All language subtitles for Reef Break s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,620 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:03,620 --> 00:00:04,380 The Governor would like to put you on a retainer. 3 00:00:04,380 --> 00:00:05,750 Our island has unique problems. 4 00:00:05,750 --> 00:00:08,210 Some problems the police don't even need to know about. 5 00:00:08,210 --> 00:00:10,210 Wyatt is not my boyfriend. 6 00:00:10,210 --> 00:00:13,460 We are friends with benefits. 7 00:00:13,460 --> 00:00:15,580 Maybe this is not as casual as we keep saying it is. 8 00:00:15,580 --> 00:00:16,830 Maybe. 9 00:00:16,830 --> 00:00:17,960 Cat: Carter Eastland -- 10 00:00:17,960 --> 00:00:19,750 you're the most powerful man on the Reef. 11 00:00:19,750 --> 00:00:21,000 Mr. Eastland is an ally. 12 00:00:21,000 --> 00:00:23,330 It's a mutually fruitful relationship. 13 00:00:23,330 --> 00:00:25,120 We'll need you to sign where indicated. 14 00:00:25,120 --> 00:00:26,500 What are you guys doing here? 15 00:00:26,500 --> 00:00:28,120 Rescuing you. Oh! 16 00:00:30,460 --> 00:00:32,750 [ Ziggy Alberts' "Bright Lights" plays ] 17 00:00:32,750 --> 00:00:33,960 [ Cat and Wyatt laugh ] 18 00:00:33,960 --> 00:00:35,710 Cat: That's not a word. You made it up. 19 00:00:35,710 --> 00:00:37,620 Wyatt: It is one hundred percent a real word. 20 00:00:37,620 --> 00:00:39,380 ♪ I feel change coming ♪ 21 00:00:39,380 --> 00:00:40,540 ♪ The winds are swinging around ♪ 22 00:00:40,540 --> 00:00:41,540 Wow. Okay. 23 00:00:41,540 --> 00:00:43,290 A metamorphic mineral. 24 00:00:43,290 --> 00:00:45,330 Named after the place it was discovered. 25 00:00:45,330 --> 00:00:47,830 Cummington, Massachusetts. 26 00:00:47,830 --> 00:00:50,170 You know, this is not a hobby 27 00:00:50,170 --> 00:00:52,920 I pictured you having, Detective Cole. 28 00:00:52,920 --> 00:00:54,330 Well, it started in the academy. 29 00:00:54,330 --> 00:00:56,250 First time a classmate of mine 30 00:00:56,250 --> 00:00:58,290 snickered at the word "penal"... 31 00:00:58,290 --> 00:00:59,920 kind of became a weird obsession after that. 32 00:00:59,920 --> 00:01:02,250 That is... vaguely charming. 33 00:01:02,250 --> 00:01:04,830 [ Both laugh ] 34 00:01:04,830 --> 00:01:06,290 What? Do you think you can do better? 35 00:01:06,290 --> 00:01:09,460 I don't know. Why don't you tell me? 36 00:01:09,460 --> 00:01:11,080 Apex. 37 00:01:11,080 --> 00:01:12,000 Abandoned. 38 00:01:14,040 --> 00:01:16,000 Frenzied. 39 00:01:16,000 --> 00:01:18,620 Something dirtier. 40 00:01:18,620 --> 00:01:20,080 Fused. 41 00:01:20,080 --> 00:01:21,420 Heated. 42 00:01:21,420 --> 00:01:22,920 Succulent. 43 00:01:22,920 --> 00:01:24,420 Throbbing. 44 00:01:24,420 --> 00:01:25,750 Rhythmic. 45 00:01:25,750 --> 00:01:27,620 Arched. 46 00:01:27,620 --> 00:01:29,290 ♪♪ 47 00:01:29,290 --> 00:01:30,500 Favor. Debt. Trouble. 48 00:01:33,620 --> 00:01:35,880 That's not really a turn-on. 49 00:01:35,880 --> 00:01:37,250 That's because I'm talking about Carter Eastland. 50 00:01:37,250 --> 00:01:38,830 And what you had to do 51 00:01:38,830 --> 00:01:41,420 to get that helicopter he loaned you. 52 00:01:41,420 --> 00:01:43,210 You mean the one that saved your ass? 53 00:01:43,210 --> 00:01:45,080 My ass has been in much trickier situations. No doubt. 54 00:01:45,080 --> 00:01:46,960 [ Ringtone plays ] Alright. Ooh. 55 00:01:46,960 --> 00:01:48,460 ♪ Get on and move your body, the Vengabus is coming ♪ 56 00:01:48,460 --> 00:01:49,960 Wow. What is that ringtone? 57 00:01:49,960 --> 00:01:51,250 What are you, a 16-year-old girl? 58 00:01:51,250 --> 00:01:52,670 She is a very talented artist. 59 00:01:52,670 --> 00:01:53,620 [ Chuckles ] Cole here. 60 00:01:54,750 --> 00:01:56,210 Yeah. 61 00:01:57,670 --> 00:02:00,000 Copy that. 62 00:02:00,000 --> 00:02:01,920 There's been an explosion at the Eastland Refinery. 63 00:02:01,920 --> 00:02:04,040 I got to go. 64 00:02:04,040 --> 00:02:05,710 Although, uh, I have a feeling 65 00:02:05,710 --> 00:02:06,830 I might be seeing you there. 66 00:02:06,830 --> 00:02:12,120 ♪♪ 67 00:02:12,120 --> 00:02:13,750 [ The Ghost Wolves' "I Got Money" plays ] 68 00:02:13,750 --> 00:02:16,040 [ Sirens wailing, indistinct shouting ] 69 00:02:16,040 --> 00:02:23,040 ♪♪ 70 00:02:23,040 --> 00:02:24,710 [ Indistinct conversations ] 71 00:02:24,710 --> 00:02:26,380 ♪♪ 72 00:02:26,380 --> 00:02:28,540 [ Indistinct shouting ] 73 00:02:28,540 --> 00:02:29,750 Woman: Ms. Dumont! 74 00:02:29,750 --> 00:02:31,120 Ms. Dumont, given Eastland Empire's 75 00:02:31,120 --> 00:02:32,920 terrible environmental record -- 76 00:02:32,920 --> 00:02:34,330 What record is that? 77 00:02:34,330 --> 00:02:36,170 Three straight failed EPA inspections -- 78 00:02:36,170 --> 00:02:38,290 This is the only story on the Reef. 79 00:02:38,290 --> 00:02:39,880 ♪ Rollin' down Maple Street ♪ 80 00:02:39,880 --> 00:02:41,380 I'm here. 81 00:02:41,380 --> 00:02:43,420 Is there any suspicion of foul play? 82 00:02:43,420 --> 00:02:45,080 At a time of crisis like this, 83 00:02:45,080 --> 00:02:46,710 it is crucial that we do not allow 84 00:02:46,710 --> 00:02:48,080 wild and unfounded speculation 85 00:02:48,080 --> 00:02:50,750 to inflame an already highly charged situation. 86 00:02:50,750 --> 00:02:52,210 Thank you. 87 00:02:52,210 --> 00:02:53,580 Woman: Ms. Dumont! Just one more question! 88 00:02:53,580 --> 00:02:54,920 What do you know so far? 89 00:02:54,920 --> 00:02:56,830 First red light in the system, 9:45. 90 00:02:56,830 --> 00:02:58,330 Fire alarms, 11:26. 91 00:02:58,330 --> 00:03:00,380 Explosion occurred in the East Gallery at 12:47. 92 00:03:00,380 --> 00:03:03,170 That's where the EPA found Eastland was not in compliance. 93 00:03:03,170 --> 00:03:04,670 Until I've done an actual investigation, 94 00:03:04,670 --> 00:03:06,670 I'd be careful where I point my finger. 95 00:03:06,670 --> 00:03:08,830 A thousand barrels an hour are spilling into our bay 96 00:03:08,830 --> 00:03:09,920 and burning up into our air. 97 00:03:09,920 --> 00:03:11,210 So do me a favor 98 00:03:11,210 --> 00:03:12,290 and point all the fingers you've got, 99 00:03:12,290 --> 00:03:13,880 because I need answers right now. 100 00:03:13,880 --> 00:03:15,330 -Station 2, get around the back! -Direct it over there! 101 00:03:15,330 --> 00:03:17,960 Lieutenant Governor, I want to assure you 102 00:03:17,960 --> 00:03:19,790 we're doing everything we can 103 00:03:19,790 --> 00:03:21,920 to manage this unfortunate event. 104 00:03:21,920 --> 00:03:24,080 "Unfortunate"? There's a squishy word. 105 00:03:24,080 --> 00:03:26,500 With all due respect, at a time like this, 106 00:03:26,500 --> 00:03:28,710 we should be focusing on the real culprits. 107 00:03:28,710 --> 00:03:30,170 "Real culprits"? 108 00:03:30,170 --> 00:03:32,080 What does that mean, Jakinda? 109 00:03:32,080 --> 00:03:34,790 An enterprise like Eastland's gets so many threats. 110 00:03:34,790 --> 00:03:37,000 So many crazies coming out of the woodwork. 111 00:03:37,000 --> 00:03:38,500 Any you would care to name? 112 00:03:38,500 --> 00:03:42,250 If there was sabotage or arson or anything like that, 113 00:03:42,250 --> 00:03:44,040 we'll know from Number One Blue -- 114 00:03:44,040 --> 00:03:46,080 the hard drive from the compressor station, 115 00:03:46,080 --> 00:03:47,580 where the system data is stored. 116 00:03:47,580 --> 00:03:49,960 Like the black box on an airplane. 117 00:03:49,960 --> 00:03:51,210 Correct. 118 00:03:54,580 --> 00:04:04,250 ♪♪ 119 00:04:04,250 --> 00:04:07,920 [ Indistinct shouting ] 120 00:04:07,920 --> 00:04:10,080 [ Explosion ] 121 00:04:10,080 --> 00:04:11,920 Man: You need to go back. 122 00:04:11,920 --> 00:04:13,420 Cat: Hey. 123 00:04:13,420 --> 00:04:14,790 What are you doing here? 124 00:04:14,790 --> 00:04:16,750 Eastland Refinery explodes? 125 00:04:16,750 --> 00:04:18,670 I figured you might need my help. 126 00:04:18,670 --> 00:04:21,920 I see Stuyler's here cozying up to Wyatt. 127 00:04:21,920 --> 00:04:25,330 Which makes me think there's something to be found 128 00:04:25,330 --> 00:04:28,880 and Carter Eastland sent him to make sure it gets lost. 129 00:04:28,880 --> 00:04:30,290 Jakinda did say something about 130 00:04:30,290 --> 00:04:32,290 a black box in the compressor station 131 00:04:32,290 --> 00:04:34,250 which might have some answers. Jakinda? 132 00:04:34,250 --> 00:04:38,880 Jakinda Sala is Eastland's head of operations. 133 00:04:38,880 --> 00:04:41,290 A black box. In there. 134 00:04:41,290 --> 00:04:43,750 Well, of course I would never ask you or anyone 135 00:04:43,750 --> 00:04:45,830 to walk into a blazing inferno like that. 136 00:04:45,830 --> 00:04:47,330 Of course not. 137 00:04:47,330 --> 00:04:48,710 But Stuyler might. 138 00:04:48,710 --> 00:04:51,380 He'd send one of his guys in there. 139 00:04:51,380 --> 00:04:52,710 And I would very much like to get to that black box 140 00:04:52,710 --> 00:04:53,960 before he does. 141 00:04:55,540 --> 00:04:57,620 ♪♪ 142 00:04:57,620 --> 00:04:59,040 [ Explosion ] 143 00:04:59,040 --> 00:05:02,120 [ Indistinct shouting ] 144 00:05:02,120 --> 00:05:04,750 ♪♪ 145 00:05:04,750 --> 00:05:07,420 [ Sirens wailing, radio chatter ] 146 00:05:07,420 --> 00:05:13,420 ♪♪ 147 00:05:13,420 --> 00:05:15,620 Man: Alright, secure the perimeter! 148 00:05:15,620 --> 00:05:16,880 I need all men on deck! 149 00:05:16,880 --> 00:05:25,880 ♪♪ 150 00:05:25,880 --> 00:05:29,460 [ Alarm blaring ] 151 00:05:29,460 --> 00:05:33,750 ♪♪ 152 00:05:33,750 --> 00:05:37,540 [ Electricity crackles ] 153 00:05:37,540 --> 00:05:40,380 Cat: So much for the black box. 154 00:05:40,380 --> 00:05:42,120 ♪♪ 155 00:05:42,120 --> 00:05:43,460 [ Explosion ] 156 00:05:45,710 --> 00:05:47,790 Oh, brother. 157 00:05:47,790 --> 00:05:49,000 [ Metal clangs ] Ohh! 158 00:05:49,000 --> 00:05:50,670 [ Air hissing ] 159 00:05:52,540 --> 00:05:54,710 [ Blaring continues ] 160 00:05:54,710 --> 00:05:57,540 [ Beeping ] 161 00:05:57,540 --> 00:06:01,500 ♪♪ 162 00:06:01,500 --> 00:06:04,750 [ Metal creaking ] 163 00:06:06,290 --> 00:06:08,040 Oh, brother. 164 00:06:10,920 --> 00:06:11,880 [ Breathing heavily ] 165 00:06:11,880 --> 00:06:13,170 Wyatt. 166 00:06:13,170 --> 00:06:15,960 [ Cellphone beeps ] 167 00:06:15,960 --> 00:06:22,540 ♪♪ 168 00:06:22,540 --> 00:06:29,420 ♪♪ 169 00:06:29,420 --> 00:06:30,500 [ Feedback whines ] 170 00:06:32,750 --> 00:06:34,210 ♪ So if you like to party ♪ 171 00:06:34,210 --> 00:06:36,210 ♪ Get on and move your body ♪ 172 00:06:36,210 --> 00:06:38,540 ♪ The Vengabus is coming ♪ 173 00:06:38,540 --> 00:06:39,920 ♪ And everybody's jumping ♪ Ha! 174 00:06:39,920 --> 00:06:41,620 ♪ New York to San Francisco ♪ 175 00:06:41,620 --> 00:06:43,290 ♪ An intercity disco ♪ I need help! 176 00:06:43,290 --> 00:06:45,120 -Now! -Let's move! Let's move! 177 00:06:45,120 --> 00:06:47,000 ♪ And traffic lights are burning ♪ 178 00:06:47,000 --> 00:06:48,920 ♪ So if you like to party ♪ 179 00:06:48,920 --> 00:06:51,120 ♪ Get on and move your body ♪ Man: Somebody's here! 180 00:06:51,120 --> 00:06:53,500 [ Horn honks ] [ Laughs ] 181 00:06:53,500 --> 00:06:55,040 What the hell are you doing? 182 00:06:55,040 --> 00:06:56,460 Uh, currently being very grateful 183 00:06:56,460 --> 00:06:58,380 I downloaded that awful song from your phone 184 00:06:58,380 --> 00:06:59,750 so I could make fun of you later. 185 00:06:59,750 --> 00:07:00,960 When I said I figured I'd see you here, 186 00:07:00,960 --> 00:07:02,420 this is not what I meant! 187 00:07:02,420 --> 00:07:04,170 I am in a "bad news, worse news" situation here. 188 00:07:04,170 --> 00:07:05,750 The bad news is someone bombed the refinery 189 00:07:05,750 --> 00:07:07,210 to start the fire. 190 00:07:07,210 --> 00:07:08,880 What's the worse news? 191 00:07:08,880 --> 00:07:09,960 The worse news is there's a second bomb, 192 00:07:09,960 --> 00:07:11,420 and based on that blinking red light, 193 00:07:11,420 --> 00:07:14,420 I'd say I'm in a really, really bad situation, 194 00:07:14,420 --> 00:07:16,540 so do a girl a solid and call the Bomb Squad? 195 00:07:16,540 --> 00:07:19,080 Let's go! 196 00:07:19,080 --> 00:07:21,120 [ Device beeping ] 197 00:07:25,540 --> 00:07:27,790 ♪♪ 198 00:07:27,790 --> 00:07:29,170 Reporter: And in breaking news... 199 00:07:29,170 --> 00:07:31,460 RFD has confirmed that the explosion 200 00:07:31,460 --> 00:07:33,620 at Eastland Refinery earlier today 201 00:07:33,620 --> 00:07:35,880 was caused by an incendiary device. 202 00:07:35,880 --> 00:07:38,380 RPD sources tell us that the bomb squad 203 00:07:38,380 --> 00:07:40,420 has been called in to investigate. [ Cellphone buzzes ] 204 00:07:40,420 --> 00:07:42,380 Sources could not confirm whether other bombs... 205 00:07:42,380 --> 00:07:43,750 [ Cellphone beeps ] ...have been found... 206 00:07:43,750 --> 00:07:45,710 Yes, Jakinda. I'm watching it now. 207 00:07:45,710 --> 00:07:47,880 And given the high profile of the company 208 00:07:47,880 --> 00:07:50,790 and its founder and CEO, Carter Eastland, 209 00:07:50,790 --> 00:07:53,330 we could be looking at an act of international terrorism. 210 00:07:53,330 --> 00:07:55,330 Could be terrorism? 211 00:07:55,330 --> 00:07:58,580 As if there's any other explanation. 212 00:07:58,580 --> 00:08:01,040 ...for all the latest developments... 213 00:08:01,040 --> 00:08:04,380 ♪♪ 214 00:08:04,380 --> 00:08:06,670 [ Sirens wailing, indistinct shouting ] 215 00:08:12,330 --> 00:08:14,500 Okay. 216 00:08:14,500 --> 00:08:16,250 The wreckage can't be moved without cutting it. 217 00:08:16,250 --> 00:08:17,290 So cut it. 218 00:08:17,290 --> 00:08:18,290 There's flammable oil all around. 219 00:08:18,290 --> 00:08:19,500 Saws equal sparks. 220 00:08:19,500 --> 00:08:21,380 Why the hell is she in there to begin with? 221 00:08:21,380 --> 00:08:23,000 Uh, images will be up on the monitor soon. 222 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 You sent her into a hot area. 223 00:08:25,000 --> 00:08:27,120 No, I wanted her to go and look around -- 224 00:08:27,120 --> 00:08:28,540 but only after it was safe. 225 00:08:28,540 --> 00:08:31,460 Okay, but why? To look for the black box. 226 00:08:31,460 --> 00:08:33,750 But why is Cat playing detective to begin with -- 227 00:08:33,750 --> 00:08:35,080 for anyone? 228 00:08:35,080 --> 00:08:36,460 Can you angle the camera at the top of the structure? 229 00:08:36,460 --> 00:08:38,380 I need a good look at the wire formation. 230 00:08:40,120 --> 00:08:42,500 We got a better-than-average bomb maker. 231 00:08:42,500 --> 00:08:44,540 Timing mechanism is concealed against the wall. 232 00:08:44,540 --> 00:08:46,000 Oh. 233 00:08:46,000 --> 00:08:47,330 Okay. 234 00:08:47,330 --> 00:08:48,830 That blinking light is not a timer. 235 00:08:48,830 --> 00:08:50,250 It's a power source. 236 00:08:50,250 --> 00:08:51,880 Which means we've got about three minutes. 237 00:08:51,880 --> 00:08:53,210 ♪♪ 238 00:08:53,210 --> 00:08:55,750 Oh, great. That's plenty of time. 239 00:08:55,750 --> 00:08:57,580 Are you kidding me?! 240 00:08:57,580 --> 00:09:00,120 ♪♪ 241 00:09:00,120 --> 00:09:02,040 You want me to do this. 242 00:09:04,580 --> 00:09:06,000 Uh...okay. 243 00:09:06,000 --> 00:09:10,500 ♪♪ 244 00:09:10,500 --> 00:09:13,170 Okay. 245 00:09:13,170 --> 00:09:15,670 So, uh... 246 00:09:15,670 --> 00:09:21,210 any idea if I should cut the red or the yellow? 247 00:09:21,210 --> 00:09:24,080 It's 50-50. Your call. 248 00:09:24,080 --> 00:09:25,920 But I-I'd cut the yellow. 249 00:09:27,080 --> 00:09:29,040 You know, if I were you, I would not be here right now. 250 00:09:29,040 --> 00:09:30,170 I'm not you, ma'am. 251 00:09:33,880 --> 00:09:35,040 Well... 252 00:09:36,960 --> 00:09:38,880 Well, here goes nothing. 253 00:09:38,880 --> 00:09:41,250 ♪♪ 254 00:09:41,250 --> 00:09:43,080 [ Wire snaps ] [ Whimpers ] 255 00:09:43,080 --> 00:09:45,210 [ Beeping stops ] 256 00:09:45,210 --> 00:09:46,830 ♪♪ 257 00:09:46,830 --> 00:09:48,460 [ Laughs ] 258 00:09:48,460 --> 00:09:50,120 Yes! 259 00:09:50,120 --> 00:09:52,670 ♪♪ 260 00:09:52,670 --> 00:09:53,670 Thanks, bud. 261 00:09:53,670 --> 00:09:55,330 Thanks, man. I'll speak to her. 262 00:09:55,330 --> 00:09:57,210 [ Siren chirps, indistinct conversations ] 263 00:09:57,210 --> 00:10:00,080 ♪♪ 264 00:10:00,080 --> 00:10:03,120 So, use up another life? 265 00:10:03,120 --> 00:10:06,210 Half of one, maybe. 266 00:10:06,210 --> 00:10:08,620 [ Indistinct chatter ] 267 00:10:08,620 --> 00:10:11,040 Bomb squad got a hit on the device from Interpol. 268 00:10:11,040 --> 00:10:12,500 Thermostat detonator, 269 00:10:12,500 --> 00:10:14,210 set into the hull of a tanker off New Orleans. 270 00:10:14,210 --> 00:10:15,460 No arrests, 271 00:10:15,460 --> 00:10:17,830 but a group called The Green Tide were suspects. 272 00:10:17,830 --> 00:10:19,620 Green Tide -- the environmentalists? 273 00:10:19,620 --> 00:10:21,960 Yeah. You know them? They have a local office. 274 00:10:21,960 --> 00:10:23,750 Some active lawsuits against Eastland. 275 00:10:23,750 --> 00:10:27,710 If the refinery was sabotaged for ecological reasons, 276 00:10:27,710 --> 00:10:29,460 then Green Tide had to have caught whiff 277 00:10:29,460 --> 00:10:31,170 of the crappy maintenance record at Eastland. 278 00:10:31,170 --> 00:10:32,710 Bombed the refinery to make it look like 279 00:10:32,710 --> 00:10:34,000 his negligence led to the disaster. 280 00:10:34,000 --> 00:10:35,620 Good plan. 281 00:10:35,620 --> 00:10:36,670 And the second explosion? 282 00:10:36,670 --> 00:10:37,710 Jake: Classic. 283 00:10:37,710 --> 00:10:39,170 Cover your tracks. 284 00:10:39,170 --> 00:10:40,880 Something goes boom in an oil fire? 285 00:10:40,880 --> 00:10:43,040 And [Chuckles] all the bomb evidence burns. 286 00:10:43,040 --> 00:10:45,460 So Eastland can scream sabotage as much as he wants, 287 00:10:45,460 --> 00:10:46,670 but there's no proof. 288 00:10:46,670 --> 00:10:48,460 Of course, I would've planted the bomb 289 00:10:48,460 --> 00:10:50,040 further from the detonation site, 290 00:10:50,040 --> 00:10:51,420 but that's just me. 291 00:10:51,420 --> 00:10:52,960 [ Siren chirps ] 292 00:10:52,960 --> 00:10:54,670 Hey, uh, is Cat okay? 293 00:10:54,670 --> 00:11:01,960 ♪♪ 294 00:11:01,960 --> 00:11:03,750 Cat doesn't trust Stuyler. 295 00:11:03,750 --> 00:11:04,710 Do you know why? 296 00:11:04,710 --> 00:11:06,170 No. 297 00:11:06,170 --> 00:11:07,420 Without him, Cat and Ana are still on that island. 298 00:11:07,420 --> 00:11:09,290 Stuyler didn't do it for Cat or Ana. 299 00:11:09,290 --> 00:11:11,330 He did it for something in return. 300 00:11:11,330 --> 00:11:13,380 Hey, I know the favor I asked. Oh, yeah? 301 00:11:13,380 --> 00:11:15,330 Well, believe me, you do not want to play that game. 302 00:11:15,330 --> 00:11:17,040 You only think you won't get dirty. 303 00:11:17,040 --> 00:11:18,120 But Cat gets to live in the beach house, 304 00:11:18,120 --> 00:11:19,580 no questions asked? 305 00:11:19,580 --> 00:11:23,210 Cat's radar is usually good on this stuff. 306 00:11:23,210 --> 00:11:26,330 My advice -- give her a listen. 307 00:11:26,330 --> 00:11:35,830 ♪♪ 308 00:11:35,830 --> 00:11:38,580 Carter Eastland hush money fund must be on full tilt, huh? 309 00:11:38,580 --> 00:11:39,960 [ Sighs ] 310 00:11:39,960 --> 00:11:42,420 Eastland Empire is a good corporate actor. 311 00:11:42,420 --> 00:11:44,620 We take care of our employees. 312 00:11:44,620 --> 00:11:46,960 Well, you should keep some of those resources to the side -- 313 00:11:46,960 --> 00:11:48,420 you know, just in case. 314 00:11:48,420 --> 00:11:50,380 We're always prepared for emergencies. 315 00:11:50,380 --> 00:11:52,290 I'd say it's time to break the glass. 316 00:11:52,290 --> 00:11:54,290 You know, unless you want me to tell the whole world 317 00:11:54,290 --> 00:11:57,120 that your boss bombed his own refinery. 318 00:11:57,120 --> 00:12:03,080 ♪♪ 319 00:12:07,500 --> 00:12:08,960 You don't really think 320 00:12:08,960 --> 00:12:10,670 I'd bomb my own refinery, do you? 321 00:12:10,670 --> 00:12:13,210 Well, the accusation got me in the door pretty fast, 322 00:12:13,210 --> 00:12:15,120 considering it was a shot in the dark. 323 00:12:15,120 --> 00:12:16,540 You always have an agenda, 324 00:12:16,540 --> 00:12:18,420 and sometimes they're interesting. 325 00:12:18,420 --> 00:12:21,500 After all, your current place of residence 326 00:12:21,500 --> 00:12:22,750 is the result of your last act of extortion against me. 327 00:12:22,750 --> 00:12:24,540 Extortion? 328 00:12:24,540 --> 00:12:27,830 I did not extort that house from you. 329 00:12:27,830 --> 00:12:30,460 I consider that a permanent loan between two friends. 330 00:12:30,460 --> 00:12:31,880 [ Scoffs ] Or at least between two people 331 00:12:31,880 --> 00:12:34,000 who tolerate each other. 332 00:12:34,000 --> 00:12:35,540 [ Sighs ] You got another angle, 333 00:12:35,540 --> 00:12:37,960 but you can't figure out how to come around to it. 334 00:12:37,960 --> 00:12:40,380 Well, it definitely has not escaped my notice 335 00:12:40,380 --> 00:12:43,210 that you and the Governor are frenemies at best. 336 00:12:43,210 --> 00:12:44,790 It also hasn't escaped my notice 337 00:12:44,790 --> 00:12:47,170 that the Governor would throw you under the bus 338 00:12:47,170 --> 00:12:48,670 for polluting his bay like [Snaps fingers] that. 339 00:12:48,670 --> 00:12:52,250 So, I give you a direct line into their investigation. 340 00:12:52,250 --> 00:12:54,580 In return, you give me the deed 341 00:12:54,580 --> 00:12:57,960 to the house that I did not extort from you. 342 00:12:59,920 --> 00:13:01,750 Even if I trusted you -- 343 00:13:01,750 --> 00:13:04,880 which, on my part, would be a ludicrous idea -- 344 00:13:04,880 --> 00:13:07,120 I don't need your information. 345 00:13:07,120 --> 00:13:09,670 The Green Tide bombed the refinery. 346 00:13:09,670 --> 00:13:11,710 ♪♪ 347 00:13:11,710 --> 00:13:13,250 And you know that how? 348 00:13:13,250 --> 00:13:15,710 Maybe an inside line into the RPD? 349 00:13:15,710 --> 00:13:17,460 No, because it's obvious, 350 00:13:17,460 --> 00:13:20,250 and because the Reef police aren't incompetent. 351 00:13:20,250 --> 00:13:22,500 [ Indistinct chatter ] 352 00:13:22,500 --> 00:13:24,830 Why don't you have the guts to ask me 353 00:13:24,830 --> 00:13:26,670 what you really came here for? 354 00:13:26,670 --> 00:13:28,880 ♪♪ 355 00:13:28,880 --> 00:13:29,710 Okay, you got me. 356 00:13:31,420 --> 00:13:35,960 Tell me about your boy Richard Stuyler. 357 00:13:35,960 --> 00:13:38,380 He's my head of security. 358 00:13:38,380 --> 00:13:40,500 Just your head of security. 359 00:13:40,500 --> 00:13:43,750 Because he seems to me like a man with his own agenda. 360 00:13:43,750 --> 00:13:45,120 Wyatt: Stuyler. 361 00:13:45,120 --> 00:13:47,170 Now, this is interesting. 362 00:13:47,170 --> 00:13:49,080 You know I'm the guy with the legal right 363 00:13:49,080 --> 00:13:50,460 to put people in cuffs, yeah? 364 00:13:50,460 --> 00:13:52,080 My men used extreme caution on their approach. 365 00:13:52,080 --> 00:13:53,920 Green Tide have a reputation -- 366 00:13:53,920 --> 00:13:55,380 well-earned, as you can see. 367 00:13:55,380 --> 00:13:56,790 Erica: Those guns aren't ours. 368 00:13:56,790 --> 00:13:58,040 They were planted, 369 00:13:58,040 --> 00:13:59,580 and they have no right to search our offices. 370 00:13:59,580 --> 00:14:00,580 Wyatt: Wow. 371 00:14:00,580 --> 00:14:02,250 Looks like she knows her Fourth Amendment 372 00:14:02,250 --> 00:14:03,880 a little better than you do. 373 00:14:03,880 --> 00:14:05,290 Yeah, but not her Federal law. 374 00:14:05,290 --> 00:14:06,790 Posse Comitatus. 375 00:14:06,790 --> 00:14:08,790 Mr. Kalama has an outstanding bail warrant. 376 00:14:08,790 --> 00:14:11,830 We're authorized to arrest him. 377 00:14:11,830 --> 00:14:13,210 It's time to go. 378 00:14:13,210 --> 00:14:15,330 Leave everything where it is. 379 00:14:17,580 --> 00:14:19,120 Now. 380 00:14:23,210 --> 00:14:24,880 Let's go. 381 00:14:24,880 --> 00:14:26,920 I think we're done here. 382 00:14:26,920 --> 00:14:28,420 Let me tell you a story 383 00:14:28,420 --> 00:14:31,120 about the last person who underestimated me -- 384 00:14:31,120 --> 00:14:33,580 Doug O'Casey. 385 00:14:33,580 --> 00:14:37,080 Doug was sure that Jake Elliott was on his team, 386 00:14:37,080 --> 00:14:38,380 back when we were in the Shorepound gang. 387 00:14:38,380 --> 00:14:41,580 Turns out Jake was an FBI agent, 388 00:14:41,580 --> 00:14:43,710 and together, we put Doug in jail 389 00:14:43,710 --> 00:14:45,210 for a very, very long time. 390 00:14:45,210 --> 00:14:46,580 That's quite a reach, 391 00:14:46,580 --> 00:14:48,880 comparing me to a criminal like O'Casey. Maybe. 392 00:14:48,880 --> 00:14:52,120 But if you're wrong about Stuyler, 393 00:14:52,120 --> 00:14:55,880 you're not just going to jail. 394 00:14:55,880 --> 00:14:58,880 You're going to Hell... probably. 395 00:15:02,120 --> 00:15:03,380 On behalf of The Green Tide, 396 00:15:03,380 --> 00:15:05,670 I deny any involvement in the refinery bombing. 397 00:15:05,670 --> 00:15:06,830 Great. 398 00:15:06,830 --> 00:15:08,380 We're still searching the premises, though. 399 00:15:08,380 --> 00:15:11,210 Detective Cole, take a look at these. 400 00:15:11,210 --> 00:15:12,540 [ Bag thuds ] 401 00:15:14,460 --> 00:15:17,460 Tree spikes remarkably similar to the ones 402 00:15:17,460 --> 00:15:19,620 found on Eastland's resort property last month. 403 00:15:19,620 --> 00:15:21,540 Anyone want to get in the drum circle, 404 00:15:21,540 --> 00:15:22,920 chat about felony vandalism? 405 00:15:22,920 --> 00:15:24,380 Smells like oil. 406 00:15:24,380 --> 00:15:26,250 How do you know Eastland's goons 407 00:15:26,250 --> 00:15:27,790 didn't plant those? Wyatt: I don't. 408 00:15:27,790 --> 00:15:30,580 But it doesn't mean you don't owe me some answers. 409 00:15:30,580 --> 00:15:32,330 [ Scoffs ] Are you kidding me? Come on. 410 00:15:32,330 --> 00:15:36,420 ♪♪ 411 00:15:36,420 --> 00:15:39,960 -Two fish tacos, please. -Thank you. Wait. 412 00:15:39,960 --> 00:15:43,380 ♪♪ 413 00:15:43,380 --> 00:15:45,080 -Yeah, two fresh, bro. -Ah, si. 414 00:15:45,080 --> 00:15:50,080 ♪♪ 415 00:15:56,580 --> 00:15:58,710 You guys and your donuts. 416 00:15:58,710 --> 00:16:00,000 Tacos, Ms. Torrance. 417 00:16:00,000 --> 00:16:01,170 Whatever. 418 00:16:01,170 --> 00:16:02,620 Nothing changes around here. 419 00:16:02,620 --> 00:16:04,210 [ Chuckles ] 420 00:16:04,210 --> 00:16:06,210 And what would you want to change? 421 00:16:06,210 --> 00:16:07,460 The fact that the only people 422 00:16:07,460 --> 00:16:08,790 that give a damn about the Reef 423 00:16:08,790 --> 00:16:10,540 and are actually trying to do something about it 424 00:16:10,540 --> 00:16:12,420 are the ones being investigated. 425 00:16:12,420 --> 00:16:15,380 Ah, you mean Green Tide. Yeah. 426 00:16:15,380 --> 00:16:16,750 While rich jerks like Carter Eastland 427 00:16:16,750 --> 00:16:18,420 rape the land and blow up their own refinery. 428 00:16:18,420 --> 00:16:20,580 That's just a rumor. 429 00:16:20,580 --> 00:16:23,000 Yeah, well, keep sitting around eating your tacos 430 00:16:23,000 --> 00:16:24,710 and protecting the status quo 431 00:16:24,710 --> 00:16:26,040 and you'll never know. 432 00:16:26,040 --> 00:16:28,380 Hey, this is your home, too. 433 00:16:28,380 --> 00:16:30,380 What do you want to do about it? 434 00:16:30,380 --> 00:16:33,420 Blow it up and start over. 435 00:16:33,420 --> 00:16:34,380 [ Chuckles ] 436 00:16:34,380 --> 00:16:36,790 That's bad for air quality. 437 00:16:36,790 --> 00:16:42,080 ♪♪ 438 00:16:42,080 --> 00:16:43,960 [ Siren wails ] 439 00:16:43,960 --> 00:16:46,500 [ Indistinct conversations ] 440 00:16:46,500 --> 00:16:48,290 [ Telephone rings ] 441 00:16:52,790 --> 00:16:55,040 You were great out there today. Thanks. 442 00:16:55,040 --> 00:16:56,790 That small arsenal of handguns we confiscated 443 00:16:56,790 --> 00:16:58,830 should make for good leverage in the interrogation. 444 00:16:58,830 --> 00:17:01,580 Nice to see someone else isn't afraid to be a cop in 2019. 445 00:17:01,580 --> 00:17:03,830 Yeah, well, I like what I do. Hm. Me too. 446 00:17:05,620 --> 00:17:07,040 Anything else, Sergeant Ellis? 447 00:17:07,040 --> 00:17:08,500 Kristy. And yes, there is. 448 00:17:08,500 --> 00:17:10,250 The bombing at the Eastland Refinery this morning 449 00:17:10,250 --> 00:17:11,880 is being treated as an act of terrorism, 450 00:17:11,880 --> 00:17:13,790 which means it falls under the Intelligence Division. 451 00:17:13,790 --> 00:17:16,790 So I'm off the case? Not at all. 452 00:17:16,790 --> 00:17:18,040 It's my department, 453 00:17:18,040 --> 00:17:19,380 and given that it's Carter Eastland, 454 00:17:19,380 --> 00:17:21,250 the brass are giving me a lot of latitude on this one. 455 00:17:21,250 --> 00:17:22,790 I want you to stay on. 456 00:17:22,790 --> 00:17:24,250 Thanks. 457 00:17:24,250 --> 00:17:25,380 Now let's go see what 458 00:17:25,380 --> 00:17:27,330 those two from The Green Tide really know. 459 00:17:29,380 --> 00:17:31,500 We're not denying the tree spiking. 460 00:17:31,500 --> 00:17:33,540 Erica and I led that mission. 461 00:17:33,540 --> 00:17:36,120 And, no, I'm not telling you who else was there. 462 00:17:36,120 --> 00:17:38,920 If we ever use an explosive device -- 463 00:17:38,920 --> 00:17:42,380 and I stress "if" -- it's to stop destruction. 464 00:17:42,380 --> 00:17:44,380 When we heard about the explosion, 465 00:17:44,380 --> 00:17:46,290 we rushed down to help protect the bay. 466 00:17:46,290 --> 00:17:49,420 But the fires... we had to leave. 467 00:17:49,420 --> 00:17:51,080 We knew what it would look like 468 00:17:51,080 --> 00:17:52,380 once we heard about the bombing. 469 00:17:52,380 --> 00:17:54,330 The bay is what we live to protect. 470 00:17:54,330 --> 00:17:56,120 We would never endanger it like that. 471 00:17:56,120 --> 00:18:00,040 Meanwhile, you're giving Eastland exactly what he wants. 472 00:18:00,040 --> 00:18:01,620 You know why? 473 00:18:01,620 --> 00:18:05,330 'Cause we're about to finally beat him at his own game. 474 00:18:05,330 --> 00:18:08,210 We took Eastland to court over his new development. 475 00:18:08,210 --> 00:18:09,750 And we've got a case. 476 00:18:09,750 --> 00:18:12,210 He's going to lose. 477 00:18:12,210 --> 00:18:13,380 Duke: Listen to me. 478 00:18:13,380 --> 00:18:15,420 We are not that stupid. 479 00:18:15,420 --> 00:18:17,580 And he's not that lucky. 480 00:18:17,580 --> 00:18:19,540 So you got to look at the timing here 481 00:18:19,540 --> 00:18:21,380 and wonder what's really going on. 482 00:18:21,380 --> 00:18:26,380 ♪♪ 483 00:18:26,380 --> 00:18:28,420 ♪ Hello, hello ♪ 484 00:18:28,420 --> 00:18:31,540 ♪ I've been waiting, watching you all night ♪ 485 00:18:31,540 --> 00:18:33,170 ♪ I don't know why ♪ 486 00:18:36,330 --> 00:18:38,000 ♪ In the morning ♪ 487 00:18:38,000 --> 00:18:39,920 Jake: Hello, Kitty Cat. 488 00:18:39,920 --> 00:18:41,210 What you got there? 489 00:18:41,210 --> 00:18:42,830 Best darn tacos on the Reef. 490 00:18:42,830 --> 00:18:44,420 And this. 491 00:18:45,880 --> 00:18:47,920 Eastland's new development project? 492 00:18:47,920 --> 00:18:49,460 Gonna go down in flames 493 00:18:49,460 --> 00:18:54,250 because Green Tide took him to court. 494 00:18:54,250 --> 00:18:56,210 There are secret environmental reports, 495 00:18:56,210 --> 00:18:57,460 destruction of bird habitat. 496 00:18:57,460 --> 00:18:58,580 You know, it turns out 497 00:18:58,580 --> 00:19:02,290 that Eastland's kind of a bad guy. 498 00:19:02,290 --> 00:19:05,000 How much did you have to pay to get this? 499 00:19:05,000 --> 00:19:06,330 Two tacos. 500 00:19:06,330 --> 00:19:07,750 [ Chuckles ] 501 00:19:07,750 --> 00:19:10,460 Oh, and an expedited visa for a janitor's refugee family. 502 00:19:10,460 --> 00:19:13,210 You think your landlord's trying to frame Green Tide? 503 00:19:13,210 --> 00:19:15,000 Carter Eastland is not my landlord. I don't pay rent. 504 00:19:15,000 --> 00:19:17,750 Speaking of which, uh, 505 00:19:17,750 --> 00:19:19,620 what were you doing at Eastland Empire's office today? 506 00:19:21,540 --> 00:19:22,790 I figured. 507 00:19:22,790 --> 00:19:25,670 Working an angle, huh? 508 00:19:25,670 --> 00:19:26,500 Want to share? 509 00:19:26,500 --> 00:19:27,880 No. 510 00:19:27,880 --> 00:19:29,210 Do you? 511 00:19:30,170 --> 00:19:32,120 Don't like Eastland. 512 00:19:32,120 --> 00:19:33,000 Kind of like the kid, though. 513 00:19:33,000 --> 00:19:34,880 Wait a second. 514 00:19:34,880 --> 00:19:37,250 You like Wyatt Cole? 515 00:19:38,380 --> 00:19:40,420 Yeah. 516 00:19:40,420 --> 00:19:42,580 Yeah, I do. 517 00:19:42,580 --> 00:19:46,170 I just don't want him making any further mistakes. 518 00:19:46,170 --> 00:19:50,210 I want to kind of nudge him in the other direction. 519 00:19:50,210 --> 00:19:54,040 I've been on the receiving end of your nudges, Jake. 520 00:19:54,040 --> 00:19:55,620 They leave bruises. 521 00:19:55,620 --> 00:19:58,170 So, uh... 522 00:19:58,170 --> 00:20:01,000 shall we just follow each other around the island, 523 00:20:01,000 --> 00:20:02,620 or do you want to carpool? 524 00:20:02,620 --> 00:20:05,580 How about I let you use my computer 525 00:20:05,580 --> 00:20:09,750 and give you Carter Eastland's personal e-mail password? 526 00:20:12,210 --> 00:20:14,210 And...I'll even watch over your shoulder 527 00:20:14,210 --> 00:20:16,380 while you hack into his account. 528 00:20:16,380 --> 00:20:22,670 ♪♪ 529 00:20:22,670 --> 00:20:27,120 ♪♪ 530 00:20:27,120 --> 00:20:30,170 Great. No, that is all I need. 531 00:20:30,170 --> 00:20:31,580 Thanks. See you. 532 00:20:31,580 --> 00:20:33,080 Forensics got a match 533 00:20:33,080 --> 00:20:35,540 on one of the guns from The Green Tide office. 534 00:20:35,540 --> 00:20:37,500 It was used in a shooting last year in Compton. 535 00:20:37,500 --> 00:20:39,170 Compton? 536 00:20:39,170 --> 00:20:40,710 Those two bleeding hearts look like they're rubbing shoulders 537 00:20:40,710 --> 00:20:41,620 with the Bloods and the Crips to you? 538 00:20:41,620 --> 00:20:43,120 Negative. 539 00:20:43,120 --> 00:20:45,040 Well, I just got off the phone 540 00:20:45,040 --> 00:20:47,000 with a buddy at the D.A.'s office. 541 00:20:47,000 --> 00:20:49,290 You know that lawsuit Green Tide have against Eastland? 542 00:20:49,290 --> 00:20:51,420 They have every reason to be confident. 543 00:20:51,420 --> 00:20:53,710 Apparently, Eastland's lawyers 544 00:20:53,710 --> 00:20:55,790 just quietly reached out to make a settlement. 545 00:20:55,790 --> 00:20:58,250 Did we just exonerate our number-one suspects? 546 00:20:58,250 --> 00:21:00,040 Sure looks that way. 547 00:21:00,040 --> 00:21:01,710 Well, someone set those bombs, 548 00:21:01,710 --> 00:21:03,500 and if it wasn't the two Greenies, 549 00:21:03,500 --> 00:21:05,210 who could it have been? 550 00:21:06,670 --> 00:21:12,290 ♪♪ 551 00:21:12,290 --> 00:21:18,080 ♪♪ 552 00:21:18,080 --> 00:21:20,880 Tell Duncan if he can't be on the ground 553 00:21:20,880 --> 00:21:22,750 to run my P.R. Division, 554 00:21:22,750 --> 00:21:24,580 I'll find someone who can. Yes, sir. 555 00:21:24,580 --> 00:21:25,710 Oh, and call the lawyers. 556 00:21:25,710 --> 00:21:27,170 I want to know 557 00:21:27,170 --> 00:21:28,920 they're aggressively working that motion to dismiss. 558 00:21:28,920 --> 00:21:30,920 The EPA want to sit down tomorrow morning at 10:00. 559 00:21:30,920 --> 00:21:32,210 Alright. 560 00:21:32,210 --> 00:21:34,330 Stuyler needs to, uh, work up dossiers 561 00:21:34,330 --> 00:21:36,080 on every single member of that team. 562 00:21:36,080 --> 00:21:37,330 Left it on the charger, sir. 563 00:21:37,330 --> 00:21:38,750 Thank you. 564 00:21:38,750 --> 00:21:40,250 Our share price is down three -- 565 00:21:40,250 --> 00:21:43,750 [ Explosion ] 566 00:21:43,750 --> 00:21:48,620 ♪♪ 567 00:21:48,620 --> 00:21:51,540 [ Glass shattering ] 568 00:21:51,540 --> 00:21:56,580 ♪♪ 569 00:21:58,500 --> 00:22:05,580 ♪♪ 570 00:22:05,580 --> 00:22:12,290 ♪♪ 571 00:22:15,170 --> 00:22:18,710 ♪♪ 572 00:22:18,710 --> 00:22:20,290 [ Siren wails ] 573 00:22:20,290 --> 00:22:24,000 My driver, he died right in front of me. 574 00:22:24,000 --> 00:22:25,710 Ana: Carter, I assure you 575 00:22:25,710 --> 00:22:28,290 the Governor is deeply troubled about what's happened. 576 00:22:28,290 --> 00:22:29,830 He wanted Detective Cole and I 577 00:22:29,830 --> 00:22:30,830 to personally tell you 578 00:22:30,830 --> 00:22:31,960 that every effort -- Every effort? 579 00:22:31,960 --> 00:22:34,790 We know who did this. The Green Tide. 580 00:22:34,790 --> 00:22:36,000 They want me dead. 581 00:22:36,000 --> 00:22:37,830 And now they've killed an innocent man. 582 00:22:37,830 --> 00:22:40,120 All of the Green Tide suspects were in custody -- 583 00:22:40,120 --> 00:22:41,500 I doubt you managed to round up 584 00:22:41,500 --> 00:22:43,580 every crazy person who backed their agenda. 585 00:22:43,580 --> 00:22:45,500 And I doubt they're the only people 586 00:22:45,500 --> 00:22:47,000 with an axe to grind. 587 00:22:47,000 --> 00:22:48,880 [ Scoffs ] 588 00:22:48,880 --> 00:22:52,420 Curious that the Governor's wherever he is 589 00:22:52,420 --> 00:22:54,250 and you're here to handle me. 590 00:22:54,250 --> 00:22:57,540 I saw the damage at the refinery firsthand -- 591 00:22:57,540 --> 00:23:01,290 watched oil burn over the bay that our citizens love. 592 00:23:01,290 --> 00:23:03,210 I'm determined to see the guilty punished. 593 00:23:03,210 --> 00:23:04,830 What an impressive sound bite. 594 00:23:04,830 --> 00:23:07,540 I wonder -- is that the Governor's agenda 595 00:23:07,540 --> 00:23:08,750 or your own? Hey, you -- 596 00:23:08,750 --> 00:23:10,290 Carter. 597 00:23:10,290 --> 00:23:11,540 What a relief to see you in one piece. 598 00:23:11,540 --> 00:23:12,960 Doctor. 599 00:23:12,960 --> 00:23:14,250 Mr. Eastland has suffered 600 00:23:14,250 --> 00:23:16,620 a traumatic attempt on his life. 601 00:23:16,620 --> 00:23:18,500 As his personal physician, I need to examine him 602 00:23:18,500 --> 00:23:20,210 before I can allow any more questioning. 603 00:23:21,500 --> 00:23:22,880 Eastland: Doctor's orders. 604 00:23:22,880 --> 00:23:24,460 Thank you. 605 00:23:24,460 --> 00:23:31,080 ♪♪ 606 00:23:31,080 --> 00:23:32,460 What was that? 607 00:23:32,460 --> 00:23:33,540 You're supposed to be the politician. 608 00:23:33,540 --> 00:23:35,750 [ Sighs ] 609 00:23:35,750 --> 00:23:38,210 Keep me in the loop. 610 00:23:38,210 --> 00:23:40,120 Ahead of your new friends, okay? 611 00:23:46,460 --> 00:23:48,830 [ Soft guitar music plays ] 612 00:23:48,830 --> 00:23:51,790 Okay, I'm asking. 613 00:23:51,790 --> 00:23:54,500 How did you get Eastland's personal login details? 614 00:23:54,500 --> 00:23:56,290 I knew you wanted to know. 615 00:23:56,290 --> 00:23:58,120 You were trying to act all cool, 616 00:23:58,120 --> 00:24:00,670 like you didn't want to, like it didn't matter. 617 00:24:00,670 --> 00:24:02,830 Most business types use visual cues 618 00:24:02,830 --> 00:24:05,380 from around their offices for their passwords. 619 00:24:05,380 --> 00:24:07,330 ♪♪ 620 00:24:07,330 --> 00:24:09,670 His boat is called Only Child. 621 00:24:09,670 --> 00:24:11,710 Racing car -- number 9 on his desk, 622 00:24:11,710 --> 00:24:14,290 and a star doodad. 623 00:24:14,290 --> 00:24:18,170 Okay, so OnlyChild9Star... 624 00:24:18,170 --> 00:24:20,290 Carter Eastland's password. 625 00:24:20,290 --> 00:24:21,580 Hm. 626 00:24:21,580 --> 00:24:22,710 We find something, 627 00:24:22,710 --> 00:24:24,540 and it's gonna -- 628 00:24:24,540 --> 00:24:25,880 You find something. 629 00:24:25,880 --> 00:24:27,960 I'm drinking wine. 630 00:24:27,960 --> 00:24:29,380 Huh. 631 00:24:29,380 --> 00:24:31,540 Well, the magic will be 632 00:24:31,540 --> 00:24:34,500 coming up with legit reasons to run FBI backgrounders 633 00:24:34,500 --> 00:24:37,040 since you often equal inadmissible evidence. 634 00:24:37,040 --> 00:24:38,290 Why? Because I'm an unconvicted criminal? 635 00:24:38,290 --> 00:24:41,290 [ Laughs ] 636 00:24:41,290 --> 00:24:42,290 Look at us, though. 637 00:24:42,290 --> 00:24:43,420 Huh? 638 00:24:43,420 --> 00:24:44,540 Fun, right? 639 00:24:44,540 --> 00:24:46,460 A little like the old days. 640 00:24:46,460 --> 00:24:47,460 [ Glasses clink ] 641 00:24:47,460 --> 00:24:48,500 Minus the part 642 00:24:48,500 --> 00:24:50,330 where you were pretending to be a crook 643 00:24:50,330 --> 00:24:52,000 and me actually being one. 644 00:24:52,000 --> 00:24:53,750 Now you're pretending to be police 645 00:24:53,750 --> 00:24:55,170 and me being one. 646 00:24:57,920 --> 00:24:59,380 Look at you. 647 00:24:59,380 --> 00:25:01,750 Getting back into it, Mr. FBI. 648 00:25:01,750 --> 00:25:04,580 Getting a compliment from you was my entire motivation. 649 00:25:04,580 --> 00:25:05,920 Seems a little angry. 650 00:25:05,920 --> 00:25:07,960 Can't I just say something nice? 651 00:25:07,960 --> 00:25:08,750 Geez. [ Chuckles ] 652 00:25:11,330 --> 00:25:14,750 Yeah, sorr-- sorry. It's, um... 653 00:25:14,750 --> 00:25:15,920 Yeah, i-it's... 654 00:25:15,920 --> 00:25:18,420 [ Inhales deeply ] 655 00:25:18,420 --> 00:25:20,960 I'm just not used -- used to, um... 656 00:25:24,880 --> 00:25:26,580 [ Inhales deeply ] 657 00:25:28,000 --> 00:25:29,540 [ Keys clacking ] 658 00:25:29,540 --> 00:25:30,880 Wait a second. 659 00:25:30,880 --> 00:25:32,420 Go back one. 660 00:25:32,420 --> 00:25:34,670 [ Keys clacking ] 661 00:25:34,670 --> 00:25:37,000 Ah, look at that. 662 00:25:37,000 --> 00:25:39,250 Long sleeves in 80 degrees. 663 00:25:39,250 --> 00:25:41,750 You remember the Billabong Tahiti Pro? 664 00:25:41,750 --> 00:25:43,830 Uh, you came fifth. 665 00:25:43,830 --> 00:25:45,420 Yes, because I broke into a safe 666 00:25:45,420 --> 00:25:47,290 the night before to steal some jewelry 667 00:25:47,290 --> 00:25:48,880 and I cut my arm wide open. 668 00:25:48,880 --> 00:25:51,670 I had to wear a long-sleeve rash guard 669 00:25:51,670 --> 00:25:55,170 in 90 percent humidity to cover the wound on my arm. 670 00:25:55,170 --> 00:25:57,790 [ Keys clacking ] 671 00:25:57,790 --> 00:26:00,500 Jakinda Sala did a maintenance inspection 672 00:26:00,500 --> 00:26:01,710 of the refinery 673 00:26:01,710 --> 00:26:02,830 three days ago. 674 00:26:02,830 --> 00:26:05,540 Well, how about that? 675 00:26:05,540 --> 00:26:07,710 We're gonna need more. 676 00:26:07,710 --> 00:26:10,620 There's not enough evidence to haul her in. 677 00:26:10,620 --> 00:26:16,960 ♪♪ 678 00:26:16,960 --> 00:26:18,920 [ Dog barks in distance ] 679 00:26:18,920 --> 00:26:27,250 ♪♪ 680 00:26:27,250 --> 00:26:35,620 ♪♪ 681 00:26:35,620 --> 00:26:38,210 [ Lock rattles, disengages ] 682 00:26:38,210 --> 00:26:46,330 ♪♪ 683 00:26:46,330 --> 00:26:54,380 ♪♪ 684 00:26:54,380 --> 00:27:02,540 ♪♪ 685 00:27:02,540 --> 00:27:03,580 [ Beep ] 686 00:27:03,580 --> 00:27:06,460 [ Air blowing ] 687 00:27:06,460 --> 00:27:14,670 ♪♪ 688 00:27:14,670 --> 00:27:22,620 ♪♪ 689 00:27:22,620 --> 00:27:30,790 ♪♪ 690 00:27:30,790 --> 00:27:39,000 ♪♪ 691 00:27:39,000 --> 00:27:41,290 [ Dog barks in distance ] 692 00:27:41,290 --> 00:27:51,000 ♪♪ 693 00:27:51,000 --> 00:28:01,000 ♪♪ 694 00:28:01,000 --> 00:28:02,120 [ Metal clinks ] [ Gasps ] 695 00:28:02,120 --> 00:28:03,290 Aah! 696 00:28:03,290 --> 00:28:04,290 [ Thud ] 697 00:28:04,290 --> 00:28:06,580 Heard you were a good thief. 698 00:28:06,580 --> 00:28:07,880 Once. 699 00:28:07,880 --> 00:28:10,580 [ Both grunting ] 700 00:28:10,580 --> 00:28:16,250 ♪♪ 701 00:28:16,250 --> 00:28:17,790 [ Grunts ] 702 00:28:17,790 --> 00:28:19,120 [ Knife clinks ] 703 00:28:19,120 --> 00:28:21,420 Cat: Burns on your arm? 704 00:28:21,420 --> 00:28:23,750 Bombs will do that to you, huh? 705 00:28:23,750 --> 00:28:26,420 [ Both grunt ] 706 00:28:26,420 --> 00:28:29,040 I never make the same mistake twice. 707 00:28:29,040 --> 00:28:30,210 [ Grunts ] 708 00:28:30,210 --> 00:28:31,380 [ Glass shatters ] 709 00:28:31,380 --> 00:28:39,330 ♪♪ 710 00:28:39,330 --> 00:28:41,000 [ Metal scrapes ] 711 00:28:41,000 --> 00:28:47,540 ♪♪ 712 00:28:47,540 --> 00:28:54,500 ♪♪ 713 00:28:54,500 --> 00:28:57,250 [ Breathing heavily ] 714 00:28:57,250 --> 00:28:58,710 ♪♪ 715 00:29:01,960 --> 00:29:04,580 ♪♪ 716 00:29:04,580 --> 00:29:06,420 [ Siren chirps ] 717 00:29:06,420 --> 00:29:08,210 Amazing. Just...amazing. 718 00:29:08,210 --> 00:29:10,040 And you waited till now to tell me? 719 00:29:10,040 --> 00:29:12,170 Okay, I survived a cage fight with a trained killer. 720 00:29:12,170 --> 00:29:13,880 I needed a night to myself. 721 00:29:13,880 --> 00:29:15,040 A little ice pack, 722 00:29:15,040 --> 00:29:16,580 a little nursing-my-wounds kind of thing. 723 00:29:16,580 --> 00:29:17,750 You know what I'm saying? 724 00:29:17,750 --> 00:29:19,380 Why did you even go in in the first place, alone? 725 00:29:19,380 --> 00:29:20,710 Because I knew that you and Jake 726 00:29:20,710 --> 00:29:22,250 would mess around with all that cop stuff -- 727 00:29:22,250 --> 00:29:23,420 warrants, evidence. 728 00:29:23,420 --> 00:29:25,080 We didn't have time. Due process -- such a drag. 729 00:29:25,080 --> 00:29:27,710 I wanted to see if I was right about her. 730 00:29:27,710 --> 00:29:29,120 Well, that's as good a reason as any 731 00:29:29,120 --> 00:29:30,750 to break into an apartment and almost get killed. 732 00:29:30,750 --> 00:29:32,290 Would you just take a look at this? 733 00:29:32,290 --> 00:29:34,040 Please? 734 00:29:34,040 --> 00:29:36,210 I think she might have something to do 735 00:29:36,210 --> 00:29:37,830 with the bombs at the refinery. 736 00:29:39,710 --> 00:29:41,620 [ Keys clacking ] 737 00:29:44,120 --> 00:29:45,500 [ Computer beeps ] 738 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 Elidi Carras. 739 00:29:46,500 --> 00:29:47,750 Three years ago, 740 00:29:47,750 --> 00:29:48,750 she was arrested by San Diego P.D. 741 00:29:48,750 --> 00:29:50,290 on two charges of arson 742 00:29:50,290 --> 00:29:51,830 and willful destruction of property. 743 00:29:51,830 --> 00:29:53,120 Judgment vacated. 744 00:29:53,120 --> 00:29:54,540 The property she torched 745 00:29:54,540 --> 00:29:56,170 was purchased by Eastland Empire 746 00:29:56,170 --> 00:29:57,250 and is now the site of 747 00:29:57,250 --> 00:29:58,710 the second-biggest casino in California. 748 00:29:58,710 --> 00:30:01,040 She was a bomb thrower for Carter Eastland back then, 749 00:30:01,040 --> 00:30:02,920 whether he knew it or not. 750 00:30:02,920 --> 00:30:04,750 And now, suddenly, three years later, 751 00:30:04,750 --> 00:30:06,460 she shows up on his corporate team 752 00:30:06,460 --> 00:30:10,790 vetted by Richard Stuyler, your new buddy. 753 00:30:10,790 --> 00:30:13,330 I think you're trusting the wrong people. 754 00:30:13,330 --> 00:30:15,330 People have been doubting me since I took this job. 755 00:30:15,330 --> 00:30:18,040 They think I'm only here because of my sister. 756 00:30:18,040 --> 00:30:19,710 But if you're one of those people, 757 00:30:19,710 --> 00:30:21,040 then that's a problem. 758 00:30:21,040 --> 00:30:23,500 If you think I'm one of those people, 759 00:30:23,500 --> 00:30:24,540 that's a problem. 760 00:30:24,540 --> 00:30:26,790 I -- 761 00:30:26,790 --> 00:30:27,920 [ Footsteps departing ] 762 00:30:27,920 --> 00:30:30,790 [ Sighs ] 763 00:30:30,790 --> 00:30:33,080 [ Receiver clacks ] 764 00:30:33,080 --> 00:30:35,710 [ Dialing ] 765 00:30:37,750 --> 00:30:39,500 Hey. 766 00:30:39,500 --> 00:30:41,540 Um... 767 00:30:41,540 --> 00:30:42,920 I need to ask a favor. 768 00:30:46,080 --> 00:30:48,460 Burning out the competition to gain a casino. 769 00:30:48,460 --> 00:30:53,040 That's such old mobster stuff, huh? 770 00:30:53,040 --> 00:30:54,750 And besides, you've got way more money than they ever did. 771 00:30:54,750 --> 00:30:55,750 What's the point? 772 00:30:55,750 --> 00:30:57,460 Hey, hey, I'm here voluntarily, 773 00:30:57,460 --> 00:30:59,710 without the benefit of an attorney present 774 00:30:59,710 --> 00:31:04,250 because you said you had important new information. 775 00:31:06,540 --> 00:31:08,790 As Jakinda Sala, 776 00:31:08,790 --> 00:31:11,830 she managed to infiltrate your entire security apparatus 777 00:31:11,830 --> 00:31:15,040 and get close enough to you that you ought to be dead. 778 00:31:15,040 --> 00:31:18,040 Does that not make you wonder about your Mr. Stuyler? 779 00:31:18,040 --> 00:31:19,960 What's that supposed to mean? 780 00:31:19,960 --> 00:31:23,120 Well, you hired a mercenary to head your security team. 781 00:31:23,120 --> 00:31:24,750 He kills people for money. 782 00:31:24,750 --> 00:31:26,540 Imagine the price for a guy like you. 783 00:31:26,540 --> 00:31:28,170 Okay, that's preposterous. 784 00:31:28,170 --> 00:31:30,210 Why am I still talking to you? 785 00:31:30,210 --> 00:31:32,210 As opposed to Detective Cole? 786 00:31:32,210 --> 00:31:34,460 It is still his case, is it not? 787 00:31:34,460 --> 00:31:36,080 Not anymore. 788 00:31:36,080 --> 00:31:39,000 Carras is a Federal target. 789 00:31:39,000 --> 00:31:40,330 Which means the FBI 790 00:31:40,330 --> 00:31:43,250 is also interested in the refinery now. 791 00:31:43,250 --> 00:31:45,830 Garretto: Excuse me, gentlemen. 792 00:31:45,830 --> 00:31:47,920 Mr. Eastland will no longer make himself available 793 00:31:47,920 --> 00:31:49,210 for questioning. 794 00:31:49,210 --> 00:31:50,120 You lawyering up now? 795 00:31:50,120 --> 00:31:52,670 This your idea? Or is it his? 796 00:31:52,670 --> 00:31:56,250 Well, you hire good people, you take their guidance. 797 00:31:56,250 --> 00:31:57,790 Uh-huh. Uh, just a minute. 798 00:31:57,790 --> 00:31:59,540 Come here. 799 00:31:59,540 --> 00:32:01,330 Yeah? 800 00:32:01,330 --> 00:32:02,500 What are you doing? 801 00:32:02,500 --> 00:32:03,500 You saw the file. 802 00:32:03,500 --> 00:32:04,620 His life is in danger. 803 00:32:04,620 --> 00:32:05,830 I'm ordering the protection detail. 804 00:32:05,830 --> 00:32:09,420 Or are you just playing into Stuyler's game? 805 00:32:09,420 --> 00:32:10,580 Great. 806 00:32:10,580 --> 00:32:11,830 I will just add your name to the list of people 807 00:32:11,830 --> 00:32:13,170 who don't think I know what I'm doing. 808 00:32:18,960 --> 00:32:21,500 You know, I liked you better when you were the town drunk. 809 00:32:21,500 --> 00:32:24,380 [ Chuckles ] Me too. 810 00:32:24,380 --> 00:32:28,380 Lucky for both of us, probably just a phase. 811 00:32:28,380 --> 00:32:37,710 ♪♪ 812 00:32:37,710 --> 00:32:47,290 ♪♪ 813 00:32:47,290 --> 00:32:49,120 [ Cellphone rings ] 814 00:32:49,120 --> 00:32:50,170 [ Cellphone beeps ] 815 00:32:50,170 --> 00:32:51,620 Hey, Ana. 816 00:32:51,620 --> 00:32:59,330 ♪♪ 817 00:32:59,330 --> 00:33:00,880 What's this? 818 00:33:00,880 --> 00:33:02,500 Something I shouldn't have. 819 00:33:02,500 --> 00:33:04,880 Something I never did have, as a matter of fact. 820 00:33:04,880 --> 00:33:06,080 Why are you giving it to me? 821 00:33:08,040 --> 00:33:09,620 Because you got it illegally 822 00:33:09,620 --> 00:33:12,080 and you can't give it to Wyatt or Jake yourself. 823 00:33:12,080 --> 00:33:13,210 Let's just say 824 00:33:13,210 --> 00:33:15,210 that's why we have you. 825 00:33:15,210 --> 00:33:17,830 We both know you're a very curious person. 826 00:33:17,830 --> 00:33:19,710 I wonder what's inside. 827 00:33:23,620 --> 00:33:25,210 [ Paper rustles ] 828 00:33:25,210 --> 00:33:33,040 ♪♪ 829 00:33:33,040 --> 00:33:41,120 ♪♪ 830 00:33:41,120 --> 00:33:43,170 Answer your damn phone, Jake. 831 00:33:43,170 --> 00:33:45,080 Take a damn hint, Cat. 832 00:33:55,330 --> 00:33:59,170 Nico Carras -- Elidi's brother. 833 00:33:59,170 --> 00:34:00,380 Shot and killed 834 00:34:00,380 --> 00:34:03,250 by San Diego SWAT executing a search warrant. 835 00:34:03,250 --> 00:34:04,710 It says here that police were working off 836 00:34:04,710 --> 00:34:07,670 an anonymous tip from the 692 area code. 837 00:34:07,670 --> 00:34:08,790 That's the Reef. 838 00:34:11,380 --> 00:34:14,210 Elidi goes off the grid for a couple of years, 839 00:34:14,210 --> 00:34:16,420 turns up as Jakinda Sala, 840 00:34:16,420 --> 00:34:18,000 who nobody on the Reef, including Eastland, 841 00:34:18,000 --> 00:34:19,540 has ever laid eyes on. 842 00:34:19,540 --> 00:34:21,620 As her revenge, she bombs Eastland's refinery 843 00:34:21,620 --> 00:34:23,830 and makes it look like it was someone else. 844 00:34:23,830 --> 00:34:25,670 That's why the bomb was so smart -- 845 00:34:25,670 --> 00:34:27,580 put the focus on The Green Tide 846 00:34:27,580 --> 00:34:29,830 while she went after Carter Eastland. 847 00:34:29,830 --> 00:34:31,790 Stuyler must've made the connection. 848 00:34:31,790 --> 00:34:33,670 That's why he dragged him out the door. 849 00:34:36,210 --> 00:34:39,210 To protect Eastland from Elidi. 850 00:34:39,210 --> 00:34:40,830 Jake, Wyatt is with them. 851 00:34:40,830 --> 00:34:42,670 That means he's right in Elidi's cross hairs. 852 00:34:42,670 --> 00:34:44,620 Jake: RPD can track him. I'm coming with you. 853 00:34:44,620 --> 00:34:48,290 ♪♪ 854 00:34:48,290 --> 00:34:50,170 You sure this location wasn't published? 855 00:34:50,170 --> 00:34:51,580 Yeah. Plus, I made another reservation 856 00:34:51,580 --> 00:34:53,170 at another hotel as cover 857 00:34:53,170 --> 00:34:54,710 that I did release. Good. 858 00:34:54,710 --> 00:34:57,670 I got four men on the inside, two on the outside. 859 00:34:57,670 --> 00:34:59,210 She comes, she won't make it past the front door. 860 00:34:59,210 --> 00:35:00,830 See, I'm here to make an arrest, 861 00:35:00,830 --> 00:35:02,250 not give you an alibi for a hit. 862 00:35:02,250 --> 00:35:04,330 [ People screaming ] 863 00:35:04,330 --> 00:35:06,330 Everybody down now! 864 00:35:06,330 --> 00:35:10,460 ♪♪ 865 00:35:10,460 --> 00:35:11,460 Nobody shoot! 866 00:35:11,460 --> 00:35:13,290 ♪♪ 867 00:35:13,290 --> 00:35:16,330 Are you really ready to die today? 868 00:35:16,330 --> 00:35:18,290 How about you, Detective? 869 00:35:18,290 --> 00:35:20,540 Prepared to meet your maker? 870 00:35:20,540 --> 00:35:21,880 Not really. 871 00:35:21,880 --> 00:35:24,210 But I'm not putting my gun down, either, Jakinda. 872 00:35:24,210 --> 00:35:28,290 ♪♪ 873 00:35:28,290 --> 00:35:29,960 It's Elidi, by the way. 874 00:35:29,960 --> 00:35:31,750 Elidi, you don't have to do this. 875 00:35:31,750 --> 00:35:33,790 Neither do you, Detective. 876 00:35:33,790 --> 00:35:35,670 Don't have a choice. 877 00:35:35,670 --> 00:35:39,920 ♪♪ 878 00:35:46,620 --> 00:35:48,330 [ Sighs ] 879 00:35:48,330 --> 00:35:50,290 Elidi: Hello, Carter. 880 00:35:50,290 --> 00:35:52,170 Don't look so surprised. 881 00:35:52,170 --> 00:35:55,460 ♪♪ 882 00:35:55,460 --> 00:35:58,040 I suppose if there was anything I had you wanted, 883 00:35:58,040 --> 00:35:59,670 you would have asked for it by now. 884 00:36:02,170 --> 00:36:05,040 People always say they want revenge. 885 00:36:05,040 --> 00:36:07,120 But it's not want. 886 00:36:07,120 --> 00:36:09,710 It's need -- 887 00:36:09,710 --> 00:36:12,460 deep, unquenchable need 888 00:36:12,460 --> 00:36:16,210 to see your life forfeited for my brother's. 889 00:36:16,210 --> 00:36:17,880 You have one minute to leave. 890 00:36:20,080 --> 00:36:21,500 Looks like she's already here. 891 00:36:21,500 --> 00:36:22,920 [ Alarm blaring, people shouting ] 892 00:36:22,920 --> 00:36:24,420 We'll deal with him later. 893 00:36:24,420 --> 00:36:25,880 Man: This is not a drill. 894 00:36:25,880 --> 00:36:26,750 Hey! [ Grunts ] 895 00:36:26,750 --> 00:36:28,500 I'm so sorry. 896 00:36:30,330 --> 00:36:33,710 I have no idea what it is I'm supposed to have done. 897 00:36:33,710 --> 00:36:35,040 [ Knife scrapes ] 898 00:36:35,040 --> 00:36:37,380 Cut the head of the snake. 899 00:36:37,380 --> 00:36:41,000 All your problems go away with it. 900 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 ♪♪ 901 00:36:44,000 --> 00:36:47,380 [ Lock beeps, unlocks ] 902 00:36:47,380 --> 00:36:50,830 ♪♪ 903 00:36:50,830 --> 00:36:53,460 Eastland: [ In distance ] That bomb takes you with me. 904 00:36:53,460 --> 00:36:54,540 Elidi: [ In distance ] Yeah. 905 00:36:54,540 --> 00:36:55,290 [ Gun cocks ] 906 00:36:55,290 --> 00:36:57,120 That's the general idea. 907 00:36:58,420 --> 00:37:02,290 I should've died that night instead of my brother. 908 00:37:02,290 --> 00:37:05,120 ♪♪ 909 00:37:05,120 --> 00:37:06,460 You and your friends should leave. 910 00:37:09,120 --> 00:37:11,500 Last chance to leave. 911 00:37:11,500 --> 00:37:13,620 This hasn't anything to do with any of you. 912 00:37:13,620 --> 00:37:14,750 Leave now. 913 00:37:14,750 --> 00:37:16,290 Wish I could. 914 00:37:16,290 --> 00:37:17,750 Why? 915 00:37:17,750 --> 00:37:20,250 'Cause his life is worth more than all of yours? 916 00:37:20,250 --> 00:37:21,330 Is his life worth more than yours? 917 00:37:22,790 --> 00:37:24,330 I don't think so. 918 00:37:24,330 --> 00:37:26,120 See, I don't think that bomb is real. 919 00:37:26,120 --> 00:37:27,830 That vest got you in here, 920 00:37:27,830 --> 00:37:30,540 but you have another way out, don't you? 921 00:37:30,540 --> 00:37:31,380 Counting down. 922 00:37:31,380 --> 00:37:32,620 15... 923 00:37:32,620 --> 00:37:33,580 Bomb and a knife. 924 00:37:33,580 --> 00:37:35,000 ...14... 925 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Come on. I know a bluff when I see one. 926 00:37:37,000 --> 00:37:39,250 ...13... A bomb was okay 927 00:37:39,250 --> 00:37:40,920 when you thought you could walk away from it... ...12... 928 00:37:40,920 --> 00:37:42,540 ...and then you killed the driver. 929 00:37:42,540 --> 00:37:43,710 ...11... Right? 930 00:37:43,710 --> 00:37:45,330 ...10, 9... 931 00:37:45,330 --> 00:37:46,750 You didn't want him to die. ...8... 932 00:37:46,750 --> 00:37:48,000 He was collateral damage. That's why the knife. 933 00:37:48,000 --> 00:37:49,080 ...7... 934 00:37:49,080 --> 00:37:50,830 The knife, you can control. 935 00:37:50,830 --> 00:37:52,380 ...6... 936 00:37:52,380 --> 00:37:53,830 5... 937 00:37:53,830 --> 00:37:55,210 It's up close. 938 00:37:55,210 --> 00:37:56,880 ...4... It's personal. 939 00:37:56,880 --> 00:37:58,670 ...3... Look at me. 940 00:37:58,670 --> 00:38:00,290 ...2... 941 00:38:00,290 --> 00:38:01,960 Killing him won't bring your brother back. 942 00:38:01,960 --> 00:38:02,920 Shut up! 943 00:38:02,920 --> 00:38:04,080 [ Beep ] 944 00:38:12,250 --> 00:38:14,750 [ Breathing heavily ] 945 00:38:19,790 --> 00:38:22,000 I told you -- she was bluffing. 946 00:38:23,330 --> 00:38:25,380 I... 947 00:38:25,380 --> 00:38:27,210 You don't know that. 948 00:38:27,210 --> 00:38:28,580 She came here to kill Eastland. 949 00:38:28,580 --> 00:38:31,880 You're trusting the wrong people. 950 00:38:33,120 --> 00:38:35,210 You don't get to judge me. 951 00:38:37,080 --> 00:38:40,000 Well, it's not my judgment you have to worry about now. 952 00:38:43,000 --> 00:38:44,170 This is a crime scene. 953 00:38:44,170 --> 00:38:45,040 You should leave. 954 00:38:46,670 --> 00:38:55,620 ♪♪ 955 00:38:55,620 --> 00:39:04,620 ♪♪ 956 00:39:04,620 --> 00:39:10,750 ♪♪ 957 00:39:10,750 --> 00:39:17,210 ♪♪ 958 00:39:17,210 --> 00:39:19,830 Those tacos you like so much. 959 00:39:19,830 --> 00:39:21,290 And you don't. 960 00:39:21,290 --> 00:39:23,170 [ Chuckles ] 961 00:39:24,920 --> 00:39:25,960 [ Inhales deeply ] [ Chuckles ] 962 00:39:25,960 --> 00:39:27,210 Ah! 963 00:39:27,210 --> 00:39:29,540 Have you heard from Wyatt? 964 00:39:29,540 --> 00:39:31,170 Uh, not since the post-shooting interview. 965 00:39:31,170 --> 00:39:32,290 Why? 966 00:39:32,290 --> 00:39:33,710 They said he asked for a few days off. 967 00:39:33,710 --> 00:39:34,830 He isn't answering his phone. 968 00:39:34,830 --> 00:39:36,500 It's not like him. 969 00:39:36,500 --> 00:39:39,250 Should I be worried? 970 00:39:39,250 --> 00:39:41,170 Uh, the last thing Wyatt wants right now 971 00:39:41,170 --> 00:39:43,290 is for somebody to ask him if he's okay. 972 00:39:43,290 --> 00:39:46,080 He'll be there when he's ready. 973 00:39:47,620 --> 00:39:49,420 Do you think that -- 974 00:39:49,420 --> 00:39:51,000 What, that he jumped the trigger 975 00:39:51,000 --> 00:39:53,170 to prove something to himself, to us? 976 00:39:53,170 --> 00:39:54,710 I don't know. 977 00:39:54,710 --> 00:39:56,250 Jakinda was armed. 978 00:39:56,250 --> 00:39:57,500 It was justified. 979 00:39:57,500 --> 00:40:00,620 But dead bombers don't tell no tales. 980 00:40:00,620 --> 00:40:02,580 This is not why you're here, is it? 981 00:40:02,580 --> 00:40:06,210 You got a Band-Aid you want to rip off. 982 00:40:08,960 --> 00:40:10,540 Cat and I. 983 00:40:10,540 --> 00:40:12,250 Mm. 984 00:40:12,250 --> 00:40:16,000 We were it. 985 00:40:16,000 --> 00:40:18,080 When she thought I was a crook, 986 00:40:18,080 --> 00:40:19,960 when she found out I was a cop. 987 00:40:19,960 --> 00:40:22,750 It was real. 988 00:40:22,750 --> 00:40:25,670 Brutal. 989 00:40:25,670 --> 00:40:28,420 But we got each other out alive. 990 00:40:32,330 --> 00:40:35,000 And there's still something there. 991 00:40:36,620 --> 00:40:38,830 Yeah. 992 00:40:38,830 --> 00:40:40,250 Something's still there. 993 00:40:44,250 --> 00:40:45,790 But that something... 994 00:40:47,710 --> 00:40:50,540 ...isn't... 995 00:40:50,540 --> 00:40:52,080 what you think it is. 996 00:40:54,460 --> 00:40:56,620 ♪ The sky's turned black ♪ 997 00:40:56,620 --> 00:40:59,420 ♪ And it looks like rain ♪ 998 00:40:59,420 --> 00:41:00,920 ♪ I'm feelin' ♪ 999 00:41:00,920 --> 00:41:04,830 I'm exactly where I want to be. 1000 00:41:04,830 --> 00:41:06,750 ♪ Mm, I'm feelin' ♪ 1001 00:41:06,750 --> 00:41:11,170 ♪ Too far gone ♪ 1002 00:41:12,790 --> 00:41:18,000 ♪ Days like these never seem to end ♪ 1003 00:41:19,960 --> 00:41:24,080 ♪ I was bound to get lost again ♪ 1004 00:41:26,420 --> 00:41:31,460 ♪ Now, I don't know who it is that I've become ♪ 1005 00:41:31,460 --> 00:41:37,790 ♪ I'm feeling too far gone ♪ 1006 00:41:37,790 --> 00:41:38,920 ♪ I'm feeling too far gone ♪ 1007 00:41:38,920 --> 00:41:41,000 Hey, before you sit down, 1008 00:41:41,000 --> 00:41:42,170 I should let you know 1009 00:41:42,170 --> 00:41:44,040 that by the time the sun comes up, 1010 00:41:44,040 --> 00:41:46,120 I'll just be a memory. 1011 00:41:46,120 --> 00:41:48,750 Not looking for any commitments? 1012 00:41:48,750 --> 00:41:50,210 [ Cellphone buzzes ] 1013 00:41:50,210 --> 00:41:51,790 No. 1014 00:41:51,790 --> 00:41:53,670 I'm definitely a... 1015 00:41:55,080 --> 00:41:57,880 [ Buzzing stops ] ..."for now" kind of girl. 1016 00:41:57,880 --> 00:41:59,120 For now works. 1017 00:41:59,120 --> 00:42:01,210 Can I buy you another drink? 1018 00:42:01,210 --> 00:42:02,670 Sure. 1019 00:42:02,670 --> 00:42:05,170 Vodka, straight. 1020 00:42:11,790 --> 00:42:16,790 ♪♪ 1021 00:42:20,250 --> 00:42:25,250 ♪♪ 1022 00:42:28,670 --> 00:42:33,670 ♪♪ 69527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.