All language subtitles for [CrunchyRoll] Diamond no Ace - Act II - 18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,990 --> 00:00:08,980 تسلّلت إذاً للتمرّن على التلويح 2 00:00:10,830 --> 00:00:15,200 لا تريد من الناس أن يروا كم تعمل بجدّ؟ 3 00:00:19,520 --> 00:00:23,700 كان ساوامورا يجلس بمفرده 4 00:00:25,160 --> 00:00:26,370 ...هل كان 5 00:00:28,060 --> 00:00:31,040 لأنّنا لم نستطع تعويض تلك النقاط؟ 6 00:00:31,510 --> 00:00:32,850 لستُ أدري 7 00:00:34,190 --> 00:00:35,330 ،على أي حال 8 00:00:35,330 --> 00:00:39,350 بدا وكأنّها كانت رسالة مبطّنة منه كي نتحسّن 9 00:00:39,350 --> 00:00:40,650 أجل 10 00:00:40,650 --> 00:00:43,510 ضربَ بشكل جيّد على غير العادة أيضاً 11 00:00:43,510 --> 00:00:45,400 لا أحد يستطيع أن يشتكي من ذلك 12 00:00:46,090 --> 00:00:50,350 لو حقّقتُ ضربة، لاستطعنا قلب النتيجة 13 00:00:50,350 --> 00:00:51,160 !اللّعنة 14 00:00:51,610 --> 00:00:54,780 أتيت إذاً لتتذمّر؟ 15 00:00:55,110 --> 00:00:56,320 !لا 16 00:00:56,320 --> 00:00:58,910 تكلّم. أنا القائد، لذا سأصغي إليك 17 00:00:58,910 --> 00:00:59,990 !اصمت 18 00:00:59,990 --> 00:01:02,020 !ولا تقل هذا بابتسامة عريضة في وجهك 19 00:02:36,000 --> 00:02:40,360 أنا آسف لأنني جعلتك تعتلي التلّة بوجود كثير من الرّاكضين في القاعدة 20 00:02:40,360 --> 00:02:41,590 يُفترض أن أكون اللّاعب الأول 21 00:02:41,590 --> 00:02:44,090 لم يكن ذلك شيئاً يدعو للقلق 22 00:02:44,090 --> 00:02:46,970 أنا مستاء فقط لأنني لم أستطع قلب النتيجة 23 00:02:47,360 --> 00:02:48,340 ماذا تعني؟ 24 00:02:48,340 --> 00:02:49,480 !بخصوص ماذا؟ 25 00:02:49,780 --> 00:02:52,260 من الواضح أنّ هذه كانت غلطتي أنا 26 00:02:52,260 --> 00:02:54,980 فشلتُ في أداء واجباتي كلاعب أوّل 27 00:02:54,980 --> 00:02:57,160 !لا، بل كانت غلطتي أنا 28 00:02:57,160 --> 00:02:59,590 !لو حقّقتُ دورة كاملة لربحنا 29 00:02:59,590 --> 00:03:00,660 ربّما 30 00:03:00,660 --> 00:03:02,280 هل هذا تهكّم؟ 31 00:03:02,280 --> 00:03:06,150 ،لا، ليس كذلك! جزئيّة مستواك السيّئ صحيحة 32 00:03:06,150 --> 00:03:09,280 لكن ولو كنّا قد نهضنا وعدنا إلى مستوانا !لما شكّل ذلك فرقاً 33 00:03:09,280 --> 00:03:10,930 ...كلاعب أوّل 34 00:03:10,930 --> 00:03:12,760 !كفّ عن تكرار كلمة لاعب أوّل 35 00:03:12,760 --> 00:03:16,610 ،لو كنتُ رامياً أكثر حرصاً والتزاماً !لحللت مكانك 36 00:03:16,610 --> 00:03:18,430 !ما يعني أنّ هذه غلطتي 37 00:03:18,430 --> 00:03:20,260 لا تروقني طريقتك في قول ذلك 38 00:03:20,260 --> 00:03:22,460 !خسرنا لأنّني غير حريص 39 00:03:22,460 --> 00:03:23,270 !هذه غلطتي 40 00:03:23,270 --> 00:03:23,870 بل غلطتي 41 00:03:23,870 --> 00:03:24,650 !كانت كلّها غلطتي 42 00:03:24,650 --> 00:03:25,230 !لا بل أنا 43 00:03:24,840 --> 00:03:29,350 مذهل... إنّهما يتنافسان حتّى حول تسبّب بخسارة الفريق 44 00:03:25,230 --> 00:03:26,110 !لا بل أنا 45 00:03:29,660 --> 00:03:31,610 حسناً، هذا يكفي 46 00:03:31,940 --> 00:03:35,660 إن كنتما لا تستطيعان إعادة مشاهدة المباراة بهدوء، فلنتوقّف 47 00:03:35,660 --> 00:03:37,850 !نابي-سان، أنا هادئ 48 00:03:37,850 --> 00:03:39,110 حسناً، فهمت 49 00:03:39,110 --> 00:03:42,950 الفريق كلّه حاضر هنا، لذا حان وقت بدء الاجتماع 50 00:03:46,640 --> 00:03:48,590 نابي-تشان، ما الذي يجري؟ 51 00:03:49,340 --> 00:03:50,400 لا شيء يدعو للقلق 52 00:03:51,290 --> 00:03:53,150 انظر إلى الأجواء المتوتّرة بينهما 53 00:03:53,150 --> 00:03:55,380 هكذا يكون الأمر عندما يخسران 54 00:03:55,380 --> 00:03:59,120 في العادة لا أحد يرغب في قول أنّه السبب في خسارة الفريق 55 00:03:59,120 --> 00:04:01,000 إنّهما مجنونان 56 00:04:03,520 --> 00:04:05,010 أحرزنا في الشوط الأول 57 00:04:05,010 --> 00:04:07,200 واستمررنا في الإحراز مجدّداً في الشوط الأخير 58 00:04:07,670 --> 00:04:09,560 ،أحرزنا ثلاث نقاط بالمجمل 59 00:04:09,560 --> 00:04:13,020 لكن أعتقد أنّ خصومنا استغلّوا نهجنا الخشن 60 00:04:13,310 --> 00:04:15,180 لا تلوّحوا نحو الكرات خارج منطقة الإصابة 61 00:04:15,180 --> 00:04:17,260 فكّروا في كيفيّة تقديم الرّاكضين 62 00:04:17,560 --> 00:04:20,270 اضربوا بقوّة عند التّلويح 63 00:04:20,730 --> 00:04:25,820 حتّى لو خرجتم، يمكنكم تشكيل ضغط على الفريق الآخر 64 00:04:26,440 --> 00:04:28,650 هناك كثير من الرّماة الجيّدين في المجموعة الغربيّة 65 00:04:28,970 --> 00:04:33,410 تحتاج تشكيلتنا للاستفادة القصوى من الفرص القليلة التي أتيحت لها 66 00:04:33,690 --> 00:04:34,750 !حاضر 67 00:04:35,470 --> 00:04:39,040 علينا أن نعمل كثيراً على الدّفاع وبما في ذلك الإدارة 68 00:04:40,430 --> 00:04:42,290 خاب أملي في نفسي 69 00:04:42,290 --> 00:04:46,430 ،رمى فورويا في ظرف صعب 70 00:04:46,430 --> 00:04:49,250 لكن سيّر كثيراً من الضاربين 71 00:04:49,660 --> 00:04:52,820 يزداد التّوافق بين الدّفاع والهجوم صعوبة 72 00:04:53,340 --> 00:04:57,320 ثمّ ساهم رمي ساوامورا في نهوض الفريق من جديد 73 00:04:57,880 --> 00:04:59,820 ،عندما نؤدّي بشكل جيّد أو سيّئ 74 00:05:00,190 --> 00:05:04,740 فالشّخص الذي يتحمّل مشاعر الفريق بأكمله في التلّة هو اللّاعب الأوّل 75 00:05:04,740 --> 00:05:06,310 هكذا أنظر للأمر 76 00:05:09,760 --> 00:05:12,070 أمامنا ثلاثة أشهر حتّى تبدأ بطولة الصّيف 77 00:05:13,060 --> 00:05:15,400 !ستُمحى أرقام القميص الحالية 78 00:05:15,400 --> 00:05:17,840 اللّاعبون العشرون في تشكيلة البطولة ستُحدَّد 79 00:05:17,840 --> 00:05:22,000 !بحسب أدائكم وسلوككم في الأيّام القادمة 80 00:05:22,880 --> 00:05:25,850 ،أريد من الجميع، ولا سيّما لاعبي السنة الثالثة 81 00:05:25,850 --> 00:05:28,580 أن يتمرّنوا بجدٍّ كافٍ لعدم الشعور بأي حسرة 82 00:05:28,580 --> 00:05:29,520 !حاضر 83 00:05:28,590 --> 00:05:40,110 تعلّم اليوم 84 00:05:28,590 --> 00:05:40,110 كرّس كل لحظة 85 00:05:29,520 --> 00:05:32,250 !اللّاعبون البادئون لن يتمرّنوا غداً 86 00:05:32,250 --> 00:05:34,880 يستطيع أي لاعب أن يذهب لحضور المُباراة الأخيرة 87 00:05:35,310 --> 00:05:39,580 كلّ لاعب لن يذهب وكذلك لاعبي السّنة الأولى، فليتواجدوا في الملعب في 8:00 صباحاً 88 00:05:47,340 --> 00:05:48,690 ماذا ستفعلون غداً؟ 89 00:05:48,690 --> 00:05:51,050 هل سيرمي ناروميا وأماهيسا؟ 90 00:05:51,050 --> 00:05:55,050 كلا الفريقين في بطولة كانتو، لذا لا أظنّهما سيبدآن 91 00:05:55,050 --> 00:05:57,540 هل هذا مناسب لك يا فورويا؟ 92 00:05:58,440 --> 00:05:59,240 نعم 93 00:05:59,250 --> 00:06:01,000 البطولة الوطنية 94 00:06:00,990 --> 00:06:03,790 نابي، يمكنك المجيء معنا غداً 95 00:06:03,790 --> 00:06:05,160 حسناً 96 00:06:05,160 --> 00:06:06,240 !ميوكي-سينباي 97 00:06:07,020 --> 00:06:08,790 هل يمكنني المجيء لغرفتك لاحقاً؟ 98 00:06:09,390 --> 00:06:10,250 ماذا؟ 99 00:06:10,250 --> 00:06:12,970 لديّ بعض الأسئلة عن مباراة اليوم 100 00:06:12,970 --> 00:06:14,110 أسئلة؟ 101 00:06:14,110 --> 00:06:15,800 سأكون هناك في السّاعة 8:00 مساء 102 00:06:15,800 --> 00:06:17,640 ماذا عن غداً؟ 103 00:06:17,640 --> 00:06:18,820 !لن أذهب 104 00:06:18,810 --> 00:06:28,450 البطولة الوطنيّة 105 00:06:19,080 --> 00:06:22,630 !سألوّح بالعصا حتّى يظهر بثور على كفَّي 106 00:06:22,630 --> 00:06:26,170 لأنّني لم أشعر بالفشل في الضرب !مثلما شعرت اليوم 107 00:06:26,170 --> 00:06:27,050 حسناً 108 00:06:27,050 --> 00:06:28,430 "لم يكن عليك قول "لأنّ 109 00:06:28,780 --> 00:06:30,710 !حان وقت تناول العشاء الآن 110 00:06:30,710 --> 00:06:33,020 إنّه متحمّس حقّاً 111 00:06:33,020 --> 00:06:35,700 خطف الأضواء اليوم 112 00:06:36,060 --> 00:06:38,320 لا بدّ وأنّه يريد رقم اللّاعب الأوّل بإلحاح 113 00:06:41,200 --> 00:06:43,950 أعتقد بأنه غاضب 114 00:06:43,950 --> 00:06:45,230 ممكن 115 00:06:45,230 --> 00:06:47,410 ماذا سيسأل يا تُرى؟ 116 00:06:47,840 --> 00:06:51,970 كان يقول أنّه يريد معرفة المزيد عن كيفيّة الحكم على رمية 117 00:06:52,470 --> 00:06:53,410 نابي؟ 118 00:06:57,350 --> 00:06:59,380 كنت متألّقاً اليوم 119 00:06:59,380 --> 00:07:00,700 هل كان شعوراً جيّداً؟ 120 00:07:00,700 --> 00:07:06,370 لا، لا أعتقد ذلك. رميتُ الكرة إلى حيث وضع ميوكي-سينباي قفّازه 121 00:07:07,320 --> 00:07:10,820 على هذا المنوال، لن يعترف بي أبداً 122 00:07:13,210 --> 00:07:17,220 عليّ أن أفهم أكثر عن سبب حكمه على الرّميات التي يرميها 123 00:07:20,700 --> 00:07:25,910 أظنّه كان يفكّر بذلك أثناء جلوسه بمفرده ومشاهدته المباراة 124 00:07:25,910 --> 00:07:30,170 كان على الأرجح يشعر بشيء ما من رمي ناروميا وموكاي 125 00:07:30,620 --> 00:07:31,720 حقّاً؟ 126 00:07:31,720 --> 00:07:32,830 ذلك الشّخص؟ 127 00:07:34,510 --> 00:07:36,960 هذه هي طبيعة تفكيره في العادة 128 00:07:37,280 --> 00:07:38,720 ...ساوامورا 129 00:07:39,970 --> 00:07:41,680 لن نخسر 130 00:07:43,980 --> 00:07:47,500 لن ندعه يتفوّق علينا هكذا 131 00:07:51,690 --> 00:07:53,030 ...ميوكي 132 00:07:53,390 --> 00:07:54,860 هذا صحيح 133 00:07:54,860 --> 00:07:57,740 !هذه فرصتنا نحن طلّاب السنة الثالثة 134 00:07:57,740 --> 00:08:01,480 لن نخسر! يجب أن نلعب في ملعب !كوشين من جديد 135 00:08:01,480 --> 00:08:02,690 أنت قريب زيادة عن اللّزوم 136 00:08:03,840 --> 00:08:07,800 دائماً ما يفوق توقّعاتنا 137 00:08:09,360 --> 00:08:11,180 !ها نحن ذا يا ملعب كوشين 138 00:08:11,180 --> 00:08:13,680 !سنكون الأبطال 139 00:08:13,680 --> 00:08:15,570 !أخفض صوتك! كفّ عن الصّراخ 140 00:08:15,570 --> 00:08:18,830 !لماذا؟ ألا توافقني الرأي؟ 141 00:08:16,950 --> 00:08:21,150 أظنّني عليّ بذل ما بوسعي أيضاً 142 00:08:30,570 --> 00:08:32,570 بطولة كرة القاعدة لمدارس طوكيو الثانوية وقت البدء 13:00 المباراة 1 خطّ القاعدة الأولى خطّ القاعدة الثالثة ثانوية إتشيداي سان - إيناشيرو الصناعيّة 143 00:08:30,920 --> 00:08:32,570 نهائي بطولة ربيع طوكيو 144 00:08:32,610 --> 00:08:36,570 ،الأحد ‏27 أبريل 145 00:08:33,020 --> 00:08:39,800 كما توقّع كثيرون، اختار كلا الفريقين عدم البدء بلاعبهم الأوّل 146 00:08:40,210 --> 00:08:42,590 !هيرانوتشي، الأمر عائد لك 147 00:08:44,680 --> 00:08:47,330 توشي-تشان، نمتُ على عنقي بشكل خاطئ. آسف 148 00:08:47,330 --> 00:08:48,070 !ماذا؟ 149 00:08:48,410 --> 00:08:50,180 !نعتمد عليك يا هيرانوتشي 150 00:08:50,180 --> 00:08:52,660 !إتسكي، حريّ بك اتّخاذ القرارات الصائبة 151 00:08:52,660 --> 00:08:54,330 تجاهل الجهة اليسرى من الملعب 152 00:08:54,330 --> 00:08:58,800 اللّاعب البادئ لدى إيناشيرو الصناعيّة هو السّنة الثالثة كيجي هيرانو 153 00:08:59,860 --> 00:09:04,690 يبدأ إتشيداي سان المُباراة بالسنة الثالثة تاتسويا ميساكي 154 00:09:05,490 --> 00:09:08,350 لم نأتِ إلى هنا لمشاهدة رمي اللّاعبين الأوّليين فحسب 155 00:09:08,350 --> 00:09:11,690 ،انظر إلى الرّميات التي تسعى لها الفِرق الأخرى 156 00:09:11,690 --> 00:09:14,800 وما الذي تفعله عندما يكون هناك راكضين في القاعدة 157 00:09:15,400 --> 00:09:20,450 يمكنك تعلّم الكثير من خلال التخيُّل أنّك على التلّة 158 00:09:20,450 --> 00:09:25,420 إذا استطعنا توقّع ما سيفعلونه فهذا سيخفّف بعضاً من الضغط 159 00:09:25,420 --> 00:09:29,870 لهذا نعمل على تحليل الفِرق الأخرى بشكل شامل 160 00:09:33,770 --> 00:09:39,080 في الشّوط الثالث، اللاعب المنظّف لدى إيناشيرو الصناعيّة ريكو ياماوكا يحقّق دورة كاملة بنقطتين 161 00:09:39,470 --> 00:09:44,370 مي ناروميا وإتسكي تادانو يحقّقان ضربة طويلة وبالتالي منح فريقهم ثلاث نقاط 162 00:09:44,370 --> 00:09:45,810 !هيرانو-سان 163 00:09:48,220 --> 00:09:49,360 ،لكن في النصف الثّاني من الشوط 164 00:09:50,220 --> 00:09:55,230 رفضت ثانوية إتشيداي سان الاستسلام واستردّت نقطة واحدة 165 00:09:56,970 --> 00:10:01,610 تتحوّل هذه المباراة تدريجيّاً إلى معركة ضاربين 166 00:09:59,620 --> 00:10:02,620 إيناشيرو 167 00:09:59,620 --> 00:10:02,620 إتشيداي 168 00:10:02,660 --> 00:10:05,120 في الصّباح ملعب تمرين سيدو 169 00:10:11,420 --> 00:10:15,460 ساوامورا، قلت أنّك أردت أن تتعلّم حول الحكم على الرّميات 170 00:10:11,500 --> 00:10:16,880 اللّيلة السابقة 171 00:10:15,460 --> 00:10:16,380 نعم 172 00:10:16,380 --> 00:10:19,500 هل تعرف الفرق بين تسلسل الرّمي والحكم على الرّميات؟ 173 00:10:20,220 --> 00:10:21,270 ماذا؟ 174 00:10:21,270 --> 00:10:23,690 ...الفرق؟ الكلمات 175 00:10:24,400 --> 00:10:26,510 يبدو أنّك لم تسمع بهذا من قبل 176 00:10:26,510 --> 00:10:28,380 لنبدأ من هنا 177 00:10:28,380 --> 00:10:30,730 !بسّط الأمر! أرجوك 178 00:10:30,730 --> 00:10:32,180 لمَ أنت مستاء؟ 179 00:10:32,750 --> 00:10:35,430 يا له من إقبال شديد 180 00:10:36,380 --> 00:10:40,680 تسلسُل الرّميات هو نظريّاً سلسلة من الرّميات 181 00:10:36,400 --> 00:10:44,410 تسلسُل الرّميات نظريّاً، على الورق 182 00:10:40,680 --> 00:10:44,030 المعتمدة على بيانات حول أفضل رميات الرّامي 183 00:10:44,980 --> 00:10:49,830 ،إنّ الحكم على رمية يأخذ في الحسبان وضع الرّامي 184 00:10:49,830 --> 00:10:53,290 والرّميات التي يحاول الفريق الآخر ضربها وكيف يبدو الضارب 185 00:10:54,030 --> 00:10:56,780 كم عدد الرّاكضين؟ كم عدد مرّات الخروج؟ 186 00:10:56,780 --> 00:10:59,050 في أي شوط نحن؟ ما هي النتيجة؟ 187 00:10:59,050 --> 00:11:02,030 ،هل يمكننا تحمّل ترك هذا الضارب يسير 188 00:11:02,030 --> 00:11:05,150 أم هل نستمرّ في الرّمي للإصابة حتّى ولو كان هناك احتمال أن يضربها؟ 189 00:11:05,550 --> 00:11:09,750 إذا استطعت تعلّم التفكير كماسك، فسيغدو ذلك نافعاً جداً 190 00:11:10,310 --> 00:11:15,140 لكن لا تصل كلّ الرّميات إلى حيث تريدها أن تصل 191 00:11:15,140 --> 00:11:18,850 مع تغيُّر الإحصائيّات، تتغيّر الظروف أيضاً 192 00:11:19,780 --> 00:11:22,420 ،إن لم تكن الرّميات ضمن منطقة الإصابة 193 00:11:22,420 --> 00:11:26,060 فعليك أن تختار أكثر الرّميات التي يبرع فيها الرّامي 194 00:11:27,390 --> 00:11:29,580 !أنت، إنّه يتكلّم معك يا فورويا 195 00:11:29,580 --> 00:11:31,580 196 00:11:29,910 --> 00:11:32,540 ،مهما حسبتَ قرارك وحكمك بدقّة 197 00:11:32,540 --> 00:11:34,540 إذا ضربوا الرّمية، فهذا يعني أنّك كنت مخطئاً 198 00:11:34,540 --> 00:11:38,370 وإذا كانت الرّمية في المنتصف مباشرة ولم يضربوها فهذا غير مهمّ 199 00:11:38,940 --> 00:11:43,070 لهذا تُناقش القرارات بعد عمليّة الرّمي 200 00:11:43,680 --> 00:11:48,280 رغم ذلك، أعتقد أنّه يمكن إطلاق حكم بطريقة شبه مثالية 201 00:11:48,910 --> 00:11:51,640 التّفكير بهذه الطريقة هو من واجب الماسك 202 00:11:51,640 --> 00:11:55,210 نريد من الرّامي أن يرمي الرّمية التي يرتاح عليها 203 00:11:55,890 --> 00:12:00,230 ...إذا توحّد الرّامي والماسك وأنتجا عملاً فنّياً 204 00:12:01,430 --> 00:12:03,970 فذلك سيكون أفضل رمي على الإطلاق 205 00:12:04,780 --> 00:12:05,770 عمل فنّي؟ 206 00:12:09,260 --> 00:12:11,600 حسناً، لنبدأ بالأساسيّات 207 00:12:11,600 --> 00:12:13,920 ماذا؟ لم نبدأ بالأساسيّات بعد؟ 208 00:12:13,920 --> 00:12:15,400 بالطبع لا 209 00:12:15,400 --> 00:12:17,800 فالحكم والقرارات أمر معقّد 210 00:12:20,800 --> 00:12:23,590 إنّه قادر على ضرب رميات رقيقة الآن 211 00:12:28,600 --> 00:12:29,530 اسمعا 212 00:12:29,530 --> 00:12:33,530 كرة القاعدة هي رياضة لا تتحرّك حتّى يرمي الرّامي الكرة 213 00:12:33,870 --> 00:12:38,300 معنى هذا أنّ الرّماة مثليكما والذين يلمسون الكرة ،فترة أطول من أي شخص آخر في الفريق 214 00:12:39,520 --> 00:12:43,730 عليهم أن يتعلّموا أكبر قدر ممكن عن كرة القاعدة 215 00:12:44,320 --> 00:12:48,510 يجب على الرّماة أن يقفوا على التلّة مُتحمّلين 216 00:12:48,510 --> 00:12:52,160 كامل مشاعر الفريق وبمن في ذلك أولئك الذين لا يستطيعون اللّعب 217 00:12:52,160 --> 00:12:57,270 ...كلّ كلمة من الكلام الذي قاله في ذلك اليوم 218 00:12:57,270 --> 00:13:01,160 أشعر بها وهي تتسرّب إلى داخلي الآن 219 00:13:01,670 --> 00:13:04,540 أين تكمن موهبتكما؟ 220 00:13:05,220 --> 00:13:07,950 يمكننا فعل شيء واحد فقط 221 00:13:08,680 --> 00:13:13,100 يجب أن نصبح أقوى لأجل أولئك الذين لم يتم اختيارهم للعب 222 00:13:13,590 --> 00:13:16,040 !من يقف على التلّة هو اللّاعب الأوّل 223 00:13:16,690 --> 00:13:18,270 ...تتسرّب إلى الأعماق 224 00:13:19,890 --> 00:13:23,990 وتصبح جزءاً منّي 225 00:13:29,320 --> 00:13:30,480 ،في النصف الأوّل من السّابع 226 00:13:30,490 --> 00:13:33,500 إيناشيرو 227 00:13:30,490 --> 00:13:33,500 إتشيداي 228 00:13:31,220 --> 00:13:35,240 بعد أن عزّزت نقطة مُحرزة بالضرب بواسطة تادانو تقدّمَ الفريق إلى نقطتين 229 00:13:37,000 --> 00:13:40,250 اعتلى لاعبهم الأوّل التلّة 230 00:13:41,740 --> 00:13:47,970 ،بعد عملية التبديل، ضرب تيرو مياغاوا ضربة مزدوجة 231 00:13:50,500 --> 00:13:53,240 لكن كانت تلك الضربة الوحيدة 232 00:13:55,930 --> 00:13:58,800 ،قاضياً على مُحاولات ثانويّة إتشيداي سان للتعافي 233 00:13:58,800 --> 00:14:03,180 ربح إيناشيرو الصناعيّة بطولة الربيع 234 00:14:03,630 --> 00:14:06,420 أماهيسا لم يرموا 235 00:14:06,940 --> 00:14:10,440 لعلّ إيناشيرو قد ربح، لكن قد لا يبدو ذلك مثاليّاً 236 00:14:11,350 --> 00:14:15,160 لم يتمكّنوا من رؤية رمي أماهيسا 237 00:14:15,650 --> 00:14:19,760 يصارع إيناشيرو لأجل كلّ نقطة في الأشواط اللّاحقة 238 00:14:20,080 --> 00:14:25,160 حتّى بوجود لاعبهم الأوّل في الدكّة، يستطيع إتشيداي استعادة مكانته أمام إيناشيرو 239 00:14:25,620 --> 00:14:28,080 أتشعر بأنّك تعلّمت شيئاً يا فورويا؟ 240 00:14:29,160 --> 00:14:31,090 !سيتمّ إزالة أرقام القمصان الحاليّة 241 00:14:34,130 --> 00:14:36,750 "إن لم تعجبكم النتيجة، فاسعوا لتغييرها إذاً" 242 00:14:37,200 --> 00:14:39,720 هذا ما كان المدرّب يقوله 243 00:14:41,080 --> 00:14:45,510 سأكون الرّامي الأفضل في اليابان. لم يتغيّر هدفي 244 00:14:50,150 --> 00:14:56,210 لفعل ذلك، سأبدأ بدفع زملائي في الفريق للاعتراف بي 245 00:15:06,400 --> 00:15:09,500 سأحرص على ضرب الكرة بجذع العصا 246 00:15:09,890 --> 00:15:11,760 سأؤدّي مئة تلويحة أخرى 247 00:15:11,760 --> 00:15:13,720 تروقني النظرة في عينيك 248 00:15:24,720 --> 00:15:28,760 تريد رقم اللّاعب الأوّل ذاك بإلحاح إذاً 249 00:15:33,030 --> 00:15:35,740 !لا يوجد رامٍ لا يريده 250 00:15:35,740 --> 00:15:39,030 هذا يُثبت أنّ الجميع يؤمنون بك 251 00:15:39,030 --> 00:15:42,140 من الجيّد أن تعبّر عن رغبتك علانية بهذا الشّكل 252 00:15:42,140 --> 00:15:43,030 رغبة؟ 253 00:15:43,390 --> 00:15:47,820 لطالما ارتأيتُ أنّ الرّامي الذي يصرخ على التلّة غير ملائم ليكون اللّاعب الأوّل 254 00:15:48,600 --> 00:15:51,210 كان سلوكك في الأمس جيّداً جدّاً 255 00:15:51,450 --> 00:15:52,630 جيّد؟ 256 00:15:53,440 --> 00:15:56,900 لكن لا ينبغي أن تصرخ كثيراً 257 00:15:57,420 --> 00:15:59,240 هذا غير لائق ويجعلك تبدو غبيّاً 258 00:15:59,240 --> 00:16:01,600 !غبيّ؟ هل قلت غبيّ؟ 259 00:16:01,600 --> 00:16:05,130 هذا لا يساهم إلّا في استفزاز الفريق الآخر 260 00:16:05,620 --> 00:16:09,600 الرّامي الذي يصعب استقراء تحرّكاته يصعّب تعامل الضاربين معه 261 00:16:09,890 --> 00:16:14,350 هـ-هل يمدحني أم يذمّني؟ 262 00:16:14,350 --> 00:16:18,610 لا، لحظة. إذا سألتُ نفسي هذا السّؤال فمن المؤكّد أنّه لا يمدحني 263 00:16:18,610 --> 00:16:20,510 ...وتلك الأرقام 264 00:16:20,510 --> 00:16:25,120 حالما تتقن تلك، ستمسي رامياً يعترف به الجميع 265 00:16:31,140 --> 00:16:32,550 !فهمت، فهمت 266 00:16:32,550 --> 00:16:34,650 !أنت تقيّمني إذاً 267 00:16:34,650 --> 00:16:38,100 !هذا عظيم! لننسَ كلّ شيء حدث بيننا 268 00:16:38,100 --> 00:16:41,590 هل تريد أن تلعب ماسكاً لي؟ 269 00:16:41,870 --> 00:16:43,090 لا، لا أريد 270 00:16:43,090 --> 00:16:44,460 !لا تريد؟ 271 00:16:44,460 --> 00:16:46,110 !لماذا ذكرت الأمر إذاً؟ 272 00:16:46,650 --> 00:16:50,610 !لا أفهم ما يدور في رأسه 273 00:16:50,610 --> 00:16:52,600 !لا أملك أدنى فكرة 274 00:16:56,260 --> 00:16:58,940 كان ذلك مجرّد استعراض بسيط للأرقام 275 00:16:58,950 --> 00:17:04,620 انطباعه 276 00:16:59,260 --> 00:17:02,360 يبدو أنّك لست جاهزاً لها 277 00:17:05,000 --> 00:17:07,210 278 00:17:07,790 --> 00:17:11,200 لم أكسب حقّ اللّعب كماسِك لك 279 00:17:12,320 --> 00:17:14,770 لن أحظى بمكان لي في الفريق الأوّل 280 00:17:15,220 --> 00:17:16,470 ...حالما أفعل 281 00:17:22,600 --> 00:17:27,230 —تحاول أن تبدو رائعاً إذاً، لكن داخليّاً أنت 282 00:17:27,240 --> 00:17:30,690 !انتظر! دع السينباي يكمل كلامه 283 00:17:30,690 --> 00:17:32,980 !كانت الأمور تسير على ما يرام 284 00:17:33,360 --> 00:17:35,750 !كم من الصّعب التحدّث معك 285 00:17:36,970 --> 00:17:38,910 ...استمتع بكرة القاعدة 286 00:17:39,490 --> 00:17:42,000 أكره ذلك الكلام كرهاً شديداً 287 00:17:43,970 --> 00:17:45,450 !هذا جيّد 288 00:17:45,450 --> 00:17:49,460 لا تقلق بشأن الأخطاء! العب بأفضل !أداء لديك فحسب 289 00:17:50,950 --> 00:17:52,700 !لقد تحسّنت 290 00:17:57,110 --> 00:18:00,020 ...مهما كان الشّخص مثاليّاً في العادة 291 00:18:00,610 --> 00:18:04,330 ،كلّما زادت قيمة الجائزة 292 00:18:05,850 --> 00:18:08,980 تجلّت طبيعتهم الحقيقيّة أكثر 293 00:18:10,540 --> 00:18:12,930 ماذا كان ذلك يا غبيّ؟ 294 00:18:16,960 --> 00:18:19,500 سيستقيل المدرّب؟ 295 00:18:19,500 --> 00:18:20,350 لماذا؟ 296 00:18:20,350 --> 00:18:22,340 سيذهب إلى تانابي سينيور؟ 297 00:18:22,950 --> 00:18:25,640 !إنّهم أكبر منافسينا 298 00:18:25,640 --> 00:18:27,700 !لا، هذا غير ممكن 299 00:18:28,710 --> 00:18:30,200 ...إن كانت هذه هي طريقة تفكيرك 300 00:18:30,510 --> 00:18:33,000 فلا تتفوّه بكلّ هراء المثاليّات ذاك 301 00:18:35,210 --> 00:18:37,810 انتشرت إشاعات 302 00:18:37,810 --> 00:18:41,710 بأنّه كان يحصل على أجور تحويل اللّاعبين من كوريباياشي وتسوروتا 303 00:18:41,710 --> 00:18:44,720 حصل على كثير من المال في هذا الانتقال أيضاً 304 00:18:45,550 --> 00:18:48,220 ...إن كنت لا تستطيع متابعة الأمر إلى النهاية 305 00:18:48,960 --> 00:18:51,220 فلا تحاول أن تكذب علينا 306 00:18:55,200 --> 00:19:00,720 الرّجل الذي وثقنا به واتّبعناه تركنا دون أي تردّد 307 00:19:00,720 --> 00:19:03,120 هذا مدرّبكم الجديد 308 00:19:07,700 --> 00:19:10,450 بعد أقلّ من شهرين 309 00:19:11,050 --> 00:19:15,460 رأينا ذلك الرّجل يجلس في مقاعد الفريق الزائر وكأنّه لم يرتكب أي خطأ 310 00:19:15,460 --> 00:19:17,530 لقد أخافنا ذلك 311 00:19:24,600 --> 00:19:27,860 سنستخدم كرة القاعدة التي علّمنا إيّاها لهزيمته 312 00:19:28,330 --> 00:19:31,990 هذه أفضل طريقة لردّ الاعتبار منه 313 00:19:33,230 --> 00:19:34,980 ...كوشو-كن 314 00:19:35,260 --> 00:19:37,490 ردّ الاعتبار منه؟ 315 00:19:37,810 --> 00:19:40,750 أفضّل الموت على خسارة مباراة اليوم 316 00:19:41,500 --> 00:19:44,460 !حسناً، لنفعلها! سوف نربح 317 00:19:44,460 --> 00:19:45,500 !نعم 318 00:19:46,220 --> 00:19:49,240 عَلِمَ كم نحن بارعون 319 00:19:49,910 --> 00:19:52,400 ربّما تهاون بسبب ذلك 320 00:19:53,490 --> 00:19:56,980 لكنّنا نعرف طريقتك في التّدريب أيضاً 321 00:20:02,580 --> 00:20:06,030 بذل لاعبونا كلّ ما كان لديهم 322 00:20:06,030 --> 00:20:09,290 في استخدام التقنيّات والاستراتيجيّات التي تعلّمناها 323 00:20:06,760 --> 00:20:09,770 تانابي سينيور 324 00:20:06,760 --> 00:20:09,770 دايكيو سينيور 325 00:20:10,780 --> 00:20:12,720 فزنا فوزاً حاسماً 326 00:20:16,770 --> 00:20:19,270 !حسناً، لقد خسرنا 327 00:20:19,270 --> 00:20:21,720 نلتم منّا يا أطفال 328 00:20:21,720 --> 00:20:25,170 ما الذي أصابكم؟ كنتُ بالكاد أعترف بكم 329 00:20:25,510 --> 00:20:27,740 راقتني النظرة في عيونكم 330 00:20:27,740 --> 00:20:30,570 أرى أنّكم بخير من دوني 331 00:20:31,930 --> 00:20:33,980 !أنا مسرور للغاية 332 00:20:33,980 --> 00:20:35,410 كيف هو شعورك؟ 333 00:20:36,270 --> 00:20:38,690 أن تخسر أمام فريق غير جدير قد درّبتَه 334 00:20:40,370 --> 00:20:42,970 هل استمتعت بكرة القاعدة بهذا الشّكل؟ 335 00:20:44,350 --> 00:20:46,630 أنا استمتعتُ بها بالتأكيد 336 00:20:46,630 --> 00:20:48,820 استمتعتُ بهزيمتك 337 00:20:54,460 --> 00:20:57,570 !نلت منّي! لقد خسرتُ حقّاً اليوم 338 00:21:01,550 --> 00:21:05,120 لسنا أدوات لترفيه الكبار 339 00:21:05,630 --> 00:21:08,790 ينتمي الملعب للاعبين الذين يضربون فيه 340 00:21:10,830 --> 00:21:14,280 ينبغي أن نختار مدرسة ثانويّة غداً 341 00:21:15,660 --> 00:21:19,020 أريد مكاناً أستطيع فيه التّركيز على كرة القاعدة 342 00:21:19,720 --> 00:21:23,320 أريد أن ألعب في فريق قويّ ضدّ فِرق قويّة 343 00:21:24,430 --> 00:21:25,880 سأذهب إلى سيدو 344 00:21:27,100 --> 00:21:31,600 كنتُ أفكّر قليلاً في الذهاب إلى المدرسة التي ربحت في هذه المباراة 345 00:21:31,600 --> 00:21:32,820 قليلاً؟ 346 00:21:33,390 --> 00:21:36,400 لديهم راميان مثيران للاهتمام 347 00:21:40,210 --> 00:21:41,500 ...أريد أن أكتشف 348 00:21:42,600 --> 00:21:46,610 ما إن كان من الممكن حقّاً الاستمتاع بكرة القاعدة من أعماق القلب 349 00:21:48,630 --> 00:21:52,590 الرّماة مخلوقات مزعجة 350 00:21:54,450 --> 00:21:56,120 هذا ما يجعل الأمر ممتعاً 351 00:22:00,060 --> 00:22:01,710 ...أريد أن أكتشف 352 00:22:07,260 --> 00:22:11,300 إلى أي مدى ستأخذني قوّتي 353 00:22:11,970 --> 00:22:18,980 "شيء ما بحاجة لاكتشاف" 354 00:22:16,610 --> 00:22:18,200 ".شيء ما بحاجة لاكتشاف" 355 00:23:49,160 --> 00:23:52,190 !تبّاً، علينا أن نكسر هذه الدّورة 356 00:23:52,190 --> 00:23:53,450 سيدو مذهلون 357 00:23:53,450 --> 00:23:56,990 لنرِ طلّاب السنة الثانية والثّالثة كيف يلعب من يجلسون في المقصف 358 00:23:56,990 --> 00:23:59,820 حتّى اللّاعبين الذين ليسوا في التشكيلة الرئيسيّة ليسوا بهذه الجودة؟ 359 00:23:59,820 --> 00:24:00,970 ما زلنا في الشوط الثّالث 360 00:24:00,970 --> 00:24:05,200 إذا استمررنا في تحقيق خروج ولم نخسر ،النقاط قدر الإمكان 361 00:24:05,200 --> 00:24:07,290 فسوف تُتاح فرصة أمامنا 362 00:24:08,310 --> 00:24:12,270 أيعتقد هؤلاء أنّ بمقدورهم هزيمة لاعبي !السنة الثانية والثّالثة؟ 363 00:24:12,700 --> 00:24:15,420 في الحلقة القادمة من اللّاعب الماسيّ الأوّل :الفصل الثّاني 364 00:24:15,420 --> 00:24:16,730 ".رغبة التّنافُس" 365 00:24:15,430 --> 00:24:18,930 الحلقة القادمة 366 00:24:15,430 --> 00:24:18,930 "رغبة التّنافُس" 367 00:24:16,730 --> 00:24:18,920 !لننل لقب البطولة الوطنيّة 368 00:24:18,930 --> 00:24:23,930 الرسم المُلوّن \ تيراجيما يوجي 35244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.