All language subtitles for Legacies.S01E13.The Boy Who Still Has a Lot of Good to Do.AMZN.WEB-DL.KiNGS+ION10.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,670 Previously on Legacies... 2 00:00:01,680 --> 00:00:03,340 If I'm gonna be a vampire, 3 00:00:03,350 --> 00:00:05,990 feed me blood, feed me whatever it takes. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,620 There you go. MG, dude's not that big, okay? That's enough. 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,160 - Back off... - [BLADE STABS] 6 00:00:10,170 --> 00:00:11,350 DORIAN: A ripper 7 00:00:11,360 --> 00:00:14,140 is a vampire who is driven by obsession. 8 00:00:14,150 --> 00:00:15,910 And do you know what kind of vamps are susceptible, 9 00:00:15,920 --> 00:00:18,040 I'd say an impressionable, horny little kid 10 00:00:18,080 --> 00:00:20,830 like Milton Greasley. 11 00:00:20,840 --> 00:00:23,510 - Who are your parents? - My mom's name is Seylah. 12 00:00:23,580 --> 00:00:25,180 Gave me up for adoption when I was young. 13 00:00:25,200 --> 00:00:26,320 You wanted to find answers 14 00:00:26,330 --> 00:00:27,990 about who or what you are. 15 00:00:28,000 --> 00:00:29,240 I want those answers, too. 16 00:00:29,250 --> 00:00:30,420 LANDON: Thanks again 17 00:00:30,430 --> 00:00:33,100 - for coming to help me. - Ictus. 18 00:00:33,110 --> 00:00:34,800 Sorry you didn't find your mother. 19 00:00:34,840 --> 00:00:36,380 What did you want to talk to me about? 20 00:00:36,390 --> 00:00:38,970 I'm really happy that you're back. 21 00:00:38,980 --> 00:00:41,020 Do you want to be my boyfriend? 22 00:00:41,080 --> 00:00:43,140 LANDON: I'd really like that. 23 00:00:45,360 --> 00:00:48,680 [INSECTS TRILLING] 24 00:00:51,530 --> 00:00:53,440 [SNAPS FINGERS] Dr. S. 25 00:00:53,450 --> 00:00:55,190 Kaleb. We just killed a mummy 26 00:00:55,200 --> 00:00:57,230 and spent six hours in a van together, and I'm not sure... 27 00:00:57,240 --> 00:00:59,270 - I can't find MG. - What do you mean? 28 00:00:59,280 --> 00:01:01,780 I just checked in with his hall monitor, but he missed curfew. 29 00:01:01,790 --> 00:01:03,200 Monitor said he tried calling you. 30 00:01:04,720 --> 00:01:07,030 Ah, that guy from Triad Enterprises took my phone. 31 00:01:07,040 --> 00:01:08,100 All right, whatever. 32 00:01:08,120 --> 00:01:09,560 We... we got to find him. 33 00:01:09,580 --> 00:01:11,000 This ain't the night for vampires 34 00:01:11,010 --> 00:01:12,440 to be walking around unchecked. 35 00:01:16,200 --> 00:01:17,470 HOPE: Have you seen Landon? 36 00:01:17,480 --> 00:01:19,900 I thought he might down here with Raf for moral support. 37 00:01:19,980 --> 00:01:21,590 Raf's not here. 38 00:01:21,600 --> 00:01:22,980 - Wait, he's... What? - The supervisors 39 00:01:23,000 --> 00:01:24,380 said he didn't check in. 40 00:01:24,400 --> 00:01:25,900 And now MG's missing, too. 41 00:01:25,910 --> 00:01:28,140 But it's a full moon. 42 00:01:28,150 --> 00:01:33,060 [HOWLING IN DISTANCE] 43 00:01:33,070 --> 00:01:35,040 Oh, God. 44 00:01:35,070 --> 00:01:37,900 HOPE: I don't know why my locator spell didn't work. 45 00:01:37,910 --> 00:01:39,860 If you can't find them, it means they're being cloaked or... 46 00:01:39,870 --> 00:01:41,210 Or they're dead. I'm aware. 47 00:01:41,220 --> 00:01:42,540 What would possess them to leave campus? 48 00:01:42,560 --> 00:01:43,680 - Why would they be so irresponsible? - They wouldn't. 49 00:01:43,700 --> 00:01:45,100 Something must have happened. 50 00:01:47,230 --> 00:01:48,240 Hope. 51 00:01:49,230 --> 00:01:51,140 Raf? Raf! 52 00:01:51,220 --> 00:01:52,700 Hey, are you okay? 53 00:01:52,710 --> 00:01:55,840 MG... Landon... 54 00:01:55,850 --> 00:01:57,600 Hey, what's going on? Where's Landon? 55 00:02:00,000 --> 00:02:01,380 I can't remember. 56 00:02:06,680 --> 00:02:11,680 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 57 00:02:13,100 --> 00:02:17,940 [BREATH TREMBLING] 58 00:02:17,950 --> 00:02:19,490 Lunar psychosis? 59 00:02:19,500 --> 00:02:20,600 That's a thing? 60 00:02:20,610 --> 00:02:21,950 Quit talking. 61 00:02:21,960 --> 00:02:23,710 Making noise. 62 00:02:23,740 --> 00:02:25,120 [LOW GRUNTING] 63 00:02:26,660 --> 00:02:27,950 - [GROWLS] - [GASPS] 64 00:02:27,960 --> 00:02:30,210 Tardus pulsatio. 65 00:02:30,220 --> 00:02:32,140 [AMPLIFIED HEARTBEAT] 66 00:02:32,160 --> 00:02:35,200 [LOW PANTING] 67 00:02:35,210 --> 00:02:37,910 - It's a thing. - What did you do to him? 68 00:02:37,920 --> 00:02:40,290 It's okay. I'm just slowing down his heart. 69 00:02:40,300 --> 00:02:41,560 It will calm him. 70 00:02:41,640 --> 00:02:45,470 [AMPLIFIED HEARTBEAT CONTINUES] 71 00:02:46,180 --> 00:02:48,560 What's happening to me? 72 00:02:48,620 --> 00:02:50,320 I keep... 73 00:02:50,330 --> 00:02:51,990 losing time. 74 00:02:52,000 --> 00:02:53,220 As I said... 75 00:02:53,230 --> 00:02:54,850 lunar psychosis, 76 00:02:54,860 --> 00:02:57,020 which means that your mind is in flux, 77 00:02:57,030 --> 00:02:58,690 trapped between... 78 00:02:58,700 --> 00:03:00,240 your wolf and human states, 79 00:03:00,250 --> 00:03:01,520 making it harder to bridge the gap 80 00:03:01,530 --> 00:03:03,500 and access your memories like you normally would. 81 00:03:03,560 --> 00:03:05,780 It's very rare. 82 00:03:06,540 --> 00:03:08,750 It only happens after a premature reversion. 83 00:03:08,820 --> 00:03:12,250 So something caused your body to shift back 84 00:03:12,260 --> 00:03:15,310 before the full moon was over, leaving you like this. 85 00:03:15,320 --> 00:03:16,870 Wh-What kind of something? 86 00:03:16,880 --> 00:03:19,920 Usually trauma. Something bad happened. 87 00:03:19,930 --> 00:03:21,300 We don't know that. 88 00:03:21,310 --> 00:03:23,430 Three of them left, and only one came back. 89 00:03:23,440 --> 00:03:24,930 Something bad happened. 90 00:03:24,940 --> 00:03:26,590 [SIGHS]: Hope... 91 00:03:26,600 --> 00:03:28,310 why don't you give us a minute? 92 00:03:28,320 --> 00:03:29,740 Go on and check on the other wolves. 93 00:03:29,760 --> 00:03:31,000 I'm worried about this one. 94 00:03:31,020 --> 00:03:33,340 Hope... please. 95 00:03:39,160 --> 00:03:40,480 [SCOFFS] 96 00:03:48,520 --> 00:03:53,360 [BREATH TREMBLING] 97 00:03:53,390 --> 00:03:55,410 What's the danger of him turning wolf again? 98 00:03:55,420 --> 00:03:57,910 I mean, this whole wing is filled with sleeping vampires. 99 00:03:57,920 --> 00:03:59,510 Don't worry, I'll keep him sealed in. 100 00:03:59,520 --> 00:04:00,750 What his mind needs now 101 00:04:00,760 --> 00:04:02,040 is to be surrounded by all the things 102 00:04:02,060 --> 00:04:05,800 that are familiar to him, that connect him to his humanity, 103 00:04:05,810 --> 00:04:07,820 not his lycanthropy. 104 00:04:09,430 --> 00:04:11,260 Corum spiritus. 105 00:04:14,390 --> 00:04:15,740 Rafael, 106 00:04:15,750 --> 00:04:17,140 we'll do everything we can to help you, 107 00:04:17,150 --> 00:04:19,430 but you need to tell us exactly what happened. 108 00:04:19,440 --> 00:04:21,210 You were supposed to be here on campus 109 00:04:21,220 --> 00:04:23,150 for spring break with Landon and MG, 110 00:04:23,160 --> 00:04:24,860 and now we can't find either one of them. 111 00:04:24,870 --> 00:04:27,240 [EXHALES] 112 00:04:31,780 --> 00:04:34,700 [DISTORTED, ECHOING]: Everyone was leaving. 113 00:04:34,780 --> 00:04:38,000 Heading home for spring break. 114 00:04:38,010 --> 00:04:40,620 All right, everyone, listen up. 115 00:04:40,630 --> 00:04:43,730 Absolutely no one leaves campus 116 00:04:43,740 --> 00:04:47,520 unless you're in the custody of your guardian. 117 00:04:47,620 --> 00:04:49,830 Now, with the full moon approaching, 118 00:04:49,840 --> 00:04:53,210 this rule especially applies to our wolves. 119 00:04:53,220 --> 00:04:54,600 Now, you know the drill. 120 00:04:54,610 --> 00:04:56,740 Vampires to your dorms. 121 00:04:56,780 --> 00:04:58,780 Wolves to your bunkers. 122 00:04:58,790 --> 00:05:01,450 Absolutely no exceptions. 123 00:05:01,460 --> 00:05:03,480 Just because we have a cure for werewolf bites 124 00:05:03,490 --> 00:05:05,240 doesn't mean they won't hurt like hell. 125 00:05:05,250 --> 00:05:08,250 Now, for those of you who are staying behind, 126 00:05:08,260 --> 00:05:10,870 we have some activities planned to ensure that your... 127 00:05:10,880 --> 00:05:13,970 vacation will be the... 128 00:05:13,980 --> 00:05:15,510 ... dopest, 129 00:05:15,520 --> 00:05:18,550 coldest... spring break ever! 130 00:05:18,560 --> 00:05:21,240 - [LAUGHTER] - All right, here's MG, everybody. 131 00:05:22,510 --> 00:05:25,510 Are your mom and dad... dead? 132 00:05:25,520 --> 00:05:27,530 No place for you in human society? 133 00:05:27,540 --> 00:05:29,870 Does being alone leave you triggered? 134 00:05:29,880 --> 00:05:32,330 If your answer to any of these questions is yes, 135 00:05:32,340 --> 00:05:33,390 it's okay. 136 00:05:33,400 --> 00:05:36,120 The Holiday Committee has your back. 137 00:05:37,110 --> 00:05:38,350 [QUIETLY]: Hey, bro. 138 00:05:38,360 --> 00:05:39,570 [MG CONTINUES INDISTINCTLY] 139 00:05:39,580 --> 00:05:42,190 I need you to do me a favor. 140 00:05:42,200 --> 00:05:45,390 Can you look after him while I'm gone on this trip with Dr. S.? 141 00:05:45,440 --> 00:05:48,340 MG's doing this little "happy act" thing, but... 142 00:05:48,360 --> 00:05:50,290 he gets really weird around holidays. 143 00:05:50,300 --> 00:05:51,950 Why? 144 00:05:51,960 --> 00:05:53,330 His family... 145 00:05:53,340 --> 00:05:56,060 they... they never invite him home. 146 00:05:56,120 --> 00:05:59,370 So, you know, just... hit up his little events 147 00:05:59,380 --> 00:06:01,240 - and... - [GROANS SOFTLY]: Mm. 148 00:06:01,300 --> 00:06:04,210 Come on, man, it's-it's the least you can do. 149 00:06:04,220 --> 00:06:05,930 Especially after getting down and dirty 150 00:06:05,940 --> 00:06:07,080 with the love of his life. 151 00:06:09,240 --> 00:06:12,090 Oh, yeah, everybody knows. 152 00:06:12,100 --> 00:06:13,520 Yeah, them, too. They know. 153 00:06:13,610 --> 00:06:17,100 [SIGHS] 154 00:06:17,110 --> 00:06:19,030 - So... - All right, uh, 155 00:06:19,040 --> 00:06:20,140 whatever, bro. 156 00:06:20,150 --> 00:06:22,390 Me and... and Lan will hang with your boy, 157 00:06:22,400 --> 00:06:23,630 all right? 158 00:06:23,720 --> 00:06:27,260 It's not like we have anything else to do. 159 00:06:30,580 --> 00:06:33,360 MG: Survey says... you just got owned. 160 00:06:34,680 --> 00:06:37,010 Don't be mad. This stuff is in my blood. 161 00:06:37,020 --> 00:06:38,230 My dad's a trivia god. 162 00:06:38,240 --> 00:06:39,680 We play games like this all the time. 163 00:06:39,700 --> 00:06:41,710 Uh, we used to. 164 00:06:41,720 --> 00:06:43,720 You know, before the... 165 00:06:45,420 --> 00:06:47,040 Wait, so let me get this straight. 166 00:06:47,080 --> 00:06:48,900 You died 167 00:06:48,930 --> 00:06:51,440 and then became a vampire, and then your dad just... 168 00:06:51,450 --> 00:06:52,760 ghosted you? 169 00:06:52,770 --> 00:06:54,360 Pretty much. 170 00:06:54,410 --> 00:06:56,670 Uh, I hear from my mom all the time, 171 00:06:56,680 --> 00:06:58,090 and she just says, like, 172 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 he's busy. 173 00:06:59,510 --> 00:07:01,500 Um, either way, we don't talk. 174 00:07:01,520 --> 00:07:02,580 Well, maybe you should. 175 00:07:02,650 --> 00:07:04,310 RAFAEL: Or maybe some things 176 00:07:04,320 --> 00:07:06,210 are better left unsaid, right, Lan? 177 00:07:06,220 --> 00:07:07,750 Sure. But, I mean, the whole point 178 00:07:07,760 --> 00:07:09,370 of having a family is so you can... 179 00:07:09,380 --> 00:07:11,100 be an actual family. 180 00:07:11,170 --> 00:07:12,180 Talk about stuff. 181 00:07:12,190 --> 00:07:13,510 Look, what I'm trying to say is, 182 00:07:13,520 --> 00:07:15,790 if you want answers... 183 00:07:15,800 --> 00:07:17,140 I hope you get them. 184 00:07:17,220 --> 00:07:18,540 Because I would do anything 185 00:07:18,550 --> 00:07:20,600 to avoid another round of Faction Feud. 186 00:07:22,000 --> 00:07:23,760 ALARIC: No. 187 00:07:23,850 --> 00:07:26,160 Please tell me you didn't take MG home. 188 00:07:26,190 --> 00:07:27,720 We didn't think it was that big of a deal, 189 00:07:27,730 --> 00:07:29,100 - Dr. Saltzman. - [EXHALES] 190 00:07:29,110 --> 00:07:30,940 They're just right over the state line in Maryland. 191 00:07:30,950 --> 00:07:32,870 We were supposed to make it back before the full moon... 192 00:07:32,880 --> 00:07:34,150 Yeah, well, you didn't. 193 00:07:34,160 --> 00:07:35,870 And now we're here. 194 00:07:35,880 --> 00:07:37,230 Ric. 195 00:07:37,240 --> 00:07:38,370 Discipline can come 196 00:07:38,380 --> 00:07:40,090 after everyone is healthy and safe. 197 00:07:41,240 --> 00:07:42,530 Rafael, I am sorry. 198 00:07:42,540 --> 00:07:43,820 I am not mad at you. 199 00:07:43,860 --> 00:07:45,310 I'm mad at myself. 200 00:07:45,320 --> 00:07:46,600 For what? 201 00:07:46,710 --> 00:07:48,610 I got to go. I've got a big mess I need to clean up. 202 00:07:48,620 --> 00:07:49,740 Hope, stay with Emma. 203 00:07:49,780 --> 00:07:51,500 Keep me posted on what you learn, okay? 204 00:07:51,510 --> 00:07:53,160 I'll have the school phone on me. 205 00:07:56,340 --> 00:07:57,700 [KNOCKING ON DOOR] 206 00:07:57,760 --> 00:07:59,920 [SIGHS] 207 00:07:59,940 --> 00:08:01,420 What's up? 208 00:08:04,060 --> 00:08:05,450 What? 209 00:08:05,460 --> 00:08:06,590 Uh... [CLEARS THROAT] 210 00:08:06,600 --> 00:08:08,400 - Did you find my boy? - Uh, no. 211 00:08:08,410 --> 00:08:10,350 I thought you said... and I quote... 212 00:08:10,360 --> 00:08:11,560 "Everything'll be fine. 213 00:08:11,570 --> 00:08:12,980 I'll handle it." 214 00:08:12,990 --> 00:08:15,170 Yeah. That's why I'm here. 215 00:08:15,180 --> 00:08:16,570 I need your help. 216 00:08:16,580 --> 00:08:17,760 And so does MG. 217 00:08:20,240 --> 00:08:22,060 What's with the needles? 218 00:08:22,120 --> 00:08:23,120 Sedatives. 219 00:08:23,121 --> 00:08:24,680 Sleep isn't really a priority. 220 00:08:24,690 --> 00:08:25,920 But safety is. 221 00:08:25,930 --> 00:08:27,470 Rafael told me 222 00:08:27,480 --> 00:08:29,140 why you couldn't track them. 223 00:08:29,200 --> 00:08:31,410 Penelope Park aided them in a cloaking spell 224 00:08:31,420 --> 00:08:32,560 before she left for break. 225 00:08:32,570 --> 00:08:36,900 Said it was gift for dumping Lizzie on her birthday. 226 00:08:36,970 --> 00:08:39,480 HOPE: Great. Then what happened? 227 00:08:40,740 --> 00:08:42,670 MG: For the record, I didn't know 228 00:08:42,680 --> 00:08:44,120 that grand theft auto was a part of the plan. 229 00:08:44,130 --> 00:08:46,340 No, it's not stealing if you return it. 230 00:08:46,350 --> 00:08:48,680 MG: Yeah, well, tell that to Dr. Saltzman. 231 00:08:48,690 --> 00:08:51,710 You got some vicious street gangs around here. 232 00:08:51,720 --> 00:08:53,400 Why do you think we parked in an alleyway? 233 00:08:53,440 --> 00:08:55,620 Everyone thinks I'm dead. I can't be seen here. 234 00:08:55,630 --> 00:08:57,790 You never mentioned your dad was a politician. 235 00:08:57,800 --> 00:08:59,020 MG: He's not. 236 00:08:59,030 --> 00:09:00,440 At least he wasn't. 237 00:09:00,450 --> 00:09:01,880 He's running for mayor? 238 00:09:01,960 --> 00:09:04,000 Maybe Raf's right... maybe this is a mistake. 239 00:09:04,080 --> 00:09:06,720 No, the truth is never a mistake. 240 00:09:08,250 --> 00:09:11,080 [SIGHS] Took me a long time to figure that out. 241 00:09:13,000 --> 00:09:14,300 RAFAEL: Landon! 242 00:09:14,310 --> 00:09:15,510 No! 243 00:09:15,520 --> 00:09:17,100 It's happening again. Hand me the syringe. 244 00:09:17,120 --> 00:09:18,970 Wait, he's about to tell us what happened to Landon. 245 00:09:18,980 --> 00:09:20,480 And if he stays in this state any longer, 246 00:09:20,500 --> 00:09:22,060 it'll be that much harder to pull him out. 247 00:09:22,100 --> 00:09:24,020 Landon! Run! 248 00:09:24,060 --> 00:09:26,540 [RAFAEL GRUNTING, PANTING] 249 00:09:27,410 --> 00:09:30,140 Raf! Hey, it's okay. Tell me 250 00:09:30,150 --> 00:09:31,350 who's running after Landon. 251 00:09:31,360 --> 00:09:33,500 Please. Who's chasing Landon? 252 00:09:34,500 --> 00:09:35,770 HOPE: Hey, hey, hey... 253 00:09:35,780 --> 00:09:39,100 [GRUNTS] 254 00:09:39,190 --> 00:09:42,690 [EXHALES] 255 00:09:42,700 --> 00:09:44,860 A monster. 256 00:09:52,290 --> 00:09:54,280 It doesn't make any sense. 257 00:09:54,290 --> 00:09:56,240 Triad has the urn. 258 00:09:56,250 --> 00:09:57,810 There shouldn't be any more monsters, 259 00:09:57,820 --> 00:09:59,730 certainly none that made their way through Maryland. 260 00:09:59,740 --> 00:10:01,340 He's obviously confused. 261 00:10:01,350 --> 00:10:03,340 We need to wake him up. 262 00:10:03,350 --> 00:10:05,350 Sleep is the safest thing for him right now. 263 00:10:05,360 --> 00:10:06,670 Once he's out of this lunar cycle, 264 00:10:06,680 --> 00:10:08,660 we'll be able to recalibrate his brain more easily. 265 00:10:08,680 --> 00:10:11,090 But he's the only one who knows where Landon and MG are. 266 00:10:11,100 --> 00:10:12,110 Plus, monster? 267 00:10:12,120 --> 00:10:14,090 I heard. But as the closest thing 268 00:10:14,100 --> 00:10:15,450 this school has to a psychiatrist, 269 00:10:15,460 --> 00:10:17,020 my responsibility is to him. 270 00:10:17,030 --> 00:10:18,230 And to you. 271 00:10:18,240 --> 00:10:19,790 You and I talked 272 00:10:19,800 --> 00:10:21,770 a lot about triggers rooted in trauma. 273 00:10:21,780 --> 00:10:24,310 I don't need a therapist right now, Emma. I need answers. 274 00:10:24,320 --> 00:10:25,790 And you'll get them when I do, 275 00:10:25,800 --> 00:10:26,940 causing the least amount of harm 276 00:10:26,950 --> 00:10:28,720 to Rafael as possible. 277 00:10:28,790 --> 00:10:31,140 [EXHALES] 278 00:10:33,520 --> 00:10:36,560 MRS. GREASLEY: I'm sorry, who are you and why are you here? 279 00:10:39,480 --> 00:10:41,720 Uh, hi, Mom. 280 00:10:41,730 --> 00:10:43,170 Milton. 281 00:10:43,180 --> 00:10:45,490 I wasn't expecting you. 282 00:10:45,540 --> 00:10:47,000 It's spring break. 283 00:10:47,010 --> 00:10:48,510 Yes, I know. But I thought we agreed 284 00:10:48,520 --> 00:10:50,060 it would be best for you to stay on campus. 285 00:10:50,070 --> 00:10:52,440 - Well... - Uh, Mrs. Greasley, 286 00:10:52,450 --> 00:10:54,400 hi. I'm Landon 287 00:10:54,420 --> 00:10:55,810 Kirby. 288 00:10:55,820 --> 00:10:57,640 Uh, my brother Rafael and I, 289 00:10:57,650 --> 00:10:58,720 we're new at the school, 290 00:10:58,730 --> 00:11:00,830 and-and we didn't really have anywhere to go 291 00:11:00,840 --> 00:11:02,640 for spring break, so we sort of... 292 00:11:02,650 --> 00:11:05,740 uh, talked your son into a spontaneous road trip. 293 00:11:07,330 --> 00:11:09,600 Which now seems like it may have been a hasty decision. 294 00:11:10,980 --> 00:11:13,750 We obviously came at-at the wrong time, 295 00:11:13,760 --> 00:11:16,580 so I'll just say hi to Dad, uh, and we'll be on our way. 296 00:11:16,590 --> 00:11:17,590 Where's he at? 297 00:11:17,600 --> 00:11:19,330 Your father is not here. 298 00:11:19,340 --> 00:11:20,510 He's... 299 00:11:20,520 --> 00:11:21,920 Running for mayor. 300 00:11:23,100 --> 00:11:25,590 The governor thinks he has a great shot at winning. 301 00:11:25,600 --> 00:11:27,420 Y'all know the governor now? 302 00:11:27,460 --> 00:11:30,170 A lot has changed since you... 303 00:11:30,180 --> 00:11:31,380 died. 304 00:11:31,390 --> 00:11:33,380 Yeah. 305 00:11:33,390 --> 00:11:35,140 I can see that. 306 00:11:35,190 --> 00:11:38,270 You know we love you very much, Milton. 307 00:11:38,280 --> 00:11:40,190 But the world thinks you're dead. 308 00:11:40,200 --> 00:11:41,610 If someone were to see you walking around 309 00:11:41,620 --> 00:11:43,230 - in your old hometown... - Then let us in. 310 00:11:43,240 --> 00:11:45,140 I just want to see Dad. 311 00:11:48,460 --> 00:11:51,390 Your father doesn't want to see you. 312 00:11:51,440 --> 00:11:53,690 His faith is everything to him. 313 00:11:53,700 --> 00:11:54,970 And you know 314 00:11:54,980 --> 00:11:57,240 there's no room in his belief system for people dying 315 00:11:57,250 --> 00:11:58,500 and coming back to life. 316 00:11:58,590 --> 00:12:00,010 Except for Jesus. 317 00:12:00,020 --> 00:12:01,720 And Lazarus. 318 00:12:07,960 --> 00:12:09,590 He'll come around. 319 00:12:09,600 --> 00:12:13,420 It's just gonna take some time for him to get used to the idea. 320 00:12:14,460 --> 00:12:16,240 That's his loss then. 321 00:12:17,230 --> 00:12:19,390 Let's-let's just go, man. Come on. 322 00:12:19,400 --> 00:12:21,180 Come on. 323 00:12:37,620 --> 00:12:39,330 Damn. 324 00:12:39,340 --> 00:12:42,270 When you said MG going home would be catastrophic, 325 00:12:42,280 --> 00:12:43,690 I expected Chernobyl, 326 00:12:43,700 --> 00:12:45,120 not Wisteria Lane. 327 00:12:45,130 --> 00:12:47,520 Yeah, well, looks can be deceiving. 328 00:12:47,940 --> 00:12:51,060 Just... let me do the talking. 329 00:12:51,760 --> 00:12:53,130 [CLEARS THROAT] 330 00:12:53,140 --> 00:12:54,700 [EXHALES] 331 00:13:00,190 --> 00:13:02,110 Dr. Saltzman. 332 00:13:02,120 --> 00:13:04,270 Veronica. [CLEARS THROAT] 333 00:13:04,280 --> 00:13:05,860 I'm Kaleb. 334 00:13:05,880 --> 00:13:08,230 I assume you're here to apologize for my son 335 00:13:08,240 --> 00:13:09,650 showing up yesterday. 336 00:13:09,660 --> 00:13:12,940 Actually, we're here because he never returned to school. 337 00:13:12,950 --> 00:13:14,580 He's gone missing and... 338 00:13:14,660 --> 00:13:16,960 we're afraid he contacted his father. 339 00:13:16,970 --> 00:13:18,880 Well, I can assure you that didn't happen. 340 00:13:18,960 --> 00:13:20,840 MR. GREASLEY: Veronica, who's at the door? 341 00:13:20,850 --> 00:13:23,400 Uh, just a solicitor, dear. I'll be right in. 342 00:13:25,670 --> 00:13:27,380 So where'd MG go? 343 00:13:27,390 --> 00:13:28,880 I don't know. 344 00:13:28,900 --> 00:13:30,320 But you're gonna find him. 345 00:13:30,360 --> 00:13:32,590 We may not be able to have him here with us, 346 00:13:32,600 --> 00:13:35,130 but he was supposed to be safe at your school. 347 00:13:35,140 --> 00:13:36,500 We had an arrangement, 348 00:13:36,540 --> 00:13:39,200 and I expect you to uphold it. 349 00:13:42,700 --> 00:13:44,570 An arrangement, huh? 350 00:13:44,580 --> 00:13:47,220 Good thing that don't sound suspicious. 351 00:13:47,290 --> 00:13:49,240 Hello? 352 00:13:49,250 --> 00:13:50,740 Why'd you bring me all this way 353 00:13:50,750 --> 00:13:52,310 if you're not gonna tell me anything? 354 00:13:52,320 --> 00:13:53,410 Did you find them? 355 00:13:53,420 --> 00:13:55,080 No, not yet. What did you learn? 356 00:13:55,090 --> 00:13:57,020 Raf said they got attacked by a monster. 357 00:13:57,060 --> 00:13:58,140 Well, that's impossible. 358 00:13:58,150 --> 00:13:59,180 - Is it? - Where? 359 00:13:59,200 --> 00:14:00,780 - And when? - I-I don't know. 360 00:14:00,790 --> 00:14:02,280 I don't know. Emma sedated him, 361 00:14:02,300 --> 00:14:04,310 and he's been sleeping it off for hours. 362 00:14:04,320 --> 00:14:06,000 But I have an idea. 363 00:14:06,060 --> 00:14:07,870 It's a family recipe from my mom's side, 364 00:14:07,880 --> 00:14:09,020 the Crescent Pack. 365 00:14:09,060 --> 00:14:10,720 Because they could control their turns at will, 366 00:14:10,730 --> 00:14:12,680 they had access to both sides of their minds. 367 00:14:12,770 --> 00:14:14,140 All right, well, do what you need to do. 368 00:14:14,150 --> 00:14:16,640 I've got to find MG before his father sees him. 369 00:14:21,880 --> 00:14:23,380 EMMA: Absolutely not. 370 00:14:23,450 --> 00:14:26,460 This elixir has been in my family for years. 371 00:14:26,480 --> 00:14:27,590 Dr. Saltzman said that I... 372 00:14:27,600 --> 00:14:29,990 Dr. Saltzman, bless him, is not a medical doctor. 373 00:14:30,000 --> 00:14:32,750 Nor am I. And most definitely neither are you. 374 00:14:32,760 --> 00:14:34,250 The division between the two sides 375 00:14:34,280 --> 00:14:36,480 of Rafael's mind exists for a reason, 376 00:14:36,500 --> 00:14:38,580 - to protect his sanity and to... - Emma, please. 377 00:14:38,630 --> 00:14:40,790 Obviously, something terrible happened. 378 00:14:40,800 --> 00:14:42,840 Landon and MG are out there somewhere. 379 00:14:42,850 --> 00:14:44,510 Do you think I'm not concerned about them? 380 00:14:44,520 --> 00:14:45,680 Of course I am. 381 00:14:45,690 --> 00:14:47,100 Then we need to do something. 382 00:14:47,110 --> 00:14:48,800 Hope, I said no. 383 00:14:48,810 --> 00:14:49,940 And I'm not gonna let you... 384 00:14:49,950 --> 00:14:51,500 [GASPS] 385 00:14:52,770 --> 00:14:54,180 I'm sorry, Emma. 386 00:14:55,360 --> 00:14:56,940 But Hope's right. 387 00:14:58,370 --> 00:15:00,120 Do what you got to do. 388 00:15:07,100 --> 00:15:08,860 Here. 389 00:15:10,500 --> 00:15:11,780 Just drink it. 390 00:15:11,860 --> 00:15:13,780 [EXHALES] 391 00:15:14,880 --> 00:15:16,640 - [GROANS] - Here. 392 00:15:16,710 --> 00:15:18,450 [SNIFFS] 393 00:15:18,460 --> 00:15:19,570 Okay. 394 00:15:19,580 --> 00:15:22,360 [EXHALES] 395 00:15:22,420 --> 00:15:24,570 [BOTH EXHALE] 396 00:15:24,580 --> 00:15:26,220 You said you saw a monster. 397 00:15:26,300 --> 00:15:27,960 I did? 398 00:15:27,970 --> 00:15:29,710 Yeah. 399 00:15:29,720 --> 00:15:31,770 I don't-I don't... I don't remember that. 400 00:15:31,780 --> 00:15:33,760 Okay. Tell me what you do remember. 401 00:15:36,780 --> 00:15:39,010 RAFAEL: I know you think you're helping, but you're not. 402 00:15:39,020 --> 00:15:41,620 I mean, just look at him. 403 00:15:43,190 --> 00:15:45,040 Just take it from somebody 404 00:15:45,050 --> 00:15:46,540 that's been kept in the dark his whole life. 405 00:15:46,550 --> 00:15:47,680 At least he knows the truth. 406 00:15:47,690 --> 00:15:49,350 And sometimes the truth hurts. 407 00:15:49,360 --> 00:15:51,800 You know that better than anybody. 408 00:15:51,880 --> 00:15:54,270 Hey. His dad is religious. 409 00:15:54,280 --> 00:15:57,020 If Hector and Maria taught us anything, 410 00:15:57,030 --> 00:15:58,250 it's what? 411 00:15:58,260 --> 00:15:59,910 Religious people aren't too flexible 412 00:15:59,940 --> 00:16:00,950 about their beliefs. 413 00:16:00,960 --> 00:16:01,970 Hey. 414 00:16:01,980 --> 00:16:03,330 Raf's right. 415 00:16:03,340 --> 00:16:05,700 My dad's not gonna want a vampire in the family. 416 00:16:05,710 --> 00:16:07,030 It is what it is. 417 00:16:07,040 --> 00:16:08,500 It is what it... 418 00:16:09,390 --> 00:16:10,880 Or maybe it's worse. 419 00:16:10,890 --> 00:16:13,010 Look, I took that 420 00:16:13,020 --> 00:16:14,670 from your parents' mailbox. 421 00:16:14,680 --> 00:16:16,370 Your dad became a prominent figure 422 00:16:16,380 --> 00:16:18,300 after he gave a sermon that went viral, 423 00:16:18,310 --> 00:16:20,870 a sermon about how he would give anything 424 00:16:20,880 --> 00:16:22,160 to have you back. 425 00:16:22,200 --> 00:16:23,640 It is one thing to cut you out of his life. 426 00:16:23,650 --> 00:16:26,390 It is another thing to use your memory to get votes. 427 00:16:26,400 --> 00:16:27,400 [GRUNTS] 428 00:16:27,410 --> 00:16:29,360 We can come back another time. 429 00:16:29,370 --> 00:16:31,150 It's only a couple hours until moonrise... 430 00:16:31,160 --> 00:16:32,610 We can do both. 431 00:16:32,620 --> 00:16:34,680 Your dad is giving another speech tonight. 432 00:16:34,690 --> 00:16:35,920 And-and it's on the way home. 433 00:16:35,930 --> 00:16:38,110 Lan, please, stop pushing. 434 00:16:38,120 --> 00:16:39,550 Landon, I don't know 435 00:16:39,560 --> 00:16:40,790 - if I... - Listen to me, 436 00:16:40,800 --> 00:16:42,690 I would give anything to ask my mom and dad 437 00:16:42,700 --> 00:16:43,760 why they gave me up. 438 00:16:44,260 --> 00:16:46,340 You actually have a chance to. 439 00:16:49,880 --> 00:16:52,340 MR. GREASLEY: When my son used to get in trouble, 440 00:16:52,350 --> 00:16:54,510 he'd always say, 441 00:16:54,520 --> 00:16:56,460 "But, Dad, 442 00:16:56,520 --> 00:17:00,800 you're forgetting about all the good things I did today." 443 00:17:00,810 --> 00:17:03,160 After I lost him, 444 00:17:03,170 --> 00:17:06,040 everything in the world seemed bad. 445 00:17:06,150 --> 00:17:10,000 But I'm not going to let despair win. 446 00:17:10,010 --> 00:17:13,240 I am running for mayor because my son 447 00:17:13,250 --> 00:17:15,340 taught me a valuable lesson. 448 00:17:15,350 --> 00:17:18,030 Because I don't want us to forget 449 00:17:18,040 --> 00:17:20,030 all the good 450 00:17:20,040 --> 00:17:22,360 we still can do. 451 00:17:23,620 --> 00:17:25,200 What are you waiting for? 452 00:17:25,210 --> 00:17:27,710 For starters, I can't feel my legs, 453 00:17:27,720 --> 00:17:29,180 so... 454 00:17:29,190 --> 00:17:30,640 Someone there? 455 00:17:33,720 --> 00:17:36,150 If you're so concerned with... doing good, 456 00:17:36,160 --> 00:17:38,660 you might want to take the time to see your own son. 457 00:17:45,620 --> 00:17:47,020 Milton? 458 00:17:48,450 --> 00:17:50,420 - Is that you? - Yeah. 459 00:17:50,490 --> 00:17:52,420 Obviously. 460 00:17:55,200 --> 00:17:57,900 Good Lord, 461 00:17:57,910 --> 00:18:00,360 my eyes must be playing tricks on me. 462 00:18:00,370 --> 00:18:01,700 It's me. 463 00:18:01,710 --> 00:18:04,310 Same son you're preaching about. 464 00:18:04,320 --> 00:18:08,060 Who's apparently gonna win all these elections for you. 465 00:18:08,070 --> 00:18:11,390 Who you haven't called in... 466 00:18:11,400 --> 00:18:13,180 almost a year. 467 00:18:14,260 --> 00:18:16,970 Lord, if this is a test, 468 00:18:16,980 --> 00:18:18,510 clear my eyes 469 00:18:18,520 --> 00:18:21,240 and let me see the truth. 470 00:18:21,250 --> 00:18:22,480 Pops. 471 00:18:23,690 --> 00:18:25,890 Don't you love me anymore? 472 00:18:25,900 --> 00:18:27,860 My boy. 473 00:18:31,660 --> 00:18:35,080 My beautiful boy. 474 00:18:35,090 --> 00:18:37,150 I prayed 475 00:18:37,160 --> 00:18:38,610 and prayed. 476 00:18:38,620 --> 00:18:40,450 And the good Lord 477 00:18:40,460 --> 00:18:42,280 brought you back to me. 478 00:18:42,290 --> 00:18:44,430 Prayer's cool and all, 479 00:18:44,440 --> 00:18:47,170 but you could've just picked up the phone. 480 00:18:47,180 --> 00:18:49,560 [SNIFFLES] 481 00:18:51,350 --> 00:18:53,080 I saw you 482 00:18:53,090 --> 00:18:55,260 on that terrible night. 483 00:18:55,350 --> 00:18:58,400 With my own two eyes, I saw you. 484 00:18:58,470 --> 00:19:00,440 Now you're here, 485 00:19:00,450 --> 00:19:01,990 risen. 486 00:19:02,040 --> 00:19:04,280 A miracle 487 00:19:04,290 --> 00:19:07,280 sent to me from our Lord in heaven. 488 00:19:14,720 --> 00:19:16,480 HOPE: Wait, wait, wait. 489 00:19:16,490 --> 00:19:18,200 So... 490 00:19:18,210 --> 00:19:20,940 you're saying that MG's dad didn't know he was a vampire? 491 00:19:20,950 --> 00:19:24,020 I'm saying that MG's dad thought that he was dead. 492 00:19:30,350 --> 00:19:32,040 RAFAEL: We didn't want to leave MG behind, 493 00:19:32,050 --> 00:19:33,860 but it was getting late. 494 00:19:33,870 --> 00:19:36,800 And we knew that I had to get back before I turned, and... 495 00:19:36,870 --> 00:19:38,120 [SHUDDERING EXHALE] 496 00:19:38,130 --> 00:19:39,540 What? 497 00:19:39,570 --> 00:19:42,310 We didn't make it back on time, Hope. 498 00:19:46,860 --> 00:19:49,210 [GRUNTS] 499 00:19:50,430 --> 00:19:52,020 All good. 500 00:19:52,030 --> 00:19:53,220 You sure this is gonna work? 501 00:19:53,270 --> 00:19:54,910 Oh, to be honest, bro, 502 00:19:54,920 --> 00:19:56,140 this is actually a first for me. 503 00:19:56,150 --> 00:19:57,860 But if you have a better idea, 504 00:19:57,870 --> 00:19:59,220 I'm all ears. 505 00:19:59,230 --> 00:20:01,810 A better plan would've been not leaving the school at all. 506 00:20:01,820 --> 00:20:05,320 Well, excuse me for wanting to help MG. 507 00:20:05,330 --> 00:20:07,460 [GRUNTS] Or you. 508 00:20:07,470 --> 00:20:09,950 And now we're both screwed. 509 00:20:11,090 --> 00:20:13,610 'Cause, what, you-you couldn't find your parents, so you... 510 00:20:13,620 --> 00:20:14,840 you made him get answers from his? 511 00:20:14,850 --> 00:20:17,220 - That's not right. - Answers that made his life better. 512 00:20:17,230 --> 00:20:18,230 And this is coming from the guy 513 00:20:18,240 --> 00:20:19,710 who won't even have the conversation? 514 00:20:19,800 --> 00:20:21,170 What conversation? 515 00:20:21,180 --> 00:20:23,330 The conversation 516 00:20:23,340 --> 00:20:25,340 you have been avoiding 517 00:20:25,350 --> 00:20:26,650 all week. 518 00:20:26,730 --> 00:20:28,440 And, hey, look at that. I have the key to the padlocks. 519 00:20:28,450 --> 00:20:30,220 So... we're having it. 520 00:20:30,230 --> 00:20:32,300 I don't know what you're talking about. 521 00:20:32,310 --> 00:20:34,300 [SIGHS] Raf. 522 00:20:34,310 --> 00:20:35,680 Come on, man. 523 00:20:35,690 --> 00:20:37,230 - What? - Look... 524 00:20:37,240 --> 00:20:38,390 [PANTING] 525 00:20:38,400 --> 00:20:40,850 We both know 526 00:20:40,860 --> 00:20:42,160 you have feelings for Hope. 527 00:20:42,170 --> 00:20:43,230 [SIGHS] 528 00:20:43,240 --> 00:20:45,240 That was the slug talking. 529 00:20:45,250 --> 00:20:47,680 The slug lowered your inhibitions. 530 00:20:47,710 --> 00:20:49,760 But it didn't make you do 531 00:20:49,770 --> 00:20:52,030 anything you didn't already want to do. 532 00:20:52,040 --> 00:20:55,140 Whether or not I have feelings, 533 00:20:55,150 --> 00:20:56,170 it don't matter, 534 00:20:56,190 --> 00:20:58,030 'cause I would never 535 00:20:58,040 --> 00:20:59,660 act on them. I would never. 536 00:20:59,670 --> 00:21:02,920 I know. Of course I know that. 537 00:21:02,930 --> 00:21:06,090 Bro, then why did you just make me say that? 538 00:21:06,100 --> 00:21:08,430 Because, Raf... 539 00:21:08,440 --> 00:21:12,490 I have seen what happens when you bottle stuff up inside. 540 00:21:12,560 --> 00:21:14,840 Sooner or later, that bottle's gonna shatter. 541 00:21:14,850 --> 00:21:17,100 And I hate seeing you in pain. 542 00:21:17,110 --> 00:21:18,560 - [GRUNTS] - Whoa! 543 00:21:18,570 --> 00:21:20,900 - [GROANS] - What do I do? What do I do? 544 00:21:20,910 --> 00:21:22,410 You got to get out of here. 545 00:21:23,400 --> 00:21:25,580 Grab MG 546 00:21:25,590 --> 00:21:27,450 and steer clear of the woods until morning. 547 00:21:27,460 --> 00:21:28,980 No. There's no way. I'm gonna stay right here. 548 00:21:28,990 --> 00:21:30,040 We're gonna get through this together, 549 00:21:30,050 --> 00:21:31,400 like we always have. 550 00:21:31,410 --> 00:21:32,570 [GROWLING] 551 00:21:32,580 --> 00:21:34,200 What the hell was that? 552 00:21:34,210 --> 00:21:35,790 [SCREAM IN DISTANCE] 553 00:21:35,800 --> 00:21:37,730 I don't know. 554 00:21:37,770 --> 00:21:40,410 [GROWLING CONTINUES] 555 00:21:42,060 --> 00:21:43,950 Oh. [EXHALES] 556 00:21:46,090 --> 00:21:48,230 Lan. Lan, look at me. 557 00:21:48,240 --> 00:21:50,220 You need to run. 558 00:21:50,230 --> 00:21:52,150 Not without you. 559 00:21:54,680 --> 00:21:56,109 [GRUNTS] 560 00:21:56,110 --> 00:21:57,720 I said... 561 00:21:57,730 --> 00:21:58,860 Run! 562 00:21:58,870 --> 00:22:00,100 - Raf. Raf. - [PANTING] 563 00:22:00,110 --> 00:22:01,760 Hey. Hey. Here. 564 00:22:01,770 --> 00:22:03,040 Here. Here, here, here, here. Drink this. 565 00:22:03,050 --> 00:22:04,100 Drink this. Drink this. 566 00:22:04,110 --> 00:22:06,080 [GROANS] 567 00:22:06,090 --> 00:22:07,440 - Okay. - [PANTING] 568 00:22:07,450 --> 00:22:09,660 Hey. What did you see? What did you see? 569 00:22:09,670 --> 00:22:11,150 - What were you running from? - I don't know. I don't know! 570 00:22:11,160 --> 00:22:13,480 Raf, whatever you saw is what made you like this. 571 00:22:13,490 --> 00:22:14,990 Did the monster hurt Landon? 572 00:22:15,000 --> 00:22:16,160 [WHISPERING]: I don't know. 573 00:22:16,170 --> 00:22:18,300 - Is Landon okay, Raf?! - I don't know, Hope. 574 00:22:18,310 --> 00:22:19,670 I don't know. I don't know. 575 00:22:22,920 --> 00:22:26,150 Okay. Do you remember where the woods were? 576 00:22:27,970 --> 00:22:29,930 I think so. 577 00:22:32,640 --> 00:22:34,800 Yeah, I remember. 578 00:22:34,810 --> 00:22:36,970 Okay. Okay. 579 00:22:36,980 --> 00:22:38,590 I'm gonna get one of the twins to siphon you out of here. 580 00:22:38,600 --> 00:22:39,780 We're gonna go find him. 581 00:22:42,100 --> 00:22:44,420 This is the place Hope talked about. 582 00:22:44,430 --> 00:22:46,760 She happen to mention that arrangement 583 00:22:46,770 --> 00:22:48,960 you made with Mrs. Greasley, too, when she called? 584 00:22:52,640 --> 00:22:55,750 MG's mother enrolled him in the Salvatore School 585 00:22:55,760 --> 00:22:58,420 without his father knowing that he was still alive. 586 00:22:58,520 --> 00:23:00,270 She didn't think his dad could handle 587 00:23:00,280 --> 00:23:02,160 the fact that MG was a vampire. 588 00:23:02,170 --> 00:23:06,060 Our arrangement was to keep that a secret. 589 00:23:06,120 --> 00:23:07,920 [CHUCKLES SOFTLY] 590 00:23:07,930 --> 00:23:09,930 Shady. 591 00:23:09,940 --> 00:23:13,620 Shadiest part being you saying yes. 592 00:23:13,630 --> 00:23:14,930 I didn't want to. 593 00:23:14,940 --> 00:23:16,750 But I didn't want to turn MG away, either. 594 00:23:16,760 --> 00:23:18,430 I mean, admittedly, it's a bit of a gray area. 595 00:23:18,440 --> 00:23:21,080 No, it's not. Life is black and white. 596 00:23:22,860 --> 00:23:24,850 You're a teenager, Kaleb. 597 00:23:24,860 --> 00:23:26,580 A smart one. 598 00:23:26,600 --> 00:23:28,520 Too smart, sometimes. 599 00:23:28,530 --> 00:23:30,940 But when you have been through what I've been through 600 00:23:30,980 --> 00:23:32,830 and seen what I have seen, 601 00:23:32,840 --> 00:23:34,510 you'll learn that life 602 00:23:34,520 --> 00:23:37,160 is rarely that simple. 603 00:23:40,820 --> 00:23:42,740 Do you smell that? 604 00:23:46,320 --> 00:23:48,020 Okay, what is it? 605 00:23:49,020 --> 00:23:50,640 Blood. 606 00:23:59,680 --> 00:24:01,550 MG? 607 00:24:01,560 --> 00:24:03,320 MG. 608 00:24:03,360 --> 00:24:05,310 MG! 609 00:24:05,320 --> 00:24:07,230 MG. MG. 610 00:24:07,240 --> 00:24:09,760 - Oh. Oh. - [WHIMPERING] 611 00:24:09,770 --> 00:24:10,940 - Damn it. - It's okay. 612 00:24:10,970 --> 00:24:12,140 - Damn it. - It's okay. 613 00:24:12,150 --> 00:24:14,230 - Oh, my God. - All right, take it easy. 614 00:24:14,240 --> 00:24:15,960 Stay away from me, Dr. Saltzman. 615 00:24:15,970 --> 00:24:17,480 I can't control it. 616 00:24:17,490 --> 00:24:18,950 Shh. It's okay. We're here. 617 00:24:18,960 --> 00:24:20,570 We're here. Just tell me what happened. 618 00:24:20,580 --> 00:24:23,330 - There are demons all around me. - What? 619 00:24:23,340 --> 00:24:25,190 Beast horns and devil's tongues. 620 00:24:25,200 --> 00:24:26,430 What the hell is wrong with him? 621 00:24:26,440 --> 00:24:27,650 He's delusional, 622 00:24:27,660 --> 00:24:29,020 which means only one thing. 623 00:24:29,080 --> 00:24:30,910 [GROANS] 624 00:24:30,920 --> 00:24:32,710 He's been bitten. 625 00:24:32,720 --> 00:24:34,540 He's a vampire. 626 00:24:34,550 --> 00:24:36,370 - We do the biting. - By a werewolf. 627 00:24:36,380 --> 00:24:39,240 What? 628 00:24:39,260 --> 00:24:41,290 Rafael. 629 00:24:41,300 --> 00:24:43,160 He said he saw a monster. 630 00:24:43,180 --> 00:24:46,140 He is the damn monster. 631 00:24:47,520 --> 00:24:48,930 Oh, my God. 632 00:24:48,940 --> 00:24:50,550 The infection's spreading to his heart. 633 00:24:50,560 --> 00:24:53,010 If he was bitten last night, he's got maybe an hour. 634 00:24:53,020 --> 00:24:54,350 Two, tops. 635 00:24:54,360 --> 00:24:55,730 What? 636 00:24:55,740 --> 00:24:57,460 The cure. 637 00:24:57,470 --> 00:24:59,350 G-Give him the damn cure you were talking about. 638 00:24:59,360 --> 00:25:01,160 Hope's blood is the cure. 639 00:25:01,220 --> 00:25:02,620 The blood of the tribrid. 640 00:25:03,450 --> 00:25:05,800 Let's just hope she can get here soon. 641 00:25:08,800 --> 00:25:11,200 Just stay with us, MG. All right? 642 00:25:11,220 --> 00:25:13,460 We got you. We got you. 643 00:25:17,160 --> 00:25:18,810 Why aren't they picking up the phone? 644 00:25:18,820 --> 00:25:20,780 I don't know. They must've left the building, okay? 645 00:25:20,790 --> 00:25:22,260 And I have the school phone with me. 646 00:25:22,310 --> 00:25:23,950 Okay, well, now would be the perfect time 647 00:25:23,960 --> 00:25:25,700 to add cellular privileges to the many things 648 00:25:25,710 --> 00:25:27,160 that need to change at the school. 649 00:25:27,170 --> 00:25:28,990 Don't say that. 650 00:25:29,890 --> 00:25:31,470 Pop, why do you... why do you got to say that? 651 00:25:31,480 --> 00:25:34,050 Hey, hey. MG, stay with me. Stay with me, okay? 652 00:25:34,060 --> 00:25:35,380 Stay with me, man. 653 00:25:35,390 --> 00:25:37,010 [WHISPERS]: I just want to go to sleep. 654 00:25:37,020 --> 00:25:38,940 No, no, no, no. That's-that's not an option. 655 00:25:38,950 --> 00:25:39,980 Okay? 656 00:25:39,990 --> 00:25:42,360 So, talk-talk to me more about your pops. 657 00:25:42,370 --> 00:25:43,770 Just-just talk to me. 658 00:25:43,780 --> 00:25:45,680 He was really happy to see me. 659 00:25:45,690 --> 00:25:47,940 He didn't know I was there. 660 00:25:47,950 --> 00:25:51,210 And I didn't know how to tell him. 661 00:25:52,130 --> 00:25:53,690 MR. GREASLEY: Your mother. 662 00:25:53,710 --> 00:25:55,400 We got to go back home and tell your mother. 663 00:25:55,410 --> 00:25:58,050 Uh, sh-she knows. I told her. 664 00:25:59,210 --> 00:26:00,860 She... 665 00:26:00,870 --> 00:26:03,400 wanted me to spend some time alone 666 00:26:03,410 --> 00:26:04,530 with you. 667 00:26:04,570 --> 00:26:07,770 Oh. Well, then, 668 00:26:07,790 --> 00:26:10,040 let's go across the street to Tippy's diner 669 00:26:10,050 --> 00:26:12,040 and talk it over. 670 00:26:12,050 --> 00:26:13,760 Almond crumble, 671 00:26:13,810 --> 00:26:16,470 two scoops of vanilla. 672 00:26:16,480 --> 00:26:18,500 - [CHUCKLES]: Yeah, yeah. - Like we used to every Sunday 673 00:26:18,510 --> 00:26:19,930 after mass, huh? 674 00:26:19,940 --> 00:26:23,370 Yeah, um, I am kind of starving, 675 00:26:23,450 --> 00:26:25,410 but somebody might see me. 676 00:26:26,490 --> 00:26:28,300 I want the whole world to see you. 677 00:26:28,390 --> 00:26:30,650 Shout it out to the rooftops. 678 00:26:30,660 --> 00:26:34,610 My boy is back by the grace of God. 679 00:26:36,170 --> 00:26:38,140 Yeah, but... 680 00:26:38,190 --> 00:26:42,470 your campaign. 681 00:26:42,480 --> 00:26:44,330 No one will believe that it's real. 682 00:26:44,340 --> 00:26:46,000 They'll think you lied for votes. 683 00:26:46,010 --> 00:26:50,000 Well, if I lose an election over that, so be it. 684 00:26:50,010 --> 00:26:53,390 The truth is the truth. 685 00:26:56,980 --> 00:26:58,970 About that... 686 00:26:58,980 --> 00:27:01,590 I-I have something to show you. 687 00:27:01,690 --> 00:27:04,590 And I don't think you're gonna like it, 688 00:27:04,600 --> 00:27:06,980 but you taught me 689 00:27:06,990 --> 00:27:09,200 to-to live by my truth, 690 00:27:09,250 --> 00:27:11,070 and-and I want to honor that. 691 00:27:27,220 --> 00:27:29,170 [WHISPERS]: Okay. You got this. 692 00:27:29,180 --> 00:27:30,930 Son, what's happening? 693 00:27:30,940 --> 00:27:32,930 Don't hate me for this, Pop. 694 00:27:32,940 --> 00:27:35,630 I'm not human anymore. 695 00:27:37,770 --> 00:27:39,700 [GASPS] 696 00:27:39,710 --> 00:27:42,110 [GRUNTING] 697 00:27:44,930 --> 00:27:46,440 I-I'm sorry. 698 00:27:46,450 --> 00:27:47,490 Dear God. 699 00:27:47,500 --> 00:27:48,850 Look, it's okay. It's okay. 700 00:27:48,860 --> 00:27:50,920 I'm-I'm working on controlling it. 701 00:27:50,930 --> 00:27:52,280 There's this school that I go to, and-and... 702 00:27:52,290 --> 00:27:55,570 In the name of almighty Jesus, 703 00:27:55,580 --> 00:27:58,880 get out of here! Begone! 704 00:27:58,890 --> 00:28:00,870 Pops, it's-it's me. It's Milton. 705 00:28:00,880 --> 00:28:02,180 You're a demon. 706 00:28:02,190 --> 00:28:03,290 Stop! 707 00:28:06,020 --> 00:28:07,370 I'm a vampire. 708 00:28:07,380 --> 00:28:09,210 And I know you don't understand that, 709 00:28:09,220 --> 00:28:11,060 and I barely understand it myself, 710 00:28:11,070 --> 00:28:13,320 but that doesn't mean that I'm evil. 711 00:28:13,330 --> 00:28:15,930 I-I just have to try harder to be good. 712 00:28:18,190 --> 00:28:20,690 And I'd-I'd tell you to speak your truth, 713 00:28:20,700 --> 00:28:22,650 but I kind of have superpowers, so... 714 00:28:22,660 --> 00:28:26,950 you don't really have a choice. 715 00:28:30,910 --> 00:28:33,080 And I want to know... 716 00:28:33,130 --> 00:28:36,490 Tell me... 717 00:28:36,530 --> 00:28:38,490 ... how do you feel about me right now? 718 00:28:38,500 --> 00:28:40,690 Me, your son? 719 00:28:42,750 --> 00:28:44,650 My son is dead. 720 00:28:47,260 --> 00:28:49,270 He didn't want me anymore. 721 00:28:49,280 --> 00:28:51,390 [GRUNTS] 722 00:28:54,360 --> 00:28:57,350 Listen, it takes time. 723 00:28:57,360 --> 00:29:00,160 It takes time for some parents to understand. 724 00:29:00,170 --> 00:29:02,000 I'll go back there. 725 00:29:02,010 --> 00:29:03,960 I'll compel his intolerant ass. 726 00:29:04,010 --> 00:29:06,110 Don't bother. 727 00:29:07,170 --> 00:29:09,470 I took care of it. 728 00:29:21,500 --> 00:29:24,640 I'm still your boy, Pop. 729 00:29:24,710 --> 00:29:28,000 Th-The boy who-who sat here 730 00:29:28,010 --> 00:29:31,570 and watched you practice your sermons. 731 00:29:33,930 --> 00:29:36,570 The boy who still has a lot of good to do. 732 00:29:39,520 --> 00:29:42,490 But Mom was right. 733 00:29:43,480 --> 00:29:46,450 You're better off thinking that I'm dead. 734 00:29:55,770 --> 00:29:58,190 So you didn't see me here today. 735 00:29:59,910 --> 00:30:02,490 But always believe that... 736 00:30:02,500 --> 00:30:04,540 you're gonna see the... 737 00:30:04,550 --> 00:30:06,910 the boy that you love... 738 00:30:06,970 --> 00:30:08,990 again. 739 00:30:21,050 --> 00:30:23,510 [SIGHS] 740 00:30:23,520 --> 00:30:25,360 Know what? 741 00:30:25,370 --> 00:30:27,610 You're better off, man. 742 00:30:27,620 --> 00:30:30,390 He was right to be afraid of me, 743 00:30:30,400 --> 00:30:32,890 'cause I can't control it. 744 00:30:32,900 --> 00:30:34,520 Yes, you can. You can control it, okay? 745 00:30:34,530 --> 00:30:36,450 You've been working real hard at it, and when we get back to school, 746 00:30:36,470 --> 00:30:37,710 - you're gonna keep working hard. - I can't go back 747 00:30:37,720 --> 00:30:39,600 to that school, Dr. Saltzman. 748 00:30:39,610 --> 00:30:41,040 Not after what I did. 749 00:30:41,050 --> 00:30:42,690 Hey, hey, you didn't do anything. 750 00:30:42,730 --> 00:30:44,360 It's your sorry-ass parents, okay? 751 00:30:44,370 --> 00:30:45,910 They're the bad guys, not you. 752 00:30:45,920 --> 00:30:48,560 You're wrong. I'm a killer. 753 00:30:48,590 --> 00:30:50,410 - What's he talking about? - HOPE: Hey. 754 00:30:50,420 --> 00:30:51,800 Dr. Saltzman? 755 00:30:51,810 --> 00:30:53,580 Oh, Hope, thank God you made it. 756 00:30:53,590 --> 00:30:54,590 What-What's going on? 757 00:30:54,591 --> 00:30:55,890 MG has a werewolf bite. 758 00:30:55,900 --> 00:30:57,300 He doesn't have much time. 759 00:30:57,310 --> 00:30:58,850 [MG WHIMPERING] Hey, hey. You're all right. 760 00:30:58,910 --> 00:30:59,970 Oh, my God. 761 00:30:59,980 --> 00:31:01,880 KALEB: All right, now. Okay... 762 00:31:01,890 --> 00:31:03,050 I bit you. 763 00:31:03,100 --> 00:31:04,670 What? 764 00:31:05,970 --> 00:31:07,740 This is all my fault. 765 00:31:07,750 --> 00:31:09,480 Raf, I'm so sorry. 766 00:31:09,490 --> 00:31:12,270 What, sorry? What are you sorry for? 767 00:31:12,280 --> 00:31:13,880 He's the one that should be sorry. 768 00:31:13,890 --> 00:31:16,230 - He's the fool that bit you. - No, no, no, no, no, no. No, no, stop. 769 00:31:16,240 --> 00:31:17,410 - Don't move. - Hey! 770 00:31:17,420 --> 00:31:18,770 Hey. Hey, what's going on? 771 00:31:18,780 --> 00:31:21,030 What's wrong? What's going on? What? 772 00:31:21,040 --> 00:31:23,230 - Hey. - I remember now. 773 00:31:25,670 --> 00:31:29,120 The elixir. His face. 774 00:31:29,130 --> 00:31:32,420 Being back here... 775 00:31:32,570 --> 00:31:37,310 [BREATHING DEEPLY] 776 00:31:38,110 --> 00:31:40,270 I remember who the monster was. 777 00:31:40,280 --> 00:31:42,300 I said run. 778 00:31:42,310 --> 00:31:45,350 I told you I am not leaving you alone. 779 00:31:46,790 --> 00:31:48,990 [SCREECHING IN DISTANCE] 780 00:31:56,370 --> 00:31:59,440 Damn it, MG. 781 00:31:59,450 --> 00:32:01,480 You s-scared the crap out of me. 782 00:32:01,490 --> 00:32:03,980 MG, you can't be here. 783 00:32:03,990 --> 00:32:05,490 I'm about to turn. 784 00:32:05,500 --> 00:32:07,070 It's not safe. 785 00:32:07,130 --> 00:32:09,050 For him. 786 00:32:09,070 --> 00:32:10,780 'Cause I'm about to kick his ass. 787 00:32:10,790 --> 00:32:12,510 What? Why? 788 00:32:14,800 --> 00:32:16,790 This was all your fault. 789 00:32:16,800 --> 00:32:18,810 You made me come here. 790 00:32:18,820 --> 00:32:20,320 You rang that doorbell. 791 00:32:20,330 --> 00:32:22,170 You showed me that paper. 792 00:32:22,180 --> 00:32:24,710 And you put all your crap on me. 793 00:32:24,720 --> 00:32:27,010 Lan. Lan, get me out of these chains. 794 00:32:27,020 --> 00:32:29,240 MG, I'm sorry. What happ... 795 00:32:29,290 --> 00:32:31,060 - [GRUNTS] - Oh! Lan! 796 00:32:31,070 --> 00:32:32,600 Okay, I deserve that. 797 00:32:32,610 --> 00:32:34,130 Now calm down! 798 00:32:41,420 --> 00:32:44,340 RAFAEL: Hey, look at me. 799 00:32:44,390 --> 00:32:46,580 MG. 800 00:32:46,590 --> 00:32:48,660 No. 801 00:32:48,670 --> 00:32:50,160 MG, 802 00:32:50,170 --> 00:32:51,700 you can fight this. 803 00:32:51,710 --> 00:32:54,030 You have to fight this. Please. 804 00:32:57,340 --> 00:32:58,970 You don't understand. 805 00:32:59,050 --> 00:33:01,850 [GROANING] 806 00:33:01,860 --> 00:33:04,930 I don't have anything left to fight for. 807 00:33:06,100 --> 00:33:07,720 My dad was right. 808 00:33:07,730 --> 00:33:10,090 I'm a monster. 809 00:33:10,150 --> 00:33:11,170 [QUIETLY] You're not. 810 00:33:11,200 --> 00:33:12,870 [SCREAMING] 811 00:33:12,930 --> 00:33:15,220 [GROWLING] 812 00:33:15,230 --> 00:33:19,030 MG, no! MG! 813 00:33:19,070 --> 00:33:22,330 [RAFAEL YELLING, DISTORTED] 814 00:33:23,300 --> 00:33:25,170 [GASPS] 815 00:33:29,270 --> 00:33:32,980 [DISTORTED SCREAMING] 816 00:33:32,990 --> 00:33:35,970 - MG! - [CRYING] 817 00:33:47,910 --> 00:33:50,620 MG: I did it. It was me. 818 00:33:50,670 --> 00:33:54,090 I'm the monster. 819 00:33:54,100 --> 00:33:55,859 When you finished your turn, 820 00:33:55,860 --> 00:33:57,350 y-you got loose and bit MG. 821 00:33:58,470 --> 00:34:00,870 Watching Landon die was too traumatic, too human, 822 00:34:00,880 --> 00:34:03,340 so you reverted back and scrambled your memory. 823 00:34:03,350 --> 00:34:05,730 I don't want to remember any of this. 824 00:34:05,770 --> 00:34:07,930 Raf, where are you going? 825 00:34:07,950 --> 00:34:10,120 Away from MG before I finish the job. 826 00:34:10,130 --> 00:34:11,310 Hey. 827 00:34:13,730 --> 00:34:15,490 Landon's body is out there. 828 00:34:17,150 --> 00:34:20,810 I'm gonna go find it. 829 00:34:22,210 --> 00:34:24,940 MG: I was so mad. 830 00:34:24,950 --> 00:34:28,330 I wanted to h-hurt Landon. 831 00:34:30,540 --> 00:34:33,290 I didn't want his blood. 832 00:34:33,300 --> 00:34:35,200 I needed it. 833 00:34:35,210 --> 00:34:36,910 I needed all of it. 834 00:34:37,000 --> 00:34:39,040 'Cause I'm not a monster. 835 00:34:39,050 --> 00:34:40,790 I'm a demon. 836 00:34:40,800 --> 00:34:43,160 So many demons in hell. 837 00:34:43,170 --> 00:34:45,230 - Okay, okay, all right, all right. - Shh. 838 00:34:45,340 --> 00:34:47,830 Dr. S.? 839 00:34:50,190 --> 00:34:53,130 Just... just give her a minute. 840 00:34:53,140 --> 00:34:54,480 But what if she won't... 841 00:34:54,490 --> 00:34:57,680 She will. She will. 842 00:34:57,690 --> 00:35:03,590 ♪ ♪ 843 00:35:06,750 --> 00:35:08,070 I need your knife. 844 00:35:08,080 --> 00:35:10,350 ♪ Stood so tall ♪ 845 00:35:14,150 --> 00:35:16,980 ♪ Smoke is rising now ♪ 846 00:35:16,990 --> 00:35:20,970 ♪ Have you come to watch it burn? ♪ 847 00:35:22,350 --> 00:35:26,490 ♪ Muses wrote ♪ 848 00:35:26,510 --> 00:35:30,310 ♪ Don't love me anymore ♪ 849 00:35:33,770 --> 00:35:37,330 ♪ Tell me what it's for ♪ 850 00:35:39,610 --> 00:35:43,810 ♪ If every time it hurts ♪ 851 00:35:45,410 --> 00:35:47,990 ♪ Ooh, there's always ♪ 852 00:35:48,000 --> 00:35:51,790 ♪ One more burning ♪ 853 00:35:54,250 --> 00:35:59,390 ♪ How can I keep going ♪ 854 00:36:01,110 --> 00:36:04,890 ♪ When I've given all of me ♪ 855 00:36:07,730 --> 00:36:11,870 ♪ But you're always out of reach ♪ 856 00:36:14,570 --> 00:36:17,950 ♪ Takes the heart right out of me. ♪ 857 00:36:20,390 --> 00:36:23,050 [SIGHS] 858 00:36:23,110 --> 00:36:24,970 [CAR DOOR CLOSES] 859 00:36:24,980 --> 00:36:27,950 [SIGHS] 860 00:36:31,780 --> 00:36:35,580 I was trying to figure out 861 00:36:35,590 --> 00:36:38,570 why Dr. S needed a wingman today. 862 00:36:38,670 --> 00:36:41,310 Now I know. 863 00:36:41,470 --> 00:36:45,590 It's 'cause he knew you would. 864 00:36:47,680 --> 00:36:49,430 Look, MG, 865 00:36:49,440 --> 00:36:52,510 being a vampire... 866 00:36:52,520 --> 00:36:56,430 it... it ain't everything I say it is. 867 00:36:58,270 --> 00:37:00,850 It ain't about power. 868 00:37:00,860 --> 00:37:02,440 Or blood. 869 00:37:02,450 --> 00:37:05,730 Or being better than other people. 870 00:37:07,960 --> 00:37:09,490 I guess I... 871 00:37:10,540 --> 00:37:12,450 just say that stuff to make myself 872 00:37:12,460 --> 00:37:15,050 feel okay with the fact that... 873 00:37:15,990 --> 00:37:19,630 people like you and me... 874 00:37:19,640 --> 00:37:22,830 we got a big struggle ahead of us. 875 00:37:24,230 --> 00:37:26,450 A hard life. 876 00:37:26,480 --> 00:37:30,090 And... 877 00:37:30,650 --> 00:37:32,430 But we can be in it together. 878 00:37:37,950 --> 00:37:40,550 It don't matter if your family don't get it. 879 00:37:40,640 --> 00:37:42,820 [SCOFFS] 880 00:37:42,830 --> 00:37:45,060 It ain't black and white like that. 881 00:37:45,070 --> 00:37:47,680 Maybe they'll come around, 882 00:37:47,690 --> 00:37:49,910 maybe they won't. 883 00:37:52,240 --> 00:37:53,910 But hear this, brother. 884 00:37:53,950 --> 00:37:57,090 I'm your family now. 885 00:37:59,200 --> 00:38:00,550 Me. 886 00:38:02,200 --> 00:38:03,470 All right? 887 00:38:07,630 --> 00:38:09,190 [EXHALES] 888 00:38:10,730 --> 00:38:14,090 All right. Let's, uh... 889 00:38:14,100 --> 00:38:17,090 ... let's go help them bring Landon home. 890 00:38:18,860 --> 00:38:21,100 Everyone's... 891 00:38:21,110 --> 00:38:23,530 everyone's gonna hate me now. 892 00:38:29,230 --> 00:38:31,130 They're gonna have to come through me. 893 00:38:33,530 --> 00:38:36,310 - ♪ Strangers rushing past ♪ - [SOBBING] 894 00:38:38,120 --> 00:38:39,570 Oh, damn it. 895 00:38:43,770 --> 00:38:46,050 ♪ You were the only ♪ 896 00:38:46,060 --> 00:38:50,750 ♪ Safe haven I've known ♪ 897 00:38:53,640 --> 00:38:56,250 ♪ Hits me at full speed ♪ 898 00:38:56,260 --> 00:39:00,090 ♪ Feel like I can't breathe ♪ 899 00:39:00,100 --> 00:39:03,550 ♪ And nobody knows ♪ 900 00:39:03,560 --> 00:39:05,920 Raf. Raf. 901 00:39:05,930 --> 00:39:07,520 Please, Raf. Raf. 902 00:39:07,530 --> 00:39:09,170 Landon wouldn't want this. 903 00:39:09,210 --> 00:39:12,050 He wanted us to be better. Give him that respect. 904 00:39:14,900 --> 00:39:16,740 [QUIETLY]: Give him respect. 905 00:39:16,750 --> 00:39:19,330 ♪ You said "I wanna see the world" ♪ 906 00:39:19,340 --> 00:39:21,910 ♪ And I said ♪ 907 00:39:23,590 --> 00:39:25,390 ♪ Go. ♪ 908 00:39:27,910 --> 00:39:29,320 Uh... 909 00:39:31,370 --> 00:39:34,860 Am I still delusional or do y'all see this? 910 00:39:38,880 --> 00:39:40,550 [GASPS] 911 00:39:40,560 --> 00:39:42,600 [HOPE CRYING] 912 00:39:45,510 --> 00:39:47,120 Put him out, Hope. 913 00:39:47,130 --> 00:39:50,320 Uh... Adiuuatur. 914 00:39:50,390 --> 00:39:53,640 It's not working. I... Wh-What's going on? 915 00:39:53,650 --> 00:39:55,570 I don't know. I've never seen anything like this. 916 00:40:16,510 --> 00:40:23,620 ♪ ♪ 917 00:40:31,760 --> 00:40:33,440 [HOPE CRYING] 918 00:40:33,460 --> 00:40:35,560 Damn. 919 00:40:35,600 --> 00:40:36,730 No. 920 00:40:36,740 --> 00:40:38,300 Not yet, not yet. 921 00:40:38,310 --> 00:40:39,680 I don't think it's over. 922 00:40:39,700 --> 00:40:40,970 What's not over? 923 00:40:40,980 --> 00:40:43,020 We've been wondering if he's supernatural. 924 00:40:43,030 --> 00:40:45,120 We have our answer. 925 00:40:47,030 --> 00:40:49,700 What? 926 00:40:55,330 --> 00:40:56,860 [GASPS] 927 00:41:18,600 --> 00:41:24,440 ♪ ♪ 928 00:41:33,670 --> 00:41:35,860 What's going on? 929 00:41:38,790 --> 00:41:40,960 You ever heard of the legend of the Phoenix? 930 00:41:43,660 --> 00:41:48,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.