All language subtitles for Hanna S01E01 (hi)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:10,240 --> 00:00:20,243 KatmovieHD.Eu 1 00:00:31,240 --> 00:00:34,243 रोमानिया 2003 2 00:01:08,944 --> 00:01:10,196 पहचान पत्र। 3 00:01:32,885 --> 00:01:37,473 शिफ़्ट 3, क्यू स्टाफ़, कृपया शुद्धिकरण प्रक्रिया के लिए नहाने जाएँ। 4 00:02:47,376 --> 00:02:51,297 शिफ़्ट 4, खंड क्यू एक मिनट में शुरू होगी। कर्मचारी अपने स्थान पर पहुँचें। 5 00:02:53,090 --> 00:02:56,135 सब ठीक है, बच्चे। तुम्हें तुम्हारी माँ के पास ले जाऊँगा। 6 00:02:58,888 --> 00:03:01,515 सब ठीक है। 7 00:03:28,709 --> 00:03:31,837 हाँ, जाकर देखो... पहले वहाँ जाकर देखो, 8 00:03:31,921 --> 00:03:33,297 फिर खंड बी में वापस जाना। 9 00:03:35,382 --> 00:03:36,592 अपना पहचान पत्र दिखाओ। 10 00:04:46,704 --> 00:04:49,331 मोटेल लिनिस्टे 11 00:05:09,977 --> 00:05:11,186 जाकर कपड़े पहन लो। 12 00:05:12,479 --> 00:05:13,731 हमें निकलना है। 13 00:06:21,048 --> 00:06:22,132 जल्दी करो। 14 00:06:22,841 --> 00:06:23,884 जल्दी करो। 15 00:06:41,985 --> 00:06:43,779 वे बूकोवीना जंगल जाने की कोशिश करेंगे। 16 00:06:43,862 --> 00:06:45,405 फ़ौरन बेस को फ़ोन करो। 17 00:06:45,489 --> 00:06:46,365 जी, मैडम। 18 00:06:47,116 --> 00:06:48,283 वे कहाँ हैं? 19 00:06:49,118 --> 00:06:50,035 मुझे नहीं पता। 20 00:06:50,661 --> 00:06:52,412 -क्या हमने उनसे पीछा छुड़ा लिया? -मुझे नहीं पता। 21 00:06:55,999 --> 00:06:58,544 मम्मी और पापा तुम्हें दूर ले जा रहे हैं। 22 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 कोई बात नहीं, जान। 23 00:07:00,170 --> 00:07:02,631 कोई बात नहीं। 24 00:07:11,390 --> 00:07:12,516 वह क्या है? 25 00:07:12,599 --> 00:07:13,642 बस शांत रहो। 26 00:07:19,690 --> 00:07:20,524 कसकर पकड़े रहना। 27 00:07:23,485 --> 00:07:24,528 निशाना नज़र आ रहा है। 28 00:07:27,990 --> 00:07:29,074 अभी गोली मत चलाना। 29 00:07:30,450 --> 00:07:31,451 गोली चलाओ। 30 00:07:44,381 --> 00:07:46,550 निशाना ओझल हो गया है। वे सड़क से उतर गए हैं। 31 00:07:52,723 --> 00:07:54,766 उड़ान ऊँची करो और पूरे इलाके को छान मारो। 32 00:08:13,869 --> 00:08:15,537 हमें बस इसके पार जाना होगा। 33 00:08:16,997 --> 00:08:19,291 फिर सैकड़ों मील तक जंगल है। 34 00:08:20,709 --> 00:08:23,045 नहीं, मत जाओ। वे हमें देख लेंगे। 35 00:08:24,254 --> 00:08:25,172 मत जाओ। 36 00:08:25,255 --> 00:08:26,715 हमारे पास कोई और चारा नहीं है। 37 00:08:31,762 --> 00:08:32,804 कसकर पकड़े रहना। 38 00:10:43,894 --> 00:10:48,732 हाना 39 00:12:25,745 --> 00:12:26,830 अच्छी कोशिश थी। 40 00:12:28,039 --> 00:12:29,082 काफ़ी अच्छी। 41 00:12:30,459 --> 00:12:32,627 पर मैं तुम्हें पहले ही मार चुका हूँ। 42 00:12:32,711 --> 00:12:34,421 तुम्हें दूसरा मौका नहीं मिलेगा। 43 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 खाना तैयार है। 44 00:13:46,868 --> 00:13:48,870 -तुम्हें चोट तो नहीं लगी? -नहीं। 45 00:13:52,916 --> 00:13:55,126 मैं तीन सेकंड तक तुम्हारे पीछे खड़ा था। 46 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 यह बहुत ज़्यादा वक्त होता है। 47 00:13:57,921 --> 00:13:59,214 मैं अगली बार इससे बेहतर करूँगी। 48 00:14:01,716 --> 00:14:02,801 जर्मन में कहकर बताओगी? 49 00:14:06,721 --> 00:14:07,764 फ़्रेंच में? 50 00:14:13,478 --> 00:14:14,312 हनोवर। 51 00:14:16,022 --> 00:14:17,399 जर्मन औद्योगिक शहर है। 52 00:14:17,482 --> 00:14:20,277 जनसंख्या, सात लाख लोग। 53 00:14:20,569 --> 00:14:24,406 और तीन उम्दा अमेरिकी फ़िल्मों के नाम। 54 00:14:24,489 --> 00:14:27,409 कासाब्लैंका, और गॉडफ़ादर, जॉज़। 55 00:14:27,742 --> 00:14:28,743 बीटल्स के गाने? 56 00:14:28,827 --> 00:14:30,912 "लव मी डू," "हेल्प," 57 00:14:34,332 --> 00:14:35,458 "लेट इट बी।" 58 00:14:35,542 --> 00:14:36,459 बढ़िया। 59 00:14:37,794 --> 00:14:39,337 और इंसान... 60 00:14:39,713 --> 00:14:41,047 ख़तरनाक और भरोसे के काबिल नहीं होते। 61 00:14:41,131 --> 00:14:43,008 -कभी कोई इंसान दिख जाए? -आपको आकर बताऊँ। 62 00:14:43,091 --> 00:14:44,801 -अगर वक्त न हो? -छिप जाऊँ। 63 00:14:45,594 --> 00:14:47,887 अगर छिप न सकी, तो हमला करूँगी। 64 00:17:39,392 --> 00:17:40,310 बहुत ख़ूब। 65 00:17:40,602 --> 00:17:42,937 ...54, 55, 66 00:17:44,105 --> 00:17:47,317 56, करती रहो, 57... 67 00:17:47,650 --> 00:17:49,444 हार मत मानो। 68 00:18:01,456 --> 00:18:02,499 चलो। 69 00:18:03,166 --> 00:18:04,167 रुकना मत। 70 00:18:11,341 --> 00:18:12,175 हार मत मानो। 71 00:18:31,319 --> 00:18:33,571 मैं लाल निशानों के पार क्यों नहीं जा सकती? 72 00:18:38,910 --> 00:18:40,245 तुम वजह जानती हो। 73 00:18:41,412 --> 00:18:43,456 हम यह जंगल छोड़कर क्यों नहीं जा सकते? 74 00:18:47,794 --> 00:18:49,671 मैंने तुमसे कहा था, वह महफ़ूज़ नहीं होगा। 75 00:18:52,131 --> 00:18:54,384 जिन लोगों ने तुम्हारी माँ की हत्या की, 76 00:18:56,177 --> 00:18:57,679 वे हमें भी मार डालेंगे। 77 00:19:00,557 --> 00:19:02,725 तो, हम यहाँ हमेशा के लिए रहेंगे? 78 00:19:08,314 --> 00:19:09,315 हाँ। 79 00:19:13,903 --> 00:19:16,072 अगर हम यह जगह कभी छोड़कर नहीं जाएँगे, 80 00:19:16,155 --> 00:19:17,991 फिर आप मुझे प्रशिक्षण क्यों दे रहे हैं? 81 00:19:23,663 --> 00:19:26,249 क्योंकि एक दिन, शायद मैं तुम्हें बचाने के लिए यहाँ न रहूँ। 82 00:19:29,460 --> 00:19:31,546 और तुम्हें ख़ुद ही गुज़ारा करना होगा। 83 00:19:38,469 --> 00:19:39,679 पर चिंता मत करो, 84 00:19:43,057 --> 00:19:45,018 वह बहुत दूर की बात है। 85 00:19:49,188 --> 00:19:50,523 अब सो जाओ। 86 00:20:54,087 --> 00:20:55,254 हाना? 87 00:20:59,133 --> 00:21:00,426 हाना? 88 00:23:51,430 --> 00:23:52,390 ऐ। 89 00:24:07,947 --> 00:24:09,365 तुम पोलिश नहीं हो। 90 00:24:10,324 --> 00:24:11,284 अच्छा। 91 00:24:12,034 --> 00:24:14,704 मैं थोड़ी-बहुत अंग्रेज़ी बोल लेता हूँ। 92 00:24:16,289 --> 00:24:17,248 भटक गई हो? 93 00:24:19,125 --> 00:24:20,334 तुम कहाँ से हो? 94 00:24:22,795 --> 00:24:23,713 वहाँ से? 95 00:24:24,797 --> 00:24:27,133 वहाँ तो कुछ भी नहीं है। 96 00:24:34,265 --> 00:24:35,224 भूख लगी है? 97 00:24:37,059 --> 00:24:38,102 रुको। 98 00:24:44,150 --> 00:24:45,234 जो चाहो वह ले लो। 99 00:25:11,302 --> 00:25:13,221 तुम्हारा नाम क्या है? 100 00:25:16,182 --> 00:25:17,934 तुम्हारा कोई नाम नहीं है। ठीक है। 101 00:25:18,684 --> 00:25:20,478 मेरा है। मैं आर्वो हूँ। 102 00:25:35,618 --> 00:25:36,786 क्या तुम ठीक हो? 103 00:25:38,454 --> 00:25:40,748 मैं अपने पापा को बुला सकता हूँ, तुम्हें मदद दिला सकता हूँ। 104 00:25:40,831 --> 00:25:41,666 नहीं, ऐसा मत करना। 105 00:25:41,749 --> 00:25:43,417 न, न। कोई बात नहीं है। 106 00:25:43,501 --> 00:25:46,879 कोई बात नहीं। कोई परेशानी नहीं है। हम तुम्हारी मदद करेंगे, जो भी चाहिए। 107 00:25:49,340 --> 00:25:50,591 मुझे वह वापस दो। 108 00:25:54,220 --> 00:25:55,054 सत्यानाश। 109 00:25:59,517 --> 00:26:00,726 पागल लड़की। 110 00:26:00,810 --> 00:26:01,811 तुम कहाँ जा रहे हो? 111 00:26:02,853 --> 00:26:03,771 भाड़ में जाओ। 112 00:26:03,854 --> 00:26:06,440 किसी को मत बताना। प्लीज़। 113 00:26:36,470 --> 00:26:37,471 बैठो और खाना खाओ। 114 00:26:39,140 --> 00:26:40,308 मुझे भूख नहीं लगी है। 115 00:26:41,892 --> 00:26:42,727 भूख क्यों नहीं है? 116 00:26:46,397 --> 00:26:47,440 आज तुम कहाँ थी? 117 00:26:47,732 --> 00:26:49,150 रोज़ की तरह शिकार कर रही थी। 118 00:26:49,608 --> 00:26:50,443 रोज़ की तरह? 119 00:26:52,111 --> 00:26:54,196 एक खरगोश? यह शिकार हुआ? 120 00:26:57,742 --> 00:26:58,659 मैंने तुम्हें पुकारा था। 121 00:26:59,035 --> 00:26:59,952 मैंने आपकी आवाज़ नहीं सुनी। 122 00:27:00,036 --> 00:27:01,454 तुम हमेशा मेरी आवाज़ सुन लेती हो। 123 00:27:03,205 --> 00:27:04,749 शायद मैंने न सुनना बेहतर समझा। 124 00:27:16,552 --> 00:27:17,595 तुम झूठ बोल रही हो। 125 00:27:19,805 --> 00:27:21,223 तुम इस इलाके से बाहर गई थी। 126 00:27:22,975 --> 00:27:24,894 मैं तुम्हारा पिता हूँ। तुम्हें मुझसे सच बोलना चाहिए। 127 00:27:25,561 --> 00:27:26,979 नहीं, आप मुझे बताइए। 128 00:27:28,230 --> 00:27:30,399 जिन लोगों ने माँ की हत्या की, वे कौन थे? 129 00:27:30,983 --> 00:27:32,109 वे बुरे लोग थे। 130 00:27:32,193 --> 00:27:33,486 पर वे कौन थे? 131 00:27:33,569 --> 00:27:36,072 मैं ही आपको सबकुछ क्यों बताऊँ, 132 00:27:36,155 --> 00:27:37,531 जब आप मुझे कुछ नहीं बताते? 133 00:29:08,956 --> 00:29:09,790 हैलो। 134 00:29:10,166 --> 00:29:11,000 क्या है? 135 00:29:11,876 --> 00:29:13,294 तुम मुझसे गुस्सा हो? 136 00:29:15,045 --> 00:29:16,338 और क्या उम्मीद करती हो? 137 00:29:16,672 --> 00:29:19,508 जिस भी जहन्नुम से आई हो वहाँ वापस चली जाओ, ठीक है? 138 00:29:21,051 --> 00:29:22,720 तुम्हारे पास एक और स्लिकर्स बार है? 139 00:29:23,387 --> 00:29:26,432 स्निकर्स। उन्हें स्निकर्स बार कहते हैं। 140 00:29:26,515 --> 00:29:27,725 तुम्हारे पास एक है? 141 00:29:44,408 --> 00:29:48,120 तुम एक जानवर की तरह खाती हो, पता है? 142 00:29:56,045 --> 00:29:57,171 कहाँ रहती हो? 143 00:29:58,297 --> 00:29:59,423 जंगल में। 144 00:30:00,090 --> 00:30:01,967 -किसके साथ? -मेरे पापा के साथ। 145 00:30:03,636 --> 00:30:04,929 वह क्या करते हैं? 146 00:30:05,012 --> 00:30:06,305 मेरी देखभाल करते हैं। 147 00:30:06,388 --> 00:30:08,891 नहीं। मेरा वह मतलब नहीं है। 148 00:30:09,433 --> 00:30:11,185 वह क्या काम करते हैं? 149 00:30:21,820 --> 00:30:22,821 धत् तेरे की। 150 00:30:25,241 --> 00:30:26,242 ठीक हो? 151 00:30:29,078 --> 00:30:30,538 उस सड़क पर आगे की तरफ़ क्या है? 152 00:30:31,121 --> 00:30:33,624 बस एक कुटिया। 153 00:30:33,707 --> 00:30:37,211 मैं वहाँ अपने पापा के साथ रहता हूँ जब हम लकड़ी काटने आते हैं। 154 00:30:38,837 --> 00:30:40,089 बस और कुछ नहीं है? 155 00:30:42,424 --> 00:30:45,636 करीब 100 किलोमीटर तक तो। 156 00:30:47,596 --> 00:30:49,765 मैं जानना चाहती हूँ कि जंगल के बाहर क्या है। 157 00:30:50,683 --> 00:30:51,684 सच में? 158 00:30:53,102 --> 00:30:57,398 तुमने कभी जंगल के अलावा और कुछ नहीं देखा? 159 00:30:58,941 --> 00:30:59,942 क्यों? 160 00:31:01,193 --> 00:31:03,737 लोग ख़तरनाक होते हैं और उन पर भरोसा नहीं करना चाहिए। 161 00:31:06,991 --> 00:31:08,242 सब ऐसे नहीं होते। 162 00:31:09,743 --> 00:31:11,203 माफ़ करना कि मैंने तुम्हें चोट पहुँचाई। 163 00:31:11,912 --> 00:31:13,372 मुझे चोट-वोट नहीं लगी। 164 00:31:15,249 --> 00:31:16,292 ओह, वाकई? 165 00:31:21,088 --> 00:31:24,341 तुम एक कमाल की चीज़ देखना चाहती हो? 166 00:31:25,718 --> 00:31:26,719 शायद। 167 00:31:30,681 --> 00:31:31,682 बैठ जाओ। 168 00:32:37,289 --> 00:32:38,332 यह क्या है? 169 00:32:38,707 --> 00:32:39,792 यह... 170 00:32:42,670 --> 00:32:45,297 अगर तुम बाहर की दुनिया को फ़ोन करती हो या मेसेज भेजती हो, 171 00:32:45,381 --> 00:32:48,884 तो वह सब यहाँ से होता है। 172 00:32:49,510 --> 00:32:50,761 काफ़ी मस्त है। 173 00:32:51,804 --> 00:32:53,681 मेसेज क्या होता है? 174 00:32:55,349 --> 00:32:57,226 तुम मज़ाक कर रही हो, है न? 175 00:33:06,735 --> 00:33:08,278 अगर कोई आ गया तो? 176 00:33:09,738 --> 00:33:12,324 चिंता मत करो। यहाँ कोई नहीं आता। 177 00:33:36,432 --> 00:33:39,601 वह अर्सा माइनर है, लिटिल बेयर। 178 00:33:43,772 --> 00:33:46,024 -तुम्हें तारों के बारे में पता है? -हाँ। 179 00:33:47,151 --> 00:33:51,363 वह एंड्रोमीडा की तरफ़ इशारा करता है, और वह अर्सा मेजर है, 180 00:33:51,864 --> 00:33:52,990 और वह शुक्र ग्रह है। 181 00:33:53,407 --> 00:33:56,326 वह तभी दिखता है जब सूर्य के बहुत करीब नहीं होता। 182 00:33:59,455 --> 00:34:02,332 और वह? 183 00:34:03,500 --> 00:34:04,918 मुझे वह वाला नहीं पता? 184 00:34:06,628 --> 00:34:09,173 वही हमसे बात कर रहा है। 185 00:34:09,965 --> 00:34:11,008 ध्यान से देखो। 186 00:34:11,383 --> 00:34:12,259 दिखा? 187 00:34:14,136 --> 00:34:15,304 वह चल रहा है। 188 00:34:18,223 --> 00:34:19,516 बहुत सुंदर। 189 00:34:24,354 --> 00:34:25,647 तुम क्या कर रहे हो? 190 00:34:27,483 --> 00:34:28,984 हमारे पास ज़्यादा वक्त नहीं है। 191 00:34:29,943 --> 00:34:33,322 मुझे वापस जाना होगा, और तुम्हें भी। 192 00:34:37,785 --> 00:34:39,119 मैं नहीं जाना चाहती। 193 00:34:48,796 --> 00:34:49,671 क्या हो रहा है? 194 00:34:49,755 --> 00:34:52,674 धत् तेरे की। धत्। मुझे नहीं पता। 195 00:34:53,217 --> 00:34:54,510 जल्दी, चलो। 196 00:34:56,470 --> 00:34:58,806 धत् तेरे की। 197 00:34:58,972 --> 00:35:00,057 रुको! 198 00:35:00,432 --> 00:35:01,433 रुको! 199 00:35:03,769 --> 00:35:04,770 रुक जाओ! 200 00:35:05,145 --> 00:35:06,063 ऐ, क्या बकवास है? 201 00:35:18,283 --> 00:35:19,660 तुम उसके बारे में क्या जानती हो? 202 00:35:26,583 --> 00:35:27,584 वह लकड़ी काटता है। 203 00:35:28,126 --> 00:35:29,628 उसने मुझे खाने के लिए कुछ दिया। 204 00:35:30,796 --> 00:35:31,713 उसका स्वाद अच्छा था। 205 00:35:32,506 --> 00:35:33,632 उसका स्वाद अच्छा था। 206 00:35:35,968 --> 00:35:38,762 उन्होंने तुम्हारा चेहरा देखा, हाना? जो आदमी वहाँ आए थे। 207 00:35:40,222 --> 00:35:41,473 उन्होंने तुम्हारा चेहरा देखा? 208 00:35:41,557 --> 00:35:42,391 मुझे नहीं पता। 209 00:35:42,474 --> 00:35:43,892 याद करने की कोशिश करो। 210 00:35:46,603 --> 00:35:47,688 मुझे नहीं पता। शायद। 211 00:35:47,771 --> 00:35:49,064 शायद काफ़ी नहीं है। 212 00:35:50,858 --> 00:35:52,317 उन्होंने तुम्हारा चेहरा देखा? 213 00:35:53,777 --> 00:35:55,195 हाँ, मुझे लगता तो है। 214 00:35:57,656 --> 00:35:58,740 क्या तुमने उनसे बात की? 215 00:36:01,285 --> 00:36:03,078 तुमने कुछ भी नहीं कहा। पक्का? 216 00:36:05,956 --> 00:36:07,499 इतना वक्त नहीं था। 217 00:36:11,712 --> 00:36:13,130 क्या वे हमें पकड़ने आएँगे? 218 00:36:17,551 --> 00:36:18,677 मुझे नहीं पता। 219 00:36:27,269 --> 00:36:28,437 मुझे माफ़ कर दीजिए। 220 00:36:30,689 --> 00:36:31,732 कोई बात नहीं। 221 00:36:34,109 --> 00:36:35,319 कोई बात नहीं। 222 00:36:53,754 --> 00:36:54,755 शुक्रिया। 223 00:37:05,641 --> 00:37:07,100 उसने कोशिश की... 224 00:37:07,184 --> 00:37:08,810 वह मुझे छूना चाहता था। 225 00:37:14,191 --> 00:37:15,609 वह बस एक लड़का है। 226 00:37:16,985 --> 00:37:18,403 उसका कोई मतलब नहीं था। 227 00:37:26,536 --> 00:37:28,246 तुम बाहर की दुनिया में रहना चाहती हो, है न? 228 00:37:33,752 --> 00:37:35,087 भले ही वह ख़तरों से भरी हो? 229 00:37:36,088 --> 00:37:37,047 शायद। 230 00:37:38,340 --> 00:37:39,758 भले ही वह तुम्हारी जान ले ले? 231 00:38:02,197 --> 00:38:03,240 यह कौन है? 232 00:38:04,282 --> 00:38:06,284 वह औरत जिसने तुम्हारी माँ की जान ली। 233 00:38:07,703 --> 00:38:09,162 अगर हम यहाँ से जाते हैं, 234 00:38:10,163 --> 00:38:12,666 तो इससे पहले कि वह हमें ढूँढे, हमें उसे ढूँढना होगा। 235 00:38:13,917 --> 00:38:16,128 आप इसी लिए मुझे प्रशिक्षण दे रहे थे। 236 00:38:19,589 --> 00:38:21,008 और अब मैं तैयार हूँ। 237 00:38:22,926 --> 00:38:23,927 शायद। 238 00:38:24,302 --> 00:38:26,054 नहीं, मैं तैयार हूँ। 239 00:38:54,332 --> 00:38:55,167 हाँ, है तो। 240 00:39:05,635 --> 00:39:07,721 यह नेटो सुरक्षा संयोजन से आया है 241 00:39:07,804 --> 00:39:10,390 जो उत्तरी पोलैंड के क्वान्स्क सैटेलाइट इंस्टॉलेशन में है। 242 00:39:10,474 --> 00:39:12,434 वहाँ तीन दिन पहले कोई जबरन घुसा था। 243 00:39:12,517 --> 00:39:13,351 आतंकवाद? 244 00:39:13,435 --> 00:39:14,895 बस मस्तीखोर बच्चे। 245 00:39:14,978 --> 00:39:18,190 पर जब वे इस घटना से निपट रहे थे तो कुछ अजीब हुआ। 246 00:39:18,273 --> 00:39:22,444 उन्होंने एक लड़का गिरफ़्तार किया। पोलिश बच्चा, 17 साल, आर्वो गॉम्ब्रोविट्ज़। 247 00:39:22,527 --> 00:39:23,737 तो क्या हुआ? 248 00:39:23,820 --> 00:39:25,238 वह एक लड़की के साथ था। 249 00:39:25,822 --> 00:39:28,658 उसे भी गिरफ़्तार करने की कोशिश की, पर वह जंगल में भाग गई। 250 00:39:29,242 --> 00:39:31,787 लड़के ने बताया वह वहाँ अपने पिता के साथ रहती है। 251 00:39:34,039 --> 00:39:35,332 उन्हें कोई नाम मिला? 252 00:39:36,458 --> 00:39:37,626 लड़की ने उसे नाम नहीं बताया था। 253 00:39:38,543 --> 00:39:39,377 कितने साल की थी? 254 00:39:40,378 --> 00:39:44,091 उसने कहा शायद 16 साल की। उसे पक्का नहीं पता था। 255 00:39:45,300 --> 00:39:49,554 मुझे पता है एरिक हेलर नाम के एजेंट की तुमने अब तक तलाश बंद नहीं करवाई है। 256 00:39:50,972 --> 00:39:53,517 उसे आख़िरी बार यहाँ से 60 मील दक्षिण में देखा गया था। 257 00:39:54,267 --> 00:39:57,145 उसने अपनी प्रेमिका को मार डाला। अपने छोटी बेटी को लेकर भाग गया। 258 00:39:58,105 --> 00:39:59,189 पंद्रह साल पहले। 259 00:40:02,317 --> 00:40:04,361 कार्ल, अभी किसी को इसकी ख़बर मत लगने देना। 260 00:40:04,945 --> 00:40:07,489 मैं उस सुरक्षा दल से बात करना चाहती हूँ जिसने उन्हें ढूँढा था। 261 00:40:08,115 --> 00:40:11,076 सीधे मेरे दफ़्तर की गुप्त लाइन पर, एक घंटे में। 262 00:40:59,666 --> 00:41:00,667 डैड! 263 00:41:02,210 --> 00:41:03,170 डैड! 264 00:41:07,048 --> 00:41:07,924 क्या बात है? 265 00:41:09,634 --> 00:41:10,635 मशीनें। 266 00:41:11,720 --> 00:41:12,762 तीन। 267 00:41:13,763 --> 00:41:14,848 हमारे चारों ओर। 268 00:41:16,808 --> 00:41:18,226 मुझे उनकी आवाज़ सुनाई नहीं दे रही। 269 00:41:24,065 --> 00:41:25,025 चलो चलते हैं। 270 00:41:52,469 --> 00:41:55,639 मुझे 270 पश्चिम में 20 मीटर का घेरा चाहिए। 271 00:42:02,395 --> 00:42:03,605 हमें उनकी गुफ़ा मिल गई। 272 00:42:03,688 --> 00:42:05,357 भवन की छानबीन करने को तैयार। 273 00:42:08,235 --> 00:42:09,402 उस पहाड़ी पर नज़र रखनी होगी। 274 00:42:09,486 --> 00:42:11,196 दाईं तरफ़ नज़र दौड़ाओ। अपने पीछे देखो। 275 00:42:13,657 --> 00:42:14,616 हे भगवान। 276 00:42:29,547 --> 00:42:30,840 वर्बर बोल रहा हूँ। 277 00:42:31,299 --> 00:42:32,801 मैं नदी की पश्चिमी दिशा में 20 पर हूँ। 278 00:42:33,510 --> 00:42:34,678 मुझे लगता है वे मिल गए। 279 00:42:34,761 --> 00:42:36,554 समझ गए। बैक-अप आ रहा है। 280 00:42:37,013 --> 00:42:39,349 तुम्हें उस वयस्क आदमी को देखते ही मारने का कोड रेड निर्देश है। 281 00:42:39,432 --> 00:42:40,642 वह लड़की हमें ज़िंदा चाहिए। 282 00:42:40,725 --> 00:42:41,559 ठीक है। 283 00:42:57,367 --> 00:42:59,077 वे हमारे आसपास हैं। मैं महसूस कर सकती हूँ। 284 00:42:59,160 --> 00:43:01,037 वर्बर, अपनी स्थिति की पुष्टि करो। 285 00:43:01,413 --> 00:43:02,831 कृपया पुष्टि करो। 286 00:43:06,001 --> 00:43:08,128 मैं दोहराती हूँ। वर्बर, अपनी स्थिति की पुष्टि करो। 287 00:43:09,713 --> 00:43:10,630 कृपया पुष्टि करो। 288 00:43:12,215 --> 00:43:14,801 -हम अलग-अलग दिशा में जाते हैं। -अगर एक-दूसरे को न ढूँढ पाए... 289 00:43:14,884 --> 00:43:17,387 तो मैं आपके दिए पते पर एक पोस्टकार्ड भेजूँगी। पीटर ओल्सन। 290 00:43:17,470 --> 00:43:18,638 -और फिर? -मैं बर्लिन जाऊँगी। 291 00:43:18,722 --> 00:43:21,349 224 हाइन स्ट्रास। मैं हर दिन दोपहर के वक्त आऊँगी। 292 00:43:24,769 --> 00:43:26,062 अगर कोई पूछे तुम कहाँ रहती हो? 293 00:43:26,146 --> 00:43:28,857 मैं ऐम्स्टर्डैम, हॉलैंड में रहती हूँ। मैं क्लाउस कॉह्ल गिमनैज़ियम में पढ़ती हूँ। 294 00:43:28,940 --> 00:43:30,233 वह बहुत ही अच्छा स्कूल है। 295 00:43:30,317 --> 00:43:32,777 मेरा ब्रूनो नाम का एक कुत्ता है जो कालीन पर हग देता है। 296 00:43:37,198 --> 00:43:38,366 मरिसा वीग्लर? 297 00:43:38,450 --> 00:43:41,161 मैं जानती हूँ। उस पर विश्वास नहीं करना है। वह झूठ बोलती है। 298 00:43:43,955 --> 00:43:44,789 जाओ। 299 00:44:16,446 --> 00:44:18,073 मुझे हेलर दिखाई दे रहा है। 300 00:44:18,156 --> 00:44:19,491 कोड रेड की पुष्टि करो। 301 00:44:19,574 --> 00:44:21,785 कोड रेड की पुष्टि की जाती है। उसे मार गिराओ। 302 00:44:28,792 --> 00:44:29,876 मेरी मदद करो। 303 00:44:32,003 --> 00:44:33,797 धत्। वह ग़ायब हो गया। 304 00:44:37,175 --> 00:44:39,094 हमारे पास वर्बर के वॉकी के जीपीएस निर्देशांक हैं। 305 00:44:39,177 --> 00:44:40,136 हम आगे बढ़ रहे हैं। 306 00:44:41,763 --> 00:44:42,597 इस तरफ़। 307 00:44:54,401 --> 00:44:55,568 तुम्हारा नाम क्या है, बच्ची? 308 00:44:56,903 --> 00:44:57,737 हाना। 309 00:44:58,571 --> 00:44:59,572 अब तुम महफ़ूज़ हो। 310 00:45:02,242 --> 00:45:05,703 वह मुझे छोड़ गए। बोले कि मैं बहुत सुस्त हूँ। 311 00:45:13,795 --> 00:45:15,380 क्या कैंप जी अब भी खुला है? 312 00:45:15,797 --> 00:45:17,298 हाँ, ग़ैरसरकारी रूप से। 313 00:45:17,715 --> 00:45:18,925 उस लड़की को वहाँ ले जाओ। 314 00:45:19,843 --> 00:45:21,511 उसे संदिग्ध आतंकवादी के रूप में अंदर डालो। 315 00:45:25,306 --> 00:45:27,100 सारी पोलिश सीमाओं का सर्वेक्षण करो। 316 00:45:27,183 --> 00:45:29,018 हेलर पर दिखते ही गोली मारने का आदेश जारी करो। 317 00:45:29,102 --> 00:45:30,103 किसी से एक शब्द भी मत कहना। 318 00:45:31,688 --> 00:45:33,398 और अगर कोई पूछे, 319 00:45:34,107 --> 00:45:35,692 तो उस लड़की का कोई अस्तित्व नहीं है। 33484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.