33:52,280 I was nice to you, Josh. 712 00:33:53,400 --> 00:33:55,470 I liked you. 713 00:33:55,480 --> 00:33:57,460 I thought you liked me. 714 00:33:57,470 --> 00:34:00,410 ♪ ♪ 715 00:34:00,420 --> 00:34:02,779 People like you... 716 00:34:02,780 --> 00:34:04,900 make me sick. 717 00:34:04,910 --> 00:34:06,640 ♪ ♪ 718 00:34:06,650 --> 00:34:09,090 With your trust funds and your gated communities, 719 00:34:09,100 --> 00:34:11,869 mommy and daddy's credit cards. 720 00:34:11,870 --> 00:34:14,250 Too rich... 721 00:34:14,260 --> 00:34:18,540 too dumb to know when you're in over your head. 722 00:34:18,560 --> 00:34:20,580 ♪ ♪ 723 00:34:20,590 --> 00:34:22,540 Why are you saying this to me? 724 00:34:24,220 --> 00:34:26,690 Because I'm doing you a favor. 725 00:34:26,700 --> 00:34:29,030 Forget you ever knew me. 726 00:34:29,040 --> 00:34:31,460 ♪ ♪ 727 00:34:32,710 --> 00:34:34,160 [TRUCK DOOR SHUTS] 728 00:34:34,170 --> 00:34:36,310 [ENGINE STARTS] 729 00:34:37,560 --> 00:34:40,710 ♪ ♪ 730 00:34:40,720 --> 00:34:42,520 [DOOR OPENS] 731 00:34:44,990 --> 00:34:47,860 [TALKING, LAUGHTER IN DISTANCE] 732 00:34:52,700 --> 00:34:56,400 Are they all talking about me? 733 00:34:56,420 --> 00:34:59,060 No. 734 00:34:59,070 --> 00:35:01,580 Bullshit. 735 00:35:25,400 --> 00:35:29,050 ♪ ♪ 736 00:35:29,060 --> 00:35:32,350 I'm not my dad. 737 00:35:32,360 --> 00:35:34,369 Just like you're not your mom. 738 00:35:34,370 --> 00:35:38,230 ♪ ♪ 739 00:35:38,240 --> 00:35:39,999 What does that mean? 740 00:35:40,000 --> 00:35:42,800 It means... 741 00:35:42,810 --> 00:35:45,839 w-we can do this however we want. 742 00:35:45,840 --> 00:35:52,680 ♪ ♪ 743 00:35:52,720 --> 00:35:59,660 ♪ ♪ 744 00:35:59,700 --> 00:36:05,180 ♪ ♪ 745 00:36:06,730 --> 00:36:09,450 Thank you, baby. 746 00:36:11,820 --> 00:36:14,520 Smurf. 747 00:36:17,710 --> 00:36:19,770 Hey, stranger. 748 00:36:19,780 --> 00:36:22,090 Are we having a party? 749 00:36:22,100 --> 00:36:24,170 Yeah, I am... 750 00:36:24,180 --> 00:36:27,410 but you might not want to hang around. 751 00:36:27,420 --> 00:36:30,850 It's not very cop-friendly in there. 752 00:36:30,860 --> 00:36:32,170 We need to talk. 753 00:36:32,180 --> 00:36:34,889 About what, Neal? 754 00:36:34,890 --> 00:36:37,670 I have a name. 755 00:36:37,680 --> 00:36:41,120 ♪ ♪ 756 00:36:44,100 --> 00:36:46,499 ♪ In a place where they think I'm a stranger ♪ 757 00:36:46,500 --> 00:36:49,110 ♪ I'm shaving my face with a coal-covered razor ♪ 758 00:36:49,120 --> 00:36:51,650 ♪ I press hard so it goes in deep ♪ 759 00:36:51,660 --> 00:36:54,450 ♪ I'm miling, miling ♪ 760 00:36:54,460 --> 00:36:57,100 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 761 00:36:57,120 --> 00:36:59,640 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 762 00:36:59,660 --> 00:37:01,970 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 763 00:37:01,980 --> 00:37:04,799 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 764 00:37:04,800 --> 00:37:07,200 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 765 00:37:07,230 --> 00:37:09,800 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 766 00:37:09,830 --> 00:37:12,000 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 767 00:37:12,010 --> 00:37:15,070 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 768 00:37:15,080 --> 00:37:19,220 ♪ ♪ 769 00:37:19,260 --> 00:37:25,110 ♪ ♪ 770 00:37:25,120 --> 00:37:26,470 ♪ When I was younger, I had a proper plan ♪ 771 00:37:26,480 --> 00:37:28,280 - Get enough to eat? - Yeah, thanks. 772 00:37:28,290 --> 00:37:30,290 ♪ Keep myself naive take advice from the man ♪ 773 00:37:30,300 --> 00:37:32,650 ♪ But I turned 17 and I saw in my head ♪ 774 00:37:32,660 --> 00:37:35,530 ♪ He was blowing up the world with a ball-point pen ♪ 775 00:37:35,540 --> 00:37:37,959 ♪ I met a person, I think I fell in love ♪ 776 00:37:37,960 --> 00:37:41,209 SMURF: I don't know how they drink that shit. 777 00:37:41,210 --> 00:37:43,830 ♪ ♪ 778 00:37:43,840 --> 00:37:45,810 What's wrong with you tonight, baby? 779 00:37:45,820 --> 00:37:48,080 You're not having a good time. That's not like you. 780 00:37:48,100 --> 00:37:51,280 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 781 00:37:51,600 --> 00:37:53,400 You should have told us you were sick, Smurf. 782 00:37:54,080 --> 00:37:56,889 Rosa made your favorite fish tacos. 783 00:37:56,890 --> 00:38:00,310 ♪ ♪ 784 00:38:00,320 --> 00:38:01,689 Renn had a baby last night. 785 00:38:01,690 --> 00:38:03,820 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 786 00:38:03,830 --> 00:38:06,819 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 787 00:38:06,820 --> 00:38:09,530 [INDISTINCT TALKING] 788 00:38:09,540 --> 00:38:11,530 Is it yours? 789 00:38:11,540 --> 00:38:12,870 Yeah. 790 00:38:12,880 --> 00:38:14,780 - You sure? - Mm-hmm. 791 00:38:16,540 --> 00:38:19,330 She's gonna stay in the hospital a couple of days, 792 00:38:19,340 --> 00:38:23,210 and then... she's gonna live with me. 793 00:38:23,220 --> 00:38:24,710 You should come meet him. 794 00:38:24,720 --> 00:38:27,830 ♪ ♪ 795 00:38:27,840 --> 00:38:29,580 So, it's a boy. 796 00:38:29,590 --> 00:38:30,720 Yeah. 797 00:38:31,680 --> 00:38:33,920 He's big, too. 11 pounds. 798 00:38:35,900 --> 00:38:37,849 Hey. 799 00:38:37,850 --> 00:38:40,269 You're gonna be a grandma again. 800 00:38:40,270 --> 00:38:42,830 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 801 00:38:42,850 --> 00:38:45,220 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 802 00:38:45,230 --> 00:38:48,030 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 803 00:38:48,040 --> 00:38:50,590 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 804 00:38:50,610 --> 00:38:53,220 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 805 00:38:53,240 --> 00:38:56,330 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 806 00:38:56,340 --> 00:39:01,570 ♪ ♪ 807 00:39:01,580 --> 00:39:03,380 You guys having a party? 808 00:39:05,400 --> 00:39:06,510 Where's Pope? 809 00:39:06,520 --> 00:39:08,130 Probably in his room. 810 00:39:08,140 --> 00:39:10,480 Hiding from all this bullshit. 811 00:39:10,490 --> 00:39:12,450 ♪ ♪ 812 00:39:12,460 --> 00:39:14,450 Okay. 813 00:39:14,460 --> 00:39:19,170 [LINDSEY RAY'S "U WANT IT" PLAYS OVER SPEAKERS] 814 00:39:19,180 --> 00:39:25,260 ♪ ♪ 815 00:39:25,270 --> 00:39:27,270 ♪ I'm here for you sunrise to sunset ♪ 816 00:39:27,280 --> 00:39:29,000 ♪ Just tell me where you wanna go ♪ 817 00:39:29,010 --> 00:39:30,900 ♪ I'll get you there 'fore you can doubt it ♪ 818 00:39:30,910 --> 00:39:33,470 ♪ There ain't no way that I won't ♪ 819 00:39:33,480 --> 00:39:35,240 ♪ You'll be believing in magic ♪ 820 00:39:35,250 --> 00:39:37,340 ♪ When you see what's coming for you ♪ 821 00:39:37,350 --> 00:39:38,869 ♪ Cause I bring a side of fantastic ♪ 822 00:39:38,870 --> 00:39:40,400 SMURF: Hey, baby. 823 00:39:41,620 --> 00:39:43,100 Hey, what's up? 824 00:39:43,110 --> 00:39:44,880 Where you been all day? 825 00:39:44,890 --> 00:39:47,379 Oh, it took me a while to get the car. 826 00:39:47,380 --> 00:39:49,350 Pope wanted a Suburban. 827 00:39:49,360 --> 00:39:50,930 Where'd you find it? 828 00:39:50,940 --> 00:39:52,950 I have a car guy. 829 00:39:52,960 --> 00:39:54,570 He, uh, costs a couple grand, 830 00:39:54,580 --> 00:39:56,850 but he gets the plates, paperwork. 831 00:39:56,860 --> 00:40:00,519 He even grinds the, uh... the VIN number off the frame. 832 00:40:00,520 --> 00:40:02,050 ♪ ♪ 833 00:40:02,060 --> 00:40:04,470 You're much smarter than your uncles, 834 00:40:04,480 --> 00:40:06,500 aren't you, baby? 835 00:40:06,510 --> 00:40:08,220 ♪ ♪ 836 00:40:08,230 --> 00:40:11,490 You're gonna need to be. 837 00:40:11,500 --> 00:40:14,020 When the time comes. 838 00:40:14,030 --> 00:40:15,350 ♪ ♪ 839 00:40:15,360 --> 00:40:16,980 Fill it up. 840 00:40:16,990 --> 00:40:20,460 [MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY] 841 00:40:20,560 --> 00:40:24,579 ♪ ♪ 842 00:40:24,580 --> 00:40:26,600 [SNORTS] 843 00:40:27,000 --> 00:40:33,280 ♪ ♪ 844 00:40:34,440 --> 00:40:36,130 You're having a party, huh? 845 00:40:36,140 --> 00:40:38,760 [CHUCKLES] 846 00:40:42,980 --> 00:40:45,770 Where were you? 847 00:40:45,780 --> 00:40:48,000 Me and J went to get some food yesterday, 848 00:40:48,010 --> 00:40:51,189 and... then I went to Val's. 849 00:40:51,190 --> 00:40:54,250 We fell asleep watching movies. 850 00:40:54,260 --> 00:40:56,380 ♪ ♪ 851 00:40:56,390 --> 00:40:57,819 Sorry. 852 00:40:57,820 --> 00:41:02,090 I woke up and barely made it to my shift at work, so... 853 00:41:02,100 --> 00:41:08,120 ♪ ♪ 854 00:41:08,900 --> 00:41:10,340 Went to work? 855 00:41:11,100 --> 00:41:13,120 Yeah. 856 00:41:13,130 --> 00:41:17,700 ♪ ♪ 857 00:41:19,240 --> 00:41:21,580 Why are you looking at me like that? 858 00:41:21,590 --> 00:41:28,080 ♪ ♪ 859 00:41:28,820 --> 00:41:30,769 What? Huh? 860 00:41:30,770 --> 00:41:32,850 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 861 00:41:32,860 --> 00:41:34,050 - ♪ And we cashing checks ♪ - What the hell? 862 00:41:34,060 --> 00:41:36,060 - Let go of me! - ♪ We breaking, breaking necks ♪ 863 00:41:36,070 --> 00:41:37,890 - ♪ And we cashing checks ♪ - Pope! I said let go. 864 00:41:37,900 --> 00:41:39,490 - ♪ We breaking, breaking necks ♪ - There's... 865 00:41:39,500 --> 00:41:41,030 - ♪ And we cashing checks ♪ - There's nothing there. 866 00:41:41,040 --> 00:41:42,250 - ♪ Like it's going out of style ♪ - Stop! 867 00:41:42,260 --> 00:41:44,600 - Let me go! Asshole! - ♪ Can't nobody turn us down ♪ 868 00:41:44,610 --> 00:41:46,700 - Stop! Stop. - ♪ I'm cocky ♪ 869 00:41:46,710 --> 00:41:48,890 - ♪ I live obnoxiously ♪ - Piece of shit. 870 00:41:48,900 --> 00:41:50,330 ♪ I'm the original, prototype, you can't copy me ♪ 871 00:41:50,340 --> 00:41:52,730 Do not touch me! God damn it. 872 00:41:52,740 --> 00:41:54,250 - ♪ It's going down, down, down ♪ - What the hell? Let go of me! 873 00:41:54,260 --> 00:41:55,280 ♪ Ain't no stopping me ♪ 874 00:41:55,290 --> 00:41:57,280 - ♪ And if I want it, I get it ♪ - Stop. 875 00:41:57,290 --> 00:41:59,250 - Piece of shit. - ♪ Life is my shopping spree ♪ 876 00:41:59,260 --> 00:42:01,350 - ♪ Hold on, I'm the bell of the ball ♪ - There's nothing there. 877 00:42:01,360 --> 00:42:03,429 - ♪ I'm the bell of the ball, queen of 'em all ♪ - Asshole! 878 00:42:03,430 --> 00:42:06,050 - ♪ The meanest or nah, no pregunta ♪ - Get up. Come on. Get up. 879 00:42:06,060 --> 00:42:07,370 - Get up! - ♪ I'm so, so blessed ♪ 880 00:42:07,380 --> 00:42:08,420 ♪ No nothing 'bout no luck ♪ 881 00:42:08,430 --> 00:42:10,420 ♪ 'Bout to blow out all the speakers everywhere ♪ 882 00:42:10,430 --> 00:42:11,729 - ♪ Everybody turn up ♪ - Pope! 883 00:42:11,730 --> 00:42:13,819 Asshole! 884 00:42:13,820 --> 00:42:15,280 [MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY] 885 00:42:15,290 --> 00:42:16,780 Let go! 886 00:42:18,360 --> 00:42:20,730 Get up! 887 00:42:20,740 --> 00:42:22,580 - Get up! - Stop it! 888 00:42:22,590 --> 00:42:26,350 ♪ ♪ 889 00:42:26,360 --> 00:42:27,960 Hey. Bro, bro. Chill the f... 890 00:42:29,420 --> 00:42:31,780 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 891 00:42:31,790 --> 00:42:35,760 ♪ ♪ 892 00:42:36,540 --> 00:42:37,620 Stop it. 893 00:42:37,630 --> 00:42:38,630 Aah! 894 00:42:38,640 --> 00:42:40,650 - Bro! What the hell? - Help me! 895 00:42:40,660 --> 00:42:42,380 Help! Ow, let go of me! 896 00:42:42,390 --> 00:42:44,830 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 897 00:42:44,840 --> 00:42:46,050 ♪ And we cashing checks ♪ 898 00:42:46,060 --> 00:42:48,099 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 899 00:42:48,100 --> 00:42:49,550 ♪ And we cashing checks ♪ 900 00:42:49,560 --> 00:42:51,229 ♪ Like it's going out of style ♪ 901 00:42:51,230 --> 00:42:52,350 - ♪ Can't nobody turn us down ♪ - Where is it? 902 00:42:52,360 --> 00:42:54,310 - What? - You know what. 903 00:42:54,320 --> 00:42:56,700 ♪ Running through the lobby, the feeling is a hobby ♪ 904 00:42:56,710 --> 00:42:59,600 ♪ Killing it, I'm killing it, people I know, I'm sorry ♪ 905 00:42:59,610 --> 00:43:01,090 What, you think you're better than me? 906 00:43:01,100 --> 00:43:04,430 You think you're some god damn prize, huh? 907 00:43:04,440 --> 00:43:08,130 ♪ I'm killing it, people, now where my mob be? ♪ 908 00:43:08,140 --> 00:43:11,459 ♪ I'm 'bout to blow these speakers up, up, up ♪ 909 00:43:11,460 --> 00:43:13,570 - ♪ Everybody turn up ♪ - Pope! 910 00:43:13,580 --> 00:43:15,280 Pope! 911 00:43:15,800 --> 00:43:17,299 Don't leave me here! 912 00:43:17,300 --> 00:43:18,620 Pope! 913 00:43:18,630 --> 00:43:23,790 ♪ ♪ 914 00:43:23,800 --> 00:43:26,580 Pope! Pope! 915 00:43:26,590 --> 00:43:29,260 Come on! Pope! 916 00:43:29,270 --> 00:43:31,880 You cannot leave me in here! 917 00:43:31,890 --> 00:43:38,330 ♪ ♪ 918 00:43:38,340 --> 00:43:39,390 Pope! 919 00:43:39,400 --> 00:43:41,830 MAN: Light me up! 920 00:43:41,840 --> 00:43:43,949 Yeah, come on, yeah! 921 00:43:43,950 --> 00:43:45,320 ♪ ♪ 922 00:43:45,330 --> 00:43:46,720 [CROWD CHEERS] 923 00:43:46,730 --> 00:43:49,329 Big hit right there, folks! Whoo! 924 00:43:49,330 --> 00:43:52,260 We're doing this again! 925 00:43:52,270 --> 00:43:59,790 ♪ ♪ 926 00:43:59,800 --> 00:44:02,530 Looks like someone's a celebrity. 927 00:44:02,540 --> 00:44:04,549 ♪ ♪ 928 00:44:04,550 --> 00:44:08,140 Let's go smoke that joint behind your ear. 929 00:44:08,150 --> 00:44:13,980 ♪ ♪ 930 00:44:15,960 --> 00:44:18,050 [LIGHTER CLICKS] 931 00:44:18,060 --> 00:44:24,380 ♪ ♪ 932 00:44:26,880 --> 00:44:28,730 How long have you known that Adrian 933 00:44:28,740 --> 00:44:30,619 has been talking to the feds? 934 00:44:30,620 --> 00:44:37,180 ♪ ♪ 935 00:44:37,220 --> 00:44:38,660 Handle it. 936 00:44:39,720 --> 00:44:42,250 Or I'll have to turn it over to Pope. 937 00:44:42,260 --> 00:44:49,720 ♪ ♪ 938 00:44:49,760 --> 00:44:52,250 Adrian. 939 00:44:52,260 --> 00:44:54,120 Hey, Smurf. 940 00:44:54,130 --> 00:44:59,820 ♪ ♪ 941 00:45:02,940 --> 00:45:08,690 ♪ ♪ 942 00:45:08,700 --> 00:45:11,520 [KNOCKS ON DOOR] 943 00:45:11,540 --> 00:45:13,330 Hey. 944 00:45:13,350 --> 00:45:15,590 Hey. 945 00:45:15,600 --> 00:45:18,330 Mind if I hang? 946 00:45:18,340 --> 00:45:19,540 No. 947 00:45:20,760 --> 00:45:24,420 I was trying to get him to sleep. 948 00:45:34,850 --> 00:45:37,350 You guys need anything, or... 949 00:45:37,360 --> 00:45:38,800 No, we're good. 950 00:45:46,500 --> 00:45:49,239 I was thinking Reef's kinda cheesy, though. 951 00:45:49,240 --> 00:45:51,370 Yeah? 952 00:45:51,380 --> 00:45:54,230 I want to name him something normal. 953 00:45:54,240 --> 00:45:56,499 Like what? 954 00:45:56,500 --> 00:46:00,670 My uncle's name is Nicholas. 955 00:46:02,480 --> 00:46:04,550 What do you think about Nick? 956 00:46:06,960 --> 00:46:09,360 Yeah. 957 00:46:09,370 --> 00:46:12,000 I like it. 958 00:46:12,010 --> 00:46:14,189 He looks like a Nick. 959 00:46:14,190 --> 00:46:19,160 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 63217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.