All language subtitles for American Pie Presents 6 Beta House (2007)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,529 --> 00:00:52,153 Man, will you look at all the hot tail running around this place? 2 00:00:52,153 --> 00:00:54,781 Man, will you look at all the hot tail running around this place? 3 00:00:54,865 --> 00:00:56,866 Look, look. Oh, God. 4 00:00:56,950 --> 00:01:00,621 Dad, listen, could you just... Please, please don't embarrass me today, okay? 5 00:01:00,704 --> 00:01:02,289 - Embarrass you? - Not today. 6 00:01:02,372 --> 00:01:04,374 Son, you spent the entire summer depressed 7 00:01:04,458 --> 00:01:07,127 because your girlfriend ran off with that pretty boy, Trent. 8 00:01:07,294 --> 00:01:10,089 Now, you gotta get out there and crush some ass! 9 00:01:10,256 --> 00:01:11,673 It's the only way to get your mind off her. 10 00:01:11,757 --> 00:01:14,426 - Yes. Yes, that is what I'm talking about. - Yes, huh? 11 00:01:14,593 --> 00:01:16,679 "Crush some ass"? Oh, come on. 12 00:01:17,179 --> 00:01:18,806 Wait, wait, wait. 13 00:01:18,972 --> 00:01:21,475 - I'll show you how it's done. - Oh, no. No, no, no. 14 00:01:21,559 --> 00:01:23,394 Watch this. Just watch and learn. - Just please drive. 15 00:01:23,561 --> 00:01:26,564 Excuse me, ladies? Hi. Hi. 16 00:01:26,689 --> 00:01:28,983 - This is my son, Erik. - Hi. 17 00:01:30,235 --> 00:01:32,988 And he's moving in today, 18 00:01:33,154 --> 00:01:37,409 and we were just wondering if maybe either of you were interested 19 00:01:37,534 --> 00:01:39,202 in showing him a good time? 20 00:01:39,703 --> 00:01:41,162 No, thanks. 21 00:01:41,788 --> 00:01:43,456 Oh! 22 00:01:43,581 --> 00:01:44,833 I'm sorry. 23 00:01:44,916 --> 00:01:48,003 - He's a stallion, just like his old man! - No, Dad, come on! 24 00:01:49,212 --> 00:01:50,130 Well, I tried, Erik. 25 00:01:50,297 --> 00:01:52,007 Yeah, thanks. Now I'm gonna have to transfer. 26 00:01:56,595 --> 00:01:57,638 - Son, son? - Yeah. 27 00:01:57,763 --> 00:01:59,014 I want to show you something. 28 00:01:59,097 --> 00:02:02,643 That is the list of all the chicks I ever banged. 29 00:02:04,228 --> 00:02:05,354 Are you serious? 30 00:02:05,478 --> 00:02:07,857 - Is that two-sided? It is! Nice! - It is! 31 00:02:07,981 --> 00:02:11,319 Yeah. It's a good goal foryou to try to keep up with your old man. 32 00:02:12,153 --> 00:02:14,739 Hey, Dad, why isn't Mom's name the last name on the list there? 33 00:02:14,864 --> 00:02:15,781 Uh... 34 00:02:15,949 --> 00:02:20,285 We didn't tell you, but when you were three, we had a trial separation for a week. 35 00:02:20,369 --> 00:02:21,621 Trial... 36 00:02:22,246 --> 00:02:25,166 Dad, there's like... Well, there's 10 names here for that week alone. 37 00:02:25,333 --> 00:02:28,043 Yeah, I went on kind of a poon-tang bender, there. 38 00:02:28,211 --> 00:02:29,254 Is that my mom's name? 39 00:02:29,338 --> 00:02:32,048 Yeah, you know, on second thought, I'll just kind of hang on to that. 40 00:02:32,173 --> 00:02:34,885 Come on, guys. Let's get loaded here! 41 00:02:35,384 --> 00:02:37,429 - I'm sorry. - Cooze, grab a box. 42 00:02:38,429 --> 00:02:39,973 - Did you have sex with his mom? - Yeah. 43 00:02:40,139 --> 00:02:41,225 How was it? 44 00:02:50,775 --> 00:02:53,237 Wow! This place is amazing. 45 00:02:54,279 --> 00:02:55,322 Hi. 46 00:02:55,405 --> 00:02:58,325 God, there are girls everywhere. 47 00:02:59,994 --> 00:03:01,246 This is my room. 48 00:03:01,371 --> 00:03:03,539 It still kind of sucks that we're not gonna be rooming together. 49 00:03:03,664 --> 00:03:05,833 Dude, whatever. You're gonna be right down the hall. 50 00:03:05,958 --> 00:03:07,709 Besides, I got a single. 51 00:03:07,834 --> 00:03:09,586 - Hold on to this. I'm gonna find a bathroom. - All right. 52 00:03:09,754 --> 00:03:11,464 I'll be right back. 53 00:03:12,214 --> 00:03:15,551 Hi, how you doing? Mike Coozeman. Glad to meet you. 54 00:03:20,848 --> 00:03:24,310 Wow. This is gonna take some getting used to. 55 00:03:25,603 --> 00:03:29,524 Yeah, isn't this the guy's bathroom? 56 00:03:29,607 --> 00:03:32,653 No, it's coed. All the dorms are like this. 57 00:03:33,570 --> 00:03:35,238 Cool, coed, yeah. 58 00:03:35,406 --> 00:03:37,323 Don't worry. I won't peek. 59 00:03:37,658 --> 00:03:40,577 Yeah, I won't peek... I won't peek, either. 60 00:03:40,661 --> 00:03:43,539 I'm Ashley, what's your name? - I'm Erik. 61 00:03:44,831 --> 00:03:48,126 Well, it's nice to meet you, Erik. - It's nice to meet you, too. 62 00:03:49,545 --> 00:03:53,590 Hey, do you think you could pass me my shampoo? It's just right there. 63 00:03:54,007 --> 00:03:57,886 - Yeah. Just give me a minute here, okay? - Thanks. 64 00:04:12,359 --> 00:04:13,735 Erik? 65 00:04:16,698 --> 00:04:17,907 Erik? 66 00:04:18,200 --> 00:04:19,992 Alittle help here? 67 00:04:29,377 --> 00:04:31,045 Ride the white whale, baby! 68 00:04:31,128 --> 00:04:32,380 Ride the white whale. 69 00:04:32,505 --> 00:04:34,674 - Oh, yeah. - Oh, my God. Oh, man. I'm sorry. 70 00:04:34,799 --> 00:04:35,718 I'm sorry, the doorwas... 71 00:04:35,883 --> 00:04:37,302 - Hey, you must be Erik. - I am. 72 00:04:37,385 --> 00:04:38,552 - I'm Bobby. - Hi. 73 00:04:38,636 --> 00:04:40,013 Hey. - Hey, hey. 74 00:04:40,097 --> 00:04:41,974 - Come on in, man. - No, no, no. It's... 75 00:04:42,099 --> 00:04:45,018 - You guys are busy. I can come back later. - Okay, listen. This is your place, too, 76 00:04:45,103 --> 00:04:47,562 and don't worry about Margie. She's not exactly shy. 77 00:04:47,730 --> 00:04:49,189 No, she's not. 78 00:04:49,272 --> 00:04:52,735 - Sit down. You want a beer?. - No. 79 00:04:52,818 --> 00:04:54,695 - You sure? - Yeah. 80 00:04:54,863 --> 00:04:57,823 Are you hungry? Margie cooked up some mean bratwurst. 81 00:04:59,199 --> 00:05:01,910 - No, I just had a sandwich. Thanks. All right. 82 00:05:01,995 --> 00:05:03,997 - Where're you from? - East Great Falls. 83 00:05:04,079 --> 00:05:05,664 East Great Falls. 84 00:05:08,458 --> 00:05:10,669 Slow down, sassy pants. 85 00:05:10,753 --> 00:05:13,171 All right, baby? I'm trying to have a conversation. 86 00:05:13,256 --> 00:05:14,423 Yeah. 87 00:05:15,049 --> 00:05:19,638 - College! Yeah! Best years of our lives! - Yeah. 88 00:05:19,720 --> 00:05:21,180 Put it up. 89 00:05:22,348 --> 00:05:24,308 Oh, high... High-five. 90 00:05:25,769 --> 00:05:27,021 You wanna jump in on this? 91 00:05:27,146 --> 00:05:29,439 - Come on. Margie loves it. - No, no, no. Margie, no, no. 92 00:05:29,523 --> 00:05:31,400 Yeah, yeah, yeah. No, no, no, I'm good. 93 00:05:31,525 --> 00:05:34,528 Look, it was very nice to meet you, Bobby and Margie. 94 00:05:34,654 --> 00:05:36,613 Actually, I just came to change my pants here. 95 00:05:36,738 --> 00:05:40,742 I spilled a drink on it earlier, so I'm just gonna let you guys... Yeah. 96 00:05:41,952 --> 00:05:43,412 Are you role-playing again? 97 00:05:43,494 --> 00:05:47,456 Say the safe word, baby. Say the safe... Baby? Are you choking? 98 00:05:47,623 --> 00:05:49,459 - Dude, I think she's choking! - What? 99 00:05:49,544 --> 00:05:50,920 I think she's choking. You gotta do something. 100 00:05:51,002 --> 00:05:52,004 - Do something. I can't do anything! 101 00:05:52,171 --> 00:05:53,839 I'm tied up and basted like a Thanksgiving turkey. 102 00:05:53,923 --> 00:05:57,176 All right, all right, all right. I got it. Hold on. From the spot. 103 00:05:57,258 --> 00:05:58,468 Oh, my Jesus. 104 00:05:58,635 --> 00:05:59,929 What do you want me to do with all this... 105 00:06:00,095 --> 00:06:01,346 Get out! 106 00:06:01,431 --> 00:06:03,098 - Erik? No! Sorry. 107 00:06:04,266 --> 00:06:05,767 All right, son! 108 00:06:06,976 --> 00:06:09,479 Yeah! That's what being a Stifler's all about. 109 00:06:09,896 --> 00:06:11,441 - No, no, no. She was choking. That's it! 110 00:06:11,607 --> 00:06:12,900 - I was helping her. - That's how Stiflers do college. 111 00:06:13,068 --> 00:06:15,778 Now, let's just give these kids some privacy. 112 00:06:15,946 --> 00:06:17,822 Doing good. Keep it up. 113 00:06:20,575 --> 00:06:24,369 I'm not trying to freak you out, roomie, but I just totally came. 114 00:06:54,735 --> 00:07:01,408 Is this where Laura Johnson and Sara Coleman live? 115 00:07:02,075 --> 00:07:05,579 Yeah, I'm Laura Johnson and this is my roommate, Sara. 116 00:07:06,247 --> 00:07:07,331 My name is Dwight Stifler. 117 00:07:07,499 --> 00:07:09,167 I'm here with the Freshman Welcoming Committee, 118 00:07:09,332 --> 00:07:11,502 and I've been given instructions to escort you ladies 119 00:07:11,669 --> 00:07:13,796 on a guided tour of the entire campus. 120 00:07:13,921 --> 00:07:16,424 - That's so sweet. - Yeah. 121 00:07:16,507 --> 00:07:18,717 Should we wear anything special? 122 00:07:21,720 --> 00:07:25,392 Dude, there is no way that everybody in this is a student here. 123 00:07:25,475 --> 00:07:27,561 Look, he's holding her boob. 124 00:07:27,686 --> 00:07:28,812 He is. 125 00:07:28,978 --> 00:07:32,732 No, man, they are. I've had a subscription for, like, a year. 126 00:07:32,900 --> 00:07:34,443 That'll be good. 127 00:07:35,819 --> 00:07:37,487 That's not a cologne ad. 128 00:07:37,571 --> 00:07:41,074 I've used that exact issue more times than I can count. 129 00:07:44,662 --> 00:07:46,245 You smell pretty. 130 00:07:49,208 --> 00:07:51,876 - Sorry. - That was so uncalled for. 131 00:07:55,089 --> 00:07:57,925 - Wow. - Is this Erik Stifler's room? 132 00:07:58,843 --> 00:08:00,095 Yeah. 133 00:08:06,476 --> 00:08:08,561 Welcome to college, boys. 134 00:08:10,520 --> 00:08:12,190 Yeah. No, I wouldn't lie to you. I'm dead serious. 135 00:08:12,357 --> 00:08:15,234 Most sororities won't even give you a bid unless you've had a threesome. 136 00:08:15,318 --> 00:08:17,403 It shows that you work well within the group dynamic, 137 00:08:17,528 --> 00:08:19,029 and that you're really prepared for sisterhood. 138 00:08:19,197 --> 00:08:20,114 You know what I'm saying? 139 00:08:20,239 --> 00:08:21,742 - Really? - Yeah. 140 00:08:21,907 --> 00:08:23,033 Oh, man. Who is this guy? 141 00:08:23,158 --> 00:08:25,745 Dude, he's the reason we came to college here. 142 00:08:32,336 --> 00:08:33,629 - You like that? - That was awesome. 143 00:08:33,794 --> 00:08:36,798 You have to give a little bit back every now and then. 144 00:08:36,923 --> 00:08:39,719 - Hey, hey, shower buddy! - Oh, hey. Hi. 145 00:08:39,885 --> 00:08:40,969 Shower buddy? 146 00:08:41,136 --> 00:08:44,098 Yeah, Erik and I met when I was showering this afternoon. 147 00:08:44,223 --> 00:08:46,182 - Really? - Yeah. 148 00:08:46,601 --> 00:08:48,184 Oh, right, the coed bathrooms. Yeah. 149 00:08:48,269 --> 00:08:50,145 It took me about three years to get the board of trustees 150 00:08:50,311 --> 00:08:52,563 to approve that one. Worth it. 151 00:08:52,648 --> 00:08:54,316 Oh, Ashley, hi. This... 152 00:08:54,441 --> 00:08:56,986 Everyone, this is Ashley. Ashley, this is everyone. 153 00:08:57,152 --> 00:08:58,194 Hi, everybody. 154 00:08:58,279 --> 00:09:01,115 This is my roommate, Denise. She just came here from Georgia. 155 00:09:01,198 --> 00:09:02,824 Hey, y'all. 156 00:09:02,992 --> 00:09:06,328 Well, I do declare, a real life Scarlett O'Hara. 157 00:09:06,413 --> 00:09:07,454 Oh, my. 158 00:09:07,579 --> 00:09:09,081 Well, hey, you guys aren't taking off, are you? 159 00:09:09,249 --> 00:09:12,459 Yeah, we're going to this cocktail mixer at the Epsilon Sigma Kappa House. 160 00:09:12,584 --> 00:09:15,587 Oh, no, no, no. The Geek House? No, trust me. 161 00:09:15,755 --> 00:09:18,300 - I wanna stay but... But we promised, so... 162 00:09:18,465 --> 00:09:21,968 Plus, Ashley thinks this party is a little bit d�class�. 163 00:09:22,053 --> 00:09:23,220 What? Like sleazy? 164 00:09:23,305 --> 00:09:26,183 Hey, baby. How you doing, sweetheart? Grab a beer. 165 00:09:26,349 --> 00:09:27,893 No, you got the wrong idea about this whole thing. 166 00:09:28,018 --> 00:09:30,771 Look, this is just a little meet and greet that I set up to, sort of, 167 00:09:30,938 --> 00:09:32,439 you know, demonstrate our school spirit 168 00:09:32,605 --> 00:09:35,107 and our, you know, dedication to this university. 169 00:09:35,192 --> 00:09:37,194 Beta House fucking rules! 170 00:09:45,953 --> 00:09:47,287 Real classy. 171 00:09:48,664 --> 00:09:50,416 - Erik, it was really nice to see you again. - Yeah. 172 00:09:50,583 --> 00:09:52,460 - Guys, till next time. - Yeah, see you. 173 00:09:52,625 --> 00:09:53,876 Bye, guys. Bye. 174 00:09:53,961 --> 00:09:55,797 - It's nice to meet you. - See you. 175 00:09:55,964 --> 00:09:58,881 Hey, Stifler, what's up with this Geek House? 176 00:09:58,966 --> 00:10:00,218 Yeah, I never even heard of it. 177 00:10:00,343 --> 00:10:05,223 I know a Geek house sounds harmless, but they are a nightmare. 178 00:10:06,182 --> 00:10:07,516 They were a social club for decades, 179 00:10:07,684 --> 00:10:10,018 till a group of rich geeks came in and threw some money around, 180 00:10:10,186 --> 00:10:12,271 built the house, got a new charter. 181 00:10:12,439 --> 00:10:13,981 Wait, a geek fraternity? 182 00:10:14,147 --> 00:10:16,234 To get in, you need, like, perfect SAT scores. 183 00:10:16,399 --> 00:10:18,486 Transfer $2 million to my Swiss account. 184 00:10:18,569 --> 00:10:22,115 Then they check your family tree and calculate future earnings potential. 185 00:10:22,240 --> 00:10:25,868 No, I said buy at 60, not sell at 60. You're fucking fired! 186 00:10:26,034 --> 00:10:27,245 They got billionaire alumni. 187 00:10:27,286 --> 00:10:27,746 They got billionaire alumni. 188 00:10:27,871 --> 00:10:29,122 Hey, it's only 100 grand. 189 00:10:29,623 --> 00:10:34,002 They run the student government, and the faculty loves them. 190 00:10:35,044 --> 00:10:37,089 But don't even get me started on the women. 191 00:10:37,882 --> 00:10:41,635 They attract the most beautiful women from the entire school. 192 00:10:42,261 --> 00:10:45,389 Who wants to hang out with a house full of geeks? 193 00:10:46,640 --> 00:10:48,517 It's a new world out there. 194 00:10:48,600 --> 00:10:50,602 These women realise that the geeks are gonna be the millionaires 195 00:10:50,685 --> 00:10:51,896 right out of school. 196 00:10:52,062 --> 00:10:54,439 They've just adjusted their nesting habits. 197 00:10:57,735 --> 00:11:00,654 Hey, don't sweat it. Beta's still where the party's at, right? 198 00:11:00,820 --> 00:11:06,244 Look out! Stifler, the judging's about to begin. 199 00:11:08,954 --> 00:11:09,873 Judging? 200 00:11:19,382 --> 00:11:22,302 Oh, the Beta House never disappoints. 201 00:11:22,385 --> 00:11:25,847 - Are you serious? It's always like this? - All the time. 202 00:11:26,765 --> 00:11:30,894 - These girls are ridiculous. - Ridiculous. Get the clipboard. 203 00:11:37,609 --> 00:11:41,113 Sweetie, you are naughty. I am keeping you after class. 204 00:11:42,155 --> 00:11:45,450 Bring that ruler. I've also been bad. 205 00:11:46,702 --> 00:11:48,621 And this one over here's got great abs. 206 00:11:48,788 --> 00:11:51,749 They look like fresh buttered rolls right out of the oven. 207 00:11:51,916 --> 00:11:54,459 This is the best idea I've ever had! 208 00:11:57,212 --> 00:12:00,341 - No, I just... I can't handle it. - This is chicken scratch. You're a caveman. 209 00:12:09,934 --> 00:12:12,854 She's pulling them out. She's pulling them out. 210 00:12:17,150 --> 00:12:18,819 Perfect 10! 211 00:12:23,073 --> 00:12:25,116 - Beta! Beta! Beta! Beta! 212 00:12:27,869 --> 00:12:32,415 Ladies and gentlemen, depravity is haunting this university. 213 00:12:33,000 --> 00:12:37,462 Sex, alcohol, vulgarity, stupidity. 214 00:12:38,422 --> 00:12:42,050 Once, this was a respected institution of higher learning. 215 00:12:42,175 --> 00:12:45,304 We are declaring a new age at this university. 216 00:12:45,387 --> 00:12:46,638 An age in which a student's worth 217 00:12:46,805 --> 00:12:49,516 is no longer measured by his blood alcohol level, 218 00:12:49,683 --> 00:12:52,436 but rather, his GPA. 219 00:12:52,603 --> 00:12:57,483 We formed this fraternity to change the way geeks are thought of in this country. 220 00:12:58,234 --> 00:13:01,779 But as history has proven, 221 00:13:01,862 --> 00:13:04,782 for a new civilization to emerge, 222 00:13:04,907 --> 00:13:07,619 another must crumble. 223 00:13:10,538 --> 00:13:13,124 We must destroy the Betas. 224 00:13:20,424 --> 00:13:23,342 Hey, Stacey, my hands are wet. I can't get this beer open. 225 00:13:23,509 --> 00:13:24,761 Will you do it for me? 226 00:13:30,350 --> 00:13:34,730 Thanks. Those Kegel muscle exercises are really paying off, huh? 227 00:13:34,813 --> 00:13:37,275 So what do we have to do to become Betas? 228 00:13:37,733 --> 00:13:40,028 Well, obviously, you guys are cool with me. 229 00:13:40,194 --> 00:13:42,531 What you need to do is impress the rush chair, Wesley. 230 00:13:42,656 --> 00:13:43,739 - Have you guys met Wesley? Uh-uh. 231 00:13:43,907 --> 00:13:45,241 You haven't? All right. He's in the other room. 232 00:13:45,365 --> 00:13:46,910 Come on, I'll introduce you. Follow me. 233 00:13:53,499 --> 00:13:55,043 Don't be fooled by his appearance. 234 00:13:55,168 --> 00:13:58,379 His nickname is the Blackout Menace. 235 00:13:58,504 --> 00:13:59,423 He's a perfect student, 236 00:13:59,589 --> 00:14:01,632 except for his habit of getting belligerently drunk, 237 00:14:01,716 --> 00:14:04,969 blacking out, causing complete and total mayhem, 238 00:14:05,053 --> 00:14:06,888 and never remembering a thing. 239 00:14:17,481 --> 00:14:18,524 Uh... 240 00:14:18,608 --> 00:14:21,445 Excuse me. Where is this plane going to? 241 00:14:22,071 --> 00:14:23,322 Detroit. 242 00:14:24,574 --> 00:14:26,116 Thank God. 243 00:14:28,535 --> 00:14:31,956 All right, excuse me. Where is it coming from? 244 00:14:32,082 --> 00:14:33,373 Bangkok. 245 00:14:36,126 --> 00:14:40,089 - Whose kid is that? - Yours. You adopted him yesterday. 246 00:14:41,256 --> 00:14:42,799 Congratulations. 247 00:14:45,636 --> 00:14:46,554 Hey, buddy. 248 00:14:48,974 --> 00:14:50,516 Are you serious? 249 00:14:50,641 --> 00:14:54,479 Yep, just dropped Sung Lee off at their embassy this last week. 250 00:14:55,020 --> 00:14:57,815 Kid nearly caused an international incident. 251 00:14:58,149 --> 00:14:59,441 Wesley! 252 00:15:00,235 --> 00:15:04,072 Sorry to interrupt. Wesley, this is my cousin and his buddies. 253 00:15:04,865 --> 00:15:05,948 - Hi. Hey. 254 00:15:06,116 --> 00:15:07,533 - Erik, right? - Yeah. 255 00:15:07,617 --> 00:15:10,703 Mike Coozeman. How come we didn't see you last year? 256 00:15:10,871 --> 00:15:14,081 I was in a Mexican jail. I had to tunnel my way out. 257 00:15:14,206 --> 00:15:18,254 But I made it back in time for finals which is what we're all about here at Beta, 258 00:15:18,420 --> 00:15:19,837 education. 259 00:15:20,672 --> 00:15:21,714 Right. 260 00:15:21,797 --> 00:15:23,425 - You wanna dance? - Yeah. 261 00:15:24,717 --> 00:15:26,303 Let's get sexy. 262 00:15:28,472 --> 00:15:30,141 Hey, you ready? 263 00:15:30,307 --> 00:15:33,851 There's a hundred hot horny chicks here tonight. I'm counting on you. 264 00:15:52,997 --> 00:15:55,167 Get some, baby! Get some! 265 00:16:10,598 --> 00:16:14,268 Call me irresponsible 266 00:16:14,352 --> 00:16:17,647 Call me unreliable 267 00:16:18,522 --> 00:16:20,733 Oh, you gotta be kidding me! 268 00:16:22,861 --> 00:16:26,406 Are you gonna start drinking? Because I desperately need a wing man. 269 00:16:26,574 --> 00:16:30,118 No, I'm not drinking tonight, Bull. I had a rough night last week. 270 00:16:30,203 --> 00:16:33,246 Oh, really? Really? That's fine. 271 00:16:34,332 --> 00:16:36,584 Because then I just might have to tell these fine, young ladies 272 00:16:36,666 --> 00:16:40,420 about a certain frat boy and a Mexican transvestite! 273 00:16:40,545 --> 00:16:41,589 All right, all right, all right. 274 00:16:43,131 --> 00:16:44,508 One drink. 275 00:16:45,634 --> 00:16:47,261 Yeah, just one. 276 00:17:07,656 --> 00:17:08,908 Hey. 277 00:17:09,409 --> 00:17:10,451 What the hell's with you, man? 278 00:17:10,576 --> 00:17:13,913 Can you not see all this prime ass a foot from your face? 279 00:17:13,998 --> 00:17:16,250 Yeah, man, I see. It's... It's pretty cool. 280 00:17:16,416 --> 00:17:19,335 Yeah, it's cool. You should be tearing it up! 281 00:17:19,419 --> 00:17:20,379 You guys, it's just... 282 00:17:20,461 --> 00:17:22,713 Remember last year? We came up here, I had the time of my life. 283 00:17:22,881 --> 00:17:26,217 You know, I did stuff I neverwould have dreamed I would've ever done, 284 00:17:26,301 --> 00:17:27,761 and I kind of figured it would change me. 285 00:17:27,886 --> 00:17:30,805 Yeah, okay. So you got drunk and you ran naked, right? 286 00:17:30,890 --> 00:17:33,142 But you blew it with a really hot sorority chick 287 00:17:33,308 --> 00:17:35,394 to run home and have sex with your little girlfriend. 288 00:17:35,477 --> 00:17:37,562 Yeah, Erik. That stunt might have won you points in high school, 289 00:17:37,687 --> 00:17:39,648 - but this isn't high school. - No. 290 00:17:39,773 --> 00:17:41,025 I guess you guys are right. 291 00:17:41,108 --> 00:17:44,029 Listen, college is your one chance to start over. Okay? 292 00:17:44,154 --> 00:17:47,572 You get to hit the reset button on life. You get to be anybody you wanna be. 293 00:17:47,697 --> 00:17:51,662 - Never thought of it like that before. - Yeah. Here, slug that. 294 00:17:55,205 --> 00:17:58,125 - That a boy. Julie, this is my cousin, Erik. - Hey. 295 00:17:58,209 --> 00:18:01,128 I just wanted you to know Erik voted for you in the hottie contest, 296 00:18:01,254 --> 00:18:03,423 and since he's, like, the ladies' man of the family, 297 00:18:03,589 --> 00:18:05,508 I totally trust his taste. 298 00:18:07,384 --> 00:18:10,305 - You want to dance, gorgeous? - I'd love to. 299 00:18:10,931 --> 00:18:13,809 Anybody you wanna be. Yeah. 300 00:18:24,611 --> 00:18:27,364 Wow, you can really put that away. 301 00:18:27,530 --> 00:18:29,825 You kidding me? This stuff is like waterto me. 302 00:18:36,289 --> 00:18:38,166 Hey, hey, everybody, settle down for a second! 303 00:18:38,251 --> 00:18:40,544 We're just having a little, minor technical glitch. 304 00:18:40,669 --> 00:18:43,172 No big deal. We'll get everything fixed up in a minute. 305 00:18:44,422 --> 00:18:47,009 I don't think so, Stifler! 306 00:18:47,175 --> 00:18:50,554 You see, you overloaded your prehistoric circuits. 307 00:18:50,679 --> 00:18:53,599 I'm afraid your music won't be coming on forthe rest of the night. 308 00:18:53,682 --> 00:18:56,935 Don't... Don't listen to him. We'll get everything fixed in a minute. 309 00:18:57,020 --> 00:18:59,731 That won't matter because by Jake's calculations, 310 00:18:59,856 --> 00:19:02,025 based on the amount of kegs and liquor you bought, 311 00:19:02,191 --> 00:19:05,362 you should be running out, just about now. 312 00:19:05,529 --> 00:19:08,196 - Bullshit. - The fucking kegs are dry! 313 00:19:09,699 --> 00:19:11,951 We're out of fucking booze! 314 00:19:13,912 --> 00:19:15,289 I know! 315 00:19:15,372 --> 00:19:17,666 Settle down! It's fine. We'll make a beer run. 316 00:19:17,792 --> 00:19:19,251 They could do that, 317 00:19:19,333 --> 00:19:23,713 oryou can all come to the Geek House where we have enough liquor to last a week, 318 00:19:23,881 --> 00:19:26,634 along with all the champagne you can drink. 319 00:19:28,468 --> 00:19:32,390 We also have a heated pool and enough swimsuits for everyone. 320 00:19:32,472 --> 00:19:34,724 That is, if you even want to wear one. 321 00:19:34,892 --> 00:19:35,935 Yeah! 322 00:19:39,772 --> 00:19:41,774 Are you fucking kidding me? 323 00:19:41,857 --> 00:19:43,651 Oh, it's your choice, people. 324 00:19:43,733 --> 00:19:46,611 - Stay here and get puked on... - Okay, I'm out of here. 325 00:19:46,779 --> 00:19:49,073 Or come party, VIP style. 326 00:19:49,157 --> 00:19:51,617 All right! Let's go! Let's go! 327 00:20:01,877 --> 00:20:03,463 Fucking Edgar. 328 00:20:04,715 --> 00:20:08,093 Prick really knows how to throw that money around, huh? 329 00:20:08,259 --> 00:20:09,802 Oh, yeah. 330 00:20:09,969 --> 00:20:12,931 Oh, but it doesn't help that numbnuts here barfed all overthe chicks, either. 331 00:20:13,098 --> 00:20:14,515 Yeah. 332 00:20:14,600 --> 00:20:17,686 - Sorry about that. - You look disgusting. 333 00:20:19,813 --> 00:20:23,692 - Erik, for crying out loud, man! - I'll clean it up. 334 00:20:31,908 --> 00:20:33,284 Not again. 335 00:20:37,873 --> 00:20:39,333 Morning, sexy. 336 00:20:42,712 --> 00:20:44,630 Some party, huh? 337 00:20:44,796 --> 00:20:47,133 Hey, baby. How you doing? 338 00:20:49,343 --> 00:20:50,845 No. No, no, no. 339 00:20:53,931 --> 00:20:56,017 How you feeling there, cuz? 340 00:20:56,642 --> 00:20:58,770 A lot better. Thanks. 341 00:20:58,936 --> 00:21:01,481 No need for thanks, we're family. 342 00:21:01,647 --> 00:21:03,358 Right now, I gotta run. I gotta go down to the basement, 343 00:21:03,525 --> 00:21:05,861 take care of some official Beta business. 344 00:21:06,028 --> 00:21:08,363 - Have some of Peaches' eggs. - Okay. 345 00:21:08,530 --> 00:21:10,407 All right. Thanks, Peaches. 346 00:21:12,074 --> 00:21:12,993 Oh, buddy. 347 00:21:17,372 --> 00:21:19,040 - I need this place. That a boy! 348 00:21:19,457 --> 00:21:21,877 Yeah. - Off the hook! Work it! 349 00:21:21,959 --> 00:21:23,753 So, guys, the hard-on champ is in? 350 00:21:23,836 --> 00:21:24,880 - Yeah! All right. 351 00:21:25,005 --> 00:21:26,464 Aye, aye. 352 00:21:30,218 --> 00:21:32,304 Yeah, I love this guy. 353 00:21:32,388 --> 00:21:34,181 Beta? I love Beta! 354 00:21:35,433 --> 00:21:37,309 You like Beta, baby? Best rack in the house, though. 355 00:21:37,393 --> 00:21:39,186 I fucking love Beta, baby! 356 00:21:40,521 --> 00:21:42,606 Shut up! Shut up! Everyone calm down. 357 00:21:42,731 --> 00:21:44,066 I told you I didn't want to drink. 358 00:21:44,191 --> 00:21:46,777 Look how the pig squeals! Look how the pig squeals! 359 00:21:46,944 --> 00:21:48,611 All in favour of Bobby Coolidge? 360 00:21:48,779 --> 00:21:49,906 - Everyone. - Aye, aye. 361 00:21:50,031 --> 00:21:51,282 - Aye, aye. - Aye, aye. 362 00:21:53,659 --> 00:21:55,662 All right, all right. 363 00:21:56,579 --> 00:21:58,456 Oh, man! Jesus! 364 00:21:59,498 --> 00:22:00,749 Holy crap! Wow! 365 00:22:00,874 --> 00:22:03,376 Man, this guy really knows how to work a room. 366 00:22:03,461 --> 00:22:05,879 Give him a bid. He'll be a pussy magnet, buddy. 367 00:22:05,964 --> 00:22:07,549 Yeah! 368 00:22:10,551 --> 00:22:12,346 Oh, no! 369 00:22:12,429 --> 00:22:16,308 Hey, hey, hey! All right, that's my cousin. Take it easy. 370 00:22:16,390 --> 00:22:21,104 No offence, brother, okay? But I don't know if your cousin is up for the challenge, man. 371 00:22:21,188 --> 00:22:24,316 I'm with Bull on this one. I mean, he's a nice kid, 372 00:22:24,483 --> 00:22:27,236 but he passed up sleeping with Brandy, man. 373 00:22:27,402 --> 00:22:29,028 All right, all right, all right. 374 00:22:29,113 --> 00:22:31,949 Look, I know Erik missed his big chance to, like, sleep with the one girl 375 00:22:32,032 --> 00:22:34,952 that, I'm assuming, everybody in this room would lop off your left nut to bang. 376 00:22:35,078 --> 00:22:36,620 - Am I right? Two nuts. 377 00:22:36,786 --> 00:22:38,287 All right, does that mean he's not Beta material? 378 00:22:38,413 --> 00:22:39,958 - Yes! Yeah! 379 00:22:40,082 --> 00:22:44,504 He was young and dumb and in love. He's a... He's a late bloomer. 380 00:22:44,671 --> 00:22:46,422 I think he's gonna surprise you this semester. 381 00:22:46,589 --> 00:22:49,050 And anyway, he's a legacy, so he's automatically getting a bid. 382 00:22:49,092 --> 00:22:50,968 So you can all fuck off. 383 00:22:51,553 --> 00:22:53,513 - Aye. - Aye, aye! 384 00:22:53,680 --> 00:22:55,807 Yeah, that's what I thought, bitches. 385 00:23:03,523 --> 00:23:05,525 - Hey, you. - Hi. 386 00:23:05,608 --> 00:23:08,695 - We have to stop meeting like this. - Yeah. 387 00:23:11,448 --> 00:23:14,993 - Are you okay? - Yeah, I just had a really rough night. 388 00:23:16,787 --> 00:23:20,749 You know, I think Denise has a crush on yourfriend, Cooze. 389 00:23:20,832 --> 00:23:22,501 She thinks he's sweet. 390 00:23:22,667 --> 00:23:25,546 - Denise thinks Cooze is sweet? - Yeah. 391 00:23:31,260 --> 00:23:32,719 - Wait, actually... - Erik, I... 392 00:23:32,845 --> 00:23:36,057 - I was thinking... - Look, I'm just thinking... 393 00:23:36,182 --> 00:23:39,185 - Do you wanna go out with me once? - Yeah. 394 00:23:39,518 --> 00:23:42,688 - Really? - Yeah. That would be really nice. 395 00:23:42,855 --> 00:23:46,192 Okay, keep... You have really pretty teeth, by the way. 396 00:24:01,624 --> 00:24:03,168 What's going on? 397 00:24:03,710 --> 00:24:05,044 This sucks. 398 00:24:05,420 --> 00:24:08,382 Hey, guys. Don't go that way. This way's quicker. 399 00:24:09,632 --> 00:24:12,552 - Dude, I left the best sandwich in my dorm. This sucks. 400 00:24:17,140 --> 00:24:20,811 - Wait a second. Where are we? - I don't see any sandwiches here. 401 00:24:20,895 --> 00:24:23,813 Hey, guys. You wanna see something? 402 00:24:27,067 --> 00:24:29,027 Yes. - That is... 403 00:24:45,712 --> 00:24:47,171 Gentlemen, 404 00:24:47,797 --> 00:24:51,050 today is the first day of the rest of your lives. 405 00:24:51,133 --> 00:24:56,264 You are the select few who have been chosen to pledge the Beta House. 406 00:24:56,347 --> 00:24:57,974 Beta, baby! 407 00:25:01,103 --> 00:25:06,484 Now, most fraternities do the pledging thing a little bit differently than we do. 408 00:25:06,566 --> 00:25:10,863 Most pledging consists of hate-filled mental and physical hazing 409 00:25:10,945 --> 00:25:12,406 designed to break you down. 410 00:25:12,573 --> 00:25:14,282 But here at Beta, 411 00:25:14,449 --> 00:25:19,830 I, Dwight Stifler, your pledge master, have devised an elaborate scientific plan 412 00:25:19,913 --> 00:25:23,000 to build teamwork and brotherhood. 413 00:25:24,878 --> 00:25:27,755 Gentlemen, I give you your pledge board. 414 00:25:31,384 --> 00:25:33,468 On this pledge board are 50 tasks 415 00:25:33,636 --> 00:25:36,722 that you and your pledge brothers must complete by semester's end 416 00:25:36,806 --> 00:25:38,599 if you want to become Betas. 417 00:25:38,682 --> 00:25:40,769 To start things off, 418 00:25:40,894 --> 00:25:44,731 I say we begin with my personal favourite, number 37. 419 00:25:54,740 --> 00:25:55,909 Okay, so here's the low-down. 420 00:25:55,992 --> 00:26:02,041 One of you has got to get your ass signed by a stripperwith photo proof. All right? 421 00:26:02,874 --> 00:26:04,334 All right, we're gonna go get a drink. 422 00:26:04,501 --> 00:26:05,501 - Wesley... - Yeah. 423 00:26:05,585 --> 00:26:07,671 Don't bother us. 424 00:26:10,089 --> 00:26:12,592 Okay, who's gonna try and do this? 425 00:26:13,844 --> 00:26:18,057 Oh, you guys, I got this. Who's got a pen? That'll do. 426 00:26:21,811 --> 00:26:25,355 Hey, baby, how's about signing my ass while I'm up here? 427 00:26:32,905 --> 00:26:34,990 She got Cooze! We gotta help him! 428 00:26:37,034 --> 00:26:38,954 Down goes fatty! 429 00:26:40,956 --> 00:26:42,873 Stripper brawl! 430 00:26:45,418 --> 00:26:47,503 Stifler, we need some help! 431 00:26:47,920 --> 00:26:50,631 Oh, cousin got clothes-lined. That's a shame. 432 00:26:54,720 --> 00:26:57,013 That's gonna leave a big bruise. 433 00:27:01,601 --> 00:27:03,936 Those girls are wild tonight. 434 00:27:06,231 --> 00:27:08,984 I used to fuck girls like you in prison. 435 00:27:11,194 --> 00:27:14,781 - Oh, I love a good stripper brawl. - Who doesn't? 436 00:27:16,033 --> 00:27:18,119 - You started it! - Way to go, Cooze. 437 00:27:18,160 --> 00:27:20,203 - You started it! - Way to go, Cooze. 438 00:27:20,371 --> 00:27:21,873 What? I didn't do anything. 439 00:27:22,038 --> 00:27:25,042 You charged that stripper with a pen like you were going to shove it in her ass. 440 00:27:25,167 --> 00:27:27,044 Maybe if her panties smelled like waffles, 441 00:27:27,128 --> 00:27:28,337 then you would have done something... 442 00:27:28,504 --> 00:27:29,631 Shut up. Shut up! 443 00:27:29,796 --> 00:27:31,507 ...some syrup. That idiot? - I bet she would have liked that. 444 00:27:33,592 --> 00:27:37,680 - Hey there, gorgeous. You work here? - Yeah, sweetie. 445 00:27:37,889 --> 00:27:40,017 You see, we're pledging the Beta House right now, 446 00:27:40,182 --> 00:27:43,602 and one of our tasks is to get our ass signed by a... 447 00:27:43,727 --> 00:27:46,313 A professional dancer like yourself. 448 00:27:46,480 --> 00:27:50,193 So I was just, you know, wondering if maybe you'd do me the honour? 449 00:27:50,277 --> 00:27:53,946 That's a different approach than the boys usually take in this place. 450 00:27:54,031 --> 00:27:56,240 - Bend over. - Thanks. 451 00:27:56,324 --> 00:27:57,950 My name's Erik Stifler, by the way. 452 00:27:58,117 --> 00:28:00,452 Let me get one for the year book. 453 00:28:04,166 --> 00:28:05,083 Nice smile. 454 00:28:05,250 --> 00:28:08,420 - You have any relation to Dwight Stifler? - He's my cousin. 455 00:28:08,586 --> 00:28:11,339 - Hey, Stifler. - Candy. How are you, sweetheart? 456 00:28:11,506 --> 00:28:13,007 Good to see you. 457 00:28:13,175 --> 00:28:15,718 I can see where he gets his charm from. 458 00:28:15,843 --> 00:28:19,056 - You come see me soon, okay? - You know I will. 459 00:28:19,182 --> 00:28:21,975 All right, boys. Hey, congratulations. Task 37. 460 00:28:22,100 --> 00:28:24,187 - In the bag! Done! Yeah. 461 00:28:24,269 --> 00:28:27,605 Good job, boys. That's our first task completed. 462 00:28:28,023 --> 00:28:30,943 I think that stripper's implant broke my face. 463 00:28:42,412 --> 00:28:43,456 Everyone, let's go. 464 00:29:37,594 --> 00:29:39,471 Sweet Caesar's ghost! 465 00:29:47,272 --> 00:29:49,941 Fifteen, check. 466 00:29:50,107 --> 00:29:52,068 Sixteen, check. 467 00:30:03,663 --> 00:30:04,998 Hmm. 468 00:30:12,089 --> 00:30:14,800 - Who's that guy? - He's my Swahili instructor. 469 00:30:14,967 --> 00:30:16,885 I have my proficiency exam next week. 470 00:30:17,053 --> 00:30:18,511 - Nice! - Yeah. 471 00:30:18,679 --> 00:30:22,225 Hey, what's... What's this golden hammer doing in here? 472 00:30:22,308 --> 00:30:24,936 It's from the Greek Olympiad. 473 00:30:25,018 --> 00:30:28,481 It was, like, a series of competitions involving skill and deviant behaviour. 474 00:30:28,564 --> 00:30:31,609 They got really out of hand, so the university banned them for life. 475 00:30:31,692 --> 00:30:33,777 The Betas were legendary at them, though. We never lost. 476 00:30:33,945 --> 00:30:35,863 - Cool. Yeah. - Yeah. 477 00:30:36,239 --> 00:30:38,532 Oh, and remember, Erik... 478 00:30:46,875 --> 00:30:48,084 Yeah. 479 00:30:52,339 --> 00:30:53,297 Swahili. 480 00:30:55,049 --> 00:30:57,677 This place is swell, isn't it? Yeah. 481 00:30:57,761 --> 00:30:59,137 Look at how juicy. 482 00:31:00,222 --> 00:31:01,890 Sucking the crab? Wow. 483 00:31:02,056 --> 00:31:04,769 - This place is fun. - Yeah. Yeah, this place is awesome. 484 00:31:04,852 --> 00:31:06,896 I thought you'd like it here, you know. 485 00:31:08,312 --> 00:31:10,024 I like this mallet. 486 00:31:12,527 --> 00:31:16,238 - Oh, my God. Are you okay? Here. - It's all right. 487 00:31:17,281 --> 00:31:18,741 It doesn't really taste that bad. 488 00:31:19,993 --> 00:31:22,912 Dude, I'm telling you, this chick can't get enough of me. 489 00:31:22,995 --> 00:31:24,789 I did her again last night! 490 00:31:24,873 --> 00:31:27,917 Oh, I can't believe that. You're the man! 491 00:31:28,000 --> 00:31:29,460 I think I know that girl. 492 00:31:29,585 --> 00:31:31,671 You know, not all frat guys are like those guys. 493 00:31:31,755 --> 00:31:34,174 I know. I guess I just have a jaded opinion. 494 00:31:34,257 --> 00:31:36,259 Really? Why's that? 495 00:31:36,341 --> 00:31:38,177 It's just the typical story. 496 00:31:38,343 --> 00:31:41,139 Boy meets girl. Boy goes off to college, joins a frat, 497 00:31:41,264 --> 00:31:42,973 starts sleeping with every girl he can. 498 00:31:43,141 --> 00:31:46,311 Girl finds out and dumps his ass during winter break. 499 00:31:47,103 --> 00:31:49,273 But that was high school. I'm much older and wiser now. 500 00:31:49,398 --> 00:31:53,777 Right, older and wiser. And you're on a date with a guy who's pledging a frat. 501 00:31:53,859 --> 00:31:56,321 I know, and I'm watching you. 502 00:31:56,987 --> 00:31:58,031 - Dine and ditch. - Yeah. 503 00:31:58,198 --> 00:31:59,490 That's, like, one of my favourite plays of... 504 00:32:00,450 --> 00:32:02,953 Oh, my God! Oh, my God! Are you okay? 505 00:32:04,205 --> 00:32:05,539 Little help here! 506 00:32:10,711 --> 00:32:12,754 You are just the sweetest. 507 00:32:14,215 --> 00:32:16,717 You just bring it out in me, babe. 508 00:32:20,346 --> 00:32:22,598 - Perfect. - Yeah? 509 00:32:26,560 --> 00:32:30,314 - Careful, my feet are real sensitive. - Really? 510 00:32:40,074 --> 00:32:41,326 Oh, my. 511 00:32:42,994 --> 00:32:45,287 I love foot massages. 512 00:32:49,125 --> 00:32:50,335 Oh, my! 513 00:33:03,515 --> 00:33:04,975 I can't! 514 00:33:12,399 --> 00:33:15,193 - I'm sorry. - No, that's cool. 515 00:33:15,943 --> 00:33:18,071 It's totally fine, really. 516 00:33:19,782 --> 00:33:24,577 Here, let me just take care of you. 517 00:33:25,828 --> 00:33:27,205 Okay. 518 00:33:29,500 --> 00:33:30,833 Ooh! 519 00:33:37,509 --> 00:33:39,718 - You like that? - God, yeah. 520 00:33:40,344 --> 00:33:42,514 You do that almost as good as I do. 521 00:33:51,230 --> 00:33:52,940 How're you feeling? 522 00:33:53,316 --> 00:33:56,235 Hey. Good, thanks. 523 00:33:56,403 --> 00:33:57,529 - Here, let me see. - Oh, no. 524 00:33:57,696 --> 00:33:59,406 No, no. Ashley, it's... You really don't need to do anything. 525 00:33:59,531 --> 00:34:01,909 Oh, my God, Erik. You have to put something on that. 526 00:34:02,076 --> 00:34:03,952 No, it's just a little red. 527 00:34:04,536 --> 00:34:06,079 Here, let me. 528 00:34:07,914 --> 00:34:09,208 Are you sure? Yeah. 529 00:34:09,624 --> 00:34:10,624 It's not... 530 00:34:13,504 --> 00:34:16,090 - Does it hurt? - No, it's just really cold. 531 00:34:18,300 --> 00:34:20,678 Does that feel better? - Yeah. 532 00:34:22,138 --> 00:34:23,931 Mmm-hmm. 533 00:34:24,015 --> 00:34:25,057 Wow! 534 00:34:26,434 --> 00:34:28,144 - Oh, man! - I didn't even touch it. 535 00:34:29,020 --> 00:34:30,229 No, it's no big deal. 536 00:34:30,396 --> 00:34:32,356 I guess I should just take it as a compliment, right? 537 00:34:32,481 --> 00:34:35,192 - I'm sorry. Yeah. I'm sorry. - It's cool. 538 00:34:37,070 --> 00:34:39,030 Wow, that cream feels good. 539 00:34:39,989 --> 00:34:41,867 Ash, you might wanna... 540 00:34:41,950 --> 00:34:43,159 Just relax. 541 00:34:43,743 --> 00:34:44,994 It's still hot. 542 00:35:13,566 --> 00:35:16,068 Oh, my God! Mr Biggles! 543 00:35:25,453 --> 00:35:29,206 - This is really, really embarrassing. - No, it's okay. It's okay. 544 00:35:29,290 --> 00:35:32,543 I just haven't seen anything like that. 545 00:35:32,627 --> 00:35:35,505 Well, I was a virgin until last year, 546 00:35:35,672 --> 00:35:40,093 and then my girlfriend dumped me about four months ago. 547 00:35:41,385 --> 00:35:45,348 Okay. Wait, wait, wait. Are you telling me that you haven't... 548 00:35:46,516 --> 00:35:48,226 In four months? 549 00:35:48,393 --> 00:35:53,856 Well, you see, there was this incident that made masturbation 550 00:35:55,066 --> 00:35:58,070 very taboo in my household. 551 00:35:58,820 --> 00:36:02,157 Well, you have more self-control than most people. 552 00:36:03,491 --> 00:36:05,536 I'm really sorry about Mr Biggles. 553 00:36:06,536 --> 00:36:07,663 Yeah. 554 00:36:12,626 --> 00:36:14,670 - Just a little... Right. - No, it's... 555 00:36:16,964 --> 00:36:20,801 Oh, baby, I love you. Whoa, baby, why won't you tell me you love me, too? 556 00:36:20,926 --> 00:36:24,972 - Hey, Bull. Have you seen Stifler? - He's in a meeting. 557 00:36:25,097 --> 00:36:28,434 - What meeting would he be at? - I don't know. Something important. 558 00:36:28,684 --> 00:36:31,145 And it was after my parents... 559 00:36:31,228 --> 00:36:35,608 Well, they had to fire the fourth landscaping crew 560 00:36:37,695 --> 00:36:39,779 because they caught me with them. 561 00:36:39,947 --> 00:36:44,534 And that's when I knew that I had a problem. 562 00:36:45,327 --> 00:36:49,957 But I have been sex-free for two years now 563 00:36:50,123 --> 00:36:53,042 and, you know, never felt better. 564 00:36:59,968 --> 00:37:01,885 You are so brave. 565 00:37:04,304 --> 00:37:08,517 Get it in there! Yeah! Faster! Faster! 566 00:37:08,684 --> 00:37:12,271 - I'm going as fast as I can. - Faster, bad boy! 567 00:37:15,440 --> 00:37:17,442 Faster, I said! 568 00:37:18,569 --> 00:37:20,363 - I think I'm gonna... - It's gonna break! 569 00:37:21,615 --> 00:37:23,157 Yes! Yes! 570 00:37:23,742 --> 00:37:24,783 God, yes. 571 00:37:27,871 --> 00:37:29,539 Oh, boy. 572 00:37:40,800 --> 00:37:42,135 You call yourself a man? 573 00:37:42,301 --> 00:37:45,596 Get back here and fuck me! 574 00:37:47,724 --> 00:37:51,436 Okay, okay. All right, listen. I just did three times, okay? 575 00:37:51,521 --> 00:37:56,316 I'm gonna go get an icepack and then I'll be right back. 576 00:37:56,441 --> 00:38:01,531 You know the secret, icepacks are for pussies! 577 00:38:03,115 --> 00:38:06,327 Oh, your friend. He wants to come play! 578 00:38:06,452 --> 00:38:08,579 I'm going to see you again! 579 00:38:12,332 --> 00:38:14,168 - I'm a grizzly bear! - You're bad. 580 00:38:14,251 --> 00:38:17,713 I'm gonna steal a picnic basket full of orgasms. 581 00:38:18,839 --> 00:38:20,883 Okay, lay your head back. Lay your head back. 582 00:38:21,051 --> 00:38:23,969 Ready? Are you ready for it? Let's go, all right? 583 00:38:24,053 --> 00:38:29,058 Hands and feet inside the tram. Next stop, penetration station, baby. 584 00:38:32,728 --> 00:38:34,439 Hey, get back here! 585 00:38:37,734 --> 00:38:39,402 Stifler, I forgot to tell you... 586 00:38:39,485 --> 00:38:40,904 Whoa. 587 00:38:41,779 --> 00:38:46,076 - Get your ass over here, punk. - Okay. 588 00:38:52,540 --> 00:38:55,878 Oh, dude. On her teddy bear? Really? 589 00:38:56,169 --> 00:38:58,629 Dude, he hasn't busted a nut in, like, four months. 590 00:38:58,796 --> 00:38:59,923 What do you think I should do? 591 00:39:00,091 --> 00:39:01,925 - Man, you gotta beat the bishop. - Yeah. 592 00:39:02,008 --> 00:39:05,679 - You need to punch that clown. A lot. - What are you talking about? 593 00:39:07,139 --> 00:39:09,475 - You need to masturbate, dude. A lot. Alot. 594 00:39:09,641 --> 00:39:12,811 So next time you won't blow your load when you're rounding first base. 595 00:39:12,979 --> 00:39:14,021 Yeah. 596 00:39:30,997 --> 00:39:33,081 Just gotta clean the pipes. 597 00:39:55,605 --> 00:39:57,649 - Who is it? - Hey, it's Ashley. 598 00:39:57,815 --> 00:39:59,903 We were gonna hang out, remember?. 599 00:40:01,779 --> 00:40:04,489 Yeah! Yeah, I remember. 600 00:40:04,573 --> 00:40:08,035 I... I lost track of time, Ashley. I'll be right there. 601 00:40:08,118 --> 00:40:10,829 - Are you okay in there? - Yeah. 602 00:40:10,996 --> 00:40:14,583 Yeah, I'm fine. I'm fine. Just give me one second, okay? 603 00:40:15,333 --> 00:40:16,877 Erik, are you naked? 604 00:40:17,002 --> 00:40:19,713 Just putting on my t-shirt right now. 605 00:40:20,380 --> 00:40:21,800 There it is. 606 00:40:22,215 --> 00:40:23,133 Whew! 607 00:40:24,093 --> 00:40:25,219 - Hi. - Hi. 608 00:40:25,344 --> 00:40:28,557 - Can I come in? - No. No, the place is actually a mess. 609 00:40:28,682 --> 00:40:30,766 - Bobby's disgusting. - Oh, yeah? 610 00:40:30,850 --> 00:40:33,769 - But I know a cool place we can go. - Come on. 611 00:40:40,610 --> 00:40:44,363 All right. Right hand, yellow. 612 00:40:45,239 --> 00:40:46,241 Ooh. 613 00:40:46,408 --> 00:40:48,077 I love this game. 614 00:40:48,785 --> 00:40:51,288 Don't you fall or you're losing those boxers. 615 00:40:51,455 --> 00:40:53,498 Oh, really? 616 00:40:56,835 --> 00:40:59,004 - Are you okay? - Yeah. 617 00:40:59,378 --> 00:41:00,881 Ow. 618 00:41:01,048 --> 00:41:02,507 - Hi. - Hi. 619 00:41:19,400 --> 00:41:21,111 I'm sorry. 620 00:41:21,236 --> 00:41:25,407 - What? Are you a virgin or something or... - No. 621 00:41:27,534 --> 00:41:31,121 It's just when I... When I get too excited... 622 00:41:33,748 --> 00:41:35,626 Oh, it's embarrassing. 623 00:41:40,923 --> 00:41:42,132 Here. 624 00:41:43,008 --> 00:41:46,261 - Let me just take care of you again. - Okay. 625 00:41:51,683 --> 00:41:54,227 Oh, wait, wait, wait. Cheers, cheers. 626 00:41:55,646 --> 00:41:56,689 Mmm. 627 00:41:58,606 --> 00:42:01,944 Let me get that for you. A little spillage. No big deal. 628 00:42:09,410 --> 00:42:11,287 It's not gonna go off again, is it? 629 00:42:11,369 --> 00:42:14,873 Absolutely not. I've been practicing my self-control a lot. 630 00:42:15,041 --> 00:42:16,374 Alot? Okay. 631 00:42:38,231 --> 00:42:39,441 Come on. 632 00:42:39,524 --> 00:42:42,445 Oh, just how much have you been working on your self-control? 633 00:42:44,238 --> 00:42:47,450 I'm really sorry. It's not working. 634 00:42:48,658 --> 00:42:51,829 My stupid friends, they said that if I would... 635 00:42:51,954 --> 00:42:54,539 Erik, it's okay. It happens. 636 00:42:55,708 --> 00:42:56,791 Wine? 637 00:43:06,551 --> 00:43:08,052 All right, boys. We got a live one here. 638 00:43:08,220 --> 00:43:10,723 Two clicks north, three clicks east. 639 00:43:11,015 --> 00:43:13,058 All right, three clicks east. 640 00:43:15,185 --> 00:43:17,480 Let's blast our big giant ones. 641 00:43:17,605 --> 00:43:19,274 Fire in the hole! 642 00:43:22,192 --> 00:43:23,236 Direct hit! 643 00:43:24,488 --> 00:43:26,447 - Yes! - Oh, my God. 644 00:43:30,118 --> 00:43:32,620 I love the smell of boobies in the morning. 645 00:43:32,703 --> 00:43:34,955 Hey, so how's it going with Denise? 646 00:43:35,123 --> 00:43:41,046 Well, okay, so we hooked up and she gave me a couple of hand jobs. 647 00:43:42,297 --> 00:43:43,298 Hand jobs? 648 00:43:43,464 --> 00:43:46,051 They're actually the best hand jobs I've ever had in my life. 649 00:43:46,176 --> 00:43:48,469 - Oh, really? - Shut up! 650 00:43:49,095 --> 00:43:53,142 The only problem is I try to stick my hand down her pants, 651 00:43:53,309 --> 00:43:55,436 she keeps... Pulls my hands away. 652 00:43:55,561 --> 00:43:57,103 She says she's embarrassed. 653 00:43:57,228 --> 00:43:58,147 Uh-oh. 654 00:43:58,272 --> 00:44:02,443 - Maybe she has an abnormally large bush. - Yeah, or maybe she's got a yeast infection. 655 00:44:03,569 --> 00:44:06,072 - Come on. - Maybe she's got a dick. 656 00:44:06,281 --> 00:44:07,281 Huh? 657 00:44:07,448 --> 00:44:09,533 What? Crying Game? Boys Don't Cry? 658 00:44:09,616 --> 00:44:12,078 - That's based on true stories, boys. - No. 659 00:44:12,243 --> 00:44:13,288 - Yeah. - No, there's no way. 660 00:44:13,370 --> 00:44:15,039 Hey, man, maybe she's a hermaphrodite. 661 00:44:15,164 --> 00:44:17,749 Transvestite? Alittle Shanghai Surprise! 662 00:44:17,917 --> 00:44:18,959 Well, come on. You said yourself, 663 00:44:19,125 --> 00:44:21,878 she gives you the best hand jobs you've ever had in your whole life. Right? 664 00:44:22,046 --> 00:44:22,964 Yeah, so? 665 00:44:23,130 --> 00:44:25,382 So, how do you think she got so good at it? 666 00:44:25,467 --> 00:44:28,178 Probably from working her own gear. 667 00:44:29,386 --> 00:44:32,474 So you guys think that I might have been hooking up with a dude this whole time? 668 00:44:32,557 --> 00:44:35,185 Maybe. There's only one way to find out. 669 00:44:35,267 --> 00:44:37,688 You gotta get into those pants. 670 00:44:38,520 --> 00:44:41,733 Oh, wait. This is too perfect. Load it up. Load it up, right now. 671 00:44:45,613 --> 00:44:46,738 - What the... Sorry! 672 00:44:48,156 --> 00:44:49,782 Yeah! Yeah! 673 00:45:03,546 --> 00:45:05,632 I want you to go down on me, Cooze. 674 00:45:05,716 --> 00:45:08,218 Are you sure? Because I can wait. 675 00:45:08,344 --> 00:45:10,512 No, I want you down there now. 676 00:45:14,016 --> 00:45:15,934 That's it, Cooze. 677 00:45:24,027 --> 00:45:25,694 That's it, Cooze. 678 00:45:26,529 --> 00:45:27,571 Suck my cock! 679 00:45:27,738 --> 00:45:28,990 She's got a dick! 680 00:45:30,074 --> 00:45:31,575 Are you okay? 681 00:45:32,619 --> 00:45:36,373 Oh, my God. I just had the worse nightmare. 682 00:45:36,790 --> 00:45:39,918 What was it about? Who's got a dick? 683 00:45:40,502 --> 00:45:41,587 I do. 684 00:45:51,597 --> 00:45:52,973 Oh, my God. 685 00:45:53,599 --> 00:45:54,933 I can't take this anymore. 686 00:46:12,994 --> 00:46:14,120 Hello? 687 00:46:14,745 --> 00:46:16,539 I thought you were gonna call me. 688 00:46:17,039 --> 00:46:18,458 Oh, hey. 689 00:46:18,625 --> 00:46:20,501 Yeah. I fell asleep. 690 00:46:21,127 --> 00:46:22,044 I'm sorry. 691 00:46:23,254 --> 00:46:24,964 Were you dreaming about me? 692 00:46:25,924 --> 00:46:27,174 Maybe. 693 00:46:27,675 --> 00:46:29,761 Hey, can you hold on for one sec? 694 00:46:32,597 --> 00:46:34,141 Because this 695 00:46:36,143 --> 00:46:37,644 isn't a dream. 696 00:46:43,066 --> 00:46:45,986 Oh, God. That's not mine. That's Bobby's. 697 00:46:56,163 --> 00:46:57,665 That's not mine. 698 00:47:14,306 --> 00:47:16,600 Guys. What the hell are you doing? 699 00:47:16,684 --> 00:47:18,769 Number 33, baby. 700 00:47:18,936 --> 00:47:21,898 We got a chance to do number 33, but we gotta go now. 701 00:47:22,064 --> 00:47:24,192 - Half-naked girl here. - Sorry, Ashley. 702 00:47:24,358 --> 00:47:26,402 Dude, the manager just called. He's got an opening. 703 00:47:26,485 --> 00:47:29,948 - We haven't even rehearsed for that bit yet. - It's our only chance, man. 704 00:47:31,032 --> 00:47:32,242 Really? 705 00:47:33,993 --> 00:47:35,787 Ashley, it is Number 33. 706 00:47:36,621 --> 00:47:40,875 Maybe, we could just finish later or something? 707 00:47:42,043 --> 00:47:42,961 It's cool. 708 00:47:46,631 --> 00:47:47,758 I'm coming with you. 709 00:47:49,635 --> 00:47:51,678 - We rocked that place. - Yeah! 710 00:47:51,845 --> 00:47:52,721 Awesome! 711 00:47:54,181 --> 00:47:57,893 Number 46, sex in the stacks. Chalk it up. 712 00:48:01,272 --> 00:48:03,941 Number 26, receive a golden shower. 713 00:48:04,025 --> 00:48:06,443 Number 27, perform a Cleveland steamer. 714 00:48:06,528 --> 00:48:08,111 - Check. Oh, man. 715 00:48:08,195 --> 00:48:10,198 Get a panda in the grotto. 716 00:48:10,282 --> 00:48:12,909 - Thirty, get a blumpkin. Oh, you didn't. 717 00:48:12,991 --> 00:48:15,703 After corned beef. It was disgusting. 718 00:48:15,870 --> 00:48:17,914 - All right. Yeah. That was pretty good. Yeah! 719 00:48:17,997 --> 00:48:20,708 By the power granted to me by the great country of Canada, 720 00:48:20,875 --> 00:48:23,586 I now pronounce you life partners. 721 00:48:25,422 --> 00:48:27,300 Would you like to seal it with a kiss? 722 00:48:27,382 --> 00:48:28,341 - No. - Yes. 723 00:48:28,425 --> 00:48:30,635 Number 41. Make it official. 724 00:48:33,638 --> 00:48:34,682 Because I'm a gentleman. 725 00:48:36,975 --> 00:48:39,813 Wow. You boys are such an inspiration. 726 00:48:41,980 --> 00:48:43,857 I think it's time we do a little mid-semester celebrating. 727 00:48:44,024 --> 00:48:46,319 - What do you think? - Yes. Definitely. 728 00:48:56,370 --> 00:48:59,624 Stifler, I'm afraid I gotta see everyone's IDs. 729 00:49:00,499 --> 00:49:02,626 Come on, Manny. You're joking, right? 730 00:49:02,793 --> 00:49:04,295 I'm afraid not. 731 00:49:04,463 --> 00:49:06,923 You see, the new ownership of this establishment 732 00:49:07,006 --> 00:49:08,632 doesn't condone underage drinking. 733 00:49:08,799 --> 00:49:12,177 Officers, please escort these minors from the premises. 734 00:49:13,053 --> 00:49:14,513 Can I touch your gun? All right, okay. We're going. 735 00:49:14,680 --> 00:49:17,641 Bye-bye. - You're fucking with traditions, Edgar. 736 00:49:17,767 --> 00:49:21,731 I'm not just fucking with your traditions, I'm tearing them down. 737 00:49:23,272 --> 00:49:24,858 Take him away. 738 00:49:27,443 --> 00:49:29,946 You know, you are way too classy, 739 00:49:30,114 --> 00:49:34,118 and have way too nice of a body to be hanging out with a douche bag like that. 740 00:49:35,785 --> 00:49:37,997 Don't listen to him, honey. Your body isn't that great. 741 00:49:38,079 --> 00:49:39,498 I'll have a gimlet, please. Thank you. 742 00:49:41,750 --> 00:49:42,834 Stifler. 743 00:49:43,002 --> 00:49:44,544 What? - Your lawyer's here. 744 00:49:44,711 --> 00:49:46,963 Excellent. Thanks, Marty. Send him in. 745 00:49:47,672 --> 00:49:49,340 You have a lawyer?. 746 00:49:52,011 --> 00:49:54,054 Thanks for coming. I'm glad you got here. 747 00:49:54,304 --> 00:49:57,057 Well, you know me. I'm always down forthe cause. 748 00:49:57,642 --> 00:50:00,102 - Betas for life, baby. - Betas for life. 749 00:50:00,185 --> 00:50:01,812 Mr Levenstein? 750 00:50:01,979 --> 00:50:03,524 Hey, Erik. How's your mom and dad? 751 00:50:03,649 --> 00:50:05,525 They're good. They're really good, actually. 752 00:50:05,608 --> 00:50:08,236 - Well, that's good. Hey, guys, this is Noah. 753 00:50:08,319 --> 00:50:10,822 He's a Beta alum. He's our House-counselling consigliere. 754 00:50:10,988 --> 00:50:14,325 This guy has gotten us out of more shit than you can even imagine. 755 00:50:14,492 --> 00:50:17,287 Well you Beta boys do keep me busy, that's for sure. 756 00:50:17,620 --> 00:50:19,580 Now, I've just talked to the district attorney. 757 00:50:19,747 --> 00:50:23,043 He's an old school chum of mine. He's willing to drop all the charges 758 00:50:23,126 --> 00:50:27,088 if you promise never to set foot in the Silver Dollar again. 759 00:50:28,340 --> 00:50:30,008 This is ridiculous. 760 00:50:30,966 --> 00:50:32,719 Where am I gonna have Sunday brunch? 761 00:50:32,844 --> 00:50:34,721 Oh, look, I know you're upset. 762 00:50:34,805 --> 00:50:36,682 They do have a great omelet bar, that's for sure. 763 00:50:36,848 --> 00:50:40,352 - But you're just gonna have to give it up. - No, we can't. 764 00:50:40,852 --> 00:50:45,023 These geeks... These geeks are messing with the Beta way of life. 765 00:50:46,192 --> 00:50:48,276 You want to step inside, Noah? 766 00:50:48,359 --> 00:50:50,028 - Oh, it's open? Yeah. 767 00:50:50,196 --> 00:50:51,905 Oh, thanks Marty. 768 00:50:52,949 --> 00:50:56,284 If you wanna grab a sandwich, I'll just be a minute. 769 00:50:57,536 --> 00:50:58,996 Look, fellas, 770 00:50:59,622 --> 00:51:03,166 there is a bigger picture here than the Beta way of life. 771 00:51:04,210 --> 00:51:07,672 Is that what you thought when you were in the Beta House? 772 00:51:08,339 --> 00:51:09,381 No. 773 00:51:10,799 --> 00:51:13,302 - No. It wasn't. - So... 774 00:51:13,761 --> 00:51:18,766 So I think something has to be done here. Within the confines of the law, of course. 775 00:51:18,933 --> 00:51:20,602 Of course. Of course. 776 00:51:21,686 --> 00:51:24,439 So what would you do? 777 00:51:25,272 --> 00:51:26,900 What would I do? 778 00:51:29,569 --> 00:51:34,407 I would crush those geeks with every Beta muscle in my body. 779 00:51:37,120 --> 00:51:38,954 But that's just me. 780 00:51:39,788 --> 00:51:42,331 See you boys at homecoming. Say hi to your folks, Erik. 781 00:51:42,499 --> 00:51:44,252 I will. Thank you. 782 00:51:54,470 --> 00:51:55,721 Come on. 783 00:52:12,405 --> 00:52:14,823 Freeze, human. 784 00:52:29,463 --> 00:52:33,259 Uphold the galactic alliance with my cock. 785 00:52:39,640 --> 00:52:41,352 What the hell is going on in there? 786 00:52:41,517 --> 00:52:44,896 Sounds like a dog with its dick stuck in a vacuum. 787 00:52:45,064 --> 00:52:47,774 - All right, this way. - I'm a husky ninja. 788 00:52:54,030 --> 00:52:55,116 Okay. 789 00:53:00,162 --> 00:53:02,582 Guys, I really gotta take a dump. 790 00:53:02,664 --> 00:53:04,500 Oh, come on. Not now. 791 00:53:04,666 --> 00:53:06,836 That fast food I ate put me over. 792 00:53:07,212 --> 00:53:08,838 Oh! I can't wait. 793 00:53:10,507 --> 00:53:14,511 Well, hurry up, then. God, that guy's disgusting. 794 00:53:16,972 --> 00:53:19,140 Okay. All right. 795 00:53:25,397 --> 00:53:26,564 Okay. 796 00:53:33,864 --> 00:53:34,782 All right. 797 00:53:38,451 --> 00:53:39,996 Come on. 798 00:53:43,123 --> 00:53:44,125 Ooh! 799 00:53:44,291 --> 00:53:47,629 - Bobby, what are you doing, man? - Upper-decker, baby! 800 00:53:47,711 --> 00:53:49,380 Upper-decker, baby. 801 00:53:50,214 --> 00:53:52,008 Oh, my God. 802 00:53:53,341 --> 00:53:56,219 Betas, we are leaving. Go, go, go! 803 00:54:01,893 --> 00:54:03,351 What's happening? 804 00:54:12,111 --> 00:54:13,737 Well, pledges, 805 00:54:14,197 --> 00:54:17,700 you completed every task on the task board in record time. 806 00:54:18,367 --> 00:54:24,749 I, along with every other Beta in this room, are proud to call you our brothers. 807 00:54:25,041 --> 00:54:27,501 Congratulations, you're all Betas! 808 00:54:28,337 --> 00:54:29,547 Oh, yeah. 809 00:54:32,674 --> 00:54:34,008 Hey, cuz. 810 00:54:35,594 --> 00:54:37,930 Yeah. Here you go, cuz. 811 00:54:47,065 --> 00:54:49,399 So it sounds like you got yourself a pretty good girl there, buddy. 812 00:54:49,567 --> 00:54:51,736 Oh, yeah. You know what? Now that pledge is finally over, 813 00:54:51,902 --> 00:54:53,738 we can spend a lot more time together, too. 814 00:54:57,532 --> 00:54:58,533 What? Are you kidding me? 815 00:54:58,618 --> 00:55:02,287 Edgar, get you and the Mensa rejects out of my house, now. 816 00:55:07,542 --> 00:55:10,630 You have crossed me for the last time, Stifler! 817 00:55:13,842 --> 00:55:16,677 We're gonna settle this once and for all! 818 00:55:18,805 --> 00:55:20,265 Whoa, whoa! Hey, hey, hey! 819 00:55:21,724 --> 00:55:24,019 Oh! What the fuck? 820 00:55:30,316 --> 00:55:34,404 We, the members of the Geek House, challenge you, the Beta House, 821 00:55:34,488 --> 00:55:36,282 to the Greek Olympiad. 822 00:55:36,365 --> 00:55:37,616 The Greek Olympiad? 823 00:55:37,783 --> 00:55:39,910 As much as I'd love to kick your Geek ass up and down the field, Ed, 824 00:55:40,076 --> 00:55:43,455 I hate to tell you, the Greek Olympiad's been banned for like 40 years. So... 825 00:55:45,249 --> 00:55:49,920 What's the matter?. Afraid to get into a little trouble, Stifler?. 826 00:55:50,337 --> 00:55:51,587 Afraid? 827 00:55:53,007 --> 00:55:55,467 - Let's do this. - Oh, but there is one catch. 828 00:55:55,552 --> 00:55:57,637 We are playing for charters. 829 00:55:58,220 --> 00:56:02,433 If we win, you give up your charter and you move out of the Beta House. 830 00:56:03,225 --> 00:56:04,851 And if you win, 831 00:56:05,687 --> 00:56:08,190 we move out and you take our house. 832 00:56:08,898 --> 00:56:10,692 This place against your mansion? 833 00:56:10,776 --> 00:56:14,028 Consider it another tradition I plan to tear down. 834 00:56:15,697 --> 00:56:17,032 You're on. 835 00:56:21,536 --> 00:56:23,038 Are you out of your mind? 836 00:56:23,205 --> 00:56:26,583 The Greek Olympiad has been banned for life. 837 00:56:26,749 --> 00:56:28,500 You'll all get thrown off campus. 838 00:56:28,668 --> 00:56:33,715 - That's a chance we're gonna have to take. - Oh, but the Greek Olympiad is crazy. 839 00:56:33,881 --> 00:56:38,720 I mean, yes, it's a combination of skill, endurance, athleticism granted, 840 00:56:38,886 --> 00:56:41,013 but there is a degree of perversion in these games 841 00:56:41,138 --> 00:56:44,477 which I don't think would serve you kids well. 842 00:56:44,560 --> 00:56:46,562 Do you happen to remember the name of the last captain 843 00:56:46,644 --> 00:56:48,271 to ever win the Greek Olympiad? 844 00:56:48,439 --> 00:56:50,523 Well, I haven't the foggiest because it was so long ago. 845 00:56:50,607 --> 00:56:53,319 His name was Noah Levenstein. 846 00:56:55,154 --> 00:56:56,614 Uh-huh. 847 00:56:56,780 --> 00:56:59,075 Well, I knew that would catch up to me one day. 848 00:56:59,157 --> 00:57:02,078 But, you know, fellas, I didn't know what was going on back then. 849 00:57:02,203 --> 00:57:03,537 I was just a dumb kid. 850 00:57:03,662 --> 00:57:05,581 Mr Levenstein, we need you. 851 00:57:05,748 --> 00:57:09,336 Tradition states that the last team captain to win 852 00:57:09,502 --> 00:57:11,171 comes back to officiate. 853 00:57:11,254 --> 00:57:13,047 I know it's tradition. 854 00:57:14,299 --> 00:57:17,302 I... I suppose I could do it. 855 00:57:17,427 --> 00:57:19,596 I'd have to call in and take a few personal days. 856 00:57:19,763 --> 00:57:22,308 Excellent. You will not regret this. I promise you. 857 00:57:22,473 --> 00:57:25,185 - Stifler! This just came for you, man. What is it? 858 00:57:30,148 --> 00:57:31,859 This is interesting. 859 00:57:32,734 --> 00:57:33,944 Hello! 860 00:57:37,031 --> 00:57:39,616 I'm here. What's this big bombshell? 861 00:57:47,750 --> 00:57:49,377 Are you sure you weren't followed? 862 00:57:49,543 --> 00:57:52,129 You? What the hell are you doing here? 863 00:57:55,883 --> 00:57:58,177 - Well, well, Stifler. - Rock. 864 00:57:58,344 --> 00:57:59,762 Looks like we meet again. 865 00:57:59,845 --> 00:58:04,558 - All right, this is a set-up. I'm out of here. - Just relax, ass clown. 866 00:58:04,642 --> 00:58:07,562 The enemy of my enemy is my friend. 867 00:58:07,687 --> 00:58:10,607 What we had was a rivalry, 868 00:58:10,690 --> 00:58:13,568 but what Edgar did got us kicked off campus. 869 00:58:14,986 --> 00:58:16,737 Wait, how do you even know the guy? 870 00:58:18,407 --> 00:58:21,534 He tried to pledge our house three years ago. 871 00:58:21,659 --> 00:58:25,080 He was the first regular sized guy to rush the little person frat. 872 00:58:25,914 --> 00:58:29,209 They used to have this tradition where we put a sheep in the basement... 873 00:58:29,376 --> 00:58:30,252 Be gentle. 874 00:58:30,419 --> 00:58:31,753 They'd tell us we had to bang the sheep 875 00:58:31,920 --> 00:58:35,466 and that we couldn't come out until the rubber was used. 876 00:58:35,633 --> 00:58:37,342 Now, one of two things happened. 877 00:58:38,843 --> 00:58:40,513 Either they would come out crying, 878 00:58:41,722 --> 00:58:45,643 orthey would beat off in the rubber and say they did the sheep. 879 00:58:46,977 --> 00:58:50,523 And then there was Edgar. 880 00:58:52,400 --> 00:58:53,776 Good luck. 881 00:59:01,325 --> 00:59:03,244 We gotta check it out. 882 00:59:10,544 --> 00:59:12,796 For the love of God, man! 883 00:59:13,880 --> 00:59:17,551 That sick bastard fucked the sheep. 884 00:59:18,384 --> 00:59:21,346 That's a great story but I'm a little unclear on how it helps me? 885 00:59:22,556 --> 00:59:25,058 I'm sure you'll figure something out, Shitler. 886 00:59:43,827 --> 00:59:46,373 Welcome to the Greek Olympiad! 887 00:59:54,506 --> 00:59:57,634 Competing today in this ancient tradition 888 00:59:57,800 --> 00:59:59,677 are the Beta House... 889 01:00:01,764 --> 01:00:03,515 - Beta! Beta! Beta! Beta! 890 01:00:03,681 --> 01:00:05,517 And the Geek House. 891 01:00:08,646 --> 01:00:13,107 Now, when we think of the term Greek Olympiad, 892 01:00:13,275 --> 01:00:17,070 we hearken back to ancient traditions. 893 01:00:18,238 --> 01:00:22,075 We conjure up images of mighty warriors 894 01:00:22,492 --> 01:00:26,204 in their little skirts, getting all oiled up, 895 01:00:27,497 --> 01:00:29,167 writhing around with each other. 896 01:00:29,292 --> 01:00:34,505 Some called it wrestling, others called it something else. 897 01:00:35,005 --> 01:00:39,927 But enough history. On with the games. 898 01:00:47,726 --> 01:00:51,022 The first event is called The Release of Venus. 899 01:00:51,690 --> 01:00:56,277 The man who undoes all the brassieres on his side the quickest, wins. 900 01:00:56,860 --> 01:00:58,362 You know, Ed, 901 01:00:58,988 --> 01:01:02,451 it's really a shame all that practice on your sister's training bra is not gonna pay off. 902 01:01:02,533 --> 01:01:06,246 Please, Dwight. I spent a season in Milan dating lingerie models. 903 01:01:06,413 --> 01:01:08,373 It was before I met you. 904 01:01:10,375 --> 01:01:12,669 Gentlemen, are we ready? 905 01:01:12,752 --> 01:01:15,464 Decline and fall, Dwight. Decline and fall. 906 01:01:17,298 --> 01:01:19,008 Start unsnapping. 907 01:01:35,275 --> 01:01:38,195 You know, I still hold the record in this event. 908 01:01:38,363 --> 01:01:39,446 Hands of a surgeon. 909 01:01:44,827 --> 01:01:46,871 - Oh, what's up with Edgar? - Chick's got double Ds. 910 01:01:46,954 --> 01:01:49,875 Squad clasps are really difficult to deal with. 911 01:01:55,421 --> 01:01:56,463 Done. 912 01:01:56,547 --> 01:01:57,548 Done! 913 01:01:58,841 --> 01:01:59,885 I knew it! 914 01:02:00,051 --> 01:02:01,511 Betas win. 915 01:02:05,098 --> 01:02:06,724 Yeah! Yeah! 916 01:02:08,144 --> 01:02:09,602 Hey, nice try, Edgar. 917 01:02:10,521 --> 01:02:13,649 Oh, sorry, sweetheart. I guess I was just in the zone. 918 01:02:14,065 --> 01:02:16,902 You know, with a little more to work with, I might have won. 919 01:02:17,403 --> 01:02:21,072 The next event is The Battle of Ares. 920 01:02:22,115 --> 01:02:26,077 Two men fighting to the death, 921 01:02:28,246 --> 01:02:31,583 or until one knocks the other into the water. 922 01:02:32,835 --> 01:02:34,503 Yeah! Ride that! 923 01:02:35,129 --> 01:02:38,424 You guys are so done, Edgar. Bull is an animal with this thing. 924 01:02:38,590 --> 01:02:41,093 Why don't you just save some face, give me the deed to your place now. 925 01:02:41,177 --> 01:02:42,969 Not quite yet. 926 01:02:43,054 --> 01:02:45,973 You haven't met our new initiate, have you? 927 01:02:54,649 --> 01:02:56,400 His name is Dave Maul, 928 01:02:56,568 --> 01:02:59,028 and he is the number-one rated light saberfighter 929 01:02:59,111 --> 01:03:01,113 on the science fiction convention tour. 930 01:03:01,198 --> 01:03:02,824 Oh, he's a virgin. 931 01:03:02,990 --> 01:03:04,451 Are you ready, boys? 932 01:03:05,367 --> 01:03:06,619 Joust! 933 01:03:25,179 --> 01:03:26,431 Oh, shit! 934 01:03:32,855 --> 01:03:34,732 Take him! Take him! 935 01:03:36,234 --> 01:03:37,651 Finish him. 936 01:03:39,694 --> 01:03:40,821 Go! Come on! 937 01:03:46,452 --> 01:03:49,955 - Geeks win! - I need a beer. 938 01:03:50,414 --> 01:03:53,877 The next event is called Demeter's Feast. 939 01:03:53,960 --> 01:03:57,296 Now, in ancient Rome, the pig was considered sacred. 940 01:03:57,463 --> 01:04:01,385 And often sacrificed to the goddess of agriculture. 941 01:04:01,842 --> 01:04:05,013 Today, we've taken a pig, greased it up, 942 01:04:05,180 --> 01:04:08,267 and the first one who catches it, wins. 943 01:04:12,854 --> 01:04:14,523 Hey, you sure you're up for this pigging? 944 01:04:14,605 --> 01:04:17,526 Stifler, I grew up on a farm with 652 pigs, 945 01:04:18,277 --> 01:04:20,862 I can tell what the pig is thinking. 946 01:04:30,415 --> 01:04:31,832 Silly, little, fat man. 947 01:04:31,916 --> 01:04:34,794 Hey, Edgar, what's the deal with Captain Sulu? He afraid to compete? 948 01:04:34,961 --> 01:04:37,046 You haven't heard of parkour, have you? 949 01:04:43,385 --> 01:04:44,386 What the... 950 01:04:45,597 --> 01:04:47,056 Go! Go! Go! Go! 951 01:05:09,412 --> 01:05:10,413 Damn. 952 01:05:24,595 --> 01:05:26,973 Come here, pork chop. 953 01:05:27,765 --> 01:05:28,974 Geeks! 954 01:05:59,839 --> 01:06:01,174 Geeks win! 955 01:06:06,513 --> 01:06:07,806 Shut up. 956 01:06:07,972 --> 01:06:13,227 Greek Roulette is a very dangerous game. Not for the faint of heart. 957 01:06:14,728 --> 01:06:17,857 One of these chambers contains a capsule 958 01:06:17,982 --> 01:06:21,736 with aged horse semen. 959 01:06:24,073 --> 01:06:26,826 Gentlemen, let us begin. 960 01:06:43,218 --> 01:06:44,552 Disgusting. Oh, come on. 961 01:06:48,514 --> 01:06:51,560 Come on, come on! Come on, Dwight! 962 01:06:54,479 --> 01:06:55,814 You're busted. Come on. 963 01:06:55,939 --> 01:06:57,898 - It's gonna be... We're not in it. Come on! 964 01:06:59,943 --> 01:07:01,027 You know, I gotta hand it to you, Edgar. 965 01:07:01,152 --> 01:07:02,903 I really didn't think you'd have the huevos for this. 966 01:07:03,113 --> 01:07:05,198 I thought you'd probably recruit one of your lackeys. 967 01:07:05,365 --> 01:07:09,745 I wouldn't miss watching you shoot yourself full of horse semen for anything. 968 01:07:11,662 --> 01:07:12,706 Come on, man. 969 01:07:12,873 --> 01:07:14,708 Come on, Stifler! 970 01:07:19,379 --> 01:07:21,172 Yeah! Yes! 971 01:07:22,007 --> 01:07:24,801 - We can do this! Yes, yes! Come on! 972 01:07:27,221 --> 01:07:28,473 That's how we do. 973 01:07:28,555 --> 01:07:29,931 Oh, boy! 974 01:07:30,391 --> 01:07:32,518 - Come on! Come on! Edgar! 975 01:07:35,021 --> 01:07:36,647 Come on, baby. Eat it! 976 01:07:44,155 --> 01:07:45,447 Yeah! 977 01:07:45,615 --> 01:07:48,284 - Put two canisters in there! - Two? Whoa, whoa, whoa. Two? 978 01:07:48,367 --> 01:07:50,202 That's too many, Dwight. Come on, two? He's not worth it. 979 01:07:50,370 --> 01:07:54,206 Unless Edgar's afraid, put in two canisters. 980 01:07:54,331 --> 01:07:56,000 Fine! Put in two! 981 01:07:57,878 --> 01:07:59,336 Put in two. 982 01:08:04,009 --> 01:08:05,177 Go! 983 01:08:05,427 --> 01:08:06,511 Go! 984 01:08:07,888 --> 01:08:09,847 Be a man, huh? - Ready. Go! 985 01:08:11,308 --> 01:08:13,518 Warm it up. Hey! Hey! Hey! 986 01:08:15,477 --> 01:08:17,355 All right, all right! All right! 987 01:08:17,523 --> 01:08:20,233 - All right! - Everyone quiet! 988 01:08:20,400 --> 01:08:22,528 We're good? Back to the match. 989 01:08:22,695 --> 01:08:23,821 You're good baby. There's nothing in there. 990 01:08:23,987 --> 01:08:25,072 Oh, no. I can't watch this. 991 01:08:29,160 --> 01:08:30,868 Yeah! Yeah! 992 01:08:31,036 --> 01:08:33,581 - Yeah! Yes! Yeah! 993 01:08:33,747 --> 01:08:37,085 - Yes! Yes! All right! Yes! Yes! 994 01:08:37,168 --> 01:08:38,752 You're up. 995 01:08:39,878 --> 01:08:41,088 Come on! 996 01:08:42,923 --> 01:08:44,801 - Do it. - Let's go. 997 01:08:44,885 --> 01:08:47,720 Do it! Do it! Do it! 998 01:08:47,803 --> 01:08:50,306 - Do it! Do it, now! Pull the fucking trigger. 999 01:08:50,431 --> 01:08:54,686 - Do it! Do it! Do it! Do it! Pull the trigger. 1000 01:08:58,606 --> 01:08:59,816 Oh. 1001 01:09:01,902 --> 01:09:04,904 Yes! We won! Sucker! 1002 01:09:05,530 --> 01:09:07,116 Betas win. 1003 01:09:07,198 --> 01:09:10,285 - Enjoy Mister Ed's jizz. - How does that semen taste, there? 1004 01:09:13,455 --> 01:09:15,874 Tough loss, there, Edgar, but you know what they say, son. 1005 01:09:15,958 --> 01:09:18,794 You've got to get right back up on that horse. 1006 01:09:18,878 --> 01:09:19,920 So to speak. 1007 01:09:25,300 --> 01:09:29,513 The ancient game of the Wife Carry has been around for centuries. 1008 01:09:30,264 --> 01:09:33,643 The first couple to complete the course wins. 1009 01:09:34,935 --> 01:09:37,146 - You owe me big time for this. - I know. 1010 01:09:39,065 --> 01:09:41,109 - Okay. All right. Ready? 1011 01:09:45,571 --> 01:09:48,700 How pathetic. Now! 1012 01:09:52,412 --> 01:09:53,622 What? What... 1013 01:09:53,705 --> 01:09:55,498 Really? You trying to give Bandhu a hernia? 1014 01:09:55,582 --> 01:09:58,669 Oh, once again your pathetic little brain has let you down, Dwight. 1015 01:09:58,835 --> 01:10:00,170 Bandhu, up. 1016 01:10:04,925 --> 01:10:07,636 All right, Erik. We got this. Let's go. 1017 01:10:08,220 --> 01:10:09,763 We're fucked. 1018 01:10:11,973 --> 01:10:14,267 Come on, Erik! Go, go, go! 1019 01:10:14,351 --> 01:10:16,020 We can beat those Betas. 1020 01:10:17,646 --> 01:10:20,357 How'd you feel about that... 1021 01:10:26,822 --> 01:10:29,366 Come on! Come on! 1022 01:10:40,754 --> 01:10:43,089 Maybe I should have carried you. 1023 01:10:44,716 --> 01:10:47,093 Man, that is one scary chick. 1024 01:10:47,510 --> 01:10:48,552 That's a chick? 1025 01:10:48,886 --> 01:10:49,804 Okay. 1026 01:10:52,265 --> 01:10:55,143 And now, the Peloponnesian War. 1027 01:10:55,227 --> 01:10:58,688 The first team to consume an entire keg wins. 1028 01:10:58,771 --> 01:11:00,648 Throwing up does not disqualify. 1029 01:11:00,773 --> 01:11:04,320 Gentlemen, inside this cylindrical casing of aluminium, 1030 01:11:04,402 --> 01:11:07,656 lies 55 metric litres of malted alcohol. 1031 01:11:08,281 --> 01:11:10,451 Remember, fellas, don't underestimate these Geeks. 1032 01:11:10,617 --> 01:11:12,661 Most of them are lonely problem drinkers, all right? 1033 01:11:12,745 --> 01:11:15,664 Beware, gentlemen, these men know how to drink, 1034 01:11:16,207 --> 01:11:18,084 but we are more than men. 1035 01:11:18,166 --> 01:11:20,002 We are more than men! 1036 01:11:20,169 --> 01:11:22,671 We, sirs, are Geeks! 1037 01:11:22,754 --> 01:11:25,007 Yes! - All right, boys. Battle! 1038 01:11:27,051 --> 01:11:30,262 - Gentlemen, chug-a-lug! - I can out-drink you fucks! 1039 01:11:33,390 --> 01:11:34,642 Drink! 1040 01:11:41,065 --> 01:11:42,691 Edgar! 1041 01:11:44,652 --> 01:11:46,279 I only have one thing to say to you. 1042 01:11:46,446 --> 01:11:48,406 What's that, you philistine? 1043 01:11:56,874 --> 01:11:59,459 Puking doesn't disqualify! 1044 01:12:00,502 --> 01:12:03,546 - Geeks, attack! - Boot and rally, boys! 1045 01:12:10,303 --> 01:12:13,391 Come on, Edgar. Let's see what you got, bitch. 1046 01:12:15,643 --> 01:12:18,604 That's all you got, huh? That's all you got? 1047 01:12:27,362 --> 01:12:29,407 Go back to the keg! 1048 01:12:29,489 --> 01:12:31,492 We got a man down! 1049 01:12:31,576 --> 01:12:34,620 Gentlemen, we need to attain maximum efficiency. 1050 01:12:34,913 --> 01:12:37,415 Attach the device! 1051 01:12:42,211 --> 01:12:44,422 - What the hell is that? - What is that thing? 1052 01:12:44,505 --> 01:12:46,090 Open valves. 1053 01:12:47,801 --> 01:12:52,556 That's the Geeks taking the lead. It's time for our secret weapon. Wesley! 1054 01:12:53,473 --> 01:12:55,892 Let's go! - Wesley, keg stand! 1055 01:13:01,981 --> 01:13:05,986 Open the valves all the way. We need warp speed on this, motherfucker! 1056 01:13:08,614 --> 01:13:10,908 - Yeah! - Yeah! Yeah! 1057 01:13:10,991 --> 01:13:12,409 Betas win! 1058 01:13:20,501 --> 01:13:24,546 With the Greek Olympiad tied, we now go into sudden death. 1059 01:13:30,511 --> 01:13:34,724 The final event is called The Rise of Aphrodite. 1060 01:13:35,516 --> 01:13:38,103 Quite simply, the first man 1061 01:13:39,896 --> 01:13:44,776 who excretes his manly juices, 1062 01:13:44,942 --> 01:13:48,946 in the ejaculatory sense, 1063 01:13:50,366 --> 01:13:51,449 loses. 1064 01:14:00,208 --> 01:14:02,503 I cannot wait to see you come in your pants. 1065 01:14:02,878 --> 01:14:04,087 Let's do this. 1066 01:14:15,807 --> 01:14:17,934 Pi is equal to 3. 1415... 1067 01:14:18,101 --> 01:14:20,146 - No big deal at all. -5978... 1068 01:14:20,228 --> 01:14:22,689 I feel like Santa Claus at the local shopping mall. 1069 01:14:27,028 --> 01:14:28,737 - That was nothing. I'm okay. - That was nothing for me, either. 1070 01:14:28,905 --> 01:14:29,822 No big deal. 1071 01:14:32,116 --> 01:14:33,910 Shake that thing. 1072 01:14:45,797 --> 01:14:48,175 - I like your boobs. Look at this. 1073 01:14:48,341 --> 01:14:51,053 Pretend you're sucking my man breast! 1074 01:14:51,929 --> 01:14:55,222 Give it up, Stifler. This is a game of mind over matter. 1075 01:14:55,389 --> 01:14:57,725 And my brain is way biggerthan yours. 1076 01:14:57,892 --> 01:14:59,352 I've got experience on my side. 1077 01:14:59,437 --> 01:15:03,106 I'll take that over yourVulcan mind tricks any day. 1078 01:15:03,190 --> 01:15:05,693 We shall see. Bring her in! 1079 01:15:06,860 --> 01:15:09,029 We flew this young lady in from Las Vegas. 1080 01:15:09,197 --> 01:15:12,074 She's the number one stripper in the Emerald City. 1081 01:15:12,156 --> 01:15:13,617 Enjoy, Dwight. 1082 01:15:16,869 --> 01:15:17,996 Oh, no! 1083 01:15:19,457 --> 01:15:20,874 Good luck. 1084 01:15:27,381 --> 01:15:29,842 I'm in trouble here, boys. 1085 01:15:30,008 --> 01:15:32,595 This chick is ridiculous. Bring her in! 1086 01:15:32,761 --> 01:15:35,098 Oh, God! Oh, God! 1087 01:15:44,440 --> 01:15:45,942 What the fuck? 1088 01:15:49,695 --> 01:15:52,115 Look at my tail, Edgar. 1089 01:15:52,198 --> 01:15:54,200 Look how fluffy it is. 1090 01:15:55,870 --> 01:15:57,538 Somebody make her stop. 1091 01:15:57,621 --> 01:16:00,040 Edgar, you got a little wool fetish, buddy? 1092 01:16:00,124 --> 01:16:03,460 No! Make her stop! 1093 01:16:10,677 --> 01:16:12,011 He's done. 1094 01:16:20,270 --> 01:16:21,562 Betas win. 1095 01:16:25,107 --> 01:16:30,155 Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! 1096 01:16:39,747 --> 01:16:44,711 To the winners, I now present the Golden Hammer! 1097 01:16:45,296 --> 01:16:46,964 To Beta House! 1098 01:16:48,673 --> 01:16:49,882 Beta, baby! 1099 01:16:49,967 --> 01:16:53,679 Congratulations, Stifler. You've kept the Beta traditions alive. 1100 01:16:53,845 --> 01:16:57,015 - Thanks, Noah. Betas for life. - Betas for life. 1101 01:17:06,149 --> 01:17:08,025 Now this is a frat party. 1102 01:17:08,110 --> 01:17:10,571 No. This is a Beta party. 1103 01:17:32,926 --> 01:17:36,473 - Hey, I got a little surprise for you. - Yeah? 1104 01:17:38,892 --> 01:17:42,104 A little present for you being so patient and understanding. 1105 01:17:42,645 --> 01:17:43,772 Okay. 1106 01:17:44,398 --> 01:17:47,901 - Are you ready for your present? - I'm not sure. 1107 01:17:48,777 --> 01:17:52,947 I'm really confused right now, and I'm trying to keep an open mind but... 1108 01:17:53,072 --> 01:17:56,869 Oh, man this is fucked up even for me. 1109 01:17:57,035 --> 01:17:58,578 DENISE: Here it comes. 1110 01:17:58,787 --> 01:18:01,831 Oh, my God. If it's biggerthan mine, I swear, I'm gonna pass out. 1111 01:18:01,915 --> 01:18:04,126 I'm not wearing any panties. 1112 01:18:05,628 --> 01:18:08,297 Easy, Cooze. Everybody can see you. 1113 01:18:08,381 --> 01:18:11,426 Well, I'm sure we can find some place around here with a little privacy. 1114 01:18:11,509 --> 01:18:13,511 - Okay. - Let's go. 1115 01:18:15,012 --> 01:18:16,013 Come on. 1116 01:18:19,558 --> 01:18:23,353 - Where are you taking me? - It's a surprise. You're gonna like it. 1117 01:18:33,739 --> 01:18:35,074 I'm nervous. 1118 01:18:35,659 --> 01:18:39,036 What are you talking about? Everything's gonna be fine. 1119 01:18:39,162 --> 01:18:40,914 - Are you sure? - Yeah. 1120 01:18:48,004 --> 01:18:51,882 Why don't I take care of you. 1121 01:18:54,469 --> 01:18:55,846 Okay. 1122 01:18:57,097 --> 01:18:58,349 Okay. 1123 01:19:10,111 --> 01:19:11,361 Oh, my. 1124 01:19:14,656 --> 01:19:16,993 I can't! I can't! 1125 01:19:17,118 --> 01:19:18,660 Look, just let yourself go, baby. 1126 01:19:18,827 --> 01:19:21,913 There's nothing you can do that's gonna surprise me. Okay? 1127 01:19:21,998 --> 01:19:23,665 - Are you sure? - Yeah. 1128 01:19:24,500 --> 01:19:25,667 Okay! 1129 01:19:29,631 --> 01:19:31,340 Why are you bringing me in here? 1130 01:19:31,507 --> 01:19:33,593 Well, this being our new house, 1131 01:19:33,675 --> 01:19:37,347 I thought I'd come up with my own task forthe pledge board. 1132 01:19:37,597 --> 01:19:40,057 Okay. What's that gonna be? 1133 01:19:41,351 --> 01:19:43,811 Well, I think it's kind of better if I... 1134 01:19:43,895 --> 01:19:45,521 If I show you. 1135 01:19:51,152 --> 01:19:52,154 Hmm. 1136 01:19:52,237 --> 01:19:54,322 Sex in a movie theatre. 1137 01:19:54,490 --> 01:19:57,200 I like the way you think, Erik Stifler. 1138 01:20:13,300 --> 01:20:15,928 I'm coming! I'm coming! 1139 01:20:16,011 --> 01:20:17,638 I'm coming! 1140 01:20:19,682 --> 01:20:20,808 Oh, my... 1141 01:20:24,688 --> 01:20:27,065 Okay. I was a little surprised by that. 1142 01:20:27,232 --> 01:20:28,524 I'm sorry. 1143 01:20:29,317 --> 01:20:30,777 It's okay. 1144 01:20:33,488 --> 01:20:36,783 - It was actually really sexy. - Really? 1145 01:20:36,867 --> 01:20:39,327 Yeah. Can you do that every time? 1146 01:20:40,411 --> 01:20:42,831 - Yeah. Yeah. - Yeah? 1147 01:20:42,914 --> 01:20:44,291 Oh, my God. 1148 01:20:55,010 --> 01:20:57,888 - Hey, buddy, take a little dip in the pool? - Nope. 1149 01:20:58,055 --> 01:20:59,764 Oh, wait a minute. 1150 01:21:01,891 --> 01:21:05,229 Yes. The elusive female ejaculation. 1151 01:21:05,646 --> 01:21:07,731 Not a lot of girls can do that. Congrats. 1152 01:21:31,006 --> 01:21:32,966 Beta House fucking rules! 1153 01:22:36,028 --> 01:22:38,280 Yes! 1154 01:22:46,580 --> 01:22:48,082 Hey, big boy, 1155 01:22:48,873 --> 01:22:51,794 ready to fill me up with some more protein? 1156 01:22:52,129 --> 01:22:55,755 No, no, no. No! 1157 01:23:00,219 --> 01:23:03,056 Yes, the Blackout Menace strikes again. 1158 01:28:10,095 --> 01:28:12,457 Wear this foryour next dance, honey. 1159 01:28:12,537 --> 01:28:14,695 Thanks.87604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.