All language subtitles for Another.Life.S01E06.I.Think.Were.Alone.Now.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,773 --> 00:00:27,277 No, Cas. Turn around. 2 00:00:27,360 --> 00:00:29,821 Come back. I'm here. I'm right here. 3 00:00:59,517 --> 00:01:03,772 All right, here comes William in three, two... 4 00:01:04,439 --> 00:01:06,941 Oh, fuck. Oh, Jesus. 5 00:01:07,942 --> 00:01:10,904 No more fires inside the spaceship, please. 6 00:01:10,987 --> 00:01:13,114 We have got to get him back now. 7 00:01:14,616 --> 00:01:16,659 - How's your head? - Zayn gave me the all-clear. 8 00:01:16,743 --> 00:01:19,037 - Where are the engine readings? - Same place William is. 9 00:01:19,120 --> 00:01:22,415 - Ship's systems are fucked. - From one fire? 10 00:01:22,499 --> 00:01:24,751 Shit-for-brain assholes who designed this tin pile 11 00:01:24,834 --> 00:01:27,462 - pray they never meet me in a dark... - Everything's connected. 12 00:01:27,545 --> 00:01:29,265 Like my foot wants to connect with your ass? 13 00:01:29,297 --> 00:01:31,925 Cas, you and I'll go to engineering and see if there's damage. 14 00:01:32,008 --> 00:01:33,593 I'll take Michelle. 15 00:01:35,386 --> 00:01:37,597 I mean, you should be here, right? 16 00:01:37,680 --> 00:01:41,601 For when William comes back online? Unless that's the wrong call. 17 00:01:41,684 --> 00:01:44,062 No. You and Michelle. Good. Go. 18 00:01:52,612 --> 00:01:56,950 - Damn it. We're still getting some leech. - Have you swapped out the filters? 19 00:01:57,992 --> 00:01:58,993 Twice. 20 00:01:59,994 --> 00:02:02,080 You know, I just suggest a flavor pack. 21 00:02:02,163 --> 00:02:06,376 Fruit punch is my favorite. Really masks that fecal taste. 22 00:02:12,715 --> 00:02:14,300 Put that back. We need that. 23 00:02:15,343 --> 00:02:17,637 Let her go, Niko. It's not worth it! 24 00:02:49,669 --> 00:02:52,755 Had to get your attention somehow. Sorry, it's... 25 00:02:53,882 --> 00:02:54,966 nothing personal. 26 00:02:57,051 --> 00:02:58,094 Unh. 27 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Fuck. 28 00:03:03,558 --> 00:03:05,101 - Ah. - Oh, oh, hey. 29 00:03:07,312 --> 00:03:10,899 - Can't figure out what caused the fire? - Not like I haven't been trying. 30 00:03:11,983 --> 00:03:14,444 Can you-Can you hand me that socket? 31 00:03:14,527 --> 00:03:16,112 - Uh, yeah, yeah, sure. - Yeah. 32 00:03:16,196 --> 00:03:18,990 - What, you want the six mill? - Mm, no. Eight. 33 00:03:19,949 --> 00:03:21,034 Are you sure? 34 00:03:21,117 --> 00:03:22,785 I think I know what I want. 35 00:03:26,748 --> 00:03:27,749 Yeah. 36 00:03:33,796 --> 00:03:35,924 My fellow Americans, 37 00:03:36,007 --> 00:03:39,969 how did my time in space prepare me to be your next president? 38 00:03:40,053 --> 00:03:43,223 I'm glad you asked. The magnificence of achievement. 39 00:03:44,015 --> 00:03:47,268 Pushing myself beyond what I knew I was capable of. 40 00:03:47,352 --> 00:03:50,396 Every moment, every single moment... 41 00:03:51,522 --> 00:03:52,523 life-changing. 42 00:03:54,442 --> 00:03:55,485 This isn't real. 43 00:03:56,945 --> 00:03:59,656 You're not here. This isn't real. 44 00:04:00,448 --> 00:04:04,285 I left Earth a boy, and out among the stars... 45 00:04:05,453 --> 00:04:06,788 I became a man. 46 00:04:12,627 --> 00:04:13,628 Uhh. 47 00:04:15,630 --> 00:04:17,340 You little bugger. 48 00:04:19,884 --> 00:04:21,177 - What is that? - Uhh. 49 00:04:21,261 --> 00:04:24,013 - One of those bugs from that moon? - Goddamn little stowaway 50 00:04:24,097 --> 00:04:27,058 must've chewed its way into the diagnostic unit, 51 00:04:27,141 --> 00:04:28,685 shorted a wire. 52 00:04:28,768 --> 00:04:31,437 Niko, I found the source to all our problems. 53 00:04:31,521 --> 00:04:33,731 Just tell me you can fix it. 54 00:04:33,815 --> 00:04:38,111 Well, now that I know what caused it, I... We're one step closer. 55 00:04:42,740 --> 00:04:45,076 It's a weird little thing, huh? 56 00:04:45,159 --> 00:04:46,536 Shut up! 57 00:04:57,547 --> 00:05:01,884 Okay, so your blood pressure's a little high, but other than that... 58 00:05:01,968 --> 00:05:02,969 No. No. 59 00:05:04,554 --> 00:05:06,139 Something's wrong. Check again. 60 00:05:09,726 --> 00:05:10,852 How's your sleep? 61 00:05:13,313 --> 00:05:15,773 I don't. I can't. Uh... 62 00:05:16,816 --> 00:05:20,278 Uh, feels like my mind is spinning, and my thoughts won't fucking stop, 63 00:05:20,361 --> 00:05:21,446 and I feel... 64 00:05:23,323 --> 00:05:24,949 - Yes? - Um... 65 00:05:25,658 --> 00:05:28,036 I'm sorry. I shouldn't have bothered you. 66 00:05:28,870 --> 00:05:30,580 This is nothin' I can't handle. 67 00:05:30,663 --> 00:05:32,790 Uh, I-I haven't been sleeping, either. 68 00:05:34,375 --> 00:05:36,627 And I'm not the only one. You would be amazed 69 00:05:36,711 --> 00:05:39,964 at who you'd find in the mess hall in the middle of the night. 70 00:05:40,048 --> 00:05:44,218 If it were that, I'd say, "Medicate me," but it's more than insomnia, so... 71 00:05:45,136 --> 00:05:46,262 In what way? 72 00:05:49,974 --> 00:05:50,975 I feel... 73 00:05:52,685 --> 00:05:55,229 like I'm stepping outside of myself... 74 00:05:55,938 --> 00:05:58,566 and looking back at me. 75 00:05:59,859 --> 00:06:02,236 Well, that's called dissociation. 76 00:06:03,404 --> 00:06:05,490 That sounds bad. Is that bad? 77 00:06:05,573 --> 00:06:08,242 It's a coping mechanism to stop you from feeling 78 00:06:08,326 --> 00:06:11,287 when what you're feeling is overwhelming. 79 00:06:13,915 --> 00:06:14,916 Okay. 80 00:06:16,542 --> 00:06:19,670 Okay, so it's not, like, some tumor from the gamma radiation. 81 00:06:20,505 --> 00:06:23,800 I mean, I could do a CT scan if that makes you feel more relaxed. 82 00:06:25,718 --> 00:06:27,470 What if I'm just goin' crazy? 83 00:06:27,553 --> 00:06:28,930 You're not going crazy. 84 00:06:31,182 --> 00:06:33,226 Okay. Here's what I'm gonna do. 85 00:06:33,309 --> 00:06:35,561 I am gonna give you some meditation exercises 86 00:06:35,645 --> 00:06:37,397 to help slow down those thoughts. 87 00:06:40,108 --> 00:06:41,109 Sound good? 88 00:06:42,026 --> 00:06:44,028 - Yeah, whatever you say. - Okay. 89 00:06:46,906 --> 00:06:48,491 The engine output's steady. 90 00:06:48,574 --> 00:06:53,121 Uh, helium's at 2.7 Kelvin, so it's nominal. 91 00:06:55,706 --> 00:06:57,041 You know, it's funny. 92 00:06:57,125 --> 00:07:00,086 We spent all that time in school doing emergency drills, 93 00:07:00,169 --> 00:07:02,463 and the first tiny space fire, 94 00:07:02,547 --> 00:07:05,091 all that shit goes out the window. Heh. 95 00:07:05,174 --> 00:07:06,467 Shit happens, you know? 96 00:07:07,844 --> 00:07:09,303 It's not like Niko's perfect. 97 00:07:15,435 --> 00:07:16,853 Hey, you remember that time... 98 00:07:17,520 --> 00:07:20,189 she sent us out on an EVA to upgrade the satnav? 99 00:07:22,400 --> 00:07:26,571 You thought it would be the perfect time to teach me how to parallel park 100 00:07:26,654 --> 00:07:29,073 in a fucking rover on Mars? 101 00:07:29,157 --> 00:07:31,242 You know what I actually remember 102 00:07:31,325 --> 00:07:35,830 is you getting stuck in a sand dune, right, and then I had to push us out? 103 00:07:35,913 --> 00:07:38,541 It's interesting you remember it like that. I'm curious. 104 00:07:38,624 --> 00:07:41,752 Whose bright idea was it to jam the shifter with a tool bag 105 00:07:41,836 --> 00:07:43,838 so I could get out and help her push? 106 00:07:43,921 --> 00:07:47,300 And had you done what I asked, secured the tool bag, 107 00:07:47,383 --> 00:07:49,469 - it wouldn't have taken off, genius. - Mm-hmm. 108 00:07:49,552 --> 00:07:52,013 But the way you dove after that shit, though, 109 00:07:52,096 --> 00:07:54,223 was the funniest shit I've ever seen in my life. 110 00:07:54,307 --> 00:07:57,685 Okay, I was not about to walk back to base 111 00:07:57,768 --> 00:08:01,105 and then be publicly humiliated in front of the entire class. 112 00:08:01,189 --> 00:08:02,315 - No, thank you. - Oh. 113 00:08:06,110 --> 00:08:07,111 Listen. 114 00:08:08,613 --> 00:08:11,240 Just forget about Niko, okay? 115 00:08:11,324 --> 00:08:13,993 She's upset. Big fucking deal. She'll get over it. 116 00:08:14,744 --> 00:08:16,496 Michelle, you don't understand. 117 00:08:18,289 --> 00:08:19,582 I said things to her. 118 00:08:21,083 --> 00:08:23,085 Things I never should've said. 119 00:08:24,253 --> 00:08:28,633 Just the drugs on that moon, and-and it was like everything just... 120 00:08:28,716 --> 00:08:30,760 came flooding out and I just... 121 00:08:31,636 --> 00:08:33,846 Well, like what exactly? 122 00:08:35,640 --> 00:08:36,724 I may have... 123 00:08:37,767 --> 00:08:38,935 at some point... 124 00:08:40,102 --> 00:08:43,064 insinuated that she's completely fucking psychotic. 125 00:08:44,607 --> 00:08:45,608 Wow. 126 00:08:47,026 --> 00:08:50,780 Well, it is completely fucking about time, Cas. 127 00:08:53,324 --> 00:08:56,911 I was afraid, you know, that-that once we started the mission... 128 00:08:57,828 --> 00:09:00,456 that things would change between me and Niko, and... 129 00:09:02,124 --> 00:09:03,209 they definitely have. 130 00:09:04,210 --> 00:09:07,171 Good 'cause they really needed to. 131 00:09:07,797 --> 00:09:08,798 Yeah, okay. 132 00:09:10,925 --> 00:09:15,137 By the way, I still can't parallel park worth a fuck, and that is all your fault. 133 00:09:15,221 --> 00:09:18,641 Next planet we land on, I'll teach you. 134 00:09:20,935 --> 00:09:22,436 What the hell was that? 135 00:09:22,520 --> 00:09:25,898 Javier, are you telling me William got taken out by a space bug? 136 00:09:25,982 --> 00:09:29,986 His code is insanely complicated, okay? More complicated than a human brain. 137 00:09:30,069 --> 00:09:34,657 Billions more pathways, and they're... firing in all the wrong directions. 138 00:09:35,283 --> 00:09:37,368 - I need to do a hard reset. - No. 139 00:09:37,451 --> 00:09:41,789 - So he loses his memory. So what? - No. It is basically a lobotomy. 140 00:09:41,872 --> 00:09:43,499 How'd you feel if I did that to August? 141 00:09:43,583 --> 00:09:45,668 - Oliver, maybe. - All right. 142 00:09:45,751 --> 00:09:49,005 Without an AI, we're stuck in manual, and if anything else fucks up... 143 00:09:49,088 --> 00:09:51,924 No. End of discussion. 144 00:09:52,008 --> 00:09:53,259 Find another way. 145 00:09:54,760 --> 00:09:55,761 Okay. 146 00:10:01,017 --> 00:10:03,477 - William? - You missed me? 147 00:10:04,854 --> 00:10:08,107 - I was worried about you. We all were. - Thank you. 148 00:10:08,190 --> 00:10:10,526 And thank you for not allowing Javier to... 149 00:10:13,904 --> 00:10:16,365 I'm detecting a fire in the mess hall. 150 00:10:16,449 --> 00:10:18,659 What? Check it out. 151 00:10:18,743 --> 00:10:21,078 There's a fire in the crew quarters. 152 00:10:21,162 --> 00:10:24,165 I am detecting a fire on the observation deck. 153 00:10:24,248 --> 00:10:26,459 Why's he saying there's a fire here when there isn't? 154 00:10:26,542 --> 00:10:29,045 The damage must go deeper into the ship's systems. 155 00:10:29,128 --> 00:10:31,005 There's a fire in the docking bay. 156 00:10:31,088 --> 00:10:33,382 There's a fire on the observation deck. 157 00:10:38,929 --> 00:10:41,307 Please return to your soma tubes immediately. 158 00:10:41,390 --> 00:10:44,352 Catastrophic failure detected on upper levels. 159 00:10:44,435 --> 00:10:46,312 He's initiating the Go Home Protocol. 160 00:10:48,439 --> 00:10:49,607 Jesus. 161 00:10:50,441 --> 00:10:52,818 Please return to your soma tubes. 162 00:10:52,902 --> 00:10:56,197 I'm locked out. I'm getting readings, but the protocol won't let me in... 163 00:10:56,280 --> 00:10:59,825 Access denied. Go Home Protocol in progress. 164 00:10:59,909 --> 00:11:03,871 Cancel protocol. William? Can you hear me? 165 00:11:03,954 --> 00:11:06,582 Go Home Protocol initiated. 166 00:11:06,666 --> 00:11:07,750 William! 167 00:11:17,510 --> 00:11:18,511 Shit. 168 00:11:44,036 --> 00:11:45,579 Niko, what's going on up there? 169 00:11:45,663 --> 00:11:48,541 One half of the Salvare thinks the other half is on fire. 170 00:11:48,624 --> 00:11:51,419 - Okay, can William override the... - William's the problem. 171 00:11:51,502 --> 00:11:53,921 He's offline again. Javier's workin' on it. 172 00:11:57,717 --> 00:11:59,260 Fuck. Motherfucker. 173 00:11:59,343 --> 00:12:02,346 - Those fail-safes are tamper-proof. - Yeah, I know. 174 00:12:02,430 --> 00:12:05,307 Cas, I got Oliver, Javier, and August. Who's with you? 175 00:12:05,391 --> 00:12:07,810 I've got eyes on Michelle, Sasha, Zayn, and Bernie. 176 00:12:07,893 --> 00:12:10,104 - What's goin' on? - Did you skip all the training? 177 00:12:10,187 --> 00:12:11,867 In the event of catastrophic loss of life, 178 00:12:11,897 --> 00:12:15,317 the ship jettisons the upper decks and sends the remaining soma tubes home. 179 00:12:15,401 --> 00:12:18,446 The ship broke in half, and if we don't put it back together in 30 minutes, 180 00:12:18,529 --> 00:12:21,449 - we're all gonna fuckin' die. You got it? - Why are we gonna die? 181 00:12:21,532 --> 00:12:24,493 - Them up there I get, but why us? - No, we'll die, just slowly. 182 00:12:24,577 --> 00:12:28,622 - We got the engines, they got the food. - No one is dying. Jesus Christ. 183 00:12:29,373 --> 00:12:33,002 - We just need to recouple the ship. - How? Recouple in less than half an hour? 184 00:12:33,085 --> 00:12:35,546 Our engines are still locked up with the protocol. 185 00:12:36,589 --> 00:12:37,715 Not all of 'em. 186 00:12:42,887 --> 00:12:47,099 Okay. Let's try and put Humpty Dumpty back together again. 187 00:12:47,183 --> 00:12:52,229 Cas, I'm gonna move into position over the lower decks, try to hook up. 188 00:12:56,317 --> 00:12:58,277 Okay. I see you. 189 00:12:59,528 --> 00:13:01,238 Okay, here we go. Nice and easy. 190 00:13:11,457 --> 00:13:12,917 Forty meters. 191 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Angle? 192 00:13:14,752 --> 00:13:15,795 Still good. 193 00:13:18,255 --> 00:13:20,382 So are we gonna talk about what happened? 194 00:13:22,510 --> 00:13:25,888 Look, we were stoned out of our minds, and I did not mean what I said. 195 00:13:26,931 --> 00:13:27,932 I did. 196 00:13:30,810 --> 00:13:31,852 Okay. 197 00:13:31,936 --> 00:13:33,604 And if I meant it, you meant it. 198 00:13:37,191 --> 00:13:39,819 Fine. You are your own worst enemy. I meant that. 199 00:13:42,655 --> 00:13:44,114 Fucking cheers to being honest. 200 00:13:44,198 --> 00:13:47,743 But you are also amazing, and you have this crazy potential and... 201 00:13:47,827 --> 00:13:52,081 No. No. Do... not do that. 202 00:13:52,164 --> 00:13:55,292 Do not tear me down just to build me back up in your image. 203 00:13:55,376 --> 00:13:56,752 If that's what you think, then... 204 00:13:56,836 --> 00:13:59,380 I'm not just saying that to hear myself speak. 205 00:14:02,341 --> 00:14:03,884 Then I owe you an apology. 206 00:14:06,637 --> 00:14:07,638 I am sorry. 207 00:14:12,768 --> 00:14:14,812 Ten meters. 208 00:14:16,397 --> 00:14:17,481 Nice and easy now. 209 00:14:19,441 --> 00:14:21,569 Five meters. 210 00:14:22,528 --> 00:14:23,529 Three... 211 00:14:24,613 --> 00:14:25,614 two... 212 00:14:27,074 --> 00:14:28,075 one. 213 00:14:28,158 --> 00:14:30,494 Contact's good. 214 00:14:31,287 --> 00:14:35,040 Tell August I'm on standby. Start reattaching those clamps. 215 00:14:35,124 --> 00:14:38,627 August, you've got seven minutes before the protocol sends half of us to Earth. 216 00:14:40,504 --> 00:14:41,505 One down. 217 00:14:42,423 --> 00:14:43,674 That's two. 218 00:14:43,757 --> 00:14:45,175 That's three. 219 00:14:48,053 --> 00:14:49,763 Oh. 220 00:14:49,847 --> 00:14:52,349 - The last one isn't locking. - Why the hell not? 221 00:14:52,433 --> 00:14:55,561 There must be a short with the clamp on the outside of the ship. 222 00:14:57,229 --> 00:15:01,609 Okay, I'm gonna come back in and dock. I'll go back out and fix it myself. 223 00:15:06,530 --> 00:15:10,326 See your thoughts outside yourself as they float towards you. 224 00:15:12,077 --> 00:15:15,205 Then direct them to pass. 225 00:15:15,289 --> 00:15:18,834 Here, you are master of your mind. 226 00:15:18,918 --> 00:15:20,753 I'm the master of my mind. 227 00:15:22,129 --> 00:15:25,215 And as you ready to open your eyes, 228 00:15:25,299 --> 00:15:27,009 take one last inhale... 229 00:15:29,053 --> 00:15:31,055 ...and release your breath. 230 00:15:36,435 --> 00:15:38,437 Nope. Still here. 231 00:15:39,480 --> 00:15:43,859 No. No, no, no, no, you're not here. You can't be 'cause you're not real. 232 00:15:43,943 --> 00:15:44,944 But I am. 233 00:15:46,445 --> 00:15:47,529 Oh, fuck. 234 00:15:47,613 --> 00:15:49,865 Did you think meditating me away was gonna work? 235 00:15:50,908 --> 00:15:54,411 You can pop pills, drink, fuck your girlfriend. 236 00:15:54,495 --> 00:15:58,332 It doesn't matter. But nothin' you do is gonna make me go away. 237 00:15:59,792 --> 00:16:00,960 So go on, Sasha. 238 00:16:01,835 --> 00:16:02,836 Accept it... 239 00:16:05,547 --> 00:16:06,715 so we can proceed. 240 00:16:08,258 --> 00:16:09,343 Proceed with what? 241 00:16:42,835 --> 00:16:44,003 Unh. 242 00:16:50,217 --> 00:16:53,846 - Okay, count me down. - Eighty seconds. 243 00:16:54,471 --> 00:16:56,807 If this ship rips apart because of one clamp. 244 00:16:57,558 --> 00:17:00,644 Unh. Okay, try it now. 245 00:17:03,147 --> 00:17:05,691 It worked, Niko. Locking down. 246 00:17:05,774 --> 00:17:06,775 Great. 247 00:17:07,443 --> 00:17:08,944 Now I'm coming back in. 248 00:17:09,028 --> 00:17:12,448 Okay. Hurry up. We're jumping off in less than a minute. 249 00:17:12,531 --> 00:17:13,741 Unh. 250 00:17:16,076 --> 00:17:18,328 Unh. 251 00:17:20,497 --> 00:17:22,374 - Aah. - Niko? 252 00:17:22,458 --> 00:17:24,376 Niko? 253 00:17:24,460 --> 00:17:26,545 Fuck. It's okay. 254 00:17:26,628 --> 00:17:27,755 It's okay. 255 00:17:28,547 --> 00:17:30,299 My umbilical caught me. 256 00:17:33,218 --> 00:17:37,806 Shit. Cas? I know what the problem is. There's damage to the... 257 00:17:39,558 --> 00:17:41,143 Niko, I-I can't hear you. 258 00:17:41,226 --> 00:17:43,270 ...outside the exotic matter containment... 259 00:18:03,916 --> 00:18:05,918 This is how you stay alive. 260 00:18:06,001 --> 00:18:08,504 Don't cause trouble. 261 00:18:09,713 --> 00:18:11,048 The end. 262 00:18:11,924 --> 00:18:14,343 I'm gonna take your tape off now. 263 00:18:14,426 --> 00:18:16,095 You can scream if you want to. 264 00:18:17,221 --> 00:18:21,642 No one will hear you. Even if they did, they wouldn't give a damn. 265 00:18:21,725 --> 00:18:22,935 You understand? 266 00:18:31,735 --> 00:18:35,739 - No worse than a Brazilian. - You could at least pretend to be afraid. 267 00:18:35,823 --> 00:18:36,824 Why? 268 00:18:37,908 --> 00:18:40,452 They warned us something like this could happen. 269 00:18:40,536 --> 00:18:43,372 Run-of-the-mill kidnapping for ransom. Money comes in... 270 00:18:44,164 --> 00:18:45,582 I go out, right? 271 00:18:46,875 --> 00:18:49,795 Huh. With a lollipop, if you're good. 272 00:18:51,171 --> 00:18:54,299 You won't get any trouble from me. 273 00:18:55,717 --> 00:18:57,094 I recognize her. 274 00:18:57,511 --> 00:18:58,595 From the news. 275 00:18:59,930 --> 00:19:01,807 What was the name of that spaceship? 276 00:19:02,307 --> 00:19:03,725 The one that exploded last year? 277 00:19:05,978 --> 00:19:06,978 The Pilgrim? 278 00:19:07,729 --> 00:19:08,729 Yes. 279 00:19:08,939 --> 00:19:10,107 The Pilgrim. 280 00:19:10,691 --> 00:19:12,484 Yes, the Pilgrim. 281 00:19:13,819 --> 00:19:15,863 Yes, I am that astronaut. 282 00:19:16,113 --> 00:19:18,157 and yes, I speak Spanish, pendejo. 283 00:19:18,240 --> 00:19:20,826 iPendejo! 284 00:19:21,618 --> 00:19:24,872 Oh. Ah, you better get comfortable. 285 00:19:26,123 --> 00:19:29,418 You went from run-of-the-mill kidnapping to big-money payday. 286 00:19:37,134 --> 00:19:38,135 Cas? 287 00:19:40,012 --> 00:19:41,013 Michelle? 288 00:19:42,806 --> 00:19:45,601 Can you read me? I repeat... Cas? 289 00:19:45,684 --> 00:19:47,978 Michelle, this is Niko. Do you copy? 290 00:19:53,317 --> 00:19:55,819 - Keep trying her on comms. - We're going faster than light. 291 00:19:55,903 --> 00:19:56,945 Just keep trying. 292 00:19:58,405 --> 00:20:01,116 - I need that override now... - Jesus, I'm workin' on it, okay? 293 00:20:01,200 --> 00:20:03,660 This Go Home Protocol has me locked out of every system. 294 00:20:03,744 --> 00:20:05,787 Then find a workaround. 295 00:20:06,455 --> 00:20:07,789 Come on. 296 00:20:08,540 --> 00:20:11,793 Cas, listen. I know you don't wanna hear this... 297 00:20:11,877 --> 00:20:15,088 Don't... even think about finishing that sentence. 298 00:20:15,756 --> 00:20:18,800 She's dead, okay? Niko is dead. 299 00:20:18,884 --> 00:20:22,346 But for the rest of us, this is our chance to go home alive. 300 00:20:22,429 --> 00:20:25,515 - Without finishing the mission? - Cas, we've tried. 301 00:20:25,599 --> 00:20:29,019 No one can say we haven't tried, but it's been too much. 302 00:20:29,102 --> 00:20:32,314 - Ian, Petra, Julian. - What did they die for? 303 00:20:32,397 --> 00:20:34,691 Cas, they're dead. It doesn't matter. 304 00:20:37,236 --> 00:20:41,823 All you've done since day one is fucking bitch and complain. 305 00:20:41,907 --> 00:20:44,201 Can you just try for once, just once, 306 00:20:44,284 --> 00:20:46,954 to think about somebody else other than your fucking self? 307 00:20:47,037 --> 00:20:50,624 Look, Cas, last thing I want is to abandon Niko, 308 00:20:50,707 --> 00:20:54,962 but even if we figure out a way how to stop this train and we go back, 309 00:20:55,045 --> 00:20:57,965 - there's no guarantee we'll find her. - Her suit has a locator chip. 310 00:20:58,048 --> 00:21:00,175 She's been trained for this kind of situation. 311 00:21:00,259 --> 00:21:03,637 - Assuming she survived the blast. - If we don't go back, she's dead for sure. 312 00:21:21,113 --> 00:21:22,239 Unh. 313 00:21:39,006 --> 00:21:40,090 Oh, she did it. 314 00:21:40,924 --> 00:21:42,217 Cas, you... 315 00:21:45,095 --> 00:21:46,680 Cas! 316 00:21:49,308 --> 00:21:51,685 Niko, can you hear me? It's Cas. Come in. 317 00:21:53,562 --> 00:21:54,563 Come in, Niko. 318 00:21:56,231 --> 00:21:57,858 Niko, it's Cas. We're back. 319 00:22:00,152 --> 00:22:01,236 Try her locator chip. 320 00:22:05,073 --> 00:22:06,116 Come to mama. 321 00:22:15,959 --> 00:22:17,044 - Mother... - Fucker. 322 00:22:18,545 --> 00:22:21,715 - She would've turned on her signal by now. - Try a heat scan. 323 00:22:21,798 --> 00:22:26,011 Yeah. Her suit's gonna be packing in most of her body heat, but not all of it. 324 00:22:26,803 --> 00:22:27,804 Scanning. 325 00:22:28,513 --> 00:22:30,849 It's a needle in a billion haystacks, but... 326 00:22:31,600 --> 00:22:33,060 Come on, Niko. Where are you? 327 00:22:34,061 --> 00:22:35,354 Think, Niko. 328 00:22:36,355 --> 00:22:37,898 Think. 329 00:22:49,284 --> 00:22:52,204 Oh, this is gonna suck. 330 00:22:54,498 --> 00:22:55,916 Unh. 331 00:23:44,631 --> 00:23:45,632 What's it like? 332 00:23:47,634 --> 00:23:48,635 Up there? 333 00:23:50,262 --> 00:23:52,055 It's hard to describe, really. 334 00:23:53,098 --> 00:23:54,349 The sheer size. 335 00:23:56,435 --> 00:23:57,978 The scope of it all. 336 00:24:01,106 --> 00:24:02,482 A lot of personal space. 337 00:24:02,566 --> 00:24:06,570 Outside the ship, yeah. 338 00:24:07,988 --> 00:24:09,406 Inside... 339 00:24:09,489 --> 00:24:13,368 let's just say you better get to like everybody that you're with, 340 00:24:13,452 --> 00:24:16,913 'cause you're gonna get to know every annoying little detail and tic. 341 00:24:21,418 --> 00:24:24,087 That's why those egghead scientists 342 00:24:24,171 --> 00:24:27,132 need to figure out how to put people in stasis... 343 00:24:27,215 --> 00:24:28,592 so you can leave the system. 344 00:24:30,010 --> 00:24:31,386 That way, we could just... 345 00:24:32,095 --> 00:24:34,556 sleep through all the getting-to-know-you stuff. 346 00:24:35,724 --> 00:24:37,142 Would you wanna do that? 347 00:24:37,934 --> 00:24:39,311 - Leave the system? - Mm. 348 00:24:40,812 --> 00:24:41,813 It's not possible. 349 00:24:41,897 --> 00:24:46,359 Not yet. But they've almost developed a faster-than-light engine. 350 00:24:46,443 --> 00:24:48,987 Yeah, FTL will get you there faster, sure, but... 351 00:24:49,529 --> 00:24:52,324 Proxima Centauri is still over four light-years away, 352 00:24:52,407 --> 00:24:54,618 and even if you get an engine that's superliminal, 353 00:24:54,701 --> 00:24:59,247 say, go three times the speed of light, that's still, what? No... 354 00:24:59,915 --> 00:25:01,208 almost a year and a half? 355 00:25:03,043 --> 00:25:05,712 It's a long time to be trapped with someone chatty. 356 00:25:09,257 --> 00:25:11,218 They kidnap people. I just babysit 'em. 357 00:25:13,220 --> 00:25:14,346 Gives me time to read. 358 00:25:15,805 --> 00:25:18,350 Hawking's my man, but, you know, I'll read anything. 359 00:25:21,770 --> 00:25:23,146 What's your name? 360 00:25:23,230 --> 00:25:24,314 I don't think so. 361 00:25:25,732 --> 00:25:28,485 Fine. No names. Doesn't matter. 362 00:25:31,905 --> 00:25:34,658 You know, to be an astronaut, you have to be... 363 00:25:36,159 --> 00:25:37,160 studied... 364 00:25:39,871 --> 00:25:40,872 fearless. 365 00:25:42,624 --> 00:25:43,792 You seem to be both. 366 00:25:45,961 --> 00:25:47,629 You should apply to training. 367 00:25:49,047 --> 00:25:50,924 Could get you out of here. 368 00:25:54,511 --> 00:25:55,512 Let me guess. 369 00:25:56,680 --> 00:25:59,558 I let you go, you put in a good word for me at space school. 370 00:26:00,767 --> 00:26:02,435 No, it's not like that. 371 00:26:02,519 --> 00:26:05,855 Do you think you're the first do-gooder to come in here and try to fix my life? 372 00:26:06,815 --> 00:26:07,983 Fuck you know about me? 373 00:26:09,818 --> 00:26:12,070 ¡Ey! ¿Qué te dije, carajo? 374 00:26:12,153 --> 00:26:14,531 Que iba a decir lo que sea para que le dejes ir. 375 00:26:19,077 --> 00:26:20,662 She's hypothermic. 376 00:26:20,745 --> 00:26:23,456 If we don't warm her up, she'll go into cardiac arrest. 377 00:26:27,210 --> 00:26:29,170 Why are you still fighting me? 378 00:26:31,548 --> 00:26:32,632 Come on, Sasha. 379 00:26:33,800 --> 00:26:34,843 You look horrible. 380 00:26:35,927 --> 00:26:39,055 You wanna sleep? Feel human again? 381 00:26:39,139 --> 00:26:41,224 Only stronger and more powerful? 382 00:26:41,933 --> 00:26:46,062 Like the leader, say Niko, just proved herself to be. 383 00:26:46,146 --> 00:26:47,689 I can't take this anymore. 384 00:26:51,276 --> 00:26:52,736 Jesus Christ. 385 00:26:53,862 --> 00:26:57,532 You came all this way, and now you want to kill yourself? 386 00:26:57,616 --> 00:27:00,285 - Go away. - You do that. 387 00:27:01,119 --> 00:27:04,706 You open these doors and you launch yourself out into space, 388 00:27:04,789 --> 00:27:09,586 and every shitty thing anyone's ever said about you being weak is validated. 389 00:27:10,962 --> 00:27:13,381 Congratulations. You just died a coward's death. 390 00:27:14,090 --> 00:27:15,300 What else can I do? 391 00:27:20,138 --> 00:27:21,139 Let me in. 392 00:27:41,826 --> 00:27:43,328 Niko? 393 00:27:43,411 --> 00:27:44,412 Hi. 394 00:27:45,038 --> 00:27:47,707 I'm so... I'm so sorry. 395 00:27:48,541 --> 00:27:49,542 For what? 396 00:27:50,460 --> 00:27:52,837 For what I said on that moon and-and earlier. 397 00:27:54,422 --> 00:27:56,591 - It's okay. - No, I was... 398 00:27:56,675 --> 00:27:57,676 I was out of line. 399 00:27:59,094 --> 00:28:01,554 We both were, Cas. It-It's okay. 400 00:28:07,185 --> 00:28:08,186 Look, Cas... 401 00:28:09,729 --> 00:28:11,731 don't let my bullshit get in your head. 402 00:28:12,649 --> 00:28:13,942 Okay? 403 00:28:14,025 --> 00:28:16,528 Everything you have accomplished... 404 00:28:17,445 --> 00:28:18,822 how far you've come... 405 00:28:20,407 --> 00:28:21,908 you did that all on your own. 406 00:28:30,750 --> 00:28:33,503 Okay, guys. Sorry, visiting time is over. 407 00:28:39,926 --> 00:28:41,428 The damage to the hull. 408 00:28:42,429 --> 00:28:44,931 - Did you guys investigate that? - Wait. What damage? 409 00:28:45,849 --> 00:28:48,226 The exotic matter containment unit? 410 00:28:48,309 --> 00:28:51,020 The gravity's building up too much pressure over there. 411 00:28:51,104 --> 00:28:52,272 - Oh, shit. - I have to go. 412 00:28:52,355 --> 00:28:55,108 - No, no, no, no. You need to rest. - Uhh. 413 00:28:55,191 --> 00:28:56,276 She's got this. 414 00:28:56,985 --> 00:28:58,862 Yeah. 415 00:28:58,945 --> 00:29:01,448 No wonder William's been glitchy. 416 00:29:01,531 --> 00:29:04,284 All the energy that should be powering the ship's systems 417 00:29:04,367 --> 00:29:07,704 - is being used to create exotic matter. - You mean the stuff we use for FTL? 418 00:29:07,787 --> 00:29:10,331 The FTL, artificial gravity. 419 00:29:10,415 --> 00:29:13,126 Who's closest to the particle accelerator? 420 00:29:13,209 --> 00:29:15,170 - I'm not far at all. - Head there now. 421 00:29:15,253 --> 00:29:16,588 - Okay, on it. - August? 422 00:29:16,671 --> 00:29:19,090 This was because of the fire in the docking bay? 423 00:29:19,174 --> 00:29:21,176 The surge must've busted a regulator. 424 00:29:21,259 --> 00:29:23,261 I can't get it to stop producing exotic matter. 425 00:29:23,344 --> 00:29:25,805 When a toilet breaks and won't stop filling up with water? 426 00:29:25,889 --> 00:29:29,601 I-I guess. I mean, if it keeps building up, then... 427 00:29:29,684 --> 00:29:30,602 Boom. 428 00:29:30,685 --> 00:29:33,772 No. These are high-gravity particles. It would be more like a floosh. 429 00:29:33,855 --> 00:29:35,815 Like a fucking toilet, yes. 430 00:29:35,899 --> 00:29:38,234 We can reroute some power? Slow it down a bit. 431 00:29:38,318 --> 00:29:40,111 Isn't there, like, a... 432 00:29:40,195 --> 00:29:41,279 ...like an off button? 433 00:29:41,362 --> 00:29:45,366 Yeah. Yeah, there is. There is. It's inside the panel beside the door. 434 00:29:45,450 --> 00:29:46,618 - Do you see it? - No. 435 00:29:46,701 --> 00:29:48,745 I don't see this fucking thing. 436 00:29:48,828 --> 00:29:50,872 Where? Where? Where? Where? Where? 437 00:29:51,581 --> 00:29:54,083 - Fuck. Yes, I see it. - I need you to open it up 438 00:29:54,167 --> 00:29:56,503 - and turn that thing off. - Okay. 439 00:29:56,586 --> 00:29:59,005 We need to draw power away from the particle accelerator. 440 00:29:59,088 --> 00:30:02,217 - And into the heating systems. - As much as we can. 441 00:30:02,300 --> 00:30:04,511 Everybody, it's gonna get steamy. 442 00:30:04,594 --> 00:30:07,138 Not if we run the cooling system simultaneously. 443 00:30:07,222 --> 00:30:11,184 I love it. Lights, appliances. Let's spark everything up. 444 00:30:17,065 --> 00:30:19,984 Warning. Containment breach imminent. 445 00:30:22,237 --> 00:30:23,488 Oh, shit! 446 00:30:23,571 --> 00:30:24,989 What was that? Shit. 447 00:30:28,868 --> 00:30:32,330 Oh, no. Oh, shit. Shit. 448 00:30:32,413 --> 00:30:35,542 - The control panel is fucked. - Can you get it back? 449 00:30:35,625 --> 00:30:38,127 No, I can't get it back. Not this fucking week. 450 00:30:38,753 --> 00:30:39,879 Fuck. 451 00:30:39,963 --> 00:30:42,549 Containment breach in five minutes. 452 00:30:43,216 --> 00:30:46,803 There's gotta be, like, a-a manual override, right? 453 00:30:48,471 --> 00:30:50,557 Uh, yeah, there is. 454 00:30:51,391 --> 00:30:53,560 But-But wait for me, okay? I'll do it. 455 00:30:56,437 --> 00:30:58,690 Containment breach accelerating. 456 00:31:03,152 --> 00:31:05,655 Cas, how far away are you? 457 00:31:05,738 --> 00:31:07,740 I'm making my way down from Deck Two. 458 00:31:09,534 --> 00:31:11,828 Containment breach in two minutes. 459 00:31:17,917 --> 00:31:19,127 Unh. 460 00:31:26,092 --> 00:31:27,385 Okay, I'm in. 461 00:31:27,468 --> 00:31:28,761 In? In where? 462 00:31:28,845 --> 00:31:30,847 In-fucking-insane. Where do you think? 463 00:31:30,930 --> 00:31:33,600 - Get out of there now. That's an order. - Fuck your orders. 464 00:31:33,683 --> 00:31:36,352 I need to know what to do. Cas, what the fuck do I do? 465 00:31:36,436 --> 00:31:39,439 Listen. There should be four tubes coming from the particle accelerator. 466 00:31:39,522 --> 00:31:41,733 They're dedicated to distributing exotic matter. 467 00:31:41,816 --> 00:31:43,192 - Okay. - They should be red. 468 00:31:43,276 --> 00:31:44,360 Uh... 469 00:31:44,444 --> 00:31:47,405 - okay, yeah, I see 'em. - Pull out one and only one. 470 00:31:47,488 --> 00:31:50,158 - Then get out of that room. - What happens when I pull it out? 471 00:31:50,241 --> 00:31:53,786 You'll flood the room with exotic matter. The particle accelerator shuts down. 472 00:31:53,870 --> 00:31:56,414 - It's a fail-safe. - Okay, I'm on it. 473 00:31:56,497 --> 00:31:58,458 But you need to get out of there immediately. 474 00:31:58,541 --> 00:32:01,085 Exotic matter rips organic matter apart at the atomic level. 475 00:32:01,169 --> 00:32:02,921 Gotcha. Understood. 476 00:32:05,590 --> 00:32:08,301 It's not working. Alarms are still on. Aah. 477 00:32:08,384 --> 00:32:11,054 Warning. Exotic matter detected. 478 00:32:12,972 --> 00:32:16,017 - Containment breach in one minute. - Fuck. Shit. 479 00:32:16,100 --> 00:32:17,435 Cas, it didn't work. 480 00:32:18,645 --> 00:32:20,480 I gotta open another one. 481 00:32:20,563 --> 00:32:22,065 Oh, fuck! 482 00:32:22,148 --> 00:32:23,191 Aah. 483 00:32:35,828 --> 00:32:39,082 Warning. Containment breach in 30 seconds. 484 00:32:39,165 --> 00:32:41,209 Michelle, get the fuck out of there. 485 00:32:42,126 --> 00:32:43,503 Michelle, stop! 486 00:32:43,586 --> 00:32:45,755 That's not a word I've ever responded to. 487 00:32:48,216 --> 00:32:49,050 Door secure. 488 00:32:49,133 --> 00:32:51,260 Open, goddamn it! Fuck. 489 00:33:01,229 --> 00:33:03,064 Aah! 490 00:33:04,774 --> 00:33:06,859 - Containment breach in ten... - Aah. 491 00:33:06,943 --> 00:33:09,487 - Come on. God. - ...nine, eight, 492 00:33:09,570 --> 00:33:10,822 - seven... - Fuck. 493 00:33:10,905 --> 00:33:14,784 ...six, five, four, three... 494 00:33:15,493 --> 00:33:17,745 - two, one. - Aah! 495 00:33:41,686 --> 00:33:44,355 Oh, man. 496 00:33:44,439 --> 00:33:47,775 She did it. She actually did it. 497 00:33:47,859 --> 00:33:50,403 Uh, I'm gonna reset the ship's system now. 498 00:33:50,486 --> 00:33:53,990 Fail-safe activated. Particle accelerator disabled. 499 00:33:54,073 --> 00:33:56,492 Exotic matter dispersed. 500 00:33:57,118 --> 00:34:00,913 Michelle, it worked. You did it. 501 00:34:00,997 --> 00:34:02,999 Michelle, it worked. 502 00:34:04,250 --> 00:34:05,251 Michelle? 503 00:34:13,134 --> 00:34:14,218 Michelle? 504 00:34:25,688 --> 00:34:26,689 Michelle? 505 00:34:28,316 --> 00:34:29,317 Michelle? 506 00:34:30,068 --> 00:34:31,069 Cas. 507 00:34:33,946 --> 00:34:35,281 - Hey. - Hey. 508 00:34:37,867 --> 00:34:38,868 Hey. 509 00:34:41,037 --> 00:34:42,038 Cas. 510 00:34:46,042 --> 00:34:47,376 Did I do the hero thing? 511 00:34:50,046 --> 00:34:52,298 I saved the ship and all you fucks onboard? 512 00:34:52,381 --> 00:34:54,842 Yeah, you're a hero. You're a hero. 513 00:34:55,510 --> 00:34:57,261 You are. 514 00:35:00,932 --> 00:35:02,600 Make sure everyone knows, okay? 515 00:35:04,352 --> 00:35:06,729 Especially Sasha. 516 00:35:12,110 --> 00:35:13,152 Yeah. 517 00:35:15,029 --> 00:35:18,241 Don't take the credit, either. That'd be a dick move. Heh. 518 00:35:18,324 --> 00:35:19,325 No, I won't. 519 00:35:21,202 --> 00:35:22,203 Yeah. 520 00:35:24,163 --> 00:35:25,581 - Promise? - Mm-hmm. 521 00:35:27,375 --> 00:35:29,293 Promise? 522 00:35:31,337 --> 00:35:32,839 Yeah, I promise. 523 00:35:35,133 --> 00:35:36,134 Cas? 524 00:35:36,759 --> 00:35:39,512 Yeah? 525 00:35:40,721 --> 00:35:41,722 Cas. 526 00:35:47,186 --> 00:35:49,522 I wish you could've saved me, you know? 527 00:35:51,399 --> 00:35:52,900 Oh, God. 528 00:35:59,866 --> 00:36:00,867 I'm sorry. 529 00:36:17,633 --> 00:36:18,633 Ransom's paid. 530 00:36:19,760 --> 00:36:22,013 What? What were you hoping for? A shootout? 531 00:36:22,096 --> 00:36:23,514 Special ops? Smoke bombs? 532 00:36:25,141 --> 00:36:26,142 Go. 533 00:36:29,228 --> 00:36:30,313 Give me your wrist. 534 00:36:32,273 --> 00:36:34,567 Do you want my contact information or not? 535 00:36:48,748 --> 00:36:50,625 You could do so much more than this. 536 00:37:34,335 --> 00:37:37,338 It should've been me. 537 00:37:39,757 --> 00:37:41,133 It should've been me. 538 00:38:04,115 --> 00:38:05,157 Bee-cham? 539 00:38:06,158 --> 00:38:07,660 - Definitely not Beau-champ? - Mm. 540 00:38:11,038 --> 00:38:12,456 Cas is... 541 00:38:13,249 --> 00:38:14,333 still in shock... 542 00:38:15,334 --> 00:38:17,461 but she'll pick herself back up again. 543 00:38:18,921 --> 00:38:19,964 She's resilient. 544 00:38:21,882 --> 00:38:24,135 - It's not our first loss. - No. 545 00:38:26,846 --> 00:38:28,180 But this is different. 546 00:38:29,807 --> 00:38:31,017 She was in command. 547 00:38:33,436 --> 00:38:35,396 The guilt that she's feeling is... 548 00:38:47,033 --> 00:38:50,703 If we bring him out of soma, there's no going back. 549 00:38:52,121 --> 00:38:54,790 Not to mention the strain on your rations. 550 00:38:58,544 --> 00:38:59,962 She doesn't want the job. 551 00:39:02,631 --> 00:39:03,631 Wake him up. 552 00:39:04,425 --> 00:39:06,635 Bernie, sit still. 553 00:39:06,719 --> 00:39:08,864 I can't make an accurate assessment if you keep moving. 554 00:39:08,888 --> 00:39:11,599 - Well, stop hitting me with that, then. - Oh, my God. 555 00:39:12,600 --> 00:39:13,642 Sasha? 556 00:39:15,144 --> 00:39:17,772 - Hey. - Hey. 557 00:39:17,855 --> 00:39:18,856 Hey. 558 00:39:20,524 --> 00:39:22,777 I'm sorry about Michelle. 559 00:39:24,070 --> 00:39:26,280 She was fabulous. 560 00:39:27,907 --> 00:39:28,908 Fearless. 561 00:39:29,617 --> 00:39:31,369 Fucking fearless. 562 00:39:31,452 --> 00:39:32,452 Yeah. 563 00:39:34,121 --> 00:39:36,207 - You guys are busy. I'll come back. - No, it's okay. 564 00:39:36,290 --> 00:39:38,209 - You want your results? - No, I don't... 565 00:39:38,292 --> 00:39:40,461 - I'll pull 'em up right now. - Look, forget it. 566 00:39:41,921 --> 00:39:44,090 My problem. I'm good. 567 00:39:44,173 --> 00:39:46,384 Those breathing exercises really helped. 568 00:39:47,009 --> 00:39:49,512 I'm feelin' like a much better version of myself. 569 00:39:51,806 --> 00:39:52,807 Good. 570 00:39:53,599 --> 00:39:57,061 You wanna stay? Watch Bernie take his first baby steps without his crutches? 571 00:39:57,144 --> 00:39:58,938 No. You guys go do your thing. 572 00:40:04,610 --> 00:40:07,863 All right. You've been through worse. Come on. 42292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.