All language subtitles for Godzilla.2019.NEW.HDCam.RESYNCED.XviD.B4ND1T69.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,868 --> 00:00:53,923 Andrew! 2 00:00:54,012 --> 00:00:56,820 San Francisco 2014 3 00:00:56,890 --> 00:00:59,109 Andrew! 4 00:01:03,398 --> 00:01:05,459 Andrew! 5 00:01:11,134 --> 00:01:14,100 Andrew! 6 00:01:45,807 --> 00:01:48,198 Thousands gathered in the Bay Area last night 7 00:01:48,222 --> 00:01:51,299 to honor the victims of the 2014 attacks. 8 00:01:51,439 --> 00:01:54,338 Part of a wave of memorials and protests 9 00:01:54,478 --> 00:01:57,415 demanding that the secretive monster-hunting coalition 10 00:01:57,495 --> 00:02:00,079 known as Monarch be held accountable. 11 00:02:00,353 --> 00:02:03,822 The recent spike in mass die-offs in the world's oceans 12 00:02:03,847 --> 00:02:07,079 could be caused by efforts to locate and track Godzilla 13 00:02:07,105 --> 00:02:09,236 who hasn't been seen in over five years. 14 00:02:09,449 --> 00:02:11,628 Top brass in the mysterious Monarch organization 15 00:02:11,653 --> 00:02:14,223 will face another intense grilling 16 00:02:14,247 --> 00:02:16,942 as the government continues to push for extermination 17 00:02:16,966 --> 00:02:18,441 of the Titans. 18 00:02:18,503 --> 00:02:21,588 And rumors persist that Monarch may be hiding even more creatures 19 00:02:21,628 --> 00:02:24,378 discovered since the attacks of 2014. 20 00:02:24,534 --> 00:02:27,973 A historic tragedy that changed the world as we know it forever. 21 00:02:28,039 --> 00:02:32,164 The day the world discovered that monsters are real. 22 00:02:34,312 --> 00:02:39,295 ♪ Cease to resist, giving my goodbye ♪ 23 00:02:41,616 --> 00:02:47,064 ♪ Drive my car into the ocean ♪ 24 00:02:48,718 --> 00:02:52,901 ♪ You'll think I'm dead, but I sail away ♪ 25 00:02:54,711 --> 00:02:57,538 ♪ On a wave of mutilation ♪ 26 00:02:57,930 --> 00:03:00,376 ♪ A wave of mutilation ♪ 27 00:03:00,650 --> 00:03:02,931 ♪ Wave of mutilation ♪ 28 00:03:03,258 --> 00:03:04,697 ♪ Wave ♪ 29 00:03:05,745 --> 00:03:08,806 Shit! Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit! 30 00:03:10,024 --> 00:03:11,453 - Uh... - Maddie? 31 00:03:11,610 --> 00:03:12,951 Good morning! 32 00:03:13,062 --> 00:03:14,437 - Morning, Mom! - Oh, God. 33 00:03:17,961 --> 00:03:19,875 I made us breakfast. 34 00:03:20,610 --> 00:03:22,195 It's, uh... 35 00:03:22,312 --> 00:03:25,532 eggs, toast and what was once... bacon. 36 00:03:27,125 --> 00:03:28,735 And which do you recommend? 37 00:03:28,774 --> 00:03:30,485 The toasted eggs. 38 00:03:31,250 --> 00:03:32,413 Thank you. 39 00:03:35,781 --> 00:03:36,945 Coffee? 40 00:03:40,944 --> 00:03:42,216 What were you working on? 41 00:03:42,241 --> 00:03:44,389 Um, I was looking at recipes. 42 00:03:45,139 --> 00:03:46,413 For toast? 43 00:03:49,586 --> 00:03:51,602 Dad's been emailing me. 44 00:03:52,055 --> 00:03:54,296 But he looks good... healthy. 45 00:03:57,099 --> 00:03:59,325 - Have you responded? - Not yet. 46 00:03:59,711 --> 00:04:01,359 Madison, I just don't want to see you get hurt. 47 00:04:01,383 --> 00:04:02,383 I know. 48 00:04:02,408 --> 00:04:03,935 Especially with everything that's going on right now... 49 00:04:03,960 --> 00:04:05,132 Mom, I know. 50 00:04:10,146 --> 00:04:12,576 Listen, I know things haven't been easy for you. 51 00:04:13,818 --> 00:04:17,420 But we're gonna get through this... together. 52 00:04:17,608 --> 00:04:19,427 You sure he's gonna be okay? 53 00:04:19,874 --> 00:04:22,935 He is in the safest place that he could be right now. 54 00:04:25,456 --> 00:04:27,129 Wanna hear some good news? 55 00:04:28,855 --> 00:04:30,143 I finished it. 56 00:04:46,673 --> 00:04:47,954 Really? 57 00:04:50,603 --> 00:04:52,269 You think it's gonna work? 58 00:04:52,697 --> 00:04:54,276 It's gonna work. 59 00:05:16,550 --> 00:05:18,035 It's gonna be okay. 60 00:05:19,855 --> 00:05:22,644 Dr. Russell, we need you in containment. 61 00:05:24,007 --> 00:05:25,382 I'm on my way. 62 00:05:32,403 --> 00:05:37,332 Monarch Outpost 61 Yunnan Rainforest, China. 63 00:05:37,917 --> 00:05:39,855 - What the hell happened? - No idea. 64 00:05:39,879 --> 00:05:41,778 She was sleeping like a baby until an hour ago 65 00:05:41,841 --> 00:05:43,957 and then boom! Radiation levels went through the roof. 66 00:05:44,082 --> 00:05:45,701 Almost like something triggered it. 67 00:05:45,778 --> 00:05:46,918 Thanks, Tim. 68 00:05:46,944 --> 00:05:48,966 You know, I can take it from here. Why don't you get some rest? 69 00:05:48,990 --> 00:05:52,045 No way. Sleep or no sleep, I'm not missing this. 70 00:06:06,351 --> 00:06:08,952 Containment team, move into primary position. 71 00:06:10,584 --> 00:06:11,731 Sedatives? 72 00:06:11,757 --> 00:06:14,295 No effect. This thing wants to be born. 73 00:06:17,076 --> 00:06:19,692 Emergency protocols in effect. 74 00:06:19,716 --> 00:06:21,411 Two to address the primary team. 75 00:06:21,459 --> 00:06:23,187 The time has come. 76 00:06:51,750 --> 00:06:53,696 Meet Titanus mosura. 77 00:06:53,766 --> 00:06:55,194 Or as we like to call her... 78 00:06:55,257 --> 00:06:56,704 Mothra. 79 00:06:56,891 --> 00:06:58,360 Incredible. 80 00:06:58,470 --> 00:07:01,000 Activate containment grid. 81 00:07:10,117 --> 00:07:11,452 What's happening? 82 00:07:15,444 --> 00:07:16,946 Something's really wrong here. 83 00:07:16,971 --> 00:07:18,634 Containment systems are failing. 84 00:07:18,660 --> 00:07:20,869 Perimeter alarms are going off, the whole network's going insane. 85 00:07:20,894 --> 00:07:22,636 What do you mean? How is that possible? 86 00:07:22,661 --> 00:07:24,396 Emma, I think someone else is doing this. 87 00:07:58,776 --> 00:08:00,043 Containment team, stand down. 88 00:08:00,096 --> 00:08:02,495 I repeat, stand down. You are scaring her. 89 00:08:28,704 --> 00:08:29,704 No! 90 00:08:29,728 --> 00:08:31,281 Dr. Russell, I'm sorry, but you know the protocols. 91 00:08:31,305 --> 00:08:32,306 We have to terminate. 92 00:08:32,331 --> 00:08:33,493 I'll handle this. 93 00:08:34,799 --> 00:08:36,018 Mom, no! 94 00:08:36,043 --> 00:08:38,241 Madison, stay here. It's gonna work. 95 00:08:43,149 --> 00:08:44,187 Stand clear. 96 00:08:51,827 --> 00:08:53,015 It's okay. 97 00:09:31,240 --> 00:09:32,421 Mom! 98 00:09:38,543 --> 00:09:39,557 Mom! 99 00:09:40,567 --> 00:09:42,099 Maddie. Wait! 100 00:09:44,340 --> 00:09:45,635 Get back in here! 101 00:09:47,543 --> 00:09:48,863 Maddie, go back! 102 00:09:51,182 --> 00:09:52,205 Look out! 103 00:09:55,207 --> 00:09:56,216 Mom... 104 00:10:31,288 --> 00:10:32,687 Son of a bitch. 105 00:10:33,687 --> 00:10:35,015 It worked. 106 00:11:47,826 --> 00:11:50,451 What we are witnessing here, senators, 107 00:11:50,498 --> 00:11:55,264 is the return of an ancient and forgotten super species. 108 00:11:55,309 --> 00:11:59,090 Monarch Senate Hearings - Godzilla, the MUTOs, Kong. 109 00:11:59,115 --> 00:12:02,711 We believe that these Titans and others like them 110 00:12:02,736 --> 00:12:05,605 provide an essential balance to our world. 111 00:12:05,745 --> 00:12:07,870 And while some may pose a threat, 112 00:12:07,894 --> 00:12:11,144 Monarch is uniquely prepared to determine 113 00:12:11,182 --> 00:12:13,870 which of these Titans are here to threaten us 114 00:12:13,926 --> 00:12:16,551 and which of these Titans are here to protect us. 115 00:12:16,576 --> 00:12:19,956 Thank you for the 5th grade History lesson, Mr. Coleman. 116 00:12:20,058 --> 00:12:22,363 But we still haven't heard one good reason 117 00:12:22,456 --> 00:12:25,674 why Monarch shouldn't fall under military jurisdiction 118 00:12:25,761 --> 00:12:28,136 or why these creatures shouldn't be exterminated. 119 00:12:28,254 --> 00:12:29,784 Monarch was tasked 120 00:12:29,809 --> 00:12:33,409 with finding and destroying these radioactive monsters. 121 00:12:33,465 --> 00:12:36,697 But you either can't or won't tell us how many there are 122 00:12:36,722 --> 00:12:38,488 or why they're showing up. 123 00:12:38,590 --> 00:12:42,027 So, maybe it's time for the military to put them down. 124 00:12:42,073 --> 00:12:44,206 Killing them would be a mistake. 125 00:12:44,284 --> 00:12:46,183 They returned because of us. 126 00:12:46,801 --> 00:12:50,284 It was our atomic testing that awoke Godzilla. 127 00:12:50,365 --> 00:12:52,636 Other creatures like the MUTOs 128 00:12:52,662 --> 00:12:55,442 from strip mining and seismic surveys. 129 00:12:55,499 --> 00:12:58,240 But these are not monsters. 130 00:12:58,335 --> 00:13:01,811 They are animals rising to reclaim a world that was once theirs. 131 00:13:01,903 --> 00:13:05,397 It almost sounds like you're protecting them, Dr. Serizawa. 132 00:13:05,466 --> 00:13:06,921 As if you admire them. 133 00:13:06,982 --> 00:13:09,756 I admire all forms of life. 134 00:13:10,172 --> 00:13:13,125 Senators, if we hope to survive, 135 00:13:13,219 --> 00:13:16,826 we must find ways to coexist with Titans. 136 00:13:16,859 --> 00:13:18,875 With Godzilla. 137 00:13:18,967 --> 00:13:22,320 A sort of symbiotic relationship, if you will. 138 00:13:23,544 --> 00:13:25,129 Like The Lion and the Mouse. 139 00:13:25,154 --> 00:13:27,147 Or The Scorpion and the Frog. 140 00:13:27,350 --> 00:13:30,249 So you'd want to make Godzilla our pet? 141 00:13:30,350 --> 00:13:31,562 No. 142 00:13:31,827 --> 00:13:33,547 We would be his. 143 00:13:37,318 --> 00:13:40,889 Uh, no. No, actually. 144 00:13:41,051 --> 00:13:43,201 That's not what Dr. Serizawa meant. 145 00:13:43,232 --> 00:13:44,389 No one is implying that... 146 00:13:44,413 --> 00:13:45,734 - we would be Godzilla's - Excuse me, we have to go. 147 00:13:45,759 --> 00:13:46,761 or anyone's pet. 148 00:13:46,787 --> 00:13:49,943 Dr. Serizawa, Dr. Graham, this hearing is not adjourned. 149 00:13:50,029 --> 00:13:52,561 Dr. Serizawa! I hope you understand 150 00:13:52,586 --> 00:13:55,193 the consequences of walking out that door. 151 00:13:55,226 --> 00:13:58,264 Uh, you know what, senators, while I confer with my colleagues here, 152 00:13:58,288 --> 00:14:00,386 I'm gonna set you up with a very brief 153 00:14:00,413 --> 00:14:03,183 and pretty fun documentary on Titan reproduction. 154 00:14:03,208 --> 00:14:05,441 I think this is the one where the genitals are blurred out. 155 00:14:05,466 --> 00:14:08,532 But if not, uh, you can leave a comment with my assistant. 156 00:14:10,532 --> 00:14:13,750 Colorado 157 00:15:10,596 --> 00:15:12,143 The feed cuts out there. 158 00:15:12,964 --> 00:15:14,884 The survivors haven't been able to give us 159 00:15:14,909 --> 00:15:16,947 much more than what the footage allows. 160 00:15:17,260 --> 00:15:20,143 Only that Emma and Madison were the only ones taken. 161 00:15:21,815 --> 00:15:23,322 I'm sorry, Mark. 162 00:15:23,635 --> 00:15:25,229 I should've been there for 'em. 163 00:15:27,831 --> 00:15:29,986 - Who are they? - We don't know yet. 164 00:15:31,221 --> 00:15:32,690 We believe... 165 00:15:33,253 --> 00:15:34,768 they were after this. 166 00:15:37,489 --> 00:15:39,511 - You didn't. - It's the Orca. 167 00:15:39,543 --> 00:15:41,831 Uh, that's why we think they need Emma. 168 00:15:41,856 --> 00:15:44,097 She believed that if we could somehow replicate 169 00:15:44,123 --> 00:15:45,801 the biosonar the Titans use to communicate... 170 00:15:45,826 --> 00:15:48,161 I know what the hell it is. I helped build the prototype. 171 00:15:49,614 --> 00:15:50,636 Who is he? 172 00:15:50,667 --> 00:15:52,869 Uh, Sam Coleman, I'm the head of Technology. 173 00:15:52,903 --> 00:15:55,286 I joined Monarch, uh, shortly after you left. 174 00:15:55,402 --> 00:15:57,972 I'm a big fan of your wife...'s work 175 00:15:57,998 --> 00:16:00,426 and you... that's not even... so weird. I'm sorry. 176 00:16:00,451 --> 00:16:01,972 Emma and I destroyed the prototype. 177 00:16:01,998 --> 00:16:04,597 And then Emma decided to rebuild it. 178 00:16:05,114 --> 00:16:07,597 After San Francisco, she went home to Boston, 179 00:16:07,623 --> 00:16:09,442 spent years developing it. 180 00:16:09,466 --> 00:16:11,745 - She thought it could help. - Help what? Play God? 181 00:16:11,770 --> 00:16:13,581 No. Help prevent another attack. 182 00:16:13,614 --> 00:16:15,034 Orca was a grad school science project. 183 00:16:15,059 --> 00:16:16,168 It was meant to 184 00:16:16,192 --> 00:16:17,864 t-to keep whales away from the shoreline. 185 00:16:17,889 --> 00:16:20,216 Not so you could talk to your little creatures out there. 186 00:16:20,427 --> 00:16:21,605 Listen to me. 187 00:16:21,629 --> 00:16:23,177 They'll think it's one of them. 188 00:16:23,591 --> 00:16:26,207 You use the wrong frequency on one of 'em... 189 00:16:26,528 --> 00:16:29,395 and you're gonna be responsible for a thousand San Franciscos. 190 00:16:29,421 --> 00:16:31,606 Which is why we need to get it back. 191 00:16:32,231 --> 00:16:33,692 Emma always said, 192 00:16:33,746 --> 00:16:36,028 no one knew the Orca better than you. 193 00:16:36,053 --> 00:16:38,099 It shouldn't even exist. 194 00:16:38,201 --> 00:16:41,412 That may be, Mark, but it's fallen into the wrong hands. 195 00:16:41,520 --> 00:16:43,254 And right now, the Orca 196 00:16:43,279 --> 00:16:46,504 is the only thing keeping Emma and Madison alive. 197 00:16:46,614 --> 00:16:48,644 Mark, we know you're hurting. 198 00:16:48,998 --> 00:16:51,763 But if we find the Orca, we'll find your family. 199 00:16:53,379 --> 00:16:54,629 I promise. 200 00:17:04,723 --> 00:17:06,661 When was the last time you spoke to Emma? 201 00:17:07,878 --> 00:17:09,575 About three years ago. 202 00:17:10,411 --> 00:17:12,278 After San Francisco, we... 203 00:17:12,419 --> 00:17:14,176 we went back home to Boston. 204 00:17:16,090 --> 00:17:18,144 Tried to put the pieces back together. 205 00:17:19,098 --> 00:17:22,675 Emma dealt with it by doubling down on saving the world. 206 00:17:22,933 --> 00:17:24,348 I started drinking. 207 00:17:26,411 --> 00:17:28,714 I can't tell you how much I hated myself 208 00:17:28,761 --> 00:17:30,840 for letting Maddie see me that way. 209 00:17:33,511 --> 00:17:35,394 Uh, you mind if we cut in here? 210 00:17:35,606 --> 00:17:38,840 It's just, you're gonna... wanna see this. 211 00:17:39,630 --> 00:17:42,833 Emma combined the bioacoustics of different Titans 212 00:17:42,857 --> 00:17:44,872 to create the Orca's signal. 213 00:17:44,896 --> 00:17:47,005 A sort of baseline frequency 214 00:17:47,029 --> 00:17:48,747 that all the creatures respond to. 215 00:17:48,848 --> 00:17:50,856 Attracting them, repelling them, 216 00:17:50,882 --> 00:17:53,624 even at times, calming them down. 217 00:17:53,648 --> 00:17:55,296 It's pretty remarkable, actually. 218 00:17:55,443 --> 00:17:58,201 The problem is, we don't know which Titans she combined. 219 00:17:58,357 --> 00:18:01,335 But if you can identify those frequencies, 220 00:18:01,538 --> 00:18:03,396 we'll be able to track the Orca 221 00:18:03,646 --> 00:18:05,538 and find Emma and Madison. 222 00:18:05,809 --> 00:18:07,123 Jesus. 223 00:18:08,053 --> 00:18:09,645 How many of these things are there? 224 00:18:09,671 --> 00:18:11,085 17... 225 00:18:11,178 --> 00:18:12,982 And counting, after Godzilla. 226 00:18:13,008 --> 00:18:14,146 17? 227 00:18:14,172 --> 00:18:16,303 Most of them were discovered in deep hibernation. 228 00:18:16,365 --> 00:18:20,013 While others we contained at top secret sites around the globe. 229 00:18:20,038 --> 00:18:22,482 Cambodia, Mexico, Skull Island. 230 00:18:22,732 --> 00:18:24,662 We even found one in Wyoming. 231 00:18:25,138 --> 00:18:26,435 They're everywhere. 232 00:18:26,585 --> 00:18:27,958 Why don't you kill 'em? 233 00:18:27,982 --> 00:18:29,513 The government wants to. 234 00:18:30,124 --> 00:18:34,248 But Emma and I believe some are benevolent. 235 00:18:36,421 --> 00:18:37,921 Don't kid yourself. 236 00:18:40,763 --> 00:18:43,092 Ah, hey, look at that. We're here. 237 00:18:54,085 --> 00:18:56,974 Castle Bravo, this is Raptor One on direct approach. 238 00:18:58,896 --> 00:19:02,724 Castle Bravo Monarch Outpost 54, Bermuda 239 00:19:02,778 --> 00:19:07,560 Raptor One, you are cleared for assisted descent to Pad 4. 240 00:19:16,560 --> 00:19:18,029 Sensors set for three meters. 241 00:19:18,055 --> 00:19:19,857 Beginning subsurface descent. 242 00:19:22,638 --> 00:19:23,999 This is new. 243 00:19:25,013 --> 00:19:26,873 Yeah, we call it Castle Bravo. 244 00:19:26,897 --> 00:19:28,935 Our new flagship facility. 245 00:19:28,969 --> 00:19:31,982 Built to track and study Godzilla on his own turf. 246 00:19:32,092 --> 00:19:33,763 I thought he was missing? 247 00:19:33,826 --> 00:19:36,013 Well, only if you don't know where to look. 248 00:19:46,826 --> 00:19:49,865 As you know, at approximately 0700 hours, 249 00:19:49,920 --> 00:19:51,677 our containment site 250 00:19:51,766 --> 00:19:54,279 in China's Yunnan Rainforest was raided. 251 00:19:54,388 --> 00:19:57,365 A specimen, code-named Mothra, escaped. 252 00:19:57,427 --> 00:20:00,326 Only to cocoon itself later under a nearby waterfall. 253 00:20:00,724 --> 00:20:02,685 Our Dr. Emma Russell 254 00:20:02,803 --> 00:20:05,263 and her daughter Madison were taken hostage. 255 00:20:05,413 --> 00:20:07,732 This is the man responsible. 256 00:20:07,999 --> 00:20:09,396 Alan Jonah. 257 00:20:09,513 --> 00:20:12,757 A former British Army colonel turned eco-terrorist. 258 00:20:12,826 --> 00:20:15,240 Obsessed with restoring the natural order. 259 00:20:15,365 --> 00:20:17,098 And to fund his operations, 260 00:20:17,124 --> 00:20:20,460 he began trafficking in a new and dangerous market: 261 00:20:20,599 --> 00:20:22,068 Titan DNA. 262 00:20:22,094 --> 00:20:24,099 What the hell's someone gonna do with a giant worm? 263 00:20:24,125 --> 00:20:26,326 You kiddin', Martinez? What can't you do with it? 264 00:20:26,352 --> 00:20:29,163 Pharmaceuticals, bioweapons, food. 265 00:20:29,310 --> 00:20:32,342 Hell, there isn't a country or a company on the planet 266 00:20:32,396 --> 00:20:34,967 that doesn't wanna get its hands on one of these suckers. 267 00:20:34,991 --> 00:20:37,427 And remember, this is just a larva. 268 00:20:37,474 --> 00:20:40,560 That's a baby. After it cocoons, 269 00:20:40,586 --> 00:20:42,396 somethin' else is gonna crawl out. 270 00:20:42,422 --> 00:20:44,068 Somethin' bigger. 271 00:20:44,210 --> 00:20:46,021 - Meaner. - We don't know that, Rick. 272 00:20:46,060 --> 00:20:48,710 Oh, yeah? Just... wait for it, Chen. 273 00:20:48,734 --> 00:20:52,396 Our Intel indicates that Jonah wants to capture this specimen. 274 00:20:52,422 --> 00:20:53,560 Alive. 275 00:20:53,586 --> 00:20:56,240 Which means that he and his mercs won't be far behind. 276 00:20:56,271 --> 00:20:59,296 At 0500, we'll ship out to launch a joint operation... 277 00:20:59,365 --> 00:21:00,757 I wouldn't bother. 278 00:21:01,037 --> 00:21:02,037 Excuse me? 279 00:21:02,061 --> 00:21:03,326 Sounds like a duck hunt to me. 280 00:21:03,382 --> 00:21:05,128 Uh, Mark, why don't we let Colonel Foster... 281 00:21:05,153 --> 00:21:07,217 A decoy, a diversion. 282 00:21:08,076 --> 00:21:10,138 Look, they've already got Emma and the Orca. 283 00:21:10,201 --> 00:21:11,528 Why would they want just this one, 284 00:21:11,584 --> 00:21:12,826 when they've got the keys to your entire 285 00:21:12,851 --> 00:21:15,163 magic kingdom of horrors back here? 286 00:21:15,960 --> 00:21:18,482 I think that they want you to go after this Mothra 287 00:21:18,521 --> 00:21:20,303 so they can go after a real prize. 288 00:21:20,428 --> 00:21:21,826 Something bigger. 289 00:21:22,521 --> 00:21:23,710 Right. 290 00:21:24,288 --> 00:21:27,724 Mark, this is not the first specimen they've captured. 291 00:21:27,750 --> 00:21:28,974 They know what they are doing. 292 00:21:29,000 --> 00:21:30,021 That's not just a specimen. 293 00:21:30,047 --> 00:21:32,460 I've got an ex-wife and a daughter out there, 294 00:21:32,484 --> 00:21:33,749 in case you forgot. 295 00:21:33,849 --> 00:21:35,677 Well, no one has forgotten that, Mark. 296 00:21:35,723 --> 00:21:39,244 But, uh, to remind you, you were brought on here to track the Orca. 297 00:21:39,278 --> 00:21:40,342 And to advise us... 298 00:21:40,366 --> 00:21:43,413 I advise you to kill these things. All of 'em! 299 00:21:43,474 --> 00:21:44,921 Especially him. 300 00:21:45,130 --> 00:21:47,669 You wanna make sure these things don't fall into the wrong hands? 301 00:21:47,693 --> 00:21:49,794 You kill them, and the Orca is useless. 302 00:21:49,818 --> 00:21:51,903 Emma wouldn't have wanted that. 303 00:21:52,045 --> 00:21:53,802 Even to save her life. 304 00:21:53,856 --> 00:21:57,451 It wouldn't be the first time Emma put all of this before herself 305 00:21:57,512 --> 00:21:59,122 or her family, would it? 306 00:22:04,280 --> 00:22:05,921 Dude hates Titans. 307 00:22:06,515 --> 00:22:08,772 Yeah, well, you would too, if you were him. 308 00:22:14,358 --> 00:22:16,271 Outpost 32, this is Raptor Five 309 00:22:16,297 --> 00:22:18,327 on approach with reinforcements and supplies. 310 00:22:18,366 --> 00:22:19,679 Requesting permission to land. 311 00:22:20,154 --> 00:22:22,419 Serizawa has all sites on high alert, 312 00:22:22,443 --> 00:22:24,770 so transmitting emergency codes now. 313 00:22:24,833 --> 00:22:26,442 Copy that, Raptor Five. 314 00:22:26,973 --> 00:22:29,520 Codes are good. Nice to have you back. 315 00:22:29,724 --> 00:22:33,388 Antarctica Monarch Outpost 32 316 00:22:36,278 --> 00:22:37,278 Go. 317 00:23:05,057 --> 00:23:06,182 I'm scared. 318 00:23:06,566 --> 00:23:08,042 I know. Me too. 319 00:23:13,096 --> 00:23:14,237 Okay. 320 00:23:15,721 --> 00:23:16,894 Let's go. 321 00:23:26,579 --> 00:23:27,861 Eyes straight ahead. 322 00:23:29,368 --> 00:23:30,798 Deep breaths. 323 00:23:31,056 --> 00:23:32,618 Just like we talked about. 324 00:24:12,872 --> 00:24:14,387 Mother of God. 325 00:24:15,217 --> 00:24:17,426 She had nothing to do with this. 326 00:24:26,278 --> 00:24:27,912 Monster Zero. 327 00:24:50,906 --> 00:24:52,328 Any survivors? 328 00:24:52,354 --> 00:24:53,409 No. 329 00:24:53,433 --> 00:24:54,969 They tried to launch an emergency beacon, 330 00:24:54,993 --> 00:24:56,359 but we cut them off in time. 331 00:24:56,406 --> 00:24:57,720 They'll figure it out. 332 00:24:57,970 --> 00:24:59,523 Fire all the drills. 333 00:25:01,314 --> 00:25:03,070 Do you have everything you need? 334 00:25:03,938 --> 00:25:05,109 Good! 335 00:25:05,711 --> 00:25:07,211 Let's get started. 336 00:25:33,449 --> 00:25:36,746 We have a grizzly situation up here in the attic. 337 00:25:36,824 --> 00:25:38,557 Come on, Andrew. Andrew. 338 00:25:43,142 --> 00:25:45,164 Stop. Look. 339 00:25:45,438 --> 00:25:47,471 An intruder! Get her! 340 00:25:47,634 --> 00:25:49,859 - Get her! - No! No, don't get me! 341 00:25:49,970 --> 00:25:52,392 Andrew, Madison, get her! 342 00:25:52,703 --> 00:25:55,767 Bear kisses! Aaah! 343 00:26:06,195 --> 00:26:10,025 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 344 00:26:11,048 --> 00:26:14,445 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 345 00:26:15,173 --> 00:26:16,500 This is not a drill. 346 00:26:16,673 --> 00:26:20,492 All personnel, report to battle stations. Code: Red. 347 00:26:23,181 --> 00:26:24,345 What's happening? 348 00:26:24,484 --> 00:26:25,711 Something's wrong. 349 00:26:25,820 --> 00:26:27,542 He's never been this close before. 350 00:26:27,582 --> 00:26:29,786 - Who's "he"? - Who do you think? 351 00:26:31,558 --> 00:26:33,714 He's taking out our observation drones. 352 00:26:33,794 --> 00:26:36,137 - Trajectory? - Straight at us. 353 00:26:36,192 --> 00:26:38,215 1,200 meters and closing. 354 00:26:38,308 --> 00:26:42,269 G-Team! Barnes, Martinez, Hendrix, I want you on those crows, now! 355 00:26:42,348 --> 00:26:44,692 You heard boss lady! Let's move! 356 00:26:54,653 --> 00:26:56,911 Dr. Stanton, do you have his bioacoustics? 357 00:26:56,950 --> 00:26:58,472 Acoustics, comin' up. 358 00:26:59,637 --> 00:27:02,058 Okay, he's closing. We're at 800 meters. 359 00:27:02,137 --> 00:27:03,613 His movements are erratic. 360 00:27:03,637 --> 00:27:05,223 Heart and breathing elevated. 361 00:27:05,278 --> 00:27:07,644 He's definitely not happy about something. 362 00:27:07,730 --> 00:27:08,933 How are they getting him? 363 00:27:09,005 --> 00:27:11,105 Godzilla's bioacoustics. 364 00:27:11,222 --> 00:27:13,003 It allows us to track him. 365 00:27:13,044 --> 00:27:14,848 Even to get his vitals. 366 00:27:18,458 --> 00:27:20,855 Circling now. Closing in, 200 meters. 367 00:27:20,913 --> 00:27:22,226 Colonel. 368 00:27:22,515 --> 00:27:24,396 All teams in position. Weapons cocked. 369 00:27:24,429 --> 00:27:26,434 Ready to engage on my command. 370 00:27:27,645 --> 00:27:28,934 C'mon, c'mon, c'mon. 371 00:27:29,933 --> 00:27:31,282 Hold your fire. 372 00:27:31,384 --> 00:27:33,087 We don't know if he will attack. 373 00:27:33,231 --> 00:27:35,333 He will if you keep those guns on him. 374 00:27:35,465 --> 00:27:37,085 Now, I want him dead more than anybody 375 00:27:37,155 --> 00:27:39,500 but unless this is a fight that you know that you can win, 376 00:27:39,540 --> 00:27:41,148 for God's sake, stand down. 377 00:27:48,194 --> 00:27:49,288 Stand down. 378 00:27:49,615 --> 00:27:50,710 You can't be serious. 379 00:27:50,734 --> 00:27:51,802 I am. 380 00:27:52,959 --> 00:27:54,365 Stand down. 381 00:27:57,098 --> 00:27:58,137 Stand down. 382 00:27:58,248 --> 00:28:01,106 I say again, safety your weapons. Do not engage. 383 00:28:05,142 --> 00:28:06,384 Listen. 384 00:28:08,470 --> 00:28:10,875 His heart rate... it's slowing. 385 00:28:17,938 --> 00:28:19,625 Open the shields. 386 00:28:20,695 --> 00:28:22,742 Oh, yeah, sure, let's bring him in for a beer. 387 00:28:22,789 --> 00:28:24,743 You outta your goddamn mind? 388 00:28:25,438 --> 00:28:27,204 Let him know we're not a threat. 389 00:28:28,443 --> 00:28:29,913 Open the shields. 390 00:28:35,622 --> 00:28:36,840 Do it. 391 00:29:11,363 --> 00:29:12,722 Hey, what's with the light show? 392 00:29:13,450 --> 00:29:15,511 It's an intimidation display. 393 00:29:16,731 --> 00:29:19,051 Like a gorilla pounding its chest. 394 00:29:19,373 --> 00:29:22,576 Consider us very intimidated. 395 00:29:24,188 --> 00:29:26,391 I don't think it's for us. 396 00:29:35,346 --> 00:29:37,040 What are you doing, dude? 397 00:30:05,009 --> 00:30:06,298 Well, that was interesting. 398 00:30:18,320 --> 00:30:20,673 Could we maybe close the shield now? 399 00:30:21,781 --> 00:30:24,031 Show me his territorial routes. 400 00:30:24,189 --> 00:30:25,359 W-Why? 401 00:30:25,413 --> 00:30:27,538 Because I wanna start a boat tour. Just show me! 402 00:30:27,857 --> 00:30:29,154 Coming up. 403 00:30:29,921 --> 00:30:31,982 You care to tell us what you're looking for? 404 00:30:32,079 --> 00:30:33,523 When an animal leaves its hunting ground, 405 00:30:33,548 --> 00:30:35,680 it's usually because its threatened by something. 406 00:30:35,704 --> 00:30:37,134 Run a course projection. 407 00:30:37,221 --> 00:30:38,704 We've gotta go after him. 408 00:30:38,751 --> 00:30:40,901 He's looking for something out there. 409 00:30:41,493 --> 00:30:43,126 It could be the Orca. 410 00:30:45,883 --> 00:30:48,515 Dr. Stanton, what's your projection? 411 00:30:48,539 --> 00:30:51,617 All paths have him landing in the same place. 412 00:30:53,164 --> 00:30:54,436 Antarctica. 413 00:30:54,461 --> 00:30:55,689 Good, then. 414 00:30:56,188 --> 00:30:58,813 I mean, let's go! Let's go find him, let's... 415 00:31:00,086 --> 00:31:01,086 Wait. 416 00:31:01,147 --> 00:31:02,891 What's in Antarctica? 417 00:31:03,237 --> 00:31:04,276 Barnes. 418 00:31:04,337 --> 00:31:05,759 Contact the Argo. 419 00:31:06,096 --> 00:31:07,284 Yes, ma'am. 420 00:31:16,875 --> 00:31:19,095 USS Argo Monarch Command Ship 421 00:31:19,134 --> 00:31:23,056 The specimen at this site has been kept entirely off book. 422 00:31:23,095 --> 00:31:26,532 And since it's a more recent discovery, our data is limited. 423 00:31:27,111 --> 00:31:29,814 But it seems to be another apex predator. 424 00:31:29,900 --> 00:31:32,650 Emma called it "Monster Zero". 425 00:31:32,674 --> 00:31:34,943 It may have been a rival Alpha to Godzilla, 426 00:31:34,969 --> 00:31:37,617 battling for dominance over the other Titans. 427 00:31:37,695 --> 00:31:38,813 Dr. Chen? 428 00:31:38,897 --> 00:31:43,257 I've been scouring through thousands of years of myths and legends. 429 00:31:43,320 --> 00:31:47,422 But it's almost as if people were scared to even write about it. 430 00:31:47,470 --> 00:31:49,461 As if it was meant to be forgotten. 431 00:31:49,484 --> 00:31:51,977 So, I hate to crash the party, but I got some bad news. 432 00:31:52,031 --> 00:31:54,086 You could just say "news". It's always bad. 433 00:31:54,112 --> 00:31:55,334 We lost Godzilla. 434 00:31:55,358 --> 00:31:57,347 Dropped off the scan near Venezuela. 435 00:31:57,373 --> 00:31:58,426 Dropped off? 436 00:31:58,480 --> 00:32:01,215 I'm telling you, Dr. Brooks was right. It's a hollow Earth. 437 00:32:01,240 --> 00:32:03,550 That's how he moves around so fast, 438 00:32:03,614 --> 00:32:06,300 using these underwater tunnels like wormholes 439 00:32:06,325 --> 00:32:08,192 just like... zippin' around. 440 00:32:08,217 --> 00:32:09,786 Everyone look sharp! 441 00:32:09,965 --> 00:32:11,419 We're approaching the base. 442 00:32:21,415 --> 00:32:22,651 They're here. 443 00:32:22,682 --> 00:32:24,057 Keep 'em busy. 444 00:32:24,173 --> 00:32:25,962 Merge reaction force. 445 00:32:26,055 --> 00:32:27,126 Move out! 446 00:32:49,704 --> 00:32:51,854 If Jonah is looking to extract genetic samples, 447 00:32:51,878 --> 00:32:53,338 they'll be here. 448 00:32:53,364 --> 00:32:54,737 In the biolabs. 449 00:32:55,001 --> 00:32:58,487 Alright, two minutes! Check your equipment. Stand by the door. 450 00:33:16,882 --> 00:33:18,858 Come on, Ash, make it snappy. 451 00:33:20,741 --> 00:33:22,843 - Detonator ready. - Let's go. 452 00:33:22,991 --> 00:33:24,147 Come on, Maddie. 453 00:33:24,232 --> 00:33:25,335 Move, move! 454 00:33:43,732 --> 00:33:46,154 Remember, eyes wide. We got friendlies in here. 455 00:33:48,693 --> 00:33:50,310 Movin' to tunnel two. 456 00:34:11,639 --> 00:34:13,155 Ambush! Ambush! 457 00:34:18,422 --> 00:34:21,228 It's an ambush! We're taking heavy fi..! 458 00:34:25,025 --> 00:34:27,836 Hold your fire! Hold your fire! We got friendlies! 459 00:34:29,869 --> 00:34:30,954 Mark! 460 00:34:32,648 --> 00:34:34,867 Get down there and help Barnes. I'm goin' after 'em. 461 00:34:34,900 --> 00:34:35,922 Roger that. 462 00:34:49,224 --> 00:34:50,545 Hey, guys... 463 00:34:50,762 --> 00:34:52,778 I'm getting an EKG reading. 464 00:34:57,981 --> 00:34:59,076 Emma! 465 00:34:59,661 --> 00:35:00,762 Maddie! 466 00:35:09,407 --> 00:35:11,188 Barnes, this is Foster. 467 00:35:11,485 --> 00:35:14,688 I've got eyes on the target. Repeat: eyes on the target. 468 00:35:20,547 --> 00:35:21,945 Let 'em go! 469 00:35:24,047 --> 00:35:25,047 Ash! 470 00:35:25,072 --> 00:35:26,072 Dad! 471 00:35:27,985 --> 00:35:28,905 Mark. 472 00:35:28,931 --> 00:35:30,992 Emma, Madison, let's go! 473 00:35:31,018 --> 00:35:32,032 Dad. 474 00:35:32,056 --> 00:35:33,766 Let's go. Emma, Maddie, come on. 475 00:35:33,791 --> 00:35:36,009 - Daddy. - Madison, walk to me! 476 00:35:36,367 --> 00:35:37,759 Walk to me now. 477 00:35:38,025 --> 00:35:39,094 Come on, honey. 478 00:35:39,119 --> 00:35:41,016 Barnes, I've got two hostages, one target down. 479 00:35:41,041 --> 00:35:42,235 - Maddie, come on! - I do not have a shot. 480 00:35:42,391 --> 00:35:44,001 Repeat: I do not have a shot. 481 00:35:44,025 --> 00:35:45,836 Emma, what are you doing? Let's go! Come on! 482 00:35:45,862 --> 00:35:47,641 - Dad... - Maddie. 483 00:35:48,641 --> 00:35:49,766 Dad. 484 00:35:52,766 --> 00:35:54,025 Madison. 485 00:36:20,329 --> 00:36:21,672 What the hell? 486 00:36:29,947 --> 00:36:31,150 I'm sorry. 487 00:36:33,791 --> 00:36:34,978 Run. 488 00:36:50,400 --> 00:36:51,510 Maddie! 489 00:36:52,605 --> 00:36:53,659 Dad! 490 00:37:15,193 --> 00:37:16,257 Out of the way! 491 00:37:16,311 --> 00:37:17,333 Get the door! 492 00:37:19,818 --> 00:37:20,827 I got you! 493 00:37:24,108 --> 00:37:25,226 We gotta go! 494 00:37:30,740 --> 00:37:31,780 Dammit! 495 00:37:39,655 --> 00:37:42,326 Martinez! Foster! Let's go! 496 00:37:52,677 --> 00:37:53,833 What is Dad doing here? 497 00:37:53,873 --> 00:37:55,054 I don't know, honey. 498 00:37:55,134 --> 00:37:56,134 Let's go. 499 00:37:59,458 --> 00:38:00,817 We can't leave him. 500 00:38:01,275 --> 00:38:02,518 What are you waiting for? 501 00:38:02,548 --> 00:38:03,768 Wake it up. 502 00:38:16,922 --> 00:38:17,969 Come on! 503 00:39:44,923 --> 00:39:47,143 You've gotta be fucking kidding me. 504 00:40:00,054 --> 00:40:01,498 Fall back! Fall back! 505 00:40:01,623 --> 00:40:02,898 Get to the chopper! 506 00:40:09,344 --> 00:40:10,414 Come on! 507 00:40:12,492 --> 00:40:13,891 Come on, hurry! 508 00:40:28,152 --> 00:40:30,856 We'll do an emergency vertical take off at max RPMs. 509 00:40:30,927 --> 00:40:32,630 Number two's now spinning up. 510 00:40:46,302 --> 00:40:47,894 Oh, shit! 511 00:41:11,126 --> 00:41:12,891 This is Raptor One to Argos! 512 00:41:12,916 --> 00:41:14,650 Requesting immediate urgent extract! 513 00:41:14,711 --> 00:41:16,384 Again, I said, urgent extract! 514 00:41:16,409 --> 00:41:18,003 Griffin, get us the hell outta here! 515 00:41:20,842 --> 00:41:22,061 Madison! 516 00:41:22,851 --> 00:41:24,297 Madison, no! 517 00:41:32,317 --> 00:41:34,409 - What are you doing? Let go of it! - No! 518 00:41:34,503 --> 00:41:35,817 - Madison! - Maddie! 519 00:42:09,623 --> 00:42:12,240 Argo, this is Raptor One. We've been hit. 520 00:42:12,351 --> 00:42:13,373 We're down. 521 00:43:37,594 --> 00:43:39,541 Everybody hold on! 522 00:43:59,961 --> 00:44:01,039 Mark! 523 00:44:05,143 --> 00:44:07,097 Everybody clear out! Let's go! 524 00:44:08,315 --> 00:44:09,393 Mark! 525 00:44:09,418 --> 00:44:10,472 I'm stuck! 526 00:44:28,195 --> 00:44:29,452 Are you all right? 527 00:44:29,476 --> 00:44:31,092 I got it. I got it. Go, now! 528 00:46:21,460 --> 00:46:22,898 Anything on the satellites? 529 00:46:22,922 --> 00:46:25,514 Subs have Godzilla haulin' ass off Argentina. 530 00:46:25,539 --> 00:46:29,039 We lost Monster Zero on a tropical storm over Brazil. 531 00:46:29,132 --> 00:46:32,030 Scanning the entire southern hemisphere. So far, nothin'. 532 00:46:32,054 --> 00:46:33,367 Then scan the northern. 533 00:46:33,391 --> 00:46:34,358 Yeah, yeah, yeah... 534 00:46:34,557 --> 00:46:35,713 I know what I saw, Sam. 535 00:46:35,739 --> 00:46:38,320 And I'm telling you, she pulled that trigger. 536 00:46:38,344 --> 00:46:40,364 All due respect, Colonel, you saw wrong. 537 00:46:40,434 --> 00:46:41,777 Okay? She wouldn't have done that. 538 00:46:41,833 --> 00:46:43,885 Christ, she recruited pretty much everyone in this room. 539 00:46:43,911 --> 00:46:46,567 Maybe Jonah forced her, right? 540 00:46:46,592 --> 00:46:48,552 Maybe he used Madison as leverage. 541 00:46:48,653 --> 00:46:50,152 No, no, it had to be someone else. 542 00:46:50,177 --> 00:46:51,505 Emma. 543 00:46:53,481 --> 00:46:54,827 It was Emma. 544 00:46:56,278 --> 00:46:58,068 Foster saw it right. 545 00:46:58,693 --> 00:47:00,583 It was her, no one forced her to. 546 00:47:00,630 --> 00:47:02,068 Are you sure? 547 00:47:03,715 --> 00:47:05,402 First, she releases Mothra, 548 00:47:05,427 --> 00:47:07,496 and now, Monster Zero. 549 00:47:07,757 --> 00:47:09,998 Anyone else sensing a pattern here? 550 00:47:10,023 --> 00:47:11,797 Yes, and not a good one. 551 00:47:11,822 --> 00:47:14,608 It's as if she's trying to start a mass awakening. 552 00:47:14,670 --> 00:47:16,983 Well, it's just too bad that no one tried to warn you that 553 00:47:17,009 --> 00:47:18,498 that was gonna happen. 554 00:47:18,523 --> 00:47:19,530 Hang on, guys. 555 00:47:19,556 --> 00:47:21,742 Why the hell would she want to release them? 556 00:47:21,820 --> 00:47:25,195 And why would she team up with Jonah, of all people, to do it? 557 00:47:25,512 --> 00:47:27,193 We'll ask her 558 00:47:27,219 --> 00:47:28,858 when we find her. 559 00:47:29,869 --> 00:47:31,322 So... 560 00:47:31,400 --> 00:47:32,750 let's keep looking. 561 00:47:47,445 --> 00:47:48,751 Godzilla appears to be following 562 00:47:48,775 --> 00:47:50,922 the same path as Emma's Osprey, 563 00:47:50,961 --> 00:47:53,336 heading north over South America to here. 564 00:47:53,402 --> 00:47:56,347 Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico. 565 00:47:56,425 --> 00:47:58,548 We touchdown there in 10 minutes. 566 00:47:58,659 --> 00:48:00,010 What about the people? 567 00:48:00,393 --> 00:48:01,682 I'm sorry? 568 00:48:01,708 --> 00:48:04,081 The people. The people down there in that village 569 00:48:04,106 --> 00:48:06,574 that don't realize they're gonna be the 'special of the day'. 570 00:48:06,599 --> 00:48:08,918 We've sent G-Team to begin an evacuation. 571 00:48:08,996 --> 00:48:11,603 Dr. Serizawa, we have a call in the emergency channel 572 00:48:11,628 --> 00:48:12,900 from Isla de Mara. 573 00:48:12,925 --> 00:48:14,106 Answer it. 574 00:48:22,956 --> 00:48:24,431 I suppose I should go first. 575 00:48:24,456 --> 00:48:25,753 Where's Madison? 576 00:48:25,909 --> 00:48:28,559 - She's right here. - Dad, are you okay? 577 00:48:28,847 --> 00:48:30,541 Madison, you alright, hon? 578 00:48:30,567 --> 00:48:31,769 Dad... 579 00:48:32,918 --> 00:48:34,262 I'm sorry. 580 00:48:35,300 --> 00:48:37,317 - You don't need to be... - It's okay. 581 00:48:37,699 --> 00:48:38,853 I'm so... Dad? 582 00:48:38,878 --> 00:48:40,574 She's fine, Mark. Trust me. 583 00:48:40,690 --> 00:48:43,018 Trust is a little hard to come by, Dr. Russell. 584 00:48:43,190 --> 00:48:44,909 Especially after what you pulled. 585 00:48:44,934 --> 00:48:46,121 I know. 586 00:48:46,579 --> 00:48:50,079 And, uh, I can only imagine what you're all thinking. 587 00:48:50,606 --> 00:48:54,472 But if there were any other way to do this, I would. 588 00:48:54,840 --> 00:48:56,425 Do what, Emma? 589 00:48:57,440 --> 00:48:58,949 I'm saving the world. 590 00:48:59,144 --> 00:49:01,394 By releasing those things? That doesn't make sense. 591 00:49:01,420 --> 00:49:04,074 As impossible as it seems, it does. 592 00:49:05,159 --> 00:49:06,567 Hear me out, Mark. 593 00:49:06,942 --> 00:49:11,503 After we lost Andrew, I swore his death would not be in vain. 594 00:49:11,956 --> 00:49:13,824 That I would find an answer. 595 00:49:13,925 --> 00:49:16,472 A solution to why the Titans were rising. 596 00:49:16,550 --> 00:49:19,394 But as I dug deeper, I realized that 597 00:49:19,512 --> 00:49:21,777 they were here for a reason. 598 00:49:21,809 --> 00:49:26,190 And that despite all the years that we spent trying to stop them, 599 00:49:27,168 --> 00:49:29,387 we never dared to confront the truth. 600 00:49:29,668 --> 00:49:31,050 Which truth? 601 00:49:31,128 --> 00:49:34,025 Humans have been the dominant species for thousands of years, 602 00:49:34,059 --> 00:49:35,481 and look what's happened. 603 00:49:36,097 --> 00:49:37,746 Overpopulation. 604 00:49:38,347 --> 00:49:39,878 Pollution. 605 00:49:40,371 --> 00:49:41,621 War. 606 00:49:41,713 --> 00:49:45,425 The mass extinction we feared has already begun. 607 00:49:46,112 --> 00:49:48,269 And we are the cause. 608 00:49:49,262 --> 00:49:51,418 We are the infection. 609 00:49:51,693 --> 00:49:53,800 But like all living organisms, 610 00:49:53,826 --> 00:49:57,271 the Earth unleashed a fever to fight this infection. 611 00:49:57,356 --> 00:50:00,840 Its original and rightful rulers. 612 00:50:01,224 --> 00:50:02,568 The Titans. 613 00:50:02,981 --> 00:50:06,146 They are part of the Earth's natural defense system. 614 00:50:06,396 --> 00:50:08,349 A way to protect the planet, 615 00:50:08,434 --> 00:50:10,271 to maintain its balance. 616 00:50:10,373 --> 00:50:13,559 But if governments are allowed to contain them, 617 00:50:13,599 --> 00:50:14,918 destroy them, 618 00:50:14,943 --> 00:50:16,684 or use them for war, 619 00:50:16,710 --> 00:50:19,568 the human infection will only continue to spread. 620 00:50:19,646 --> 00:50:21,755 And within our lifetime, 621 00:50:22,373 --> 00:50:24,715 our planet will perish. 622 00:50:25,795 --> 00:50:27,255 And so will we. 623 00:50:27,677 --> 00:50:30,552 Unless we restore balance. 624 00:50:30,708 --> 00:50:32,965 And what's gonna be left if you do this? 625 00:50:32,990 --> 00:50:36,489 A dead, charred world overrun by monsters? 626 00:50:36,514 --> 00:50:39,420 No, Dr. Stanton, the exact opposite. 627 00:50:39,536 --> 00:50:42,621 Just like how a forest fire replenishes the soil, 628 00:50:42,646 --> 00:50:45,295 or how a volcano creates new land. 629 00:50:45,380 --> 00:50:48,262 We have seen signs that these creatures will do the same. 630 00:50:48,364 --> 00:50:51,909 San Francisco, Las Vegas, wherever the Titans go, 631 00:50:51,934 --> 00:50:53,255 life follows. 632 00:50:53,280 --> 00:50:55,251 Triggered by their radiation. 633 00:50:55,275 --> 00:50:56,844 They are the only thing 634 00:50:56,869 --> 00:50:58,938 that can reverse the destruction that we started. 635 00:50:58,963 --> 00:51:03,360 They are the only guarantee that life will carry on. 636 00:51:03,494 --> 00:51:05,150 But for that to happen, 637 00:51:05,175 --> 00:51:06,423 we must set them free. 638 00:51:06,449 --> 00:51:08,157 You are murdering the world. 639 00:51:08,181 --> 00:51:09,186 No. 640 00:51:09,211 --> 00:51:11,735 Because as difficult as this will be, 641 00:51:11,822 --> 00:51:14,969 I promise, humanity will not go extinct. 642 00:51:15,023 --> 00:51:18,641 Using the Orca, we will return to a natural order. 643 00:51:18,666 --> 00:51:20,266 A forgotten order 644 00:51:20,291 --> 00:51:23,697 where we coexisted in balance with the Titans. 645 00:51:23,947 --> 00:51:25,344 The first gods. 646 00:51:25,369 --> 00:51:27,463 This is a dangerous path. 647 00:51:28,150 --> 00:51:31,539 You are meddling with forces beyond our comprehension. 648 00:51:31,563 --> 00:51:33,347 Gambling with the lives of billions! 649 00:51:33,373 --> 00:51:35,507 And what are you gambling with, Serizawa? 650 00:51:35,532 --> 00:51:37,039 Monarch is broken. 651 00:51:37,063 --> 00:51:39,641 It's on the verge of being shut down by a government 652 00:51:39,666 --> 00:51:42,179 whose only objective is to eradicate the creatures. 653 00:51:42,204 --> 00:51:43,547 And if that happens, 654 00:51:43,572 --> 00:51:44,867 what will our chances be? 655 00:51:44,891 --> 00:51:46,862 You are outta your goddamn mind! 656 00:51:47,003 --> 00:51:48,503 First, you put our daughter's life in danger. 657 00:51:48,528 --> 00:51:50,958 Now, you get to decide the fate of the world. That's rich, Emma. 658 00:51:51,027 --> 00:51:52,963 I couldn't be more sane... 659 00:51:52,989 --> 00:51:54,989 and Madison couldn't be stronger. 660 00:51:55,208 --> 00:51:58,489 After we lost Andrew, I trained her to survive. 661 00:51:58,514 --> 00:52:00,793 And at least now, she will have a fighting chance. 662 00:52:00,824 --> 00:52:03,668 A fighting chance... Why don't you listen to yourself? 663 00:52:03,693 --> 00:52:05,449 It's not all math, Emma. 664 00:52:05,481 --> 00:52:07,018 Some things you can't control. 665 00:52:07,043 --> 00:52:09,902 And there are some things that you can't run from! 666 00:52:11,519 --> 00:52:13,753 This won't bring him back to us. 667 00:52:28,327 --> 00:52:30,523 I can only urge you all to take refuge. 668 00:52:31,954 --> 00:52:34,900 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers 669 00:52:34,938 --> 00:52:38,150 around the world to save and restart civilization. 670 00:52:38,670 --> 00:52:40,833 This won't bring him back to us. 671 00:52:55,342 --> 00:52:57,911 I can only urge you all to take refuge. 672 00:52:59,239 --> 00:53:02,746 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers 673 00:53:02,771 --> 00:53:05,639 around the world to save and restart civilization. 674 00:53:06,130 --> 00:53:07,786 I suggest you find them. 675 00:53:15,443 --> 00:53:16,748 That bitch. 676 00:53:17,045 --> 00:53:19,106 How long till this thing lands? 677 00:53:19,201 --> 00:53:20,543 Three minutes. 678 00:53:20,568 --> 00:53:23,206 - You might wanna rethink that. - Why? 679 00:53:23,231 --> 00:53:25,481 Somethin's not right. Check this out. 680 00:53:25,755 --> 00:53:27,637 Emma's not at Isla de Mara. 681 00:53:27,661 --> 00:53:30,327 I mean, the signal's too weak to be local, she's... 682 00:53:30,351 --> 00:53:32,233 bouncing it off our satellites. 683 00:53:32,259 --> 00:53:34,577 They must be holed up in one of our old bunkers. 684 00:53:34,601 --> 00:53:36,295 She could be anywhere. 685 00:53:37,202 --> 00:53:38,320 What is that? 686 00:53:39,983 --> 00:53:42,788 Oh, Jesus. She shut down the containment system. 687 00:53:42,813 --> 00:53:44,592 How much time do we have? 688 00:53:45,795 --> 00:53:48,130 Containment system bypassed. We're patched in. 689 00:53:48,155 --> 00:53:50,014 Ready to broadcast the Orca. 690 00:53:51,913 --> 00:53:53,226 Doctor? 691 00:54:07,163 --> 00:54:08,523 Mom, don't! 692 00:54:08,547 --> 00:54:11,217 I'm sorry, did a child just tell you what to do? 693 00:54:11,242 --> 00:54:13,023 Maybe Dad is right. Maybe this isn't the way. 694 00:54:13,047 --> 00:54:16,398 By all means, Dr. Russell, let's reconsider our entire plan. 695 00:54:16,445 --> 00:54:18,811 Especially after telling all your friends about it. 696 00:54:18,836 --> 00:54:20,047 Madison, we talked about this. 697 00:54:20,094 --> 00:54:21,617 No, you said you were gonna help people. 698 00:54:21,641 --> 00:54:22,813 that you would let them... 699 00:54:22,922 --> 00:54:25,070 We don't have time for this! 700 00:54:26,429 --> 00:54:28,905 Did you really think this was gonna be easy, painless? 701 00:54:28,929 --> 00:54:30,032 Is that what you told her? 702 00:54:30,056 --> 00:54:31,266 - Leave her out of this. - Why? 703 00:54:31,291 --> 00:54:33,079 You're the one who pulled her into it. 704 00:54:33,407 --> 00:54:36,992 Madison, tell me, what exactly did Mommy sell you on? 705 00:54:37,047 --> 00:54:38,766 Some grand utopia? 706 00:54:38,804 --> 00:54:41,905 Man and monster living together in blissful harmony? 707 00:54:41,929 --> 00:54:44,219 Sir, they're attempting to lock us out. 708 00:54:44,445 --> 00:54:45,577 It's now or never. 709 00:54:45,657 --> 00:54:48,172 Emma, you came to me. 710 00:54:48,992 --> 00:54:50,501 This is your plan. 711 00:54:50,579 --> 00:54:51,929 We both want to save the planet, 712 00:54:52,016 --> 00:54:53,865 but everything is going to die 713 00:54:53,891 --> 00:54:55,836 if we don't see it through. 714 00:54:55,884 --> 00:54:57,063 Please. 715 00:54:57,751 --> 00:54:59,485 At least let them get to safety. 716 00:55:01,094 --> 00:55:04,094 Ma'am, our window's closing. 717 00:55:05,869 --> 00:55:07,088 Mom. 718 00:55:10,385 --> 00:55:11,956 I'm sorry, Madison. 719 00:55:12,010 --> 00:55:13,744 This is bigger than just you and me. 720 00:55:14,135 --> 00:55:18,074 Isla de Mara, Mexico Monarch Outpost 56 721 00:56:28,182 --> 00:56:30,307 You got a catchy name for this one? 722 00:56:30,652 --> 00:56:32,432 Local legends call it 723 00:56:32,458 --> 00:56:33,784 Rodan. 724 00:56:33,809 --> 00:56:35,331 The Fire Demon. 725 00:56:35,356 --> 00:56:36,847 That's comforting. 726 00:56:37,806 --> 00:56:38,838 Guys... 727 00:56:38,864 --> 00:56:41,760 Remember that tropical storm where we lost Monster Zero? 728 00:56:42,097 --> 00:56:44,371 It's changing direction and, uh, 729 00:56:44,409 --> 00:56:46,182 guess where it's headed now. 730 00:56:46,246 --> 00:56:47,869 That's not possible. 731 00:56:47,893 --> 00:56:49,699 No storm moves that fast. 732 00:56:49,980 --> 00:56:51,902 Unless it's not a storm. 733 00:56:54,391 --> 00:56:55,391 Oh, man. 734 00:56:55,416 --> 00:56:57,447 We need time to finish the evacuation. 735 00:56:57,472 --> 00:56:59,869 Then you better hurry 'cause it's closin' in fast. 736 00:57:00,003 --> 00:57:01,289 Serizawa. 737 00:57:01,369 --> 00:57:04,128 It's not a coincidence that Monster Zero thing is headed here. 738 00:57:04,173 --> 00:57:06,018 It's reacting to Big Bird's cries. 739 00:57:06,043 --> 00:57:08,869 That means it's coming for food or fight or... 740 00:57:08,900 --> 00:57:10,378 something more intimate. 741 00:57:10,416 --> 00:57:11,940 What do you suggest? 742 00:57:14,253 --> 00:57:16,753 All fighters, weapons free. 743 00:57:39,954 --> 00:57:41,721 Oh, I think we got his attention. 744 00:57:41,746 --> 00:57:43,103 Everyone strap in. 745 00:57:43,128 --> 00:57:45,548 All ships, follow our lead. 746 00:58:24,641 --> 00:58:25,992 It's gonna be okay! 747 00:58:26,579 --> 00:58:27,969 Hang on, kid! 748 00:58:44,070 --> 00:58:45,766 Argo to Gold Squadron, 749 00:58:45,820 --> 00:58:48,132 Let's lure this turkey away from the mainland 750 00:58:48,157 --> 00:58:50,869 straight to Monster Zero. ETA, two minutes. 751 00:58:50,893 --> 00:58:52,391 Gold Squadron, engage on our six. 752 00:58:52,416 --> 00:58:54,001 Copy. Start the clock. 753 00:59:12,251 --> 00:59:14,188 Bogey. 9 o'clock, hot. 754 00:59:21,501 --> 00:59:23,032 Raptor 223, get outta there. 755 00:59:23,056 --> 00:59:24,898 He's on your tail, get outta there! 756 00:59:33,110 --> 00:59:35,204 Cobra's Raptor is off the team. 757 00:59:35,228 --> 00:59:38,027 ETA to Monster Zero, 60 seconds! 758 00:59:40,000 --> 00:59:42,724 Raptor 27, bogey coming up on your six. 759 00:59:54,407 --> 00:59:57,704 I'm losing control here! I'm losing control...! 760 01:00:02,188 --> 01:00:03,677 We've lost the squadron. 761 01:00:03,702 --> 01:00:06,233 ETA to Monster Zero, 30 seconds! 762 01:00:24,096 --> 01:00:25,510 Ten seconds! 763 01:00:46,487 --> 01:00:47,713 Dive! 764 01:00:47,949 --> 01:00:49,324 Dive! 765 01:01:13,202 --> 01:01:14,467 Jesus, they're killin' each other. 766 01:01:14,492 --> 01:01:16,320 Mayday mayday, this is Raptor One to Argo. 767 01:01:16,382 --> 01:01:17,590 Argo, do you read? 768 01:01:17,615 --> 01:01:19,608 Copy, Raptor One. What's your status? 769 01:01:19,632 --> 01:01:21,077 We're screwed, that's what. 770 01:01:21,123 --> 01:01:22,693 And we got kids on board. 771 01:01:22,719 --> 01:01:24,217 We're gonna need immediate mid-air retrieval. 772 01:01:24,242 --> 01:01:25,858 Lock on to their position and prepare the hangar 773 01:01:25,889 --> 01:01:27,130 for an emergency landing. 774 01:01:27,186 --> 01:01:28,989 Hangar doors are unresponsive. 775 01:01:29,014 --> 01:01:30,038 Manual override? 776 01:01:30,063 --> 01:01:31,280 They're stuck! 777 01:01:32,998 --> 01:01:34,233 Alright, which way to the hangar? 778 01:01:34,259 --> 01:01:35,436 I can show you. 779 01:01:35,461 --> 01:01:36,960 Anybody else? 780 01:01:37,179 --> 01:01:38,552 I know the way, I... 781 01:01:38,577 --> 01:01:39,599 Come on! 782 01:01:39,623 --> 01:01:40,889 I hope you got a big wrench. 783 01:01:50,434 --> 01:01:51,661 What's the problem? 784 01:01:51,847 --> 01:01:53,528 Hydraulic systems are jammed. 785 01:01:53,554 --> 01:01:55,302 I'm trying to jump start power. 786 01:01:55,356 --> 01:01:56,880 It's not looking good. 787 01:02:05,719 --> 01:02:07,485 It's Admiral Stenz. 788 01:02:08,242 --> 01:02:09,297 Admiral. 789 01:02:09,329 --> 01:02:10,960 Dr. Serizawa, Col. Foster, 790 01:02:11,023 --> 01:02:12,936 I need you and your forces to immediately 791 01:02:12,992 --> 01:02:15,500 disengage and withdraw to a safe distance. 792 01:02:15,538 --> 01:02:17,132 Admiral, I don't understand. 793 01:02:17,157 --> 01:02:20,679 We have been developing a prototype for a new weapon. 794 01:02:21,257 --> 01:02:23,117 An Oxygen Destroyer. 795 01:02:23,141 --> 01:02:27,260 Designed to exterminate all life forms within a two-mile radius. 796 01:02:27,643 --> 01:02:29,487 With any luck, it will kill these things 797 01:02:29,512 --> 01:02:31,418 and this nightmare will finally be over. 798 01:02:31,443 --> 01:02:33,914 Admiral, we must keep our faith in Godzilla. 799 01:02:33,956 --> 01:02:36,065 I'm sorry, Doctor, you had your chance. 800 01:02:36,090 --> 01:02:37,992 The missile is already on its way. 801 01:02:38,297 --> 01:02:40,242 May God have mercy on us all. 802 01:02:44,092 --> 01:02:46,177 He's not lying. It's coming in hot. 803 01:02:47,490 --> 01:02:49,661 Argo, you gotta get this 'Sprey to a good wing now! 804 01:02:49,710 --> 01:02:51,483 Have the crash and fire crews ready! 805 01:02:57,547 --> 01:02:59,744 What the hell do you think you're doing?! 806 01:03:02,865 --> 01:03:04,061 Look out! 807 01:03:09,438 --> 01:03:10,570 Hold on! 808 01:03:12,869 --> 01:03:14,001 Come on, Griff! 809 01:03:15,259 --> 01:03:16,291 Head in! 810 01:03:16,626 --> 01:03:17,735 Head in! 811 01:03:34,628 --> 01:03:36,197 That's what I'm talkin' about, Griff! 812 01:03:36,635 --> 01:03:37,744 Everybody okay? 813 01:03:39,679 --> 01:03:40,952 Get on to the back. 814 01:03:42,760 --> 01:03:44,246 Yo, thanks for the lift! 815 01:03:49,873 --> 01:03:51,077 Oh, God. 816 01:04:16,567 --> 01:04:17,856 We're gettin' outta here. 817 01:04:17,943 --> 01:04:19,425 Military launched a weapon. 818 01:04:19,503 --> 01:04:20,777 It's gonna kill 'em both. 819 01:04:20,809 --> 01:04:22,599 Well, that's not the worst idea. 820 01:04:30,371 --> 01:04:31,597 Ten. 821 01:04:32,175 --> 01:04:33,371 Nine. 822 01:04:34,057 --> 01:04:35,480 Eight. 823 01:04:36,018 --> 01:04:37,128 Seven. 824 01:04:48,449 --> 01:04:49,456 Three. 825 01:04:50,034 --> 01:04:51,081 Two. 826 01:05:36,043 --> 01:05:37,269 Jesus. 827 01:05:37,793 --> 01:05:41,144 Dr. Stanton, can you locate Godzilla? 828 01:05:44,414 --> 01:05:46,485 Yeah, I got somethin'. 829 01:05:48,032 --> 01:05:49,710 His vitals are fading. 830 01:05:50,547 --> 01:05:52,617 Radiation levels are plummeting. 831 01:05:54,898 --> 01:05:56,695 Come on, big guy, fight it. 832 01:06:07,079 --> 01:06:08,202 He's gone. 833 01:06:11,563 --> 01:06:13,829 Looks like you got your wish, Mark. 834 01:07:00,119 --> 01:07:03,862 Monarch Outpost 55 Sedona, Arizona 835 01:07:14,605 --> 01:07:18,065 Monarch Outpost 67 Munich, Germany 836 01:07:39,228 --> 01:07:42,009 I thought we were going to release them gradually. 837 01:07:42,289 --> 01:07:44,266 One at a time. 838 01:07:45,438 --> 01:07:47,414 I'm not the one doing this. 839 01:07:53,648 --> 01:07:55,226 Long live the king. 840 01:08:07,097 --> 01:08:08,347 You're a monster. 841 01:08:19,283 --> 01:08:21,235 Mothra Cocoon Site Yunnan Rainforest, China 842 01:08:21,261 --> 01:08:24,099 Castle Bravo, this is containment team Mosura. Do you read? Over. 843 01:08:24,340 --> 01:08:26,863 - Castle Bravo, this is... - Anything? 844 01:08:27,074 --> 01:08:30,028 Dr. Brooks. We've lost contact with the Argo, 845 01:08:30,167 --> 01:08:32,372 Castle Bravo and the other containment sites. 846 01:08:32,551 --> 01:08:35,207 Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain. 847 01:08:35,301 --> 01:08:36,434 All the Titans. 848 01:08:36,605 --> 01:08:38,332 They're escaping. 849 01:08:42,262 --> 01:08:43,488 Wait, wait, wait. 850 01:08:44,278 --> 01:08:45,730 It's-It's him. 851 01:08:46,003 --> 01:08:47,895 He's the one doing this. 852 01:08:47,988 --> 01:08:50,426 They're responding to his call. 853 01:08:53,309 --> 01:08:54,574 Where's Dr. Ling? 854 01:08:55,434 --> 01:08:56,636 She's outside. 855 01:08:58,426 --> 01:08:59,667 Dr. Ling! 856 01:08:59,761 --> 01:09:01,895 We've lost contact with Monarch. 857 01:09:03,993 --> 01:09:05,328 Dr. Ling? 858 01:10:16,496 --> 01:10:18,176 - Madison, wait. - Get away from me. 859 01:10:18,238 --> 01:10:21,145 Look, I know things haven't gone exactly according to plan, but 860 01:10:21,222 --> 01:10:23,230 - I can fix this. - "According to plan"? 861 01:10:23,257 --> 01:10:24,500 You said that you were gonna be careful, 862 01:10:24,538 --> 01:10:25,983 that you'd release them one at a time, 863 01:10:26,007 --> 01:10:27,163 that you would restore balance. 864 01:10:27,189 --> 01:10:29,537 They were gonna take over Monarch and kill the Titans. 865 01:10:29,561 --> 01:10:30,560 I didn't have a choice. 866 01:10:30,586 --> 01:10:31,788 Bullshit. 867 01:10:35,773 --> 01:10:39,023 You said we were doing this for Andrew. 868 01:10:43,586 --> 01:10:46,140 Do you really think he would have wanted this? 869 01:10:53,590 --> 01:10:54,659 Exactly. 870 01:10:59,770 --> 01:11:00,957 Madison. 871 01:11:03,636 --> 01:11:04,699 Madison. 872 01:11:17,985 --> 01:11:19,149 Any luck? 873 01:11:20,323 --> 01:11:21,431 No. 874 01:11:22,416 --> 01:11:23,658 Whatever 875 01:11:23,689 --> 01:11:26,766 Emma used to create the Orca signal, I've never heard it. 876 01:11:27,063 --> 01:11:28,313 How are you doing? 877 01:11:30,344 --> 01:11:31,462 How's that? 878 01:11:31,487 --> 01:11:33,195 Make this our compass. 879 01:11:34,118 --> 01:11:36,201 It's something my mom used to say. 880 01:11:36,247 --> 01:11:39,497 She believed our stories about monsters and dragons 881 01:11:39,523 --> 01:11:41,170 could help us find the Titans 882 01:11:41,225 --> 01:11:43,753 and restore our connection to nature. 883 01:11:43,779 --> 01:11:44,804 Wait, your mother? 884 01:11:44,828 --> 01:11:46,789 You're second generation Monarch? 885 01:11:46,814 --> 01:11:47,831 Third. 886 01:11:48,412 --> 01:11:50,444 It runs in the family. 887 01:11:50,912 --> 01:11:52,295 That's incredible! 888 01:11:52,323 --> 01:11:55,113 I don't suppose your family has any tips on slaying dragons, do they? 889 01:11:55,137 --> 01:11:57,997 Slaying dragons is a Western concept. 890 01:11:58,063 --> 01:12:01,358 In the East, they are sacred, divine creatures 891 01:12:01,382 --> 01:12:04,101 who brought wisdom, strength, 892 01:12:04,649 --> 01:12:06,539 even redemption. 893 01:12:08,252 --> 01:12:09,877 This Oxygen Destroyer... 894 01:12:09,962 --> 01:12:12,149 Why wasn't Monster Zero affected? 895 01:12:12,243 --> 01:12:14,266 I mean, I'm no scientist but I think it had something to do with 896 01:12:14,292 --> 01:12:15,985 his goddamn head growing back. 897 01:12:16,011 --> 01:12:17,564 I never seen anything like it. 898 01:12:17,588 --> 01:12:20,519 Violates everything we know about the natural order. 899 01:12:20,591 --> 01:12:23,100 Unless he's not part of the natural order. 900 01:12:23,170 --> 01:12:24,497 What do you mean? 901 01:12:24,552 --> 01:12:26,537 I was able to piece this together. 902 01:12:28,614 --> 01:12:31,216 Well, he looks vaguely familiar. 903 01:12:31,279 --> 01:12:34,319 It tells of a great dragon who fell from the stars. 904 01:12:34,703 --> 01:12:39,039 A Hydra whose storms swallowed both men and gods alike. 905 01:12:39,118 --> 01:12:40,373 You mean an alien? 906 01:12:40,399 --> 01:12:43,157 Yes. He's not part of our natural order. 907 01:12:43,181 --> 01:12:45,171 And he's not meant to be here. 908 01:12:45,280 --> 01:12:46,670 A false king. 909 01:12:46,694 --> 01:12:48,461 The invasive species. 910 01:12:48,546 --> 01:12:51,256 That could explain how he's creating these massive storms 911 01:12:51,280 --> 01:12:53,390 and the effect he's having on the other Titans. 912 01:12:53,484 --> 01:12:56,295 It's almost like he's reshaping the planet to his own liking. 913 01:12:56,319 --> 01:12:58,742 These legends, what did they call him? 914 01:12:58,984 --> 01:13:00,344 Ghidorah. 915 01:13:00,382 --> 01:13:02,453 The One Who is Many. 916 01:13:02,686 --> 01:13:05,295 - Gi-what? - She seriously say gonorrhea? 917 01:13:05,319 --> 01:13:06,390 Ghidorah! 918 01:13:06,507 --> 01:13:07,850 Dr. Serizawa, 919 01:13:07,929 --> 01:13:09,802 we're approaching Castle Bravo, but 920 01:13:09,828 --> 01:13:11,523 there's something you should see. 921 01:13:15,686 --> 01:13:18,242 I'm guessing you weren't expecting these guys. 922 01:13:19,929 --> 01:13:23,836 Moscow, London, Washington D.C. 923 01:13:23,953 --> 01:13:25,819 All under attack. 924 01:13:25,859 --> 01:13:29,146 On every continent, the Titans are triggering earthquakes, 925 01:13:29,171 --> 01:13:31,234 wildfires, tsunamis 926 01:13:31,280 --> 01:13:34,211 and disasters we don't even have names for yet. 927 01:13:34,676 --> 01:13:35,912 Now, as before, 928 01:13:35,936 --> 01:13:38,787 we have been trying to lure the creatures with nuclear materials, 929 01:13:38,811 --> 01:13:41,086 but they are not taking the bait this time. 930 01:13:41,480 --> 01:13:45,184 Their behavior has become random, erratic. 931 01:13:45,332 --> 01:13:48,059 And with our forces spread desperately thin 932 01:13:48,083 --> 01:13:51,167 and these things roaming the globe unimpeded, 933 01:13:51,222 --> 01:13:53,309 we are running out of options 934 01:13:53,363 --> 01:13:54,628 and time. 935 01:13:54,988 --> 01:13:56,738 Excuse me, do you have something to add? 936 01:13:57,278 --> 01:13:58,417 Yeah. 937 01:13:58,442 --> 01:13:59,668 You're wrong. 938 01:13:59,872 --> 01:14:02,934 Their behavior is not random or erratic. 939 01:14:03,255 --> 01:14:04,480 If I may, sir? 940 01:14:04,536 --> 01:14:06,293 As amazing as this sounds, 941 01:14:06,403 --> 01:14:07,903 they're moving like a pack. 942 01:14:07,980 --> 01:14:09,122 They're hunting. 943 01:14:09,270 --> 01:14:12,457 All packs, from wolves to killer whales, 944 01:14:12,511 --> 01:14:15,386 they all respond directly to an alpha. 945 01:14:15,412 --> 01:14:17,145 And this Ghidorah is the new alpha and all 946 01:14:17,170 --> 01:14:19,378 all the other creatures are just doing his bidding. 947 01:14:19,404 --> 01:14:21,582 They're-They're an extension of him. 948 01:14:22,029 --> 01:14:23,944 We stop him... 949 01:14:24,037 --> 01:14:25,302 we stop them all. 950 01:14:25,506 --> 01:14:28,427 Is there another creature that might stand a chance against him? 951 01:14:28,460 --> 01:14:29,560 No. 952 01:14:29,587 --> 01:14:33,237 Ghidorah and Godzilla's rivalry was ancient and unique. 953 01:14:33,261 --> 01:14:37,268 Right, so we killed our best shot at beating this thing? 954 01:14:37,738 --> 01:14:40,488 Jonah, you don't get it. This changes everything. 955 01:14:40,527 --> 01:14:42,447 With Godzilla gone, Monster Zero isn't 956 01:14:42,471 --> 01:14:44,800 using the Titans to restore the planet. 957 01:14:44,877 --> 01:14:47,050 He is using them to destroy it. 958 01:14:47,172 --> 01:14:49,938 This isn't coexistence. This is extinction. 959 01:14:50,033 --> 01:14:53,470 Listen, while you were sitting comfortably in some laboratory, 960 01:14:53,564 --> 01:14:57,664 we've been fighting for decades in one dirty war after another. 961 01:14:57,712 --> 01:14:59,492 I've seen human nature firsthand, 962 01:14:59,516 --> 01:15:02,024 and I'm here to tell you that it doesn't get any better. 963 01:15:02,220 --> 01:15:03,930 It just gets worse. 964 01:15:03,962 --> 01:15:05,789 So I'm sorry that Monster Zero 965 01:15:05,814 --> 01:15:08,422 isn't exactly what we were expecting. 966 01:15:09,220 --> 01:15:11,618 But we opened Pandora's Box. 967 01:15:11,672 --> 01:15:14,226 And there's no closing it now. 968 01:15:16,783 --> 01:15:18,002 Maybe there is. 969 01:15:18,033 --> 01:15:19,314 Oh, don't be stupid. 970 01:15:19,354 --> 01:15:20,993 You broadcast again 971 01:15:21,019 --> 01:15:23,002 and you will expose us all. 972 01:15:23,034 --> 01:15:24,962 These creatures communicate like whales, okay? 973 01:15:24,987 --> 01:15:28,408 They can hear sonar for thousands of miles, so... 974 01:15:28,753 --> 01:15:30,260 Let's send a team, 975 01:15:30,284 --> 01:15:32,306 let's broadcast the Orca from Fenway. 976 01:15:32,332 --> 01:15:33,917 It's just a few miles from here. 977 01:15:34,136 --> 01:15:36,417 I could use the stadium to amplify a signal 978 01:15:36,442 --> 01:15:38,417 that might stop these attacks. 979 01:15:38,496 --> 01:15:39,971 The city's already being evacuated, 980 01:15:39,997 --> 01:15:41,198 so we'll be safe. 981 01:15:41,279 --> 01:15:42,802 - And then what? - I don't know. 982 01:15:42,828 --> 01:15:44,789 Figure out what the hell Monster Zero really is 983 01:15:44,814 --> 01:15:46,353 and try to stop it. 984 01:15:46,408 --> 01:15:47,845 Before Monarch finds us. 985 01:15:47,899 --> 01:15:50,805 I'm sure your old friends will be very happy to see you again. 986 01:15:50,831 --> 01:15:53,057 We can't just sit here, all right? 987 01:15:53,082 --> 01:15:54,570 This isn't the world that we wanted. 988 01:15:54,626 --> 01:15:56,300 I seem to remember you telling me 989 01:15:56,324 --> 01:15:59,689 that the world always belonged to them. 990 01:15:59,984 --> 01:16:02,703 Maybe it is time we gave it back. 991 01:16:05,944 --> 01:16:07,006 Mark! 992 01:16:07,881 --> 01:16:09,921 Mark, wait. What are you doing? 993 01:16:10,523 --> 01:16:13,140 I can't just sit down there. I gotta do something. 994 01:16:13,164 --> 01:16:15,405 - Like what? - Like go find my daughter. 995 01:16:15,521 --> 01:16:16,622 H-How? 996 01:16:16,648 --> 01:16:17,984 Where are you gonna go? 997 01:16:19,858 --> 01:16:22,194 She's the only thing I got left, Sam. 998 01:16:23,970 --> 01:16:25,564 I'm what she's there for. 999 01:16:25,625 --> 01:16:27,453 Not gonna let that happen again. 1000 01:16:29,731 --> 01:16:30,889 Good luck. 1001 01:17:42,773 --> 01:17:44,226 Beautiful. 1002 01:17:46,055 --> 01:17:47,155 Mothra. 1003 01:17:47,180 --> 01:17:49,273 Queen of the Monsters. 1004 01:17:50,873 --> 01:17:52,592 Are you recording this, Stanton? 1005 01:17:54,961 --> 01:17:56,554 I record everything, man. 1006 01:17:58,096 --> 01:17:59,275 Everything. 1007 01:18:01,119 --> 01:18:03,331 It's like a song. 1008 01:18:03,689 --> 01:18:06,783 I bet there's only one thing that can understand this. 1009 01:18:08,292 --> 01:18:09,752 Godzilla. 1010 01:18:14,989 --> 01:18:16,037 Yeah, I got it. 1011 01:18:16,114 --> 01:18:18,293 Pickin' up the reply. Bringing it up. 1012 01:18:23,349 --> 01:18:25,099 He's still alive. 1013 01:18:27,832 --> 01:18:31,599 So, her and... Godzilla, they, like... 1014 01:18:31,623 --> 01:18:33,154 they got a thing goin' on? 1015 01:18:33,193 --> 01:18:34,465 That's kinda messed up, right? 1016 01:18:34,489 --> 01:18:37,880 Symbiotic relationships between two different species 1017 01:18:37,966 --> 01:18:40,201 aren’t all that uncommon. 1018 01:18:40,810 --> 01:18:42,114 Can you track him? 1019 01:18:42,145 --> 01:18:44,287 No. Signal's too weak. 1020 01:18:46,676 --> 01:18:48,387 But maybe she can. 1021 01:18:52,435 --> 01:18:54,106 How many nukes do you have? 1022 01:18:55,037 --> 01:18:56,168 Why? 1023 01:18:56,957 --> 01:18:58,326 We could help him. 1024 01:19:04,591 --> 01:19:06,958 This Category 6 hurricane over D.C. 1025 01:19:06,984 --> 01:19:09,096 is where King Ghidorah is nesting. 1026 01:19:09,122 --> 01:19:10,899 Working with all four branches of the military, 1027 01:19:10,925 --> 01:19:13,002 this will be a joint operation. 1028 01:19:13,027 --> 01:19:15,213 To lure it away from the mainland 1029 01:19:15,253 --> 01:19:17,220 so that we can continue evacuations. 1030 01:19:17,246 --> 01:19:20,698 Long enough for our submersible team to complete its mission. 1031 01:19:24,096 --> 01:19:28,167 So this plan is what you call a long shot, right? 1032 01:19:28,193 --> 01:19:29,386 What do those nerds think they're gonna do 1033 01:19:29,434 --> 01:19:31,144 down there with a bunch of nukes? 1034 01:19:31,168 --> 01:19:32,692 You didn't hear 'em, Griffin? 1035 01:19:32,942 --> 01:19:34,988 They wanna bring Godzilla back from the dead. 1036 01:19:43,011 --> 01:19:44,573 You'll be out of range while you're down there 1037 01:19:44,599 --> 01:19:47,247 but a squadron will stay behind to keep an eye out for you. 1038 01:19:47,293 --> 01:19:48,512 Appreciate it. 1039 01:19:48,537 --> 01:19:50,764 Alrighty, Bowman. Let's take her down. 1040 01:19:50,859 --> 01:19:53,957 Dive the ship. Make depth 150. 1041 01:19:54,043 --> 01:19:55,177 Good luck. 1042 01:19:55,203 --> 01:19:56,436 Thanks, Sam. 1043 01:19:57,225 --> 01:19:58,373 We'll need it. 1044 01:20:23,993 --> 01:20:25,135 What time is it? 1045 01:20:28,181 --> 01:20:29,502 Time to get talking watch. 1046 01:20:31,774 --> 01:20:33,493 Andrew's favorite joke. 1047 01:20:34,953 --> 01:20:36,618 You never took that watch out of your pocket 1048 01:20:36,643 --> 01:20:38,922 without him asking that question. 1049 01:20:42,655 --> 01:20:44,882 If you told me five years ago 1050 01:20:45,992 --> 01:20:48,850 I'd be trying to save the thing that took my son, 1051 01:20:50,007 --> 01:20:52,396 or it would be the only way to save the family I loved, I'd... 1052 01:20:52,421 --> 01:20:53,944 Sometimes, 1053 01:20:54,804 --> 01:20:58,117 the only way to heal our wounds is to make peace 1054 01:20:58,141 --> 01:21:00,617 with the demons who created them. 1055 01:21:01,095 --> 01:21:02,479 You really believe that? 1056 01:21:02,704 --> 01:21:04,056 Don't you? 1057 01:21:05,134 --> 01:21:07,033 Isn't that why you are here? 1058 01:21:10,173 --> 01:21:13,127 There are some things beyond our understanding, Mark. 1059 01:21:14,494 --> 01:21:17,673 We must accept them and learn from them. 1060 01:21:18,298 --> 01:21:19,978 Because these moments of crisis 1061 01:21:20,002 --> 01:21:22,283 are also potential moments of faith. 1062 01:21:24,172 --> 01:21:28,422 A time, when we either come together or fall apart. 1063 01:21:30,408 --> 01:21:33,510 Nature always has a way of balancing itself. 1064 01:21:35,645 --> 01:21:37,653 The only question is, 1065 01:21:39,277 --> 01:21:40,806 what part 1066 01:21:41,445 --> 01:21:43,167 will we play? 1067 01:21:43,953 --> 01:21:45,690 Did you just make that up? 1068 01:21:46,000 --> 01:21:47,006 No. 1069 01:21:47,032 --> 01:21:49,338 I read it in a fortune cookie once. 1070 01:21:51,615 --> 01:21:53,592 A really long fortune cookie. 1071 01:21:58,653 --> 01:21:59,807 Status on the ship? 1072 01:21:59,832 --> 01:22:02,128 Some sort of vortex got us, it's dragging us. 1073 01:22:02,154 --> 01:22:03,917 1,600 feet till impact. 1074 01:22:09,511 --> 01:22:10,807 800 feet! 1075 01:22:10,953 --> 01:22:13,018 Emergency close, 200 feet. 1076 01:22:13,222 --> 01:22:14,323 100! 1077 01:22:14,551 --> 01:22:15,775 25! 1078 01:22:16,159 --> 01:22:17,840 Brace for impact! 1079 01:23:28,318 --> 01:23:31,639 Boston 1080 01:23:35,224 --> 01:23:38,693 Admiral, this is USS Brody en route to evacuation perimeter 1081 01:23:38,801 --> 01:23:42,426 Weapons hot, ready to engage Titans on your command. 1082 01:23:44,239 --> 01:23:45,247 Jesus. 1083 01:23:45,505 --> 01:23:47,770 It's like the whole sky's alive. 1084 01:23:49,574 --> 01:23:51,255 That's because it is. 1085 01:23:53,730 --> 01:23:54,880 Here we go. 1086 01:23:59,199 --> 01:24:00,317 Status report. 1087 01:24:00,418 --> 01:24:02,355 Can't fix our position, GPS is down. 1088 01:24:02,404 --> 01:24:06,238 But inertial says we're at... 600 miles from departure. 1089 01:24:06,264 --> 01:24:07,457 That can't be. 1090 01:24:07,489 --> 01:24:08,935 I knew it, man! 1091 01:24:08,960 --> 01:24:12,255 The vortex was a tunnel into the hollow Earth. 1092 01:24:12,279 --> 01:24:13,630 It's a subterranean... 1093 01:24:13,654 --> 01:24:15,938 tunnel system that-that connects the entire planet. 1094 01:24:15,962 --> 01:24:18,481 Doesn't matter. I knew I was right. I told you, Chen! 1095 01:24:18,506 --> 01:24:19,913 Shut up, Rick. 1096 01:24:20,140 --> 01:24:22,163 We'll take an emergency pull forward. 1097 01:24:31,735 --> 01:24:32,907 Doctor? 1098 01:24:33,720 --> 01:24:35,399 Launch probes. 1099 01:24:49,141 --> 01:24:51,509 Range, 1,000 meters. 1100 01:24:52,033 --> 01:24:54,047 Camera, good. 1101 01:24:55,368 --> 01:24:57,002 Holding in range. 1102 01:24:57,313 --> 01:24:58,609 Steady. 1103 01:25:02,828 --> 01:25:04,078 Jesus. 1104 01:25:04,382 --> 01:25:06,069 Pan right. 1105 01:25:30,680 --> 01:25:31,976 Looks Egyptian. 1106 01:25:32,117 --> 01:25:33,507 - Or Roman. - No. 1107 01:25:33,569 --> 01:25:36,038 This is somethin' different. This is... 1108 01:25:36,163 --> 01:25:37,774 This is way older. 1109 01:25:46,975 --> 01:25:48,140 Oh, my. 1110 01:25:58,801 --> 01:26:00,474 All the legends. 1111 01:26:01,091 --> 01:26:02,529 The stories. 1112 01:26:02,974 --> 01:26:04,310 They're true. 1113 01:26:04,466 --> 01:26:06,762 They really were the first gods. 1114 01:26:06,787 --> 01:26:10,512 If only the Earth and stones could speak, the stories they could tell us. 1115 01:26:10,762 --> 01:26:13,582 Dr. Stanton, any sign of Godzilla? 1116 01:26:13,989 --> 01:26:17,551 Yeah, the probe is picking up a radioactive blob 1117 01:26:17,576 --> 01:26:19,317 just past that ridge. 1118 01:26:20,576 --> 01:26:21,872 Set the course. 1119 01:26:30,023 --> 01:26:31,515 Attention please. 1120 01:26:31,615 --> 01:26:35,023 Martial law is now instated by order of the President. 1121 01:26:35,365 --> 01:26:38,725 The Greater Boston Area is now under military supervision. 1122 01:26:39,217 --> 01:26:42,475 All citizens should report to the nearest evacuation center 1123 01:26:42,501 --> 01:26:44,092 for immediate transport. 1124 01:26:44,199 --> 01:26:45,466 I repeat. 1125 01:26:45,490 --> 01:26:48,574 All citizens are to report to the nearest evacuation... 1126 01:26:48,600 --> 01:26:51,279 Massive storms and other disasters triggered by the Titans 1127 01:26:51,310 --> 01:26:53,840 have forced millions to flee major cities. 1128 01:26:53,926 --> 01:26:57,051 And with D.C. hit hard by a Category 6 hurricane 1129 01:26:57,076 --> 01:26:59,685 that has left the capital completely flooded, 1130 01:26:59,730 --> 01:27:03,654 this is the single greatest disaster in human history. 1131 01:27:03,716 --> 01:27:06,685 The grim search continues as people around the world 1132 01:27:06,724 --> 01:27:08,536 sift through the debris of leveled homes 1133 01:27:08,560 --> 01:27:10,801 in the hope of finding missing loved ones. 1134 01:27:10,865 --> 01:27:12,551 And though this sight is heartbreaking, 1135 01:27:12,577 --> 01:27:14,864 it is unfortunately nothing unique. 1136 01:27:14,926 --> 01:27:17,340 Cities around the globe have fallen under a wave 1137 01:27:17,364 --> 01:27:18,932 of what many are calling 1138 01:27:18,989 --> 01:27:20,887 "The Rise of the Titans". 1139 01:27:26,467 --> 01:27:28,560 I think we should stop. 1140 01:27:28,655 --> 01:27:29,833 Why? 1141 01:27:29,859 --> 01:27:32,171 'Cause I still wanna have kids one day. 1142 01:27:32,195 --> 01:27:34,609 Preferably without flippers. 1143 01:27:35,115 --> 01:27:37,335 We'll stop, over the ship. 1144 01:27:48,854 --> 01:27:51,612 I got O2, CO2 and methane. 1145 01:27:51,658 --> 01:27:54,073 It looks there's some sort of air pocket in there. 1146 01:28:06,805 --> 01:28:09,234 - My God... - Zilla. 1147 01:28:10,711 --> 01:28:11,748 Ah, goodnight, Gracie. 1148 01:28:11,774 --> 01:28:13,212 Pull up the last frame. 1149 01:28:13,564 --> 01:28:16,072 There, the source of the radiation. 1150 01:28:16,134 --> 01:28:17,837 That's why he returned here. 1151 01:28:17,985 --> 01:28:19,368 He's feeding. 1152 01:28:19,805 --> 01:28:21,149 Regenerating. 1153 01:28:22,487 --> 01:28:24,533 This is his home. 1154 01:28:25,837 --> 01:28:28,408 This is how he survived for so long. 1155 01:28:28,819 --> 01:28:30,265 Always adapting. 1156 01:28:30,654 --> 01:28:31,868 Evolving. 1157 01:28:31,914 --> 01:28:33,094 It's incredible. 1158 01:28:33,141 --> 01:28:36,320 So, dude's got this covered, right? 1159 01:28:36,376 --> 01:28:37,751 H-He just needs a little nap. 1160 01:28:37,775 --> 01:28:38,783 No. 1161 01:28:38,819 --> 01:28:40,576 This process could take years. 1162 01:28:40,600 --> 01:28:42,365 We have to proceed as planned. 1163 01:28:42,390 --> 01:28:43,537 Hang on. 1164 01:28:43,585 --> 01:28:45,710 We're gonna launch a nuclear torpedo 1165 01:28:45,734 --> 01:28:48,381 in order to revive a giant monster. 1166 01:28:48,444 --> 01:28:51,827 Okay? This is-This is not like we're just jump-starting a car. 1167 01:28:51,851 --> 01:28:53,404 We have another complication. 1168 01:28:53,430 --> 01:28:56,179 Our weapon systems were damaged during the crash. 1169 01:28:56,287 --> 01:28:58,679 - We can't launch. - Can it be repaired? 1170 01:28:58,835 --> 01:28:59,975 I'm afraid not. 1171 01:29:00,662 --> 01:29:03,842 Okay. What if we go inside, set a timer, 1172 01:29:03,898 --> 01:29:05,740 and blow up the warhead manually? 1173 01:29:05,804 --> 01:29:09,827 No way. If the heat doesn't fry you, the radiation will. 1174 01:29:12,944 --> 01:29:13,997 I'll go. 1175 01:29:14,583 --> 01:29:16,076 What the hell does that mean? 1176 01:29:16,326 --> 01:29:17,715 There must be another way. 1177 01:29:17,739 --> 01:29:19,279 There's no time for debate. 1178 01:29:20,677 --> 01:29:21,739 I'll go. 1179 01:29:40,484 --> 01:29:42,912 Argo! We are red on ammo and low on fuel! 1180 01:29:42,936 --> 01:29:44,045 We can't take much more of this! 1181 01:29:44,069 --> 01:29:45,077 Copy. Copy. 1182 01:29:45,101 --> 01:29:46,748 Just hold them off as long as you can! 1183 01:29:46,774 --> 01:29:47,896 Colonel, take a look at this. 1184 01:29:47,921 --> 01:29:49,141 All the Titans have stopped. 1185 01:29:54,658 --> 01:29:56,681 What the hell's gotten into them now? 1186 01:30:02,860 --> 01:30:06,752 It does appear as if the attacks have ceased for the time being. 1187 01:30:06,823 --> 01:30:10,737 With the creatures going from destructive to docile within minutes. 1188 01:30:10,798 --> 01:30:12,931 Now, no one is sure how or why, 1189 01:30:12,957 --> 01:30:17,048 but this seems to be happening simultaneously around the world. 1190 01:30:19,354 --> 01:30:20,744 What's goin' on? 1191 01:30:21,158 --> 01:30:22,518 The Orca. 1192 01:30:23,595 --> 01:30:24,798 What? 1193 01:30:25,354 --> 01:30:27,587 I wonder who could have done this. 1194 01:30:32,612 --> 01:30:33,704 Maddie? 1195 01:30:41,743 --> 01:30:42,760 Maddie. 1196 01:30:47,829 --> 01:30:49,720 First contact, you're gonna start 1197 01:30:49,768 --> 01:30:51,627 losing your long-range vision. 1198 01:30:51,652 --> 01:30:54,135 When you surface, motor skills are gonna start to fade, 1199 01:30:54,159 --> 01:30:57,752 but I put a heliox mixture in the tank which... 1200 01:30:57,777 --> 01:31:00,117 should help you stay stable a little longer. 1201 01:31:01,913 --> 01:31:03,600 It was an honor. 1202 01:31:18,788 --> 01:31:20,288 Thank you. 1203 01:31:25,061 --> 01:31:26,375 My notes. 1204 01:31:29,234 --> 01:31:30,436 Are you sure? 1205 01:31:32,750 --> 01:31:34,086 He fought for us. 1206 01:32:04,572 --> 01:32:05,756 Died for us. 1207 01:32:05,782 --> 01:32:09,180 He's not only proof that coexistence is possible. 1208 01:32:11,208 --> 01:32:12,904 He is... 1209 01:32:12,944 --> 01:32:14,326 the key to it. 1210 01:32:17,341 --> 01:32:20,114 Take care of them, Mark. 1211 01:33:22,876 --> 01:33:25,601 Bowman, take us out, fast. 1212 01:33:25,627 --> 01:33:26,649 Aye, Captain. 1213 01:33:29,697 --> 01:33:30,962 He's clear. 1214 01:35:44,900 --> 01:35:46,877 Goodbye... 1215 01:35:48,112 --> 01:35:49,970 ...old friend. 1216 01:36:24,020 --> 01:36:25,137 You all right? 1217 01:36:26,426 --> 01:36:29,068 Bowman, send a distress message to the Argo. 1218 01:36:29,092 --> 01:36:30,216 Aye, Captain. 1219 01:36:48,645 --> 01:36:50,122 See anything? 1220 01:37:57,128 --> 01:37:58,926 Nobody move! 1221 01:38:36,412 --> 01:38:37,765 Are you okay? 1222 01:38:38,319 --> 01:38:39,881 I know how to find him. 1223 01:38:45,765 --> 01:38:47,412 I know how to find him! 1224 01:38:49,146 --> 01:38:51,296 Let's make him proud, not screw this up. 1225 01:38:53,373 --> 01:38:55,787 - How did he, uh...? - By saving us. 1226 01:38:58,865 --> 01:39:00,529 Sam, what do we got going on? 1227 01:39:00,600 --> 01:39:03,452 We think Emma activated the Orca somewhere near Boston. 1228 01:39:03,476 --> 01:39:06,327 That's why Ghidorah and Godzilla are both headed that way now. 1229 01:39:06,398 --> 01:39:08,506 But we haven't been able to pinpoint the exact location 1230 01:39:08,662 --> 01:39:10,543 without the missing piece of the Orca's signal. 1231 01:39:10,569 --> 01:39:11,998 I've got the missing piece. 1232 01:39:12,992 --> 01:39:15,170 It's Godzilla, right? But I know we already tried... 1233 01:39:15,194 --> 01:39:16,881 It's not Godzilla. 1234 01:39:17,171 --> 01:39:18,210 It's us. 1235 01:39:18,240 --> 01:39:19,304 What do you mean "us"? 1236 01:39:19,328 --> 01:39:21,855 Emma combined the bioacoustics of Godzilla with a human. 1237 01:39:21,881 --> 01:39:23,715 That's how she made the signal for the Orca. 1238 01:39:23,747 --> 01:39:25,863 The creatures just think it's another apex predator. 1239 01:39:25,887 --> 01:39:26,926 Well, that makes sense. I mean, 1240 01:39:26,951 --> 01:39:29,301 we are a bunch of horny, murderous carnivores. 1241 01:39:29,326 --> 01:39:31,105 Yeah, that's real poetic. Now, what? 1242 01:39:31,613 --> 01:39:33,692 We track it, we find it, we get my daughter back. 1243 01:39:33,903 --> 01:39:36,426 What about Moe, Larry and Curly over here? 1244 01:39:36,451 --> 01:39:38,622 Godzilla will bring balance. 1245 01:39:38,747 --> 01:39:39,934 Oh, I get it. 1246 01:39:40,176 --> 01:39:42,939 A little Serizawa let-'em-fight action. 1247 01:39:42,965 --> 01:39:44,809 I used to love it when he said that. 1248 01:39:45,215 --> 01:39:47,161 No, this time we join the fight. 1249 01:39:51,824 --> 01:39:53,019 What do you think you're doing? 1250 01:39:53,043 --> 01:39:54,555 I don't have time to argue about this, Jonah. 1251 01:39:54,581 --> 01:39:55,805 I'm getting Maddie back. 1252 01:39:55,831 --> 01:39:57,448 Not with my men, you're not. 1253 01:39:58,372 --> 01:40:00,911 Emma, you said this was about the greater good. 1254 01:40:00,935 --> 01:40:03,511 That the planet deserved a clean slate. 1255 01:40:03,551 --> 01:40:05,684 But now you're prepared to put all our lives in danger 1256 01:40:05,708 --> 01:40:07,363 because your little girl is missing. 1257 01:40:07,389 --> 01:40:09,761 - The Orca is with... - The Orca no longer matters. 1258 01:40:09,787 --> 01:40:12,590 Man does not control the laws of nature. 1259 01:40:13,926 --> 01:40:15,434 And neither do you. 1260 01:40:25,457 --> 01:40:27,449 I already lost one child. 1261 01:40:28,067 --> 01:40:29,667 I'm not losing another. 1262 01:40:30,645 --> 01:40:32,278 I have to fix this. 1263 01:40:33,636 --> 01:40:35,059 Let her go. 1264 01:40:36,488 --> 01:40:38,372 We have everything we need. 1265 01:42:40,519 --> 01:42:41,777 Oh, shit. 1266 01:44:11,567 --> 01:44:13,979 Okay, we've zeroed in on the last ping from the Orca. 1267 01:44:14,005 --> 01:44:15,692 Fenway Park, dead ahead. 1268 01:44:15,716 --> 01:44:17,847 We'll lay cover fire to keep Ghidorah distracted. 1269 01:44:17,872 --> 01:44:19,011 Copy that. 1270 01:44:21,067 --> 01:44:23,466 Colonel, all squadrons are locked on target. 1271 01:44:24,059 --> 01:44:25,918 For Serizawa. 1272 01:45:00,698 --> 01:45:02,221 Is it just me, or... 1273 01:45:02,277 --> 01:45:03,550 has he been working out? 1274 01:45:03,613 --> 01:45:04,814 You kiddin' me? 1275 01:45:04,838 --> 01:45:07,346 Serizawa's got that lizard juiced! 1276 01:45:07,372 --> 01:45:08,479 Damn right. 1277 01:45:09,658 --> 01:45:10,877 Oh, boy. 1278 01:45:10,917 --> 01:45:12,979 Godzilla's radiation levels are goin' through the roof. 1279 01:45:13,005 --> 01:45:16,050 We got about 12 minutes before he goes thermonuclear. 1280 01:45:16,074 --> 01:45:17,323 What do you mean? 1281 01:45:18,845 --> 01:45:20,612 I'm saying, in about 12 minutes, 1282 01:45:20,636 --> 01:45:23,198 it's gonna be a bad day to be a Red Sox fan. 1283 01:45:24,456 --> 01:45:26,362 Okay, guys, you need to find the Orca, 1284 01:45:26,386 --> 01:45:28,244 get Madison and get the hell outta there! 1285 01:45:28,288 --> 01:45:31,055 Whatever Serizawa did to Godzilla worked a little too well, 1286 01:45:31,108 --> 01:45:32,533 'cause he's about to explode 1287 01:45:32,574 --> 01:45:33,877 like an atom bomb. 1288 01:45:33,903 --> 01:45:35,777 - Watch left. - Prepare for landing. 1289 01:45:57,154 --> 01:45:58,304 Go! Go! 1290 01:46:12,550 --> 01:46:14,636 Madison! 1291 01:46:17,479 --> 01:46:18,728 I found something! 1292 01:46:18,752 --> 01:46:19,823 Over here! 1293 01:46:20,713 --> 01:46:21,823 Come check this out! 1294 01:46:24,721 --> 01:46:25,877 Are you alright? 1295 01:46:26,534 --> 01:46:28,261 I found the Orca, sir. 1296 01:46:28,332 --> 01:46:29,698 Looks pretty banged up. 1297 01:46:30,386 --> 01:46:31,667 No sign of your daughter. 1298 01:46:38,213 --> 01:46:39,502 She's back there! 1299 01:46:39,675 --> 01:46:41,604 - We gotta get outta here! - Let's go! 1300 01:47:57,599 --> 01:47:58,676 Get in! 1301 01:48:01,262 --> 01:48:02,810 Incoming! 1302 01:48:04,872 --> 01:48:06,583 Get in! 1303 01:48:06,609 --> 01:48:07,762 Griffin, you alright? 1304 01:48:08,466 --> 01:48:09,895 Martinez, let's get her up! 1305 01:48:18,599 --> 01:48:19,793 Where's Madison? 1306 01:48:19,819 --> 01:48:21,279 I don't know, I thought she was there! 1307 01:48:21,304 --> 01:48:22,685 Well, she's not there! 1308 01:48:24,770 --> 01:48:26,247 I can't get anything! 1309 01:48:26,380 --> 01:48:28,208 - Get that slack! - Okay, okay! 1310 01:48:30,262 --> 01:48:31,295 Look out! 1311 01:48:33,708 --> 01:48:36,372 I hope you're as good as finding her as you are of losing her. 1312 01:48:36,396 --> 01:48:37,670 I didn't lose her, she ran away! 1313 01:48:37,694 --> 01:48:39,076 Well, gee, I wonder why! 1314 01:48:39,100 --> 01:48:40,449 I can't blame that kid. 1315 01:48:40,475 --> 01:48:43,481 If I had these two for parents, I'd run away from home, too. 1316 01:48:46,614 --> 01:48:47,826 What did you just say? 1317 01:48:47,850 --> 01:48:49,980 If I had the two of you for parents, 1318 01:48:50,006 --> 01:48:51,795 I'd run away from home, too. 1319 01:48:52,475 --> 01:48:53,770 - Home. - Home. 1320 01:50:06,109 --> 01:50:09,032 Godzilla's radiation's reaching critical mass! 1321 01:50:09,547 --> 01:50:11,070 Six minutes until he blows! 1322 01:50:11,095 --> 01:50:12,985 Order all remaining craft to retreat! 1323 01:51:24,550 --> 01:51:26,644 Maddie! 1324 01:51:27,198 --> 01:51:29,652 - Madison! - Maddie! 1325 01:51:30,573 --> 01:51:31,753 Madison! 1326 01:51:32,463 --> 01:51:34,144 Madison! 1327 01:51:34,886 --> 01:51:36,144 Madison! 1328 01:51:40,713 --> 01:51:41,838 Emma! 1329 01:51:43,056 --> 01:51:44,119 Maddie! 1330 01:51:44,206 --> 01:51:45,394 Martinez! 1331 01:51:45,667 --> 01:51:47,033 We got her. On three! 1332 01:51:47,059 --> 01:51:48,860 One, two, three! 1333 01:52:07,301 --> 01:52:09,136 Oh, my baby... 1334 01:52:11,645 --> 01:52:12,988 Is she breathing? 1335 01:54:20,304 --> 01:54:21,537 Roger that. 1336 01:54:21,563 --> 01:54:23,381 Osprey's comin' in two minutes! 1337 01:54:23,569 --> 01:54:25,052 We gotta work fast! 1338 01:54:25,078 --> 01:54:26,387 To do what? 1339 01:54:29,677 --> 01:54:30,895 You sure about this? 1340 01:54:30,920 --> 01:54:32,310 It's the only way to save him. 1341 01:54:32,364 --> 01:54:34,097 We fix it, get on the Osprey, 1342 01:54:34,122 --> 01:54:35,583 draw that thing away from Godzilla. 1343 01:54:35,787 --> 01:54:37,631 Buy him time to get back on his feet. 1344 01:54:48,708 --> 01:54:50,106 Mark, you've seen what that thing can do. 1345 01:54:50,131 --> 01:54:51,131 I know. 1346 01:54:51,157 --> 01:54:53,146 It'll be tight, but we have to take that chance. 1347 01:55:00,818 --> 01:55:02,333 - Are you good to go? - Yes. 1348 01:55:02,359 --> 01:55:04,792 All right, one, two, 1349 01:55:04,818 --> 01:55:05,896 three. 1350 01:55:09,795 --> 01:55:10,841 That's it. 1351 01:55:11,537 --> 01:55:12,731 That's it! 1352 01:55:22,100 --> 01:55:23,396 Come on, Emma, let's go! 1353 01:55:23,583 --> 01:55:25,442 Okay. Take her, take her. 1354 01:55:25,466 --> 01:55:27,215 - I still have to activate it. - What? 1355 01:55:27,239 --> 01:55:29,131 I'm right behind you. Go! 1356 01:55:42,198 --> 01:55:43,206 Let's go! 1357 01:55:43,917 --> 01:55:44,939 Mom! 1358 01:55:46,229 --> 01:55:47,229 Mom! 1359 01:55:47,253 --> 01:55:48,354 Come on, Maddie! 1360 01:55:48,729 --> 01:55:50,143 Go, go, go! 1361 01:55:53,987 --> 01:55:56,073 Maddie, do you have pain anywhere besides the leg? 1362 01:56:03,168 --> 01:56:05,684 - We gotta lift off, now! - Wait! 1363 01:56:15,423 --> 01:56:17,048 Emma, let's go, come on! 1364 01:56:17,073 --> 01:56:18,081 Mom! 1365 01:56:34,823 --> 01:56:37,331 - No! Mom! - Emma! 1366 01:57:14,859 --> 01:57:15,922 No! 1367 01:57:18,109 --> 01:57:19,109 No! 1368 01:57:36,878 --> 01:57:38,661 Mom! 1369 01:58:05,514 --> 01:58:07,613 Long live 1370 01:58:07,639 --> 01:58:09,100 the king. 1371 02:00:27,244 --> 02:00:28,488 Jesus. 1372 02:00:29,442 --> 02:00:30,926 Good thing he's on our side. 1373 02:00:31,738 --> 02:00:32,777 For now. 1374 02:00:34,809 --> 02:00:35,878 Look. 1375 02:01:46,246 --> 02:01:47,247 subs by enwansix 97909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.