All language subtitles for Eight.Days.A.Week.1997.MHQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:39,684 --> 00:00:44,553 This is more retarded than when I got that gumball stuck up my nose. 3 00:00:44,722 --> 00:00:48,681 Or the time I wanted to be the first white Harlem Globetrotter. 4 00:00:51,095 --> 00:00:53,154 And it's more embarrassing than the time... 5 00:00:53,331 --> 00:00:57,062 ...my mom walked in on me while I was trying to simulate vaginal friction... 6 00:00:57,235 --> 00:00:59,999 ...by rubbing my boner between the mattress and box springs. 7 00:01:00,171 --> 00:01:01,900 Why don't you go out and play. 8 00:01:02,073 --> 00:01:03,904 lt's such a beautiful day. 9 00:01:04,075 --> 00:01:06,873 No, this tops it. 10 00:01:07,044 --> 00:01:09,342 And it's all because of Erica. 11 00:01:14,018 --> 00:01:15,246 Erica. 12 00:01:15,720 --> 00:01:18,746 It sounds so much like ''erotica. '' 13 00:01:20,691 --> 00:01:21,919 And it's fitting: 14 00:01:22,093 --> 00:01:24,152 She's a walking wet dream. 15 00:01:28,699 --> 00:01:30,633 The kind of girl whose mere glance at you... 16 00:01:30,801 --> 00:01:33,929 ...could get your pecker to stand up and say, ''Howdy. '' 17 00:01:34,105 --> 00:01:36,505 And not your normal, run-of-the-mill erection. 18 00:01:36,674 --> 00:01:39,507 We're talking the kind that could be picked up on radar. 19 00:01:40,011 --> 00:01:41,672 The kind you could hang a flag from. 20 00:01:50,121 --> 00:01:52,055 And her breasts. 21 00:01:52,223 --> 00:01:54,191 They must have tractor beams in them. 22 00:01:54,358 --> 00:01:57,725 They pull my hands toward them like the Death Star... 23 00:01:57,895 --> 00:01:59,419 ...dragging in the Millennium Falcon. 24 00:02:08,739 --> 00:02:10,138 Come on, guys. 25 00:02:23,554 --> 00:02:27,251 lf l had breasts like that, l could have ruled the world. 26 00:02:30,194 --> 00:02:32,560 You are in love with her, no? 27 00:02:33,097 --> 00:02:35,657 No, l'm not. 28 00:02:35,833 --> 00:02:38,563 Then why are you sitting so funny? 29 00:02:39,537 --> 00:02:41,232 Nonno. 30 00:02:42,073 --> 00:02:44,064 Don't be ashamed. 31 00:02:44,241 --> 00:02:46,300 A man is two people: 32 00:02:46,477 --> 00:02:48,638 Himself and his penis. 33 00:02:48,813 --> 00:02:51,441 A man always takes his friend to the party... 34 00:02:51,616 --> 00:02:54,312 ...but of the two, the friend is nicer... 35 00:02:54,485 --> 00:02:58,046 ...because he is more able to show his feelings. 36 00:02:59,223 --> 00:03:03,626 Does this Erica know what you think about her? 37 00:03:04,528 --> 00:03:06,655 She's got a boyfriend. 38 00:03:07,365 --> 00:03:09,390 They are not lovers? 39 00:03:10,234 --> 00:03:12,600 -l don't think so. -That is good. 40 00:03:12,770 --> 00:03:15,500 one pubic hair between a man and a woman... 41 00:03:15,673 --> 00:03:18,608 ...can be stronger than the Atlantic cable. 42 00:03:18,776 --> 00:03:20,368 You're telling me. 43 00:03:20,544 --> 00:03:22,478 What is your problem with the bella? 44 00:03:22,647 --> 00:03:26,811 She goes off to college on the East Coast in three months. 45 00:03:26,984 --> 00:03:29,544 Then you must declare your love to her immediately. 46 00:03:29,887 --> 00:03:31,218 -Are you crazy? -You must. 47 00:03:31,389 --> 00:03:33,789 -lt is the only way. -oh, no, no, no. 48 00:03:33,958 --> 00:03:36,859 She'll think l'm a spaz. 49 00:03:37,028 --> 00:03:40,691 Then you prefer to sit funny the rest of your life? 50 00:03:40,865 --> 00:03:44,562 Now, listen, ragazzo, l will tell you a story. 51 00:03:44,735 --> 00:03:47,829 lt is about your great-great-grandfather... 52 00:03:48,005 --> 00:03:50,269 ...Giuseppe Luigi Bendini. 53 00:03:50,441 --> 00:03:54,434 When he was a boy your age, he was in love... 54 00:03:54,612 --> 00:03:58,275 ...with the most beautiful girl in the village of Cascata. 55 00:03:59,350 --> 00:04:01,318 But the bella... 56 00:04:01,485 --> 00:04:03,715 ...she did not see anything in Giuseppe. 57 00:04:03,888 --> 00:04:08,325 So one day, Giuseppe, an enterprising young boy... 58 00:04:08,492 --> 00:04:10,357 ...declared his love to her. 59 00:04:10,661 --> 00:04:12,185 He said: 60 00:04:12,363 --> 00:04:15,992 ''I, Giuseppe Luigi Bendini, love you... 61 00:04:16,167 --> 00:04:19,193 ...and to prove that I will always be there for you... 62 00:04:19,370 --> 00:04:25,002 ...I will stand under your balcony day and night without relent... 63 00:04:25,176 --> 00:04:28,009 ...until you fall in love with me. '' 64 00:04:32,750 --> 00:04:34,342 So Giuseppe... 65 00:04:34,518 --> 00:04:38,887 ...stood outside that balcony day and night. 66 00:04:39,056 --> 00:04:41,115 Night and day. 67 00:04:41,292 --> 00:04:46,821 Until, finally, his love came out to the balcony and cried: 68 00:04:46,997 --> 00:04:51,297 ''Giuseppe Luigi Bendini, I love you!'' 69 00:04:51,469 --> 00:04:52,663 So Giuseppe... 70 00:04:52,837 --> 00:04:55,897 ...climbed up to the balcony and into her bed. 71 00:04:56,073 --> 00:04:59,304 They made love so passionately... 72 00:04:59,477 --> 00:05:02,674 ...that the ground shook. 73 00:05:02,847 --> 00:05:05,338 And villagers today still believe... 74 00:05:05,516 --> 00:05:09,452 ...that's what caused the 1 874 earthquake. 75 00:05:12,523 --> 00:05:14,013 l can't do that. 76 00:05:14,191 --> 00:05:15,988 You can, my friend. 77 00:05:16,427 --> 00:05:19,555 Women are like breaking into a bank. 78 00:05:19,730 --> 00:05:21,129 lt takes nerve. 79 00:05:21,298 --> 00:05:22,959 lt takes daring. 80 00:05:23,134 --> 00:05:27,833 Sometimes you need a little bit of dynamite to blow the vault. 81 00:05:31,108 --> 00:05:32,871 I don't know what it was. 82 00:05:33,043 --> 00:05:37,707 Maybe all the benzoyl peroxide in my zit cream had affected my brain. 83 00:05:37,882 --> 00:05:42,512 Or maybe I had a strange fetish for humiliation at the hands of a woman. 84 00:05:42,686 --> 00:05:45,416 I figured this stemmed from watching too many episodes... 85 00:05:45,589 --> 00:05:50,253 ...of Julie Newmar as the Catwoman in all those Batman reruns. 86 00:05:50,427 --> 00:05:52,588 But it seemed like an audacious idea. 87 00:05:52,763 --> 00:05:54,924 I decided to try it. 88 00:05:55,499 --> 00:05:57,933 Peter, that is so sweet. 89 00:05:58,102 --> 00:06:00,002 I was beginning to think this might work... 90 00:06:00,171 --> 00:06:02,196 ...when she said the most dreaded two words... 91 00:06:02,373 --> 00:06:03,738 ...in the English language. 92 00:06:03,908 --> 00:06:06,376 But, Peter, we're just friends. 93 00:06:06,544 --> 00:06:08,011 ''Just friends. '' 94 00:06:08,179 --> 00:06:11,637 The words hit me like screaming lead shot from a .38. 95 00:06:11,816 --> 00:06:13,750 l wanna be... 96 00:06:13,918 --> 00:06:15,783 ...just friends. 97 00:06:23,928 --> 00:06:25,589 lt's just a flesh wound, my friend. 98 00:06:25,763 --> 00:06:27,287 lt will not kill you. 99 00:06:27,464 --> 00:06:29,557 Get back up and fight. 100 00:06:34,772 --> 00:06:36,296 l'm not gonna give up so easily. 101 00:06:36,473 --> 00:06:38,236 But, Peter-- 102 00:06:38,409 --> 00:06:42,743 I was rudely interrupted by Erica's boyfriend, Nick. 103 00:06:47,351 --> 00:06:51,014 He's what I call a ''gaping asshole. '' 104 00:06:54,024 --> 00:06:58,552 You know, the type of guy that's going to college on a football scholarship. 105 00:06:58,729 --> 00:07:01,926 But what bothers me most is he's one of those macho dicks... 106 00:07:02,099 --> 00:07:05,660 ...who's always grabbing his crotch and adjusting his balls. 107 00:07:05,836 --> 00:07:08,168 I mean, what's the deal? 108 00:07:08,339 --> 00:07:10,739 He acts like he's a guard at the Tower of London. 109 00:07:10,908 --> 00:07:16,608 He's gotta check every 1 0 seconds to see if the crown jewels are still there. 110 00:07:21,485 --> 00:07:24,648 And how come every asshole I know has to make that noise? 111 00:07:28,025 --> 00:07:31,119 You can hear a symphony of those in any boys' locker room. 112 00:07:31,295 --> 00:07:32,990 Is it like a lion roaring? 113 00:07:33,163 --> 00:07:35,290 The asshole who can hawk a loogie the loudest... 114 00:07:35,466 --> 00:07:37,730 ...is the leader of the herd? 115 00:07:37,902 --> 00:07:41,065 Needless to say, Nick has been my nemesis since I was 5. 116 00:07:45,709 --> 00:07:48,701 -l forbid you to go out dressed like that. -Dad. 117 00:07:48,879 --> 00:07:52,337 No self-respecting Christian girl would be seen in public in a-- 118 00:07:52,516 --> 00:07:55,679 Just get in the house. Get in the house. 119 00:07:59,757 --> 00:08:01,987 Erica. Erica. Erica! 120 00:08:05,529 --> 00:08:08,760 Erica looked more doable than Barbara Feldon in Get Smart. 121 00:08:08,933 --> 00:08:10,195 Erica! Get your-- 122 00:08:10,367 --> 00:08:13,859 She kissed Nick so hard, I'm sure they could've swallowed each others uvulas. 123 00:08:14,038 --> 00:08:15,699 Erica, if you-- 124 00:08:19,209 --> 00:08:20,733 What the hell's his story? 125 00:08:20,911 --> 00:08:25,405 She then proceeded to tell Nick what I was up to. 126 00:08:37,561 --> 00:08:42,464 And if things weren't hard enough, I encountered more unexpected problems. 127 00:08:42,633 --> 00:08:44,498 Well, our prayers have been answered. 128 00:08:44,668 --> 00:08:47,228 l have been asking God to send someone to take her away... 129 00:08:47,404 --> 00:08:49,395 ...from that heathen boyfriend, Nick. 130 00:08:49,573 --> 00:08:50,767 -You're a miracle. -Yes. 131 00:08:50,941 --> 00:08:52,875 Erica's dad can never have a conversation... 132 00:08:53,043 --> 00:08:57,537 ...without quoting some guy named Zig Ziglar, a Christian motivational speaker. 133 00:08:57,715 --> 00:09:00,912 Frankly, I'd never be caught dead quoting some guy named Zig. 134 00:09:01,085 --> 00:09:05,112 The difference between you and that barbarian, Nick, is that you-- 135 00:09:05,289 --> 00:09:06,586 Remember what he said. 136 00:09:06,757 --> 00:09:11,717 --have a ''swelled heart, not a swelled head.'' 137 00:09:11,895 --> 00:09:15,763 I wanted to tell him that his daughter gave me both. But I didn't. 138 00:09:16,133 --> 00:09:17,896 Peter, l thought you might be hungry... 139 00:09:18,068 --> 00:09:20,559 ...so l brought cookies l made for the church bake sale. 140 00:09:20,738 --> 00:09:22,968 I wasn't all that surprised by the cookies. 141 00:09:23,140 --> 00:09:26,803 This is the same woman who encourages her youngest daughter, Mary... 142 00:09:26,977 --> 00:09:28,501 ...to play with nun dolls. 143 00:09:28,679 --> 00:09:31,409 ''Now say 50 more.'' ''Hail Mary, Hail Mary... 144 00:09:31,582 --> 00:09:33,311 ...Hail Mary, Hail Mary, Hail Mary....'' 145 00:09:35,219 --> 00:09:36,709 -Thanks. -Yes, yes, yes. 146 00:09:36,887 --> 00:09:38,149 Now let's face it. 147 00:09:38,322 --> 00:09:40,916 It's a proven fact that girls do not fall in love... 148 00:09:41,091 --> 00:09:43,491 ...with any boy her parents actually like. 149 00:09:43,660 --> 00:09:45,594 I vowed at that very moment that I would... 150 00:09:45,763 --> 00:09:47,890 ...find a way to make her parents hate me. 151 00:09:48,065 --> 00:09:49,930 I set Giuseppe to work on it. 152 00:09:53,504 --> 00:09:55,233 Go ahead, Peter, try it. 153 00:10:14,858 --> 00:10:17,691 My dad's reaction to my plan, when he heard about it from Mom... 154 00:10:17,861 --> 00:10:19,988 ...registered on the Richter scale at Caltech. 155 00:10:20,164 --> 00:10:22,029 Peter. Peter! 156 00:10:22,199 --> 00:10:24,861 Stop acting like you don't hear me. Peter. 157 00:10:27,304 --> 00:10:30,740 Hell's bells. You get inside right this instant. 158 00:10:30,908 --> 00:10:33,274 -l'm not leaving this spot. -Yes, you are. 159 00:10:33,444 --> 00:10:35,207 -No, l'm not. -Yes, you are. 160 00:10:35,379 --> 00:10:37,904 You stop listening to your grandfather's nonsense. 161 00:10:38,082 --> 00:10:39,845 He's not all there. Now, come on. 162 00:10:40,017 --> 00:10:42,952 -Let go. l'm not hurting anyone. -You are acting like a fool. 163 00:10:43,120 --> 00:10:44,417 -Now, come on. -No. 164 00:10:44,588 --> 00:10:46,078 -Give it up, son. -Mom! 165 00:10:46,256 --> 00:10:48,417 -Listen to your father. -This is ridiculous. 166 00:10:48,592 --> 00:10:51,254 What will the neighbors think? Some of them are my patients. 167 00:10:51,428 --> 00:10:54,124 They'll stop coming to me if they think my son's a pervert... 168 00:10:54,298 --> 00:10:55,925 ...who stands under girls' windows. 169 00:10:56,100 --> 00:10:58,898 -You're just embarrassing our entire family. -Dad! 170 00:10:59,069 --> 00:11:00,593 -l'm sorry. -Now, let go, Peter. 171 00:11:03,540 --> 00:11:04,700 My New Guinea impatiens! 172 00:11:06,543 --> 00:11:07,976 -l'm sorry. -What are you doing? 173 00:11:08,145 --> 00:11:09,612 Good old Nonno. 174 00:11:09,780 --> 00:11:11,372 Whenever a situation calls for it... 175 00:11:11,548 --> 00:11:13,880 ...my grandfather pulls his ''infirm old man '' routine. 176 00:11:14,051 --> 00:11:15,177 l'm sorry. 177 00:11:15,352 --> 00:11:18,185 He's saved my life hundreds of times. 178 00:11:18,789 --> 00:11:20,051 l'm sorry. 179 00:11:21,258 --> 00:11:24,022 The same couldn't be said for my best friend, Matt. 180 00:11:24,194 --> 00:11:25,627 This is my last chance. 181 00:11:25,796 --> 00:11:29,129 Look, you know, l just don't wanna see you setting yourself up like this. 182 00:11:29,299 --> 00:11:31,699 l have been in love with Erica since we were kids. 183 00:11:31,869 --> 00:11:34,167 We used to play Cowboys and lndians together. 184 00:11:34,771 --> 00:11:37,535 When we were little, we used to do everything together. 185 00:11:37,708 --> 00:11:41,337 When you get mad at someone, you go like this: 186 00:11:42,112 --> 00:11:44,774 -lt was great. -lt'll never work. 187 00:11:46,116 --> 00:11:47,378 Why not? 188 00:11:47,551 --> 00:11:48,950 Because we're losers. 189 00:11:49,119 --> 00:11:52,088 Look, we've been picked by genetic selection... 190 00:11:52,256 --> 00:11:56,215 ...to be the world's biggest living proof that this world is fucked. 191 00:11:56,393 --> 00:11:59,920 -How's that? -We lost the DNA lottery. 192 00:12:00,097 --> 00:12:02,122 We didn't get the asshole gene. 193 00:12:02,299 --> 00:12:04,199 See, we're the nice guys. 194 00:12:04,368 --> 00:12:05,801 We're never gonna succeed. 195 00:12:05,969 --> 00:12:08,802 only the assholes get the girls and the dough, bro. 196 00:12:09,506 --> 00:12:12,236 -You've got it all figured out. -Damn straight, l do. 197 00:12:12,409 --> 00:12:14,775 My parents think l'm going to college in the fall. 198 00:12:14,945 --> 00:12:17,812 l'm not going to college so l can be a jerk with a degree... 199 00:12:17,981 --> 00:12:19,881 ...who assistant-manages a Burger King. 200 00:12:20,050 --> 00:12:22,450 ''Would you like fries with that, please?'' No way. 201 00:12:22,619 --> 00:12:24,951 -So you're just gonna give up? -Yep. 202 00:12:25,122 --> 00:12:27,955 -And l suppose you want me to give up too? -Exactly. 203 00:12:28,125 --> 00:12:31,959 You gotta become comfortably numb. 204 00:12:32,129 --> 00:12:35,189 You can't let anyone or anything disappoint you. 205 00:12:35,365 --> 00:12:37,196 You gotta be self-sufficient. 206 00:12:37,367 --> 00:12:41,804 l mean, look at me. Do l need a girl like Erica? No. 207 00:12:43,073 --> 00:12:46,372 Since you're gonna be here all summer, mind if l use your mailing address? 208 00:12:46,543 --> 00:12:48,408 -What for? -l sent away for something... 209 00:12:48,579 --> 00:12:50,877 ...and l don't want my mom to accidentally open it. 210 00:12:51,048 --> 00:12:54,506 So l figured you'll be out here, you can intercept it before anyone gets it. 211 00:12:55,385 --> 00:12:56,613 -okay, l guess. -Yes. 212 00:12:57,254 --> 00:12:59,484 Hey. But admit it... 213 00:12:59,656 --> 00:13:01,886 ...sometimes you wish you had a girlfriend. 214 00:13:02,059 --> 00:13:03,390 No way. 215 00:13:03,560 --> 00:13:05,255 Blockbuster, Domino's Pizza... 216 00:13:05,429 --> 00:13:07,329 ...Rosy Palm and her five friends... 217 00:13:07,497 --> 00:13:10,364 ...are all l need for a great Saturday night. 218 00:13:10,734 --> 00:13:12,201 Maybe if you're 1 4. 219 00:13:12,369 --> 00:13:14,428 okay, you do have a point. 220 00:13:14,605 --> 00:13:19,201 Sometimes l do need to spice up my love life a little bit. 221 00:13:19,943 --> 00:13:23,071 l'd like you to meet my date for the evening, Peter. 222 00:13:26,149 --> 00:13:29,346 You know, l read in Barely Legal magazine about this guy... 223 00:13:29,519 --> 00:13:31,544 ...he got off humping fruit. 224 00:13:31,722 --> 00:13:33,280 You're a sick puppy. 225 00:13:33,857 --> 00:13:37,258 The sun is gonna make it nice and warm. 226 00:13:37,427 --> 00:13:39,054 Just like the real thing. 227 00:13:39,429 --> 00:13:40,862 Well, what about the seeds? 228 00:13:41,465 --> 00:13:44,025 Come on. l'm not gonna go down on it. 229 00:13:51,174 --> 00:13:53,438 I amused myself by watching the neighborhood. 230 00:13:53,610 --> 00:13:55,601 Life is my TV. 231 00:13:55,779 --> 00:13:58,680 And it was a little more interesting than network television. 232 00:13:58,849 --> 00:14:00,111 There was Mr. Mays. 233 00:14:00,284 --> 00:14:03,447 My parents think he works for the CIA or the FBI. 234 00:14:03,620 --> 00:14:05,383 It's because every time he comes home... 235 00:14:05,555 --> 00:14:07,682 ...he drives around the block again and again... 236 00:14:07,858 --> 00:14:09,792 ...to make sure he's not being followed. 237 00:14:09,960 --> 00:14:13,293 There's a kid on the street that's a pyromaniac. 238 00:14:19,970 --> 00:14:22,598 Matt made sure his parents had left him alone in the house. 239 00:14:23,974 --> 00:14:25,771 Bye, guys. 240 00:14:26,310 --> 00:14:30,804 He then went to the upstairs bathroom to make amore with his watermelon. 241 00:14:31,882 --> 00:14:33,873 And the guy across the street. 242 00:14:34,051 --> 00:14:35,416 I forget his name. 243 00:14:35,585 --> 00:14:37,246 But he seems so sad. 244 00:14:37,421 --> 00:14:38,979 His wife has cancer. 245 00:14:39,156 --> 00:14:43,525 He dutifully takes her out for a breath of fresh air every day. 246 00:14:44,161 --> 00:14:45,958 It's a good thing Erica isn't around. 247 00:14:46,129 --> 00:14:49,621 I got a woody watching Ms. Lewis work out to Buns of Steel. 248 00:14:49,800 --> 00:14:51,768 And pull. And pull. And pull. 249 00:14:51,935 --> 00:14:54,460 Mr. Mays put in a second lap. 250 00:14:59,309 --> 00:15:03,473 The crazy lady next door eats her dinner in the car. 251 00:15:03,647 --> 00:15:07,208 I was dismayed to see history repeating itself. 252 00:15:07,384 --> 00:15:08,783 Maybe Matt is right. 253 00:15:08,952 --> 00:15:10,943 Some people are born with the asshole gene... 254 00:15:11,121 --> 00:15:13,146 ...and some of us aren't. 255 00:15:17,160 --> 00:15:20,493 There was nothing much happening to keep me amused at night. 256 00:15:20,664 --> 00:15:24,464 At about 1 0, I saw Matt go out to the upstairs balcony. 257 00:15:24,634 --> 00:15:26,431 If he had been in there all that time... 258 00:15:26,603 --> 00:15:29,595 ...that watermelon now had more holes in it than a Wiffle ball. 259 00:15:30,307 --> 00:15:32,298 Only the crazy lady was out. 260 00:15:32,476 --> 00:15:34,535 She was cutting her grass. 261 00:15:39,116 --> 00:15:42,108 It looked like there was something good on TV over at my house... 262 00:15:42,285 --> 00:15:44,480 ...and I wanted to watch it. 263 00:15:44,654 --> 00:15:47,623 But something got in the way. 264 00:15:47,958 --> 00:15:51,519 So I watered the plants instead. 265 00:15:55,532 --> 00:15:58,467 I figured I should take advantage of the time I had on my hands. 266 00:15:58,635 --> 00:16:00,967 I vowed that if I were to become Erica's boyfriend... 267 00:16:01,138 --> 00:16:04,505 ...I had to become the greatest lover she had ever known. 268 00:16:05,075 --> 00:16:09,774 In pursuit of that goal, I decided I would become an expert in love. 269 00:16:10,347 --> 00:16:12,838 I started by reading The Joy of Sexuality. 270 00:16:13,116 --> 00:16:17,143 It wasn't the descriptions of the wildly uninhibited Chinese-style sex positions... 271 00:16:17,320 --> 00:16:19,811 ...like the ''wailing monkey clasping a tree''... 272 00:16:19,990 --> 00:16:22,424 ...or ''wild geese flying on their backs ''... 273 00:16:22,592 --> 00:16:24,492 ...that I found most enlightening. 274 00:16:24,661 --> 00:16:27,425 It was the guy they picked to illustrate... 275 00:16:27,597 --> 00:16:29,428 ...all the exotic conjugations. 276 00:16:29,599 --> 00:16:32,466 The guy is butt-ugly. 277 00:16:33,003 --> 00:16:34,163 And the girl was a babe. 278 00:16:34,771 --> 00:16:36,102 This was inspiring. 279 00:16:36,273 --> 00:16:40,642 I mean, if this Quest for Fire reject could get laid, why couldn't I? 280 00:17:03,934 --> 00:17:07,062 oh, good, my parents aren't home from church yet. 281 00:17:09,339 --> 00:17:10,772 l'll meet you inside. 282 00:17:10,941 --> 00:17:13,034 l'm gonna have a talk with your friend Peter. 283 00:17:13,210 --> 00:17:14,541 okay. 284 00:17:32,095 --> 00:17:34,222 So you're still here, huh? 285 00:17:35,232 --> 00:17:38,258 l would have thought you'd have gotten smart and given up by now. 286 00:17:40,637 --> 00:17:42,434 Why do guys always make that noise? 287 00:17:42,606 --> 00:17:43,834 What noise? 288 00:17:44,007 --> 00:17:45,474 This noise: 289 00:17:49,246 --> 00:17:51,680 l mean, you guys spit so much. 290 00:17:51,848 --> 00:17:53,839 Makes you wonder what you've been sucking on. 291 00:17:56,119 --> 00:17:57,484 Shut up. 292 00:17:58,321 --> 00:17:59,481 oh, what a-- 293 00:17:59,656 --> 00:18:03,683 What a demonstrative display of masculine aggression. 294 00:18:03,860 --> 00:18:06,920 Did you know that such behavior is a sign of... 295 00:18:07,430 --> 00:18:09,796 ...latent homosexuality? 296 00:18:13,069 --> 00:18:15,367 l think it's time you left. 297 00:18:20,844 --> 00:18:23,210 -l'm not leaving. -You wanna fight? 298 00:18:23,713 --> 00:18:24,941 l'll give you a free shot. 299 00:18:26,449 --> 00:18:28,178 Go for it, my friend. 300 00:18:28,351 --> 00:18:30,444 How could I refuse this invitation? 301 00:18:30,620 --> 00:18:32,110 I was going to lose this fight... 302 00:18:32,656 --> 00:18:35,056 ...but at least I could get one killer shot in. 303 00:18:35,225 --> 00:18:37,318 So I charged the Prince of Darkness. 304 00:18:37,627 --> 00:18:39,959 Then I realized my mistake. 305 00:18:40,130 --> 00:18:41,427 It was a trick. 306 00:18:41,598 --> 00:18:43,566 It felt like my nuts had exploded. 307 00:18:43,733 --> 00:18:47,066 And it sounded like a pair of water balloons dropped off a building. 308 00:18:56,479 --> 00:18:58,344 That'll teach you, huh? 309 00:19:08,124 --> 00:19:12,390 I took it as a good sign that Erica was curious to see if I was still there. 310 00:19:21,871 --> 00:19:26,274 It was important that Erica never see me flag in my devotion by leaving my post. 311 00:19:26,443 --> 00:19:29,412 But on the other hand, I didn't wanna smell like my uncle Lou... 312 00:19:29,579 --> 00:19:32,639 ...when Erica finally buckled under my romantic vigilance. 313 00:19:32,816 --> 00:19:35,944 So I figured while she was getting ready for the day... 314 00:19:36,119 --> 00:19:39,555 ...I'd pop inside for a quick shower and some Cheerios. 315 00:19:39,723 --> 00:19:41,156 What are you doing? 316 00:19:41,324 --> 00:19:43,189 Changing the locks. 317 00:19:43,360 --> 00:19:46,193 When you finally give up this nonsense... 318 00:19:46,363 --> 00:19:48,627 ...l'll let you back inside. 319 00:19:49,432 --> 00:19:51,093 Dad, give me a break. 320 00:19:51,267 --> 00:19:52,928 Forget it. 321 00:19:59,476 --> 00:20:01,239 Mom. 322 00:20:02,012 --> 00:20:03,309 This was desperate. 323 00:20:03,480 --> 00:20:05,209 No food. No water. 324 00:20:05,382 --> 00:20:06,508 Nice. 325 00:20:06,683 --> 00:20:09,618 And I really needed to do some low-altitude bombing. 326 00:20:21,631 --> 00:20:25,032 I had no choice but to impose on my best friend, Matt. 327 00:20:26,336 --> 00:20:27,667 Hey, Matt, open up! 328 00:20:27,837 --> 00:20:31,034 l'm showering, man! The side door's open! 329 00:20:44,721 --> 00:20:46,689 What about a little privacy? 330 00:20:46,856 --> 00:20:49,086 oh, man. Light a match. 331 00:20:49,259 --> 00:20:50,954 Sorry. Hey, where's your toothpaste? 332 00:20:51,127 --> 00:20:54,494 oh, get out of here. People are gonna think we're queer or something. 333 00:21:30,200 --> 00:21:32,100 What the hell are you doing? 334 00:21:34,671 --> 00:21:36,468 l started reading The Joy of Sexuality... 335 00:21:36,639 --> 00:21:39,005 ...checked out the part about cunnilingus. 336 00:21:39,175 --> 00:21:41,006 Wanted to make sure l was in shape. 337 00:21:41,444 --> 00:21:42,968 Cunnilingus. 338 00:21:43,146 --> 00:21:45,410 Yo, you've been checking out for my mail? 339 00:21:45,582 --> 00:21:46,776 Nothing came yet. 340 00:21:46,950 --> 00:21:48,542 Brought you some food. 341 00:21:49,886 --> 00:21:52,377 -No, thanks. -Come on, it's good. 342 00:21:59,095 --> 00:22:02,292 Sorry about the noise, Peter, but l'm putting locks on all the windows. 343 00:22:02,465 --> 00:22:05,366 l don't want Erica pulling another stunt like she did yesterday. 344 00:22:09,639 --> 00:22:11,300 Man. 345 00:22:11,841 --> 00:22:14,469 l wish you'd give this up, man. 346 00:22:15,278 --> 00:22:19,738 Listen, l'm not so sure l believe your theory about the asshole gene. 347 00:22:19,916 --> 00:22:23,113 oh, come on. Look. l mean, it's everywhere you look. 348 00:22:23,286 --> 00:22:25,914 -Hey, you want a taste? -Yeah. 349 00:22:26,556 --> 00:22:28,717 That's an isolated case. 350 00:22:29,225 --> 00:22:30,522 All right. 351 00:22:30,693 --> 00:22:35,528 What if l told you that even our Founding Fathers were assholes? 352 00:22:35,698 --> 00:22:37,723 What are you talking about? 353 00:22:37,901 --> 00:22:41,234 Take the Boston Tea Party, for instance. All right? 354 00:22:41,404 --> 00:22:43,099 Even with taxation... 355 00:22:43,273 --> 00:22:45,764 ...the British tea cost less than the colonial tea... 356 00:22:45,942 --> 00:22:49,469 ...produced by those guys like John Hancock and Sam Adams. 357 00:22:49,646 --> 00:22:51,204 No, don't do it! 358 00:22:51,714 --> 00:22:52,942 No! 359 00:22:57,420 --> 00:23:00,548 See, the Boston Tea Party wasn't a political act. 360 00:23:00,723 --> 00:23:02,850 lt was an industrial espionage. 361 00:23:03,026 --> 00:23:05,927 lt was a scam by John Hancock and Sam Adams... 362 00:23:06,095 --> 00:23:08,859 ...to put the British out of business. 363 00:23:09,032 --> 00:23:10,499 See? 364 00:23:10,667 --> 00:23:13,227 Even our Founding Fathers were a bunch of assholes. 365 00:23:13,703 --> 00:23:15,227 You've got a point. 366 00:23:15,405 --> 00:23:19,671 But l've been thinking about this, and l got a couple theories of my own. 367 00:23:19,843 --> 00:23:21,242 Shoot. 368 00:23:21,411 --> 00:23:25,575 Well, l think you can tell a lot about a woman's personality... 369 00:23:25,748 --> 00:23:27,215 ...from the shape of her breasts. 370 00:23:27,383 --> 00:23:29,146 What are you getting into right now? 371 00:23:29,319 --> 00:23:31,810 -Take Mrs. olsen, for instance. -What have you done? 372 00:23:31,988 --> 00:23:34,320 Her boobs look like the turret on a tank. 373 00:23:35,124 --> 00:23:39,026 Her mammaries look like they could shoot a mortar charge, blow you to smithereens. 374 00:23:39,195 --> 00:23:42,130 You can see she has the same iron-fisted personality... 375 00:23:42,298 --> 00:23:43,526 ...that matches her hooters. 376 00:23:43,700 --> 00:23:45,497 --you have ever been in your life. 377 00:23:45,668 --> 00:23:47,533 All right, you got a point. 378 00:23:47,704 --> 00:23:49,001 Go on. 379 00:23:49,172 --> 00:23:51,834 Now, take the crazy lady next door. 380 00:23:52,008 --> 00:23:53,498 Now, don't give me the willies. 381 00:23:54,010 --> 00:23:56,535 No, look. She's got mashed-potato breasts. 382 00:23:56,913 --> 00:23:58,437 Dude, they're so weird. 383 00:23:58,615 --> 00:24:01,209 -Yeah. Right. And she's weird too. -All right. 384 00:24:02,018 --> 00:24:04,885 But, you know, you're just giving me easy examples. 385 00:24:05,054 --> 00:24:07,852 All right. Ms. Lewis. 386 00:24:08,258 --> 00:24:11,284 Bosoms like melons that have been in the store a little too long. 387 00:24:11,895 --> 00:24:14,921 You may be taking a chance, buying them after the expiration date... 388 00:24:15,098 --> 00:24:18,158 ...but if you're lucky, they might still be good. 389 00:24:18,334 --> 00:24:20,598 She's the same way. 390 00:24:20,770 --> 00:24:24,103 She's a little older, but l bet she's a good woman. 391 00:24:26,376 --> 00:24:32,281 okay, now, what can you deduce from Erica's breasts? 392 00:24:34,751 --> 00:24:37,515 l've done a lot of thinking about this. 393 00:24:38,121 --> 00:24:40,715 As you can see, her breasts are extremely firm. 394 00:24:40,890 --> 00:24:43,552 So taut, you expect the nipples to blow off... 395 00:24:43,726 --> 00:24:45,751 ...like a cork out of a champagne bottle. 396 00:24:46,663 --> 00:24:51,362 l see this as a reflection of Erica's effervescent, wild... 397 00:24:51,534 --> 00:24:53,661 ...life-is-a-party personality. 398 00:24:53,836 --> 00:24:56,862 lt's also self-evident that her breasts are on the small side. 399 00:24:57,040 --> 00:25:00,168 l suspect it's gonna take centuries for them to droop. 400 00:25:00,343 --> 00:25:03,744 Meaning that she will always be young at heart. 401 00:25:03,913 --> 00:25:09,112 But here's something that you may miss upon a cursory glance: 402 00:25:09,285 --> 00:25:14,086 Some women's nipples can become hard like pink pencil erasers... 403 00:25:14,257 --> 00:25:17,226 ...so hard that you could dial a phone with them, you know? 404 00:25:17,627 --> 00:25:21,290 These women, l suspect, are often more concerned with the particulars in life... 405 00:25:21,464 --> 00:25:24,433 ...like avoiding laying in the wet spot. 406 00:25:24,600 --> 00:25:26,363 But with Erica... 407 00:25:26,903 --> 00:25:33,365 ...notice how the nipple merges almost effortlessly... 408 00:25:33,543 --> 00:25:36,068 ...with the areola... 409 00:25:36,245 --> 00:25:39,612 ...bringing a softness to her nipular area. 410 00:25:40,049 --> 00:25:43,815 l think this suggests a softness of heart. 411 00:25:43,987 --> 00:25:45,648 l mean, this is a girl... 412 00:25:45,822 --> 00:25:50,555 ...more concerned with passion than particulars. 413 00:25:53,896 --> 00:25:55,557 Am l right? 414 00:25:57,100 --> 00:25:58,499 Matt? 415 00:26:00,136 --> 00:26:02,832 Pete, l gotta go. 416 00:26:03,006 --> 00:26:05,839 Something l gotta do at home. See you. 417 00:26:15,251 --> 00:26:18,345 ''l'm really hungry. 418 00:26:18,521 --> 00:26:20,989 Hungry, hungry, hungry, hungry.'' 419 00:26:21,157 --> 00:26:23,887 The only thing I had eaten that day was Matt's watermelon. 420 00:26:24,060 --> 00:26:26,688 I hadn't eaten all of it for obvious reasons. 421 00:26:26,863 --> 00:26:30,196 So I was pretty hungry by the time Nonno snuck out of the house. 422 00:26:40,977 --> 00:26:42,274 Get down. 423 00:26:53,656 --> 00:26:55,886 Nonno, what are you doing out here? 424 00:27:02,665 --> 00:27:03,893 Goal! 425 00:27:04,067 --> 00:27:06,865 Goal! Goal! 426 00:27:07,036 --> 00:27:09,300 -Goal! -okay. okay. 427 00:27:09,472 --> 00:27:11,303 -Goal! -okay. okay. Marge! 428 00:27:11,474 --> 00:27:14,034 Your dad thinks he's in the World Cup again. 429 00:27:22,218 --> 00:27:25,483 l'm not cool enough. She's never gonna fall for me. 430 00:27:25,655 --> 00:27:28,351 Standing out here doesn't make any sense, Nonno. 431 00:27:28,524 --> 00:27:31,015 lt makes all the sense in the world. 432 00:27:31,194 --> 00:27:35,028 You are trying to make love to a woman. 433 00:27:35,198 --> 00:27:38,190 You must know, deep in your heart of hearts... 434 00:27:38,367 --> 00:27:41,359 ...that people are supposed to make love. 435 00:27:41,537 --> 00:27:43,937 lt is our main purpose in life. 436 00:27:44,107 --> 00:27:46,098 All those other activities-- 437 00:27:46,275 --> 00:27:51,645 Playing the violin, washing dishes, reading novels, drinking wine. 438 00:27:51,814 --> 00:27:58,014 --are just ways of passing time until you can make love again. 439 00:27:58,688 --> 00:28:01,486 Then my whole life is passing time. 440 00:28:01,657 --> 00:28:02,954 This is never gonna work. 441 00:28:03,126 --> 00:28:05,094 This bella, Erica... 442 00:28:05,261 --> 00:28:06,956 ...she will fall for you. 443 00:28:07,130 --> 00:28:08,427 lmpossible. 444 00:28:09,765 --> 00:28:11,289 Crazier things have happened. 445 00:28:11,467 --> 00:28:13,992 -Let me tell you another story. -oh, great. 446 00:28:14,170 --> 00:28:16,866 Look at all the trouble your last one got me into, Nonno. 447 00:28:17,039 --> 00:28:20,008 lt is about a young Navy pilot. 448 00:28:20,176 --> 00:28:24,374 He could perform incredible maneuvers in his plane. 449 00:28:26,582 --> 00:28:29,107 Then, one day, he nearly crashed. 450 00:28:29,285 --> 00:28:34,154 The pilot went to the doctors and declared his problem. 451 00:28:34,323 --> 00:28:35,881 Hemorrhoids. 452 00:28:36,058 --> 00:28:39,687 A mass of dilated veins in the rectum. 453 00:28:39,862 --> 00:28:41,295 The doctor had them removed. 454 00:28:41,864 --> 00:28:43,832 What's so romantic about this story? 455 00:28:44,000 --> 00:28:46,332 The pilot met this nurse. 456 00:28:46,502 --> 00:28:48,561 Twice a day she would change his dressings... 457 00:28:48,738 --> 00:28:52,834 ...and apply ointment to his traumatized sphincter. 458 00:28:53,009 --> 00:28:54,840 The two got to talking. 459 00:28:55,011 --> 00:28:58,003 The nurse fell for the young pilot. 460 00:28:58,181 --> 00:29:02,277 Now, if that isn't love, l don't know what is. 461 00:29:02,818 --> 00:29:05,480 After two weeks, the couple got married. 462 00:29:05,655 --> 00:29:08,886 And if it wasn't for a swelling anus... 463 00:29:09,058 --> 00:29:12,152 ...the two would never have met. 464 00:29:12,828 --> 00:29:15,319 Now l don't believe any of your stories. 465 00:29:32,648 --> 00:29:34,639 lt's all true. 466 00:29:34,817 --> 00:29:37,308 Ask your mom and dad. 467 00:29:37,787 --> 00:29:40,654 -That was Mom and Dad? -Yep. 468 00:30:55,931 --> 00:30:59,799 My massive manhood must have been sapping all the blood from my brain. 469 00:30:59,969 --> 00:31:02,301 That's the only way I could explain my acceptance... 470 00:31:02,471 --> 00:31:04,462 ...of this retarded, quixotic quest. 471 00:31:04,640 --> 00:31:06,767 Hours passed into days. 472 00:31:08,010 --> 00:31:10,604 Nick and I got to know each other better. 473 00:31:13,282 --> 00:31:14,874 I had time on my hands. 474 00:31:15,051 --> 00:31:17,417 I read the entire Kinsey reports and found out... 475 00:31:17,586 --> 00:31:21,454 ...that 1 0 percent of all males attempt self-fellatio... 476 00:31:21,624 --> 00:31:24,593 ...and that 0.3 percent actually succeed. 477 00:31:26,796 --> 00:31:29,663 I had plenty of opportunity to watch the TV of life. 478 00:31:37,606 --> 00:31:40,507 All summer, I never saw Erica wear the same thing twice. 479 00:31:54,590 --> 00:31:57,423 And for Erica's sister, Halloween came early. 480 00:31:57,593 --> 00:32:00,084 -Now say 20 Hail Marys. -Hail Mary. Hail Mary. 481 00:32:00,262 --> 00:32:03,789 My dad couldn't figure out why his New Guinea impatiens wouldn't grow. 482 00:32:03,966 --> 00:32:05,263 Neither could I. 483 00:32:05,434 --> 00:32:07,664 I had been watering it regularly. 484 00:32:10,272 --> 00:32:12,934 Surprisingly enough, I earned some extra money on the side. 485 00:32:13,109 --> 00:32:14,974 Since l know you'll be here all the time... 486 00:32:15,144 --> 00:32:17,271 ...l thought you could babysit Robert tonight. 487 00:32:17,446 --> 00:32:20,438 Hey, lady, did you ever think that tonight might be the night... 488 00:32:20,616 --> 00:32:23,949 ...that Erica and I tried the ''wailing monkey clasping a tree'' act? 489 00:32:24,487 --> 00:32:27,513 Erica's father took a sculpting class that summer. 490 00:32:27,690 --> 00:32:30,284 -What is it? -lt's the baby Jesus. 491 00:32:31,160 --> 00:32:35,187 l figured l'd get a little head start on our Nativity scene for next Christmas. 492 00:32:35,364 --> 00:32:39,824 Little Jesus look more like an aborted fetus, but I kept my mouth shut. 493 00:32:40,002 --> 00:32:41,833 Give me my plane! 494 00:32:43,706 --> 00:32:45,230 I took a liking to young Robert. 495 00:32:45,408 --> 00:32:46,534 Give me my plane! 496 00:32:47,643 --> 00:32:50,134 I was his guardian angel. 497 00:32:51,313 --> 00:32:52,837 Sort of. 498 00:32:53,015 --> 00:32:56,917 The next time this guy bothers you, all you have to do is stand up to him. 499 00:32:57,086 --> 00:32:59,782 All bullies are cowards. 500 00:32:59,955 --> 00:33:01,252 Trust me. 501 00:33:02,024 --> 00:33:04,322 Days soon passed into weeks. 502 00:33:04,560 --> 00:33:06,994 The guy across the street stopped taking his wife out. 503 00:33:07,830 --> 00:33:10,958 Now he just walks around the block alone. 504 00:33:11,133 --> 00:33:13,033 I hope she's all right. 505 00:33:13,769 --> 00:33:16,704 On Saturdays, things got a little boring. 506 00:33:16,872 --> 00:33:21,673 ''What is the Sea of Galilee called in the old Testament?'' 507 00:33:22,144 --> 00:33:24,908 That's an easy one. The Sea of Chinnereth. 508 00:33:25,448 --> 00:33:27,109 My turn. 509 00:33:28,050 --> 00:33:30,951 ''Was there any money on Noah's Ark?'' 510 00:33:31,120 --> 00:33:32,678 -No. -Wrong. 511 00:33:32,855 --> 00:33:35,187 The duck had a bill, the skunk had a scent... 512 00:33:35,357 --> 00:33:37,188 ...and the frog had a green back. 513 00:33:39,929 --> 00:33:42,523 Listening to Erica's parents play Biblical Pursuit... 514 00:33:42,698 --> 00:33:45,633 ...only strengthened my resolve to find a way to piss them off... 515 00:33:45,801 --> 00:33:47,268 ...and impress my beloved. 516 00:33:47,436 --> 00:33:49,233 I had Giuseppe working on it. 517 00:33:49,405 --> 00:33:50,838 Now pull. And pull. 518 00:33:51,006 --> 00:33:53,770 Some nights were better than others. 519 00:33:55,478 --> 00:33:57,605 All right, ladies, great workout. 520 00:33:57,780 --> 00:33:59,941 okay, great. 521 00:34:10,893 --> 00:34:15,159 But twice a month, I would hear the most distressing sound I could hear: 522 00:34:17,533 --> 00:34:21,401 The noise of my parents making love. 523 00:34:23,072 --> 00:34:24,801 What's up, Pete? 524 00:34:27,243 --> 00:34:29,507 Hey. Anything come in the mail for me yet? 525 00:34:30,179 --> 00:34:31,874 Nope. 526 00:34:32,615 --> 00:34:35,982 The guy across the street has found a-- A lady friend. 527 00:34:36,151 --> 00:34:37,675 l'm warning you. Don't do it. 528 00:34:37,853 --> 00:34:40,822 It wasn't until later that I began to have suspicions... 529 00:34:40,990 --> 00:34:44,926 ...as to what the woman was imploring him not to do. 530 00:34:45,261 --> 00:34:47,126 ''Captain Nemo walked ahead of us... 531 00:34:47,296 --> 00:34:50,265 ...and his Herculean companion strode a few steps behind us. 532 00:34:50,432 --> 00:34:52,366 Conseil and l walked side by side... 533 00:34:52,535 --> 00:34:57,097 ...as if a conversation might still be possible through our metallic helmets. 534 00:35:03,512 --> 00:35:05,707 Already l no longer felt the weight of my suit... 535 00:35:05,881 --> 00:35:08,714 ...of my lead-soled boots, of my air tank or of my helmet....'' 536 00:35:08,884 --> 00:35:13,014 More than half the summer had passed, and everything still sucked the big one. 537 00:35:13,188 --> 00:35:16,385 I was nowhere near my beloved objective. 538 00:35:17,159 --> 00:35:18,990 Finally, in August... 539 00:35:19,161 --> 00:35:20,958 ...Erica spoke to me. 540 00:35:21,130 --> 00:35:22,392 Peter? 541 00:35:31,040 --> 00:35:32,166 Erica. 542 00:35:33,342 --> 00:35:35,003 Hi. 543 00:35:35,611 --> 00:35:39,843 l was wondering if maybe you could help me do something. 544 00:35:40,015 --> 00:35:41,573 Anything. 545 00:35:41,750 --> 00:35:43,377 Well, my parents have grounded me... 546 00:35:43,552 --> 00:35:46,646 ...and l really wanna go see Nick tonight... 547 00:35:46,822 --> 00:35:49,222 ...so l was hoping you might help me get down. 548 00:35:51,360 --> 00:35:52,827 okay. 549 00:35:52,995 --> 00:35:55,987 It was against my principles to help Erica with Nick... 550 00:35:56,165 --> 00:35:58,463 ...but this was at least a way to talk to her. 551 00:35:58,634 --> 00:36:00,192 And in that short skirt... 552 00:36:00,736 --> 00:36:04,035 ...I caught my first glimpse of Xanadu. 553 00:36:08,177 --> 00:36:10,236 My God, are you all right? 554 00:36:11,246 --> 00:36:12,873 l'm-- l'm fine. 555 00:36:13,048 --> 00:36:15,243 ''Never better'' was more like it. 556 00:36:15,417 --> 00:36:17,783 -That's how Erica and I began talking. -l'm so sorry. 557 00:36:17,953 --> 00:36:21,389 Every night she would sneak out to visit Nick, and I would help her. 558 00:36:21,557 --> 00:36:25,721 And every night, I would find a new way for Erica to fall on me. 559 00:36:30,099 --> 00:36:31,327 Pussy Galore. 560 00:36:31,500 --> 00:36:33,900 -And we talked. -She was like this tough chick. 561 00:36:34,069 --> 00:36:35,536 And there is no doubt about it... 562 00:36:35,704 --> 00:36:38,764 ...Roger Moore is by far the best James Bond. 563 00:36:38,941 --> 00:36:41,910 Roger Moore? Come on. 564 00:36:42,077 --> 00:36:44,568 Everybody knows Sean Connery is the best James Bond. 565 00:36:44,747 --> 00:36:47,272 Yeah. Yeah, you're right. 566 00:36:47,449 --> 00:36:49,246 Roger Moore is the best James Bond. 567 00:36:49,418 --> 00:36:51,784 My God, what was I saying? 568 00:36:51,954 --> 00:36:55,014 Erica's beauty had more power over me than I thought. 569 00:36:55,190 --> 00:36:59,820 l mean, for me, Sean Connery is just way too hairy. 570 00:36:59,995 --> 00:37:04,864 And it really bugs me the way he talks like this. 571 00:37:05,034 --> 00:37:08,060 ''Where's M, Miss Moneypenny?'' 572 00:37:08,237 --> 00:37:10,330 Thank God they never replaced Desmond Llewelyn. 573 00:37:10,506 --> 00:37:12,474 He is so great as Q. 574 00:37:13,342 --> 00:37:16,402 Erica even knew that Desmond Llewelyn played Q. 575 00:37:16,712 --> 00:37:17,940 Now I know I'm in love. 576 00:37:18,614 --> 00:37:20,639 This may sound crazy... 577 00:37:20,816 --> 00:37:24,445 ...but sometimes when l'm depressed that the world is a really terrible place... 578 00:37:24,620 --> 00:37:28,317 ...l find myself sympathizing with the Bond villains. 579 00:37:28,490 --> 00:37:30,253 -What do you mean? -Well... 580 00:37:30,426 --> 00:37:32,917 ...remember how Curt Jurgens, in The Spy Who Loved Me... 581 00:37:33,095 --> 00:37:35,529 ...wanted to create a perfect society under the sea? 582 00:37:35,698 --> 00:37:38,428 And in Moonraker, Hugo Drax wanted to do the same thing... 583 00:37:38,600 --> 00:37:39,965 -...in space? -Right. 584 00:37:40,135 --> 00:37:42,228 Well, these guys really weren't so bad. 585 00:37:42,404 --> 00:37:45,669 They were just tired of the war, the politics, pollution and-- 586 00:37:45,841 --> 00:37:47,900 And wanted to change things. 587 00:37:48,077 --> 00:37:50,739 Then this handsome womanizer who's afraid of commitment... 588 00:37:50,913 --> 00:37:54,542 ...pulls up in his fancy sports car and messes things up... 589 00:37:54,717 --> 00:37:57,550 ...just to protect the status quo. 590 00:37:57,720 --> 00:37:59,415 l mean... 591 00:37:59,588 --> 00:38:02,682 ...sometimes l wish the world could just start over, you know? 592 00:38:05,227 --> 00:38:06,956 That's deep. 593 00:38:07,129 --> 00:38:09,825 No, l think the blue M&M's, they were a good choice. 594 00:38:09,998 --> 00:38:11,192 No way. 595 00:38:11,366 --> 00:38:13,061 I talked to her more in those weeks... 596 00:38:13,235 --> 00:38:16,534 ...than I did the previous 1 4 years I lived across the street from her. 597 00:38:16,705 --> 00:38:20,232 So if you were to be afflicted with either of the following, which would it be: 598 00:38:20,409 --> 00:38:23,173 Halitosis or incontinence? 599 00:38:24,713 --> 00:38:26,203 Halitosis. 600 00:38:26,381 --> 00:38:29,873 l figure l could always stock up on breath mints. 601 00:38:30,052 --> 00:38:31,576 okay, l have one for you. 602 00:38:31,754 --> 00:38:34,848 Would you rather lose your eyesight... 603 00:38:35,023 --> 00:38:37,389 ...or the use of both of your legs? 604 00:38:37,793 --> 00:38:39,260 -That's too hard. -No. 605 00:38:39,428 --> 00:38:41,862 Come on. You have to answer. Those are the rules. 606 00:38:42,598 --> 00:38:45,965 Probably, l'd lose my eyesight. 607 00:38:46,135 --> 00:38:48,899 Your face is etched into my memory. 608 00:38:49,071 --> 00:38:53,371 l'd always be able to see you, and with my legs... 609 00:38:53,542 --> 00:38:55,840 ...l could still make love to you. 610 00:39:00,482 --> 00:39:02,712 Good night, Peter. 611 00:39:03,485 --> 00:39:04,679 Night. 612 00:40:11,119 --> 00:40:12,450 Hey. 613 00:40:14,323 --> 00:40:15,915 What's up? 614 00:40:16,925 --> 00:40:19,325 You promise you're not gonna laugh? 615 00:40:19,862 --> 00:40:21,329 Sure. 616 00:40:26,835 --> 00:40:29,998 -Come on. You said you wouldn't laugh. -l'm sorry. 617 00:40:31,406 --> 00:40:33,704 -Can l feel? -Knock it off. 618 00:40:34,409 --> 00:40:36,400 Look, l was trying to spice up my love life... 619 00:40:36,578 --> 00:40:38,773 ...and my parents came home a little bit early. 620 00:40:38,947 --> 00:40:41,643 They wanted to talk to me and ended up searching for me. 621 00:40:41,817 --> 00:40:45,685 So l figured the best thing to do was just get out of the house. 622 00:40:46,221 --> 00:40:48,883 Here, unhook me. 623 00:40:49,825 --> 00:40:51,292 l don't know how girls do this... 624 00:40:51,460 --> 00:40:53,792 ...because this thing was a bitch to get on. 625 00:40:54,129 --> 00:40:55,562 Come on. 626 00:40:55,731 --> 00:40:57,460 Yeah, it's a bitch. 627 00:40:57,900 --> 00:41:00,767 Here. Can you hang on to it till l can sneak it back in? 628 00:41:00,936 --> 00:41:02,631 And stop smirking. 629 00:41:02,804 --> 00:41:05,432 l'm not the first guy that's tried this. 630 00:41:06,575 --> 00:41:08,975 What does that Kinsey book say about it? 631 00:41:12,247 --> 00:41:15,683 l think maybe you should give it a rest for a while. 632 00:41:15,851 --> 00:41:18,479 You know, save some for your true love. 633 00:41:19,688 --> 00:41:23,089 Peter, remember that story we read in seventh grade... 634 00:41:23,258 --> 00:41:26,125 ...the one in Scholastic Magazine about the heroin addict... 635 00:41:26,295 --> 00:41:28,889 ...who was so whacked out that he pulled out his eyeballs? 636 00:41:29,264 --> 00:41:32,165 They said the dude's eyeballs was hanging down below his knees... 637 00:41:32,334 --> 00:41:34,268 ...still attached to his veins or something. 638 00:41:34,436 --> 00:41:35,562 -Yeah, l remember. -Yeah. 639 00:41:35,737 --> 00:41:37,227 Well, it wasn't true. 640 00:41:37,406 --> 00:41:39,567 They just printed that to scare us. 641 00:41:39,741 --> 00:41:42,437 Look, it's all propaganda, Pete. 642 00:41:42,611 --> 00:41:44,545 Just like true love is. 643 00:41:44,713 --> 00:41:48,513 You know what? You and me ain't never gonna find it. 644 00:41:52,854 --> 00:41:56,517 Did you see that 0.3 percent of all males succeed in self-fellatio? 645 00:41:56,692 --> 00:42:00,150 Have you noticed the guy across the street never takes his wife out anymore? 646 00:42:00,329 --> 00:42:01,728 No. 647 00:42:02,531 --> 00:42:04,999 Anything come in the mail for me yet? 648 00:42:05,167 --> 00:42:09,103 Remember that weird conversation we saw him having with that woman? 649 00:42:09,271 --> 00:42:12,536 And she was saying, ''Don't do it. Don't do it.'' 650 00:42:13,342 --> 00:42:14,866 Yeah. 651 00:42:15,043 --> 00:42:18,535 Hey, maybe the other woman's his lover, right? 652 00:42:18,714 --> 00:42:20,648 And he says, ''l'm gonna kill my wife.'' 653 00:42:20,816 --> 00:42:24,513 And she says, ''No, don't do it. Don't do it.'' 654 00:42:24,686 --> 00:42:26,415 You think? 655 00:42:26,922 --> 00:42:30,517 Well, l know if my wife were an invalid, l'd be that horny. 656 00:42:30,692 --> 00:42:32,489 You're sick. 657 00:42:32,661 --> 00:42:34,891 Come on, Pete, everybody is. 658 00:42:35,063 --> 00:42:37,395 The question is... 659 00:42:38,200 --> 00:42:41,226 ...what's he done with her body? 660 00:42:49,578 --> 00:42:52,342 How exactly would you go about... 661 00:42:52,514 --> 00:42:54,948 ...cutting up a dead body? 662 00:42:56,118 --> 00:42:58,211 Well, that's a hacksaw. 663 00:42:58,954 --> 00:43:00,353 Me? 664 00:43:01,256 --> 00:43:02,814 l'd use a chain saw. 665 00:43:21,676 --> 00:43:24,304 The next day, little Robert decided to take my advice... 666 00:43:24,479 --> 00:43:26,674 ...and stand up to the tyranny of assholes. 667 00:43:41,897 --> 00:43:43,455 Little Robert was all right. 668 00:43:43,632 --> 00:43:46,499 He only needed 40 stitches and two casts. 669 00:43:46,668 --> 00:43:50,661 But I began to wonder whether I should've tampered with the cosmic order of things. 670 00:43:52,374 --> 00:43:56,310 I was practicing my one-handed technique when disaster struck. 671 00:43:57,679 --> 00:44:00,204 Nick and Erica had just come back from the lake. 672 00:44:00,949 --> 00:44:04,680 Unfortunately, Erica's parents let her out once in a while. 673 00:44:06,855 --> 00:44:09,187 No, come on. You remember in that one movie. 674 00:44:09,357 --> 00:44:11,723 l mean, that just proves that Roger Moore... 675 00:44:11,893 --> 00:44:13,758 ...is by far the best James Bond. 676 00:44:13,929 --> 00:44:16,397 Erica looked great, of course. 677 00:44:16,565 --> 00:44:19,056 He's all right, l agree he's not bad. 678 00:44:19,234 --> 00:44:23,694 But I nearly hurled at the sight of Nick in his Speedo. 679 00:44:24,439 --> 00:44:25,736 He was huge! 680 00:44:25,907 --> 00:44:29,365 He immediately makes you think of the words ''Apollo rocket. '' 681 00:44:29,544 --> 00:44:31,444 How the hell was I gonna compete with that? 682 00:44:31,613 --> 00:44:36,277 I was India's space program compared to his Cape Kennedy. 683 00:44:36,551 --> 00:44:39,577 Hey, you brought the protection, right? 684 00:44:39,955 --> 00:44:42,423 The protection?! Where were her parents? 685 00:44:42,924 --> 00:44:45,324 Where was Christ's vice squad when I needed them most? 686 00:44:45,494 --> 00:44:46,756 Come in, Apollo 1 2. 687 00:44:46,928 --> 00:44:48,691 We have you cleared for takeoff. 688 00:44:48,864 --> 00:44:52,459 Roger that, mission control. We are ready for liftoff. 689 00:44:53,101 --> 00:44:55,865 We have liftoff in 1 0, nine-- 690 00:44:56,037 --> 00:44:57,368 I had to do something. 691 00:44:57,539 --> 00:45:00,167 I had to abort Nick's trip to Venus. 692 00:45:00,342 --> 00:45:02,037 I did the only thing I could think of. 693 00:45:02,210 --> 00:45:04,007 --two, one. 694 00:45:16,024 --> 00:45:17,582 I don't know why this came to me. 695 00:45:17,759 --> 00:45:20,284 It must have been a word association with ''come. '' 696 00:45:47,355 --> 00:45:48,913 It seemed to do the trick. 697 00:45:49,090 --> 00:45:50,717 Nick, stop. 698 00:45:50,892 --> 00:45:53,292 Apollo 1 2, we've had a malfunction. 699 00:45:53,461 --> 00:45:54,689 Abort liftoff. 700 00:45:56,364 --> 00:45:58,229 I had visions that I could take Nick out... 701 00:45:58,400 --> 00:46:00,527 ...with my expert knowledge of the martial arts. 702 00:46:06,041 --> 00:46:07,030 Finish him! 703 00:46:07,642 --> 00:46:09,473 But that's not what happened. 704 00:46:11,313 --> 00:46:14,544 Towering above me, Nick hawked the biggest loogie ever. 705 00:46:14,716 --> 00:46:17,776 I trembled, knowing it was intended for me. 706 00:46:20,689 --> 00:46:22,657 oh, my God. 707 00:46:23,625 --> 00:46:25,456 You stuff. 708 00:46:26,294 --> 00:46:27,693 You stuff. 709 00:46:35,804 --> 00:46:37,533 lf you tell anybody, you're dead. 710 00:46:48,450 --> 00:46:50,975 Houston, we have liftoff. 711 00:47:12,507 --> 00:47:15,203 -Dad, what are you doing? -Having a yard sale. 712 00:47:15,377 --> 00:47:16,844 This is my stuff. 713 00:47:17,012 --> 00:47:19,947 Since you don't live with us anymore, didn't figure you needed it. 714 00:47:20,115 --> 00:47:22,049 How much for the Sandy Koufax baseball card? 715 00:47:22,217 --> 00:47:23,445 What, 25 cents? 716 00:47:23,618 --> 00:47:25,882 That's a collector's edition. lt's worth 50 bucks. 717 00:47:26,054 --> 00:47:27,248 Really? 718 00:47:27,422 --> 00:47:29,686 Twenty-five cents and not a cent less. 719 00:47:29,858 --> 00:47:32,019 -Sold. -Thanks. 720 00:47:35,297 --> 00:47:37,231 Mom. 721 00:47:37,699 --> 00:47:39,894 oh, how much for the electric toothbrush? 722 00:47:40,068 --> 00:47:41,933 For you, a special price. 723 00:47:42,103 --> 00:47:44,230 -A buck. -Yeah. 724 00:47:44,406 --> 00:47:46,271 -Here you go. -Thank you. 725 00:47:47,275 --> 00:47:48,537 Matt, what are you doing? 726 00:47:48,710 --> 00:47:50,268 l use one of these at my grandma's. 727 00:47:50,445 --> 00:47:53,414 lf you do it right, feels just like a vibrator. 728 00:47:53,581 --> 00:47:56,778 Figlio, what the hell are you doing with your boy's things? 729 00:47:56,951 --> 00:48:00,250 -Dad, they're not his things. -Give you $5 for this collection of Playpen. 730 00:48:00,422 --> 00:48:02,322 -l give you 6! -You're not a customer. 731 00:48:02,490 --> 00:48:05,015 -You have no right to sell his things! -Pages are sticky. 732 00:48:05,193 --> 00:48:06,490 -That's disgusting. -No right! 733 00:48:06,661 --> 00:48:08,959 -okay, 4 bucks. -Four bucks? 734 00:48:09,130 --> 00:48:10,563 No, no, no. No! 735 00:48:10,732 --> 00:48:13,895 -You have no right! You-- -All right. 736 00:48:14,069 --> 00:48:16,094 -Papa? -Nonno? 737 00:48:16,671 --> 00:48:18,263 What's the matter? Are you all right? 738 00:48:18,440 --> 00:48:20,340 -Papa! -okay. okay. 739 00:48:20,508 --> 00:48:22,135 Give the man some room. Clear out. 740 00:48:22,310 --> 00:48:23,538 Good old Nonno. 741 00:48:23,712 --> 00:48:26,476 He saved the best trick in his arsenal for now. 742 00:48:26,648 --> 00:48:30,482 He was so convincing, I almost believed he was having a heart attack. 743 00:48:30,652 --> 00:48:32,916 -Yard sale's over! -Papa, speak to me! 744 00:48:33,088 --> 00:48:35,784 -Good one, Nonno. -ls anyone a doctor? 745 00:48:35,957 --> 00:48:38,983 Please, we need some help here! 746 00:48:44,532 --> 00:48:46,523 -l don't know what we can do. -What's happening? 747 00:48:46,701 --> 00:48:48,259 What is wrong? 748 00:48:48,436 --> 00:48:49,698 -Daddy. -He's not breathing. 749 00:48:49,871 --> 00:48:51,805 -What do you mean? -He doesn't have a pulse. 750 00:48:51,973 --> 00:48:53,406 Somebody call 91 1 . 751 00:48:53,575 --> 00:48:55,304 -Somebody call 91 1 ! -Please call 91 1 ! 752 00:48:55,610 --> 00:48:58,738 -Nonno. -Do it now! Hurry! Hurry! 753 00:48:58,913 --> 00:49:00,141 Nonno. 754 00:49:01,049 --> 00:49:02,607 Tell them you're faking. Come on. 755 00:49:02,784 --> 00:49:04,308 -Are you faking, Daddy? -Come on. 756 00:49:04,486 --> 00:49:05,976 He's not faking. What--? Faking? 757 00:49:06,154 --> 00:49:08,884 Papa-- Papa, speak to me. 758 00:49:09,924 --> 00:49:11,482 oh, no. 759 00:49:20,769 --> 00:49:24,330 I didn't stand under Erica's window for the next couple of days. 760 00:49:24,506 --> 00:49:26,474 I figured I was allowed. 761 00:49:26,641 --> 00:49:28,973 My dad blamed me for what happened. 762 00:49:29,144 --> 00:49:32,113 He said if I still decided to continue with my lunacy... 763 00:49:32,280 --> 00:49:34,441 ...he would continue to lock me out. 764 00:49:34,616 --> 00:49:35,981 With an asshole like my dad... 765 00:49:36,151 --> 00:49:39,518 ...I'm surprised I didn't inherit the asshole gene. 766 00:49:52,267 --> 00:49:54,963 ls that what l think it is? 767 00:49:57,338 --> 00:49:58,669 Jesus. 768 00:49:58,840 --> 00:50:03,174 l'm getting excited right after my grandfather's own funeral. 769 00:50:03,344 --> 00:50:05,471 You must think l'm sick. 770 00:50:08,316 --> 00:50:13,049 l just think it means Nonno's spirit runs strong in you. 771 00:50:25,300 --> 00:50:28,167 Hey. Brought back your electric toothbrush. 772 00:50:32,140 --> 00:50:33,368 How thoughtful. 773 00:50:33,541 --> 00:50:37,033 You know, it doesn't vibrate as good as l thought it would. Here, feel. 774 00:50:37,212 --> 00:50:41,148 No, l'm not touching that, let alone putting it in my mouth. 775 00:50:41,316 --> 00:50:44,911 -l washed it off. l swear. -Just keep it. 776 00:50:45,086 --> 00:50:50,388 You're just in a crappy mood because you realize this Romeo act is a dumb-ass idea. 777 00:50:50,725 --> 00:50:53,353 l haven't decided whether to give this up yet. 778 00:50:53,528 --> 00:50:57,862 Erica was so sweet today, you could have poured her over pancakes. 779 00:50:59,000 --> 00:51:02,527 But she hasn't given me any indication that l have a chance with her. 780 00:51:02,704 --> 00:51:04,001 Well, l'll tell you. 781 00:51:04,172 --> 00:51:06,936 The fact that Nick's giving her the old Roto-Rooter... 782 00:51:07,108 --> 00:51:09,099 ...ain't a good sign. 783 00:51:09,277 --> 00:51:12,974 Nonno was the only one who thought this was a good idea. 784 00:51:13,515 --> 00:51:17,383 Maybe l should just bite the big one and call it quits. 785 00:51:17,919 --> 00:51:20,285 Bite away, my friend. 786 00:51:22,123 --> 00:51:23,317 Stop it! 787 00:51:23,491 --> 00:51:26,324 Stop it! Stop! 788 00:51:39,674 --> 00:51:40,902 You see? 789 00:51:41,075 --> 00:51:43,703 Nice guys don't always finish last. 790 00:51:45,280 --> 00:51:47,145 You're not gonna give up now, are you? 791 00:51:50,151 --> 00:51:51,982 -Nope. -oh, man. 792 00:51:52,153 --> 00:51:55,145 Your grandfather croaking was your perfect out. 793 00:51:57,992 --> 00:51:59,960 I started reading Casanova. 794 00:52:00,128 --> 00:52:02,995 I didn't know he got syphilis five times. 795 00:52:03,164 --> 00:52:04,825 I should be so lucky. 796 00:52:04,999 --> 00:52:06,523 The excitement of the past days... 797 00:52:06,701 --> 00:52:10,330 ...had completely lobotomized me to what was going on across the street until... 798 00:52:10,505 --> 00:52:12,632 ...I saw my man carry out some suspicious bags... 799 00:52:12,807 --> 00:52:15,776 ...and put them in the trunk of his car. 800 00:52:37,165 --> 00:52:40,692 A couple of nights later, I had an unexpected visitor. 801 00:52:41,469 --> 00:52:43,403 It was Ms. Lewis... 802 00:52:43,571 --> 00:52:46,540 ...the pretty divorcée from down the street. 803 00:52:46,708 --> 00:52:50,337 Her body was smoldering like a lit cigarette. 804 00:52:53,548 --> 00:52:55,675 Hello, Peter. 805 00:52:56,884 --> 00:52:58,681 Ms. Lewis. 806 00:52:58,853 --> 00:53:01,822 l was hoping you could cut my grass. 807 00:53:03,524 --> 00:53:05,958 l'm not mowing lawns this year. 808 00:53:06,527 --> 00:53:08,620 l'll make it worth your while. 809 00:53:08,796 --> 00:53:10,354 And... 810 00:53:10,531 --> 00:53:12,931 ...you won't have to bag it. 811 00:53:14,769 --> 00:53:16,794 l can't. 812 00:53:17,305 --> 00:53:19,296 What am l to do? 813 00:53:20,642 --> 00:53:25,409 lt needs to be cut at least twice a week. 814 00:53:25,580 --> 00:53:30,176 lt grows so fast. 815 00:53:30,351 --> 00:53:31,613 She was coming on to me. 816 00:53:31,786 --> 00:53:33,310 I was paralyzed. 817 00:53:33,488 --> 00:53:35,115 I didn't know what to do. 818 00:53:35,289 --> 00:53:39,089 Fortunately, I didn't have to do anything. She did it all. 819 00:53:40,595 --> 00:53:43,155 I thought, ''This might be my chance. 820 00:53:43,331 --> 00:53:47,165 If Erica comes to the balcony and sees me with another woman, she'll be jealous. '' 821 00:53:47,635 --> 00:53:49,967 Stay away from him. He's my man. 822 00:53:50,138 --> 00:53:53,505 Then I had a fear that Erica was the type of girl who would enjoy watching. 823 00:53:55,810 --> 00:53:57,869 I decided to put my all into it. 824 00:53:58,046 --> 00:54:01,846 If Erica saw how good I was, she would want me even more. 825 00:54:04,485 --> 00:54:08,182 But I also worried she might be as harsh on my performance as an East German judge. 826 00:54:10,458 --> 00:54:13,018 What was I doing? If Erica sees me like this... 827 00:54:13,194 --> 00:54:15,992 ...I would jeopardize all I had worked for all summer. 828 00:54:16,164 --> 00:54:20,032 I had to stop, but Ms. Lewis was most persuasive. 829 00:54:20,201 --> 00:54:21,896 How could I tell her no now? 830 00:54:22,070 --> 00:54:26,336 I tried to think of anything other than sex. 831 00:54:36,818 --> 00:54:38,649 What happened? 832 00:54:42,924 --> 00:54:44,824 l don't know. 833 00:54:44,992 --> 00:54:48,450 Maybe now's not a good time. 834 00:54:48,629 --> 00:54:50,392 Perhaps it's.... 835 00:54:50,565 --> 00:54:54,262 Perhaps it's because l've been trying to get this girl to notice me. 836 00:54:55,636 --> 00:54:58,104 Yes, l know. 837 00:54:59,006 --> 00:55:02,464 l know all about it. lt's what makes you so exciting. 838 00:55:04,112 --> 00:55:06,080 l'm sorry. 839 00:55:11,419 --> 00:55:13,080 Hey! 840 00:55:16,991 --> 00:55:18,185 What happened to you? 841 00:55:18,359 --> 00:55:21,726 l tried to become part of that 0.3 percent. 842 00:55:23,064 --> 00:55:24,725 What do you mean? 843 00:55:27,301 --> 00:55:29,565 Your Kinsey reports. 844 00:55:29,737 --> 00:55:32,797 l tried to suck myself off and l hurt my neck. 845 00:55:32,974 --> 00:55:35,636 Now l gotta wear this stupid thing. 846 00:55:36,377 --> 00:55:39,710 -Hey, anything come in the mail for me yet? -Nope. 847 00:55:39,881 --> 00:55:41,815 What's the matter with you? 848 00:55:42,717 --> 00:55:44,082 Nothing. 849 00:55:44,252 --> 00:55:45,719 Something's wrong. 850 00:55:45,887 --> 00:55:47,286 Nothing's wrong. 851 00:55:47,455 --> 00:55:49,650 Yes, there is. 852 00:55:49,824 --> 00:55:51,291 See... 853 00:55:51,459 --> 00:55:55,987 ...normally, you would have asked me if l succeeded in my venture of self-fellatio. 854 00:55:56,164 --> 00:55:58,155 But you didn't ask that. 855 00:55:59,400 --> 00:56:01,265 Well, did you? 856 00:56:01,435 --> 00:56:04,893 l will only tell you when you tell me what's wrong. 857 00:56:07,942 --> 00:56:09,307 okay. 858 00:56:09,477 --> 00:56:10,910 l succeeded. 859 00:56:11,078 --> 00:56:13,046 -No, you didn't. -Yeah. 860 00:56:13,214 --> 00:56:14,579 only for a second, though... 861 00:56:14,749 --> 00:56:17,513 ...before l snapped something in my neck. 862 00:56:17,685 --> 00:56:20,347 Did you know it tastes like roast beef? 863 00:56:20,521 --> 00:56:22,489 Which l actually found reassuring. 864 00:56:22,657 --> 00:56:25,421 See, l always thought that girls must hate giving head... 865 00:56:25,593 --> 00:56:29,529 ...but if you think about it, it's kind of like a trip to the Sizzler. 866 00:56:30,698 --> 00:56:32,723 Come on, tell me what's bothering you. 867 00:56:34,335 --> 00:56:36,394 l'm running out of time. 868 00:56:36,571 --> 00:56:38,630 Erica leaves for college in a couple of weeks. 869 00:56:38,806 --> 00:56:40,831 l'm beginning to think this isn't gonna work. 870 00:56:41,008 --> 00:56:43,169 She probably thinks l'm even more of a schmuck. 871 00:56:43,344 --> 00:56:44,777 Yeah, well, l told you so. 872 00:56:44,946 --> 00:56:47,210 l don't need to hear that from you. 873 00:56:47,381 --> 00:56:49,474 You're supposed to be my friend. 874 00:56:49,650 --> 00:56:52,676 l was just trying to give you some good advice. 875 00:56:52,854 --> 00:56:54,378 Advice. 876 00:56:55,022 --> 00:56:56,956 Why would l take advice from a guy... 877 00:56:57,124 --> 00:57:00,389 ...who broke his neck trying to suck his own dick? 878 00:57:00,561 --> 00:57:02,791 Because l am enterprising. 879 00:57:05,132 --> 00:57:08,568 There was one thing I hadn't tried yet to become Erica's love slave... 880 00:57:08,736 --> 00:57:11,569 ...and that was impressing her by pissing her parents off. 881 00:57:11,739 --> 00:57:14,037 Giuseppe had been working on a plan. 882 00:57:14,208 --> 00:57:16,608 We were just waiting for the right opportunity. 883 00:57:17,378 --> 00:57:18,902 Finally it presented itself. 884 00:57:19,413 --> 00:57:23,645 Erica's father and his friends were competing for some Easter pageant contest. 885 00:57:23,818 --> 00:57:25,479 One where 1 2 guys in bed sheets... 886 00:57:25,653 --> 00:57:29,453 ...hold a pose of Leonardo da Vinci's Last Supper for over five minutes. 887 00:57:29,624 --> 00:57:31,922 The team with the best tableau gets to perform it... 888 00:57:32,093 --> 00:57:35,256 ...at the National Cathedral for the president or something. 889 00:57:37,899 --> 00:57:39,799 Darn it, Phil. You moved. 890 00:57:39,967 --> 00:57:42,197 l couldn't help it. l had an itch. 891 00:57:42,370 --> 00:57:44,497 We were only two minutes and 1 3 seconds into it. 892 00:57:44,672 --> 00:57:48,472 We're gonna have to hold it twice that long if we stand any chance to win this thing. 893 00:57:48,643 --> 00:57:51,373 lt's easy for you. You get to rest your elbows on the table. 894 00:57:51,545 --> 00:57:53,877 Try holding your arms out like this for five minutes. 895 00:57:54,048 --> 00:57:56,573 -lt's not that hard. -Yeah? Then you try it. 896 00:57:56,751 --> 00:57:59,083 Why do you get to be Jesus every year? 897 00:57:59,387 --> 00:58:02,288 Because l organize this thing. l'm the leader. 898 00:58:02,456 --> 00:58:04,185 l'm tired of playing Judas all the time. 899 00:58:04,358 --> 00:58:06,519 Come on, Phil. You make a great Judas. 900 00:58:08,095 --> 00:58:09,722 What is that supposed to mean? 901 00:58:11,565 --> 00:58:14,125 And where do you think you're going, young lady? 902 00:58:14,302 --> 00:58:16,702 Nick got tickets to Lollapalooza, so we're going. 903 00:58:16,871 --> 00:58:19,533 Well, don't you remember? l banned you from going out. 904 00:58:19,707 --> 00:58:21,607 Can't you make an exception this one time? 905 00:58:21,776 --> 00:58:23,471 No! You're not leaving this house. 906 00:58:23,644 --> 00:58:26,408 Dad, what are you talking about? This is not fair! 907 00:58:26,881 --> 00:58:28,746 lt is time, my friend. 908 00:58:28,916 --> 00:58:31,976 -You're treating me like l'm 1 0! -You're acting like you're 1 0! 909 00:58:32,153 --> 00:58:34,417 Now, l don't enjoy doing this, but it is my resp-- 910 00:58:34,588 --> 00:58:37,216 Let her go, or the baby Jesus gets it. 911 00:58:38,225 --> 00:58:39,920 Peter. Wha--? 912 00:58:40,394 --> 00:58:41,759 l mean it. 913 00:58:46,600 --> 00:58:50,058 l cannot have you desecrate the baby Jesus. 914 00:58:52,173 --> 00:58:53,731 All right, Erica. 915 00:58:53,908 --> 00:58:55,569 You may go. 916 00:59:00,948 --> 00:59:02,540 Now give him to me. 917 00:59:02,717 --> 00:59:06,676 l'll give him back at the end of the summer, when Erica leaves for college. 918 00:59:06,854 --> 00:59:09,049 lt's not fair you keep her locked up in here. 919 00:59:09,223 --> 00:59:11,248 Why, you-- Get him! 920 00:59:24,438 --> 00:59:26,235 So how do you think Jesus really feels... 921 00:59:26,407 --> 00:59:29,399 ...about having his name on all those bumper stickers? 922 00:59:38,719 --> 00:59:41,882 So my father's pretty pissed. 923 00:59:42,923 --> 00:59:44,254 Yeah. 924 00:59:47,028 --> 00:59:49,360 You didn't have to do that, you know. 925 00:59:51,632 --> 00:59:53,429 l wanted to. 926 00:59:56,203 --> 00:59:57,727 Thanks. 927 01:00:07,748 --> 01:00:09,773 Well, good night. 928 01:00:20,928 --> 01:00:23,522 What? She only gave you a peck on the cheek... 929 01:00:23,697 --> 01:00:25,096 ...after what you did for her? 930 01:00:25,266 --> 01:00:27,063 l know. What does that mean? 931 01:00:27,234 --> 01:00:28,701 l'll tell you what it means. 932 01:00:28,869 --> 01:00:32,771 lt means you ain't never gonna make the beast with two backs with her, friend. 933 01:00:32,940 --> 01:00:35,170 l don't know. We've been talking a lot lately. 934 01:00:35,576 --> 01:00:37,806 Yeah, sure. You're in the friend zone. 935 01:00:37,978 --> 01:00:40,674 -ls that bad? -Bad? lt's the worst. 936 01:00:40,848 --> 01:00:42,440 Come on. Girls don't want a friend. 937 01:00:42,616 --> 01:00:44,584 They want a human piston. 938 01:00:44,752 --> 01:00:49,280 Well, maybe l still got a chance at becoming her ''human piston,'' as you put it. 939 01:00:49,457 --> 01:00:50,822 We're not that good of friends. 940 01:00:50,991 --> 01:00:53,516 Are you kidding me? You're doing life in the friend zone. 941 01:00:53,694 --> 01:00:56,629 -You think so? -l know so. 942 01:01:03,003 --> 01:01:07,440 So, what's up with our psycho killer over there across the street? 943 01:01:07,608 --> 01:01:12,102 Well, l snuck over there the other night to take a peek at what he was up to. 944 01:01:12,279 --> 01:01:15,271 -He nearly caught me. -See, l told you. l knew it. 945 01:01:15,449 --> 01:01:17,713 -The guy's nuts. -l'm not so sure. 946 01:01:18,319 --> 01:01:22,050 Past couple of nights l've seen him take garbage bags out filled with something. 947 01:01:22,223 --> 01:01:25,386 Bet you he's taking his wife out piece by piece. 948 01:01:25,559 --> 01:01:27,959 lt's a lot of bags for just one person. 949 01:01:28,129 --> 01:01:30,256 Maybe he's taking out his whole family. 950 01:01:30,431 --> 01:01:32,922 l know l've thought about it myself. 951 01:01:33,367 --> 01:01:35,232 l don't think he has any family. 952 01:01:36,437 --> 01:01:37,461 lt's here, man. 953 01:01:37,938 --> 01:01:39,371 -There you go. -Yes, it's here! 954 01:01:39,540 --> 01:01:42,407 -Look, dude, it's finally here! -What's finally here? 955 01:01:42,576 --> 01:01:44,373 lt's an orgasmatron. 956 01:01:44,545 --> 01:01:46,035 l ordered it in Shaved magazine. 957 01:01:46,213 --> 01:01:47,703 Check it out. See? 958 01:01:47,882 --> 01:01:50,043 lt runs on battery or AC. 959 01:01:50,217 --> 01:01:52,310 lt's a new era, Pete. 960 01:01:52,486 --> 01:01:55,478 You know they have a name now for electronic sex? 961 01:01:55,656 --> 01:01:57,988 -What's that? -''Dildonics.'' 962 01:01:58,159 --> 01:01:59,592 Pretty cool. 963 01:02:01,028 --> 01:02:03,394 Dildonics. 964 01:02:03,564 --> 01:02:06,362 lt kind of makes you sound like a homo. 965 01:02:08,769 --> 01:02:10,794 l never thought of it like that. 966 01:02:10,971 --> 01:02:14,065 Anyway, it's a bold new frontier, man. 967 01:02:14,241 --> 01:02:16,675 l'll let you borrow it any time you want. 968 01:02:23,484 --> 01:02:24,815 That's okay. 969 01:02:24,985 --> 01:02:27,180 Listen, with the way things are going with you... 970 01:02:27,354 --> 01:02:30,585 ...you may wanna consider my plan of self-sufficiency. 971 01:02:35,462 --> 01:02:38,295 The friend zone had an incredible hold on me. 972 01:02:38,465 --> 01:02:41,366 I couldn't escape its hellish grasp. 973 01:02:41,535 --> 01:02:44,993 So who would you rather be: Paul McCartney or John Lennon? 974 01:02:45,172 --> 01:02:46,969 That's obvious. John Lennon. 975 01:02:47,141 --> 01:02:48,608 Yeah, but you'd be dead now. 976 01:02:48,776 --> 01:02:51,870 So what? At least l'd be the coolest of all the Beatles. 977 01:02:52,446 --> 01:02:55,745 l don't know. He did marry Yoko ono. 978 01:02:55,916 --> 01:02:59,443 People underestimate Paul McCartney. He's written some pretty good music. 979 01:02:59,620 --> 01:03:01,645 Like ''Ebony and lvory''? 980 01:03:02,790 --> 01:03:04,849 okay. You're right. 981 01:03:05,025 --> 01:03:07,892 You know, l don't think it'd be so hard being a songwriter. 982 01:03:08,062 --> 01:03:10,223 -oh, yeah? -l mean, if you're a novelist... 983 01:03:10,397 --> 01:03:12,661 ...you have to come up with every sentence, every word. 984 01:03:12,833 --> 01:03:15,859 lf you're a businessman, your reports have to be well-thought-out... 985 01:03:16,036 --> 01:03:19,301 -...with sound financial conclusions, right? -Right. 986 01:03:19,473 --> 01:03:22,840 But if you're a songwriter, and you can't figure out how to end a song... 987 01:03:23,010 --> 01:03:25,035 ...you just fade out. 988 01:03:25,212 --> 01:03:26,372 lt's easy. 989 01:03:26,680 --> 01:03:28,307 Yeah. You're right. 990 01:03:28,482 --> 01:03:32,248 What other job lets you finish it up by just fading out? 991 01:03:32,886 --> 01:03:34,581 A film director. 992 01:03:40,227 --> 01:03:42,127 So it went on like this. 993 01:03:42,296 --> 01:03:46,426 Maybe Erica was right. We were just friends. 994 01:03:46,600 --> 01:03:50,001 You never told me. What's the worst thing your parents ever did to you? 995 01:03:50,337 --> 01:03:52,430 l guess the worst thing my dad ever did... 996 01:03:52,606 --> 01:03:55,905 ...was speak at career day to my third-grade class. 997 01:03:56,076 --> 01:04:00,274 He talked for over half an hour about the joys of being a radiologist... 998 01:04:00,447 --> 01:04:05,077 ...and then proceeded to treat the entire class to a chocolate barium. 999 01:04:05,252 --> 01:04:06,981 That's bad. 1000 01:04:08,555 --> 01:04:09,647 So, what about you? 1001 01:04:10,758 --> 01:04:13,192 lt must have been the time l was 5. 1002 01:04:13,360 --> 01:04:16,124 My dad and l were at the Lighthouse Christian Store. 1003 01:04:16,297 --> 01:04:18,094 lt was January... 1004 01:04:18,265 --> 01:04:20,233 ...and he was buying Christmas cards. 1005 01:04:20,401 --> 01:04:23,199 He always does that. Buys Christmas cards in January... 1006 01:04:23,370 --> 01:04:25,770 ...when the previous year's selection go on sale. 1007 01:04:25,939 --> 01:04:27,770 Anyway, l had just learned to count. 1008 01:04:27,941 --> 01:04:29,465 So l was always counting things... 1009 01:04:29,643 --> 01:04:33,044 ...like the number of stop lights on the way to the store, stuff like that. 1010 01:04:33,213 --> 01:04:35,704 When the cashier gave my dad his change back... 1011 01:04:35,883 --> 01:04:38,875 ...l had noticed that she'd given him the wrong amount. 1012 01:04:39,053 --> 01:04:41,783 She'd given him too much. 1013 01:04:41,955 --> 01:04:45,391 And l looked up at my dad, and he had noticed too. 1014 01:04:45,559 --> 01:04:46,821 But he didn't do anything. 1015 01:04:47,628 --> 01:04:51,291 He just took the money and put it in his wallet, and we left. 1016 01:04:53,167 --> 01:04:55,499 lt was right then, l guess... 1017 01:04:55,669 --> 01:04:59,264 ...that l stopped believing my parents were perfect people. 1018 01:05:02,543 --> 01:05:04,135 Well... 1019 01:05:04,611 --> 01:05:06,340 ...good night, Peter. 1020 01:05:09,583 --> 01:05:10,948 Night. 1021 01:05:12,853 --> 01:05:17,313 If Erica had lost all trust in her parents, how could she trust anything? 1022 01:05:18,025 --> 01:05:20,425 How could she trust that I loved her? 1023 01:05:20,794 --> 01:05:23,319 I was beginning to think Matt was right. 1024 01:05:23,497 --> 01:05:26,125 I had tried everything to win over my beloved Erica... 1025 01:05:26,300 --> 01:05:28,825 ...but nothing had worked. Nothing was going to work. 1026 01:05:29,002 --> 01:05:31,027 It had only stranded me in the friend zone... 1027 01:05:31,205 --> 01:05:34,174 ...like Charlton Heston being marooned in the Planet of the Apes. 1028 01:05:34,341 --> 01:05:36,809 I was so unhappy, whereas my best bud, Matt... 1029 01:05:36,977 --> 01:05:40,674 ...had fallen in love with a robot which gives blowjobs. 1030 01:05:42,216 --> 01:05:45,879 Maybe I was the strange one, not him. At least he was happy. 1031 01:05:48,188 --> 01:05:51,123 My dick! My dick! 1032 01:06:23,290 --> 01:06:25,224 Here, you try. 1033 01:06:26,360 --> 01:06:27,588 lt's silly. 1034 01:06:27,761 --> 01:06:30,025 So? lt's fun. lt'll make you feel like a kid again. 1035 01:06:30,197 --> 01:06:31,994 Now, go on. 1036 01:06:32,166 --> 01:06:33,394 That's it. 1037 01:06:33,867 --> 01:06:36,495 Go, have fun. 1038 01:07:31,825 --> 01:07:34,293 You know, everybody thinks you're crazy. 1039 01:07:34,461 --> 01:07:36,053 So what? 1040 01:07:37,364 --> 01:07:38,763 Well.... 1041 01:07:38,932 --> 01:07:41,457 l mean, you gotta admit, you do some pretty weird things. 1042 01:07:41,635 --> 01:07:43,569 l don't think so. 1043 01:07:44,872 --> 01:07:46,533 Well... 1044 01:07:46,974 --> 01:07:50,375 ...explain why you sometimes go out to your car and eat dinner. 1045 01:07:50,544 --> 01:07:53,513 My car radio gets better reception than the one on my stereo. 1046 01:07:53,680 --> 01:07:56,376 l go out there to listen to my opera. 1047 01:07:58,785 --> 01:08:01,253 What about doing your gardening in a scuba mask? 1048 01:08:01,421 --> 01:08:05,016 l love to garden, but l'm allergic to pollen. 1049 01:08:05,192 --> 01:08:09,788 lt's the only way l can work in the yard without having my eyes all tear up. 1050 01:08:12,032 --> 01:08:14,227 okay. But admit it. 1051 01:08:14,401 --> 01:08:17,199 Cutting your grass in the middle of the night? 1052 01:08:17,371 --> 01:08:18,736 lt's a little strange. 1053 01:08:18,906 --> 01:08:20,533 With this humidity? 1054 01:08:20,707 --> 01:08:23,505 Nighttime's the only sane time to cut the grass. 1055 01:08:24,144 --> 01:08:26,510 What about sitting on your roof with the telephone? 1056 01:08:26,680 --> 01:08:27,977 oh, that. 1057 01:08:29,016 --> 01:08:33,282 My best friend, Mabel, lives just a couple of blocks away from here. 1058 01:08:34,855 --> 01:08:38,018 She's going senile, but she won't admit it... 1059 01:08:38,191 --> 01:08:40,853 ...and she insists on driving her car. 1060 01:08:41,028 --> 01:08:43,258 So when she's coming over to visit... 1061 01:08:43,430 --> 01:08:45,762 ...l go up on my roof. 1062 01:08:46,233 --> 01:08:48,861 l can see her back out of her driveway. 1063 01:08:49,036 --> 01:08:50,765 And if she makes a wrong turn... 1064 01:08:50,938 --> 01:08:53,406 ...l call her on her car phone, give her directions. 1065 01:08:53,574 --> 01:08:55,269 voilà. 1066 01:08:58,345 --> 01:09:01,837 -lt all makes sense. -Everything does. 1067 01:09:02,983 --> 01:09:06,043 Just depends on your perspective. 1068 01:09:09,623 --> 01:09:11,818 This is the worst day of my life. 1069 01:09:11,992 --> 01:09:14,893 The orgasmatron shorted out on me. 1070 01:09:15,062 --> 01:09:17,360 Gave my penis an electric shock. 1071 01:09:17,531 --> 01:09:18,862 You didn't like that? 1072 01:09:19,032 --> 01:09:20,522 No, you don't understand, okay? 1073 01:09:20,701 --> 01:09:23,295 l can't get it up anymore. lt doesn't work. 1074 01:09:23,470 --> 01:09:25,438 Just leave it alone for a little while. 1075 01:09:25,606 --> 01:09:27,471 l'm sure it just needs a little R and R. 1076 01:09:27,641 --> 01:09:29,006 Yeah, l know. l tried that. 1077 01:09:29,176 --> 01:09:31,167 l waited all morning and then tried it again. 1078 01:09:31,345 --> 01:09:32,903 lt still doesn't work. 1079 01:09:33,080 --> 01:09:35,605 l couldn't even get it to go to half-mast. 1080 01:09:36,183 --> 01:09:37,582 Hey, what if you're right? 1081 01:09:37,751 --> 01:09:40,720 What if a guy only has a finite number of erections... 1082 01:09:40,887 --> 01:09:43,117 ...and l've used all mine up? 1083 01:09:43,590 --> 01:09:44,887 Well, what are you gonna do? 1084 01:09:45,459 --> 01:09:48,553 l do have an emergency plan for such an event... 1085 01:09:48,729 --> 01:09:51,789 ...but l'm gonna need your help. 1086 01:09:53,600 --> 01:09:56,899 No way, man. lt's too weird for me. 1087 01:09:57,070 --> 01:09:58,731 Come on, man. 1088 01:09:58,905 --> 01:10:00,600 Look, it's nothing like that, okay? 1089 01:10:02,109 --> 01:10:05,510 l got some money saved up, and there's this lady on the boulevard. 1090 01:10:05,679 --> 01:10:09,012 Let's just say she's an experienced lady. 1091 01:10:09,316 --> 01:10:12,114 For 1 00 bucks, she'll do it any way you want. 1092 01:10:12,285 --> 01:10:13,616 What do you need me for? 1093 01:10:13,787 --> 01:10:16,187 l can't do this alone. l need you to go with me. 1094 01:10:16,356 --> 01:10:18,381 Now, l got 1 50 saved up. 1095 01:10:18,558 --> 01:10:20,788 Hey, we could work a two-for-one deal. 1096 01:10:21,161 --> 01:10:22,719 No way. 1097 01:10:22,896 --> 01:10:24,420 Come on, man. 1098 01:10:24,598 --> 01:10:26,327 l'll even take sloppy seconds. 1099 01:10:30,103 --> 01:10:32,264 Just forget it. 1100 01:10:32,439 --> 01:10:35,067 l've only got a few days left to win Erica's love. 1101 01:10:35,242 --> 01:10:37,802 Even if she doesn't fall in love with me... 1102 01:10:37,978 --> 01:10:40,708 ...l've decided to stick it out until the end of the summer. 1103 01:10:40,881 --> 01:10:42,815 That way, l know l've tried everything. 1104 01:10:42,983 --> 01:10:44,678 Please, man. 1105 01:10:45,452 --> 01:10:47,181 Come on, man. lt's an emergency. 1106 01:10:47,354 --> 01:10:49,447 l need your help. 1107 01:10:50,023 --> 01:10:52,014 l can't. 1108 01:10:52,192 --> 01:10:54,490 What kind of friend are you? 1109 01:10:54,661 --> 01:10:57,061 l mean, you've spent our last great summer together... 1110 01:10:57,230 --> 01:10:59,164 ...standing under some stupid girl's window. 1111 01:10:59,332 --> 01:11:02,324 And do l say a word about it to you? No, not once. 1112 01:11:02,502 --> 01:11:04,060 But then, when l need you... 1113 01:11:04,237 --> 01:11:06,671 ...in the middle of the biggest crisis in my life... 1114 01:11:06,840 --> 01:11:08,865 ...you don't even consider it? 1115 01:11:09,042 --> 01:11:10,669 You're a dickwad, you know that? 1116 01:11:10,844 --> 01:11:13,779 Yeah. No wonder Erica doesn't like you. 1117 01:11:14,881 --> 01:11:16,872 -Take it back. -No. 1118 01:11:17,050 --> 01:11:18,517 No. You know what? 1119 01:11:18,685 --> 01:11:21,449 You're a asswipe, and she's never gonna love you. 1120 01:11:21,621 --> 01:11:22,610 -Take it back! -No! 1121 01:11:22,789 --> 01:11:24,188 -Come on! -Yeah. Take it back. 1122 01:11:24,357 --> 01:11:25,381 -No! -Yeah. Yeah. 1123 01:11:25,559 --> 01:11:27,117 Come here. 1124 01:11:27,294 --> 01:11:30,286 My neck, man! Come on, my neck. Get off! 1125 01:11:34,901 --> 01:11:36,425 Pretty stupid too, pal. 1126 01:11:37,604 --> 01:11:39,196 Maybe I was stupid. 1127 01:11:39,372 --> 01:11:41,499 That afternoon, my dad gave me proof... 1128 01:11:41,675 --> 01:11:44,041 ...that I had inherited this trait from him. 1129 01:11:44,211 --> 01:11:46,543 I had just finished Casanova and had begun reading... 1130 01:11:46,713 --> 01:11:50,479 ...the love poems of Robert Browning, and his wife, Elizabeth Barrett Browning. 1131 01:11:50,650 --> 01:11:51,810 She's the one who wrote: 1132 01:11:51,985 --> 01:11:54,613 ''How do l love thee? Let me count the ways.'' 1133 01:11:54,788 --> 01:11:56,779 Anyway, it was my parents' anniversary... 1134 01:11:56,957 --> 01:12:00,085 ...and my father made the mistake of getting the wrong gift. 1135 01:12:07,868 --> 01:12:09,233 l'm sorry, honey. 1136 01:12:15,242 --> 01:12:19,042 My dad tried to salvage the situation by rushing out to the jewelry store. 1137 01:12:21,047 --> 01:12:22,776 But that wasn't enough. 1138 01:12:23,116 --> 01:12:27,177 When he came home, he was in for a big surprise. 1139 01:12:43,136 --> 01:12:46,071 Honey, come on. Let me in. Please? 1140 01:12:47,808 --> 01:12:50,777 Sweetheart? l got you another present. See? 1141 01:13:11,898 --> 01:13:13,957 May l join you? 1142 01:13:18,338 --> 01:13:20,203 Guess so. 1143 01:13:41,328 --> 01:13:43,421 I always thought my dad was pretty lame. 1144 01:13:43,964 --> 01:13:46,125 What did it say about me that my dad was using... 1145 01:13:46,299 --> 01:13:50,167 ...my strategy to win Erica to score points with Mom? 1146 01:13:53,907 --> 01:13:56,102 I hoped my dad would have more luck with my mom... 1147 01:13:56,276 --> 01:13:58,267 ...than I was having with Erica. 1148 01:13:58,445 --> 01:14:01,278 .He was beginning to get on my nerves. 1149 01:14:04,584 --> 01:14:06,643 You ever tried that one on Mom? 1150 01:14:06,820 --> 01:14:08,515 No. 1151 01:14:10,390 --> 01:14:12,187 How about that? 1152 01:14:13,193 --> 01:14:14,455 No. 1153 01:14:16,396 --> 01:14:19,797 You've been married 1 8 years, you haven't tried that? 1154 01:14:20,967 --> 01:14:23,060 Well, that area's a big mystery to me. 1155 01:14:23,236 --> 01:14:25,431 l've never been able to figure it out. 1156 01:14:25,605 --> 01:14:28,403 Well, no wonder she's so mad at you. 1157 01:14:29,075 --> 01:14:31,236 Do you really think she wants that? 1158 01:14:32,679 --> 01:14:35,876 of course she does. You read what the book says. 1159 01:14:45,158 --> 01:14:46,853 Thanks, Peter. 1160 01:15:54,561 --> 01:15:56,529 Jesus Christ. 1161 01:15:56,696 --> 01:16:00,325 Now even my dad was getting more action than I was. 1162 01:16:35,168 --> 01:16:36,692 Hey-ho, Peter. 1163 01:16:40,907 --> 01:16:44,502 -What's this? -This is breakfast. 1164 01:16:48,314 --> 01:16:49,679 But l thought that-- 1165 01:16:49,849 --> 01:16:52,750 Look, l was all wrong about all this. 1166 01:16:52,919 --> 01:16:54,750 l'm very sorry. 1167 01:16:54,921 --> 01:16:57,481 And here's a copy of the house key. 1168 01:16:57,657 --> 01:17:00,717 You can come back inside anytime you want. 1169 01:17:07,467 --> 01:17:09,230 Thanks. 1170 01:17:09,402 --> 01:17:11,336 And, son... 1171 01:17:13,306 --> 01:17:14,534 ...l love you. 1172 01:17:18,211 --> 01:17:20,475 You know the sad man across the street? 1173 01:17:20,647 --> 01:17:24,014 The one who pushes his wife around in the wheelchair all the time? 1174 01:17:24,184 --> 01:17:28,018 Well, l don't see her around there anymore. 1175 01:17:28,188 --> 01:17:30,554 Like she's-- She's gone. 1176 01:17:30,723 --> 01:17:34,022 l've been watching him all summer, and secretly he's been taking things... 1177 01:17:34,194 --> 01:17:36,128 ...in and out of the house. 1178 01:17:36,296 --> 01:17:39,197 Wait. So you think he killed his wife? 1179 01:17:39,365 --> 01:17:40,525 Yeah. 1180 01:17:40,700 --> 01:17:42,668 That's bull. 1181 01:17:42,836 --> 01:17:44,201 l don't believe that. 1182 01:17:44,370 --> 01:17:45,598 Yeah? 1183 01:17:45,772 --> 01:17:49,264 Well, why don't you go over there and check it out. 1184 01:17:49,442 --> 01:17:53,242 Because l got better things to do than prowl around some guy's back yard. 1185 01:17:53,413 --> 01:17:54,710 l dare you to go. 1186 01:17:54,881 --> 01:17:56,644 oh, l'm not going over there. 1187 01:17:56,816 --> 01:17:59,751 -l almost got caught last time. -l dare you both. 1188 01:18:02,088 --> 01:18:03,555 Look, we'll all go. 1189 01:18:05,725 --> 01:18:07,317 So we crossed the street... 1190 01:18:07,494 --> 01:18:10,088 ...to find out what happened to the man's wife... 1191 01:18:10,263 --> 01:18:13,630 ...making sure we didn't get run over by Mister Mays. 1192 01:18:15,268 --> 01:18:17,759 -lt's locked. Come on. -Erica, wait. 1193 01:18:22,342 --> 01:18:23,934 No, don't open the door. Don't. 1194 01:18:24,110 --> 01:18:25,304 lt's unlocked. 1195 01:18:30,950 --> 01:18:33,145 l knew you'd come back. 1196 01:18:33,319 --> 01:18:35,947 You wanna see what's inside? 1197 01:18:36,389 --> 01:18:38,380 Wanna see what l've done? 1198 01:18:40,059 --> 01:18:42,186 l'll show you what l've done. 1199 01:18:49,502 --> 01:18:51,970 -No, no! -No, man! 1200 01:18:58,411 --> 01:19:00,140 You've been waiting all summer long. 1201 01:19:00,313 --> 01:19:02,076 -Just relax. -No, we haven't. 1202 01:19:03,082 --> 01:19:05,949 Let's go, Peter. Come on! We didn't do anything! 1203 01:19:17,864 --> 01:19:19,297 This. 1204 01:19:19,465 --> 01:19:20,796 This is what l've done. 1205 01:19:20,967 --> 01:19:24,027 You built a swimming pool in your living room? 1206 01:19:24,204 --> 01:19:26,604 No. Not just a swimming pool. 1207 01:19:29,609 --> 01:19:31,668 l built paradise. 1208 01:19:31,844 --> 01:19:33,744 A tropical... 1209 01:19:33,913 --> 01:19:35,938 ...paradise. 1210 01:19:37,951 --> 01:19:39,043 Honey? 1211 01:19:40,753 --> 01:19:44,154 -What's going on? -Nothing, my dear. 1212 01:19:44,324 --> 01:19:46,224 Just some guests. 1213 01:19:47,961 --> 01:19:50,122 My wife and l... 1214 01:19:51,531 --> 01:19:56,059 ...wanted to go back to Tahiti for our second honeymoon. 1215 01:19:57,604 --> 01:19:59,231 But then... 1216 01:19:59,872 --> 01:20:02,033 ...she got so sick. 1217 01:20:03,643 --> 01:20:07,010 She really loved the water, you see. 1218 01:20:08,681 --> 01:20:12,139 l wanted to build a pool in our back yard... 1219 01:20:13,386 --> 01:20:17,049 ...but the city wouldn't give me the permit in time. 1220 01:20:18,591 --> 01:20:19,853 So... 1221 01:20:20,493 --> 01:20:23,121 ...l built it here. 1222 01:20:23,763 --> 01:20:25,321 ln secret. 1223 01:20:26,699 --> 01:20:28,394 For her. 1224 01:20:29,736 --> 01:20:32,261 So that my love and l... 1225 01:20:33,406 --> 01:20:36,136 ...can go back to paradise. 1226 01:20:40,580 --> 01:20:43,174 You won't tell anyone, will you? 1227 01:20:45,885 --> 01:20:49,150 Where the apple reddens Never pry-- 1228 01:20:49,555 --> 01:20:52,922 Lest we lose our Edens Eve and I 1229 01:21:07,640 --> 01:21:09,107 Hi. 1230 01:21:09,976 --> 01:21:11,409 Hi. 1231 01:21:12,679 --> 01:21:14,112 So listen... 1232 01:21:14,547 --> 01:21:16,481 ...l'm leaving tomorrow. 1233 01:21:18,251 --> 01:21:19,809 Where you going? 1234 01:21:20,687 --> 01:21:23,178 You're not gonna believe this... 1235 01:21:23,823 --> 01:21:26,291 ...but l decided l'm gonna go to college. 1236 01:21:27,360 --> 01:21:30,158 Right. Good. 1237 01:21:30,330 --> 01:21:32,355 Erica's leaving for college too. 1238 01:21:34,967 --> 01:21:36,798 Where is she? 1239 01:21:36,969 --> 01:21:39,938 She's with Nick. He broke his leg. 1240 01:21:40,106 --> 01:21:42,097 -Too bad. -Yeah. 1241 01:21:42,275 --> 01:21:43,936 Lost his football scholarship. 1242 01:21:44,110 --> 01:21:47,011 Like l said, too bad. 1243 01:21:51,351 --> 01:21:55,151 So l guess l won't be seeing you around. 1244 01:21:56,122 --> 01:21:58,090 No, no. 1245 01:21:58,257 --> 01:21:59,918 l guess not. 1246 01:22:03,463 --> 01:22:05,158 Peter, listen. 1247 01:22:06,466 --> 01:22:08,991 l was kind of hoping that... 1248 01:22:09,168 --> 01:22:12,001 ...we could spend my last day here together. 1249 01:22:12,171 --> 01:22:15,572 Elliot's having this party and l thought, you know, maybe we could go. 1250 01:22:17,076 --> 01:22:19,237 Sounds good. 1251 01:22:19,712 --> 01:22:22,704 But what if Erica, you know...? 1252 01:22:22,882 --> 01:22:24,577 Erica. 1253 01:22:25,184 --> 01:22:27,982 Well, l'll-- l'll see you. 1254 01:22:33,793 --> 01:22:35,385 Screw Erica. 1255 01:22:38,264 --> 01:22:39,492 What? 1256 01:22:39,665 --> 01:22:43,192 l said, screw Erica. 1257 01:22:44,404 --> 01:22:48,397 l mean, if she's not willing to give me a chance by now, then she's nuts. 1258 01:22:48,574 --> 01:22:52,442 No other man would go through what l did for her. 1259 01:22:53,012 --> 01:22:56,209 lf that love isn't good enough for her, well, so be it. 1260 01:22:56,382 --> 01:22:58,475 l mean, there are plenty of other... 1261 01:22:58,651 --> 01:23:02,451 ...beautiful, mature women that want me. 1262 01:23:03,022 --> 01:23:07,152 l even passed up a night with Ms. Lewis for Erica. 1263 01:23:07,727 --> 01:23:10,093 You passed up Melon-Breast Lewis? 1264 01:23:10,263 --> 01:23:14,063 lf she doesn't love me by now, then l don't love her. 1265 01:23:14,233 --> 01:23:18,135 Besides, she even thinks Roger Moore is the best James Bond. 1266 01:23:20,506 --> 01:23:23,031 -Come on. Let's go. -All right. 1267 01:23:25,311 --> 01:23:30,248 So listen. Did l tell you l revised my theory on self-sufficiency? 1268 01:23:30,416 --> 01:23:32,941 l'm against it now. lt's a little lonely. 1269 01:23:36,989 --> 01:23:38,217 Peter? 1270 01:23:38,391 --> 01:23:41,258 Peter, l need to talk to you. 1271 01:23:41,861 --> 01:23:43,590 Peter? 1272 01:23:49,769 --> 01:23:51,361 Peter? 1273 01:24:12,992 --> 01:24:15,153 -Hi, Peter. -Hi, Ms. Lewis. 1274 01:24:15,962 --> 01:24:17,953 What have you boys been up to? 1275 01:24:19,665 --> 01:24:22,463 Well, we just got back from a party. 1276 01:24:22,635 --> 01:24:27,971 Everybody's going off for college, so it was the last hurrah. 1277 01:24:28,140 --> 01:24:30,131 Sounds like fun. 1278 01:24:30,309 --> 01:24:35,542 Would you boys like to come in for a cup of hot cocoa? 1279 01:24:39,085 --> 01:24:40,416 No, thanks. 1280 01:24:43,556 --> 01:24:45,581 This is my friend Matt. 1281 01:24:47,727 --> 01:24:48,716 Hi. 1282 01:24:49,629 --> 01:24:50,926 Hi. 1283 01:24:52,698 --> 01:24:54,632 l would... 1284 01:24:54,800 --> 01:24:56,324 ...love a cup of cocoa. 1285 01:25:17,957 --> 01:25:20,482 lt works! lt actually works! 1286 01:25:21,627 --> 01:25:23,652 lt works! 1287 01:25:49,221 --> 01:25:50,848 Erica? 1288 01:25:54,694 --> 01:25:56,491 Peter. 1289 01:26:09,041 --> 01:26:10,975 l missed you. 1290 01:28:04,990 --> 01:28:06,457 So that's my story. 1291 01:28:06,625 --> 01:28:07,853 It's all true. 1292 01:28:08,027 --> 01:28:10,393 Give or take a few minor details. 1293 01:28:10,563 --> 01:28:12,394 My grandfather was right. 1294 01:28:12,565 --> 01:28:16,558 I now know, in my heart of hearts, that people are supposed to make love. 1295 01:28:16,736 --> 01:28:18,533 It is our main purpose in life. 1296 01:28:18,704 --> 01:28:20,171 All those other activities-- 1297 01:28:20,339 --> 01:28:24,605 Playing the violin, washing dishes, reading novels, drinking wine. 1298 01:28:24,777 --> 01:28:26,972 --are just ways of passing time... 1299 01:28:27,146 --> 01:28:29,376 ...until you can make love again. 1300 01:33:02,755 --> 01:33:03,744 [ENGLlSH] 1301 01:33:04,305 --> 01:33:10,600 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 104329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.