All language subtitles for The.Boys.2019.S01E03.720p.AMZN.WEB-DL.x264.MSub-Hubflix.in
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:51,802 --> 00:00:53,682
I'll take this.
3
00:00:53,721 --> 00:00:54,721
Merci.
4
00:01:10,446 --> 00:01:12,566
Sorry about all the...
5
00:01:12,615 --> 00:01:14,195
Oh, don't be stupid.
You did us a favor.
6
00:01:19,538 --> 00:01:20,640
What are we gonna do with him?
7
00:01:20,664 --> 00:01:22,174
Ah, we'll take care of it.
8
00:01:26,378 --> 00:01:28,088
The-the, uh, tracking chip.
9
00:01:28,130 --> 00:01:29,380
Already disabled.
10
00:01:29,423 --> 00:01:32,643
Sit down and relax,
Petit Hughie.
11
00:01:44,104 --> 00:01:46,614
Oi, where you think
you're going?
12
00:01:46,649 --> 00:01:47,709
I'm going home.
I need clothes.
13
00:01:47,733 --> 00:01:48,863
We'll get you clothes.
14
00:01:48,901 --> 00:01:51,031
I want my clothes.
15
00:01:51,070 --> 00:01:53,280
I'll be right back.
16
00:01:53,322 --> 00:01:56,832
You are, perhaps...
in a state of shock, mon ami.
17
00:01:56,867 --> 00:01:59,247
Hughie, you just arse-bombed
America's sweetheart.
18
00:01:59,286 --> 00:02:01,406
You can't just piss off.
19
00:02:03,833 --> 00:02:06,133
I need to go home.
20
00:02:11,632 --> 00:02:13,842
All right.
Frenchie will go with you.
21
00:02:13,884 --> 00:02:15,974
Wait, what? No.
22
00:02:16,011 --> 00:02:19,721
Either he goes with you,
or I break your legs.
23
00:02:23,227 --> 00:02:25,437
Good lad.
24
00:02:29,400 --> 00:02:32,570
Translucent's skin,
it won't burn off.
25
00:02:32,611 --> 00:02:35,361
Where you gonna stash it
Homelander can't find it?
26
00:02:35,406 --> 00:02:38,026
Nowhere.
27
00:02:38,075 --> 00:02:40,155
But we can slow the cunt down
a bit.
28
00:03:33,213 --> 00:03:34,633
Come on in.
29
00:03:38,510 --> 00:03:41,970
Ms. Stillwell. Hello.
30
00:03:42,014 --> 00:03:43,274
Please sit.
31
00:03:51,357 --> 00:03:55,357
Starlight, that video.
32
00:03:55,402 --> 00:03:57,213
- Ms. Stillwell, please.
- No, no. Let me finish.
33
00:03:57,237 --> 00:04:00,237
The date-rape girl? The victim?
34
00:04:00,282 --> 00:04:01,992
She saw that video on YouTube
35
00:04:02,034 --> 00:04:04,664
and she came forward
to thank you.
36
00:04:04,703 --> 00:04:07,413
She could not have been
more effusive.
37
00:04:07,456 --> 00:04:12,416
That's... that's good, right?
38
00:04:12,461 --> 00:04:15,631
It is fantastic.
You're polling through the roof.
39
00:04:15,673 --> 00:04:18,933
You have a huge boost with men...
for the ass-kicking, of course...
40
00:04:18,968 --> 00:04:21,548
but with women, too.
They love the empowerment.
41
00:04:21,595 --> 00:04:23,505
16 points with females 18 to 49,
42
00:04:23,555 --> 00:04:26,425
even in the liberal
retreat jurisdictions
43
00:04:26,475 --> 00:04:28,975
like New York and San Francisco.
44
00:04:29,019 --> 00:04:31,769
- I don't know what to say.
- You just have to enjoy this.
45
00:04:31,814 --> 00:04:35,904
This is so good for you.
And it's so great for us,
46
00:04:35,943 --> 00:04:37,903
because it is
a partnership, after all.
47
00:04:37,945 --> 00:04:39,985
- This is Seth and Evan from marketing.
- Hi.
48
00:04:40,030 --> 00:04:41,841
They have some brilliant ideas
on how to capitalize
49
00:04:41,865 --> 00:04:44,275
on all the buzz. Gentlemen.
50
00:04:44,326 --> 00:04:46,446
- Okay. So...
- Yeah.
51
00:04:46,495 --> 00:04:50,495
Now, small-town Iowa girl,
unexpected child prodigy,
52
00:04:50,541 --> 00:04:52,581
is chosen for The Seven.
53
00:04:52,626 --> 00:04:55,246
Destiny knocks
on the girl next door's door,
54
00:04:55,295 --> 00:04:58,255
and she answers,
to fight for truth and justice
55
00:04:58,298 --> 00:05:01,218
- side by side with her heroes.
- The Big Apple is rough, tumble.
56
00:05:01,301 --> 00:05:04,431
It's got worms. Muggers
and rapists and thieves, oh, my.
57
00:05:04,471 --> 00:05:06,771
Dorothy is not
in Kansas anymore.
58
00:05:06,807 --> 00:05:10,227
Or Iowa. Poor girl gets knocked
around something fierce.
59
00:05:10,269 --> 00:05:13,359
- Kicked while she's down.
- So what does she do? Does she cry in her milk?
60
00:05:13,397 --> 00:05:15,227
- Does she quit?
- No way!
61
00:05:15,274 --> 00:05:17,654
She adapts! She transforms!
62
00:05:17,693 --> 00:05:19,087
Embraces her feminine strengths.
63
00:05:19,111 --> 00:05:20,296
Good-bye, Yellow Brick Road...
64
00:05:20,320 --> 00:05:22,740
And hello, Starlight.
65
00:05:28,954 --> 00:05:30,624
I can't wear that.
66
00:05:30,664 --> 00:05:32,334
What?
67
00:05:32,374 --> 00:05:33,924
Why not? It's beautiful.
68
00:05:33,959 --> 00:05:35,629
Seriously?
69
00:05:35,669 --> 00:05:39,009
I-It's just...
70
00:05:39,048 --> 00:05:41,218
It's not me.
71
00:05:41,258 --> 00:05:43,838
I designed Homelander's suit.
72
00:05:43,886 --> 00:05:46,006
- This isn't my first rodeo.
- You're wrong.
73
00:05:46,055 --> 00:05:48,885
It's totally you. It's bold,
it's brave, it's feminist.
74
00:05:48,932 --> 00:05:51,312
- How is that feminist?
- Empowering.
75
00:05:51,351 --> 00:05:53,811
It says you're confident
in your own skin,
76
00:05:53,854 --> 00:05:55,234
and you're not afraid
to show it.
77
00:05:55,272 --> 00:05:57,942
Most importantly,
it tells the story.
78
00:05:57,983 --> 00:06:02,403
Of your transformation, of...
of what you're going through.
79
00:06:02,446 --> 00:06:06,986
How exactly do you know what
I'm going through, exactly?
80
00:06:07,034 --> 00:06:09,244
I'm sorry.
81
00:06:09,286 --> 00:06:11,656
I-I appreciate the effort,
82
00:06:11,705 --> 00:06:15,705
I really do,
but I'm fine with my old outfit.
83
00:06:15,751 --> 00:06:17,591
- We're not.
- Excuse me?
84
00:06:17,628 --> 00:06:20,798
Starlight, like I said before,
this is a partnership.
85
00:06:20,839 --> 00:06:23,259
In a partnership, there is give
and there is take.
86
00:06:23,300 --> 00:06:25,260
It's my body.
87
00:06:25,302 --> 00:06:28,262
I have the right to choose
how much of it I show.
88
00:06:28,305 --> 00:06:31,265
That is true. You do.
89
00:06:31,308 --> 00:06:34,348
You just won't be doing it
in The Seven,
90
00:06:34,394 --> 00:06:37,404
unless it is wrapped in that.
91
00:06:43,695 --> 00:06:45,605
Tomorrow,
A-Train versus Shockwave.
92
00:06:45,656 --> 00:06:47,406
The race of the century.
93
00:06:47,449 --> 00:06:50,329
The question now, Al,
is can A-Train keep his title
94
00:06:50,369 --> 00:06:51,949
as the fastest man alive?
95
00:06:51,995 --> 00:06:54,155
Or is tomorrow the day
he runs out of track
96
00:06:54,206 --> 00:06:56,416
at the hands of this
fresh-faced young challenger?
97
00:06:56,458 --> 00:06:58,038
Just wait here, okay?
98
00:06:58,085 --> 00:06:59,479
Tomorrow, live on pay-per-view,
99
00:06:59,503 --> 00:07:01,133
the race of the century.
100
00:07:01,171 --> 00:07:02,921
Well, Shockwave...
101
00:08:27,049 --> 00:08:29,299
Hughie?
102
00:08:29,343 --> 00:08:30,933
Oh, hey, Dad.
103
00:08:30,969 --> 00:08:33,219
Wh... look at the,
104
00:08:33,263 --> 00:08:35,575
- you-you've, this is...
- Yeah, yeah, I'm sorry about this.
105
00:08:35,599 --> 00:08:39,139
I just, I've been meaning
to clean up the Supe stuff
106
00:08:39,186 --> 00:08:40,556
for a while now, so...
107
00:08:43,523 --> 00:08:45,153
What, are you going somewhere?
108
00:08:45,192 --> 00:08:47,492
- Yeah. For a while.
- Where?
109
00:08:47,527 --> 00:08:50,657
Uh, I don't know.
110
00:08:50,697 --> 00:08:53,487
Well, now,
you're scaring me, Hugh.
111
00:08:53,533 --> 00:08:57,413
All right, now,
I-I spoke to Dr. Feldman...
112
00:08:57,454 --> 00:08:59,834
- My pediatrician?
- He's still your doctor.
113
00:08:59,873 --> 00:09:01,893
And he's given me the name of
someone you can-you can talk to.
114
00:09:01,917 --> 00:09:04,497
Help you, you know,
get back to normal.
115
00:09:04,544 --> 00:09:07,344
There's no normal anymore.
116
00:09:07,381 --> 00:09:09,221
What do you mean,
there's... Look.
117
00:09:09,258 --> 00:09:12,218
We've always been very open
with each other, right?
118
00:09:12,261 --> 00:09:14,391
We-We've always told
each other everything.
119
00:09:14,429 --> 00:09:15,809
- Talk to me.
- Stop it.
120
00:09:15,847 --> 00:09:17,927
- What do you mean, stop it?
- Stop it.
121
00:09:17,975 --> 00:09:21,015
I have never told you
everything.
122
00:09:21,061 --> 00:09:24,401
I have never told you how much
I hate sitting on that couch,
123
00:09:24,439 --> 00:09:26,649
staring at the TV
like we're already dead.
124
00:09:28,193 --> 00:09:30,323
How much I fucking hate
Pizza Rolls.
125
00:09:30,362 --> 00:09:33,162
- No, you love Pizza Rolls.
- When I was seven!
126
00:09:34,866 --> 00:09:36,866
I am not seven.
127
00:09:48,714 --> 00:09:50,724
I'm sorry.
128
00:10:11,486 --> 00:10:13,446
My father was bipolar.
129
00:10:15,615 --> 00:10:17,865
One night, when I was ten,
130
00:10:17,909 --> 00:10:20,619
he tried to smother me
with a Hello Kitty duvet.
131
00:10:42,642 --> 00:10:45,022
- Give him that work!
- Kick his ass!
132
00:10:50,567 --> 00:10:52,567
Yo!
133
00:10:57,115 --> 00:10:59,075
What the hell
is wrong with y'all?
134
00:10:59,117 --> 00:11:01,617
This is not
what we do here, gentlemen.
135
00:11:01,661 --> 00:11:04,121
Now, didn't I tell you,
we take turns at the pong?
136
00:11:04,164 --> 00:11:08,594
Oslo, Deeaygo, tell me you
put your names up on my board?
137
00:11:08,627 --> 00:11:09,957
Apologies, Mr. Milk. No, sir.
138
00:11:10,003 --> 00:11:12,553
Nuh-uh, me, neither, Mr. Milk.
139
00:11:12,589 --> 00:11:13,900
Which means
that you have cut in line
140
00:11:13,924 --> 00:11:15,884
in front of everybody else
in here.
141
00:11:15,926 --> 00:11:17,756
What else does it mean?
Come on, spit it out.
142
00:11:17,803 --> 00:11:19,655
Means that we're disrespecting
all the other niggas...
143
00:11:19,679 --> 00:11:20,889
Excuse me?
144
00:11:20,931 --> 00:11:23,351
All our fellow brothers
in the unit.
145
00:11:23,392 --> 00:11:24,982
Now, you both know how to write
146
00:11:25,018 --> 00:11:27,228
in the English language
in a passable fashion.
147
00:11:27,270 --> 00:11:29,248
I know that, 'cause I've seen
to it myself, have I not?
148
00:11:29,272 --> 00:11:32,072
- Yes, sir.
- Then please, place your John Hancocks on my board.
149
00:11:32,109 --> 00:11:34,569
Yes sir, Mr. Milk. Thank you.
150
00:11:34,611 --> 00:11:37,031
At the bottom of the list.
151
00:11:44,204 --> 00:11:46,164
Oh, hell nah.
152
00:11:46,206 --> 00:11:48,376
What the fuck do you want?
153
00:11:48,417 --> 00:11:50,537
What, I can't visit me old mate?
154
00:11:50,585 --> 00:11:52,745
Rekindle the unbreakable bonds
of brothers-in-arms?
155
00:11:52,796 --> 00:11:55,166
- Nope.
- Come on, M.M.
156
00:11:55,215 --> 00:11:57,545
Bring it in.
157
00:11:57,592 --> 00:11:59,695
Look, if it's all the same,
let's just cut the small talk.
158
00:11:59,719 --> 00:12:02,389
All you're gonna do is lie
and say how you're doing fine,
159
00:12:02,431 --> 00:12:04,811
and I'm gonna lie and pretend
like I'm happy to see you.
160
00:12:04,850 --> 00:12:06,480
Why are you here?
161
00:12:08,937 --> 00:12:12,687
All right.
162
00:12:12,732 --> 00:12:15,402
- How'd you like to come back, have another go?
- Mm-mm.
163
00:12:15,444 --> 00:12:17,954
No, sir. Keep it to yourself.
164
00:12:17,988 --> 00:12:21,528
I don't want to know nothing
about nothing.
165
00:12:21,575 --> 00:12:25,075
I'm a happy man now.
Life is good,
166
00:12:25,120 --> 00:12:27,790
- Monique is back, we're good, just...
- Oh, yeah? How is Monique?
167
00:12:27,831 --> 00:12:29,791
Spits on the ground
every time your name comes up.
168
00:12:29,833 --> 00:12:32,293
I can't do that
to her again, man.
169
00:12:32,335 --> 00:12:35,455
Not to mention, I'm actually
making progress with these boys.
170
00:12:35,505 --> 00:12:36,755
Yeah, so I can see.
171
00:12:40,093 --> 00:12:42,053
Don't make me come out there!
172
00:12:42,095 --> 00:12:44,555
Well, this is God's work.
173
00:12:44,598 --> 00:12:48,808
I can't argue with that.
But a man of your talents?
174
00:12:48,852 --> 00:12:51,442
- Wasted here.
- Look, Butcher,
175
00:12:51,480 --> 00:12:53,520
we were into some bad shit, man.
176
00:12:53,565 --> 00:12:57,355
Even before the Mallory stuff.
And that, that was...
177
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
If I'm gonna make a difference,
178
00:13:01,531 --> 00:13:04,201
I just feel more comfortable
doing it on a smaller scale.
179
00:13:04,242 --> 00:13:05,952
I'm a motherfucker with a heart.
180
00:13:05,994 --> 00:13:07,414
Whereas you?
181
00:13:09,080 --> 00:13:10,370
You're just a motherfucker.
182
00:13:15,170 --> 00:13:18,590
Funny you should mention
making a difference...
183
00:13:21,676 --> 00:13:24,256
...'cause we just dusted a Supe.
184
00:13:24,304 --> 00:13:26,184
Bullshit.
185
00:13:26,223 --> 00:13:27,813
Translucent.
186
00:13:29,518 --> 00:13:30,938
What the f...
187
00:13:33,271 --> 00:13:35,361
Well, come on,
you lime-sucking smart-ass.
188
00:13:35,398 --> 00:13:37,148
How the hell did you do it?
189
00:13:37,192 --> 00:13:40,782
Well...
190
00:13:40,820 --> 00:13:44,780
Big lump of C-4,
packed right up his fudger.
191
00:13:44,824 --> 00:13:48,704
Boom. Claret everywhere,
fucking diabolical.
192
00:13:48,745 --> 00:13:52,535
But before the fireworks,
he coughed up a solid lead.
193
00:13:52,582 --> 00:13:54,382
Spilled the beans in a big way.
194
00:13:54,417 --> 00:13:55,957
Now, we play this right,
195
00:13:56,002 --> 00:13:58,382
we could shake up
the whole hornets' nest,
196
00:13:58,421 --> 00:14:01,381
bring down Seven
and Vought at the same time.
197
00:14:01,424 --> 00:14:02,514
Mm-hmm.
198
00:14:02,551 --> 00:14:05,051
You mean do Homelander?
199
00:14:08,223 --> 00:14:10,313
This is about Becca, isn't it?
200
00:14:10,350 --> 00:14:12,890
It's always about Becca
with you.
201
00:14:12,936 --> 00:14:15,436
Oh, you ain't got your reasons?
202
00:14:19,859 --> 00:14:22,029
It'll be different this go,
all right?
203
00:14:22,070 --> 00:14:24,320
None of that
"secrets and lies" bollocks.
204
00:14:24,364 --> 00:14:26,744
And that Mallory shit
ain't gonna happen this time.
205
00:14:26,783 --> 00:14:28,833
I swear to God.
206
00:14:33,415 --> 00:14:35,325
Are you bringing Frenchie back?
207
00:14:35,375 --> 00:14:37,785
'Cause I can't work
with that motherfucker.
208
00:14:37,836 --> 00:14:40,296
Frenchie?
No, I ain't seen him in years.
209
00:14:42,799 --> 00:14:45,009
M.M., you're the only bloke
I can trust.
210
00:14:46,469 --> 00:14:49,349
Since when
have you ever trusted anybody?
211
00:14:50,599 --> 00:14:52,559
Oh, fuck.
212
00:14:52,601 --> 00:14:54,662
Senator Calhoun,
you've gone on the record
213
00:14:54,686 --> 00:14:56,330
- against superheroes in the military.
- Who's a good boy?
214
00:14:56,354 --> 00:14:57,832
- Who's a good boy?
- Why change your tune?
215
00:14:57,856 --> 00:14:59,476
No one's changing their tune.
216
00:14:59,524 --> 00:15:01,364
Uh, it's just I realized that
217
00:15:01,401 --> 00:15:04,151
it's an issue that affects all Americans.
218
00:15:04,195 --> 00:15:07,091
- Can't you make it... stop?
- It shouldn't be decided by a few congressmen
219
00:15:07,115 --> 00:15:08,467
- hidden in committee.
- He's not crying.
220
00:15:08,491 --> 00:15:09,831
The bill needs to go
to the floor.
221
00:15:09,868 --> 00:15:10,868
Oh, okay.
222
00:15:10,910 --> 00:15:12,200
Aw. Aw.
223
00:15:12,245 --> 00:15:13,865
Oh, no. We can't have that...
224
00:15:13,913 --> 00:15:17,173
You know, I heard Translucent's
tracking chip went dead.
225
00:15:17,208 --> 00:15:19,958
- Yeah?
- He could be hurt.
226
00:15:20,003 --> 00:15:20,963
How?
227
00:15:21,004 --> 00:15:22,304
He's got diamond skin.
228
00:15:22,339 --> 00:15:23,629
He's gonna be fine.
229
00:15:23,673 --> 00:15:24,923
My guys are on it.
230
00:15:24,966 --> 00:15:26,926
All right,
I forgot to give you these.
231
00:15:26,968 --> 00:15:28,138
Here.
232
00:15:28,178 --> 00:15:29,388
What is it?
233
00:15:29,429 --> 00:15:31,219
Those are
your new talking points.
234
00:15:31,264 --> 00:15:34,144
Now that the military bill
is out of committee,
235
00:15:34,184 --> 00:15:36,774
corporate wants
to sell the shit out of it.
236
00:15:36,811 --> 00:15:38,731
Yes. They do.
237
00:15:41,358 --> 00:15:44,738
Hey. Y-You remember when
you wanted me in the red cape
238
00:15:44,778 --> 00:15:46,658
and-and I said,
"No. No, no, no.
239
00:15:46,696 --> 00:15:48,986
Make it the flag"?
Remember that?
240
00:15:49,032 --> 00:15:50,992
- Uh-huh.
- Yeah. I don't need these.
241
00:15:51,034 --> 00:15:52,994
Okay?
242
00:15:53,036 --> 00:15:55,156
I can sell my way
into the military.
243
00:15:55,205 --> 00:15:57,245
Thank you.
244
00:15:57,290 --> 00:15:59,880
You take care of your baby,
and I'll take care of mine.
245
00:15:59,918 --> 00:16:03,048
Mr. Edgar wrote
those personally.
246
00:16:03,088 --> 00:16:06,798
So if you want to go to 82
and take it up with him,
247
00:16:06,841 --> 00:16:08,841
be my guest.
248
00:16:11,096 --> 00:16:12,306
Oh, yes.
249
00:16:12,347 --> 00:16:13,967
Oh, you're a happy boy now, huh?
250
00:16:14,015 --> 00:16:15,925
Are you a happy boy?
251
00:16:23,942 --> 00:16:26,322
A rental, you cheap bastard?
252
00:16:26,361 --> 00:16:28,339
Who do you think I am,
some double-O wanker?
253
00:16:28,363 --> 00:16:31,493
In case you hadn't noticed,
we ain't exactly rolling in it.
254
00:16:31,533 --> 00:16:33,833
And you don't think
this is conspicuous?
255
00:16:33,868 --> 00:16:35,388
Conspicuous? No, I don't think
256
00:16:35,412 --> 00:16:37,542
it's conspicuous.
I think a big black van
257
00:16:37,580 --> 00:16:40,290
with fucking "Flowers"
on the side is conspicuous.
258
00:16:40,333 --> 00:16:43,553
This is just another truck
on the street.
259
00:16:46,798 --> 00:16:48,798
Bang on time.
260
00:16:54,556 --> 00:16:56,516
Uh, hi.
261
00:16:56,558 --> 00:16:59,018
Hughie.
262
00:16:59,060 --> 00:17:00,690
Smelly motherfucker.
263
00:17:05,608 --> 00:17:07,503
- Butcher, who is this guy?!
- You'll give the game away!
264
00:17:07,527 --> 00:17:09,147
Not until this frog gets
what's coming.
265
00:17:09,195 --> 00:17:10,655
Only thing that is coming
266
00:17:10,697 --> 00:17:13,257
- is me on your mother's titties!
- Let me through at him, bitch!
267
00:17:13,283 --> 00:17:14,760
- Hey!
- We had an agreement about him.
268
00:17:14,784 --> 00:17:16,178
We agreed to put a pin in it,
all right?
269
00:17:16,202 --> 00:17:17,752
- What agreement?
- There was no pin.
270
00:17:17,787 --> 00:17:19,014
I don't trust this French whore.
271
00:17:19,038 --> 00:17:19,998
I am more American than you,
272
00:17:20,039 --> 00:17:21,789
you racist piece of shit!
273
00:17:21,833 --> 00:17:23,644
- Why are they fighting?!
- Nothing. It is water under the bridge.
274
00:17:23,668 --> 00:17:25,168
You tell that
to Mallory's grandkids.
275
00:17:25,211 --> 00:17:27,671
Tell them it's water
under the bridge.
276
00:17:27,714 --> 00:17:30,384
- That wasn't my fault, huh?
- Who is Mallory?
277
00:17:30,425 --> 00:17:32,795
All right, the both of you,
knock it on the head, now!
278
00:17:39,392 --> 00:17:41,942
Shit!
279
00:17:49,861 --> 00:17:51,821
Hey, Monique.
280
00:17:51,863 --> 00:17:54,163
How you doing, baby?
281
00:17:54,199 --> 00:17:56,909
Ooh, I forgot to marinade
the tilapia.
282
00:17:56,951 --> 00:17:59,411
I am so sorry, sweetheart.
283
00:17:59,454 --> 00:18:01,544
Okay, how 'bout this?
284
00:18:01,581 --> 00:18:04,171
How about,
on my way home from work,
285
00:18:04,209 --> 00:18:06,669
I stop by DeLuca's,
pick up two fat tenderloins,
286
00:18:06,711 --> 00:18:09,064
some portobello mushrooms, that
pinot that you love so much.
287
00:18:09,088 --> 00:18:10,798
Yeah, baby.
288
00:18:10,840 --> 00:18:12,800
Okay, I-I got to go.
289
00:18:12,842 --> 00:18:14,222
All right, sweetheart.
290
00:18:14,260 --> 00:18:16,140
Yeah. Me, too.
291
00:18:16,179 --> 00:18:18,309
Baby, I just...
292
00:18:18,348 --> 00:18:20,058
Uh, you're right, you're right.
293
00:18:20,099 --> 00:18:21,559
I love you, too.
294
00:18:21,601 --> 00:18:23,601
Okay. Bye.
295
00:18:34,489 --> 00:18:36,779
Fuck all of y'all, okay?
296
00:18:38,409 --> 00:18:40,289
All right. All right.
297
00:18:40,328 --> 00:18:43,748
Listen, you two knobbers
kiss and make up, yeah?
298
00:18:43,790 --> 00:18:45,580
We got a fucking job to do.
299
00:18:46,501 --> 00:18:49,001
Fuck it. DĂ©gage, huh?
300
00:18:49,045 --> 00:18:51,085
Get out of here.
301
00:18:51,130 --> 00:18:52,800
Who's this guy?
302
00:18:52,841 --> 00:18:54,221
The new lad. Hughie.
303
00:18:54,259 --> 00:18:56,139
Hughie, Mother's Milk.
304
00:18:56,177 --> 00:18:58,467
That's a... nickname?
305
00:18:58,513 --> 00:19:00,973
No, my mother actually named me
Mother's Milk.
306
00:19:01,015 --> 00:19:03,265
- Did-did she?
- So we got
307
00:19:03,309 --> 00:19:05,037
a French whore
and a Stephen fucking Hawking.
308
00:19:05,061 --> 00:19:06,691
- Great job, Butcher.
- Well, it was
309
00:19:06,729 --> 00:19:09,319
Stephen fucking Hawking
who dusted the Supe.
310
00:19:10,775 --> 00:19:11,775
Oh.
311
00:19:12,819 --> 00:19:13,779
She's home.
312
00:19:13,820 --> 00:19:14,964
That's Popclaw, right?
313
00:19:14,988 --> 00:19:16,158
A-Train's girlfriend?
314
00:19:19,409 --> 00:19:21,329
Oh, Popclaw. Hi.
315
00:19:21,369 --> 00:19:22,699
Uh, you know the-the rent?
316
00:19:22,745 --> 00:19:26,075
- It was due last week.
- Right. Of course.
317
00:19:26,124 --> 00:19:27,476
You think her
and A-Train are, uh...
318
00:19:27,500 --> 00:19:29,250
Yeah, playing bury the bishop.
319
00:19:29,294 --> 00:19:31,146
Didn't hear nothing about it.
I'm usually up on these things.
320
00:19:31,170 --> 00:19:32,481
According to Translucent,
321
00:19:32,505 --> 00:19:34,715
A-Train knows this bird
inside out.
322
00:19:34,757 --> 00:19:35,927
I'll drop the check off ASAP.
323
00:19:35,967 --> 00:19:37,587
- Okay.
- Mm-hmm.
324
00:19:37,635 --> 00:19:39,045
- Yeah.
- 'Kay.
325
00:19:44,183 --> 00:19:45,983
All right.
Let's get the bugs sorted,
326
00:19:46,019 --> 00:19:47,559
see for ourselves.
327
00:19:52,025 --> 00:19:54,235
Where-Where'd you get this shit,
Circuit City?
328
00:19:54,277 --> 00:19:57,157
Right? He's a cheap bastard.
329
00:19:59,616 --> 00:20:03,406
You know, we don't actually need
to sneak in anything.
330
00:20:03,453 --> 00:20:06,583
- Eh?
- Look, all I need's her IPv6 number.
331
00:20:06,623 --> 00:20:09,883
Every desktop, every smart TV
in the house has a camera on it.
332
00:20:09,918 --> 00:20:11,186
They probably have one
in every room.
333
00:20:11,210 --> 00:20:13,380
- Even in the toilet?
- No, Frenchie,
334
00:20:13,421 --> 00:20:15,024
not in the toilet. Look,
I just need five minutes inside.
335
00:20:15,048 --> 00:20:17,218
I mean, home service
is my specialty.
336
00:20:24,182 --> 00:20:26,142
Hello, ma'am,
we're with Bryman Audio-Visual.
337
00:20:26,184 --> 00:20:28,984
We got the new router. I'm...
338
00:20:29,020 --> 00:20:31,400
This is-is Hughie.
339
00:20:31,439 --> 00:20:33,269
I'm Gary.
340
00:20:33,316 --> 00:20:35,210
- I didn't make an appointment.
- Oh, well, your manager did.
341
00:20:35,234 --> 00:20:37,324
- He's upgrading the whole building.
- I just saw
342
00:20:37,362 --> 00:20:39,072
my landlord.
He didn't mention it.
343
00:20:39,113 --> 00:20:41,823
I've got a work order
right here, ma'am.
344
00:20:41,866 --> 00:20:44,656
Only takes a second.
345
00:20:44,702 --> 00:20:47,372
And we can get you all the way
up to a thousand Mbps.
346
00:20:47,413 --> 00:20:49,003
That-That's a lot.
347
00:20:49,040 --> 00:20:50,830
Okay. Come on in.
348
00:20:57,090 --> 00:20:58,567
The computer's right over here
349
00:20:58,591 --> 00:21:00,971
- if you need it.
- Uh, yeah.
350
00:21:01,010 --> 00:21:02,404
I just need
to sign on to your server
351
00:21:02,428 --> 00:21:04,138
in order to download
the service package.
352
00:21:04,180 --> 00:21:06,350
- Yeah, sure.
- I have a confession.
353
00:21:06,391 --> 00:21:08,231
We're really big fans. I mean,
354
00:21:08,267 --> 00:21:09,477
Terminal Beauty 3...
355
00:21:09,519 --> 00:21:11,649
Whew. Damn.
356
00:21:11,688 --> 00:21:14,068
Oh. Thanks.
357
00:21:14,107 --> 00:21:17,397
Yeah, that one
really came together.
358
00:21:17,443 --> 00:21:19,613
Let me know
if you guys need anything else.
359
00:21:19,654 --> 00:21:21,664
Thank you.
360
00:21:38,172 --> 00:21:40,222
You gonna eye-fuck that all day?
361
00:21:40,258 --> 00:21:42,508
Let's go.
362
00:21:53,771 --> 00:21:55,191
Hmm.
363
00:21:55,231 --> 00:21:57,071
What is it?
364
00:21:57,108 --> 00:21:58,648
Nothing.
365
00:22:20,882 --> 00:22:23,012
This kid is full of surprises.
366
00:22:23,051 --> 00:22:25,091
Okay, ma'am, all done.
367
00:22:26,554 --> 00:22:27,854
Thank you, guys.
368
00:22:27,889 --> 00:22:30,019
Thank you.
369
00:22:30,058 --> 00:22:31,518
Get your John Hancock?
370
00:22:31,559 --> 00:22:33,139
- Oh, sure.
- Thank you.
371
00:22:34,520 --> 00:22:37,360
Ooh. Excuse me, bud.
372
00:22:47,867 --> 00:22:50,367
What, you want a...
autograph or something?
373
00:23:01,089 --> 00:23:02,969
Haven't we met before?
374
00:23:08,387 --> 00:23:09,677
Maybe.
375
00:23:09,722 --> 00:23:11,602
I meet a ton of people.
376
00:23:11,641 --> 00:23:13,431
Come on, man.
My meter's running out.
377
00:23:13,476 --> 00:23:15,386
Let's go.
Let's get out of here.
378
00:23:15,436 --> 00:23:17,766
- Excuse us, brother.
- Yeah.
379
00:23:21,067 --> 00:23:24,357
You trying to get us killed?
380
00:23:57,937 --> 00:24:00,567
Yeah.
381
00:24:02,275 --> 00:24:04,395
I'll be right there.
382
00:24:04,443 --> 00:24:06,243
Look, Translucent's
probably just lurking
383
00:24:06,279 --> 00:24:08,069
around a gynecologist's office
or something.
384
00:24:08,114 --> 00:24:09,508
For two days? Come on.
385
00:24:09,532 --> 00:24:10,742
I don't get it.
386
00:24:10,783 --> 00:24:12,453
Why is no one concerned
about this?
387
00:24:12,493 --> 00:24:14,753
Because if people find out
one of the Seven is missing,
388
00:24:14,787 --> 00:24:16,287
they panic.
389
00:24:16,330 --> 00:24:19,290
Besides, you can't fucking stand
Translucent.
390
00:24:19,333 --> 00:24:21,673
- Give 'em hell, Homelander!
- Yeah, you bet, pal.
391
00:24:21,711 --> 00:24:23,671
Of course. But if something's
happened to him,
392
00:24:23,713 --> 00:24:25,673
then that's a direct attack
on the Seven,
393
00:24:25,715 --> 00:24:27,755
which is a direct attack on me.
394
00:24:27,800 --> 00:24:29,194
You've managed
to make this about you
395
00:24:29,218 --> 00:24:30,598
in less than 20 seconds flat.
396
00:24:30,636 --> 00:24:32,447
Hey, I'm not the one who's down
a point and a half.
397
00:24:32,471 --> 00:24:34,101
So I think
what you mean to say is,
398
00:24:34,140 --> 00:24:35,770
"Gee, thanks, Homelander,
399
00:24:35,808 --> 00:24:37,268
"for showing up out of the blue
400
00:24:37,310 --> 00:24:38,745
and bringing the extra press
to my collar."
401
00:24:38,769 --> 00:24:40,809
Homelander. Maeve.
402
00:24:40,855 --> 00:24:44,145
Captain, you guys
are the real heroes.
403
00:24:44,192 --> 00:24:46,442
- We're just glad we can help, right?
- That's right.
404
00:24:46,485 --> 00:24:48,565
- Where's your shooter?
- Shooter's on 31.
405
00:24:48,613 --> 00:24:49,783
All right. Sit tight.
406
00:24:54,410 --> 00:24:56,080
Elevators?
407
00:24:59,874 --> 00:25:01,924
I'm just saying,
a missing team member
408
00:25:01,959 --> 00:25:05,089
is more important
than A-Train's insipid race.
409
00:25:05,129 --> 00:25:07,589
Mr. Edgar
wants us both at the race
410
00:25:07,632 --> 00:25:09,342
to roll out
his new talking points.
411
00:25:09,383 --> 00:25:10,473
You know this.
412
00:25:10,509 --> 00:25:12,549
I've X-rayed Edgar, you know.
413
00:25:12,595 --> 00:25:14,885
He is this close to a coronary.
414
00:25:14,931 --> 00:25:16,891
He's got blood like engine oil.
415
00:25:16,933 --> 00:25:19,983
And Stillwell,
with that mewling baby...
416
00:25:20,019 --> 00:25:21,809
it's ridiculous.
417
00:25:21,854 --> 00:25:23,654
They're just people.
418
00:25:23,689 --> 00:25:25,649
But they snap their fingers
and we jump.
419
00:25:25,691 --> 00:25:27,401
Why? Why do we do that?
420
00:25:27,443 --> 00:25:29,953
'Cause they sign our checks.
421
00:25:29,987 --> 00:25:31,157
Can we just cut to the part
422
00:25:31,197 --> 00:25:34,157
where you show up to the race
anyway?
423
00:25:35,785 --> 00:25:37,615
See, that's why I love you.
424
00:25:38,663 --> 00:25:40,793
You're the only one
425
00:25:40,831 --> 00:25:42,751
who tells me the truth.
426
00:25:50,841 --> 00:25:52,721
Mm-mm.
427
00:26:02,979 --> 00:26:04,809
It's all over.
428
00:26:07,358 --> 00:26:09,778
It's all over now.
429
00:26:09,819 --> 00:26:11,739
There you go.
430
00:26:22,039 --> 00:26:24,459
Goddamn it.
431
00:26:31,090 --> 00:26:32,680
That was my collar.
432
00:26:32,717 --> 00:26:34,677
Eh, it still is.
433
00:26:34,719 --> 00:26:37,639
Yeah, well, I can't walk him
on The Today Show like that.
434
00:26:37,680 --> 00:26:39,390
No, that's true.
435
00:26:39,432 --> 00:26:40,932
I got excited.
436
00:26:40,975 --> 00:26:42,305
I'm sorry.
437
00:26:42,351 --> 00:26:44,191
I'm sure you are.
438
00:26:44,228 --> 00:26:45,188
You know the drill.
439
00:26:45,229 --> 00:26:46,649
He shot at us first.
440
00:26:49,525 --> 00:26:51,185
Attagirl.
441
00:27:01,203 --> 00:27:02,913
The things I let you do to me.
442
00:27:02,955 --> 00:27:04,165
Yeah.
443
00:27:04,206 --> 00:27:05,706
We're not even dating anymore.
444
00:27:14,717 --> 00:27:16,587
Fuck.
445
00:27:25,269 --> 00:27:27,149
Want me to do the thing?
446
00:27:27,188 --> 00:27:29,608
Yeah. Yeah, okay.
447
00:27:29,648 --> 00:27:31,438
Okay.
448
00:27:33,861 --> 00:27:36,861
That's a good boy.
449
00:27:40,534 --> 00:27:42,704
Mmm.
450
00:27:51,253 --> 00:27:53,343
Oh, stop. Stop, stop.
451
00:27:53,381 --> 00:27:55,761
Tickles. Tickling.
452
00:27:58,677 --> 00:28:00,717
What's the problem?
453
00:28:00,763 --> 00:28:02,813
Shockwave's the problem.
454
00:28:02,848 --> 00:28:04,268
What if I lose?
455
00:28:04,308 --> 00:28:06,058
You're not gonna lose.
456
00:28:06,102 --> 00:28:08,232
You're the fastest man alive.
457
00:28:08,270 --> 00:28:10,060
Until I'm not.
458
00:28:10,106 --> 00:28:12,106
You know what Stillwell told me?
459
00:28:12,149 --> 00:28:13,649
If I don't win, I'm out.
460
00:28:13,692 --> 00:28:17,412
Nobody wants the second
fastest man in The Seven.
461
00:28:21,659 --> 00:28:23,699
Babe.
462
00:28:27,081 --> 00:28:30,211
Compound V. Where'd you put it?
463
00:28:30,251 --> 00:28:34,001
Oh, you sure, babe?
I mean, that stuff, it...
464
00:28:34,046 --> 00:28:36,466
amps you up something fierce.
465
00:28:36,507 --> 00:28:37,837
Remember last time?
466
00:28:37,883 --> 00:28:39,763
Last time's not gonna
happen again.
467
00:28:39,802 --> 00:28:42,932
I'm under control. Uh...
468
00:28:42,972 --> 00:28:45,682
You ran through a girl, baby.
469
00:28:45,724 --> 00:28:48,944
That's not what
I would call "control."
470
00:28:48,978 --> 00:28:51,688
That shit's a slippery slope.
471
00:28:51,730 --> 00:28:53,520
Take it from me.
472
00:28:53,566 --> 00:28:55,526
No, I... I need it.
473
00:28:55,568 --> 00:28:58,398
Honey, I'll still
love you even if you lose.
474
00:28:58,446 --> 00:29:00,906
How is that supposed
to help me right now?
475
00:29:00,948 --> 00:29:04,618
- Uh...
- I have to win this thing.
476
00:29:04,660 --> 00:29:07,160
I don't want to be
some washed up B-squader.
477
00:29:07,204 --> 00:29:09,584
Like me?
478
00:29:09,623 --> 00:29:11,133
No, not like... That's...
479
00:29:17,339 --> 00:29:19,129
I got to go.
480
00:29:19,175 --> 00:29:22,215
Why don't you just tell me
where the V is, please?
481
00:29:22,261 --> 00:29:24,971
I'll come back to see you
tomorrow after the race.
482
00:29:26,015 --> 00:29:28,175
What are you talking about?
483
00:29:30,186 --> 00:29:32,016
I've been meaning to tell you.
484
00:29:32,062 --> 00:29:34,522
Are you kidding me?
485
00:29:34,565 --> 00:29:37,815
I have been getting my hair
done, threading my eyebrows,
486
00:29:37,860 --> 00:29:40,740
waxing my body
like a plucked chicken,
487
00:29:40,779 --> 00:29:43,739
so that we could finally
stand up there together tomorrow
488
00:29:43,782 --> 00:29:45,832
in front of the world
as a couple.
489
00:29:45,868 --> 00:29:48,618
I mean, it was all cleared
with Stillwell and everything.
490
00:29:49,830 --> 00:29:51,830
Um...
491
00:29:52,833 --> 00:29:54,883
You did clear it with Stillwell.
492
00:29:54,919 --> 00:29:58,209
Look, our time is gonna come,
I promise,
493
00:29:58,255 --> 00:30:00,665
but I got to get
my leverage back first.
494
00:30:01,800 --> 00:30:04,220
Where's the V?
495
00:30:10,559 --> 00:30:13,059
- What the hell is Compound V?
- Sounds like
496
00:30:13,103 --> 00:30:14,773
some kind
of performance enhancer.
497
00:30:14,813 --> 00:30:17,113
- Steroids for Supes?
- Yeah. Well, whatever it was,
498
00:30:17,149 --> 00:30:19,399
he was juiced on it
when he murdered Robin.
499
00:30:40,130 --> 00:30:41,380
What are you grinning at?
500
00:30:41,423 --> 00:30:43,133
Oh, I don't know, mate.
501
00:30:43,175 --> 00:30:45,675
Maybe it's 'cause
The Seven might just be a squad
502
00:30:45,719 --> 00:30:48,309
of manky 'roid heads.
503
00:30:48,347 --> 00:30:50,767
Now this is exactly the kind
of malfeasance that Langley
504
00:30:50,808 --> 00:30:52,308
is gonna eat up by the spoonful.
505
00:30:52,351 --> 00:30:54,941
Not until we're sure
it does what we think it does.
506
00:30:54,979 --> 00:30:57,019
If we get a bit,
can you work it out?
507
00:30:57,064 --> 00:30:58,833
Oh, I can run
some tests, of course.
508
00:30:58,857 --> 00:31:01,187
But there's no way of knowing
unless I try some myself.
509
00:31:01,235 --> 00:31:02,775
Amazing idea.
510
00:31:02,820 --> 00:31:04,381
We'll cross that
bridge when we burn it.
511
00:31:04,405 --> 00:31:07,615
First of all...
512
00:31:07,658 --> 00:31:10,158
we got to get some.
513
00:31:34,852 --> 00:31:36,852
Here's your cover.
514
00:31:36,895 --> 00:31:39,475
You're a mild-mannered reporter.
515
00:31:39,523 --> 00:31:41,153
So, uh...
516
00:31:41,191 --> 00:31:45,571
Butcher tells me he met you,
what, a few days ago?
517
00:31:46,822 --> 00:31:49,072
Yeah.
518
00:31:49,116 --> 00:31:50,906
Yeah, that sounds right.
519
00:31:50,951 --> 00:31:53,581
I don't know.
I've kind of lost track of time.
520
00:31:53,621 --> 00:31:55,251
Talk about a baptism of fire.
521
00:31:55,289 --> 00:31:57,829
I'll mic you up here.
522
00:31:59,668 --> 00:32:02,208
So, Translucent, huh?
523
00:32:02,254 --> 00:32:05,924
How the fuck
did you pull that off?
524
00:32:07,926 --> 00:32:10,006
I don't know.
Just lucky, I guess.
525
00:32:10,054 --> 00:32:12,644
Still. Must have been scary.
526
00:32:15,934 --> 00:32:17,604
You want to know
what's really messed up?
527
00:32:17,645 --> 00:32:20,895
Is, uh...
528
00:32:20,939 --> 00:32:23,229
in some ways...
529
00:32:23,275 --> 00:32:25,895
just right in that moment, it...
530
00:32:25,944 --> 00:32:28,364
felt kind of good.
531
00:32:30,866 --> 00:32:32,656
It's written all over your face,
Hughie.
532
00:32:32,701 --> 00:32:34,911
What? How can you tell?
533
00:32:34,953 --> 00:32:37,923
'Cause I know
how this job makes me feel.
534
00:32:37,956 --> 00:32:40,626
When I had the detonator
in my hand, I felt, like, a...
535
00:32:40,668 --> 00:32:42,038
I felt, like, a rush.
536
00:32:42,086 --> 00:32:44,086
I get it.
537
00:32:44,129 --> 00:32:47,009
- Like I felt alive.
- But that rush, Hughie,
538
00:32:47,049 --> 00:32:49,589
is no different
than the shit A-Train shoots up.
539
00:32:49,635 --> 00:32:51,845
Everything comes with a price.
540
00:33:01,355 --> 00:33:04,065
The last thing
I ever said to Robin...
541
00:33:04,108 --> 00:33:08,948
was "Don't you ever
besmirch Billy Joel."
542
00:33:10,989 --> 00:33:13,239
That was the last thing
that she heard
543
00:33:13,283 --> 00:33:15,583
before she burst into pieces.
544
00:33:15,619 --> 00:33:19,539
And-and I got to live with that
shit for the rest of my life.
545
00:33:27,131 --> 00:33:29,131
The price?
546
00:33:30,676 --> 00:33:32,636
Whatever it is...
547
00:33:32,678 --> 00:33:34,758
I'll pay it.
548
00:33:41,311 --> 00:33:45,441
This...
is the Race of the Century.
549
00:33:46,942 --> 00:33:50,322
This... is our legacy
and our future.
550
00:33:50,362 --> 00:33:53,372
Athletes achieving
at the highest level.
551
00:33:55,451 --> 00:33:59,201
This is what we've waited for...
the showdown.
552
00:33:59,246 --> 00:34:02,666
These men are extremely
powerful and very, very quick.
553
00:34:02,708 --> 00:34:04,498
The Train is ready
to leave the station.
554
00:34:04,543 --> 00:34:08,343
He reaches speeds in excess
of 1,000 miles per hour.
555
00:34:08,380 --> 00:34:10,380
The fastest men in the world
are here in New York.
556
00:34:10,424 --> 00:34:12,594
Who will come out on top?
There he stands...
557
00:34:12,634 --> 00:34:15,304
six foot one,
but a stature that's such
558
00:34:15,345 --> 00:34:17,215
that he's a colossus
for the whole world.
559
00:34:30,527 --> 00:34:32,487
- All right, champ.
- Mmm.
560
00:34:32,529 --> 00:34:33,909
You got this?
561
00:34:33,947 --> 00:34:35,697
Yeah.
562
00:34:35,741 --> 00:34:37,741
Hey...
563
00:34:37,785 --> 00:34:41,865
Ma is looking down
on us both right now.
564
00:34:41,914 --> 00:34:44,754
Putting that wind at your back.
565
00:34:44,792 --> 00:34:46,882
Now, you got this?
566
00:34:46,919 --> 00:34:48,799
- I got this.
- That's what
567
00:34:48,837 --> 00:34:50,315
- I'm talking about!
- I got this. Yeah.
568
00:34:50,339 --> 00:34:52,469
- That's what I want to hear.
- All right.
569
00:34:56,011 --> 00:34:59,561
Introducing
the newest member of The Seven...
570
00:34:59,598 --> 00:35:02,728
Starlight,
accompanied by Black Noir.
571
00:35:06,104 --> 00:35:08,404
I'm tired of
572
00:35:08,440 --> 00:35:11,650
the red tape
and the deep-state bureaucrats.
573
00:35:11,693 --> 00:35:14,113
If the people want us
in the armed forces,
574
00:35:14,154 --> 00:35:16,664
the people can order Congress
to do it.
575
00:35:16,698 --> 00:35:20,408
Am I right? Yes!
576
00:35:28,710 --> 00:35:30,750
Sorry I'm late.
577
00:35:30,796 --> 00:35:33,506
You got room for one more?
578
00:35:33,549 --> 00:35:35,589
Ravishing as ever, my sweet.
579
00:35:35,634 --> 00:35:37,974
Hey, who's ready to see a race?
580
00:35:38,011 --> 00:35:40,511
Huh?
581
00:35:40,556 --> 00:35:42,516
Let's hear it for my boy
A-Train.
582
00:35:42,558 --> 00:35:44,228
All right.
583
00:35:44,268 --> 00:35:45,988
You fucking cocksuckers.
584
00:35:46,019 --> 00:35:47,979
Please remain
standing for the singing
585
00:35:48,021 --> 00:35:49,481
of our national anthem.
586
00:35:52,359 --> 00:35:55,859
Thank you for coming.
It was nice to meet you.
587
00:35:57,155 --> 00:36:00,075
Aren't you cute?
588
00:36:00,117 --> 00:36:03,747
Is it okay if I get a selfie?
589
00:36:03,787 --> 00:36:06,077
Of course, honey. Take this.
590
00:36:09,877 --> 00:36:11,837
Look at you!
591
00:36:11,879 --> 00:36:13,919
You really dress the part.
592
00:36:13,964 --> 00:36:16,594
It's your old uniform, but
I'm saving up for the new one.
593
00:36:21,763 --> 00:36:23,523
Hey, Starlight!
594
00:36:23,557 --> 00:36:25,137
Show us your tits!
595
00:36:25,183 --> 00:36:26,563
Come on!
596
00:36:26,602 --> 00:36:28,152
- Come on!
- Baby!
597
00:36:29,730 --> 00:36:31,520
Damn, baby, you look fine AF!
598
00:36:31,565 --> 00:36:33,685
Lean down a little bit more!
599
00:36:33,734 --> 00:36:35,574
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
600
00:36:35,611 --> 00:36:38,361
You do not need to press
your luck right now, right?
601
00:36:38,405 --> 00:36:39,865
Kick my ass, Starlight!
602
00:36:39,907 --> 00:36:42,987
Sweetie, you know what?
Save your money.
603
00:36:43,035 --> 00:36:45,115
I like that one much better.
604
00:36:48,457 --> 00:36:50,917
- Starlight?
- I need a minute.
605
00:36:50,959 --> 00:36:53,129
- Where's she going?
- Starlight!
606
00:36:53,170 --> 00:36:54,522
Starlight, come here, honey.
607
00:36:54,546 --> 00:36:56,716
Let's make some noise!
608
00:37:03,263 --> 00:37:05,143
Glad you made it.
609
00:37:05,182 --> 00:37:06,772
I had a feeling you might.
610
00:37:06,808 --> 00:37:10,478
Remember when used to just
fly off to Paris, like,
611
00:37:10,520 --> 00:37:12,650
- on a whim?
- Yeah, I remember
612
00:37:12,689 --> 00:37:14,249
freezing my ass off
across the Atlantic.
613
00:37:14,274 --> 00:37:16,034
Yeah, those were good times.
614
00:37:16,068 --> 00:37:18,568
Why did we ever break up?
615
00:37:18,612 --> 00:37:21,702
You mind if we not crack open
that tawdry little chapter?
616
00:37:21,740 --> 00:37:24,790
Oh, come on.
617
00:37:29,790 --> 00:37:31,750
You know...
618
00:37:31,792 --> 00:37:33,172
Yeah, kiss her!
619
00:37:34,836 --> 00:37:37,666
If I ever really thought
620
00:37:37,714 --> 00:37:41,224
- that you'd fallen for someone else...
- Mm.
621
00:37:41,259 --> 00:37:43,549
I just...
I don't think I could handle it.
622
00:37:43,595 --> 00:37:45,755
- Is that so?
- Yeah, you and me?
623
00:37:45,806 --> 00:37:47,096
- Mm.
- We're different.
624
00:37:47,140 --> 00:37:49,770
We're better.
625
00:37:49,810 --> 00:37:52,350
- Together forever.
- Okay, well...
626
00:37:59,653 --> 00:38:01,823
Here comes the A-Train.
627
00:38:03,365 --> 00:38:05,155
All aboard!
628
00:38:05,200 --> 00:38:07,620
The Train is ready
to leave the station.
629
00:38:37,315 --> 00:38:39,645
Ooh!
630
00:38:39,693 --> 00:38:42,033
All right, Frenchie, find it.
You're in the clear.
631
00:38:44,906 --> 00:38:46,366
Starlight! Starlight!
632
00:38:46,408 --> 00:38:47,778
Starlight!
633
00:38:47,826 --> 00:38:49,286
Starlight, over here!
634
00:38:51,455 --> 00:38:53,205
Annie?
635
00:38:53,248 --> 00:38:55,378
I love your new outfit!
636
00:38:55,417 --> 00:38:57,837
Annie? Annie!
637
00:38:57,878 --> 00:38:59,168
Annie? Hi!
638
00:38:59,212 --> 00:39:01,592
Hughie?
639
00:39:01,631 --> 00:39:03,011
From the bench the other day?
640
00:39:03,050 --> 00:39:06,300
You're, uh...
you're Starlight.
641
00:39:06,344 --> 00:39:08,604
That's...
How did I not realize that?
642
00:39:08,638 --> 00:39:10,928
It's actually kind of comforting
that you didn't.
643
00:39:10,974 --> 00:39:12,660
Fuckin' hell, Hughie.
644
00:39:12,684 --> 00:39:14,203
You know Starlight?
645
00:39:14,227 --> 00:39:17,187
Well, Hughie, it was...
646
00:39:17,230 --> 00:39:19,000
It was really nice to see you,
but I should get going.
647
00:39:19,024 --> 00:39:21,654
- No, Hughie, we need more time.
- Can I, uh,
648
00:39:21,693 --> 00:39:23,323
buy you an overpriced beer?
649
00:39:23,361 --> 00:39:25,821
You know, if you've-you've...
if you got time.
650
00:39:28,283 --> 00:39:31,243
Throw in some overpriced nachos?
651
00:39:31,286 --> 00:39:34,656
- Lead the way.
- Okay.
652
00:39:46,218 --> 00:39:48,348
No V.
Must have hid it somewhere else.
653
00:39:48,386 --> 00:39:50,096
Fucking find it, Frenchie.
654
00:39:50,138 --> 00:39:52,308
This is just so weird.
I mean, the other day....
655
00:39:52,349 --> 00:39:54,059
- Was it three days ago?
- Mm-hmm.
656
00:39:54,101 --> 00:39:57,651
You just seemed, like...
You seemed so normal, you know?
657
00:39:57,687 --> 00:40:00,517
- And now, it's just...
- Now, I'm a freak.
658
00:40:00,565 --> 00:40:02,975
No. No, not at... No, that's not
what I meant at all.
659
00:40:03,026 --> 00:40:07,066
I just meant... I just...
I wasn't getting Beyoncé vibes,
660
00:40:07,114 --> 00:40:08,704
but... not that
you don't have that...
661
00:40:08,740 --> 00:40:11,200
- I'm messing with you.
- Okay.
662
00:40:15,997 --> 00:40:17,747
Bad news.
663
00:40:17,791 --> 00:40:20,171
- No V.
- Great. We're fucked.
664
00:40:20,210 --> 00:40:21,920
No, it...
665
00:40:21,962 --> 00:40:23,802
It was really nice
to talk to someone
666
00:40:23,839 --> 00:40:26,839
who didn't know who I was.
667
00:40:26,883 --> 00:40:31,683
Once you're behind the scenes,
it's...
668
00:40:31,721 --> 00:40:35,061
- it's different.
- Like how?
669
00:40:35,100 --> 00:40:38,810
I don't know... if they really
want you to be a hero.
670
00:40:40,397 --> 00:40:42,437
I think they just want you
to look like one.
671
00:40:49,781 --> 00:40:52,991
The other day on the bench
when you were talking
672
00:40:53,034 --> 00:40:55,834
about how much
you hated your job, you meant...
673
00:40:55,871 --> 00:40:57,501
you meant this job?
674
00:41:00,667 --> 00:41:02,877
Then, um...
675
00:41:05,297 --> 00:41:07,587
...just quit.
676
00:41:07,632 --> 00:41:09,262
Just walk away.
677
00:41:09,301 --> 00:41:11,391
I mean,
you got nothing to prove.
678
00:41:17,017 --> 00:41:19,017
I should probably get back,
679
00:41:19,060 --> 00:41:21,230
you know, before they send
a search party for me.
680
00:41:21,271 --> 00:41:23,821
- So...
- Yeah, totally. Um...
681
00:41:23,857 --> 00:41:26,937
listen, Annie... Starlight.
682
00:41:26,985 --> 00:41:28,485
- What do you, uh...?
- Annie.
683
00:41:28,528 --> 00:41:32,278
Um, this is insane, but, uh...
684
00:41:32,324 --> 00:41:33,664
I know you're you
and everything,
685
00:41:33,700 --> 00:41:35,950
but if you ever
just wanted to...
686
00:41:35,994 --> 00:41:37,834
you know, get...
687
00:41:37,871 --> 00:41:39,871
Would you like my number?
688
00:41:43,001 --> 00:41:46,171
Yeah. Yeah, that's-that's, uh...
689
00:41:46,213 --> 00:41:48,173
that's what I was asking.
690
00:41:48,215 --> 00:41:50,425
- Okay.
- Do I call you,
691
00:41:50,467 --> 00:41:52,528
- or do I just commit a crime?
- Probably committing a crime
692
00:41:52,552 --> 00:41:54,472
would get me
to you quicker, so...
693
00:41:54,512 --> 00:41:57,352
There's a new young gun in town
and I'm ready to rock the show.
694
00:41:57,390 --> 00:42:00,190
Ladies and gentlemen,
695
00:42:00,227 --> 00:42:02,437
here comes Shockwave.
696
00:42:15,825 --> 00:42:17,785
You all right?
697
00:42:17,827 --> 00:42:20,327
Huh? Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I'm good. I'm good.
698
00:42:20,372 --> 00:42:22,712
I'm fast, baby.
Like, how I roll, you know?
699
00:42:22,749 --> 00:42:24,709
You look wired as hell.
700
00:42:24,751 --> 00:42:27,051
Well, it's just Mom's, uh...
Her spirit
701
00:42:27,087 --> 00:42:29,065
is flowing through my body,
you know what I'm saying?
702
00:42:29,089 --> 00:42:31,339
I've got eyes on A-Train.
703
00:42:31,383 --> 00:42:32,683
He's totally jacked.
704
00:42:32,717 --> 00:42:34,217
He must've shot up the V.
705
00:42:34,261 --> 00:42:36,761
We missed it, boys.
706
00:42:55,156 --> 00:42:58,076
I'm out of here.
I'll check in later.
707
00:42:58,118 --> 00:43:01,248
Where the hell you going?
708
00:43:01,288 --> 00:43:02,708
Just gonna see about a girl.
709
00:43:02,747 --> 00:43:04,037
Ladies and gentlemen,
710
00:43:04,082 --> 00:43:07,542
please turn your attention
to the track.
711
00:43:39,367 --> 00:43:42,907
Please, clear the track.
712
00:43:45,749 --> 00:43:47,629
Set.
713
00:44:02,432 --> 00:44:03,682
Yes!
714
00:44:03,725 --> 00:44:05,435
He's done it again!
715
00:44:05,477 --> 00:44:08,017
A-Train wins!
716
00:44:08,063 --> 00:44:09,563
A new world record for A-Train.
717
00:44:09,606 --> 00:44:11,976
They say lightning
doesn't strike twice.
718
00:44:14,069 --> 00:44:16,029
The world belongs to A-Train.
719
00:44:16,071 --> 00:44:19,571
A-Train wins.
720
00:44:19,616 --> 00:44:20,986
A-Train wins!
721
00:44:21,034 --> 00:44:24,504
Stunning!
Absolutely stunning.
722
00:44:30,210 --> 00:44:32,210
So, how the hell
do you know Starlight?
723
00:44:32,253 --> 00:44:34,383
I don't really know her
know her.
724
00:44:34,422 --> 00:44:36,512
Just, uh...
725
00:44:36,549 --> 00:44:39,049
we met on a park bench.
726
00:44:39,094 --> 00:44:41,554
Huh. You get her number?
727
00:44:45,266 --> 00:44:47,476
Yeah.
728
00:44:48,478 --> 00:44:49,438
Hughie?
729
00:44:49,479 --> 00:44:52,689
Uh, yeah. Got it.
730
00:44:52,732 --> 00:44:53,942
Good.
731
00:44:59,072 --> 00:45:01,032
M.M.
732
00:45:01,074 --> 00:45:04,204
Popclaw's eyeballing a vial of V
like it's made of Snickers.
733
00:45:04,244 --> 00:45:06,013
What, you think she nicked
some of A-Train's stash?
734
00:45:06,037 --> 00:45:07,765
That's exactly what I'm saying.
735
00:45:07,789 --> 00:45:09,209
Get over here now.
736
00:45:09,249 --> 00:45:12,999
Well,
you know what? Shockwave ran
737
00:45:13,044 --> 00:45:14,924
a good, clean race,
but, uh, there can only be
738
00:45:14,963 --> 00:45:16,923
one fastest man in the world,
739
00:45:16,965 --> 00:45:18,715
and that's the A-Train, baby!
740
00:45:18,758 --> 00:45:20,588
- Yes, baby.
- A-Train,
741
00:45:20,635 --> 00:45:23,465
how are you celebrating tonight?
Any special girl?
742
00:45:23,513 --> 00:45:25,523
Uh... well, you know me.
743
00:45:26,558 --> 00:45:28,228
I'm always in the game,
744
00:45:28,268 --> 00:45:30,558
but I'm too fast to catch.
745
00:45:30,603 --> 00:45:33,693
I'm open to offers,
though, ladies.
746
00:45:33,731 --> 00:45:35,281
There's plenty to go around.
747
00:45:35,316 --> 00:45:36,502
A-Train, how have you managed
748
00:45:36,526 --> 00:45:38,026
to stay on top all this time?
749
00:45:38,069 --> 00:45:40,029
What's your secret?
750
00:45:40,071 --> 00:45:43,031
Secret? There's no secret.
751
00:45:43,074 --> 00:45:45,794
It's just about discipline
and training
752
00:45:45,827 --> 00:45:48,157
and keeping your head
in the game, staying focused.
753
00:46:05,430 --> 00:46:07,310
Fucking hell.
754
00:46:07,348 --> 00:46:09,558
You said it.
755
00:46:09,601 --> 00:46:11,191
She's been at it for an hour.
756
00:46:11,227 --> 00:46:13,097
Come and get me!
757
00:46:13,146 --> 00:46:15,686
How'd you know
to keep an eye on her?
758
00:46:15,732 --> 00:46:17,612
Okay.
759
00:46:17,650 --> 00:46:18,940
You see that red case
over there?
760
00:46:18,985 --> 00:46:20,645
I've been around long enough
to know
761
00:46:20,695 --> 00:46:22,355
a fix kit when I see one.
762
00:46:22,405 --> 00:46:25,825
And she told A-Train
that V's a slippery slope.
763
00:46:25,867 --> 00:46:27,537
So she's got experience.
764
00:46:27,577 --> 00:46:29,096
I figured if you wait around
long enough,
765
00:46:29,120 --> 00:46:30,830
two plus two equals nasty.
766
00:46:30,872 --> 00:46:32,752
Sherlock fucking Homie.
767
00:46:32,790 --> 00:46:34,540
Now admit it.
768
00:46:34,584 --> 00:46:37,964
This beats babysitting
delinquents any day, don't it?
769
00:46:38,004 --> 00:46:41,014
Fuck...
770
00:46:57,690 --> 00:46:59,780
Oh.
771
00:47:02,445 --> 00:47:06,155
- Hey, Popclaw.
- Mr. Lutz. Um...
772
00:47:06,199 --> 00:47:08,699
- house call?
- I'm just here for the rent.
773
00:47:08,743 --> 00:47:10,703
The rent you said you would pay?
774
00:47:10,745 --> 00:47:12,575
You should come in.
775
00:47:12,622 --> 00:47:15,042
You can wait there if you want,
776
00:47:15,083 --> 00:47:17,228
but it's gonna take me a few
minutes to write the check.
777
00:47:17,252 --> 00:47:19,212
I don't bite.
778
00:47:19,254 --> 00:47:20,424
Unless you want me to.
779
00:47:20,463 --> 00:47:22,343
That was a joke, Alek.
780
00:47:22,382 --> 00:47:24,512
- Oh.
- Alek, right?
781
00:47:24,551 --> 00:47:26,221
Okay, let's get that check.
782
00:47:26,261 --> 00:47:29,181
You want a drink, Alek,
while you wait?
783
00:47:29,222 --> 00:47:32,182
- You prefer Alek or Alexander?
- Alek.
784
00:47:32,225 --> 00:47:34,345
It's actually short
for, uh, Aleksy.
785
00:47:34,394 --> 00:47:36,064
I like that.
786
00:47:36,104 --> 00:47:37,814
Sounds more exotic.
787
00:47:37,855 --> 00:47:39,315
- Okay.
- Mm-hmm.
788
00:47:46,322 --> 00:47:48,322
Like what you see?
789
00:47:48,366 --> 00:47:50,236
Huh? No.
790
00:47:50,285 --> 00:47:51,325
Yes.
791
00:47:51,369 --> 00:47:54,119
I mean, it's... lovely.
792
00:47:54,163 --> 00:47:55,583
It's okay.
793
00:47:55,623 --> 00:47:58,253
A lot of guys
have a superhero fantasy.
794
00:47:58,293 --> 00:48:00,803
Uh...
795
00:48:00,837 --> 00:48:02,377
I-I'm sorry?
796
00:48:02,422 --> 00:48:05,592
I mean, I... I mean...
797
00:48:10,179 --> 00:48:13,559
- You know...
- Hmm.
798
00:48:13,600 --> 00:48:15,600
...there is a world
799
00:48:15,643 --> 00:48:17,653
where we could come...
800
00:48:20,106 --> 00:48:23,066
...to an understanding.
801
00:48:26,988 --> 00:48:30,618
Stop! In the name of the law.
802
00:48:30,658 --> 00:48:32,038
Oh, no. Popclaw has caught me.
803
00:48:35,913 --> 00:48:38,583
I am gonna sit right here
804
00:48:38,625 --> 00:48:41,125
until the cops come.
805
00:48:41,169 --> 00:48:43,049
You're not a cat burglar.
806
00:48:43,087 --> 00:48:46,047
You're a filthy pig. Say it.
807
00:48:46,090 --> 00:48:50,390
You're a filthy pig
who likes to eat ass.
808
00:48:50,428 --> 00:48:51,888
Say it!
809
00:48:51,929 --> 00:48:53,157
I'm a filthy pig
810
00:48:53,181 --> 00:48:54,521
who likes to eat ass.
811
00:48:54,557 --> 00:48:56,637
Stay still.
812
00:48:56,684 --> 00:48:58,814
You like to eat ass?
813
00:49:07,236 --> 00:49:08,964
- He can't breathe.
- No, no, wait. Wait, wait.
814
00:49:08,988 --> 00:49:11,628
Hold on. Hey, there.
Hey, there. Not so fast.
815
00:49:40,895 --> 00:49:43,605
Oh, my...
816
00:49:46,526 --> 00:49:50,026
You let that guy die.
817
00:49:50,071 --> 00:49:51,781
And he didn't do anything wrong.
818
00:49:51,823 --> 00:49:52,913
He was dead already.
819
00:49:52,949 --> 00:49:54,239
That's bullshit.
820
00:49:54,283 --> 00:49:56,043
So you can cross a street,
821
00:49:56,077 --> 00:49:58,247
run up four flights of stairs
in ten seconds
822
00:49:58,287 --> 00:50:00,287
like some Supe, can you?
823
00:50:01,332 --> 00:50:03,002
And even if
you had've got there,
824
00:50:03,042 --> 00:50:05,422
she would have clawed
your fucking head off.
825
00:50:05,461 --> 00:50:09,051
Now we got her
right where we want her.
826
00:50:09,090 --> 00:50:10,970
What? What?
What are you talking about?
827
00:50:11,008 --> 00:50:13,008
You're a smart lad,
but you still ain't twigged
828
00:50:13,052 --> 00:50:16,102
the one weakness they all got.
829
00:50:18,599 --> 00:50:21,559
Their reputations.
830
00:50:21,602 --> 00:50:23,602
Come on, Frenchie.
831
00:50:31,112 --> 00:50:33,072
Like you said.
832
00:50:33,114 --> 00:50:36,084
Whatever the price,
you'll pay it.
833
00:50:36,117 --> 00:50:38,117
Right?
834
00:50:45,877 --> 00:50:47,627
Easy. Easy.
835
00:50:47,670 --> 00:50:50,340
We ain't here to hurt you.
836
00:50:54,260 --> 00:50:56,100
We're gonna help you
sort out this little mess.
837
00:51:01,642 --> 00:51:03,642
And all you got to do
838
00:51:03,686 --> 00:51:07,766
is tell us everything you know
about this.
839
00:51:08,816 --> 00:51:11,026
Who are you?
840
00:51:13,529 --> 00:51:17,329
All right, I got your message.
Where is the fire?
841
00:51:17,366 --> 00:51:20,946
No, no, not fire. Water.
842
00:51:20,995 --> 00:51:23,495
Just ask my little guppy here.
843
00:51:25,041 --> 00:51:27,041
You can show her.
844
00:51:30,087 --> 00:51:33,217
Well, a very good friend of mine
845
00:51:33,257 --> 00:51:34,717
- found this.
- It was a porpoise.
846
00:51:34,759 --> 00:51:37,299
A fucking porpoise found this
at the bottom
847
00:51:37,345 --> 00:51:38,675
of the harbor.
848
00:51:41,933 --> 00:51:43,733
Go ahead, don't be shy.
849
00:51:51,692 --> 00:51:53,742
Oh! Jesus Christ.
850
00:51:53,778 --> 00:51:55,108
Is that Translucent?
851
00:51:55,154 --> 00:51:57,324
Still think we got nothing
to worry about?
852
00:51:57,365 --> 00:51:59,655
How did they even get through
his skin?
853
00:51:59,700 --> 00:52:01,660
What kind of maniac...
854
00:52:01,702 --> 00:52:04,502
Mm-mm. Not maniac.
855
00:52:04,539 --> 00:52:07,539
Smart, actually.
856
00:52:07,583 --> 00:52:10,673
Very smart.
857
00:52:10,711 --> 00:52:15,011
Hey, Deep,
what can't I see through?
858
00:52:15,049 --> 00:52:17,549
- Zinc, Homelander.
- Correct.
859
00:52:17,593 --> 00:52:19,603
And what's the box made of,
Deep?
860
00:52:22,765 --> 00:52:25,765
- Zinc.
- Correct again.
861
00:52:25,810 --> 00:52:28,520
They also knew
that we'd find Translucent...
862
00:52:28,563 --> 00:52:31,363
what's left of him...
eventually.
863
00:52:31,399 --> 00:52:33,569
So they were just buying time.
864
00:52:33,609 --> 00:52:35,399
Why do you say that?
865
00:52:35,444 --> 00:52:37,574
I'm so glad you asked.
866
00:52:49,292 --> 00:52:52,132
Whoever it was...
867
00:52:52,169 --> 00:52:54,589
they just declared war.
867
00:52:55,305 --> 00:53:01,647
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61242