Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:07,539
So, again,
I just want it on record
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,909
I'm 100% against this.
3
00:00:09,910 --> 00:00:12,678
Aw, you're 100%
against everything cool.
4
00:00:12,780 --> 00:00:14,714
No, I'm not. Shut up.
5
00:00:14,715 --> 00:00:16,900
- Like what?
- Um, Ranch Tub.
6
00:00:16,901 --> 00:00:18,768
- Oh, for the...
- Come on, man.
7
00:00:18,769 --> 00:00:20,703
Everybody was against Ranch Tub!
8
00:00:20,704 --> 00:00:22,805
Seriously, Pam, quit trying
to make Ranch Tub happen.
9
00:00:22,806 --> 00:00:24,841
Do I even want to know
what that is?
10
00:00:24,842 --> 00:00:26,910
Only if you never
want to eat ranch again.
11
00:00:26,911 --> 00:00:28,945
- I meant ranch.
- What?
12
00:00:28,946 --> 00:00:30,747
- That's a food?
- It's not important.
13
00:00:30,748 --> 00:00:31,881
- I wouldn't go that far.
- Can we please...
14
00:00:31,882 --> 00:00:33,800
- Cyril, shut up.
- Seriously.
15
00:00:33,801 --> 00:00:35,735
Come on, if we're gonna
do this, let's do it already.
16
00:00:35,736 --> 00:00:37,604
We're sitting ducks
with you two out there.
17
00:00:37,605 --> 00:00:39,772
- Well, whose fault is that?
- What? Yours!
18
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
You made us stop on the way
to Earth for the damn thing.
19
00:00:41,742 --> 00:00:45,979
Exactly, and everybody remember
that when it's time to divvy it up.
20
00:00:45,980 --> 00:00:47,814
Do you think
it's worth anything?
21
00:00:47,815 --> 00:00:50,666
Hmm, hard to say.
22
00:00:51,902 --> 00:00:53,703
I've never seen anything like it.
23
00:00:53,704 --> 00:00:54,904
So you just jam it
with my new pen?
24
00:00:54,905 --> 00:00:58,841
- This is new, this pen right here?
- Yes, as a matter...
25
00:00:58,842 --> 00:01:01,010
- You know...
- Ooh. Maybe it's ambergris.
26
00:01:01,011 --> 00:01:02,812
How could it be ambergris?
27
00:01:02,813 --> 00:01:06,683
- If a whale puked it up, duh.
- Oh, a space whale?
28
00:01:06,684 --> 00:01:07,934
I don't know all the types of whale!
29
00:01:07,935 --> 00:01:10,569
And yet somehow you know
about ambergr...
30
00:01:10,671 --> 00:01:13,640
- Oh, maybe its mithril!
- Is that some other food?
31
00:01:13,641 --> 00:01:15,008
No! And it's not mithril.
32
00:01:15,009 --> 00:01:17,810
- Just checking.
- Whatever the hell it is,
33
00:01:17,811 --> 00:01:19,846
just box it up and let's go already!
34
00:01:19,847 --> 00:01:22,849
All right! Jesus!
So what do you think, Cyril?
35
00:01:22,850 --> 00:01:27,603
- About what?
- Is it firm enough to shove in the box?
36
00:01:28,706 --> 00:01:30,873
Nobody?
37
00:01:30,874 --> 00:01:32,742
What, like "space phrasing"?
38
00:01:32,743 --> 00:01:35,516
No. Never mind.
39
00:02:08,060 --> 00:02:10,833
10x08 - Cubert
40
00:02:12,125 --> 00:02:15,870
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
41
00:02:19,817 --> 00:02:21,584
And radiation levels are...
42
00:02:21,585 --> 00:02:23,753
normal... across the spectrum.
43
00:02:24,004 --> 00:02:26,905
Well, keep testing.
Radiation's just one danger.
44
00:02:27,007 --> 00:02:28,975
That thing could be carrying
deadly bacteria
45
00:02:28,976 --> 00:02:30,793
- or some kind of virus.
- First of all...
46
00:02:30,794 --> 00:02:32,896
Bacteria and virus
are the same thing, dummy.
47
00:02:32,897 --> 00:02:34,964
- No, they're not.
- Shut up. Krieger?
48
00:02:34,965 --> 00:02:37,834
- They are not.
- Oh, well, what am I thinking of?
49
00:02:37,835 --> 00:02:39,802
Space whores, presumably.
50
00:02:39,803 --> 00:02:41,704
Well, right then, I was, but...
51
00:02:41,705 --> 00:02:43,940
Hey, nobody gets out of there
until I'm sure that thing's
52
00:02:43,941 --> 00:02:46,175
not a hazard to the ship, so
the longer you dick around,
53
00:02:46,176 --> 00:02:48,127
the longer you're gonna stay
in quarantine.
54
00:02:48,128 --> 00:02:50,129
- Any questions?
- What the...
55
00:02:50,130 --> 00:02:51,898
Yeah, are you doinks done yet?
56
00:02:51,899 --> 00:02:53,933
'Cause I wanna check
that crazy thing out.
57
00:02:53,934 --> 00:02:55,134
- Pam!
- What?
58
00:02:55,135 --> 00:02:57,136
You just broke quarantine, dumbass.
59
00:02:57,137 --> 00:03:00,907
So if there's anything deadly on it,
now the entire ship's infected.
60
00:03:00,908 --> 00:03:02,842
Yeah, but you wouldn't have been.
61
00:03:02,843 --> 00:03:04,727
- What?
- Helmet, genius.
62
00:03:04,728 --> 00:03:06,095
God damn it.
63
00:03:08,032 --> 00:03:10,465
I'm gonna call him Cubert!
64
00:03:11,869 --> 00:03:14,703
Okay, that was the last test.
65
00:03:14,805 --> 00:03:17,799
And I can confidently say that
the object poses no nuclear,
66
00:03:17,800 --> 00:03:20,793
chemical, or biological
threat to the ship or crew.
67
00:03:20,794 --> 00:03:23,096
Not that we could've
done anything about it if it did,
68
00:03:23,097 --> 00:03:25,765
- thanks to Pam.
- You are welcome.
69
00:03:25,766 --> 00:03:28,901
Hey, can we take a second?
Isn't it crazy that that little scanner
70
00:03:28,902 --> 00:03:31,137
can do all those
wildly different tests?
71
00:03:31,138 --> 00:03:34,072
- I mean, come on.
- Yeah, pretty great.
72
00:03:34,174 --> 00:03:37,025
Yes, hooray for everything.
Now, what's it worth?
73
00:03:37,127 --> 00:03:38,962
Well, that, I can't say.
74
00:03:38,963 --> 00:03:40,129
I don't even know
what elements it's made of...
75
00:03:40,130 --> 00:03:42,165
Assuming
they're even known to us.
76
00:03:42,166 --> 00:03:45,935
- I'll have to do many more tests to...
- Ooh, here's a test.
77
00:03:45,936 --> 00:03:49,038
- Cut the damn thing open and...
- Whoa, hey!
78
00:03:49,039 --> 00:03:51,040
- Cool!
- Holy shit! It's magnetic!
79
00:03:51,041 --> 00:03:53,935
No, I don't think so.
There's metal all over
80
00:03:53,936 --> 00:03:56,195
- the place in here, so...
- Oh, my God! Our fillings!
81
00:03:56,196 --> 00:03:58,764
What are you talking about?
82
00:03:58,866 --> 00:04:00,199
A, fillings are nonferrous, so...
83
00:04:03,137 --> 00:04:07,072
So...
84
00:04:07,174 --> 00:04:11,392
- So even if it were magnetic...
- It's not gonna eat your damn fillings.
85
00:04:17,034 --> 00:04:22,005
- But I don't think it is a magnet. See?
- Well, then how...
86
00:04:22,006 --> 00:04:24,873
Okay, um, pick up another scalpel.
87
00:04:25,909 --> 00:04:28,928
- And?
- Huh. Well, I had a theory...
88
00:04:30,931 --> 00:04:33,133
- Damn it, woman! If you don't...
- Ah!
89
00:04:33,134 --> 00:04:35,168
Oh, shit.
90
00:04:35,169 --> 00:04:37,036
That it was reacting to a weapon.
91
00:04:37,037 --> 00:04:39,205
Then let's kill it!
Kill it!
92
00:04:39,206 --> 00:04:40,907
Kill it before...
93
00:04:40,908 --> 00:04:41,941
- Whoa!
- Aah!
94
00:04:41,942 --> 00:04:43,076
- Oh, shit.
- Uh...
95
00:04:43,077 --> 00:04:45,228
Hmm, or maybe just aggression.
96
00:04:45,229 --> 00:04:46,229
- What?
- Huh.
97
00:04:46,230 --> 00:04:48,898
Come on, you're saying
it can read our emotions?
98
00:04:48,899 --> 00:04:50,299
I'm not saying anything... yet.
99
00:04:52,136 --> 00:04:54,037
- How 'bout now?
- Oh, no.
100
00:04:54,038 --> 00:04:57,105
Sorry, need to do a whole big
series of tests before I can...
101
00:05:00,044 --> 00:05:03,061
- Huh, still interrupting.
- Typical.
102
00:05:03,163 --> 00:05:05,931
But we should probably... uh...
103
00:05:06,033 --> 00:05:08,234
Carol, come on.
Let's get out of there.
104
00:05:09,903 --> 00:05:12,938
Wow, that's...
105
00:05:13,040 --> 00:05:15,007
- Somebody give me a hand here.
- I can help.
106
00:05:15,008 --> 00:05:17,026
Somebody strong.
107
00:05:17,027 --> 00:05:18,928
Ready?
108
00:05:20,931 --> 00:05:23,865
I mean... I mean,
that's crazy, right?
109
00:05:23,967 --> 00:05:26,135
All right, Jesus.
I'm doing it.
110
00:05:26,136 --> 00:05:28,237
- Okay, Pam, you're up.
- Mm-kay.
111
00:05:28,238 --> 00:05:30,872
One, two, three, go.
112
00:05:32,943 --> 00:05:37,095
Son of a... Go!
113
00:05:39,266 --> 00:05:41,033
I just thought of something.
114
00:05:41,034 --> 00:05:43,136
Oh, my God,
if you say "Ranch Tub"...
115
00:05:43,137 --> 00:05:46,938
No, shut up.
Look, I can bench, like, 500 kilos,
116
00:05:47,040 --> 00:05:50,993
- so I can keep pulling on her, but...
- Eventually something's gotta give.
117
00:05:50,994 --> 00:05:55,164
Like her birdy little neck bones.
Because whatever this thing is,
118
00:05:55,165 --> 00:05:57,333
I mean, it's obviously supernatural.
119
00:05:57,334 --> 00:05:59,135
Well, since when is it supernatural?
120
00:05:59,136 --> 00:06:01,070
- Well, it's not a magnet.
- Oh, come on.
121
00:06:01,071 --> 00:06:05,041
So those are our only two options,
ghosts or magnets?
122
00:06:06,210 --> 00:06:07,326
- I mean...
- Oh, come on.
123
00:06:07,327 --> 00:06:10,930
This is just some bullshit of yours
to put off going back to Earth.
124
00:06:10,931 --> 00:06:14,066
What?
So, what, Lana, I conjured up
125
00:06:14,067 --> 00:06:16,835
some kind of...
telepathic ghost cube?
126
00:06:16,937 --> 00:06:19,205
I didn't say you
conjured it up, dickwrap.
127
00:06:19,206 --> 00:06:21,073
I said that...
128
00:06:23,076 --> 00:06:25,027
Huh.
129
00:06:25,028 --> 00:06:27,997
Well, I hope you're all...
130
00:06:27,998 --> 00:06:30,032
Jeezy Petes.
131
00:06:30,033 --> 00:06:32,034
- Happy.
- Is she breathing?
132
00:06:32,035 --> 00:06:34,137
- No.
- So she's...
133
00:06:34,138 --> 00:06:37,057
- I mean...
- Oh! If only we had access
134
00:06:37,058 --> 00:06:40,441
to some sort of device
which could tell us!
135
00:06:40,627 --> 00:06:42,161
- Krieger!
- What's that?
136
00:06:42,162 --> 00:06:44,963
Oh, right, the scanner!
Doy.
137
00:06:45,065 --> 00:06:46,399
Hang on, let me reset it for...
138
00:06:47,401 --> 00:06:49,235
Ah, Jesus!
139
00:06:49,236 --> 00:06:51,337
Are you okay?
140
00:06:51,338 --> 00:06:53,306
- I think so.
- What was it like?
141
00:06:53,307 --> 00:06:55,308
- What did you see?
- I don't know. It...
142
00:06:55,309 --> 00:06:57,160
I can't explain it.
143
00:06:57,161 --> 00:06:59,262
- Oh, my God!
- What?
144
00:06:59,263 --> 00:07:00,778
- I just remembered.
- Remembered what?
145
00:07:00,901 --> 00:07:02,898
I don't even have fillings.
146
00:07:18,929 --> 00:07:20,396
So that whole time
you're in there,
147
00:07:20,397 --> 00:07:22,331
you didn't see anything?
148
00:07:22,332 --> 00:07:25,066
No, I mean, it's hard to explain.
149
00:07:25,168 --> 00:07:29,238
It was kind of like I was...
nothing... and everything?
150
00:07:29,239 --> 00:07:30,306
If that makes any sense.
151
00:07:30,307 --> 00:07:33,192
About as much as what normally
comes out of your mouth.
152
00:07:33,193 --> 00:07:37,330
- And speaking of your mouth...
- What about it?
153
00:07:37,331 --> 00:07:40,333
- You're really packing it away there.
- Um, I'm hungry. Sue me.
154
00:07:40,334 --> 00:07:44,103
I will if it turns out you ate all
the priceless filling out of that cube.
155
00:07:44,104 --> 00:07:47,272
Oh, my God.
156
00:07:47,357 --> 00:07:50,225
What?
157
00:07:50,327 --> 00:07:53,162
- Pointless.
- You really think it's worth something?
158
00:07:53,163 --> 00:07:55,331
It's gotta be,
I mean, to somebody.
159
00:07:55,332 --> 00:07:57,333
And whom might that somebody be?
160
00:07:57,334 --> 00:08:00,068
Well, obviously we need
to do some market research,
161
00:08:00,170 --> 00:08:01,537
- but it's...
- It's gone.
162
00:08:01,538 --> 00:08:03,172
- What?
- Wait, what?
163
00:08:03,173 --> 00:08:05,124
Gone?
164
00:08:05,125 --> 00:08:07,360
- What are you doing?
- What's the matter?
165
00:08:07,361 --> 00:08:09,328
Hey, the food ain't that bad, baby.
166
00:08:12,299 --> 00:08:14,200
What's wrong?
Are you choking?
167
00:08:14,201 --> 00:08:16,435
- Typical.
- W-w-w-what's the matter?
168
00:08:16,436 --> 00:08:19,237
- This is serious.
- Get a spoon in her!
169
00:08:19,339 --> 00:08:20,506
Space phrasing!
170
00:08:20,507 --> 00:08:23,141
- No.
- Plus, that's a collectible!
171
00:08:23,226 --> 00:08:26,061
Get that spoon in her!
172
00:08:26,163 --> 00:08:28,464
I'm trying.
173
00:08:34,504 --> 00:08:35,504
- Oh, God.
- Ugh!
174
00:08:35,505 --> 00:08:38,424
- Gross.
- What the shit with the spoon?!
175
00:08:38,425 --> 00:08:39,831
- I...
- We thought you were...
176
00:08:39,912 --> 00:08:42,495
What, "She's choking, so let's shove
a goddamn spoon down her throat"?
177
00:08:42,496 --> 00:08:44,497
- Yeah, Cyril.
- Hey, you know what?
178
00:08:44,498 --> 00:08:46,265
I know the stupid cube is gone.
179
00:08:46,266 --> 00:08:47,466
- Yeah.
- Yeah, what happened?
180
00:08:47,467 --> 00:08:50,970
- Yeah, what the shit, Krieger?
- It was right here on...
181
00:08:50,971 --> 00:08:52,504
well, six inches above the table.
182
00:08:52,606 --> 00:08:55,356
I needed some more
sterilizing wipes, so I...
183
00:08:55,459 --> 00:08:57,293
Why would you need sterilizing wipes?
184
00:08:57,294 --> 00:08:59,428
- I...
- Oh, Krieger, buddy.
185
00:08:59,429 --> 00:09:01,597
Please tell me you didn't try
to have sex with the ghost cube.
186
00:09:01,598 --> 00:09:03,365
- Krieger!
- That's nasty, Krieger!
187
00:09:03,366 --> 00:09:05,267
- Ew!
- No, of course I didn't.
188
00:09:05,302 --> 00:09:06,733
We can check the security footage.
189
00:09:06,768 --> 00:09:08,270
There isn't any.
The camera was off.
190
00:09:08,271 --> 00:09:10,539
- Oh, how convenient.
- I did not have sex with the cube.
191
00:09:10,540 --> 00:09:15,161
- Because first of all, with what?
- Oh, okay, okay.
192
00:09:15,162 --> 00:09:17,329
You wanna make your stupid
little Ken Doll jokes?
193
00:09:17,330 --> 00:09:19,165
Would they be warranted?
194
00:09:19,166 --> 00:09:20,266
- I...
- Focus, people.
195
00:09:20,267 --> 00:09:22,468
There's a million credits'
worth of ghost cube missing.
196
00:09:22,469 --> 00:09:24,470
What happened, Ken?
197
00:09:24,471 --> 00:09:27,138
As I was saying...
198
00:09:27,240 --> 00:09:28,557
I needed more sterilizing wipes.
199
00:09:28,558 --> 00:09:31,226
I need more sterilizing wipes.
200
00:09:31,328 --> 00:09:34,195
So I walked out the door,
and after it closed behind m,
201
00:09:34,297 --> 00:09:37,266
I keyed in the alphanumeric
code to lock it.
202
00:09:41,471 --> 00:09:43,372
I walked down to the supply room,
203
00:09:43,373 --> 00:09:45,424
got the wipes,
and walked back.
204
00:09:45,425 --> 00:09:49,068
I keyed in the code to unlock
the aforementioned door.
205
00:09:55,268 --> 00:09:56,335
I walked in...
206
00:09:56,336 --> 00:09:57,353
What the...
207
00:09:57,354 --> 00:09:58,537
The cube was gone.
208
00:09:58,538 --> 00:10:01,456
So obviously one of you took it.
209
00:10:01,525 --> 00:10:03,259
- No, we did not!
- That's bullshit.
210
00:10:03,260 --> 00:10:04,593
Nobody took your new girlfriend.
211
00:10:04,594 --> 00:10:07,362
Yeah, plus, we were all
together in the mess, so...
212
00:10:07,464 --> 00:10:12,301
- So how did it leave a locked room?
- Plenty of ways. Here, hold this.
213
00:10:14,437 --> 00:10:17,556
All right, let's go find that thing.
And let's all split up.
214
00:10:17,557 --> 00:10:20,125
We can cover a lot more ground
that way.
215
00:10:20,227 --> 00:10:23,428
So individually go bumbling
around this big ole spaceship
216
00:10:23,530 --> 00:10:25,264
looking for a ghost.
217
00:10:25,265 --> 00:10:27,399
To bumble or not is up to you,
218
00:10:27,400 --> 00:10:30,235
but whoever finds it gets to keep it.
219
00:10:30,337 --> 00:10:31,604
- Wait, what?
- Findies keepies!
220
00:10:31,605 --> 00:10:33,305
- Wait a minute, what?
- Huh?
221
00:10:35,625 --> 00:10:38,159
- Out of my way!
- No, no, no, no!
222
00:10:38,261 --> 00:10:40,429
Get out of my way! No!
223
00:10:40,430 --> 00:10:42,264
And bumble it is.
224
00:10:42,265 --> 00:10:43,632
- Get out of my way, meathead.
- I saw it first!
225
00:10:43,633 --> 00:10:45,634
Wait a minute.
226
00:10:45,635 --> 00:10:48,369
Now, look, before you all
go running off half-cocked...
227
00:10:48,471 --> 00:10:49,605
Krieger, we don't have time
to pile on you
228
00:10:49,606 --> 00:10:52,625
- with a bunch of no-dick jokes.
- I knew it right when I said it.
229
00:10:52,626 --> 00:10:54,460
- I call bridge!
- Well, I'm coming with you.
230
00:10:54,461 --> 00:10:57,463
- No, you're not.
- Uh... well, then I-I get the crew quarters.
231
00:10:57,464 --> 00:10:59,398
You better not go in my boudoir!
232
00:10:59,399 --> 00:11:00,599
Okay, I call dibs on the... aah!
233
00:11:00,600 --> 00:11:04,670
- Dibs on them ribs, sucka!
- Oh, holy shit. That really hurt.
234
00:11:04,671 --> 00:11:07,555
Well, if you think that hurt...
235
00:11:10,293 --> 00:11:11,777
That's disconcerting.
236
00:11:12,077 --> 00:11:15,466
- Yeah, ya think?
- Yes.
237
00:11:16,299 --> 00:11:18,567
I said no, God damn it!
238
00:11:18,568 --> 00:11:20,302
- Get out!
- Hey!
239
00:11:20,303 --> 00:11:22,504
I won't have you manhandling
my beautiful things.
240
00:11:22,505 --> 00:11:24,290
Well, how do I know it's not in there?
241
00:11:24,291 --> 00:11:27,225
- Because we said so.
- Who's "we"?
242
00:11:28,428 --> 00:11:30,429
Is that supposed to be funny?
243
00:11:33,533 --> 00:11:35,601
Hope it was his dick.
244
00:11:35,602 --> 00:11:38,135
- Right in the foot!
- Eh.
245
00:11:39,439 --> 00:11:43,491
- Any luck?
- No, Lana. And this is my area, so...
246
00:11:43,593 --> 00:11:45,527
So...
247
00:11:45,528 --> 00:11:49,297
So... so talk
about space whores, huh?
248
00:11:49,399 --> 00:11:51,533
- Excuse me?
- I, um...
249
00:11:51,534 --> 00:11:54,369
Uh, nothing.
Uh, ne... never mind.
250
00:11:54,471 --> 00:11:57,556
- I'll never your mind.
- Um, airball.
251
00:11:57,557 --> 00:12:01,427
- I'll... air your balls.
- Yeah, yeah, you will.
252
00:12:01,428 --> 00:12:02,661
God damn it!
253
00:12:02,662 --> 00:12:04,563
Holy shit,
I think I'm seeing things.
254
00:12:04,564 --> 00:12:06,465
I maybe need to get
some sleep, huh?
255
00:12:06,466 --> 00:12:09,400
Or at least my balls aired out.
256
00:12:09,502 --> 00:12:11,370
Yeah, right?
257
00:12:11,371 --> 00:12:12,605
- Hey.
- Who the hell are you, man?
258
00:12:12,606 --> 00:12:15,490
What are you...
I'm TV's Michael Gray.
259
00:12:15,592 --> 00:12:17,251
TV's Michael Gray who?
260
00:12:17,252 --> 00:12:18,910
Uh, TV's Michael Gray
261
00:12:19,210 --> 00:12:22,498
says quit being a dick
and open the door?
262
00:12:22,499 --> 00:12:24,400
Seriously, quit being a dick.
263
00:12:24,401 --> 00:12:27,302
Okay, um, h-hang on.
264
00:12:27,404 --> 00:12:28,637
Okay, on three. Ready?
265
00:12:28,638 --> 00:12:31,624
- Can we not do it on one?
- Shut up, okay.
266
00:12:31,625 --> 00:12:34,392
One... two!
267
00:12:37,846 --> 00:12:39,923
Disconcerting.
268
00:12:46,540 --> 00:12:48,123
Michael.
269
00:12:48,124 --> 00:12:49,325
TV's Michael Gray.
270
00:12:49,326 --> 00:12:51,226
Mikey-Mike, where are you?
271
00:12:51,227 --> 00:12:52,361
Who the hell's Mikey-Mike?
272
00:12:52,362 --> 00:12:54,996
Exactly, that's what I'm...
273
00:12:55,098 --> 00:12:56,398
'Cause you think he'd like
some of this?
274
00:12:58,268 --> 00:12:59,401
What? No.
275
00:12:59,402 --> 00:13:01,403
Stop that.
What... what are you doing?
276
00:13:03,406 --> 00:13:06,201
I'm hungry. Sue me.
277
00:13:07,160 --> 00:13:08,227
And then get up to the bridge.
278
00:13:08,228 --> 00:13:10,162
Her Lanaship has
some big announcement.
279
00:13:10,163 --> 00:13:13,965
- Whoa, what, did somebody find it?
- Find what?
280
00:13:14,067 --> 00:13:16,135
What cube?
281
00:13:16,136 --> 00:13:20,039
Mother, I am extremely not in the
mood, so seriously, where is it?
282
00:13:20,040 --> 00:13:23,157
You mean like an ice cube
or something in a Rubik...
283
00:13:23,259 --> 00:13:25,294
- Quit dicking around already!
- Hey, whoa.
284
00:13:25,295 --> 00:13:29,198
I'm talking about the mysterious
and possibly haunted ghost cube
285
00:13:29,199 --> 00:13:32,301
- that Carol got her head stuck in.
- I think I'd remember that.
286
00:13:32,302 --> 00:13:34,303
And I'd be the first one to believe
287
00:13:34,304 --> 00:13:36,238
she got her head
stuck in something.
288
00:13:36,239 --> 00:13:39,291
- Thank you.
- But you are just sounding insane.
289
00:13:39,292 --> 00:13:41,360
You sound insane!
All of you!
290
00:13:41,361 --> 00:13:45,229
Oh, oh, and I all know
what you're trying to do.
291
00:13:45,332 --> 00:13:49,133
You wanna
maybe walk us through that?
292
00:13:49,235 --> 00:13:52,404
Oh, my God.
I know somebody found the cube
293
00:13:52,405 --> 00:13:55,424
- and that it's findies keepies.
- You mean finders keepers.
294
00:13:55,425 --> 00:13:57,493
But don't stand there and lie to me!
295
00:13:57,494 --> 00:13:59,328
- Nobody's...
- Plus, you dressing
296
00:13:59,329 --> 00:14:01,263
- like a whore?
- Excuse me?
297
00:14:01,264 --> 00:14:03,499
- And how is Cyril's foot okay?
- Uh, what, now?
298
00:14:03,500 --> 00:14:05,300
You got shot in the foot, asshole.
299
00:14:05,301 --> 00:14:08,069
And, oh, my God,
TV's Michael Gray?
300
00:14:08,171 --> 00:14:09,204
- TV's Michael who?
- Huh?
301
00:14:09,205 --> 00:14:12,391
All right. I don't know
if you got in the meds locker
302
00:14:12,392 --> 00:14:16,361
or if this is just the onset
of tertiary syphilis, but...
303
00:14:16,463 --> 00:14:20,165
- He better not have syphilis.
- Why had he better not have syphilis?
304
00:14:20,166 --> 00:14:23,067
I... wh...
because syphilis is bad, dude.
305
00:14:23,169 --> 00:14:24,470
Listen to me, God damn it!
306
00:14:24,471 --> 00:14:26,171
- Oh!
- Easy!
307
00:14:26,172 --> 00:14:29,091
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, man.
- And speaking of meds,
308
00:14:29,092 --> 00:14:32,293
don't you think you could use
a bit of a... relaxer?
309
00:14:32,395 --> 00:14:35,490
- No!
- Oh, now... Krieger, don't you have
310
00:14:35,491 --> 00:14:38,881
- something to take the edge off?
- As a matter of fact...
311
00:14:38,916 --> 00:14:41,136
You and your pills keep
away from me, you...
312
00:14:41,137 --> 00:14:42,371
you dickless fish!
313
00:14:42,372 --> 00:14:43,505
- Wha...
- He's got a gun!
314
00:14:43,506 --> 00:14:47,292
Sterling!
Sterling, look at me.
315
00:14:47,293 --> 00:14:49,194
Now, I don't know what's wrong,
316
00:14:49,195 --> 00:14:52,363
but I promise you,
whatever it is, we'll fix it.
317
00:14:52,465 --> 00:14:54,366
But first you have to trust us.
318
00:14:54,367 --> 00:14:56,268
- Oh, no.
- Suit yourself.
319
00:14:56,269 --> 00:14:57,569
- Krieger?
- Yep, yep, yep!
320
00:14:57,570 --> 00:14:58,570
No, no, no, no...
321
00:15:02,358 --> 00:15:04,226
You dick.
322
00:15:04,227 --> 00:15:05,227
Jesus!
323
00:15:09,299 --> 00:15:13,502
All right. Krieger,
take him down to the med lab
324
00:15:13,503 --> 00:15:16,337
and try to find out what in
the hell's the matter with him.
325
00:15:16,439 --> 00:15:18,390
Him? What about me?
326
00:15:18,391 --> 00:15:22,261
- We know what's wrong with you.
- Yeah, foot hole.
327
00:15:22,262 --> 00:15:25,197
- Well?
- Well, it's really kind of weird.
328
00:15:25,198 --> 00:15:26,465
Uh, no shit.
329
00:15:26,466 --> 00:15:29,435
The scanner shows normal vitals
and doesn't show anything
330
00:15:29,436 --> 00:15:32,069
physically or neurologically unusual.
331
00:15:32,172 --> 00:15:34,173
No drugs in his system and...
332
00:15:34,174 --> 00:15:36,458
just what I assume is
a therapeutic level of bourbon.
333
00:15:36,459 --> 00:15:41,396
- And... no syphilis?
- No venereal disease of any kind.
334
00:15:41,397 --> 00:15:43,198
Or judgment, by the way.
335
00:15:43,199 --> 00:15:44,466
- Don't care.
- Eh.
336
00:15:44,467 --> 00:15:48,370
- How does that thing know all that?
- I know. Pretty great.
337
00:15:48,371 --> 00:15:52,257
All right, keep scanning or whatever,
and keep him down here
338
00:15:52,258 --> 00:15:53,525
until you find out
what's wrong with him.
339
00:15:53,526 --> 00:15:55,561
My therapeutic levels are low.
340
00:15:55,562 --> 00:15:58,262
And I could actually use
some sterilizing wipes.
341
00:15:58,364 --> 00:16:02,267
- I'll bet. Keep an eye on him?
- Mm-hmm.
342
00:16:04,270 --> 00:16:06,504
Uh... hello?
343
00:16:06,606 --> 00:16:10,124
Is there a reason you locked
the door from the outside?
344
00:16:10,226 --> 00:16:12,361
Krieger? Hello?
345
00:16:12,362 --> 00:16:14,913
- Super.
- Is it?
346
00:16:14,914 --> 00:16:17,332
Oh!
Jesus Christ, Archer!
347
00:16:17,333 --> 00:16:19,301
What are you doing?
You scared the shit out of me!
348
00:16:19,302 --> 00:16:21,303
- Oh, I'm sorry.
- Well...
349
00:16:21,304 --> 00:16:22,538
what'd ya expect, nerfnuts?
350
00:16:22,539 --> 00:16:24,490
It's alcohol. It's gonna hurt.
351
00:16:24,491 --> 00:16:28,227
- Well, if you think that hurt...
- Yes! Yes, I do think it hurt!
352
00:16:28,228 --> 00:16:30,262
You'd better not be wasting that.
353
00:16:30,263 --> 00:16:33,231
Um, guess it kind of depends
on how you mean.
354
00:16:33,333 --> 00:16:36,502
I mean, we've really only got
two options here, Lana.
355
00:16:36,503 --> 00:16:40,137
One is that this is all
some sort of ruse,
356
00:16:40,240 --> 00:16:42,973
and the other is
that I'm crazy.
357
00:16:43,008 --> 00:16:47,026
- You're kind of acting crazy.
- I don't think I'm acting crazy.
358
00:16:47,061 --> 00:16:51,533
- That's kind of one of the symptoms.
- Ah, the old catch-21.
359
00:16:51,534 --> 00:16:55,403
21, 22, whatever it takes.
360
00:16:55,505 --> 00:16:57,372
Ow! Shit!
361
00:16:57,373 --> 00:16:59,525
Jesus Christ, you are crazy!
362
00:16:59,526 --> 00:17:01,627
Yeah?
Would a crazy person do this?
363
00:17:01,628 --> 00:17:04,262
No, no, no, no, wait!
364
00:17:04,364 --> 00:17:06,298
Yes...
365
00:17:21,364 --> 00:17:23,632
- No, no, no, no, no, no!
- Hey, what the...
366
00:17:25,635 --> 00:17:29,271
Emergency. Med lab.
367
00:17:29,272 --> 00:17:31,557
- What emergency?
- Well, it has been almost a minute
368
00:17:31,558 --> 00:17:34,560
- since Archer got some attention.
- You're just a mess.
369
00:17:34,561 --> 00:17:38,529
- Holy shit! Look!
- Oh, my God! Come on!
370
00:17:38,631 --> 00:17:40,599
Come on, come on,
come on, come on!
371
00:17:41,601 --> 00:17:43,402
Argh!
372
00:17:47,407 --> 00:17:48,557
Come on, come on,
come on, come on,
373
00:17:48,558 --> 00:17:49,591
come on, come on,
come on, come on!
374
00:17:49,592 --> 00:17:52,477
- Why the hell is it so long?
- Space phrasing.
375
00:17:52,478 --> 00:17:53,962
- That's just how it comes!
- Twofer.
376
00:17:53,963 --> 00:17:55,664
Oh, my God,
just reset it, Dr. Science!
377
00:17:55,665 --> 00:17:58,332
Will you shut up?!
378
00:17:58,434 --> 00:18:01,502
If I mess up,
I have to start all over again!
379
00:18:03,439 --> 00:18:06,425
Sterling, stop!
Do you hear me?
380
00:18:06,426 --> 00:18:08,293
Stop it this instant!
381
00:18:08,294 --> 00:18:09,328
What are you doing?
382
00:18:10,496 --> 00:18:12,698
My frickin' tit!
383
00:18:14,367 --> 00:18:16,635
- Sterling!
- A Tennessee titty twister?
384
00:18:16,636 --> 00:18:18,503
Whoa!
385
00:18:18,504 --> 00:18:21,355
Well, how do ya like these titties?
386
00:18:22,692 --> 00:18:27,429
- Lana? Are you all right?
- I...
387
00:18:27,430 --> 00:18:29,398
I think so.
388
00:18:29,399 --> 00:18:34,602
- Ugh, my magazine's not.
- Shut up. And, Pam, Gillette...
389
00:18:34,704 --> 00:18:37,271
throw his ass in the brig!
390
00:18:38,358 --> 00:18:41,660
Yeah, well...
I guess we'll see about that!
391
00:18:41,661 --> 00:18:45,631
Huh?
Pfff. The brig.
392
00:18:45,632 --> 00:18:47,466
Like, where do they get off?
393
00:18:47,467 --> 00:18:49,501
They're the ones running around
changing clothes
394
00:18:49,502 --> 00:18:51,536
and shooting people in the neck
with darts
395
00:18:51,537 --> 00:18:54,472
and... eating
perfectly good magazines.
396
00:18:54,574 --> 00:18:56,525
You know?
I mean, that's crazy.
397
00:18:56,526 --> 00:18:58,226
I mean, right?
398
00:18:59,562 --> 00:19:03,331
- Yes, sir.
- Yeah. Thank you. Mmm.
399
00:19:03,433 --> 00:19:05,133
God, that's good.
400
00:19:05,635 --> 00:19:09,470
Wait, are... are... are you
supposed to be here?
401
00:19:11,557 --> 00:19:16,494
- No, sir.
- Huh. Now, that's disconcerting.
402
00:19:16,596 --> 00:19:18,859
Yes, sir.
403
00:19:22,682 --> 00:19:26,885
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
30926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.