Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,158 --> 00:02:02,086
What we gonna do? Push it or what?
You pull, I'll push it.
2
00:02:03,874 --> 00:02:05,968
Come on, now, man.
3
00:02:16,261 --> 00:02:17,763
Hey, watch your back.
4
00:02:18,639 --> 00:02:21,392
- You watch your back.
- Yeah, baby.
5
00:02:29,358 --> 00:02:33,113
- Check it out.
- All right.
6
00:02:33,320 --> 00:02:35,618
Clear.
7
00:02:41,370 --> 00:02:43,464
This is not the right shoe.
8
00:03:03,725 --> 00:03:06,148
- Hi, Chelsea.
- Hi, Paul.
9
00:03:10,649 --> 00:03:11,696
Thank you.
10
00:03:12,734 --> 00:03:18,992
I'm so happy to see you all and to welcome you
to my tenth annual spring line collection.
11
00:03:18,990 --> 00:03:24,247
I'm proud to announce that 50 per cent
of the proceeds from tonight's show
12
00:03:24,246 --> 00:03:28,296
will go to the New York Save
the Children's Foundation.
13
00:03:29,584 --> 00:03:34,135
Now, fasten your seat
belts and on with the show.
14
00:03:42,597 --> 00:03:47,444
Every day the grass is
greener across the street
15
00:03:47,602 --> 00:03:49,320
Let me tell you...
16
00:03:57,154 --> 00:03:59,327
Mr O'Shea. Hey!
17
00:04:03,326 --> 00:04:04,748
Chicki.
18
00:04:05,871 --> 00:04:07,919
Come here. Say "shit".
19
00:04:08,081 --> 00:04:10,550
- Shit.
- There you go.
20
00:04:10,709 --> 00:04:15,715
Sal, take Chicki down to the factory.
Tommy.
21
00:04:15,714 --> 00:04:20,811
- Don't let Big Al leave till I see him.
- Whatever you say. Let's go, Chicki.
22
00:04:21,970 --> 00:04:24,644
- Hey, stronz'. Come on, let's go.
- What?
23
00:04:31,146 --> 00:04:35,322
- I love it, but you should be ready.
- There she is.
24
00:04:35,484 --> 00:04:38,863
Tommy, you shouldn't be
here. It's bad for my company.
25
00:04:39,029 --> 00:04:41,953
Maxine. Wait for me in the limo.
26
00:04:44,326 --> 00:04:48,126
Max! You. Wait. Limo.
27
00:04:53,460 --> 00:04:57,806
"Your" company. That's “our" problem.
28
00:05:11,102 --> 00:05:14,948
These numbers are very
bad, Albert. You're way behind.
29
00:05:15,106 --> 00:05:17,234
- What can I do?
- Pray.
30
00:05:17,692 --> 00:05:24,041
How many times do I have to tell you about
that? Jesus! I'll tell you what you do.
31
00:05:24,241 --> 00:05:29,122
Tell Tommy you made a mistake, you
can fix it. I hate to see you get hurt.
32
00:05:29,120 --> 00:05:32,545
You're already fat, ugly and stupid.
You don't need any more problems.
33
00:05:32,541 --> 00:05:37,172
Am I right? Am I fucking right?
34
00:05:37,337 --> 00:05:40,841
What are you, fucking deaf? Am I right?
35
00:05:40,841 --> 00:05:42,593
- Yeah.
- Yeah.
36
00:05:42,926 --> 00:05:44,303
Thank you.
37
00:05:45,679 --> 00:05:47,852
I don't need this fucking shit.
38
00:05:52,644 --> 00:05:56,865
I have been so many places
39
00:05:57,023 --> 00:06:01,995
Seen so many handsome faces...
40
00:06:11,162 --> 00:06:14,632
- I see Chelsea's here.
- This is not the time.
41
00:06:15,375 --> 00:06:19,130
That's my daughter, sitting with a geek.
42
00:06:19,129 --> 00:06:23,225
She's not your daughter any more. A
judge took her away from you, remember?
43
00:06:23,925 --> 00:06:25,848
I never forget...
44
00:06:27,637 --> 00:06:29,264
love.
45
00:06:40,317 --> 00:06:45,244
What's the matter with you? Do you
believe this guy? This is pathetic.
46
00:06:48,033 --> 00:06:53,210
Albert. Big, fat Albert.
How're you doing, Al?
47
00:06:53,371 --> 00:06:57,547
- Mr O'Shea, there's no need...
- What do you mean? I always have need.
48
00:06:57,709 --> 00:07:01,384
- Say something, stutter.
- I can't play with the numbers any more.
49
00:07:01,546 --> 00:07:04,891
- We're gonna have a problem.
- I see, you don't understand.
50
00:07:05,050 --> 00:07:08,304
Clean that goddamn wax out of your ears.
51
00:07:08,470 --> 00:07:14,648
- We have to make the dirty cash clean, OK?
- But we're moving more cash than clothes.
52
00:07:14,851 --> 00:07:16,945
Really?
53
00:07:32,369 --> 00:07:35,873
- Congratulations.
- Hello, darling. Where's Chelsea?
54
00:07:36,039 --> 00:07:39,293
Glued to her seat. She's
going to take after you.
55
00:07:39,459 --> 00:07:43,885
- You're going to miss the best part.
- The best part is here.
56
00:07:45,924 --> 00:07:47,551
What's the matter?
57
00:07:50,261 --> 00:07:53,310
- How did this happen?
- Chelsea's father's here.
58
00:07:53,473 --> 00:07:57,853
- He did this to you?
- It's a way of life for him.
59
00:07:59,104 --> 00:08:00,447
Where is he?
60
00:08:01,898 --> 00:08:06,119
- Olivia, where is he?
- He's downstairs in the factory.
61
00:08:06,111 --> 00:08:07,283
Come on.
62
00:08:14,327 --> 00:08:17,206
- Come on, move your ass, Albert.
- Mr O'Shea...
63
00:08:17,372 --> 00:08:21,843
There she is, the
enchanting Esther Williams.
64
00:08:23,712 --> 00:08:26,807
Show us your best stroke, Esther!
65
00:08:26,965 --> 00:08:29,388
- How much, ballpark?
- Mr O'Shea, please.
66
00:08:29,551 --> 00:08:31,804
- No, give me a number.
- Come on.
67
00:08:31,970 --> 00:08:34,393
That was 1,500 dollars'
worth of merchandise.
68
00:08:34,556 --> 00:08:39,938
1,500? Chicki, grab a
handful of high fashion there.
69
00:08:42,439 --> 00:08:45,318
Eveningwear. You're the greatest, Tommy.
70
00:08:45,483 --> 00:08:47,110
And you're stupid.
71
00:08:48,987 --> 00:08:52,537
More clothes than cash.
Solve your problem?
72
00:08:52,699 --> 00:08:57,045
With all due respect, Mr O'Shea, I
follow Miss Regent's instructions.
73
00:08:58,705 --> 00:08:59,831
Oh!
74
00:09:04,085 --> 00:09:05,382
Reg!
75
00:09:22,479 --> 00:09:28,111
You and me are gonna take a
little walk around the woodshed.
76
00:09:29,527 --> 00:09:31,450
Mr O'Shea, please.
77
00:09:31,654 --> 00:09:35,284
- Mr O'Shea, Mr O'Shea.
- That's my name.
78
00:09:35,450 --> 00:09:37,669
- Mr O'Shea...
- You're repeating yourself.
79
00:09:37,869 --> 00:09:40,918
- Is this necessary?
- You're boring the shit out of me.
80
00:09:41,081 --> 00:09:43,960
You know what your problem is?
81
00:09:43,958 --> 00:09:45,301
What?
82
00:09:45,460 --> 00:09:50,216
You and your boss think you don't
have to service your partners any more.
83
00:09:50,673 --> 00:09:56,146
I'm partnered up with over 35 companies, all
of whom are very responsive and helpful,
84
00:09:56,137 --> 00:09:59,732
with the exception of this
company because it's too fat.
85
00:09:59,724 --> 00:10:02,318
And you, you're too fat.
86
00:10:04,604 --> 00:10:07,653
Look at you. You look
like a beached whale.
87
00:10:07,857 --> 00:10:12,078
Mr O'Shea. Albert. I warned you.
You wouldn't listen.
88
00:10:12,237 --> 00:10:16,413
- Whoa!
- Look what we have here.
89
00:10:21,621 --> 00:10:25,751
I'm just acting, Albert. Relax.
90
00:10:26,584 --> 00:10:28,427
But in all seriousness...
91
00:10:28,586 --> 00:10:31,840
- My God!
- That's gross.
92
00:10:32,006 --> 00:10:38,309
Big tub of guts. I think you ought to
have Dr O'Shea's one-second weight loss.
93
00:10:40,223 --> 00:10:45,070
Don't move, fat man.
- I think Al's got the message, don't you?
94
00:10:49,065 --> 00:10:50,317
Tommy.
95
00:10:50,942 --> 00:10:57,120
This is bullshit! And so are you.
My head nigger and you
96
00:10:57,282 --> 00:10:59,660
- Fuck you, son of a bitch!
- Hey!
97
00:10:59,868 --> 00:11:03,668
Reg, that was really stupid.
98
00:11:03,872 --> 00:11:07,672
- You got a big mouth. Now apologise.
- I ain't saying shit.
99
00:11:07,876 --> 00:11:14,430
Now, Reggie, you know if you don't say shit,
you'll lose 90 per cent of your vocabulary.
100
00:11:15,425 --> 00:11:18,429
You people just never learn, do you?
101
00:11:20,722 --> 00:11:22,520
There you go, Sambo.
102
00:11:22,682 --> 00:11:25,686
Take the wounded bear
and dance outta here.
103
00:11:28,605 --> 00:11:34,954
- I ain't taking this shit any more.
- Reg, take your problem up with the NWACP.
104
00:11:36,112 --> 00:11:40,242
I think he's gonna cause trouble, Tommy.
Trouble breeds trouble.
105
00:11:43,036 --> 00:11:46,210
- What is this?
- Paul. Tommy.
106
00:11:46,372 --> 00:11:50,093
- Is this him?
- You got a problem?
107
00:11:52,420 --> 00:11:56,891
- Do guns make you nervous?
- Guns have their uses.
108
00:11:57,425 --> 00:12:00,770
Idiots with guns make me nervous.
109
00:12:05,308 --> 00:12:11,156
Put it away. Well, there
she is. How's my little girl?
110
00:12:15,610 --> 00:12:17,112
Accident.
111
00:12:17,111 --> 00:12:22,413
3,000 dollar suit. Can't
take me... anywhere.
112
00:12:30,500 --> 00:12:33,504
- It's gonna be one of those days.
- What?
113
00:12:33,670 --> 00:12:36,890
I was just saying to
Chicki it's a nice day.
114
00:12:43,554 --> 00:12:46,854
- Think about it, Reg. Tommy'll kill you.
- Screw Tommy, man.
115
00:12:49,727 --> 00:12:52,571
Tommy won't like it.
116
00:12:53,523 --> 00:12:55,776
I couldn't keep him out, Paul.
117
00:12:55,942 --> 00:12:58,821
He saw an opportunity
and he just pounced.
118
00:12:59,237 --> 00:13:03,993
The unions, trucking, he's infiltrated
every aspect of my business...
119
00:13:03,992 --> 00:13:07,371
- Mommy! Come over here!
- ..and almost all the garment district.
120
00:13:07,537 --> 00:13:10,962
I could tell you a lot more.
121
00:13:10,957 --> 00:13:15,212
- You've told me enough. The DA's a friend.
- Look.
122
00:13:16,129 --> 00:13:18,757
On!
123
00:13:41,863 --> 00:13:45,959
- Paul. Nice to see you again.
- Brian. Nice to see you. Come in.
124
00:13:46,534 --> 00:13:49,879
This is my assistant, Hector
Vasquez. Hector, meet Paul Kersey.
125
00:13:49,871 --> 00:13:51,214
Nice to meet you.
126
00:13:51,581 --> 00:13:56,007
- Stewart. Professor Paul Stewart.
- Right.
127
00:13:56,210 --> 00:13:59,464
I should have remembered.
I gave you that name.
128
00:13:59,964 --> 00:14:02,092
No, it wasn't you.
129
00:14:03,176 --> 00:14:08,353
It was your boss when you were working
with the witness protection programme.
130
00:14:09,182 --> 00:14:13,483
- The new life we gave you working out?
- Yeah. Still teaching architecture.
131
00:14:13,644 --> 00:14:16,648
- So life's good?
- Depends.
132
00:14:16,814 --> 00:14:19,693
- On what?
- On you.
133
00:14:19,692 --> 00:14:23,788
Ah, yes. You said on the phone
that a friend needs my help?
134
00:14:24,238 --> 00:14:27,242
- Olivia Regent.
- The fashion designer?
135
00:14:28,534 --> 00:14:31,378
- Wasn't she married to...?
- Tommy O'Shea.
136
00:14:32,163 --> 00:14:36,213
You see, O'Shea has involved
himself in her business,
137
00:14:36,376 --> 00:14:41,257
in the whole fashion world,
in fact, in a very bad way.
138
00:14:41,839 --> 00:14:45,719
- She would like to get him out.
- Maybe we can help each other.
139
00:14:45,885 --> 00:14:50,561
I haven't been able to touch
that guy. When can she come in?
140
00:14:50,556 --> 00:14:53,981
- Tomorrow?
- Perfect. Tommy O'Shea.
141
00:14:55,103 --> 00:14:59,449
I hope she realizes her whole life will change.
- She hopes it's for the better.
142
00:15:55,037 --> 00:15:56,960
I bet it's beautiful.
143
00:15:58,374 --> 00:16:00,968
Oh! It is.
144
00:16:01,919 --> 00:16:08,973
Paul, I can't tell you what this means
to me. And Chelsea, she so needs a father.
145
00:16:10,011 --> 00:16:15,108
- Can I take that to mean a yes?
- Come here.
146
00:16:17,059 --> 00:16:18,811
With all my heart.
147
00:16:29,030 --> 00:16:30,623
To us.
148
00:16:47,048 --> 00:16:48,846
I'll be right back.
149
00:17:30,216 --> 00:17:32,935
I've always been
a fan of yours, Miss Regent.
150
00:17:37,348 --> 00:17:40,397
- Are you embarrassed or something?
- I'm not embarrassed.
151
00:17:41,018 --> 00:17:44,397
Ah, jeez! Come on, what happened here?
152
00:17:44,605 --> 00:17:47,984
OK, sweetheart, don't worry about it.
Are you OK?
153
00:17:48,859 --> 00:17:51,237
- Bring some more of these, will you?
- Get him a towel.
154
00:17:58,202 --> 00:18:00,000
There, that's better.
155
00:18:01,747 --> 00:18:04,170
Goddamn dandruff!
156
00:18:04,834 --> 00:18:07,053
Oh! I'm sorry.
157
00:18:08,754 --> 00:18:14,011
It's true, isn't it? Look at that.
What a face you've got. Look at it.
158
00:18:14,176 --> 00:18:18,898
Not me, you. Look at
that beautiful face!
159
00:18:19,849 --> 00:18:25,276
Take a good look at it because I'm
going to have to take it away from you.
160
00:18:26,897 --> 00:18:28,524
See, why do you...?
161
00:18:29,609 --> 00:18:33,455
It's best to be careful who you talk to.
162
00:18:34,030 --> 00:18:39,332
We have ears everywhere. We know
what you're thinking of doing.
163
00:18:39,744 --> 00:18:44,250
Don't do it. It's a bad idea.
164
00:18:44,707 --> 00:18:46,675
So bad.
165
00:18:47,543 --> 00:18:49,261
So bad!
166
00:18:59,138 --> 00:19:00,606
Come here, baby.
167
00:19:12,276 --> 00:19:17,407
The next time, your
daughter won't have a mother.
168
00:19:34,590 --> 00:19:36,263
Remember.
169
00:20:22,304 --> 00:20:23,726
Excuse me.
170
00:20:44,660 --> 00:20:46,503
She's stable, fair.
171
00:20:46,662 --> 00:20:52,010
- Tough gal.
- On the outside.
172
00:20:52,668 --> 00:20:58,425
I'm not gonna pull any punches. Even with
reconstruction, the face will never be the same.
173
00:21:04,638 --> 00:21:07,892
Why was O'Shea at the
restaurant? It's more than coincidence.
174
00:21:07,892 --> 00:21:11,066
How did he know she
was going to testify?
175
00:21:11,604 --> 00:21:15,859
Paul, I didn't know she would need
protection until after she came in.
176
00:21:16,692 --> 00:21:17,989
I should have known.
177
00:21:19,111 --> 00:21:22,411
I underestimated O'Shea.
It's not gonna happen again.
178
00:21:22,615 --> 00:21:26,836
It's not your fault. She'll
still talk to us, won't she?
179
00:21:26,827 --> 00:21:29,205
- I don't know.
- Paul...
180
00:21:30,831 --> 00:21:33,175
This thing is not just gonna go away.
181
00:21:34,543 --> 00:21:36,887
Let me just have a
couple of words, all right?
182
00:21:39,507 --> 00:21:41,976
Hoyle. Vasquez.
183
00:21:42,426 --> 00:21:46,897
My investigation started an hour ago
and the chief prosecutor's already here?
184
00:21:46,889 --> 00:21:51,269
Olivia Regent, the victim, is part
of an ongoing investigation in my
185
00:21:51,268 --> 00:21:55,148
- The Tommy O'Shea investigation?
- What do you know about that?
186
00:21:55,147 --> 00:21:59,072
He was at the scene of the crime
and wherever he is, he stinks.
187
00:21:59,068 --> 00:22:06,202
I watched him come up through the Irish gangs.
Now he's going big time. He's a scumbag.
188
00:22:06,575 --> 00:22:11,456
But we believe the perp might have been
somebody else. Do you recognise him?
189
00:22:13,165 --> 00:22:15,509
He had a lot of make-up
on. I don't know.
190
00:22:15,668 --> 00:22:19,468
- May I, sir?
- Do you know him, Vasquez?
191
00:22:20,589 --> 00:22:23,513
- Looks like Frederick Garretty.
- Aka Freddie Flakes.
192
00:22:23,509 --> 00:22:26,888
He's got a skin condition.
It causes bad dandruff.
193
00:22:27,054 --> 00:22:31,901
When O'Shea has a special job to
do, he uses this piece of scum.
194
00:22:31,892 --> 00:22:36,318
Likes disguises, a security
freak. A very lethal guy.
195
00:22:36,313 --> 00:22:40,034
What about Tommy O'Shea?
He's the guilty one.
196
00:22:40,192 --> 00:22:44,618
Paul, unless I have something
more to go on, my hands are tied.
197
00:22:44,780 --> 00:22:47,624
O'Shea has an ironclad alibi, right?
198
00:22:48,200 --> 00:22:49,793
You were there.
199
00:22:51,203 --> 00:22:54,047
I see I'm wasting my time with you guys.
200
00:22:55,833 --> 00:22:58,382
I got some more questions.
I'll be calling you.
201
00:23:00,337 --> 00:23:02,965
Still not sure what you're doing here.
202
00:23:02,965 --> 00:23:05,388
Well, it's a little over
your head, Lieutenant.
203
00:23:06,051 --> 00:23:10,306
Why don't you just do
your job, I'll do mine. OK?
204
00:23:10,723 --> 00:23:12,100
Excuse me.
205
00:23:13,309 --> 00:23:14,561
Lieutenant.
206
00:23:15,436 --> 00:23:20,943
I remember when he was fixing parking tickets
in the DA's office. Let's get outta here.
207
00:23:38,375 --> 00:23:42,175
How's Chelsea?
Don't worry. She sleeps upstairs.
208
00:24:14,495 --> 00:24:17,669
- How'd this happen?
- Chelsea's father's here.
209
00:24:17,665 --> 00:24:21,511
- He did this to you?
- It's a way of life for him.
210
00:24:22,378 --> 00:24:25,928
- I could tell you a lot more.
- You've told me enough.
211
00:24:26,090 --> 00:24:29,014
I couldn't keep him out.
He saw an opportunity and he pounced.
212
00:24:29,176 --> 00:24:34,808
The unions, trucking, he has infiltrated
every aspect of my business and most
213
00:24:34,974 --> 00:24:37,648
everyone else in the garment district.
214
00:24:38,060 --> 00:24:42,065
Tommy O'Shea. I hope she
realizes her whole life will change.
215
00:24:42,064 --> 00:24:46,069
- She hopes it's for the better.
- I'm not pulling any punches.
216
00:24:46,068 --> 00:24:51,120
Even with reconstruction, the
face will never be the same.
217
00:24:51,281 --> 00:24:53,033
You got a problem?
218
00:24:53,033 --> 00:24:56,788
- Guns make you nervous?
- Guns have their uses.
219
00:24:57,538 --> 00:25:00,838
Idiots with
guns make me nervous.
220
00:25:16,807 --> 00:25:19,731
For it was Reggie
221
00:25:24,606 --> 00:25:28,281
Little Reggie's been telling
tales and talking out of school.
222
00:25:28,277 --> 00:25:30,905
Now who's Reggie been talking to?
223
00:25:30,904 --> 00:25:36,377
I said nothing to nobody, you white trash.
I had no idea you were so prejudiced.
224
00:25:39,872 --> 00:25:44,799
I usually get a shine with
that. Do what you want with him.
225
00:25:45,169 --> 00:25:48,594
- There you go saying stupid things again.
- Hey, Sal.
226
00:25:49,214 --> 00:25:52,263
You're looking a little rumpled.
What do you say we straighten you out?
227
00:25:52,718 --> 00:25:54,846
- It's not a good thing.
- It'll improve your appearance.
228
00:25:54,845 --> 00:25:57,268
No! No!
229
00:26:04,021 --> 00:26:10,449
Reg, we know you've been talking to
somebody. Why don't you just tell us who?
230
00:26:10,444 --> 00:26:13,368
- I ain't said nothing to nobody.
- He ain't said nothing to nobody.
231
00:26:20,537 --> 00:26:25,008
- I bet that smarts, eh? Reg? Reg?
- What?
232
00:26:25,000 --> 00:26:28,595
- Why did you do it? Don't lie!
- I said nothing.
233
00:26:28,587 --> 00:26:31,386
You're lying! Let's
straighten his hair. Come on.
234
00:26:32,633 --> 00:26:36,388
Let's straighten his
hair. Yeah, that's better.
235
00:26:37,221 --> 00:26:41,943
Well, Reg, now you're all
straightened out. Say goodnight.
236
00:26:45,062 --> 00:26:47,736
Chicki, we'll meet you
and Reg down in the car.
237
00:26:48,273 --> 00:26:51,527
Get up. Get up.
238
00:27:00,327 --> 00:27:01,829
Goodnight, Reg.
239
00:27:06,834 --> 00:27:08,836
- OK, is that it?
- Yeah, here it is.
240
00:27:09,753 --> 00:27:11,881
Looks like a pen, doesn't it?
241
00:27:12,548 --> 00:27:16,598
When we get this new recorded
evidence, we're gonna nail O'Shea.
242
00:27:17,636 --> 00:27:21,732
- Albert, be very careful.
- Don't worry.
243
00:27:21,723 --> 00:27:25,068
- We are gonna get those bastards, right?
- You're damn right.
244
00:27:25,727 --> 00:27:27,445
You know how to use this?
245
00:27:29,731 --> 00:27:32,109
We make a hole in your shirt there...
246
00:28:12,316 --> 00:28:13,818
Clear, let's go.
247
00:28:22,826 --> 00:28:26,751
This goombah
won't pay for protection.
248
00:28:35,297 --> 00:28:38,096
Let's have some fun.
249
00:28:45,933 --> 00:28:47,276
- Get out! Get out of here!
- Cash!
250
00:28:50,354 --> 00:28:53,733
There you go!
251
00:29:14,169 --> 00:29:17,298
Next time Tommy says
pay, you pay or we play.
252
00:29:17,839 --> 00:29:19,056
What about the laundry
shipment coming this afternoon?
253
00:29:20,300 --> 00:29:23,179
Laundry? Oh, you mean the
clothes for the homeless shelter?
254
00:29:23,720 --> 00:29:27,441
- What?
- You know, people without homes.
255
00:29:27,432 --> 00:29:31,687
You forgot? You don't care about people
less fortunate than you? Disgusting.
256
00:29:31,687 --> 00:29:35,737
I'm gonna strike you from my Christmas
list. Mind if I borrow your pen?
257
00:29:47,077 --> 00:29:48,545
Thanks, Albert.
258
00:29:49,955 --> 00:29:51,548
Goodbye, Albert.
259
00:29:56,712 --> 00:29:58,305
They made him.
260
00:30:18,650 --> 00:30:19,822
Bitch!
261
00:30:42,257 --> 00:30:44,100
Police! Out of my way!
262
00:31:02,361 --> 00:31:04,455
Stop! Police!
263
00:31:36,061 --> 00:31:39,065
- Going down to the morgue.
- Massive internal injuries.
264
00:31:39,731 --> 00:31:41,358
Sorry, guys, that's all we could do.
265
00:31:56,665 --> 00:32:00,511
- Well, how is she?
- She's gone.
266
00:32:03,672 --> 00:32:07,677
Why were you there, anyway? You're
not going back to your old ways?
267
00:32:07,843 --> 00:32:11,939
- Is that such a bad idea?
- Let the cops take these guys down.
268
00:32:12,514 --> 00:32:16,394
- You know, sometimes the law works.
- And sometimes it doesn't.
269
00:32:17,144 --> 00:32:21,570
These people steal, murder, destroy
people's lives, and get away with it.
270
00:32:21,731 --> 00:32:27,363
They have alibis, money, lawyers,
power. They have everything.
271
00:32:29,030 --> 00:32:32,500
Tell me something. How long have you
been trying to take these guys down?
272
00:32:34,077 --> 00:32:41,086
16 years. These guys are pros. It's not
like it's some gang of doped-out muggers.
273
00:32:41,585 --> 00:32:43,929
16 years?
274
00:32:46,339 --> 00:32:49,013
It's a long time to be failing.
275
00:33:13,909 --> 00:33:16,003
- I gotta go. Bye.
- Ciao.
276
00:33:16,453 --> 00:33:18,876
Mama, relax. It's a sidewalk.
277
00:33:20,665 --> 00:33:22,884
Mama, who's the best, uh?
278
00:33:40,393 --> 00:33:42,487
BIG SALE LADIES' COATS, SUITS, JACKETS
279
00:34:33,071 --> 00:34:35,995
Paul, I don't want
Chelsea to see me like this.
280
00:34:36,616 --> 00:34:37,959
Chelsea's still at my place.
281
00:34:38,118 --> 00:34:43,500
I thought it best until things settle down.
Thank you.
282
00:34:59,264 --> 00:35:01,232
Look at my face, Paul.
283
00:35:03,268 --> 00:35:09,321
Look at my face. I can't let Tommy
get away with this. I won't let him.
284
00:35:10,734 --> 00:35:14,489
Olivia, you don't know how
hard it is for me to say this.
285
00:35:14,487 --> 00:35:18,082
Let the law deal with Tommy.
286
00:35:20,035 --> 00:35:23,960
OK. Whatever you say.
287
00:35:24,414 --> 00:35:26,633
First I have to make a telephone call.
288
00:35:28,043 --> 00:35:33,925
I think Hoyle's phone has been bugged.
So go along with me on this, will you?
289
00:35:36,301 --> 00:35:39,020
District
Attorney Hoyle's office.
290
00:35:39,346 --> 00:35:41,895
- Who's calling?
- Paul Stewart.
291
00:35:41,890 --> 00:35:44,018
- Hoyle.
- It's Paul.
292
00:35:44,184 --> 00:35:47,154
How's Olivia? She hasn't changed...
293
00:35:47,312 --> 00:35:50,907
Olivia has decided not to testify.
294
00:35:50,899 --> 00:35:55,120
Paul.
- Can I talk to you about this for a minute?
295
00:35:55,320 --> 00:36:00,121
She's made up her mind and I
support her decision. I'm sorry.
296
00:36:00,325 --> 00:36:01,793
All right. All right.
297
00:36:02,702 --> 00:36:03,999
Shit.
298
00:36:13,963 --> 00:36:15,840
Somebody else was listening.
299
00:36:23,223 --> 00:36:25,942
Hey! Tommy's
really pissed, Gail.
300
00:36:32,440 --> 00:36:35,865
- It's payday, Gail. Where is it?
- I don't have any money.
301
00:36:36,027 --> 00:36:38,951
- Where is it?
- In the car.
302
00:36:39,239 --> 00:36:42,709
Come on, let's see what we
got. ls the money in here?
303
00:36:44,452 --> 00:36:46,580
Oh, look at this! Look
at this! What's this?
304
00:36:51,042 --> 00:36:53,136
Get outta my way!
305
00:36:55,588 --> 00:36:59,934
- I'm outta here.
- You're losing weight. Stay for dinner.
306
00:36:59,926 --> 00:37:03,601
- Hector, you're staying for dinner.
- You are.
307
00:37:03,596 --> 00:37:05,769
- Can I see your gun?
- No.
308
00:37:05,765 --> 00:37:08,609
What's the matter with you?
He's staying for dinner,
309
00:37:08,601 --> 00:37:12,231
first 'cause it's free and
second, look how lonely he is.
310
00:37:12,397 --> 00:37:13,649
And I'm hungry.
311
00:37:14,357 --> 00:37:19,705
OK, I'll stay. Wait. You're not
trying to set me up like last time?
312
00:37:19,696 --> 00:37:22,290
- Would I do that?
- Yes, you would, actually.
313
00:37:24,743 --> 00:37:28,998
- Did you...?
- No, really. I have no idea who it is.
314
00:37:28,997 --> 00:37:33,173
- I have nothing to do with it.
- Is it Marilyn?
315
00:37:33,376 --> 00:37:38,598
- She's got a mustache like you.
- Hector, I do have a friend, a great girl.
316
00:37:38,590 --> 00:37:41,594
She just came in from out of
town. I'd like you to meet her.
317
00:37:46,347 --> 00:37:48,645
Paul! Come on in.
318
00:37:52,437 --> 00:37:56,783
- What are you doing here?
- I came to tell you Olivia will testify.
319
00:37:56,775 --> 00:37:59,153
Why didn't you say on the phone?
320
00:37:59,152 --> 00:38:02,201
I think somebody's listening
in to your conversations.
321
00:38:03,364 --> 00:38:05,082
Jesus Christ.
322
00:38:05,533 --> 00:38:08,912
OK. I understand. I'm not
making the same mistake twice.
323
00:38:08,912 --> 00:38:12,758
I'll send Agent McDonald
to her place for security.
324
00:38:12,916 --> 00:38:16,762
- OK? Come on in.
- No, I've gotta get back to Olivia.
325
00:38:16,753 --> 00:38:18,596
She's doing the right thing, Paul.
326
00:38:23,802 --> 00:38:26,305
Hector, she is gonna testify.
327
00:38:26,304 --> 00:38:29,649
Tell McDonald to get
over to her place now.
328
00:38:29,641 --> 00:38:32,269
Sorry, I gotta make some calls.
329
00:38:48,493 --> 00:38:50,791
Tell me, Paul. What do you see?
330
00:38:51,412 --> 00:38:53,881
I see the woman I'm going to marry.
331
00:38:57,252 --> 00:38:59,380
Promise me if anything
should happen to me...
332
00:38:59,546 --> 00:39:03,426
- Nothing's gonna happen.
- No, promise me still.
333
00:39:03,424 --> 00:39:07,429
- You'll take care of Chelsea.
- Of course, I promise.
334
00:39:08,304 --> 00:39:09,806
I love you.
335
00:39:10,640 --> 00:39:12,483
And I love you.
336
00:39:38,835 --> 00:39:40,303
Yes?
337
00:39:40,795 --> 00:39:43,139
Dwight McDonald, Justice Department.
338
00:39:43,339 --> 00:39:46,434
Professor Stewart, we'd like
to secure the building, sir.
339
00:39:51,639 --> 00:39:53,312
Professor Stewart?
340
00:39:56,644 --> 00:39:57,987
Olivia!
341
00:39:58,146 --> 00:39:59,693
How rude!
342
00:40:02,066 --> 00:40:04,569
- Olivia!
- Paul?
343
00:40:06,321 --> 00:40:11,043
Olivia! Get away quickly.
Use the fire escape. Quick!
344
00:40:12,660 --> 00:40:13,832
Gentlemen.
345
00:40:14,370 --> 00:40:16,589
- There he is!
- We're here!
346
00:40:35,975 --> 00:40:37,352
Onward.
347
00:40:49,906 --> 00:40:53,752
- Where the hell is he?
- He's not gonna get away.
348
00:41:03,711 --> 00:41:05,463
- Bingo.
- There he is!
349
00:41:21,854 --> 00:41:23,777
- I'll get him.
- Check the other rooms.
350
00:41:23,940 --> 00:41:26,819
- That bitch is gonna die.
- Chicki, get that one.
351
00:41:28,027 --> 00:41:30,280
- Where is she?
- Not in there.
352
00:41:36,119 --> 00:41:38,372
She's gotta be up
there. Chicki, let's go.
353
00:41:43,251 --> 00:41:44,924
Peekaboo.
354
00:41:51,134 --> 00:41:52,511
She's gotta be up there.
355
00:41:56,347 --> 00:41:57,815
Son of a bitch!
356
00:41:59,475 --> 00:42:01,318
Come on, Chicki, let's go!
357
00:42:10,278 --> 00:42:13,532
Chicki! Go help your brother.
I'll take care of her.
358
00:42:37,013 --> 00:42:38,515
Olivia!
359
00:43:14,592 --> 00:43:15,844
Ha!
360
00:43:16,302 --> 00:43:17,428
Better.
361
00:43:22,892 --> 00:43:24,018
Let's get outta here!
362
00:43:31,317 --> 00:43:36,289
OK. Check that side. Check the
alley. Check the alley. Move! Go!
363
00:43:45,331 --> 00:43:50,929
Tommy O'Shea was released after
questioning in the murder of Olivia Regent.
364
00:43:50,920 --> 00:43:53,594
Mr O'Shea, what are your plans?
365
00:43:54,257 --> 00:43:57,887
I don't know. Might go
fishing. I need a vacation.
366
00:43:57,885 --> 00:43:58,977
Seriously?
367
00:43:59,137 --> 00:44:04,018
Seriously, my life's a goddamn
soap opera. Tune in tomorrow.
368
00:44:06,018 --> 00:44:09,898
Lieutenant King, why did the
Organized Crime Bureau call in Mr O'Shea?
369
00:44:10,314 --> 00:44:15,696
There is nothing unusual about this. We
always talk to ex-spouses of murder victims.
370
00:44:15,695 --> 00:44:19,450
- Yes, but don't you...?
- Thank you, that's all we have to say.
371
00:44:43,139 --> 00:44:47,110
Look... Wait for me in the car.
I'd better do this by myself.
372
00:44:57,153 --> 00:45:00,999
- Hi, Paul.
- Say what you came to say.
373
00:45:02,700 --> 00:45:05,624
Chelsea, I'm so sorry about your mom.
374
00:45:09,415 --> 00:45:13,545
Paul, can... we talk?
375
00:45:13,961 --> 00:45:19,468
Every time I talk to you, somebody gets hurt.
- Listen to me.
376
00:45:19,634 --> 00:45:22,137
You come before the grand jury
and identify those guys who...
377
00:45:25,681 --> 00:45:29,356
One of those guys will
give Tommy up in a deal.
378
00:45:29,518 --> 00:45:31,737
I'll airtight the case with
other people, not just you.
379
00:45:32,521 --> 00:45:35,240
Brian, get your men together and leave.
380
00:45:44,575 --> 00:45:46,748
Take your team back to headquarters.
381
00:45:50,164 --> 00:45:53,168
I miss mom. I wish she were here.
382
00:46:13,145 --> 00:46:14,362
Got you.
383
00:46:16,274 --> 00:46:18,697
You do good work, councillor.
384
00:46:20,903 --> 00:46:25,704
Well, boys. Tomorrow's the big day.
385
00:46:25,700 --> 00:46:30,922
- Big day? What big day?
- Baby's coming home to Dada.
386
00:46:31,163 --> 00:46:33,461
Is your daughter coming for a visit?
What?
387
00:46:33,457 --> 00:46:39,339
Your daughter, she's coming for a visit?
- No, she's coming here to live. Permanently.
388
00:46:39,797 --> 00:46:42,266
Gee, baby. I never knew
you felt that way about her.
389
00:46:46,887 --> 00:46:50,687
- What's mine is mine.
- What did you say?
390
00:46:52,268 --> 00:46:56,273
I don't know. I'm starting to
mumble like you, so I couldn't hear.
391
00:46:56,564 --> 00:46:57,861
What?
392
00:47:32,850 --> 00:47:35,854
Chelsea, don't forget
your gloves and your hat.
393
00:47:38,522 --> 00:47:43,073
- I don't wanna go. I wanna stay with you.
- What's happening? What's going on?
394
00:47:44,779 --> 00:47:46,781
- Into the car, miss.
- What is this?
395
00:47:47,323 --> 00:47:51,419
I'm sorry, Professor Stewart.
He has the legal rights.
396
00:47:53,120 --> 00:47:54,713
I apologise, sir.
397
00:47:57,249 --> 00:48:01,345
Read it and weep. She's coming with me.
398
00:48:01,337 --> 00:48:02,884
Like hell she is.
399
00:48:11,847 --> 00:48:13,815
Son of a bitch is quick.
400
00:48:20,189 --> 00:48:23,363
Professor Stewart!
401
00:48:23,567 --> 00:48:26,195
Are you all right? What's happened?
402
00:48:28,406 --> 00:48:31,660
Professor, what's happened? What is it?
403
00:48:41,252 --> 00:48:46,258
Look at my face, Paul. I
can't let Tommy get away with this.
404
00:48:46,549 --> 00:48:51,350
Paul, if you'll just come before
the grand jury, identify those men...
405
00:48:51,512 --> 00:48:54,140
Gather your
men together and leave.
406
00:48:54,140 --> 00:48:59,021
- Going back to your old ways?
- Is that a bad idea?
407
00:48:59,186 --> 00:49:02,281
Let the law do it. Sometimes it works.
Sometimes it doesn't.
408
00:49:02,273 --> 00:49:06,153
These people steal, murder, destroy
people's lives, and get away with it.
409
00:49:06,152 --> 00:49:11,659
Our hands are tied.
- I'm wasting my time with you guys.
410
00:49:44,899 --> 00:49:46,993
- That looks perfect.
- Grazie.
411
00:49:51,614 --> 00:49:54,663
- Hey, sis. How you doing?
- OK.
412
00:49:54,658 --> 00:49:59,585
- Hey, Sal, I gotta take a whiz.
- He's gotta take a whiz.
413
00:49:59,997 --> 00:50:02,045
- Where's mama?
- She's in the back.
414
00:50:03,000 --> 00:50:05,879
Chicki, your
canoli's on the table up front.
415
00:50:06,253 --> 00:50:09,132
I'll see Mama later. I'll
see Chicki at Tommy's.
416
00:50:09,131 --> 00:50:11,133
- You drive careful, Salvatore.
- Yeah, yeah.
417
00:50:12,718 --> 00:50:14,720
Congratulations,
you finally got a customer.
418
00:50:27,358 --> 00:50:30,282
- Can I have a refill of coffee, please?
- Sure.
419
00:50:31,654 --> 00:50:35,033
- Hey, buddy, finished with the papers?
- Help yourself.
420
00:50:48,295 --> 00:50:50,343
- There you go.
- Thanks.
421
00:51:13,112 --> 00:51:15,035
Anna, I love your canoli!
422
00:51:15,197 --> 00:51:19,498
Chicki, you eat too many,
you're gonna turn into a blimp.
423
00:51:19,660 --> 00:51:21,378
I'll be a happy blimp.
424
00:51:45,060 --> 00:51:50,658
Chicki, are you OK?
Chicki, are you OK? Chicki!
425
00:51:51,400 --> 00:51:53,323
Chicki, what's wrong?
426
00:51:55,070 --> 00:51:57,744
Chicki! Chicki!
427
00:51:57,906 --> 00:52:00,580
Help him, mister. Help him, come on!
428
00:52:01,910 --> 00:52:04,379
Oh, my God! Oh, my God!
429
00:52:09,460 --> 00:52:12,179
Help! My brother! Help!
430
00:52:14,757 --> 00:52:16,805
Have you got a problem?
431
00:52:25,392 --> 00:52:29,113
- Chicki!
- All right, lady. All right.
432
00:52:31,398 --> 00:52:34,117
MOBSTER BITES IT. "CANOLI CAPER".
CHICKI PACONI KILLED BY CANOLI.
433
00:52:39,323 --> 00:52:44,830
Father, God of all consolation,
in your unending love and mercy for us,
434
00:52:44,828 --> 00:52:49,083
you turn the darkness of death
into the dawn of new life.
435
00:52:49,249 --> 00:52:52,173
Show compassion to your
people in their sorrows.
436
00:52:52,336 --> 00:52:57,263
Be our refuge and our strength to lift
us from the darkness of this grief...
437
00:52:57,424 --> 00:52:59,927
Come on. It's OK.
438
00:52:59,927 --> 00:53:05,559
Your son, our Lord Jesus
Christ, by dying for us, conquered death.
439
00:53:05,724 --> 00:53:11,231
We'll stand by you.
He treated me like shit.
440
00:53:11,397 --> 00:53:15,152
- She's not holding up too well.
- I sure wouldn't want that to be me.
441
00:53:16,110 --> 00:53:18,704
Where every
tear will be wiped away.
442
00:53:18,696 --> 00:53:22,166
We ask this through
Christ our Lord, Amen.
443
00:53:32,334 --> 00:53:36,589
- Cyanide. Who would've...?
- I haven't a clue.
444
00:53:36,755 --> 00:53:39,508
Everybody's going to ball games
together. It doesn't make any sense.
445
00:53:41,051 --> 00:53:45,522
Chicki. He had no concept of security.
446
00:53:45,889 --> 00:53:50,690
He was, like, naked. You
should learn from this.
447
00:53:50,686 --> 00:53:54,156
Sure, become a paranoid
schizophrenic like you.
448
00:53:55,315 --> 00:53:57,158
You got it wrong, Tommy.
449
00:53:58,277 --> 00:54:03,625
Protection is like being back in
your mother's womb, it's so safe.
450
00:54:05,534 --> 00:54:08,879
- Hey.
- Dandruff.
451
00:54:46,200 --> 00:54:49,170
- What?
- What happened?
452
00:54:51,789 --> 00:54:54,087
I have no idea.
453
00:54:56,585 --> 00:54:58,883
Oh, my God. Look at that.
454
00:55:07,387 --> 00:55:09,230
Oh, my Lord.
455
00:55:10,057 --> 00:55:16,531
Tommy really knows how to buy. This is quality
merchandise. This stuff is gonna sell.
456
00:55:16,688 --> 00:55:18,611
Way better than what that broad had.
457
00:55:18,774 --> 00:55:22,870
You're right,
Sal. Tommy's a genius. Yeah.
458
00:55:24,154 --> 00:55:25,872
Can somebody help me back here?
459
00:55:42,464 --> 00:55:44,011
Maxine.
460
00:55:45,384 --> 00:55:46,886
Max!
461
00:55:47,636 --> 00:55:51,106
- Slither over my way.
- What, baby?
462
00:55:53,141 --> 00:55:55,189
It's show time.
463
00:56:10,367 --> 00:56:14,122
- Something wrong?
- Just keep at it.
464
00:56:14,955 --> 00:56:16,957
Nothing's happening again.
465
00:56:17,875 --> 00:56:21,379
Any shit outta you, I'll
squeeze your head. Take a hike.
466
00:56:57,748 --> 00:57:00,501
Turn around. Are you ticklish?
467
00:57:00,959 --> 00:57:03,257
When you talk to
your mother do you do this?
468
00:57:04,087 --> 00:57:06,055
What do we have here?
469
00:57:09,676 --> 00:57:13,180
- Put it down.
- Yes, sir. Happy?
470
00:57:17,100 --> 00:57:19,478
- Mr Vasquez.
- Mr O'Shea.
471
00:57:19,645 --> 00:57:24,196
I never thanked you personally
for that tip on Olivia.
472
00:57:24,608 --> 00:57:25,450
That's OK.
473
00:57:28,570 --> 00:57:30,072
The money was your thanks.
474
00:57:32,574 --> 00:57:34,042
Who killed Chick?
475
00:57:35,202 --> 00:57:38,832
Well, you got a problem.
476
00:57:39,498 --> 00:57:43,753
Ever hear the name Paul Kersey, a
vigilante killer a few years back?
477
00:57:44,211 --> 00:57:45,508
Oh, yeah.
478
00:57:45,504 --> 00:57:48,348
That was your ex-wife's boyfriend.
479
00:57:49,132 --> 00:57:50,304
Professor.
480
00:57:50,467 --> 00:57:52,890
- You people have him?
- Not any more.
481
00:57:52,886 --> 00:57:56,140
- He did Chicki?
- Kersey's no amateur.
482
00:57:56,598 --> 00:57:58,475
You pissed him off.
483
00:58:00,936 --> 00:58:05,362
- How do we find him?
- I could remedy that situation.
484
00:58:06,817 --> 00:58:10,572
- But it's gonna cost you.
- No kidding?
485
00:58:12,364 --> 00:58:14,992
- Have at it.
- Deal.
486
00:58:18,870 --> 00:58:20,213
You know...
487
00:58:21,415 --> 00:58:25,010
Kersey's gonna be going down the list.
488
00:58:25,335 --> 00:58:26,507
Get it?
489
00:58:32,217 --> 00:58:34,720
- Hey, Hector.
- Yeah?
490
00:58:38,140 --> 00:58:39,938
Something you're wearing?
491
00:58:41,435 --> 00:58:45,065
I don't know, Tommy. Check Sal.
492
00:58:45,814 --> 00:58:47,691
Scumbag.
493
00:58:56,116 --> 00:58:58,915
- Jesus Christ.
- What?
494
00:58:59,119 --> 00:59:03,340
- We gotta call Freddie.
- Don't worry about Freddie.
495
00:59:03,331 --> 00:59:07,461
You know Freddie. He's in the womb.
496
00:59:07,669 --> 00:59:08,591
What?
497
00:59:09,212 --> 00:59:12,056
The womb.
498
01:00:02,182 --> 01:00:04,981
Hm. Birthday present?
499
01:00:05,227 --> 01:00:10,199
- A treat for someone special.
- How lovely. Won't they be surprised?
500
01:00:25,622 --> 01:00:28,751
You look great in that outfit.
Do you think it'll fit me?
501
01:00:28,917 --> 01:00:30,760
That depends. Are you into pain?
502
01:00:32,462 --> 01:00:36,638
This is the only place I feel safe any more.
- Want some wine?
503
01:00:36,633 --> 01:00:38,852
You go ahead. I gotta
keep my head clear.
504
01:00:43,723 --> 01:00:45,691
Of course the stress is making me itch.
505
01:00:46,768 --> 01:00:49,521
- Sure you don't want some wine?
- Yeah.
506
01:00:49,688 --> 01:00:53,033
- Maybe milk, to calm me down.
- No, milk's bad for dandruff.
507
01:00:53,358 --> 01:00:55,076
- Really?
- Yeah.
508
01:00:55,944 --> 01:00:59,164
I gotta get a new
dermatologist. That guy's a joke.
509
01:01:04,995 --> 01:01:07,589
- I'll give you some buttons to push.
- Yeah.
510
01:01:07,581 --> 01:01:11,256
- I just gotta calm down, you know.
- Oh, lighten up.
511
01:01:12,210 --> 01:01:14,053
You sound like Tommy.
512
01:01:14,713 --> 01:01:19,469
Tommy's being stupid and careless. He thinks
he's got some guns, some goons, he's safe.
513
01:01:19,676 --> 01:01:22,725
I'm worried about him.
He used to be smarter than that.
514
01:01:23,471 --> 01:01:28,068
What happens if Tommy goes
down? Will he be loyal to me?
515
01:01:47,245 --> 01:01:50,590
This stuff is supposed to
kill every flake on my head.
516
01:01:51,750 --> 01:01:56,597
It smells like the stuff that kills cockroaches.
- Who are you calling a cockroach?
517
01:02:28,912 --> 01:02:30,459
Hey!
518
01:02:34,960 --> 01:02:37,554
Stay put. I'll be right back.
519
01:03:34,853 --> 01:03:36,696
Oh, God.
520
01:03:38,940 --> 01:03:40,487
Kids.
521
01:03:49,909 --> 01:03:52,162
Hey, Freddie!
522
01:03:53,288 --> 01:03:55,916
I'm gonna take care of your
dandruff problem for you.
523
01:03:56,958 --> 01:03:58,426
No!
524
01:04:01,046 --> 01:04:02,389
Freddie!
525
01:04:20,732 --> 01:04:22,985
Aagh! No! Freddie!
526
01:04:33,119 --> 01:04:35,087
BODY COUNT
527
01:04:38,333 --> 01:04:39,710
- Brian.
- Yeah?
528
01:04:39,918 --> 01:04:43,889
- I got some news.
- I don't want any more news.
529
01:04:44,089 --> 01:04:47,468
Sorry, I just got off the phone
with the mayor's assistant.
530
01:04:47,634 --> 01:04:52,060
The mayor's on a rampage about this vigilante.
- I'm not surprised.
531
01:04:52,055 --> 01:04:55,104
- He's gonna call in a few minutes.
- The assistant?
532
01:04:55,100 --> 01:04:56,727
No, the mayor.
533
01:04:57,560 --> 01:05:02,111
First Paconi, then Flakes. He's going
down the list. Make sure O'Shea's covered.
534
01:05:02,107 --> 01:05:04,075
You got it.
535
01:05:07,445 --> 01:05:11,996
- You wanna get that?
- That's why they pay you the big bucks.
536
01:05:19,082 --> 01:05:20,254
Hoyle.
537
01:05:20,417 --> 01:05:24,843
It's Paul, Brian.
- Where are you? We've looked all over for you.
538
01:05:25,088 --> 01:05:29,434
You can't take the law into
your own hands. Let me help you.
539
01:05:29,884 --> 01:05:34,390
You can help me by meeting me at Olivia's
house at 10. Come alone, will you?
540
01:05:35,890 --> 01:05:36,937
Paul?
541
01:05:42,564 --> 01:05:45,238
Honey, I
gotta get off the phone.
542
01:06:53,009 --> 01:06:55,478
I didn't think it would
be this easy, Kersey.
543
01:07:06,773 --> 01:07:08,775
Neither did I.
544
01:07:16,866 --> 01:07:21,246
You're right. You can't
trust the justice system.
545
01:07:22,205 --> 01:07:24,253
He would have killed you, Brian.
546
01:07:29,379 --> 01:07:30,505
Yeah.
547
01:07:37,428 --> 01:07:39,681
No judge, no jury...
548
01:07:41,182 --> 01:07:43,731
no appeal and no deals.
549
01:07:44,060 --> 01:07:46,062
How do you feel about it?
550
01:07:47,605 --> 01:07:48,982
I'm scared.
551
01:07:51,943 --> 01:07:53,445
What are you gonna do?
552
01:07:59,576 --> 01:08:00,702
Paul...
553
01:08:02,745 --> 01:08:04,918
I'm not even here.
554
01:08:17,302 --> 01:08:19,054
Let us pray.
555
01:08:19,220 --> 01:08:25,444
Lord, hear our prayers and be merciful to
your son whom you have called from this life.
556
01:08:25,435 --> 01:08:28,405
Welcome him into the
company of your saints...
557
01:08:28,605 --> 01:08:31,199
- Terrible.
- ..In the kingdom of light and peace...
558
01:08:31,357 --> 01:08:35,658
But life goes on...
559
01:08:35,653 --> 01:08:41,535
Father, God of all consolation,
in your unending love and mercy for us...
560
01:08:44,162 --> 01:08:47,757
My children, please.
This is the house of the Lord.
561
01:08:47,915 --> 01:08:54,139
Put away those weapons. My
children, please. Let us continue.
562
01:08:55,256 --> 01:08:59,261
Show compassion to your
people in their sorrow...
563
01:09:00,219 --> 01:09:01,641
What is it?
564
01:09:02,263 --> 01:09:05,267
To lift us from
the darkness of this grief...
565
01:09:05,433 --> 01:09:08,107
It's the asshole.
566
01:09:08,269 --> 01:09:14,823
Your son, our Lord, Jesus
Christ... Where are you going, my children?
567
01:09:20,031 --> 01:09:21,533
- Tommy.
- What?
568
01:09:21,699 --> 01:09:22,951
Over there.
569
01:09:27,205 --> 01:09:29,173
TO SAL PACONI TOMMY O'SHEA
570
01:09:29,165 --> 01:09:32,339
Well, open the goddamn thing, dummy.
571
01:09:46,391 --> 01:09:53,024
It's the first time I've ever looked at that
son of a bitch and it didn't irritate me.
572
01:10:01,364 --> 01:10:03,366
Ship him to Jersey.
573
01:10:40,111 --> 01:10:41,283
Max.
574
01:10:43,197 --> 01:10:45,074
A couple of cappuccinos
575
01:10:46,701 --> 01:10:48,544
and something to eat.
576
01:10:49,495 --> 01:10:52,749
Then upstairs and check out Chelsea.
577
01:11:04,719 --> 01:11:10,271
This is no good, Tommy. This is a
vendetta that we brought on ourselves.
578
01:11:10,475 --> 01:11:14,105
Now Vasquez is gone, that's terrific.
579
01:11:15,146 --> 01:11:19,868
- This is bad for business.
- Vasquez got what he deserved.
580
01:11:20,318 --> 01:11:22,195
We can always buy somebody else.
581
01:11:23,446 --> 01:11:26,950
Just concentrate on Kersey.
Concentrate on Kersey.
582
01:11:27,158 --> 01:11:31,004
Concentrate on Kersey. We got every
spare soldier out looking for that maniac.
583
01:11:31,329 --> 01:11:34,003
Jesus Christ, Tommy!
584
01:11:37,126 --> 01:11:42,804
I want out. As soon as we dust
this Kersey asshole, I want out.
585
01:11:42,799 --> 01:11:45,427
- That's it.
- What is it, Sallie?
586
01:11:45,593 --> 01:11:50,099
What do you mean? Look at me! My blood
pressure's going through the goddamn roof.
587
01:11:53,518 --> 01:11:57,523
Ever since Chicki's gone,
it don't make sense any more.
588
01:11:57,522 --> 01:12:00,651
Your blood pressure,
part of it's your diet.
589
01:12:00,650 --> 01:12:04,245
You eat like you're going
to the electric chair.
590
01:12:04,403 --> 01:12:08,249
I don't need you to tell me how to eat.
591
01:12:08,449 --> 01:12:10,543
Concentrate on Kersey.
592
01:12:12,036 --> 01:12:14,880
I think we oughta give
the lamb to the wolf.
593
01:12:15,915 --> 01:12:21,968
- We'll catch Kersey using Chelsea as bait.
- What are you talking about? Lamb, wolf?
594
01:12:22,713 --> 01:12:27,640
Kersey, he knows every
move we're making,
595
01:12:27,802 --> 01:12:30,271
and somebody's helping him out.
596
01:12:32,890 --> 01:12:35,018
You're the lamb, Sallie.
597
01:12:35,226 --> 01:12:38,776
- Are you selling me out? No!
- No, listen to me.
598
01:12:38,938 --> 01:12:43,034
Do the same thing you do
every Sunday, go to church,
599
01:12:43,192 --> 01:12:46,867
drop the cash at Olivia's,
do everything like on Sunday.
600
01:12:47,029 --> 01:12:49,703
Sure, and get barbecued
like Freddie Flakes.
601
01:12:49,907 --> 01:12:52,751
He won't get near you, I promise.
602
01:12:52,743 --> 01:12:55,246
You promise. You promise.
603
01:12:56,122 --> 01:12:59,968
Sol pick Chelsea up here
and Kersey's gonna do nothing?
604
01:13:00,126 --> 01:13:04,256
No, you lead him to the
factory and right into the trap.
605
01:13:04,255 --> 01:13:07,634
Don't they look nice?
606
01:13:07,800 --> 01:13:10,428
There she is.
607
01:13:10,595 --> 01:13:15,226
Poor, sweet, dim-witted Max.
608
01:13:15,433 --> 01:13:18,528
- Our resident retard.
- What?
609
01:13:18,686 --> 01:13:22,907
Chicki choked to death on a
canoli. Do you not remember?
610
01:13:23,065 --> 01:13:26,365
If you had a brain,
you would play with it!
611
01:13:27,320 --> 01:13:29,914
- Don't!
- Moron!
612
01:14:26,879 --> 01:14:31,976
Hello, Tommy? I got Kersey on my
tail. I'm going to pick up Chelsea.
613
01:15:28,733 --> 01:15:31,361
Hi, sweetheart.
614
01:15:32,570 --> 01:15:38,498
Tommy? Yeah, I got Chelsea. Get
everybody ready. We're on our way.
615
01:15:53,007 --> 01:15:57,012
Angel, check out the toys.
616
01:16:00,723 --> 01:16:02,521
Let's rock and roll!
617
01:16:04,727 --> 01:16:06,229
All right.
618
01:16:07,313 --> 01:16:10,237
Rock and roll your butts downstairs.
619
01:16:10,399 --> 01:16:15,451
And give Mr Kersey the
warmest of welcomes.
620
01:16:16,322 --> 01:16:19,041
Let's do it. Come on.
621
01:16:39,470 --> 01:16:40,642
Stay there.
622
01:16:44,433 --> 01:16:47,403
Now, come on. Let's go.
623
01:16:53,776 --> 01:16:55,403
Hey, he!!!
624
01:16:58,030 --> 01:16:59,532
Get in there!
625
01:17:24,598 --> 01:17:29,149
You guys in position?
Kersey should be showing up any time.
626
01:17:31,480 --> 01:17:35,326
- Kersey won't know what hit him.
- Make him suffer.
627
01:17:53,544 --> 01:17:57,515
He's right behind me, the asshole.
He's walking right into it.
628
01:17:57,715 --> 01:17:59,308
Wonderful.
629
01:18:00,759 --> 01:18:02,306
Chelsea.
630
01:18:02,511 --> 01:18:04,980
Chelsea, come here.
631
01:18:06,557 --> 01:18:11,279
You'd better come over here,
you stubborn little shit.
632
01:18:11,437 --> 01:18:14,737
- No.
- Hey, do what your father tells you.
633
01:18:14,899 --> 01:18:16,776
You spoilt little brat.
634
01:18:45,679 --> 01:18:47,977
He's inside.
635
01:19:30,349 --> 01:19:31,566
Shit!
636
01:21:10,657 --> 01:21:12,330
He's history.
637
01:21:14,078 --> 01:21:15,079
Shit.
638
01:22:05,045 --> 01:22:08,515
- Where's the girl?
- Don't know.
639
01:22:29,695 --> 01:22:31,288
Frankie?
640
01:22:32,698 --> 01:22:34,041
Frankie?
641
01:22:38,078 --> 01:22:39,204
Mickey.
642
01:22:40,164 --> 01:22:41,256
Mickey?
643
01:22:44,418 --> 01:22:47,592
Son of a bitch. Angel?
644
01:22:47,754 --> 01:22:50,928
- How many more of you are there?
- I don't know.
645
01:22:51,717 --> 01:22:52,764
Angel!
646
01:22:58,015 --> 01:22:59,767
Frankie!
647
01:23:04,480 --> 01:23:07,404
Get up there. Get up there!
648
01:23:09,860 --> 01:23:11,737
I'll take the walkie-talkie.
649
01:23:19,661 --> 01:23:22,585
- What are you gonna do?
- Help you remember.
650
01:23:22,581 --> 01:23:24,925
Hold that. Hold it!
651
01:23:40,349 --> 01:23:42,101
Come on, Kersey.
652
01:23:44,394 --> 01:23:45,862
What's this all about?
653
01:23:47,648 --> 01:23:50,822
I don't know nothing. Come on.
654
01:23:52,569 --> 01:23:54,037
Come on, Kersey.
655
01:24:13,006 --> 01:24:14,883
Memory any better?
656
01:24:29,940 --> 01:24:33,490
- Where's the girl?
- She's upstairs in the big room.
657
01:24:33,694 --> 01:24:37,073
- Anybody with her?
- Sal and Tommy.
658
01:24:52,337 --> 01:24:53,680
Sh!
659
01:25:12,065 --> 01:25:18,163
Frankie. Where've you
been? How've you been doing?
660
01:25:21,116 --> 01:25:22,789
Did you get Kersey?
661
01:25:24,828 --> 01:25:26,205
Answer me!
662
01:25:28,832 --> 01:25:31,585
I'm coming for you, O'Shea.
663
01:25:31,752 --> 01:25:35,848
Paul! Paul!
- Don't just stand there, for Christ's sake!
664
01:25:36,715 --> 01:25:37,887
Moron.
665
01:25:42,638 --> 01:25:43,764
Sal!
666
01:25:45,724 --> 01:25:48,523
- Sal!
- What? Tommy, the kid's getting away.
667
01:25:50,604 --> 01:25:53,278
You go that way. I'll
meet you in the showroom.
668
01:26:28,725 --> 01:26:30,022
Paul?
669
01:26:30,811 --> 01:26:32,609
Paul, are you here?
670
01:26:34,731 --> 01:26:35,983
Paul?
671
01:26:54,668 --> 01:26:58,639
Don't even think it.
672
01:27:00,841 --> 01:27:04,516
- Paul! Help me!
- Stop! Dammit!
673
01:27:08,515 --> 01:27:09,311
Paul!
674
01:27:09,474 --> 01:27:11,317
Paul, where are you?
675
01:27:38,378 --> 01:27:39,755
Sal!
676
01:27:45,594 --> 01:27:46,811
Sal!
677
01:27:49,598 --> 01:27:50,690
Jesus!
678
01:27:51,850 --> 01:27:52,942
Sal!
679
01:28:18,543 --> 01:28:19,795
Kersey!
680
01:28:22,964 --> 01:28:25,683
Shit!
681
01:28:28,845 --> 01:28:31,940
Kersey, I'm unarmed.
682
01:28:33,642 --> 01:28:35,064
I have no gun, right?
683
01:28:37,562 --> 01:28:40,816
You wouldn't shoot an
unarmed man, would you?
684
01:28:41,399 --> 01:28:42,742
Kersey?
685
01:29:13,932 --> 01:29:17,232
Paul! Please, help me!
686
01:29:19,938 --> 01:29:21,531
Paul!
687
01:29:27,279 --> 01:29:28,906
Paul!
688
01:29:33,076 --> 01:29:35,170
Paul, help me!
689
01:29:35,328 --> 01:29:37,797
- Hey!
- Paul?
690
01:29:39,249 --> 01:29:41,468
Paul, where are you?
691
01:29:50,844 --> 01:29:53,393
How does that feel, you son of a bitch?
692
01:29:54,180 --> 01:29:55,397
Bastard!
693
01:30:07,235 --> 01:30:11,160
- Are you all right? Where's Paul?
- He's upstairs with Tommy.
694
01:30:13,867 --> 01:30:16,370
Guns make you nervous?
695
01:30:19,748 --> 01:30:22,126
Do you want me to beg,
you son of a bitch?
696
01:30:23,710 --> 01:30:27,886
Please. Please.
697
01:30:27,881 --> 01:30:29,053
No!
698
01:30:30,926 --> 01:30:33,179
- Freeze, scumbag!
- Frozen.
699
01:30:40,936 --> 01:30:41,903
Wait!
700
01:30:44,064 --> 01:30:45,441
Listen.
701
01:30:47,943 --> 01:30:50,071
Whatever you want,
702
01:30:50,779 --> 01:30:52,656
whatever you need.
703
01:30:55,700 --> 01:30:57,748
I don't need anything.
704
01:30:58,244 --> 01:31:02,340
But you, you need a bath.
705
01:31:04,250 --> 01:31:06,378
No!
706
01:31:38,576 --> 01:31:40,920
- You OK?
- Yeah, I think so.
707
01:31:42,038 --> 01:31:45,884
- What are you going to do about me?
- Don't worry. I'll take care of it.
708
01:31:46,876 --> 01:31:49,174
The girl's outside. She's safe.
709
01:31:51,006 --> 01:31:52,599
Thanks, Lieutenant.
710
01:31:57,721 --> 01:32:01,567
Hey, Lieutenant, if you need
any help, give me a call.55529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.