Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,615 --> 00:01:19,615
( Previous Episode )
2
00:02:45,718 --> 00:02:48,763
STRANGER
3
00:02:51,141 --> 00:02:52,308
We are rolling.
4
00:02:53,351 --> 00:02:55,812
- Microphone check, one, two, three.
- Let's go.
5
00:02:59,732 --> 00:03:01,252
The house you see behind me
6
00:03:01,276 --> 00:03:03,987
is where Mr. Park was murdered
in January this year,
7
00:03:04,154 --> 00:03:07,424
and another brutal crime
just took place here.
8
00:03:07,448 --> 00:03:09,159
It sounds like another person got killed.
9
00:03:09,659 --> 00:03:10,886
- Goodness.
- It was revealed
10
00:03:10,910 --> 00:03:13,931
to the public after a student posted
a photo of the victim on social media.
11
00:03:13,955 --> 00:03:17,542
A group of teenagers has been hanging out
at Mr. Park's empty house since his death.
12
00:03:17,834 --> 00:03:20,187
They posted a photo of the victim
after discovering the body
13
00:03:20,211 --> 00:03:22,398
instead of contacting the police,
14
00:03:22,422 --> 00:03:24,799
- which has shocked many of us.
- The kids are coming out!
15
00:03:25,091 --> 00:03:26,651
- They are coming out!
- There they are.
16
00:03:27,594 --> 00:03:30,388
- Please say a few words.
- Please tell us what happened.
17
00:03:31,514 --> 00:03:33,308
- Block the cameras!
- Say a few words.
18
00:03:33,725 --> 00:03:35,351
- Wait.
- No photos!
19
00:03:36,394 --> 00:03:37,854
No, you can't. Block them!
20
00:03:39,230 --> 00:03:41,190
- Please say a few words.
- What exactly happened?
21
00:03:42,525 --> 00:03:45,087
- Please look at the camera here!
- Please tell us what happened.
22
00:03:45,111 --> 00:03:48,031
- What happened?
- How did you get into the house?
23
00:03:48,406 --> 00:03:50,408
- Officers.
- Let us ask a question.
24
00:03:50,950 --> 00:03:52,261
- Please cooperate!
- What happened?
25
00:03:52,285 --> 00:03:53,870
Please cooperate.
26
00:04:03,838 --> 00:04:05,423
What brings you here?
27
00:04:07,091 --> 00:04:10,094
Is this related to the previous case?
Is it a copycat killing?
28
00:04:10,303 --> 00:04:12,698
Another victim has been killed
despite your promise.
29
00:04:12,722 --> 00:04:14,867
- Do you have anything to say?
- Please say something.
30
00:04:14,891 --> 00:04:17,769
- Is it a serial murder?
- Is it true, Prosecutor?
31
00:04:22,357 --> 00:04:24,692
- Prosecutor Hwang!
- Prosecutor, how do you feel?
32
00:04:25,276 --> 00:04:27,487
- Prosecutor Hwang!
- Please say a few words.
33
00:04:49,759 --> 00:04:51,386
FORENSIC SCIENCE OFFICER
34
00:05:14,867 --> 00:05:15,970
Hey.
35
00:05:15,994 --> 00:05:17,471
Try to find her belongings.
36
00:05:17,495 --> 00:05:18,556
Whatever you can find.
37
00:05:18,580 --> 00:05:19,580
Yes, sir.
38
00:05:20,331 --> 00:05:23,269
Where on earth
did the owner of this house go?
39
00:05:23,293 --> 00:05:26,087
She's left like that, yet none of
her clothes are around here.
40
00:05:26,588 --> 00:05:27,588
Pardon?
41
00:05:28,339 --> 00:05:30,339
Not even a purse.
There is nothing here whatsoever.
42
00:05:31,551 --> 00:05:32,760
I know where the owner is.
43
00:06:09,213 --> 00:06:12,175
It wouldn't have been easy to tie her
like that even if she was passed out.
44
00:06:35,198 --> 00:06:36,658
There is no blood on the wall.
45
00:06:56,678 --> 00:06:57,929
- Goodness!
- She is alive!
46
00:06:58,680 --> 00:07:01,265
- She is alive.
- What? What did you say?
47
00:07:02,517 --> 00:07:03,601
She's alive!
48
00:07:04,936 --> 00:07:06,729
- She is alive?
- Hey!
49
00:07:08,189 --> 00:07:09,249
Hey, come on!
50
00:07:09,273 --> 00:07:10,942
- Hurry up and untie her.
- She was dead!
51
00:07:12,026 --> 00:07:13,194
- Scissors!
- Untie her!
52
00:07:13,736 --> 00:07:14,776
Just cut it with scissors.
53
00:07:15,446 --> 00:07:16,840
Pass me scissors!
54
00:07:16,864 --> 00:07:19,134
- Hurry and untie her!
- Untie her!
55
00:07:19,158 --> 00:07:20,618
- Move aside.
- Get her up.
56
00:07:21,327 --> 00:07:22,367
One, two, three. Goodness.
57
00:07:22,620 --> 00:07:23,621
Be careful!
58
00:07:24,080 --> 00:07:25,849
- Where to?
- To outside!
59
00:07:25,873 --> 00:07:27,208
Hey, she is alive!
60
00:07:38,678 --> 00:07:41,889
- She is alive?
- Move out of the way. She is alive!
61
00:07:44,642 --> 00:07:46,453
Hey, wake up.
62
00:07:46,477 --> 00:07:48,080
- Did you see who did this to you?
- Goodness!
63
00:07:48,104 --> 00:07:50,648
She opened her eyes to live,
not to catch the culprit for us.
64
00:07:50,773 --> 00:07:52,567
Paramedics.
Call the paramedics immediately.
65
00:08:00,658 --> 00:08:02,827
Why didn't he finish her?
66
00:08:02,994 --> 00:08:04,234
I mean, after all this trouble.
67
00:08:05,204 --> 00:08:06,414
Also, why here?
68
00:08:06,831 --> 00:08:08,207
What is he getting out of this?
69
00:08:31,397 --> 00:08:33,191
Okay. One, two.
70
00:08:35,943 --> 00:08:38,255
Open the door, please. Door!
71
00:08:38,279 --> 00:08:39,799
- I think she is alive.
- Is she alive?
72
00:08:40,114 --> 00:08:42,074
- Is she alive?
- Please tell us.
73
00:08:42,909 --> 00:08:45,119
- Is she alive?
- Is she really alive?
74
00:08:47,246 --> 00:08:49,499
- Is she alive?
- Please say a few words!
75
00:08:56,672 --> 00:08:59,109
The girl is alive.
She will be taken to Namsan Hospital.
76
00:08:59,133 --> 00:09:01,969
There are so many reporters here.
The killer will find out soon.
77
00:09:02,386 --> 00:09:04,847
Please send us backup
right away. Yes, sir.
78
00:09:43,010 --> 00:09:44,512
Try to be more careful, will you?
79
00:09:51,060 --> 00:09:52,538
Detective Kim.
80
00:09:52,562 --> 00:09:54,289
- Yes?
- It is from Chief.
81
00:09:54,313 --> 00:09:56,834
Goodness, we know nothing yet.
Why is he calling? I know nothing.
82
00:09:56,858 --> 00:10:00,295
Name, Min-ah Kwon.
Tell him that she should be around 25.
83
00:10:00,319 --> 00:10:01,319
Who? The victim?
84
00:10:02,405 --> 00:10:03,489
Do you know her?
85
00:10:03,990 --> 00:10:05,750
I don't know her,
but I know where she lives.
86
00:10:06,450 --> 00:10:07,660
- Sorry?
- He is waiting.
87
00:10:09,245 --> 00:10:10,454
You just figure it out.
88
00:10:16,752 --> 00:10:17,795
Prosecutor Hwang, wait.
89
00:10:18,671 --> 00:10:21,757
How can you know where she lives
when you don't know her personally?
90
00:10:23,384 --> 00:10:25,612
She works for an establishment
that got busted
91
00:10:25,636 --> 00:10:27,030
during our prostitution crackdown.
92
00:10:27,054 --> 00:10:28,347
So, is she a working girl?
93
00:10:28,472 --> 00:10:30,712
She got caught again
during another crackdown last night.
94
00:10:31,350 --> 00:10:33,728
She had already fled
when I figured out where she lives.
95
00:10:34,687 --> 00:10:36,331
Now, that was two nights ago.
96
00:10:36,355 --> 00:10:39,042
How did a working girl end up
at this house?
97
00:10:39,066 --> 00:10:41,152
I would also like to know the answer.
98
00:10:41,527 --> 00:10:42,820
And what it means.
99
00:10:44,071 --> 00:10:45,698
She must have seen the culprit.
100
00:10:46,657 --> 00:10:47,950
She must live.
101
00:10:48,618 --> 00:10:50,178
- Prosecutor.
- Prosecutor!
102
00:10:50,202 --> 00:10:52,538
- Prosecutor!
- Prosecutor, please say a few words.
103
00:10:52,747 --> 00:10:54,391
Have you identified a prime suspect yet?
104
00:10:54,415 --> 00:10:55,935
What is your thought on this incident?
105
00:10:57,376 --> 00:10:59,646
- Prosecutor, will there be another...
- Please tell us.
106
00:10:59,670 --> 00:11:00,814
Please say a few words.
107
00:11:00,838 --> 00:11:03,275
- Tell us your thoughts on this case!
- Please comment.
108
00:11:03,299 --> 00:11:05,259
Prosecutor, are you sure
you can catch the killer?
109
00:11:08,387 --> 00:11:10,282
- I will insert it now.
- Move her immediately.
110
00:11:10,306 --> 00:11:12,200
- Bring six more packs. Fluids too.
- Yes, Doctor.
111
00:11:12,224 --> 00:11:13,864
- Has she had a shock yet?
- Yes, she has.
112
00:11:14,393 --> 00:11:16,020
- It is in.
- Move her now.
113
00:11:18,522 --> 00:11:20,417
- She'll live, right?
- It is hemorrhagic shock
114
00:11:20,441 --> 00:11:21,793
with hypoxia and low blood pressure.
115
00:11:21,817 --> 00:11:23,110
She will survive, right?
116
00:11:23,778 --> 00:11:26,173
The puncture in the lung caused
blood loss and exposure to oxygen.
117
00:11:26,197 --> 00:11:27,823
It could have been very dangerous.
118
00:11:28,449 --> 00:11:31,077
She saw a serial killer.
She is the only witness.
119
00:11:31,494 --> 00:11:32,888
Please make sure she lives.
120
00:11:32,912 --> 00:11:36,040
I should do my best regardless
of whether she is a witness or not.
121
00:11:41,837 --> 00:11:44,006
Whether she is a witness or not.
122
00:11:46,509 --> 00:11:50,364
You must live. Don't let him beat you.
123
00:11:50,388 --> 00:11:53,808
You were terrified. It was horrible.
124
00:11:54,642 --> 00:11:57,520
Do not let it become your last memory
of this world.
125
00:11:58,562 --> 00:11:59,981
You have to live!
126
00:12:11,492 --> 00:12:12,492
Ms. Han!
127
00:12:13,828 --> 00:12:15,263
- Sir.
- Hey.
128
00:12:15,287 --> 00:12:16,640
What happened?
129
00:12:16,664 --> 00:12:19,834
She is in the operating room now.
The doctor couldn't guarantee anything.
130
00:12:21,002 --> 00:12:22,002
We got her identity.
131
00:12:22,545 --> 00:12:23,814
The prosecutor knows her address.
132
00:12:23,838 --> 00:12:25,423
He's heading there with Sergeant Kim.
133
00:12:26,590 --> 00:12:28,592
- Do you mean Prosecutor Hwang?
- Yes.
134
00:12:29,093 --> 00:12:31,321
How does he know her address?
135
00:12:31,345 --> 00:12:34,390
The prosecution has been after her
due to a prostitution crackdown.
136
00:12:36,726 --> 00:12:38,787
Mr. Park, hold down the fort
while I am gone, okay?
137
00:12:38,811 --> 00:12:40,371
- You must keep an eye on her.
- Well...
138
00:12:40,479 --> 00:12:42,732
Hey, Ms. Han. Yeo-jin.
139
00:13:11,886 --> 00:13:14,221
IT IS SO FUCKING SCARY.
140
00:13:30,279 --> 00:13:31,697
Honey.
141
00:13:36,285 --> 00:13:37,285
Did something happen?
142
00:13:38,245 --> 00:13:39,246
Why do you ask?
143
00:13:40,331 --> 00:13:43,250
No, nothing happened.
144
00:13:47,087 --> 00:13:48,087
It is nothing.
145
00:14:13,739 --> 00:14:14,865
Good grief.
146
00:14:29,338 --> 00:14:31,024
Goodness.
147
00:14:31,048 --> 00:14:34,444
I would have opened the door for you.
Why did you come in through there?
148
00:14:34,468 --> 00:14:35,468
You are right.
149
00:14:46,272 --> 00:14:47,690
Is there any sign of a struggle?
150
00:14:54,363 --> 00:14:55,781
Did the culprit
151
00:14:56,907 --> 00:14:58,075
go through her stuff?
152
00:15:00,369 --> 00:15:01,787
Don't touch anything!
153
00:15:02,580 --> 00:15:04,248
It is possible she got abducted here.
154
00:15:12,548 --> 00:15:13,966
Hey, it is me.
155
00:15:14,425 --> 00:15:15,885
Send the forensic unit here.
156
00:15:17,303 --> 00:15:18,303
Perfume.
157
00:15:18,888 --> 00:15:20,055
A travel mug.
158
00:15:21,098 --> 00:15:22,098
A makeup brush.
159
00:15:23,309 --> 00:15:25,769
Right, when they are done there.
160
00:15:28,272 --> 00:15:29,356
What?
161
00:15:32,401 --> 00:15:34,570
Mr. Hwang, what is the address here again?
162
00:15:40,326 --> 00:15:41,744
You said she works at a bar.
163
00:15:55,090 --> 00:15:57,444
Goodness, something happened to the girl?
164
00:15:57,468 --> 00:16:00,221
I don't know.
Something terrible must've happened.
165
00:16:07,144 --> 00:16:08,830
Hello, you all are working so hard.
166
00:16:08,854 --> 00:16:11,291
Hey, you made it.
What is going on with that girl?
167
00:16:11,315 --> 00:16:13,651
She is in surgery at the moment.
Mr. Park is there.
168
00:16:14,902 --> 00:16:16,463
Where is the forensic unit?
169
00:16:16,487 --> 00:16:19,281
They can't come here because the scene
in Huam-dong is a total mess.
170
00:16:19,907 --> 00:16:21,659
There are too many of these.
171
00:16:22,618 --> 00:16:25,013
Prosecutor Hwang had no idea
she was abducted from here
172
00:16:25,037 --> 00:16:26,037
and walked all over.
173
00:16:29,541 --> 00:16:30,584
Where is he?
174
00:16:31,210 --> 00:16:32,711
- He just left.
- What? Hey.
175
00:16:33,545 --> 00:16:35,482
Did you get his fingerprint?
176
00:16:35,506 --> 00:16:39,093
Our fingerprints must be all over
the place as we got in through the window.
177
00:16:41,512 --> 00:16:43,180
Why did you get in through the window?
178
00:16:43,305 --> 00:16:45,825
What do you think? Should we have
knocked down the door instead?
179
00:16:46,308 --> 00:16:48,811
You said this is where she got abducted.
Was the door locked?
180
00:16:49,979 --> 00:16:52,231
The abductor kindly locked
the door as he was leaving?
181
00:16:53,274 --> 00:16:56,527
It doesn't have an electronic lock.
It couldn't have gotten locked on its own.
182
00:16:56,652 --> 00:16:59,530
Well. If he used the door,
people would have seen him.
183
00:17:00,197 --> 00:17:02,175
Anyway,
184
00:17:02,199 --> 00:17:04,469
it is a mess here. Don't you think it is
185
00:17:04,493 --> 00:17:05,995
because she felt threatened?
186
00:17:07,079 --> 00:17:08,580
Goodness.
187
00:17:11,166 --> 00:17:12,293
What did I do all this for?
188
00:17:51,165 --> 00:17:52,499
There was no facial moisturizer.
189
00:17:53,917 --> 00:17:56,587
I didn't see anything she would need daily
on her dressing table.
190
00:17:57,504 --> 00:17:59,214
I thought maybe it wasn't an accident
191
00:17:59,381 --> 00:18:02,760
and that she could have packed her stuff
and left home to lay low.
192
00:18:04,303 --> 00:18:06,930
But it happened right here.
Only a few steps from her place.
193
00:18:10,017 --> 00:18:11,769
I was late once again.
194
00:18:13,645 --> 00:18:15,707
It is not your fault.
195
00:18:15,731 --> 00:18:17,566
Who knew she would get abducted like this?
196
00:18:21,153 --> 00:18:22,196
This was planned.
197
00:18:23,822 --> 00:18:24,924
Sorry?
198
00:18:24,948 --> 00:18:26,283
He left the laptop.
199
00:18:27,493 --> 00:18:29,679
The blood was intentionally left there,
200
00:18:29,703 --> 00:18:31,955
and he buried the dog underneath it.
201
00:18:33,207 --> 00:18:35,667
Everything must have been planned
from the get-go.
202
00:18:39,004 --> 00:18:40,964
Do you think it is a message for me?
203
00:18:44,760 --> 00:18:46,053
I also felt
204
00:18:46,822 --> 00:18:49,241
that someone might be leaving tracks
on purpose,
205
00:18:52,619 --> 00:18:54,705
but why would it be a message for you?
206
00:18:55,205 --> 00:18:57,005
I could have caught the culprit
like Mr. Park,
207
00:18:57,958 --> 00:19:00,210
but I was late once again.
Why is this happening?
208
00:19:02,880 --> 00:19:05,674
Who knew that you would be coming here?
209
00:19:10,054 --> 00:19:13,700
If someone keeps harming people
around you,
210
00:19:13,724 --> 00:19:16,977
that person must be holding grudges
against you or want to frame you.
211
00:19:24,485 --> 00:19:25,736
Mr. Hwang, by any chance,
212
00:19:29,615 --> 00:19:31,055
did you get involved with that girl?
213
00:19:31,283 --> 00:19:33,535
The victim. It is like what you told me
earlier, right?
214
00:19:34,495 --> 00:19:37,623
You said Moo-sung was like a sponsor
and that he used money and women.
215
00:19:37,956 --> 00:19:40,542
He used her for that purpose, didn't he?
216
00:19:42,753 --> 00:19:45,631
Is that how he bribed you?
217
00:19:50,636 --> 00:19:52,113
If the culprit
218
00:19:52,137 --> 00:19:54,115
is a man who loves the victim,
219
00:19:54,139 --> 00:19:56,326
he could be holding grudges against you
220
00:19:56,350 --> 00:19:57,935
and obviously against Moo-sung.
221
00:20:01,313 --> 00:20:02,523
Why aren't you answering me?
222
00:20:03,690 --> 00:20:05,025
Is there really something?
223
00:20:06,193 --> 00:20:07,193
No, there is nothing.
224
00:20:09,154 --> 00:20:10,154
Have a look.
225
00:20:10,656 --> 00:20:12,825
I saw it at her place.
226
00:20:13,659 --> 00:20:16,578
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
227
00:20:17,121 --> 00:20:19,248
Some men might like stuff like this,
228
00:20:19,748 --> 00:20:21,750
so it is possible
she was actually born in 1993.
229
00:20:22,292 --> 00:20:23,919
What if this isn't a costume?
230
00:20:25,546 --> 00:20:27,186
But it is her actual high school uniform.
231
00:20:28,006 --> 00:20:30,175
Then, she must have been
a walking time bomb.
232
00:20:30,634 --> 00:20:32,177
To some men, that is.
233
00:20:33,220 --> 00:20:34,420
But it doesn't look like that.
234
00:20:36,056 --> 00:20:38,743
He should've killed her quietly
if he wanted to shut her up.
235
00:20:38,767 --> 00:20:41,413
This looks like he is dying
to advertise it.
236
00:20:41,437 --> 00:20:43,277
I mean, why did he tie her there
of all places?
237
00:20:49,736 --> 00:20:51,339
Let's just catch him.
238
00:20:51,363 --> 00:20:53,925
Now, I really want to see
what this prick looks like.
239
00:20:53,949 --> 00:20:55,492
I will look into this.
240
00:20:56,952 --> 00:20:58,036
Oh god.
241
00:21:09,590 --> 00:21:11,633
Why do you think you are being targeted?
242
00:21:13,886 --> 00:21:14,887
Who would it be?
243
00:21:16,847 --> 00:21:18,015
Why?
244
00:21:26,607 --> 00:21:29,193
Yes, sir. We figured out
where she got abducted.
245
00:21:39,620 --> 00:21:43,099
The serious teenage misbehavior
is shocking enough in and of itself,
246
00:21:43,123 --> 00:21:46,144
but the fact that people without
any authorization were able to sneak
247
00:21:46,168 --> 00:21:49,588
into the scene of an unsolved case,
which has been a mystery for months,
248
00:21:50,088 --> 00:21:53,509
is making us doubt
the competency of the police.
249
00:21:55,052 --> 00:21:58,514
Also, there has been no progress made
even though there is another victim now.
250
00:21:58,680 --> 00:22:01,160
We would like to ask the police once again
if they are actually
251
00:22:01,350 --> 00:22:02,768
determined to catch the culprit.
252
00:22:06,522 --> 00:22:10,084
When will they stop fussing around
only after something happens?
253
00:22:10,108 --> 00:22:13,129
Moreover, how many more lives will it take
254
00:22:13,153 --> 00:22:15,364
for Korea to become safe?
255
00:22:18,575 --> 00:22:22,096
When will Korea be able to dissociate
itself from its bad reputation of being
256
00:22:22,120 --> 00:22:25,916
the country where man-made disasters
kill its civilians on a daily basis?
257
00:22:26,708 --> 00:22:28,335
Thank you for watching Breaking News.
258
00:22:28,502 --> 00:22:30,712
I hope all of you have a great day.
259
00:22:37,844 --> 00:22:39,054
It's your doing, right?
260
00:22:39,429 --> 00:22:41,741
Didn't you stage it as a murder
because you couldn't figure out
261
00:22:41,765 --> 00:22:43,005
what to do after abducting her?
262
00:22:43,141 --> 00:22:44,184
No, it wasn't me.
263
00:22:44,685 --> 00:22:47,396
You mean it wasn't you?
Then, who is the mastermind?
264
00:22:48,230 --> 00:22:50,250
We have each one of you in every room now.
265
00:22:50,274 --> 00:22:53,211
You need to come clean first
if you want a lighter punishment.
266
00:22:53,235 --> 00:22:55,171
I already told you
that we didn't kill her.
267
00:22:55,195 --> 00:22:57,257
Otherwise, we wouldn't have
posted the photo.
268
00:22:57,281 --> 00:22:59,342
You obviously did that
to use it as an excuse like this.
269
00:22:59,366 --> 00:23:00,802
You think you are so smart, don't you?
270
00:23:00,826 --> 00:23:03,829
Sir, I won't be punished
because I am under 14.
271
00:23:04,329 --> 00:23:07,308
How dare you.
Hey, get your facts straight.
272
00:23:07,332 --> 00:23:09,435
That is true in the Criminal Code,
but not the Family Law.
273
00:23:09,459 --> 00:23:12,939
You are still a kid. What will you
be later if you are already like this?
274
00:23:12,963 --> 00:23:13,963
Sir,
275
00:23:14,131 --> 00:23:16,425
- I am not a kid.
- You little...
276
00:23:17,634 --> 00:23:19,404
Hey, be quiet.
277
00:23:19,428 --> 00:23:21,263
- Goodness.
- Stay still!
278
00:23:30,022 --> 00:23:32,441
What are you doing? It hurts.
279
00:23:35,819 --> 00:23:37,529
- Hello.
- Who are you?
280
00:23:38,071 --> 00:23:39,615
POLICE, YEO-JIN HAN
281
00:23:40,657 --> 00:23:42,159
Are you Min-ah's mother?
282
00:23:43,076 --> 00:23:45,370
She is not home at the moment.
What is this about?
283
00:23:46,163 --> 00:23:48,141
Your daughter is at a hospital now.
284
00:23:48,165 --> 00:23:49,165
Pardon me?
285
00:23:49,708 --> 00:23:51,460
Did you say hospital?
286
00:23:51,668 --> 00:23:53,962
Well, she is supposed to be in Japan now.
What happened?
287
00:23:54,588 --> 00:23:56,715
- Japan?
- Yes.
288
00:23:59,217 --> 00:24:00,385
Isn't this your daughter?
289
00:24:03,597 --> 00:24:05,432
No, this girl is not my daughter.
290
00:24:08,185 --> 00:24:09,436
I got so scared for a moment.
291
00:24:34,378 --> 00:24:36,129
PROSECUTOR YOUNG
292
00:24:36,797 --> 00:24:38,757
- What?
- Where are you now?
293
00:24:39,007 --> 00:24:41,007
There is an emergency meeting
at Mr. Kang's office.
294
00:24:41,134 --> 00:24:42,134
Right now?
295
00:24:43,887 --> 00:24:44,887
All right.
296
00:24:56,608 --> 00:24:59,403
You all know the situation.
We have a lot to do.
297
00:25:00,779 --> 00:25:02,298
Let's get started right away.
298
00:25:02,322 --> 00:25:04,634
Mr. Seo isn't here yet.
299
00:25:04,658 --> 00:25:06,410
He'll stop by
Yongsan Police Station first.
300
00:25:06,910 --> 00:25:09,913
The new Huam-dong case.
Will Mr. Seo take it on?
301
00:25:11,998 --> 00:25:13,125
By what standard?
302
00:25:16,002 --> 00:25:17,295
What standard?
303
00:25:17,879 --> 00:25:20,715
What makes you think
that you can question my standard?
304
00:25:23,218 --> 00:25:24,445
Listen up.
305
00:25:24,469 --> 00:25:26,906
I don't care even if you are friends
with some reporters.
306
00:25:26,930 --> 00:25:28,574
Zip up your lips about this case.
307
00:25:28,598 --> 00:25:31,536
The culprit is obviously determined
to make a complete fool of us.
308
00:25:31,560 --> 00:25:34,120
Don't give people a reason to gossip more.
Do you all understand?
309
00:25:34,563 --> 00:25:35,456
- Yes, sir.
- Yes, sir.
310
00:25:35,480 --> 00:25:36,690
Si-mok.
311
00:25:36,815 --> 00:25:39,001
Jin-seob's family has decided
to press charges
312
00:25:39,025 --> 00:25:41,504
against the government,
the jail staff and us.
313
00:25:41,528 --> 00:25:44,090
It is for criminal compensation
and compensation for damages.
314
00:25:44,114 --> 00:25:46,116
We probably won't have to stand trial,
315
00:25:46,700 --> 00:25:48,702
but know that it is your fault
and behave yourself.
316
00:25:51,329 --> 00:25:52,747
Will you go on TV again?
317
00:25:54,541 --> 00:25:55,726
No, sir.
318
00:25:55,750 --> 00:25:57,627
You sure know how to answer.
319
00:25:59,045 --> 00:26:00,922
This is a composite sketch of the suspect.
320
00:26:01,631 --> 00:26:04,986
Name, Hyung-jun Yoo.
He is a member of the Yeongnam gang.
321
00:26:05,010 --> 00:26:07,572
He used to be based in Mokpo.
322
00:26:07,596 --> 00:26:10,324
He got himself in trouble again
right after completing his jail term.
323
00:26:10,348 --> 00:26:12,934
Those who found Min-ah Kwon.
324
00:26:15,520 --> 00:26:16,813
They didn't do it?
325
00:26:18,648 --> 00:26:19,648
Hello, Mr. Seo.
326
00:26:20,692 --> 00:26:22,611
We didn't find any bloodstain on them.
327
00:26:24,321 --> 00:26:26,441
If it was their doing,
things would have been so easy.
328
00:26:28,325 --> 00:26:30,368
So, is it turning into a serial case then?
329
00:26:33,455 --> 00:26:34,891
Sixty thousand volts.
330
00:26:34,915 --> 00:26:35,916
What is this 60,000V for?
331
00:26:37,000 --> 00:26:38,640
A permit is needed for that much voltage.
332
00:26:38,835 --> 00:26:41,338
We are looking into that as well, but...
333
00:26:42,255 --> 00:26:43,882
Please excuse me for a moment.
334
00:26:46,218 --> 00:26:47,218
Yes.
335
00:26:48,595 --> 00:26:49,596
What? She's not?
336
00:26:51,181 --> 00:26:53,367
Then, who is Min-ah?
337
00:26:53,391 --> 00:26:55,769
Darn it, the statement
has already been released.
338
00:26:57,020 --> 00:26:58,772
Okay, I have to go. Hey, wait.
339
00:26:59,105 --> 00:27:00,505
Message everyone in our group chat.
340
00:27:02,859 --> 00:27:05,779
- Were you wrong on the girl's identity?
- Well.
341
00:27:06,530 --> 00:27:09,950
That was the social security number
on her phone contract and her lease,
342
00:27:10,951 --> 00:27:12,244
but it wasn't hers.
343
00:27:13,828 --> 00:27:17,374
That is precisely why we were keeping
an eye on this girl.
344
00:27:17,749 --> 00:27:21,187
She must have a connection to those
who supply minors with fake IDs.
345
00:27:21,211 --> 00:27:22,211
But it is...
346
00:27:22,587 --> 00:27:25,667
Things have gotten so complicated now.
I don't know how to interpret all this.
347
00:27:29,219 --> 00:27:31,155
Who is at the hospital now?
348
00:27:31,179 --> 00:27:34,057
Right. We sent an officer there.
349
00:27:34,558 --> 00:27:36,285
He is there by himself,
but he will be sure
350
00:27:36,309 --> 00:27:37,561
to keep a watchful eye on her.
351
00:27:40,021 --> 00:27:42,190
We are always short-staffed, aren't we?
352
00:27:47,153 --> 00:27:48,256
Damn it.
353
00:27:48,280 --> 00:27:52,468
PROSECUTOR KANG
354
00:27:52,492 --> 00:27:55,120
Aren't you in charge of manslaughter cases
with female victims?
355
00:27:55,453 --> 00:27:59,124
I guess he wanted someone more senior
as it has turned into a bigger case now.
356
00:28:00,000 --> 00:28:01,793
Who arrived on the scene first
357
00:28:02,043 --> 00:28:04,713
and who knows the most about the case
won't really matter.
358
00:28:06,172 --> 00:28:08,633
Are you trying to make me feel better
or being sarcastic?
359
00:28:09,134 --> 00:28:10,653
You can rub salt into a wound
360
00:28:10,677 --> 00:28:12,655
only when there is a wound.
361
00:28:12,679 --> 00:28:14,359
You never get affected
by things like this.
362
00:28:18,143 --> 00:28:20,145
I guess you will really behave yourself.
363
00:28:47,380 --> 00:28:49,525
MEETING ROOM
364
00:28:49,549 --> 00:28:50,592
Come in.
365
00:28:56,264 --> 00:28:57,432
They have found out
366
00:28:57,766 --> 00:28:59,601
that Min-ah was an alias.
367
00:29:07,317 --> 00:29:08,317
Why?
368
00:29:09,569 --> 00:29:11,404
- Pardon?
- Why did it have to be yesterday?
369
00:29:13,156 --> 00:29:16,076
The night you went after her
all of a sudden.
370
00:29:16,826 --> 00:29:19,079
Why did we end up with another victim
on that very night?
371
00:29:22,374 --> 00:29:23,833
Why are you asking me, sir?
372
00:29:39,099 --> 00:29:40,099
Do you think.
373
00:29:40,975 --> 00:29:42,215
I have something to do with it?
374
00:29:42,852 --> 00:29:44,312
Why are you jumping to conclusions?
375
00:29:45,021 --> 00:29:46,421
Do you feel guilty about something?
376
00:29:48,650 --> 00:29:49,818
You even went to that bar.
377
00:29:50,568 --> 00:29:52,168
Did you notice anything out of ordinary?
378
00:29:53,446 --> 00:29:54,823
Did anyone follow you?
379
00:29:56,324 --> 00:29:57,324
Well.
380
00:30:03,456 --> 00:30:04,456
Si-mok.
381
00:30:05,458 --> 00:30:08,002
He is the one who gave police
the information on the culprit.
382
00:30:09,254 --> 00:30:10,380
He was tailing me,
383
00:30:11,005 --> 00:30:12,645
and he must've followed her to her house.
384
00:30:13,299 --> 00:30:15,677
Sir, don't you think it is strange?
385
00:30:16,594 --> 00:30:19,222
Moo-sung Park died under Si-mok's watch,
and it happened again.
386
00:30:20,223 --> 00:30:21,391
This can't be a coincidence.
387
00:30:21,975 --> 00:30:23,268
You said he tailed you.
388
00:30:23,435 --> 00:30:26,521
How did he figure out where she lives
when you couldn't?
389
00:30:27,397 --> 00:30:28,690
You only went to the bar.
390
00:30:45,915 --> 00:30:47,635
To me, what is more peculiar
than the timing
391
00:30:48,543 --> 00:30:51,087
is why the culprit would target Min-ah.
392
00:30:52,380 --> 00:30:53,631
When Mr. Park was killed,
393
00:30:54,257 --> 00:30:55,937
I thought it must be one
of the many people
394
00:30:56,384 --> 00:30:57,594
who were involved.
395
00:30:58,178 --> 00:31:00,180
But with this Min-ah case,
396
00:31:01,139 --> 00:31:02,139
it is almost
397
00:31:03,183 --> 00:31:05,327
as if an invisible helping hand
gets involved
398
00:31:05,351 --> 00:31:07,079
whenever you could get in trouble.
399
00:31:07,103 --> 00:31:08,563
Have you forgotten her nickname?
400
00:31:09,773 --> 00:31:12,358
I am asking if you have forgotten
what Mr. Park used to call her.
401
00:31:14,069 --> 00:31:15,862
Why do you think
the culprit tied her there?
402
00:31:16,821 --> 00:31:17,821
Why?
403
00:31:19,032 --> 00:31:20,617
Why didn't he finish her?
404
00:31:21,785 --> 00:31:23,745
He probably didn't expect her
to be found so soon.
405
00:31:24,537 --> 00:31:29,042
I bet he had no idea that some teens
would be hanging out at a murder scene.
406
00:31:29,417 --> 00:31:32,045
If it weren't for them,
she would have died already.
407
00:31:32,629 --> 00:31:34,214
Yes, that place was their hangout.
408
00:31:34,506 --> 00:31:37,258
They must have hung out there many times.
409
00:31:38,259 --> 00:31:42,013
The culprit who thoroughly used the scene,
must have known about them.
410
00:31:44,432 --> 00:31:45,934
It could have been someone else.
411
00:31:48,311 --> 00:31:50,471
Or he might have wanted
to mete out a bigger punishment
412
00:31:54,984 --> 00:31:56,986
so that she can't function
even if she wakes up.
413
00:32:00,657 --> 00:32:01,825
That could be what he wanted.
414
00:32:29,894 --> 00:32:31,174
Why did it have to be yesterday?
415
00:32:31,604 --> 00:32:34,357
The night you went after her
all of a sudden.
416
00:32:35,066 --> 00:32:37,652
Why did we end up with another victim
on that very night?
417
00:32:38,361 --> 00:32:39,361
Was it a coincidence?
418
00:32:39,904 --> 00:32:41,906
It happened on the day
Dong-jae chased her.
419
00:32:42,824 --> 00:32:45,785
You even went to that bar.
Did you notice anything out of ordinary?
420
00:32:46,744 --> 00:32:48,037
Did anyone follow you?
421
00:32:49,747 --> 00:32:51,124
Was he following me?
422
00:32:52,584 --> 00:32:53,960
Or did I lead him?
423
00:33:03,761 --> 00:33:04,761
What will you do?
424
00:33:05,263 --> 00:33:07,515
Her address and number.
425
00:33:08,141 --> 00:33:09,243
Garwol-dong...
426
00:33:09,267 --> 00:33:12,147
- That was probably when the culprit...
- behind Suwol Elementary School.
427
00:33:12,520 --> 00:33:13,760
A building called Daejin Villa.
428
00:33:15,315 --> 00:33:17,942
He probably left before I did.
429
00:33:28,077 --> 00:33:29,287
No.
430
00:33:33,166 --> 00:33:35,043
- Taxi!
- Hey!
431
00:33:49,891 --> 00:33:51,935
Min-ah Kwon.
432
00:33:54,771 --> 00:33:55,939
It took me 46 minutes.
433
00:33:56,940 --> 00:33:58,816
If he figured out her address
by tailing me,
434
00:33:58,983 --> 00:34:00,568
he must have arrived there roughly
435
00:34:01,319 --> 00:34:02,403
40 minutes after she did.
436
00:34:09,661 --> 00:34:12,181
Would she have taken 40 minutes
when she was trying to run away?
437
00:34:13,414 --> 00:34:15,291
She clearly saw Dong-jae chasing her.
438
00:34:16,584 --> 00:34:18,002
Would she have wasted 40 minutes
439
00:34:19,921 --> 00:34:21,506
at home?
440
00:34:29,013 --> 00:34:30,640
It wasn't even 20m away.
441
00:34:31,266 --> 00:34:32,866
He must have been waiting for her there.
442
00:34:33,434 --> 00:34:35,937
That wouldn't be possible
if he was 40 minutes behind her.
443
00:34:36,104 --> 00:34:39,107
Then, it wasn't me.
He must have used another route.
444
00:34:42,402 --> 00:34:45,363
If he was someone she knows
and they were supposed to meet up,
445
00:34:45,947 --> 00:34:48,008
he wouldn't have had to use a stun gun.
446
00:34:48,032 --> 00:34:50,576
I mean, anyone could have seen them
in that alley.
447
00:34:51,411 --> 00:34:53,531
He would've gotten her
into his car first to get away.
448
00:34:55,707 --> 00:34:56,791
Yes, he already knew.
449
00:34:57,458 --> 00:34:59,311
He must have been waiting there,
450
00:34:59,335 --> 00:35:01,629
knowing where she lives
and that she would be coming.
451
00:35:02,463 --> 00:35:03,463
But...
452
00:35:09,762 --> 00:35:12,515
But he also knew
that we managed to track her down.
453
00:35:13,099 --> 00:35:16,144
He must have been waiting
for her to be spotted by us.
454
00:35:16,436 --> 00:35:17,854
Then, he put all of us on stage
455
00:35:18,396 --> 00:35:20,565
and threw us into the scene
right before the murder.
456
00:35:24,360 --> 00:35:26,321
How did he know about us
tracking her down?
457
00:35:28,740 --> 00:35:29,866
Two days ago?
458
00:35:30,450 --> 00:35:33,411
Well, let's see.
If it was in the evening...
459
00:35:35,288 --> 00:35:36,288
This is it.
460
00:35:36,831 --> 00:35:38,058
Someone on the inside.
461
00:35:38,082 --> 00:35:41,169
The fact that he knew
people from our office were after her
462
00:35:41,336 --> 00:35:42,920
means he is somehow connected.
463
00:35:43,379 --> 00:35:46,424
I don't think he saw us
while hovering around her day and night.
464
00:35:47,300 --> 00:35:48,968
He must either be someone who works here
465
00:35:50,094 --> 00:35:52,347
or someone who is connected in some way.
466
00:35:53,181 --> 00:35:54,390
Why is it so empty?
467
00:35:54,599 --> 00:35:55,492
It is usually...
468
00:35:55,516 --> 00:35:57,745
That's right. At this time two days ago,
469
00:35:57,769 --> 00:36:00,021
Mr. Lee was giving his speech
in the assembly hall.
470
00:36:00,605 --> 00:36:02,565
Why did he have to do that
at the end of the day?
471
00:36:12,075 --> 00:36:14,911
Dong-jae, the investigator in his office,
472
00:36:15,453 --> 00:36:17,734
Mr. Lee, who must have received
a report about it, and me.
473
00:36:18,289 --> 00:36:20,833
In this building, those four people
knew about...
474
00:36:29,592 --> 00:36:30,592
No, five.
475
00:36:40,478 --> 00:36:42,271
Hey, are you not going to
answer the phone?
476
00:36:44,023 --> 00:36:45,274
These people need a lesson.
477
00:36:47,527 --> 00:36:48,767
This is Yongsan Police Station.
478
00:36:49,612 --> 00:36:52,365
Hello? Please go ahead.
479
00:36:57,203 --> 00:36:58,203
Well,
480
00:36:58,579 --> 00:37:00,415
it is okay.
481
00:37:01,290 --> 00:37:02,290
Why are you calling?
482
00:37:03,251 --> 00:37:04,419
Where are you calling from?
483
00:37:10,258 --> 00:37:12,152
Sergeant Kim, we have a big problem.
484
00:37:12,176 --> 00:37:13,845
What now? Did another person get killed?
485
00:37:14,846 --> 00:37:16,806
You need to see what we found
on the weapon.
486
00:37:19,016 --> 00:37:21,995
FINGERPRINT ANALYSIS
487
00:37:22,019 --> 00:37:23,521
RESULT OF ANALYSIS
488
00:37:26,190 --> 00:37:28,085
Hey, are you sure this is right?
489
00:37:28,109 --> 00:37:29,986
You got the fingerprint.
I am certain of it.
490
00:37:39,162 --> 00:37:40,162
Hello?
491
00:37:40,371 --> 00:37:41,456
Hello.
492
00:37:42,623 --> 00:37:43,623
Listen.
493
00:37:45,334 --> 00:37:46,502
It is really okay.
494
00:37:46,878 --> 00:37:48,647
Just tell me why you are calling.
495
00:37:48,671 --> 00:37:50,566
I will keep it confidential.
496
00:37:50,590 --> 00:37:52,717
Well... I think.
497
00:37:53,759 --> 00:37:55,136
I saw the culprit.
498
00:37:55,636 --> 00:37:56,846
What is it?
499
00:38:02,185 --> 00:38:04,187
You saw the culprit?
500
00:38:07,523 --> 00:38:08,649
Please go on.
501
00:38:12,945 --> 00:38:14,197
What should we do, Chang-jun?
502
00:38:14,989 --> 00:38:16,842
I just got a call from the chairman.
503
00:38:16,866 --> 00:38:19,577
He called you directly?
What is the problem though?
504
00:38:19,827 --> 00:38:22,681
About the Huam-dong case.
He asked me what is going on with it,
505
00:38:22,705 --> 00:38:23,932
and I ended up telling him.
506
00:38:23,956 --> 00:38:26,237
I couldn't say we haven't even identified
any suspect yet.
507
00:38:26,375 --> 00:38:27,668
So, what did you tell him?
508
00:38:27,877 --> 00:38:29,587
I actually just got a report about it.
509
00:38:30,213 --> 00:38:31,690
I was going to tell you first, but...
510
00:38:31,714 --> 00:38:33,090
Stop beating around the bush.
511
00:38:35,593 --> 00:38:36,593
What?
512
00:38:38,513 --> 00:38:39,639
What did you just say?
513
00:38:48,533 --> 00:38:50,118
All of this?
514
00:38:51,410 --> 00:38:53,955
- Take them to the records room.
- I can go.
515
00:39:17,061 --> 00:39:18,061
Forget it.
516
00:39:22,316 --> 00:39:23,359
What was that about?
517
00:39:26,571 --> 00:39:27,572
Hello, sir.
518
00:39:34,370 --> 00:39:35,570
I am going to the post office.
519
00:39:37,373 --> 00:39:40,334
It is so tense here
every single day. Goodness.
520
00:39:48,092 --> 00:39:49,332
Are you the one with the knife?
521
00:39:50,386 --> 00:39:52,013
Are you the one who stabbed the girl?
522
00:39:52,221 --> 00:39:53,221
No, I didn't.
523
00:39:54,056 --> 00:39:55,224
Your fingerprints
524
00:39:55,850 --> 00:39:58,186
were found all over the weapon.
How will you explain it?
525
00:40:00,229 --> 00:40:01,439
I touched it.
526
00:40:02,481 --> 00:40:03,566
Tell me.
527
00:40:04,025 --> 00:40:06,665
Have you gotten into an alliance
with someone to stop my promotion?
528
00:40:07,778 --> 00:40:08,863
I am sorry,
529
00:40:09,322 --> 00:40:12,092
but I have never seen anyone
who wants to be my ally.
530
00:40:12,116 --> 00:40:13,636
I am not here to joke around with you!
531
00:40:15,036 --> 00:40:17,931
Your fingerprint is all over the weapon
and everything in her house.
532
00:40:17,955 --> 00:40:21,894
There is more. There is now a witness
who is saying you are the culprit.
533
00:40:21,918 --> 00:40:24,754
Thanks to you, not a day here
goes by without problems!
534
00:40:27,215 --> 00:40:29,255
Every piece of evidence
is perfectly pointing to me.
535
00:40:29,884 --> 00:40:31,653
Then, why don't you think
that I am the culprit?
536
00:40:31,677 --> 00:40:35,324
- You piece of...
- I used to be called a psycho,
537
00:40:35,348 --> 00:40:36,828
and even all the evidence is perfect.
538
00:40:37,350 --> 00:40:39,602
Why aren't you suspicious of me at all?
539
00:40:40,645 --> 00:40:42,325
Is it because you know who the culprit is?
540
00:40:42,897 --> 00:40:45,066
- How dare you, son of a...
- Min-ah.
541
00:40:46,859 --> 00:40:48,402
Did you do it, sir?
542
00:40:53,616 --> 00:40:54,700
No matter
543
00:40:55,701 --> 00:40:56,994
how cornered one feels,
544
00:40:57,745 --> 00:40:59,413
one must know what one shouldn't do.
545
00:41:00,581 --> 00:41:01,707
Last October,
546
00:41:02,583 --> 00:41:04,877
Mr. Park sent an underage girl to you.
547
00:41:05,544 --> 00:41:09,066
Then, he threatened you saying he would
disclose it all as you didn't help him,
548
00:41:09,090 --> 00:41:10,234
but he ended up
549
00:41:10,258 --> 00:41:11,884
getting silenced for good.
550
00:41:12,510 --> 00:41:13,594
Also today,
551
00:41:14,136 --> 00:41:16,222
that underage girl was found.
552
00:41:16,389 --> 00:41:19,016
The girl, whom you have been
so desperately looking for,
553
00:41:19,642 --> 00:41:21,102
was found nearly dead.
554
00:41:22,395 --> 00:41:24,313
Can all of this be a coincidence?
555
00:41:31,654 --> 00:41:32,655
Please tell me the truth.
556
00:41:33,990 --> 00:41:35,366
Nothing happened.
557
00:41:38,202 --> 00:41:39,471
Nothing happened.
558
00:41:39,495 --> 00:41:42,724
Not because I am fastidious to the point
that people question my orientation.
559
00:41:42,748 --> 00:41:44,500
Mr. Park was already going downhill then.
560
00:41:48,421 --> 00:41:51,483
I only opened the door for him
so he wouldn't cause a scene,
561
00:41:51,507 --> 00:41:52,925
but it wasn't him. It was a woman.
562
00:41:53,718 --> 00:41:56,429
No one would have been able to guess
that she could be a minor.
563
00:41:57,054 --> 00:41:59,241
Yes, I admit that I was tempted.
564
00:41:59,265 --> 00:42:00,599
But I told her to leave. Why?
565
00:42:01,183 --> 00:42:02,911
Because I knew that it was a trap.
566
00:42:02,935 --> 00:42:04,937
I knew that it would be
a sure way to a muddy road.
567
00:42:05,563 --> 00:42:07,666
I know you think
no one is smarter than you.
568
00:42:07,690 --> 00:42:10,151
But know this, Si-mok. I am above you.
569
00:42:11,610 --> 00:42:15,590
Min-ah must have blackmailed you
since her source of income, Mr. Park died,
570
00:42:15,614 --> 00:42:19,511
saying that the whole world
would believe her over you no matter
571
00:42:19,535 --> 00:42:21,415
how desperately you try
to plead your innocence.
572
00:42:26,334 --> 00:42:28,294
Mr. Park called her Bell.
573
00:42:30,588 --> 00:42:31,588
What does that mean?
574
00:42:33,007 --> 00:42:34,508
It is because she always showed up.
575
00:42:35,384 --> 00:42:37,386
She is like a doorbell
that is answered right away.
576
00:42:38,220 --> 00:42:40,890
Do you think he rang that bell
only for me?
577
00:42:45,895 --> 00:42:47,021
We are prosecutors.
578
00:42:47,730 --> 00:42:50,330
Some of us accept money
or such forms of entertainment as a bribe.
579
00:42:51,359 --> 00:42:53,759
Some former high-ups expect
special treatment on their cases.
580
00:42:54,236 --> 00:42:57,823
It happens when people like us study
only to gain power and honor.
581
00:42:58,324 --> 00:43:00,884
Some of us are immature
and act up, but we are still prosecutors.
582
00:43:01,911 --> 00:43:05,164
We are here to protect the law
and to fight for justice.
583
00:43:08,834 --> 00:43:10,127
I have a faith.
584
00:43:10,711 --> 00:43:13,151
I believe that there are two types
of people in this building.
585
00:43:13,672 --> 00:43:16,342
Guardians and criminals.
Barrister's robes and prison uniforms.
586
00:43:16,926 --> 00:43:18,469
No matter what the situation may be,
587
00:43:19,136 --> 00:43:21,555
I believe we are different
from those we need to punish.
588
00:43:22,390 --> 00:43:25,768
I firmly trust that we would never
harm others no matter how lax we become.
589
00:43:28,187 --> 00:43:29,939
But what did you just accuse me of?
590
00:43:33,275 --> 00:43:34,819
You didn't answer my question.
591
00:43:41,367 --> 00:43:42,660
I did not kill anyone.
592
00:43:45,287 --> 00:43:47,415
That was discourteous of me. I apologize.
593
00:43:52,962 --> 00:43:54,922
Prosecutor. Prosecutor Hwang.
594
00:43:55,214 --> 00:43:56,882
Prosecutor Hwang, are you there?
595
00:43:59,176 --> 00:44:00,428
It is your turn now.
596
00:44:04,932 --> 00:44:06,076
What is going on?
597
00:44:06,100 --> 00:44:08,936
That is what I want to ask you.
What on earth...
598
00:44:16,694 --> 00:44:17,694
Sir.
599
00:44:22,741 --> 00:44:26,078
I would like to ask him a few questions.
It is for the investigation.
600
00:44:30,374 --> 00:44:33,728
Prosecutor Hwang,
where were you between 11 p.m. and 1 a.m.
601
00:44:33,752 --> 00:44:35,087
last night?
602
00:44:40,676 --> 00:44:42,446
Your colleagues must have been
here too, right?
603
00:44:42,470 --> 00:44:45,139
No, everyone had left for the day.
604
00:44:45,514 --> 00:44:48,267
Does that mean you were alone here?
Oh dear.
605
00:44:48,809 --> 00:44:50,745
We have never dealt
with something like this before.
606
00:44:50,769 --> 00:44:54,207
I touched the knife used
for the attempted murder of Min-ah
607
00:44:54,231 --> 00:44:55,511
with my bare hands ten days ago.
608
00:44:58,319 --> 00:44:59,838
How did that happen?
609
00:44:59,862 --> 00:45:02,490
I tried reenacting the crime at the scene
610
00:45:02,740 --> 00:45:05,451
to see if Jin-seob's claim could be true.
611
00:45:05,951 --> 00:45:09,031
I used a knife I found in the kitchen
that looked similar to the murder weapon
612
00:45:09,622 --> 00:45:11,040
although it was a little smaller.
613
00:45:11,415 --> 00:45:13,042
Can you prove it in any way?
614
00:45:13,626 --> 00:45:14,919
Except for your words...
615
00:45:16,712 --> 00:45:19,340
Was the culprit's fingerprint
not found on the weapon at all?
616
00:45:19,965 --> 00:45:22,426
No. We only found yours.
617
00:45:24,220 --> 00:45:25,947
The way you asked that question
618
00:45:25,971 --> 00:45:29,367
makes it sound like you want to tell me
the culprit's fingerprints
619
00:45:29,391 --> 00:45:31,352
shouldn't be the same as yours.
620
00:45:31,727 --> 00:45:32,937
Let me tell you.
621
00:45:33,145 --> 00:45:35,898
Coming here wasn't easy for us.
622
00:45:36,607 --> 00:45:38,167
The fingerprint isn't the only problem.
623
00:45:39,193 --> 00:45:42,905
Someone called us claiming
that you are the culprit.
624
00:45:43,489 --> 00:45:45,759
You are talking
about the illegal taxi driver, right?
625
00:45:45,783 --> 00:45:49,161
I got Min-ah's address from him.
626
00:45:51,038 --> 00:45:52,206
Dong-jae.
627
00:45:53,249 --> 00:45:56,311
I didn't think it was you.
628
00:45:56,335 --> 00:45:59,171
But the witness said
that you were very violent toward him.
629
00:45:59,755 --> 00:46:03,944
He tried not to give you her address
because of his loyalty to those girls,
630
00:46:03,968 --> 00:46:07,888
but he thought he could die
if he continued to refuse your request.
631
00:46:08,722 --> 00:46:10,599
I didn't believe him, of course.
632
00:46:11,183 --> 00:46:12,994
Everyone must have their reasons.
633
00:46:13,018 --> 00:46:15,872
Well, thinking from the taxi driver's
perspective,
634
00:46:15,896 --> 00:46:17,374
I could look like the culprit
635
00:46:17,398 --> 00:46:20,043
because the incident took place
on the same day.
636
00:46:20,067 --> 00:46:21,318
But what happened after that
637
00:46:21,819 --> 00:46:23,922
is not any different from what I told you
638
00:46:23,946 --> 00:46:25,674
when I took you to the victim's place.
639
00:46:25,698 --> 00:46:26,967
I got her address,
640
00:46:26,991 --> 00:46:29,785
- but she had already left.
- You took him there?
641
00:46:30,369 --> 00:46:32,969
Are you saying we helped the police
confirm the victim's identity?
642
00:46:34,039 --> 00:46:35,879
His chief didn't mention
anything to me though.
643
00:46:37,751 --> 00:46:40,671
I guess they wanted to take
all the credit. Well, it happens.
644
00:46:42,298 --> 00:46:43,757
That being said,
645
00:46:44,883 --> 00:46:48,762
I did some thinking too.
646
00:46:49,847 --> 00:46:52,951
I thought about why you took us there
647
00:46:52,975 --> 00:46:55,728
when you had something
to feel guilty about.
648
00:46:56,895 --> 00:46:59,582
Then, this thought popped into my head.
649
00:46:59,606 --> 00:47:03,444
If your claim that you didn't see her
when you got to her place isn't true,
650
00:47:04,028 --> 00:47:06,881
and if you actually followed that girl
651
00:47:06,905 --> 00:47:08,967
into her place last night,
652
00:47:08,991 --> 00:47:12,554
you must have thought hard
about what to do with your traces
653
00:47:12,578 --> 00:47:14,580
which you left all over her place.
654
00:47:15,581 --> 00:47:18,381
That must be why you went in there again
accompanied by us, the police.
655
00:47:18,959 --> 00:47:21,604
Your fingerprint has been found.
And we have a witness.
656
00:47:21,628 --> 00:47:24,465
You were most likely the last person
who saw the victim.
657
00:47:25,090 --> 00:47:28,761
What would you do
if you meet a suspect like that?
658
00:47:30,679 --> 00:47:32,806
I think I have already explained
everything to you.
659
00:47:33,432 --> 00:47:37,227
Someone also strongly claimed
his innocence a while ago.
660
00:47:37,853 --> 00:47:39,396
But what did you do to him?
661
00:47:40,939 --> 00:47:42,399
I arrested and charged him.
662
00:47:44,234 --> 00:47:45,444
What are you all doing here?
663
00:47:47,696 --> 00:47:50,908
Bring firmer evidence
if you want to take one of my people.
664
00:47:55,287 --> 00:47:56,663
For goodness' sake.
665
00:48:03,712 --> 00:48:06,965
What can be firmer evidence
than fingerprints?
666
00:48:18,018 --> 00:48:21,271
Good grief. How dare he...
667
00:48:27,945 --> 00:48:29,381
They are being ridiculous.
668
00:48:29,405 --> 00:48:32,116
They would have locked him up already
if they were in my shoes.
669
00:48:34,410 --> 00:48:37,722
That is right. We would have put him
behind bars immediately.
670
00:48:37,746 --> 00:48:38,914
What I meant was...
671
00:48:44,128 --> 00:48:45,421
That is why
672
00:48:47,297 --> 00:48:49,216
it has to be indisputable.
673
00:48:52,636 --> 00:48:53,971
Of course.
674
00:48:59,393 --> 00:49:00,393
Here.
675
00:49:02,354 --> 00:49:06,084
This one. It is
Yangkang High School's uniform.
676
00:49:06,108 --> 00:49:08,878
They actually changed the design
last year. We no longer make this design.
677
00:49:08,902 --> 00:49:09,945
Why do you need this?
678
00:49:10,779 --> 00:49:12,099
Did you say Yangkang High School?
679
00:49:12,990 --> 00:49:14,950
Okay. Thank you.
680
00:49:38,307 --> 00:49:39,284
Hey, come down already.
681
00:49:39,308 --> 00:49:40,309
YANGKANG HIGH SCHOOL
682
00:49:41,393 --> 00:49:43,061
Goodness, don't follow me.
683
00:49:43,312 --> 00:49:45,772
Hey, stop. Wait up.
684
00:49:46,023 --> 00:49:47,023
Hey.
685
00:49:51,236 --> 00:49:53,155
You should have been like that too.
686
00:49:55,741 --> 00:49:57,159
I am sorry to interrupt your class.
687
00:50:00,078 --> 00:50:02,664
This student.
You were her homeroom teacher, right?
688
00:50:03,248 --> 00:50:04,368
My goodness, it is Ga-young.
689
00:50:04,791 --> 00:50:06,019
Where did you find her?
690
00:50:06,043 --> 00:50:07,419
Where is she now?
691
00:50:07,920 --> 00:50:09,939
Did she run away from home?
692
00:50:09,963 --> 00:50:11,381
We filed a police report too.
693
00:50:11,798 --> 00:50:12,918
Isn't that why you are here?
694
00:50:14,468 --> 00:50:16,428
She was found unconscious
695
00:50:16,845 --> 00:50:18,805
in Huam-dong early this morning.
696
00:50:19,515 --> 00:50:20,766
Pardon me?
697
00:50:21,433 --> 00:50:24,120
Well. When did she run away from home?
698
00:50:24,144 --> 00:50:25,270
How old was she at the time?
699
00:50:25,812 --> 00:50:27,189
Huam-dong...
700
00:50:29,816 --> 00:50:32,420
I saw it in the news. The incident
happened at Kyung-wan's place.
701
00:50:32,444 --> 00:50:33,444
Is that it?
702
00:50:33,737 --> 00:50:36,365
Kyung-wan? Who is Kyung-wan...
703
00:50:37,074 --> 00:50:39,034
This is my grandson.
704
00:50:39,618 --> 00:50:41,954
I heard you are serving
in the military now.
705
00:50:45,958 --> 00:50:46,958
Excuse me for a moment.
706
00:50:49,795 --> 00:50:52,607
Mr. Park sent about five million won
to Min-ah's account every month
707
00:50:52,631 --> 00:50:54,258
until the end of last year.
708
00:50:57,010 --> 00:50:59,555
Min-ah. I mean, Ga-young Kim.
709
00:51:00,430 --> 00:51:01,473
What year was she born?
710
00:51:02,432 --> 00:51:04,309
She was in 12th grade last year, so...
711
00:51:05,644 --> 00:51:07,020
The 12th graders last year were...
712
00:51:08,313 --> 00:51:09,314
She was born in 1998.
713
00:51:12,401 --> 00:51:13,401
I see.
714
00:51:15,153 --> 00:51:16,280
Thank you.
715
00:51:17,364 --> 00:51:18,574
No problem.
716
00:51:21,577 --> 00:51:22,786
I had no idea.
717
00:51:24,246 --> 00:51:26,582
She said she was born in 1993
and even showed me her ID.
718
00:51:27,124 --> 00:51:28,685
How would I know that she was a minor?
719
00:51:28,709 --> 00:51:30,460
When was the last time you saw her?
720
00:51:30,711 --> 00:51:32,730
Three days ago. At work.
721
00:51:32,754 --> 00:51:34,274
Why didn't she work the last two days?
722
00:51:34,298 --> 00:51:36,859
That prosecutor caused a total ruckus.
Of course she couldn't come.
723
00:51:36,883 --> 00:51:38,528
Is that why you gave him her address?
724
00:51:38,552 --> 00:51:40,554
To whom else have you given her address?
725
00:51:42,973 --> 00:51:45,326
I don't know where Min-ah lives.
726
00:51:45,350 --> 00:51:47,390
How can I give anyone information
that I don't have?
727
00:51:47,811 --> 00:51:49,438
Even if I had known her address,
728
00:51:50,188 --> 00:51:52,750
I wouldn't have given it to anyone.
729
00:51:52,774 --> 00:51:55,736
My numbers would drop if my girls
meet up with customers elsewhere.
730
00:51:58,822 --> 00:51:59,990
You must know this man.
731
00:52:00,782 --> 00:52:02,200
I have never seen him before.
732
00:52:02,784 --> 00:52:04,119
Take a good look!
733
00:52:04,786 --> 00:52:07,599
- You know him, don't you?
- I told you. I have never seen him.
734
00:52:07,623 --> 00:52:09,423
I want names of all the places
she has worked.
735
00:52:10,042 --> 00:52:12,502
- She only started a few days ago...
- Write them down!
736
00:53:15,148 --> 00:53:18,503
We were able to prevent organ damage,
but cerebral hemorrhage is the problem.
737
00:53:18,527 --> 00:53:22,155
She could have hit her head hard somewhere
or it might be caused by the assault.
738
00:53:22,322 --> 00:53:23,591
There is a pool of blood inside.
739
00:53:23,615 --> 00:53:26,451
We will need to open up her cranium
in order to remove it now.
740
00:53:26,993 --> 00:53:28,620
Her body won't be able to handle it.
741
00:53:29,037 --> 00:53:31,498
It will be better to remove it
using tubing later on, but...
742
00:53:32,124 --> 00:53:33,017
But what?
743
00:53:33,041 --> 00:53:34,310
In the worst-case scenario,
744
00:53:34,334 --> 00:53:36,378
her brain may not function afterward.
745
00:53:39,756 --> 00:53:42,509
Well, did you notice additional signs
of assault anywhere else?
746
00:53:43,093 --> 00:53:44,845
No, I didn't see anything else.
747
00:53:45,679 --> 00:53:46,679
Thank you, Doctor.
748
00:54:01,486 --> 00:54:02,696
Goodness, you startled me.
749
00:54:04,489 --> 00:54:06,241
- My apologies.
- It is okay.
750
00:54:38,356 --> 00:54:39,983
Why did it come off?
751
00:54:40,609 --> 00:54:42,209
I would've gotten in big trouble for it.
752
00:54:48,033 --> 00:54:50,827
My daughter, Ga-young. My goodness.
753
00:54:55,874 --> 00:54:56,874
Goodness.
754
00:55:05,258 --> 00:55:07,052
Ga-young.
755
00:55:10,305 --> 00:55:11,431
Ga-young.
756
00:55:20,357 --> 00:55:21,667
What should we do?
757
00:55:21,691 --> 00:55:23,401
- It looks like he is in shock.
- Hush.
758
00:55:25,737 --> 00:55:26,988
I have a faith.
759
00:55:28,031 --> 00:55:30,534
I believe that there are two types
of people in this building.
760
00:55:31,076 --> 00:55:34,037
Guardians and criminals.
Barrister's robes and prison uniforms.
761
00:55:35,038 --> 00:55:36,498
No matter what the situation may be,
762
00:55:37,040 --> 00:55:39,440
I believe we are different
from those whom we need to punish.
763
00:55:40,126 --> 00:55:41,336
I firmly trust
764
00:55:42,838 --> 00:55:45,198
that we would never harm others
no matter how lax we become.
765
00:55:47,551 --> 00:55:50,446
Nothing happened.
I admit that I was tempted.
766
00:55:50,470 --> 00:55:52,180
But I told her to leave. Why?
767
00:55:52,639 --> 00:55:54,224
Because I knew that it was a trap.
768
00:56:04,860 --> 00:56:06,254
What should we do?
769
00:56:06,278 --> 00:56:07,487
HANSUNG
770
00:56:10,866 --> 00:56:15,078
HANSUNG SEORAK RESORT
771
00:56:16,329 --> 00:56:18,164
FIND JOY IN NATURE
HANSUNG SEORAK RESORT
772
00:56:26,172 --> 00:56:27,465
Yes, hello.
773
00:56:27,674 --> 00:56:30,474
This is Prosecutor Si-mok Hwang
from Western Seoul Prosecutors' Office.
774
00:56:31,011 --> 00:56:34,431
How long do you generally keep
the footage from your security cameras?
775
00:56:36,516 --> 00:56:39,269
Yes, right. But don't you
back up the files
776
00:56:39,895 --> 00:56:41,396
or keep copies for internal use?
777
00:56:42,480 --> 00:56:43,480
Right.
778
00:56:45,275 --> 00:56:46,275
Yes.
779
00:56:47,777 --> 00:56:49,654
Yes, it was October 27 of last year.
780
00:56:50,906 --> 00:56:53,408
At 2 p.m. on the tenth floor.
781
00:56:54,284 --> 00:56:56,084
I just need the footage
from the west hallway.
782
00:56:57,203 --> 00:56:58,514
Yes, last year.
783
00:56:58,538 --> 00:57:01,875
Please try to find it. I will send
an official request right away.
784
00:57:02,584 --> 00:57:03,584
Thank you.
785
00:57:11,092 --> 00:57:12,177
- You are home.
- Yes.
786
00:57:14,012 --> 00:57:15,012
Dad.
787
00:57:15,513 --> 00:57:16,513
I am home.
788
00:57:17,057 --> 00:57:18,183
- It is late.
- I know.
789
00:57:19,225 --> 00:57:20,545
At this rate, my daughter will be
790
00:57:21,061 --> 00:57:22,872
awarded for being a patient, devoted wife.
791
00:57:22,896 --> 00:57:25,666
If that is the case, Mom should have been
awarded a long time ago.
792
00:57:25,690 --> 00:57:28,485
Just coddle your husband.
Don't lash out at me.
793
00:57:29,110 --> 00:57:30,236
I am hungry.
794
00:57:31,237 --> 00:57:32,697
- Go wash your hands.
- All right.
795
00:57:34,699 --> 00:57:37,410
You and your father talked
behind my back, didn't you? Was it fun?
796
00:57:38,828 --> 00:57:41,164
We have other things to talk about.
797
00:57:51,383 --> 00:57:53,760
- That man sure is something.
- Pardon me?
798
00:57:54,344 --> 00:57:55,720
Didn't your friend tell you?
799
00:57:57,263 --> 00:57:59,599
The actor basically came
on stage on himself.
800
00:58:02,394 --> 00:58:03,937
Are you referring to Si-mok?
801
00:58:05,021 --> 00:58:08,400
When I first heard about it from Woo-gyun,
I was just speechless.
802
00:58:09,317 --> 00:58:11,545
I thought, "There will be
a lot of noise for a while."
803
00:58:11,569 --> 00:58:12,654
But...
804
00:58:14,406 --> 00:58:16,717
Everything just seems
to be falling into place perfectly.
805
00:58:16,741 --> 00:58:20,870
The man who announced on TV that he'd be
sure to catch the killer was the culprit.
806
00:58:22,038 --> 00:58:25,583
All other news or scandals will be buried
because people will be so shocked.
807
00:58:27,502 --> 00:58:32,215
If Si-mok is confirmed as the culprit,
everyone will indeed be in utter shock.
808
00:58:32,507 --> 00:58:34,867
He was at the scene when Mr. Park died,
and this time too...
809
00:58:35,218 --> 00:58:36,219
Exactly.
810
00:58:36,553 --> 00:58:38,763
Every time a victim is found, he is there.
811
00:58:39,389 --> 00:58:42,308
People will think that he pushed ahead
with arresting Jin-seob
812
00:58:42,726 --> 00:58:44,853
in order to conceal what he did.
813
00:58:46,062 --> 00:58:47,647
- He hit the bull's-eye.
- But...
814
00:58:53,737 --> 00:58:55,864
The way the girl's body was placed
is quite unusual.
815
00:58:59,075 --> 00:59:00,075
That is true.
816
00:59:00,493 --> 00:59:03,014
If the person who killed Mr. Park
also harmed the girl,
817
00:59:03,038 --> 00:59:04,539
it is not a simple serial case.
818
00:59:04,789 --> 00:59:06,600
He must have a goal.
819
00:59:06,624 --> 00:59:08,418
I don't think murder itself is his goal.
820
00:59:08,918 --> 00:59:11,480
If we make Si-mok or whoever
look like the culprit,
821
00:59:11,504 --> 00:59:13,024
what will we do if it continues...
822
00:59:13,048 --> 00:59:15,133
I don't care even if
there are other victims.
823
00:59:15,592 --> 00:59:17,653
We just have to cut ourselves off
from Mr. Park.
824
00:59:17,677 --> 00:59:19,197
All is good with no connection to him.
825
00:59:19,804 --> 00:59:22,140
Nothing else will happen at that house.
826
00:59:22,349 --> 00:59:23,784
Let's say something happens there.
827
00:59:23,808 --> 00:59:25,727
What is the term "copycat crime" for?
828
00:59:26,394 --> 00:59:29,040
We can say that somebody killed
whom they wanted to kill
829
00:59:29,064 --> 00:59:31,264
and left the body in that house
to avoid getting caught.
830
00:59:32,108 --> 00:59:34,819
If you let such petty worries stop you,
you can never move forward.
831
00:59:35,403 --> 00:59:36,488
Right.
832
00:59:37,864 --> 00:59:39,884
You are not even
at the Supreme Prosecutors' Office.
833
00:59:39,908 --> 00:59:41,993
You are just in the criminal division.
834
00:59:42,202 --> 00:59:45,014
You should be quick to act at least.
When did I tell you to take care of it?
835
00:59:45,038 --> 00:59:46,918
Have you been worrying
about that all this time?
836
00:59:47,499 --> 00:59:48,499
I am sorry.
837
00:59:49,167 --> 00:59:51,211
It is only a matter of time
before people find out
838
00:59:51,920 --> 00:59:53,171
how Mr. Park actually died.
839
00:59:54,172 --> 00:59:56,049
- Get on it.
- Yes, Father.
840
00:59:56,758 --> 00:59:59,010
Goodness, I heated up
everything perfectly.
841
00:59:59,719 --> 01:00:01,655
All right. Let's eat.
842
01:00:01,679 --> 01:00:03,157
Dad.
843
01:00:03,181 --> 01:00:05,934
He acts very quickly
once he sets his mind to do something.
844
01:00:27,080 --> 01:00:29,433
He threatened me by saying
he would kill me and strangled me,
845
01:00:29,457 --> 01:00:31,352
so I had no choice but to give it to him.
846
01:00:31,376 --> 01:00:33,336
I jotted down his license plate number.
847
01:00:33,962 --> 01:00:35,672
I never imagined this would happen.
848
01:00:36,631 --> 01:00:38,258
That psycho is the culprit.
849
01:00:38,591 --> 01:00:40,945
So, did you tell Min-ah about it?
850
01:00:40,969 --> 01:00:44,556
Did you warn her, "A dangerous man
is headed to your place. Run away"?
851
01:00:44,848 --> 01:00:47,493
Then, I would have had to tell her
about giving him her address,
852
01:00:47,517 --> 01:00:49,495
and none of those girls would ride my car.
853
01:00:49,519 --> 01:00:50,895
Car? What car?
854
01:00:51,521 --> 01:00:54,190
Hello? Are you there? Hello?
855
01:00:56,860 --> 01:00:58,879
I can't get over how much
of a douchebag he is.
856
01:00:58,903 --> 01:01:01,048
If only he had called her,
none of this would've happened.
857
01:01:01,072 --> 01:01:02,550
How can he risk a girl's life
858
01:01:02,574 --> 01:01:04,451
to make sure he can continue
earning a living?
859
01:01:05,034 --> 01:01:06,914
We got the plate number.
We must know who it is.
860
01:01:07,412 --> 01:01:10,123
Who is it?
The psycho he was talking about.
861
01:01:20,842 --> 01:01:22,385
Prosecutor Hwang.
862
01:01:24,804 --> 01:01:25,804
Pardon?
863
01:01:27,015 --> 01:01:29,642
Are we really supposed to just sit
around and do nothing about it?
864
01:01:29,851 --> 01:01:32,562
We shouldn't be protecting him
because he is in the prosecution.
865
01:01:33,897 --> 01:01:35,732
Chief told us to wait for now.
866
01:01:36,774 --> 01:01:39,545
Mr. Hwang already told us
that he tried to chase her
867
01:01:39,569 --> 01:01:41,446
from the bar to her place.
868
01:01:42,363 --> 01:01:43,406
He was lying.
869
01:01:43,990 --> 01:01:46,844
He told us that he only figured out
her address,
870
01:01:46,868 --> 01:01:48,036
but it can't be true.
871
01:01:48,161 --> 01:01:50,681
He must have met that girl that night.
872
01:01:50,705 --> 01:01:53,851
I am convinced that is why
he took us there.
873
01:01:53,875 --> 01:01:56,353
He must have wanted
our traces to get mixed
874
01:01:56,377 --> 01:01:58,522
with the traces he left all over there.
875
01:01:58,546 --> 01:01:59,881
How...
876
01:02:08,181 --> 01:02:09,224
Ga-young Kim
Age: 20.
877
01:02:11,100 --> 01:02:12,101
Have a look.
878
01:02:13,228 --> 01:02:14,562
I saw it at her place.
879
01:02:15,230 --> 01:02:17,991
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
880
01:02:57,564 --> 01:02:58,565
It was me.
881
01:02:59,607 --> 01:03:00,692
I met up
882
01:03:01,317 --> 01:03:03,278
with Moo-sung Park
the night before he died.
883
01:03:06,489 --> 01:03:07,699
I did it alone.
884
01:03:15,415 --> 01:03:18,668
I'm telling you,
Prosecutor Hwang and that girl
885
01:03:19,002 --> 01:03:21,212
must know each other personally.
I am sure of it.
886
01:03:35,018 --> 01:03:38,354
When did he have time to print
these photos?
887
01:03:39,355 --> 01:03:42,775
He didn't take these when he went in there
with Sergeant Kim. He must have had them
888
01:03:43,192 --> 01:03:44,986
since before the incident took place.
889
01:03:45,820 --> 01:03:47,363
Did he sneak into her place
890
01:03:48,406 --> 01:03:50,116
and meet Ga-young there?
891
01:03:51,367 --> 01:03:53,286
What if this isn't a costume,
892
01:03:53,578 --> 01:03:55,496
but her actual high school uniform?
893
01:03:57,040 --> 01:03:59,334
Then, she must have been
a walking time bomb.
894
01:03:59,751 --> 01:04:01,210
To some men, that is.
895
01:04:02,670 --> 01:04:05,131
Wait, was he talking about himself?
896
01:04:30,615 --> 01:04:32,593
STRANGER
897
01:04:32,617 --> 01:04:35,971
Prosecutor Seo will be there soon
to investigate Kyung-wan.
898
01:04:35,995 --> 01:04:38,474
He and Ga-young went
to the same high school.
899
01:04:38,498 --> 01:04:41,018
I'm asking if you've forgotten
what Mr. Park used to call her.
900
01:04:41,042 --> 01:04:42,061
Bell.
901
01:04:42,085 --> 01:04:44,063
Do you think he rang that bell
only for me?
902
01:04:44,087 --> 01:04:46,857
I heard that song when I called that girl.
903
01:04:46,881 --> 01:04:49,318
The man who was in the room
at the corner in the resort...
904
01:04:49,342 --> 01:04:51,487
- Dong-jae Seo.
- It's his ringtone.
905
01:04:51,511 --> 01:04:55,658
It must've been your perfume that
I smelled from Prosecutor Dong-jae Seo.
906
01:04:55,682 --> 01:04:57,517
Why did he meet up with you again?
907
01:04:58,643 --> 01:05:01,062
- Let go.
- You let go first.
70391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.