Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:03,336
(Rattling machinery)
2
00:00:05,922 --> 00:00:07,552
(Clank)
3
00:00:09,926 --> 00:00:12,046
(Hammering)
4
00:00:13,054 --> 00:00:15,604
(Whirring and clanking)
5
00:00:49,632 --> 00:00:52,262
(Arthur) Nine hundred and fifty-four.
6
00:01:01,895 --> 00:01:04,145
Nine hundred and fifty-bloody-five.
7
00:01:04,814 --> 00:01:08,944
Another few more,
and that's the lot for a Friday.
8
00:01:09,069 --> 00:01:12,489
Fourteen pounds, three and tuppence
for a thousand of these a day.
9
00:01:12,614 --> 00:01:17,584
No wonder I've always got a bad back,
though I'll soon be done.
10
00:01:17,702 --> 00:01:19,452
I'll have a fag in a bit.
11
00:01:20,121 --> 00:01:23,421
No use working every minute God sends.
12
00:01:24,084 --> 00:01:27,884
I could get through in half the time
but they'd only slash me wages
13
00:01:28,004 --> 00:01:30,344
so they can get stuffed.
14
00:01:32,884 --> 00:01:37,764
Don't let the bastards grind you down.
That's one thing I've learned.
15
00:01:40,809 --> 00:01:44,559
Jack's one that ain't learned it.
He wants to get on.
16
00:01:45,605 --> 00:01:49,315
"Yes, Mr Robboe. No, Mr Robboe.
I'll do it as soon as I can, Mr Robboe."
17
00:01:49,442 --> 00:01:53,822
And look where it got Robboe.
A fat gut and lots of worry.
18
00:01:57,867 --> 00:02:02,867
Fred's alright. He's one of them who
knows how to spend his money, like me.
19
00:02:03,915 --> 00:02:08,285
Enjoys hisself. That's more
than them poor beggars know.
20
00:02:08,419 --> 00:02:12,009
They got ground down before the war
and never got over it.
21
00:02:12,715 --> 00:02:17,085
I'd like to see anybody try to grind me down.
That'd be the day.
22
00:02:18,680 --> 00:02:23,180
What I'm out for is a good time.
All the rest is propaganda.
23
00:02:25,186 --> 00:02:27,396
(Siren blaring)
24
00:02:54,048 --> 00:02:56,508
(Chatter)
25
00:03:07,312 --> 00:03:09,152
(Bell)
26
00:03:37,091 --> 00:03:39,681
(Whistling)
27
00:03:39,802 --> 00:03:42,722
(Chatter)
28
00:03:46,726 --> 00:03:48,306
(Dog barking)
29
00:03:54,943 --> 00:03:57,323
(Children chattering)
30
00:03:58,404 --> 00:04:01,494
(Chatter and laughter)
31
00:04:11,542 --> 00:04:13,712
(Jingle on TV)
32
00:04:14,754 --> 00:04:17,014
- Ah.
- Hello' love.
33
00:04:17,131 --> 00:04:19,931
- Do you want your money' Mam?
- Okay.
34
00:04:20,051 --> 00:04:22,591
(Advertising jingle on TV)
35
00:04:25,223 --> 00:04:27,313
Here you are.
36
00:04:28,351 --> 00:04:29,771
Thanks' Arthur love.
37
00:04:29,894 --> 00:04:34,154
- Everything go off alright at work' Dad?
- Aye' alright.
38
00:04:35,608 --> 00:04:38,858
Did you hear about that accident
in the 3-speed shop today?
39
00:04:38,987 --> 00:04:40,857
No' not much.
40
00:04:43,658 --> 00:04:46,028
- (Cup clinks)
- Another cup of tea' Vera love.
41
00:04:46,160 --> 00:04:50,290
(Vera) I got you summat good'
seeing as it's Friday night.
42
00:04:51,582 --> 00:04:54,962
Aye' this fella got his hand
caught in a press.
43
00:04:55,086 --> 00:04:57,376
He didn't look what he was doing.
44
00:04:59,424 --> 00:05:01,304
Course' he's only got one eye.
45
00:05:01,426 --> 00:05:04,586
He lost the sight of the other one
looking at telly day in and day out.
46
00:05:04,721 --> 00:05:06,601
Oh' aye?
47
00:05:06,723 --> 00:05:10,103
- (Advertising jingle on TV)
- Ta, love.
48
00:05:49,390 --> 00:05:51,850
Mind what you're doing' can't you?
49
00:05:51,976 --> 00:05:55,766
That Arthur Seaton's gonna get
a good rattling one of these days.
50
00:06:11,704 --> 00:06:14,374
- Thanks. Busy tonight' in't it?
- You should see 'em next door.
51
00:06:14,499 --> 00:06:18,459
There's a boozing match going on.
Young chap. He's downed eight pints already.
52
00:06:18,586 --> 00:06:20,376
He's having a good time' in't he?
53
00:06:20,505 --> 00:06:23,465
- (♪ Skiffle)
- (Cash till rings)
54
00:06:32,141 --> 00:06:34,141
Bring us another couple of pints' George.
55
00:06:34,268 --> 00:06:38,478
- Do you want any help down there?
- I'll let you know. That sailor's near had it.
56
00:06:41,359 --> 00:06:43,399
(Song ends)
57
00:06:43,528 --> 00:06:46,028
(Scattered applause)
58
00:06:46,155 --> 00:06:48,985
Thanks' George. Take for one for yourself.
59
00:06:50,535 --> 00:06:52,905
(♪ Skiffle)
60
00:06:54,038 --> 00:06:57,038
♪ What do you want if you don't want money?
61
00:06:57,458 --> 00:07:00,458
♪ What do you want if you don't want gold?
62
00:07:00,586 --> 00:07:03,916
♪ Say what you want
and I'll give it to you' honey
63
00:07:04,048 --> 00:07:06,378
♪ Wish you wanted my love' baby...
64
00:07:06,509 --> 00:07:10,049
Come on' then' sup up. I've lost count now.
65
00:07:10,179 --> 00:07:13,059
Alright' there's plenty of time.
66
00:07:13,182 --> 00:07:16,692
♪ Say what you want
and I'll give it to you' darling
67
00:07:16,811 --> 00:07:19,441
♪ Wish you wanted my love' baby...
68
00:07:20,189 --> 00:07:23,529
Come on' get that stuff down you' then.
They'll be closed in a bit.
69
00:07:23,651 --> 00:07:27,031
You won't get any more till 12 tomorrow.
70
00:07:27,155 --> 00:07:29,235
Don't worry' I will.
71
00:07:32,869 --> 00:07:36,199
♪ One of these days when you want my kisses
72
00:07:36,622 --> 00:07:39,672
♪ One of these days when you want me too...
73
00:07:39,792 --> 00:07:42,132
(Woman) You can see that.
74
00:07:42,795 --> 00:07:45,295
♪ Then you'll want my love' baby
75
00:07:45,423 --> 00:07:48,763
♪ Well' what do you want
if you don't want money?
76
00:07:49,177 --> 00:07:52,597
♪ What do you want if you don't want gold?
77
00:07:52,722 --> 00:07:55,722
♪ Say what you want
and I'll give it to you' baby...
78
00:07:57,143 --> 00:07:59,643
(Woman) Oops-a-daisy!
79
00:07:59,770 --> 00:08:02,110
(Woman) Make sure he don't fall.
80
00:08:02,231 --> 00:08:05,901
(Laughing) I don't know how he does it.
I really don't.
81
00:08:06,027 --> 00:08:08,447
Not that it's anything to be proud of.
82
00:08:08,571 --> 00:08:11,531
You get thirsty working
on the machine all week.
83
00:08:15,286 --> 00:08:19,326
- I'm gonna have a...
- It'll be closing time in a couple of minutes.
84
00:08:19,457 --> 00:08:24,667
♪ Oh boy' you're making a fool of me
85
00:08:24,795 --> 00:08:28,215
♪ One of these days when you want my kisses
86
00:08:28,341 --> 00:08:31,261
♪ One of these days when you want me too...
87
00:08:31,385 --> 00:08:33,885
Time now' ladies and gentlemen' please!
88
00:08:36,516 --> 00:08:38,766
Come on' drink up!
89
00:08:39,810 --> 00:08:44,560
♪ She is my dove' my lady love
90
00:08:44,690 --> 00:08:47,980
♪ She's no gal for sitting down to dream...
91
00:08:48,110 --> 00:08:50,240
A pint.
92
00:08:52,365 --> 00:08:53,655
- What is it?
- A pint!
93
00:08:53,783 --> 00:08:59,453
- ♪ I know she likes me...
- (Banging)
94
00:08:59,580 --> 00:09:02,540
- ♪ Because she says so...
- Time' now' ladies and gentlemen' please!
95
00:09:02,667 --> 00:09:07,297
♪ She is my lily of Laguna...
96
00:09:07,421 --> 00:09:09,881
(Woman)
. .thought better of it and he said...
97
00:09:10,007 --> 00:09:12,177
Ooh!
98
00:09:12,301 --> 00:09:14,051
It's my best suit!
99
00:09:14,178 --> 00:09:17,968
Cheeky daft' in't he? Don't even apologise.
Go on, apologise!
100
00:09:18,099 --> 00:09:20,349
Oh' I say!
101
00:09:20,476 --> 00:09:23,396
Don't just sit there!
Go and do something about it!
102
00:09:24,438 --> 00:09:28,568
- Time now' ladies and gentlemen' please!
- ♪ My lily of Laguna...
103
00:09:28,693 --> 00:09:31,363
Let's go' please!
104
00:09:37,410 --> 00:09:39,790
Time now' ladies and gentlemen!
105
00:10:01,976 --> 00:10:04,846
- Did you get in through the scullery window?
- Aye.
106
00:10:04,979 --> 00:10:06,689
Oh' love.
107
00:10:06,814 --> 00:10:11,194
You never think' do you? You'll have
all the neighbours talking, you know.
108
00:10:11,319 --> 00:10:16,279
- I left in a hurry' else I'd have waited for you.
- Yes, I heard all about it,
109
00:10:16,407 --> 00:10:19,157
falling downstairs
and spilling beer over that woman.
110
00:10:19,285 --> 00:10:20,535
Wasn't my fault.
111
00:10:20,661 --> 00:10:24,751
Somebody pushed me from behind. And I
tripped on the rail coming down the stairs.
112
00:10:24,874 --> 00:10:27,634
I'll believe you. Thousands wouldn't.
113
00:10:27,752 --> 00:10:32,052
I'm not going in that pub again
until they get that rail fixed.
114
00:10:37,428 --> 00:10:38,968
Hey.
115
00:10:40,014 --> 00:10:41,854
Come here.
116
00:10:41,974 --> 00:10:44,314
What for?
117
00:10:47,855 --> 00:10:49,895
(Laughs) Oh!
118
00:10:52,485 --> 00:10:55,195
You shouldn't have drunk all that beer
with that loud mouth.
119
00:10:55,321 --> 00:10:57,491
You've had a drink. I can smell it a mile off.
120
00:10:57,615 --> 00:10:59,445
I don't know what you're talking about.
121
00:10:59,575 --> 00:11:03,695
I've had two beers and a couple of orange
squashes. You can't call that boozing.
122
00:11:03,829 --> 00:11:06,539
(Chuckling)
123
00:11:10,127 --> 00:11:12,127
Hey' Arthur love.
124
00:11:12,254 --> 00:11:16,634
Don't let's stay down here too long.
Let's go upstairs.
125
00:11:18,803 --> 00:11:20,473
Come on.
126
00:11:23,057 --> 00:11:25,637
I wish Jack would bring your lad
back from Skeggy every week.
127
00:11:25,768 --> 00:11:29,978
I'll bet you do. Still' we've got until
tomorrow. Better make the most of it.
128
00:11:30,106 --> 00:11:33,896
- Don't worry.
- Can't you wait till we get upstairs? Oh!
129
00:12:18,320 --> 00:12:21,410
- Come on' Brenda. Wake up' duck.
- (Sighs)
130
00:12:28,247 --> 00:12:30,167
(Sighs) Mm.
131
00:12:30,291 --> 00:12:32,671
Oh' that's nice.
132
00:12:33,711 --> 00:12:36,091
What's the time' love?
133
00:12:36,213 --> 00:12:39,553
- It's half past eleven.
- What?
134
00:12:39,675 --> 00:12:41,925
(Laughing)
135
00:12:42,052 --> 00:12:44,892
You're having me on again.
136
00:12:45,014 --> 00:12:48,274
Of all the liars'
you're the biggest I've ever known.
137
00:12:48,392 --> 00:12:51,022
I always was a liar. A good 'un and all.
138
00:12:51,145 --> 00:12:53,805
Liars don't prosper.
139
00:12:58,110 --> 00:13:00,360
(Bell chiming outside)
140
00:13:01,947 --> 00:13:04,987
- It's only ten.
- Good.
141
00:13:08,037 --> 00:13:10,537
- Hey' Arthur?
- Mm?
142
00:13:10,664 --> 00:13:13,584
What a time we had last night.
143
00:13:13,709 --> 00:13:16,209
It seems years.
144
00:13:17,713 --> 00:13:19,843
Oh' you're lovely' Brenda.
145
00:13:41,195 --> 00:13:44,905
Ta. Pour us some more tea' duck.
It's thirsty work falling downstairs.
146
00:13:45,032 --> 00:13:47,622
- (Chuckles) Two' ain't it?
- (Woman on radio)
147
00:13:47,743 --> 00:13:50,293
Yeah. Ta.
148
00:13:51,330 --> 00:13:53,540
There you are' love.
149
00:13:55,793 --> 00:13:59,673
You're good to me, Brenda love,
and don't think I don't appreciate it.
150
00:13:59,797 --> 00:14:03,837
Yes. It'll be the last breakfast you have
in this house if you don't hurry up.
151
00:14:03,968 --> 00:14:08,048
Jack'll be home soon.
No more kiss and cuddle if he sees you.
152
00:14:08,180 --> 00:14:11,140
- When shall I see you again?
- I don't know. Not for a while.
153
00:14:11,267 --> 00:14:13,307
Don't want Jack to start catching on.
154
00:14:13,435 --> 00:14:17,855
What about the Welfare Club?
Can't we meet there for a change?
155
00:14:17,982 --> 00:14:21,732
Tell him you're in the dance team.
He'll believe you.
156
00:14:23,362 --> 00:14:26,032
I don't know. Work next week.
157
00:14:26,156 --> 00:14:29,326
I'll be hard at it'
sweating me guts out at that lathe.
158
00:14:29,451 --> 00:14:32,291
It's a hard life if you don't weaken.
159
00:14:32,413 --> 00:14:34,623
No rest for the wicked.
160
00:14:34,748 --> 00:14:37,458
Oh' come on' love. Hurry up' will you' please?
161
00:14:42,548 --> 00:14:45,758
Hey! He's coming' at the back' I think.
162
00:14:45,885 --> 00:14:49,005
- Arthur' get a move on' love.
- Ta-ra' love.
163
00:14:49,138 --> 00:14:52,558
- Oh' bye-bye' love. Get going' will you?
- I'll see you.
164
00:14:52,683 --> 00:14:54,893
(Motorbike outside)
165
00:15:09,325 --> 00:15:11,525
Hello' Mam!
166
00:15:12,995 --> 00:15:15,865
Come on' Tommy love. Get your clothes off.
167
00:15:16,999 --> 00:15:21,089
Give us that. How did my little duck
get on at the seaside, eh?
168
00:15:22,171 --> 00:15:23,961
- Have a nice time?
- Mm.
169
00:15:24,089 --> 00:15:27,679
- (Jack) We had a good time.
- (Brenda) I didn't expect you back so soon.
170
00:15:27,801 --> 00:15:30,141
We had a clear run
all the way down from Lincoln.
171
00:15:30,262 --> 00:15:32,562
- (Clunk)
- Oh' who's in there?
172
00:15:32,681 --> 00:15:34,601
Nobody as I know.
173
00:15:34,725 --> 00:15:37,435
Perhaps a cat got in.
There now.
174
00:15:37,561 --> 00:15:39,441
Aye' he was on the run as well.
175
00:15:39,563 --> 00:15:43,403
He settled her, though.
Threatened to chuck her off Trent Bridge.
176
00:15:43,525 --> 00:15:46,645
She thought it better to settle
for a quid a week out of court
177
00:15:46,779 --> 00:15:48,659
rather than get a good wash.
178
00:15:48,781 --> 00:15:52,031
- Never heard a word after that' did we?
- No.
179
00:15:53,035 --> 00:15:56,535
- (Man) 'Ey up! You're out of your way.
- Hello' Auntie.
180
00:15:56,664 --> 00:15:59,044
Your young ones are outside
up to their necks in ice cream.
181
00:15:59,166 --> 00:16:00,626
No wonder they never eat dinner.
182
00:16:00,751 --> 00:16:03,291
- Did you go out last night?
- We went to the Flying Fox.
183
00:16:03,420 --> 00:16:06,630
Oh, dear! I had so many gins
that I thought I'd never get home.
184
00:16:06,757 --> 00:16:10,127
As long as you had a good time.
Beer and stout. What you having' Auntie?
185
00:16:10,260 --> 00:16:14,180
- Same again.
- A stout. You should have been with us.
186
00:16:14,306 --> 00:16:17,516
Our Ethel clicked with a bloke
and he bought us drinks all round.
187
00:16:17,643 --> 00:16:20,983
- The whole gang of us.
- Must've got through 5 quid' the soft bastard.
188
00:16:21,105 --> 00:16:23,435
Still' he had a car
so I suppose he could afford it.
189
00:16:23,565 --> 00:16:28,065
You should've seen his face drop
when she went home with us instead of him.
190
00:16:28,195 --> 00:16:29,945
(Laughter)
191
00:16:30,072 --> 00:16:31,822
I wish I'd been there.
192
00:16:31,949 --> 00:16:35,449
Nah. You can't beat a bit of fun'
can you, Arthur?
193
00:16:36,203 --> 00:16:37,873
How's your mam these days?
194
00:16:37,997 --> 00:16:42,497
She's alright. She's got a lot to do'
though. How's Johnny getting on in Australia?
195
00:16:42,626 --> 00:16:46,706
You know' Johnny's better off out there.
He never did well in this country.
196
00:16:46,839 --> 00:16:49,759
No. He always was a good worker'
though, I know that.
197
00:16:49,883 --> 00:16:53,303
He had to be' poor beggar.
He had it hard when he was a kid.
198
00:16:53,429 --> 00:16:57,349
Me and your mam had to struggle
to bring you lot up. Them was rotten days.
199
00:16:57,474 --> 00:16:59,524
I know. It won't happen again' though.
200
00:16:59,643 --> 00:17:03,233
I was talking to a bloke the other day
at the pits. Always going on.
201
00:17:03,355 --> 00:17:06,225
"You can't beat the good old days."
202
00:17:06,358 --> 00:17:08,358
So I got hold of me pick and I said to him'
203
00:17:08,485 --> 00:17:11,315
"You tell me anything else
about them good old days"
204
00:17:11,447 --> 00:17:13,907
"and I'll split your stupid head open."
205
00:17:14,033 --> 00:17:16,663
I would' too.
206
00:17:16,785 --> 00:17:19,995
Look at him. He can't take his eyes
off that girl over there.
207
00:17:20,122 --> 00:17:23,082
Not me' I'm courting already.
I was looking at the calendar.
208
00:17:23,208 --> 00:17:24,418
I'll believe you.
209
00:17:26,128 --> 00:17:28,838
- Are you coming' Mum?
- Alright, I'm coming.
210
00:17:28,964 --> 00:17:32,434
I'll be going now. You coming' Bert'
or shall you stay with Arthur?
211
00:17:32,551 --> 00:17:35,851
They'll be coming to fetch me
for fear they should starve.
212
00:17:35,971 --> 00:17:37,681
Aye' I'm hungry meself, Mam.
213
00:17:37,806 --> 00:17:41,016
- How about a bit of fishing up canal?
- We'll get the bikes out.
214
00:17:41,143 --> 00:17:43,693
- Right.
- I'll meet you at Trowel Bridges.
215
00:17:43,812 --> 00:17:45,522
- See you.
- Ta-ra' Bert.
216
00:17:45,647 --> 00:17:48,567
- (Aunt) Remember me to your mam.
- Aye.
217
00:17:48,692 --> 00:17:51,822
- Ta' love. A bit quiet today.
- Lt is, in't it?
218
00:17:51,945 --> 00:17:55,405
Should have seen it a couple of weeks back.
Nearly lost our licence.
219
00:17:55,532 --> 00:17:58,122
Didn't you hear about it? Big fight.
220
00:17:58,243 --> 00:18:01,203
Took us a couple of days
to clean up after that little lot.
221
00:18:01,330 --> 00:18:05,370
- Yes' my duck' what can I get for you?
- Two packets of crisps, please.
222
00:18:05,501 --> 00:18:08,591
Are you sure you can afford it?
223
00:18:09,963 --> 00:18:13,593
- What are you drinking?
- Sharp, ain't he?
224
00:18:13,717 --> 00:18:18,137
- Is it somebody's birthday?
- It's Mam's anniversary' if you want to know.
225
00:18:18,263 --> 00:18:20,893
- I can't see your dad.
- Because he's not there.
226
00:18:21,016 --> 00:18:23,226
- Is he coming?
- I shouldn't think so.
227
00:18:23,352 --> 00:18:27,562
He left her 50 years ago today
and she's just having a drink on it.
228
00:18:27,689 --> 00:18:29,649
I'm glad someone thinks it's funny.
229
00:18:29,775 --> 00:18:32,315
Well' have a drink' duck' while you're here.
230
00:18:34,154 --> 00:18:38,284
- Alright' I'll have a small shandy.
- (Arthur) Small shandy' missus' please.
231
00:18:38,408 --> 00:18:41,238
What's that black stuff you're drinking?
It looks like treacle.
232
00:18:41,370 --> 00:18:42,830
Beer and stout. Try a drop.
233
00:18:42,955 --> 00:18:45,155
No' thanks. I tasted it
once but it was horrible.
234
00:18:45,290 --> 00:18:50,170
I'm not a boozer either. But I'm going fishing
this afternoon and I like a drop beforehand.
235
00:18:50,295 --> 00:18:53,335
Just a minute. I'll take these to Mam.
236
00:18:54,383 --> 00:18:57,013
- (Till rings)
- (Chatter)
237
00:18:57,803 --> 00:19:01,643
- You've been taking your time.
- I've been getting your crisps for you.
238
00:19:01,765 --> 00:19:03,385
Another beer and stout' missus.
239
00:19:03,517 --> 00:19:07,647
I won't be long'
I'm just talking to this bloke I know.
240
00:19:11,316 --> 00:19:14,396
- Is your mam a bit deaf' then?
- Yes' she is a bit.
241
00:19:14,528 --> 00:19:16,988
No' thanks. I don't smoke.
242
00:19:18,031 --> 00:19:21,331
- What's your name' then' duck?
- Doreen. Rotten name, ain't it?
243
00:19:21,451 --> 00:19:26,711
What's wrong with it? Mine's Arthur. Neither
of 'em's up to much, but it's not our fault.
244
00:19:28,041 --> 00:19:31,541
- Where do you work, Doreen?
- Me? Harris the hairnet factory.
245
00:19:31,670 --> 00:19:34,880
I've been there ever since I left school.
I will have a fag.
246
00:19:35,007 --> 00:19:37,927
I'm in the engineering trade' myself.
247
00:19:38,051 --> 00:19:41,011
- Ta.
- Come on' drink up' have another shandy.
248
00:19:41,138 --> 00:19:43,678
- It's your mother's anniversary.
- No' thanks.
249
00:19:43,807 --> 00:19:46,767
What do you do in the week?
Do you ever go to the pictures?
250
00:19:46,894 --> 00:19:51,234
- Only on Wednesdays. Why?
- Oh' that's funny. I go on Wednesday and all.
251
00:19:51,356 --> 00:19:53,726
- Which one do you go to?
- The Granby, as a rule.
252
00:19:53,859 --> 00:19:57,069
I'll see you next Wednesday' then' at seven.
253
00:19:57,196 --> 00:20:00,066
Fast worker, aren't you?
Alright' but not on back row.
254
00:20:00,199 --> 00:20:02,409
I can't see unless I sit on the back row.
255
00:20:02,534 --> 00:20:05,704
If I get any nearer the front'
the picture gets all blurred.
256
00:20:05,829 --> 00:20:08,539
- You want glasses' by the sound of it.
- I know.
257
00:20:08,665 --> 00:20:12,205
I'll get some. But they make me look
like a cock-eyed rent collector.
258
00:20:12,336 --> 00:20:14,796
Ha-ha! I expect they do.
259
00:20:14,922 --> 00:20:17,472
- I'll see you on Wednesday' then.
- Alright.
260
00:20:17,591 --> 00:20:20,381
- Don't be late.
- I won't be.
261
00:20:20,510 --> 00:20:23,600
But if I am'
you'll just have to wait' won't you?
262
00:20:52,000 --> 00:20:55,840
I noticed that girl mesen this morning.
Smashing bit of stuff.
263
00:20:55,963 --> 00:20:58,843
Shouldn't think she'd want owt to do
with a mad-head like you.
264
00:20:58,966 --> 00:21:01,966
- They all want a good time' you can bet.
- That's what you think.
265
00:21:02,094 --> 00:21:07,354
This one looks different. First kiss
and she'll expect an engagement ring.
266
00:21:07,474 --> 00:21:12,564
I take a tip from the fishes'
never bite unless the bait's good.
267
00:21:13,689 --> 00:21:17,609
- I won't get married till I'm good and ready.
- Got to get married some time.
268
00:21:17,734 --> 00:21:21,864
- Why don't you try it' then?
- Ain't found anyone who'd have me yet.
269
00:21:21,989 --> 00:21:27,619
It costs too much to get married' a lump sum
down and your wages a week for life.
270
00:21:27,744 --> 00:21:31,914
- Most blokes ain't got owt else to work for.
- I have' though.
271
00:21:32,040 --> 00:21:35,500
I work for the factory' the income tax
and the insurance already.
272
00:21:35,627 --> 00:21:37,957
That's enough for a bit.
273
00:21:39,006 --> 00:21:41,546
They rob you right' left and centre.
274
00:21:41,675 --> 00:21:46,295
After they've skinned you dry' you get
called up in the army and get shot to death.
275
00:21:46,430 --> 00:21:49,640
That's how things are' Arthur.
It's no good going crackers over it.
276
00:21:49,766 --> 00:21:52,846
All you can do is go on working
and hope that summat good'll turn up.
277
00:21:52,978 --> 00:21:54,728
Yeah' maybe.
278
00:21:54,855 --> 00:21:58,185
You've got to be as cunning as them bastards.
279
00:21:58,317 --> 00:22:01,027
Take a few tips from the fishes.
280
00:22:02,863 --> 00:22:08,083
They all get caught in the end' though' don't
they? Can't keep their chops off the bait.
281
00:22:09,494 --> 00:22:13,834
- She wasn't a bad-looking girl. Sharp and all.
- Aye.
282
00:22:13,957 --> 00:22:17,627
Still going round with this married piece'
ain't you?
283
00:22:17,753 --> 00:22:21,963
Be a good job when you're married. Her poor
husband'll be able to get a bit of rest then.
284
00:22:22,090 --> 00:22:24,800
Ah' serves him right for being so slow.
285
00:22:25,844 --> 00:22:29,764
He should make her like being in bed with him
then she wouldn't go out with a bloke like me.
286
00:22:29,890 --> 00:22:33,640
You'll get your face bashed in
one of these days.
287
00:22:33,769 --> 00:22:37,269
Don't worry. I can look after meself.
288
00:22:37,397 --> 00:22:40,147
Just you be careful' then.
And use a bit more sense.
289
00:22:40,275 --> 00:22:42,525
I'll watch it.
290
00:22:48,325 --> 00:22:50,785
I don't know.
291
00:22:50,911 --> 00:22:52,951
Work tomorrow.
292
00:22:57,292 --> 00:22:59,252
Aye' me and all.
293
00:23:06,718 --> 00:23:08,928
(Whistle blows)
294
00:23:10,680 --> 00:23:12,770
(Dog barking)
295
00:23:18,605 --> 00:23:20,685
There's old Ma Bull with her ha'penny.
296
00:23:20,816 --> 00:23:24,026
Aye' she's got nowt else to do'
the nosy Parker.
297
00:23:24,152 --> 00:23:28,782
Spreading tales about me going with married
women and boozing. It's all bloody lies.
298
00:23:28,907 --> 00:23:31,577
Make sure it is' though' as well.
299
00:23:57,310 --> 00:23:59,400
(Children shout)
300
00:24:01,314 --> 00:24:04,284
(Rattling machinery)
301
00:24:10,073 --> 00:24:12,663
(Loud hammering)
302
00:24:14,536 --> 00:24:17,036
(Clanging)
303
00:24:20,625 --> 00:24:22,535
(Hammering and whirring)
304
00:24:22,669 --> 00:24:24,169
(Alarm bell sounds)
305
00:24:33,096 --> 00:24:34,506
Meowing
306
00:25:37,244 --> 00:25:40,914
- Ta, love.
- Any room for a rabbit-arse' Jack?
307
00:25:41,039 --> 00:25:43,459
Hey' you've clicked' by the look of it.
308
00:25:44,501 --> 00:25:46,461
I'll let Brenda know' if you're not careful.
309
00:25:46,586 --> 00:25:50,206
- She wouldn't believe you. She can trust me.
- Ah, can she, though?
310
00:25:53,843 --> 00:25:56,223
(Screams)
311
00:25:57,055 --> 00:25:58,385
(Crying)
312
00:25:58,515 --> 00:26:01,015
(Shouting)
313
00:26:08,191 --> 00:26:12,031
That stuff'll give you galloping dog rot.
It's poison.
314
00:26:12,153 --> 00:26:15,913
A bloke in frame shop got laid off
for six weeks through drinking tea.
315
00:26:16,032 --> 00:26:18,332
Stomach trouble.
You should bring your own flask.
316
00:26:18,451 --> 00:26:20,638
If it's good enough for t'others
it's good enough for me.
317
00:26:20,662 --> 00:26:25,082
Don't be like that' Jack. Think of number
one. Share and share alike's no good.
318
00:26:25,208 --> 00:26:27,458
You wouldn't think like that
if you won the pools.
319
00:26:27,586 --> 00:26:30,456
Wouldn't I?
I'd see the family right but nobody else.
320
00:26:30,589 --> 00:26:34,629
If I got a stack of begging letters,
know what I'd do with 'em? Make a bonfire.
321
00:26:34,759 --> 00:26:38,009
Have you had owt to do with putting
a rat on that woman's bench?
322
00:26:38,138 --> 00:26:41,808
- I don't know what you're talking about.
- I bet it were you' young rogue.
323
00:26:41,933 --> 00:26:46,233
Me' Mr Robboe? I've got so much work to do
I can't move from my lathe.
324
00:26:46,354 --> 00:26:49,064
I don't go around tormenting women.
You know that.
325
00:26:49,190 --> 00:26:51,900
I don't know.
Somebody did it and I reckon it's you.
326
00:26:52,027 --> 00:26:54,487
You're a bit of a Red' if you ask me.
327
00:26:54,613 --> 00:26:59,743
Now' that's slander. I'll see my lawyers
about that. I've got a witness here.
328
00:26:59,868 --> 00:27:02,408
I don't know. I'll get the bloke as did it.
329
00:27:03,622 --> 00:27:05,792
What a life. I get the blame for everything.
330
00:27:05,915 --> 00:27:09,915
He came up to me earlier on.
Said I was to go on nights in frame shop.
331
00:27:10,045 --> 00:27:12,915
- You what?
- In frame shop on nights.
332
00:27:13,048 --> 00:27:15,008
I wouldn't fancy that.
333
00:27:15,717 --> 00:27:17,797
I don't mind. It'll be a change.
334
00:27:22,682 --> 00:27:25,852
That's not the first time
that bastard's called me a Red.
335
00:27:25,977 --> 00:27:30,187
Not that I wouldn't vote communist
if I thought I'd get rid of blokes like him.
336
00:27:31,274 --> 00:27:35,244
I did vote for 'em in the last election.
Did I tell you about that?
337
00:27:35,362 --> 00:27:37,822
I shouldn't have voted at all
cos I was under 21.
338
00:27:37,947 --> 00:27:40,697
But I used my dad's vote
cos he was in bed with a bad back.
339
00:27:40,825 --> 00:27:45,155
Told 'em my name was 'Harold Seaton. I didn't
believe it myself till I was outside again.
340
00:27:45,288 --> 00:27:48,458
You could have got ten years for that.
You were lucky.
341
00:27:48,583 --> 00:27:54,093
I told you I was. That's what all these loony
laws are for' to be broken by blokes like us.
342
00:27:54,214 --> 00:27:58,554
- You might cop it one of these days.
- (Bell)
343
00:27:58,677 --> 00:28:02,887
Perhaps you won't be so cocky
once you've settled down.
344
00:28:03,932 --> 00:28:08,022
- I shan't be doing that for a while.
- There's nowt wrong with married life.
345
00:28:08,144 --> 00:28:11,364
I'm married. I went into it with me eyes open.
346
00:28:11,481 --> 00:28:14,901
It's alright if you're good to each other
and you don't get too bossy.
347
00:28:15,026 --> 00:28:17,316
I'll believe you' then.
348
00:28:17,445 --> 00:28:19,605
Thousands wouldn't.
349
00:28:26,705 --> 00:28:30,165
- You off out again?
- Mm.
350
00:28:30,291 --> 00:28:35,051
I'm going up to Winnie's for a bit.
Expecting her baby next week.
351
00:28:35,171 --> 00:28:37,421
You've been seeing a lot of her lately.
352
00:28:38,466 --> 00:28:42,136
Isn't much fun being on nights.
We never get out together these days.
353
00:28:42,262 --> 00:28:45,852
Well, how much longer
do you think it'll last' then?
354
00:28:45,974 --> 00:28:49,734
- You've only been on a fortnight.
- I know. Might be another six months.
355
00:28:49,853 --> 00:28:52,483
Still' you don't mind it
all that much' do you?
356
00:28:53,523 --> 00:28:55,863
It means more money and that's useful.
357
00:28:55,984 --> 00:28:59,454
We might be able to get a television
then you won't have to go out so much.
358
00:28:59,571 --> 00:29:02,241
No' I won't' will I?
359
00:29:02,365 --> 00:29:05,735
Won't be long' love. Peggy'll be here
in a minute to look after Tommy.
360
00:29:05,869 --> 00:29:08,039
Right you are.
361
00:29:09,956 --> 00:29:11,536
(Door shuts)
362
00:29:11,666 --> 00:29:13,576
(Motorbike engine)
363
00:29:13,710 --> 00:29:16,040
That sounds like Jack's bike.
364
00:29:16,171 --> 00:29:19,341
Can't be.
Jack's not been at the club for weeks.
365
00:29:31,603 --> 00:29:33,813
- Are you fit?
- Yeah.
366
00:29:33,938 --> 00:29:36,438
You've got lipstick on you' love. There.
367
00:29:37,692 --> 00:29:39,942
- Alright?
- Yeah.
368
00:29:42,030 --> 00:29:45,950
- I wonder if Jack does know anything.
- (Snorts) Course he don't.
369
00:29:46,075 --> 00:29:49,535
It's funny' in't it?
I told him' you know' once or twice.
370
00:29:49,662 --> 00:29:53,002
- What?
- That I was going to the club to play darts.
371
00:29:53,124 --> 00:29:57,464
He said he'd come along one of these days
to see if I really did.
372
00:29:57,587 --> 00:29:59,797
He'll believe owt.
373
00:29:59,923 --> 00:30:04,893
He never did come' though. I'm sure he doesn't
suspect anything. Do you think he does?
374
00:30:05,011 --> 00:30:07,351
Nah' we're too cunning.
375
00:30:09,015 --> 00:30:11,635
I wonder what we'd do if he did find out.
376
00:30:11,768 --> 00:30:15,228
- We could always get married.
- Huh! Can't imagine that.
377
00:30:15,355 --> 00:30:18,685
He'd never make a divorce over it anyway.
I know Jack.
378
00:30:18,817 --> 00:30:23,237
As long as we go on loving each other'
that's all that matters, in't it?
379
00:30:34,833 --> 00:30:37,463
- That is Jack's bike' isn't it?
- What?
380
00:30:42,048 --> 00:30:44,258
It is' you know.
381
00:30:45,760 --> 00:30:50,220
- What shall we do, Arthur?
- You told him you were going to your sister's.
382
00:30:50,348 --> 00:30:51,468
You'd better go there.
383
00:30:51,599 --> 00:30:55,059
- You gonna come back to town with me?
- I'll show me face and he won't suspect owt.
384
00:30:55,186 --> 00:30:57,726
- Alright' love' ta-ra.
- Goodbye' love.
385
00:30:57,856 --> 00:31:01,066
- When will I see you again?
- I don't know. Better wait for a bit.
386
00:31:01,192 --> 00:31:05,362
- I'll come round in a night or two. Ta-ra.
- Yeah. Goodbye.
387
00:31:11,244 --> 00:31:14,084
- Hello' Albert. Hello' Tom.
- Good evening' Arthur.
388
00:31:14,205 --> 00:31:16,785
Come on' Charlie. Give us a pint.
389
00:31:16,916 --> 00:31:18,826
- Hello, Jack.
- Oh' hello' Arthur.
390
00:31:18,960 --> 00:31:21,550
- What are you drinking?
- Oh' ta' I'll have a mild.
391
00:31:21,671 --> 00:31:25,881
Mild? And a mild, please, Charlie.
When's the next strike' then' Tom?
392
00:31:26,009 --> 00:31:30,929
Nowt to strike about yet' lad. I expect you're
too busy with the young women for that.
393
00:31:31,055 --> 00:31:34,215
- Not me. I spend my time at the bookie's.
- I'll believe you.
394
00:31:34,350 --> 00:31:36,810
How are you going on?
How's Brenda these days?
395
00:31:36,936 --> 00:31:39,436
Alright. Can't grumble.
396
00:31:42,567 --> 00:31:46,067
This ale tastes as if it's been
pumped straight out of the Trent.
397
00:31:46,195 --> 00:31:50,025
- Mine's alright.
- You don't get out much now you're on nights.
398
00:31:50,158 --> 00:31:53,578
- It's a dog's life if you ask me.
- I'm going out this weekend.
399
00:31:53,703 --> 00:31:55,753
My brother's on leave from Leicester.
400
00:31:55,872 --> 00:31:59,922
- Doing his stretch in the service' is he?
- No' he's a regular. In Tigers.
401
00:32:00,043 --> 00:32:03,963
He's a big broad lad. Strong as a bull.
You wouldn't think we were brothers.
402
00:32:04,088 --> 00:32:08,178
His pal's coming over as well.
I expect we'll have a night out somewhere.
403
00:32:08,301 --> 00:32:11,681
It's good to get out a bit.
I do a spot of fishing now and again.
404
00:32:11,804 --> 00:32:15,104
- Brother home for long?
- Fortnight.
405
00:32:15,224 --> 00:32:19,524
One thing about him, though, he'll
always help me if I'm in any sort of trouble.
406
00:32:19,646 --> 00:32:23,146
If anybody does owt against me'
I can always rely on him.
407
00:32:23,274 --> 00:32:26,654
I was with him and his pal once'
and we set on a bloke.
408
00:32:26,778 --> 00:32:29,068
I never want to do owt like that again.
409
00:32:29,197 --> 00:32:34,697
Aye' but people like that should be careful'
though' never to pick on the wrong bloke.
410
00:32:34,827 --> 00:32:39,997
I saw a fight like that once.
This was with two soldiers and all.
411
00:32:40,124 --> 00:32:43,004
They set onto a bloke
and he wiped the floor with both of them.
412
00:32:43,127 --> 00:32:47,627
It was horrible. Blood all over the place.
I had to turn me head away.
413
00:32:48,967 --> 00:32:52,837
Ah! This place is more dead than alive.
414
00:32:52,971 --> 00:32:54,891
Do you want another?
415
00:32:56,683 --> 00:33:00,733
I've got a date. You'll have to go
on shift soon' won't you? I'll see you.
416
00:33:00,853 --> 00:33:03,193
Ta-ra. Night' Charlie.
417
00:33:05,149 --> 00:33:08,239
That weren't a bad picture.
I knew it would end like that' though.
418
00:33:08,361 --> 00:33:14,161
You could see a mile off. Pictures always
make me thirsty. Do you fancy a drink?
419
00:33:14,283 --> 00:33:18,123
No. Let's get a bus home
so you can meet Mam.
420
00:33:18,246 --> 00:33:20,616
She'll get some supper for us.
421
00:33:21,666 --> 00:33:25,786
- Will she mind you bringing me back?
- No, she likes company.
422
00:33:25,920 --> 00:33:27,670
Alright.
423
00:33:29,882 --> 00:33:33,052
- Don't be long there' Doreen.
- I shan't be, Mam.
424
00:33:33,177 --> 00:33:35,967
(Bell chiming outside)
425
00:33:36,097 --> 00:33:39,727
- How about tomorrow?
- If you like.
426
00:33:39,851 --> 00:33:42,481
I thought we could go to the White Horse
for a drink.
427
00:33:42,603 --> 00:33:44,863
I'm not all that keen on boozing.
428
00:33:45,898 --> 00:33:48,318
Alright' I'll get
somebody else for tomorrow.
429
00:33:48,443 --> 00:33:51,283
- See if I care.
- Don't get like that' duck.
430
00:33:51,404 --> 00:33:55,534
- Come on in and shut that door.
- I shan't be a minute, Mam.
431
00:33:57,118 --> 00:33:59,118
I'll see you next Wednesday' then.
432
00:33:59,245 --> 00:34:02,245
Okay. See you next Wednesday.
433
00:34:06,461 --> 00:34:08,301
(Dog barks)
434
00:34:08,421 --> 00:34:11,511
(Mother) I thought you were never
gonna come in off that porch.
435
00:34:11,632 --> 00:34:14,052
(Doreen) It's alright' Mam' I'm coming up.
436
00:34:14,177 --> 00:34:16,927
(Clanking and whirring)
437
00:34:30,777 --> 00:34:33,737
If you'll spare me a minute
I'll give you your wages.
438
00:34:33,863 --> 00:34:38,453
- Can't say no, Mr Robboe.
- You'd be the first one as ever did.
439
00:34:38,576 --> 00:34:40,656
How much this week?
440
00:34:40,787 --> 00:34:42,537
Fourteen pounds.
441
00:34:42,663 --> 00:34:47,133
More than the tool setters get. When I started
here, I took home seven bob a week.
442
00:34:47,251 --> 00:34:50,091
Ah, but in them days
seven bob was worth summat.
443
00:34:50,213 --> 00:34:54,883
You could get a packet of fags for tuppence.
You had a marvellous time starving.
444
00:34:55,009 --> 00:34:57,089
They've stuck me
near three quid tax this week.
445
00:34:57,220 --> 00:34:59,850
You can't blame the firm for that.
You shouldn't grab so much.
446
00:34:59,972 --> 00:35:02,062
I don't grab. I earn every penny of it.
447
00:35:02,183 --> 00:35:06,313
I'm not saying you don't' but I wouldn't tell
anybody how much you're taking home.
448
00:35:06,437 --> 00:35:09,437
They'd all be at my throat asking for a raise.
449
00:35:09,565 --> 00:35:11,855
Well' you could sack 'em then' couldn't you?
450
00:35:11,984 --> 00:35:15,744
Just like them good old days
you were just telling me about.
451
00:35:24,914 --> 00:35:29,334
Here you are' Mam' me board. Take four
this week and buy yourself summat.
452
00:35:29,460 --> 00:35:31,460
Thanks' Arthur' me old duck.
453
00:35:31,587 --> 00:35:34,627
- He's a good lad to you' in't he' Vera?
- He is an' all.
454
00:35:34,757 --> 00:35:37,337
- Takes after his dad for hard work.
- (Running steps)
455
00:35:37,468 --> 00:35:39,428
Hey' come here' you.
456
00:35:39,554 --> 00:35:41,814
Another cup of tea' Vera love.
Pay night, you know.
457
00:35:41,931 --> 00:35:45,231
Come here.
Old blub-tub' that's what you are.
458
00:35:45,351 --> 00:35:49,021
- You shouldn't be so rough with him.
- Hey' hey! He's alright.
459
00:35:49,147 --> 00:35:52,357
Hey. Hey' what do you feed him on?
It's like a cannonball.
460
00:35:52,483 --> 00:35:56,033
He's like a horse.
Our Bert didn't want his dinner last night.
461
00:35:56,154 --> 00:35:58,454
That little beggar scoffs every bit.
462
00:35:58,573 --> 00:36:01,743
Get off. Hey, look at him,
can't keep his hands off it.
463
00:36:01,868 --> 00:36:04,149
Lock your hair grips up'
else they'll be in the gas meter.
464
00:36:04,245 --> 00:36:07,575
You shut up, you daft nit,
putting ideas into his head.
465
00:36:07,707 --> 00:36:10,207
Run down t'shop and get
a fiver's worth of Dolly Mixtures.
466
00:36:10,334 --> 00:36:13,884
- Stop tormenting him' Arthur.
- He's alright.
467
00:36:14,005 --> 00:36:17,715
- Come here.
- Get in there.
468
00:36:17,842 --> 00:36:20,342
(Children shout)
469
00:36:24,056 --> 00:36:26,266
(Dog barking)
470
00:36:27,310 --> 00:36:30,850
Come on' Bill! Give me that fiver back
and I'll give you a tanner!
471
00:36:30,980 --> 00:36:33,400
- Come here!
- (Laughing)
472
00:36:33,524 --> 00:36:35,534
Come on.
473
00:36:35,651 --> 00:36:38,151
Give it here' give it here.
474
00:36:38,279 --> 00:36:42,159
- Let me...
- Ah! Good lad' come on.
475
00:36:42,283 --> 00:36:44,703
I'll get you some toffees.
476
00:36:44,827 --> 00:36:50,167
Chalk it up. There was summat else I wanted
but I'm blowed if I can think what it was.
477
00:36:50,291 --> 00:36:51,881
I'll buy you some caramels.
478
00:36:52,001 --> 00:36:55,801
- Oh! Look where you're going.
- Sorry, I didn't see you.
479
00:36:55,922 --> 00:36:59,472
- Six penneth of caramels' please.
- You think you own the place.
480
00:36:59,592 --> 00:37:01,432
What? You're daft.
481
00:37:01,552 --> 00:37:04,142
I'm not so daft
as I don't know about your games.
482
00:37:04,263 --> 00:37:07,813
I've seen you go about with them
you shouldn't. Not the first time either.
483
00:37:07,934 --> 00:37:09,774
- You have' have you?
- Aye' I have.
484
00:37:09,894 --> 00:37:14,154
Well' I know about you and all. You're
not past a bit of rum stuff yourself' are you?
485
00:37:14,273 --> 00:37:16,233
I'll bet your old man doesn't know about it.
486
00:37:16,359 --> 00:37:18,939
- Go on' you...
- Aye' go on. Come on' Bill.
487
00:37:19,070 --> 00:37:20,990
We're not safe. She's a nut case.
488
00:37:21,113 --> 00:37:24,703
- I'll clout you one of these days!
- Ta-ra' fatty.
489
00:37:24,825 --> 00:37:26,945
Ooh' I'll get him yet.
490
00:37:27,787 --> 00:37:29,197
(♪ Lively jazz)
491
00:37:29,330 --> 00:37:32,210
- What's all the rush?
- Come on, shift.
492
00:37:32,333 --> 00:37:34,253
I'll help you with the tea in a minute.
493
00:37:34,377 --> 00:37:37,297
I'm bringing it in' if Tarzan here'll let me.
494
00:37:37,421 --> 00:37:42,131
- What you frightened at? Kiss won't hurt you.
- What do you think I am? I don't know you.
495
00:37:42,260 --> 00:37:46,550
- Give us a kiss and then you will.
- No, get off. Men are all same.
496
00:37:46,681 --> 00:37:49,311
- I'm different.
- You don't look like it to me.
497
00:37:49,433 --> 00:37:53,023
Well' I am. I think you're a little cracker.
498
00:37:53,145 --> 00:37:55,015
- Oh...
- Ah-ah!
499
00:38:02,321 --> 00:38:04,781
Looks as if you've been
having a birthday party.
500
00:38:04,907 --> 00:38:08,987
I don't know. Look what a mess the house
is in. I thought you were going to clear up.
501
00:38:09,120 --> 00:38:12,960
I was' Mam. I just brought my pals
out for a moment' though.
502
00:38:14,000 --> 00:38:18,340
- You know Arthur' me young man' don't you?
- How do, Mrs Greatton.
503
00:38:18,462 --> 00:38:22,922
Would you look at this mess? I don't know'
you might help me a bit at times, Doreen.
504
00:38:23,050 --> 00:38:24,528
- (Music off)
- We were gonna clear up.
505
00:38:24,552 --> 00:38:26,052
I'm sure you were.
506
00:38:26,178 --> 00:38:27,548
- How do?
- Hello.
507
00:38:27,680 --> 00:38:30,680
With people coming to supper and all.
508
00:38:31,976 --> 00:38:35,726
That's one way to make you feel at home.
We'll be going, Bert. Are you fit?
509
00:38:35,855 --> 00:38:39,355
- I'm sorry about me mam.
- If you've got company' we'd better go.
510
00:38:39,483 --> 00:38:42,283
Drop into our house. You'll be welcome there.
511
00:38:42,403 --> 00:38:45,283
It's not my fault me mam's like she is.
512
00:38:45,406 --> 00:38:47,486
Ta-ta' sweetheart.
513
00:38:47,616 --> 00:38:50,326
(Arthur) Say good night to your mam for me.
514
00:38:52,079 --> 00:38:56,619
- Since when's he been your young man?
- Not long.
515
00:38:56,751 --> 00:38:59,921
- He looks a bit rough if you ask me.
- He's alright.
516
00:39:00,046 --> 00:39:04,876
- Well, you don't know him yet, do you?
- Not like you know him' I don't suppose.
517
00:39:08,346 --> 00:39:10,886
Well' anyway' I like him.
518
00:39:12,266 --> 00:39:14,726
- Did you get anywhere?
- No. You?
519
00:39:14,852 --> 00:39:17,942
Nah. That Betty's barmy.
She wouldn't let me get near her.
520
00:39:18,064 --> 00:39:21,694
I tell you' you've got to marry 'em
these days before you get owt.
521
00:39:21,817 --> 00:39:24,107
Not if they're already married.
522
00:39:45,633 --> 00:39:48,893
- What's up with you?
- Oh' stop it. You make too much fuss.
523
00:39:49,011 --> 00:39:51,351
What's the matter with you tonight?
524
00:39:51,472 --> 00:39:55,432
I'll tell you what's the matter with me'
Arthur. I'm pregnant.
525
00:39:55,559 --> 00:39:59,149
Good and proper this time.
And it's your fault.
526
00:40:00,189 --> 00:40:02,189
Oh' aye' it's bound to be my fault.
527
00:40:02,316 --> 00:40:05,686
Of course it is. You never take care.
You just don't bother.
528
00:40:05,820 --> 00:40:08,200
I always said this would happen one day.
529
00:40:09,240 --> 00:40:11,700
What a wonderful Friday night.
530
00:40:13,327 --> 00:40:16,407
- How do you know?
- You never believe anything' do you?
531
00:40:16,539 --> 00:40:19,459
I suppose you've got to see the kid
before you believe me.
532
00:40:19,583 --> 00:40:22,883
Well, I'm 12 days late.
That means it's dead sure.
533
00:40:23,003 --> 00:40:25,843
(Laughter and chatter)
534
00:40:25,965 --> 00:40:27,505
- Nothing's dead sure.
- This is.
535
00:40:27,633 --> 00:40:30,763
- Alright' alright.
- Oh' don't.
536
00:40:36,892 --> 00:40:40,102
- How do you know it's mine?
- Don't you want to take the blame now?
537
00:40:40,229 --> 00:40:42,899
- What blame?
- Are you backing out or something?
538
00:40:43,023 --> 00:40:46,943
- I just want to know whether it's mine or not.
- It's yours right enough.
539
00:40:47,069 --> 00:40:51,569
I haven't done owt with Jack for a couple of
months or more. And I don't want to have it.
540
00:40:51,699 --> 00:40:55,369
- Have you tried owt? Took owt' I mean.
- Yeah, pills. They didn't work.
541
00:40:55,494 --> 00:40:58,294
30 bob they cost me.
It's all gone right down the drain.
542
00:40:58,414 --> 00:41:01,044
- God almighty.
- He won't help you.
543
00:41:01,167 --> 00:41:04,707
Now look'
you've got to do something' you know.
544
00:41:04,837 --> 00:41:08,587
- Don't you want to have the kid?
- I suppose you'd like me to have a kid by you.
545
00:41:08,716 --> 00:41:10,756
Another one won't make much difference.
546
00:41:10,885 --> 00:41:13,215
Don't talk so daft.
547
00:41:14,430 --> 00:41:16,220
What do you think having a kid means?
548
00:41:16,348 --> 00:41:21,228
You're doped and sick for nine months. Your
clothes don't fit and nobody'll look at you.
549
00:41:21,353 --> 00:41:23,903
One day you're yelling out
and you've got a kid.
550
00:41:24,023 --> 00:41:28,823
Oh' that's not so bad. But you've got
to look after it for the rest of its life.
551
00:41:29,987 --> 00:41:32,157
You want to try it some time.
552
00:41:35,910 --> 00:41:39,200
Well' if that's how you feel...
553
00:41:39,330 --> 00:41:41,210
How do you expect me to feel?
554
00:41:45,252 --> 00:41:48,712
Look' I'll go and see my Aunt Ada.
She'll know what to do.
555
00:41:48,839 --> 00:41:52,429
She's had 14 kids of her own
and I'm sure she's got rid of as many others.
556
00:41:52,551 --> 00:41:55,351
I hope she will know something' love.
557
00:41:55,471 --> 00:41:58,351
Cos if I don't get rid of it,
there'll be a hell of a row.
558
00:41:58,474 --> 00:42:01,484
Don't worry' love.
You'll be as right as rain in a week or two.
559
00:42:01,602 --> 00:42:05,362
- We'll go and see about it tomorrow.
- Okay.
560
00:42:05,481 --> 00:42:07,361
(Sobbing) Oh' Arthur!
561
00:42:07,483 --> 00:42:09,573
Shush.
562
00:42:09,693 --> 00:42:12,453
- Oh' God.
- Hey' shut up.
563
00:42:16,909 --> 00:42:19,489
- I'll try.
- Okay.
564
00:42:22,623 --> 00:42:24,793
Come on.
565
00:42:35,052 --> 00:42:37,052
(Knocking)
566
00:42:46,647 --> 00:42:50,067
- (Knocking)
- Anybody in? Bring out your dead' Aunt Ada.
567
00:42:50,192 --> 00:42:52,612
Oh' it's you' Arthur. Come on in' love.
568
00:42:52,736 --> 00:42:55,276
- Where's the tribe?
- Gone t'pictures.
569
00:42:55,406 --> 00:42:58,446
Sit yourself down
and I'll give you a cup of tea.
570
00:42:58,576 --> 00:43:02,156
- I can see Bert still works at pit.
- I'm glad you've come.
571
00:43:02,288 --> 00:43:06,368
Sunday afternoon's the only time
I get peace' and I like somebody to talk to.
572
00:43:06,500 --> 00:43:08,840
I'm a bit worried about summat.
573
00:43:08,961 --> 00:43:11,671
What would a good-looking chap
like you have to worry about?
574
00:43:11,797 --> 00:43:15,167
It's not that I'm worrying' Aunt Ada.
I never worry. You know that.
575
00:43:15,301 --> 00:43:19,051
But it's this mate of mine at work.
He's got a young woman in trouble.
576
00:43:19,179 --> 00:43:23,019
That's a daft thing to do.
Couldn't he have been a bit more careful?
577
00:43:23,142 --> 00:43:26,642
Well' he'll just have to face the music
like our Dave did.
578
00:43:26,770 --> 00:43:29,190
Give me that kettle.
579
00:43:29,315 --> 00:43:33,895
But in't there something as can be done?
People get rid of it by taking things.
580
00:43:34,028 --> 00:43:37,738
- What do you know about that?
- I read about it in the Sunday papers.
581
00:43:37,865 --> 00:43:42,865
- You don't want to mess with such things.
- It's for me mate who's in trouble.
582
00:43:42,995 --> 00:43:44,695
He'd do the same for me.
583
00:43:44,830 --> 00:43:47,540
You can't let your mate down
at a time like that.
584
00:43:47,666 --> 00:43:49,746
(Sighs)
585
00:43:49,877 --> 00:43:52,667
It's you' in't it?
586
00:43:52,796 --> 00:43:55,666
It's you who is in trouble.
587
00:43:58,969 --> 00:44:00,389
It is' if you want to know.
588
00:44:00,512 --> 00:44:04,022
I once knew a woman as got sent to prison
for doing a thing like that.
589
00:44:04,141 --> 00:44:08,231
- I'm sure I don't know what to tell you.
- I thought you'd be able to help me.
590
00:44:08,354 --> 00:44:10,984
Thought I'd be able to help you'
just like that?
591
00:44:11,106 --> 00:44:16,316
You brainless loon. You ought to have more
sense. You can't get out of fixes that easy.
592
00:44:16,445 --> 00:44:19,405
I've got nobody else to turn to.
593
00:44:19,531 --> 00:44:22,621
Why don't you marry her if she's a nice girl?
594
00:44:22,743 --> 00:44:24,833
She's already married.
595
00:44:24,953 --> 00:44:28,833
- You are in a bloody fix' aren't you?
- That's why I came to you.
596
00:44:30,417 --> 00:44:32,627
I don't know.
597
00:44:36,965 --> 00:44:39,675
Alright' then. Bring her to see me.
598
00:44:39,802 --> 00:44:42,682
Thanks. I can fetch her now' if you like.
599
00:44:42,805 --> 00:44:47,635
The sooner the better' if you ask me.
Let's get it over with.
600
00:44:47,768 --> 00:44:51,598
- I'll be back' then.
- Alright' get going.
601
00:45:19,925 --> 00:45:22,335
(Ada) Well' you didn't take long' did you?
602
00:45:22,469 --> 00:45:25,809
- Come on in' Brenda duck.
- Ta.
603
00:45:26,974 --> 00:45:29,314
- This is me Aunt Ada.
- Hello.
604
00:45:29,435 --> 00:45:32,185
Let's hope you get out of it
as quick as you got into it.
605
00:45:32,312 --> 00:45:34,522
I don't expect it'll be that easy' either.
606
00:45:34,648 --> 00:45:36,938
It won't. Come on in' then.
607
00:45:38,652 --> 00:45:41,992
- Sit yourself down.
- Ta.
608
00:45:42,114 --> 00:45:45,874
- How you feeling now' then?
- Well, you know how it is.
609
00:45:45,993 --> 00:45:48,373
I'm not too bad.
610
00:45:48,495 --> 00:45:51,245
It in't right' is it?
I think men get away with murder.
611
00:45:51,373 --> 00:45:53,333
They do' don't they?
612
00:45:53,459 --> 00:45:56,249
- I don't know that much.
- Don't be such a bighead.
613
00:45:56,378 --> 00:45:58,918
And get cracking so as I can talk to her.
614
00:46:03,552 --> 00:46:06,602
- What's your name' duck?
- Brenda.
615
00:46:50,516 --> 00:46:52,016
(Gate clicks)
616
00:46:53,352 --> 00:46:55,312
- 'Ey up' Arthur. How are you?
- Alright.
617
00:46:55,437 --> 00:46:57,557
- Been to see my mam?
- Aye.
618
00:46:57,689 --> 00:47:00,319
- Don't tell us owt' will you?
- There's nowt to tell.
619
00:47:00,442 --> 00:47:03,362
- I'll go and get me tea' then.
- No' come for a walk.
620
00:47:04,613 --> 00:47:07,873
- What's up? You don't look too happy.
- I'm alright. Come on.
621
00:47:07,991 --> 00:47:09,991
Okay.
622
00:47:51,660 --> 00:47:53,700
(Tyres screech)
623
00:47:54,746 --> 00:47:56,996
(Chatter)
624
00:48:04,006 --> 00:48:05,836
(Car horn)
625
00:48:08,010 --> 00:48:10,300
(Chatter)
626
00:48:16,310 --> 00:48:18,140
- (Glass smashing)
- (Dog barking)
627
00:48:18,270 --> 00:48:19,270
What's up there' then?
628
00:48:19,354 --> 00:48:21,064
- Was it that fella?
- Let's go and see.
629
00:48:21,189 --> 00:48:25,229
Aye' you! I saw you! I saw what you did!
630
00:48:25,360 --> 00:48:27,860
- I was only trying to get one of them urns.
- What's up?
631
00:48:27,988 --> 00:48:30,198
Run to that phone box and get the police.
632
00:48:30,324 --> 00:48:33,204
- No, no!
- Here' take his other arm.
633
00:48:33,327 --> 00:48:36,497
- What's he done?
- He threw something through that window.
634
00:48:36,622 --> 00:48:38,412
We're sending him to police.
635
00:48:38,540 --> 00:48:41,830
He did that? He ought to get
put inside for a thing like that.
636
00:48:41,960 --> 00:48:43,800
Don't worry' we're holding him till they come.
637
00:48:43,879 --> 00:48:45,209
She's a rat face' she is.
638
00:48:45,339 --> 00:48:47,442
- You'll get a stripe for this.
- Right across your back.
639
00:48:47,466 --> 00:48:51,136
- I wanted a vase for me mother.
- That window wasn't worth breaking.
640
00:48:51,261 --> 00:48:54,141
Don't you talk to him.
He can do all his talking t'police.
641
00:48:54,264 --> 00:48:56,064
He'll talk to them alright.
642
00:48:56,183 --> 00:48:59,313
I only buried her three months ago.
I wasn't doing any harm.
643
00:48:59,436 --> 00:49:01,186
You didn't have to do this' though!
644
00:49:01,313 --> 00:49:04,613
- Why don't you leave him alone' you old bag?
- You cheeky young beggar!
645
00:49:04,733 --> 00:49:07,863
- You'll get six months in Lincoln!
- Let me go!
646
00:49:07,986 --> 00:49:10,066
- Be a sport!
- Stay where you are!
647
00:49:10,197 --> 00:49:14,277
- I'd only had a pint.
- Listen to the way he's talking to her!
648
00:49:14,409 --> 00:49:15,619
Walk off' mate.
649
00:49:15,744 --> 00:49:18,414
Don't put ideas into his head
or you'll be in trouble.
650
00:49:18,538 --> 00:49:22,628
You shut your rattle' rat face. What good is
it gonna do you handing him over t'coppers?
651
00:49:22,751 --> 00:49:26,551
- Go on' get going. Run.
- Aye!
652
00:49:27,798 --> 00:49:31,218
Stand where you are! Stand where you are!
653
00:49:31,343 --> 00:49:35,223
- Shut up!
- Alright' alright. Now what's the trouble?
654
00:49:35,347 --> 00:49:39,307
This man here smashed that window.
I saw him and that woman did.
655
00:49:39,434 --> 00:49:42,234
(Policeman) Any other witnesses?
656
00:49:50,946 --> 00:49:53,526
I don't know how that rat face
could do a thing like that.
657
00:49:53,657 --> 00:49:58,657
Cos she's a bitch and a whore. She's got
no heart in her. She's a swivel-eyed get.
658
00:49:58,787 --> 00:50:00,707
She wants poleaxing.
659
00:50:00,831 --> 00:50:06,251
Some people would nark on their own mother.
You're living in a jungle, you are and all.
660
00:50:06,378 --> 00:50:11,128
That bloke was a spineless bastard' though.
He should've run. I don't know.
661
00:50:11,258 --> 00:50:14,138
Still' there's one thing I can do.
662
00:50:33,155 --> 00:50:34,945
Right.
663
00:50:35,991 --> 00:50:41,081
We held him there till t'police came but that
Arthur Seaton were telling him to run away.
664
00:50:41,204 --> 00:50:44,964
- He never was any good.
- He went off as soon as t'police showed up.
665
00:50:45,083 --> 00:50:46,833
They always do' his kind.
666
00:50:46,960 --> 00:50:51,960
I know. He was always the same. Breaking
little Johnny's toy train when he was five.
667
00:50:57,137 --> 00:51:00,387
He bosses t'lot of them around'
Mr Seaton and all.
668
00:51:00,515 --> 00:51:02,555
He'll get checked one of these days.
669
00:51:02,684 --> 00:51:04,604
- (Gunshot)
- Oh' strewth!
670
00:51:04,728 --> 00:51:08,558
- (Dog barking)
- God all-bleeding-mighty! Somebody got me!
671
00:51:08,690 --> 00:51:12,190
- Hey! What's up? What's happened?
- Ooh!
672
00:51:13,111 --> 00:51:15,281
Here' who's gone and done that?
673
00:51:15,405 --> 00:51:18,115
I know who did it.
674
00:51:18,241 --> 00:51:19,741
(Whistling)
675
00:51:23,205 --> 00:51:26,495
I'll wait till tonight till my old man
gets home. Come on.
676
00:51:26,625 --> 00:51:29,165
(Dogs barking outside)
677
00:51:30,212 --> 00:51:32,512
Always gossiping about me' so smack!
678
00:51:32,631 --> 00:51:36,181
- A pellet gets her right on the arse.
- I'd like to have seen that.
679
00:51:36,301 --> 00:51:39,891
- She didn't know what hit her.
- Fat old cow. Serve her right.
680
00:51:40,013 --> 00:51:43,103
If you get put in t'clink,
I'll send you a file in a cake.
681
00:51:43,225 --> 00:51:47,385
- She'll have a bruise as big as a pancake.
- (Grunts) Right.
682
00:51:49,397 --> 00:51:52,977
- Er... tanner.
- Tanner? I'm with you.
683
00:51:53,110 --> 00:51:56,110
- Two bob.
- Two bob? In that case I'll see you.
684
00:51:56,238 --> 00:51:59,068
- Beat that.
- Done.
685
00:51:59,199 --> 00:52:00,619
- (Knock at door)
- I'll go.
686
00:52:00,742 --> 00:52:02,872
If it's anybody for money' tell 'em Mam's out.
687
00:52:02,994 --> 00:52:05,414
- Right.
- Hey.
688
00:52:05,539 --> 00:52:09,249
- It's old Ma Bull. I thought she'd be back.
- Shall we let her in?
689
00:52:09,376 --> 00:52:12,206
- Yeah, I'll get me gun.
- No' don't do that' Arth.
690
00:52:12,337 --> 00:52:15,297
- I'll bluff it out for you if you want.
- Let her in.
691
00:52:19,469 --> 00:52:23,259
- What do you want?
- I heard you've been shooting at my missus.
692
00:52:23,390 --> 00:52:26,350
Who' me? You've got the wrong bloke.
I don't even live here.
693
00:52:26,476 --> 00:52:28,476
Perhaps it wasn't anybody at this house.
694
00:52:28,603 --> 00:52:31,613
Couldn't have been.
There ain't any guns here for a start.
695
00:52:31,731 --> 00:52:35,441
- Arthur's got a gun. I know he has.
- He ain't. You've got the wrong house.
696
00:52:35,569 --> 00:52:39,819
Less of your cheek. I got shot wi' airgun
and I mean to find out who did it.
697
00:52:39,948 --> 00:52:43,658
- He ain't home from work.
- I didn't think it was anybody in this house.
698
00:52:43,785 --> 00:52:46,575
You shut your mouth.
I ain't found him yet but...
699
00:52:46,705 --> 00:52:50,915
- Get out' else you'll get another one.
- That's it. He is the one who shot me.
700
00:52:51,042 --> 00:52:53,522
- In your fat gut this time!
- What are you standing there for?
701
00:52:53,587 --> 00:52:56,707
- Go on! Take laughing boy with you.
- Hit him! Hit him!
702
00:52:56,840 --> 00:53:00,130
- Come on. We'll see about this.
- Aye!
703
00:53:00,260 --> 00:53:02,600
- I'm going straight down to t'station.
- Alright.
704
00:53:02,721 --> 00:53:05,681
I'll settle that beggar's
ash once and for all.
705
00:53:07,100 --> 00:53:10,230
Did you see her old man's face
when she told him to hit you?
706
00:53:10,353 --> 00:53:12,773
(Laughter)
707
00:53:12,898 --> 00:53:16,398
If she goes to t'coppers
she won't be able to show 'em the bruise.
708
00:53:21,948 --> 00:53:23,238
No cheating this time.
709
00:53:23,366 --> 00:53:27,826
- That was the Bulls, wasn't it?
- They said I shot Mrs Bull with an airgun.
710
00:53:27,954 --> 00:53:30,004
But they're lying as usual. Shilling.
711
00:53:30,123 --> 00:53:35,253
I told you never to let 'em in this house.
I hate nosy Parkers like that.
712
00:53:35,378 --> 00:53:38,298
It's a wonder they didn't want
to borrow a pound of sugar.
713
00:53:38,423 --> 00:53:41,763
- They barged in. We couldn't stop 'em.
- I'd have bloody well stopped 'em.
714
00:53:41,885 --> 00:53:43,545
- What have you got?
- Full house.
715
00:53:43,678 --> 00:53:45,138
- What a twister.
- (Knocking)
716
00:53:45,263 --> 00:53:48,603
- I'll go.
- Hang it up' now' Bert. I'm mashing tea.
717
00:53:48,725 --> 00:53:51,595
Hiya. Doreen! Hey up' duck. Come on in.
718
00:53:51,728 --> 00:53:54,898
A work pal lives near here
so I thought I'd drop in to see you.
719
00:53:55,023 --> 00:53:58,733
- My mam's out' but have some supper.
- I won't stay long.
720
00:53:58,860 --> 00:54:01,990
- How do' Doreen? How's Betty' then?
- She's alright, thanks.
721
00:54:02,113 --> 00:54:04,373
It'd be daft not to call' being so near.
722
00:54:04,491 --> 00:54:07,911
I'm glad you did.
I'd be mad if you hadn't and I'd found out.
723
00:54:08,036 --> 00:54:09,906
- Was your mam mad at us on Sunday?
- No.
724
00:54:10,038 --> 00:54:12,748
- (Knocking)
- That door never stops' does it?
725
00:54:12,874 --> 00:54:15,634
- Mam's a bit funny sometimes.
- (Man) Does Arthur Seaton live here?
726
00:54:15,752 --> 00:54:19,422
- (Mr Seaton) What do you want wi' him?
- (Man) He shot her with an airgun.
727
00:54:19,547 --> 00:54:23,677
- (Mr Seaton) There's no airgun in this house.
- (Man) We'll have a look' shall we?
728
00:54:23,802 --> 00:54:26,852
Well' come in' then' if you like.
729
00:54:26,972 --> 00:54:29,182
Shut the door after you' will you?
730
00:54:29,307 --> 00:54:31,597
- Which one was it' you say?
- Him.
731
00:54:31,726 --> 00:54:34,396
She says you threatened her with an airgun.
Is that right?
732
00:54:34,521 --> 00:54:37,231
- When was this' then?
- You know when it were. Just now.
733
00:54:37,357 --> 00:54:39,857
Dad' what have I been doing for the last hour?
734
00:54:39,985 --> 00:54:42,565
Don't be daft. What do you mean'
what have I been doing?
735
00:54:42,696 --> 00:54:45,276
- (Arthur) Tell him.
- You know what you've been doing.
736
00:54:45,407 --> 00:54:48,407
- Playing cards with Bert here.
- (Bert) Aye' and losing too.
737
00:54:48,535 --> 00:54:50,365
- Is that so?
- They'll never own up.
738
00:54:50,495 --> 00:54:53,615
You've got a cheek' coming here
saying "You've got an airgun".
739
00:54:53,748 --> 00:54:55,668
Some people'd do owt to cause trouble.
740
00:54:55,792 --> 00:54:59,552
Look' I can't mess around here all night.
But stop making trouble in the yard.
741
00:54:59,671 --> 00:55:03,671
If there's any more row' I'll be down
with the inspector to sort you lot out.
742
00:55:04,634 --> 00:55:06,644
So just watch it.
743
00:55:06,761 --> 00:55:10,931
- (Chatter outside)
- And I don't want to come back here again.
744
00:55:11,057 --> 00:55:14,807
- That put him in his place.
- Aye' and about time too' I should say.
745
00:55:14,936 --> 00:55:17,016
Well' ta very much.
746
00:55:17,147 --> 00:55:19,767
Just keep away for a bit' will you?
747
00:55:19,899 --> 00:55:21,859
Did you see the muck of that kitchen?
748
00:55:23,069 --> 00:55:25,569
- They didn't get much out of us.
- They never would.
749
00:55:25,697 --> 00:55:28,407
- It's not every day we beat the coppers.
- (Music starts)
750
00:55:28,533 --> 00:55:30,203
- You'll stay' won't you?
- Ta, Mr Seaton.
751
00:55:30,327 --> 00:55:32,827
- I'll go and get you some supper' then.
- Let's dance.
752
00:55:32,954 --> 00:55:36,084
Hey' I thought you turned up trumps there.
753
00:55:36,207 --> 00:55:38,497
- Dad' this is Doreen.
- Hello.
754
00:55:38,626 --> 00:55:42,376
- How are you?
- Hey' do you come here often?
755
00:55:42,505 --> 00:55:45,545
- (Both laugh)
- Hey up.
756
00:55:56,686 --> 00:55:58,936
(Bell chiming)
757
00:55:59,397 --> 00:56:01,897
(Whistle blows)
758
00:56:02,025 --> 00:56:04,855
(Children shout)
759
00:56:10,575 --> 00:56:12,945
Hello' duck.
760
00:56:13,078 --> 00:56:15,748
- Been here long?
- Ten minutes.
761
00:56:16,790 --> 00:56:19,290
I was just looking at the lovely view.
762
00:56:20,335 --> 00:56:23,165
Better come down to earth then' hadn't you?
763
00:56:24,214 --> 00:56:26,174
How did you go on? It go off alright?
764
00:56:26,299 --> 00:56:28,379
No' it didn't.
765
00:56:28,510 --> 00:56:31,640
It was just one of them old wives' tricks.
766
00:56:31,763 --> 00:56:35,813
She made me sit in a hot bath for three hours.
I had to drink a pint of gin.
767
00:56:35,934 --> 00:56:39,984
I'll never go through that again.
It was terrible. Thought I was gonna die.
768
00:56:40,105 --> 00:56:42,855
And it didn't work.
769
00:56:43,650 --> 00:56:45,070
(Children shout)
770
00:56:49,823 --> 00:56:53,993
- How do you feel now?
- What do you think? I've got over it.
771
00:56:57,080 --> 00:56:59,750
I don't know' I can't think of owt else.
772
00:57:01,000 --> 00:57:05,090
Somebody told me they'd seen you
coming out of the pictures with a young girl.
773
00:57:07,173 --> 00:57:09,173
It was a bloody lie' then.
774
00:57:09,300 --> 00:57:11,340
(Whistle blows)
775
00:57:15,181 --> 00:57:17,101
Look out! Here's trouble!
776
00:57:17,225 --> 00:57:18,925
(Laughing)
777
00:57:19,060 --> 00:57:21,150
Come on!
778
00:57:23,982 --> 00:57:25,652
- Here.
- Oh.
779
00:57:31,656 --> 00:57:36,696
Do you think I'm daft' Arthur? I can tell you
don't go as much on me as you used to.
780
00:57:36,828 --> 00:57:39,498
That ain't true, Brenda.
You know I like you a lot.
781
00:57:39,622 --> 00:57:41,922
Yeah' I know you do. You
can see it a mile off.
782
00:57:42,041 --> 00:57:45,671
It's not my fault
if you don't believe me' is it?
783
00:57:45,795 --> 00:57:47,955
You know the trouble with you?
784
00:57:48,089 --> 00:57:51,799
You don't know the difference
between right and wrong. You never will.
785
00:57:51,926 --> 00:57:55,636
Maybe I won't' but I don't want
anybody to teach me either.
786
00:57:55,763 --> 00:57:58,933
- You'll learn one day.
- We'll see.
787
00:57:59,058 --> 00:58:02,308
But it's now that matters.
We've still got to clear this mess up.
788
00:58:02,437 --> 00:58:06,897
- (Children shouting)
- Look. I'll try one last thing.
789
00:58:07,025 --> 00:58:08,975
What?
790
00:58:09,110 --> 00:58:11,740
A girl I know told me
about a doctor that would do it.
791
00:58:11,863 --> 00:58:16,033
- Where?
- Lt don't matter where. I've got the address.
792
00:58:16,159 --> 00:58:18,989
- I don't know. All this mess!
- You got me into it.
793
00:58:19,120 --> 00:58:23,330
- Don't think you're backing out now.
- I'm not trying to.
794
00:58:23,458 --> 00:58:26,038
And I never would either.
795
00:58:26,169 --> 00:58:30,089
I may as well tell you.
This doctor'll want 40 quid.
796
00:58:30,215 --> 00:58:32,835
- I'll get that for you.
- When' though?
797
00:58:35,178 --> 00:58:37,928
I'll have it for you in a couple of days.
798
00:58:39,599 --> 00:58:42,429
You're getting off light' aren't you?
799
00:59:02,080 --> 00:59:05,500
- (Children shout)
- (Whistle blows)
800
00:59:16,928 --> 00:59:20,888
- You know that girl in our firm?
- Which one?
801
00:59:21,015 --> 00:59:24,015
You know' Tina' the one in the photo.
802
00:59:24,143 --> 00:59:25,603
What about her?
803
00:59:25,728 --> 00:59:29,058
She got married yesterday.
She looked ever so nice.
804
00:59:29,190 --> 00:59:32,650
What was the bloke like?
Could you smell the drink?
805
00:59:32,777 --> 00:59:35,317
They must have been drunk to get married.
806
00:59:35,446 --> 00:59:37,906
You're in a rotten mood today.
807
00:59:38,032 --> 00:59:40,582
I lost five quid at the races.
808
00:59:40,702 --> 00:59:43,412
Serves you right.
You shouldn't waste your money.
809
00:59:43,538 --> 00:59:46,458
It's not wasted. I enjoy betting.
810
00:59:46,583 --> 00:59:50,213
I don't care what you do with your money.
It's nowt to do with me.
811
00:59:50,336 --> 00:59:52,296
Stop telling me off' then.
812
00:59:52,422 --> 00:59:56,762
I'm not telling you off. You don't think
I'm bothered about you like that' do you?
813
00:59:56,884 --> 00:59:59,344
That's not what you said
in the pictures just now.
814
00:59:59,470 --> 01:00:02,180
You're a pig' bringing it up like that.
815
01:00:11,524 --> 01:00:15,154
I like you telling me off.
I like you a lot in fact.
816
01:00:15,278 --> 01:00:17,698
- You want to show it' then.
- I do.
817
01:00:17,822 --> 01:00:19,952
No' you don't.
818
01:00:22,744 --> 01:00:26,254
Why don't you ever take me where it's lively
and there's plenty of people?
819
01:00:26,372 --> 01:00:30,212
- Always to the pictures or a walk at night.
- Now' that ain't true.
820
01:00:30,335 --> 01:00:34,495
- Anybody'd think you were ashamed of me.
- Well' I'm not. I can tell you that.
821
01:00:34,631 --> 01:00:37,381
I'll take you to the fair on Saturday night'
alright?
822
01:00:37,508 --> 01:00:38,968
Alright' if you like.
823
01:00:39,093 --> 01:00:41,223
(Whooping and shouting)
824
01:01:18,966 --> 01:01:20,676
(Laughs)
825
01:01:25,014 --> 01:01:26,974
(Laughing)
826
01:01:29,644 --> 01:01:31,104
(Laughs)
827
01:01:44,158 --> 01:01:46,078
(Laughing)
828
01:01:54,043 --> 01:01:56,173
- (Chatter)
- (Shot)
829
01:01:56,295 --> 01:01:59,255
(♪ Cleo Laine: Let's Slip Away)
830
01:02:00,508 --> 01:02:05,388
♪ Let's slip away somewhere quiet
831
01:02:05,513 --> 01:02:09,733
♪ Let's slip away and live on a diet
832
01:02:09,851 --> 01:02:15,901
♪ Of love and kisses all day
833
01:02:16,023 --> 01:02:20,073
♪ Slip away, slip away
834
01:02:21,070 --> 01:02:23,860
♪ Let's slip away
835
01:02:23,990 --> 01:02:26,160
♪ Let's play truant
836
01:02:26,284 --> 01:02:30,704
♪ Let's go today, just us, me and you
837
01:02:30,830 --> 01:02:36,710
♪ And the hours we'll let slip away
838
01:02:36,836 --> 01:02:39,836
♪ Slip away, slip away
839
01:02:42,049 --> 01:02:47,139
♪ Can you picture those lazy mornings?
840
01:02:47,263 --> 01:02:49,603
♪ Can you picture...
841
01:02:49,724 --> 01:02:53,064
- He's won.
- What did he score?
842
01:02:53,186 --> 01:02:56,726
- Where's Brenda?
- I don't know.
843
01:02:56,856 --> 01:02:58,316
Have you seen her?
844
01:03:02,278 --> 01:03:06,698
- ♪ Let's slip away, you and me...
- What's the matter?
845
01:03:22,965 --> 01:03:25,505
Having a good time?
846
01:03:26,385 --> 01:03:30,345
Not bad. I'm with some pals from work.
847
01:03:30,473 --> 01:03:34,773
I had to come out or go crackers.
I've been worrying about you all week.
848
01:03:34,894 --> 01:03:37,234
Well' you can stop worrying.
849
01:03:37,355 --> 01:03:39,435
Is it alright' then?
850
01:03:40,608 --> 01:03:44,608
- Well' didn't you see that doctor?
- Oh, yeah, I went. I didn't stay.
851
01:03:44,737 --> 01:03:47,607
- What?
- I've decided to have it.
852
01:03:47,740 --> 01:03:50,830
You want to have the kid now' then?
853
01:03:55,540 --> 01:04:00,130
- Oh. But...
- Jack'll be wondering where I am.
854
01:04:00,253 --> 01:04:03,133
- Look' I want to help you.
- Do you, Arthur?
855
01:04:03,256 --> 01:04:05,296
Yeah. What can I do?
856
01:04:07,510 --> 01:04:10,510
There's nothing much you can do' is there?
857
01:04:14,100 --> 01:04:16,350
- I must go' love.
- No.
858
01:04:16,477 --> 01:04:18,477
I must go.
859
01:04:29,115 --> 01:04:31,945
- I must get back. I've got to get back.
- Wait.
860
01:04:32,076 --> 01:04:34,576
They mustn't see us together.
861
01:04:57,310 --> 01:04:59,940
(♪ John Dankworth: Why Not?)
862
01:05:00,062 --> 01:05:02,192
♪ I've gotta say that it's a crime
863
01:05:02,315 --> 01:05:04,935
♪ I'll grab it, I'll have it
864
01:05:05,067 --> 01:05:07,567
♪ Why not? Why not? Why not?
865
01:05:07,695 --> 01:05:11,105
♪ So once it's set on Friday night
866
01:05:11,240 --> 01:05:13,200
♪ What's it matter what you say?
867
01:05:13,326 --> 01:05:16,116
♪ I'm gonna grab it, I'll have it
868
01:05:16,245 --> 01:05:18,865
♪ Why not? Why not? Why not?
869
01:05:18,998 --> 01:05:24,248
♪ So if a pretty chick was crossing the road
to get to the other side
870
01:05:24,754 --> 01:05:27,514
♪ That pretty chick
went and jumped out quick
871
01:05:27,632 --> 01:05:29,882
♪ Well, I'd take her for a ride...
872
01:05:39,268 --> 01:05:41,438
(Squealing)
873
01:06:15,888 --> 01:06:18,468
- Where do I go?
- (Sirens)
874
01:06:32,947 --> 01:06:34,407
♪ I'll have it
875
01:06:34,532 --> 01:06:37,282
♪ Why not? Why not? Why not?
876
01:06:37,410 --> 01:06:40,080
♪ So once it's set on Friday night
877
01:06:40,204 --> 01:06:42,714
♪ What's it matter what you say?
878
01:06:42,832 --> 01:06:45,502
♪ I'm gonna grab it, I'll have it
879
01:06:45,626 --> 01:06:48,246
♪ Why not? Why not? Why not?
880
01:06:48,379 --> 01:06:53,589
♪ So if a pretty chick is crossing the road
to get to the other side...
881
01:07:00,266 --> 01:07:02,306
(Whooping)
882
01:07:13,154 --> 01:07:15,494
(Carousel tunes)
883
01:07:20,161 --> 01:07:22,661
(Bells ring)
884
01:07:27,918 --> 01:07:32,168
Come here.
What the hell have you been doing?
885
01:07:41,724 --> 01:07:43,984
(Laughing)
886
01:09:15,151 --> 01:09:17,531
(Dog barking)
887
01:09:20,948 --> 01:09:23,488
Come on.
888
01:09:23,617 --> 01:09:27,197
- My hat.
- (Carousel tune)
889
01:09:34,378 --> 01:09:36,628
(Dog barking)
890
01:09:40,509 --> 01:09:42,339
(Sniffing)
891
01:09:50,769 --> 01:09:52,649
(Gasping)
892
01:09:53,689 --> 01:09:55,859
(Moans)
893
01:10:13,500 --> 01:10:15,750
(Man on loudspeaker)
894
01:10:20,341 --> 01:10:23,511
(Man) Thank you, thank you. Thank you.
895
01:10:23,636 --> 01:10:26,046
(Carousel tune)
896
01:10:47,910 --> 01:10:50,330
(Dog barking)
897
01:10:56,543 --> 01:10:58,673
(Dog barks and howls)
898
01:11:10,349 --> 01:11:12,519
(Whistle blows)
899
01:11:14,144 --> 01:11:16,854
(Children shouting)
900
01:11:30,411 --> 01:11:33,661
(Arthur) They bested me, right enough.
901
01:11:33,789 --> 01:11:35,999
Still, I had me bit of fun.
902
01:11:37,876 --> 01:11:41,046
It ain't the first time
I've been in a losing fight.
903
01:11:41,171 --> 01:11:43,921
Won't be the last, either, I don't suppose.
904
01:11:49,138 --> 01:11:52,348
How long have I been lying here, though?
905
01:11:52,474 --> 01:11:54,604
A week?
906
01:11:54,727 --> 01:11:56,807
Can't think.
907
01:12:06,613 --> 01:12:11,413
Mam called me barmy when I told her
I fell off a gasometer for a bet.
908
01:12:11,535 --> 01:12:16,575
But I'm not barmy. I'm a fighting pit prop
that wants a pint of beer, that's me.
909
01:12:18,751 --> 01:12:20,591
But if any knowing bastard says that's me,
910
01:12:20,711 --> 01:12:25,631
I'll tell him I'm a dynamite dealer waiting
to blow the factory to kingdom come.
911
01:12:25,758 --> 01:12:30,088
I'm me and nobody else.
Whatever people say I am, that's what I'm not,
912
01:12:30,220 --> 01:12:34,220
because they don't know
a bloody thing about me.
913
01:12:36,352 --> 01:12:38,692
God knows what I am.
914
01:12:41,482 --> 01:12:44,152
(Children shouting)
915
01:13:38,414 --> 01:13:40,254
(Knock at door)
916
01:13:40,374 --> 01:13:42,464
Come in.
917
01:13:44,753 --> 01:13:48,633
- Oh' come on in' duck. Ah' this is a surprise.
- I came to see how you were.
918
01:13:48,757 --> 01:13:53,047
I'm not bad. I'll be as right as rain in a day
or two. Take your coat off and sit down.
919
01:13:53,178 --> 01:13:56,008
This is a nice room.
Are all them clothes yourn?
920
01:13:56,140 --> 01:13:59,430
- Just a few rags.
- They must have cost you a pretty penny.
921
01:13:59,560 --> 01:14:01,230
I get good wages.
922
01:14:01,353 --> 01:14:03,403
I've been worried about you all week.
923
01:14:03,522 --> 01:14:06,942
You was in a state when we brought
you home. What happened?
924
01:14:07,067 --> 01:14:11,447
I got knocked down by a horse and cart.
I didn't see it. I thought I was a goner.
925
01:14:11,572 --> 01:14:15,242
You even told your own mam
you fell off a gasworks for a bet.
926
01:14:15,367 --> 01:14:17,327
You won't tell anybody anything' will you?
927
01:14:17,453 --> 01:14:19,753
It pays to keep your trap shut. Sit down.
928
01:14:19,872 --> 01:14:21,662
No' it don't.
929
01:14:21,790 --> 01:14:27,090
I've just told you, haven't I? I told you
I got run over with a horse and cart.
930
01:14:27,212 --> 01:14:29,342
You are a liar.
931
01:14:29,465 --> 01:14:33,835
Well' you... you won't like it if I tell you.
932
01:14:33,969 --> 01:14:36,139
I won't mind.
933
01:14:37,181 --> 01:14:39,811
I got beat up with two soldiers.
934
01:14:39,933 --> 01:14:41,483
What for?
935
01:14:41,602 --> 01:14:44,772
I'd been knocking around with a married
woman and her husband set 'em on to me.
936
01:14:44,897 --> 01:14:47,437
Two onto one. So they beat me.
937
01:14:47,566 --> 01:14:50,686
I'd have flattened them
if they'd been one at a time.
938
01:14:50,819 --> 01:14:53,399
- I suppose that's why you left us at the fair.
- No' it wasn't.
939
01:14:53,530 --> 01:14:57,830
I saw a mate of mine on the dodgems'
owed me five quid' and I went to collect it.
940
01:14:57,951 --> 01:15:00,831
I didn't see you after that.
What happened to you?
941
01:15:00,954 --> 01:15:02,914
You talk to me like I was a bit of muck.
942
01:15:03,040 --> 01:15:06,380
Oh' don't look like that' duck. I'm sorry.
943
01:15:06,502 --> 01:15:07,962
You look it.
944
01:15:10,339 --> 01:15:11,759
Come here.
945
01:15:11,882 --> 01:15:14,012
(Whistle blows outside)
946
01:15:14,134 --> 01:15:15,974
Come on' come here.
947
01:15:18,680 --> 01:15:22,350
I'm glad you came to see me. I'd have
stayed down in the dumps if you hadn't.
948
01:15:22,476 --> 01:15:26,476
I wondered how you were.
Oh' I... I brought you some fags.
949
01:15:26,605 --> 01:15:28,645
Oh' thanks. Ta.
950
01:15:28,774 --> 01:15:31,734
- What's it like outside?
- It's a bit cold.
951
01:15:31,860 --> 01:15:34,610
Not in bed it ain't. It's warm
under these blankets. Come and try.
952
01:15:34,738 --> 01:15:38,068
- What do you take me for?
- We're courting' aren't we?
953
01:15:38,200 --> 01:15:42,870
- You might call it courting.
- You're a nice girl' Doreen. I like you a lot.
954
01:15:44,164 --> 01:15:48,584
You ought to stay with me for good so as I
don't get knocked down by any more horses.
955
01:15:48,710 --> 01:15:53,840
The trouble with me is I'm always bumping
into things. It's not much of a paying game.
956
01:15:53,966 --> 01:15:57,426
You'll have to watch
where you're going' then' won't you?
957
01:15:58,804 --> 01:16:02,144
I've never seen anybody
look as nice as you do.
958
01:16:05,185 --> 01:16:07,345
I'll buy you a ring next week if you're nice.
959
01:16:10,232 --> 01:16:13,232
Come on' give us a kiss' then.
960
01:16:19,616 --> 01:16:23,366
- Come on in' Bert.
- How do' Auntie Vera? Alright' Uncle Alf?
961
01:16:23,495 --> 01:16:25,745
Aye' I'm alright. How's things at the pit?
962
01:16:25,872 --> 01:16:28,582
Black' but I can't grumble. Where's the lad?
963
01:16:28,709 --> 01:16:32,089
He's in bed. Take his clean shirt up
while you're about it.
964
01:16:32,212 --> 01:16:35,012
- Righto.
- Aye' it's time he got up.
965
01:16:35,132 --> 01:16:37,632
What's up? The telly broke' then?
966
01:16:39,094 --> 01:16:41,604
Hey up' here comes the laundry man.
967
01:16:42,764 --> 01:16:46,024
Oh' sorry' Doreen.
I didn't know you were here.
968
01:16:46,143 --> 01:16:47,893
Oh' hello' Bert.
969
01:16:48,020 --> 01:16:51,190
- How you feeling' Arthur?
- I'm alright, ta.
970
01:16:51,315 --> 01:16:55,065
- Your mam sent this shirt up.
- Thanks. It is time I was getting up.
971
01:16:55,193 --> 01:16:58,203
- I'll be going now.
- Don't go' love. I just popped up.
972
01:16:58,322 --> 01:17:00,202
My mam's expecting me.
973
01:17:00,324 --> 01:17:04,954
- Um... how's Betty these days?
- She's alright, thanks.
974
01:17:05,078 --> 01:17:08,458
- Okay' love' I'll see you later.
- Okay. So long' Bert.
975
01:17:08,582 --> 01:17:10,582
Ta-ta' duck.
976
01:17:10,709 --> 01:17:14,169
- Bye.
- Ta-ra' love. I'll see you at your house. Bye.
977
01:17:15,964 --> 01:17:17,424
Smashing nurse.
978
01:17:17,549 --> 01:17:20,429
- Sorry' I didn't know she was here.
- You come clodding in.
979
01:17:20,552 --> 01:17:25,062
I would've knocked if they'd told me.
Are you two going steady, then?
980
01:17:25,182 --> 01:17:28,852
- What does it look like?
- She's a lovely girl' I must say that.
981
01:17:28,977 --> 01:17:31,727
- How are you feeling?
- I feel fine now.
982
01:17:31,855 --> 01:17:34,565
- Fancy a bit of fishing this afternoon?
- I'll go tomorrow.
983
01:17:34,691 --> 01:17:37,781
- Why not this afternoon?
- I've got a date with Doreen.
984
01:17:37,903 --> 01:17:40,113
You were born dead lucky' weren't you?
985
01:17:40,238 --> 01:17:43,318
(Clock ticking and chiming)
986
01:18:05,514 --> 01:18:08,394
Your mam takes all night to read the paper.
987
01:18:10,477 --> 01:18:13,937
Does she read slowly
or is she looking at the adverts?
988
01:18:14,064 --> 01:18:16,274
She reads every word.
989
01:18:16,400 --> 01:18:19,860
- She loves the newspaper more than a book.
- (Kettle whistling)
990
01:18:27,160 --> 01:18:29,370
Mam' your kettle's boiling!
991
01:18:29,496 --> 01:18:33,666
- (High-pitched whistle)
- Alright, I heard it.
992
01:18:40,215 --> 01:18:42,795
(Whistling fades)
993
01:18:42,926 --> 01:18:46,426
I thought she was never
gonna get out of that chair.
994
01:18:46,555 --> 01:18:50,765
It'll be alright in a minute.
She's just filling her hot-water bottle.
995
01:18:54,187 --> 01:18:57,767
I'm off to bed. Don't be
long yourself' Doreen.
996
01:18:57,899 --> 01:19:02,359
I won't be. Arthur's just going in a minute.
He's got ever such a long walk home.
997
01:19:02,487 --> 01:19:04,857
I have and all. I'll get cracking in a bit.
998
01:19:04,990 --> 01:19:08,280
Well' don't be late. It's after 11 now.
999
01:19:08,410 --> 01:19:10,620
I'll wash t'cups up before I come' Mam.
1000
01:19:15,208 --> 01:19:17,788
- I'll take these cups.
- No.
1001
01:19:21,006 --> 01:19:23,086
(Knock)
1002
01:19:27,053 --> 01:19:29,643
Let's make as if you're going first.
1003
01:19:37,272 --> 01:19:38,692
(Dog barking)
1004
01:19:38,815 --> 01:19:40,775
- Good night' then' Arthur.
- Good night.
1005
01:19:40,901 --> 01:19:43,531
(Passing engine)
1006
01:19:43,653 --> 01:19:47,203
We'll have to do it a bit louder.
You know she's deaf.
1007
01:19:49,951 --> 01:19:52,241
Good night' then' Arthur!
1008
01:19:52,370 --> 01:19:54,960
Good night' duck! See you soon!
1009
01:20:05,175 --> 01:20:07,175
(Dog barking outside)
1010
01:20:18,271 --> 01:20:20,861
(Doreen draws curtain)
1011
01:21:41,980 --> 01:21:44,820
(Machinery rattles and whirs)
1012
01:21:57,329 --> 01:22:00,369
(High-pitched whirring)
1013
01:22:04,044 --> 01:22:06,554
(Rattling)
1014
01:22:06,671 --> 01:22:08,841
(Hammering)
1015
01:22:21,645 --> 01:22:24,435
What are you doing around this way' then?
1016
01:22:24,564 --> 01:22:29,404
I'm just going t'press shop.
I'm... I'm on days now.
1017
01:22:29,527 --> 01:22:32,277
I thought you might have
been coming to see me.
1018
01:22:32,405 --> 01:22:35,945
- There's no need for that' is there?
- In't there?
1019
01:22:36,076 --> 01:22:41,536
- You thought them swaddies had killed me.
- I don't know what you're talking about.
1020
01:22:41,665 --> 01:22:44,825
I didn't think you would.
That's the sort of bloke you are.
1021
01:22:44,960 --> 01:22:48,550
Till you get bashed in the face.
Then you'd squeal like a stuck pig.
1022
01:22:48,672 --> 01:22:53,932
You caused a lot of trouble between me and
Brenda. You can't deny it. It weren't right.
1023
01:22:54,052 --> 01:22:57,852
You don't have to tell me
what's right and what isn't.
1024
01:22:57,973 --> 01:23:01,683
- How is Brenda' anyway?
- She's okay.
1025
01:23:01,810 --> 01:23:03,730
She'll be alright with me.
1026
01:23:03,853 --> 01:23:06,063
I'll look after her.
1027
01:23:06,189 --> 01:23:08,689
Keep that between me and you' though.
1028
01:23:08,817 --> 01:23:11,937
If you ever try and see her again'
you'll get more trouble from t'swaddies.
1029
01:23:12,070 --> 01:23:16,280
They won't find it so easy next time'
whether I'm on my own or not.
1030
01:23:17,409 --> 01:23:20,199
You're too much of a troublemaker' Arthur.
1031
01:23:20,328 --> 01:23:22,748
You should take things as they come
and enjoy life.
1032
01:23:22,872 --> 01:23:26,832
I do enjoy life. Just because I'm
not like you' don't think I don't.
1033
01:23:29,129 --> 01:23:31,009
Well' I'll see you some time.
1034
01:23:32,590 --> 01:23:34,680
Yeah.
1035
01:23:39,180 --> 01:23:42,220
(Hammering and whirring)
1036
01:23:54,696 --> 01:23:58,526
- (Whistling Bridal Chorus)
- (Birdsong)
1037
01:24:09,753 --> 01:24:12,713
(Hums Bridal Chorus)
1038
01:24:16,551 --> 01:24:18,341
Give over.
1039
01:24:20,764 --> 01:24:24,524
Thought you weren't gonna get married
till you were good and ready.
1040
01:24:24,642 --> 01:24:27,352
- I hadn't met Doreen then.
- Aye.
1041
01:24:27,479 --> 01:24:31,109
- What's the score with Brenda' then?
- It's finished. We packed it up.
1042
01:24:31,232 --> 01:24:34,742
- Reckon it was about time. Don't you?
- Oh, maybe.
1043
01:24:34,861 --> 01:24:36,951
She's a good sort' though.
1044
01:24:38,156 --> 01:24:40,526
I've given her a lot to put up with.
1045
01:24:41,576 --> 01:24:45,196
- What's her husband like?
- Ah, a bit of a dope.
1046
01:24:47,582 --> 01:24:49,172
He's not a bad bloke really.
1047
01:24:49,292 --> 01:24:53,422
I told you to lay off weeks ago,
not that you took a blind bit of notice.
1048
01:24:53,546 --> 01:24:57,376
- You've got to enjoy yourself.
- You've got to keep your feet on the ground.
1049
01:24:57,509 --> 01:25:02,179
People settle down and before they know
where they are they've kicked the bucket.
1050
01:25:02,305 --> 01:25:03,965
It ain't altogether like that.
1051
01:25:04,099 --> 01:25:08,139
No' I know. It would be' though'
if you didn't watch it.
1052
01:25:08,269 --> 01:25:11,149
Easier ways of getting things
than lashing out all the time.
1053
01:25:11,272 --> 01:25:15,322
You think so? Listen. If I get mixed up
in what goes on, that's my business.
1054
01:25:15,443 --> 01:25:18,903
- I suppose it is.
- You bet it is. I've still got some fight left in me'
1055
01:25:19,030 --> 01:25:21,820
- not like most people.
- I'm not saying you ain't'
1056
01:25:21,950 --> 01:25:23,950
but where does all this fighting get you?
1057
01:25:24,077 --> 01:25:27,287
Have you ever seen where not fighting's
got you' like my mum and dad?
1058
01:25:27,413 --> 01:25:29,543
What do you mean? They've got all they want.
1059
01:25:29,666 --> 01:25:34,546
Aye' they've got a television set and a packet
of fags but they're both dead from the neck up.
1060
01:25:34,671 --> 01:25:38,471
I'm not saying it's their fault.
They've had their hash settled for 'em'
1061
01:25:38,591 --> 01:25:43,391
so's all the bloody gaffers
can push 'em around like a lot of sheep.
1062
01:25:45,056 --> 01:25:49,476
I've seen you in some funny moods' Arthur.
Never seen you like this before.
1063
01:25:57,777 --> 01:26:00,947
There's a lot more in life' Bert'
than my mam and dad have got.
1064
01:26:07,704 --> 01:26:10,714
- Hey' I've got one!
- Ah!
1065
01:26:12,834 --> 01:26:15,094
Hey! Ha-ha!
1066
01:26:20,341 --> 01:26:23,011
(Arthur) It's good to be out.
1067
01:26:23,136 --> 01:26:25,136
(Doreen) It's nice out here.
1068
01:26:26,181 --> 01:26:28,521
(Arthur) Peaceful for a change.
1069
01:26:30,393 --> 01:26:34,653
I asked Mam if we could live at home.
She said it'd be alright.
1070
01:26:35,899 --> 01:26:38,149
Till we get a new house.
1071
01:26:39,611 --> 01:26:42,071
I wouldn't mind living in an old one meself.
1072
01:26:42,197 --> 01:26:46,197
I would. I want a new one
with a bathroom and everything.
1073
01:27:00,340 --> 01:27:05,430
Me and Bert used to roam all over these hills
when we was kids, blackberrying.
1074
01:27:07,639 --> 01:27:11,849
There won't be blackberries
or a blade of grass here much longer.
1075
01:27:16,231 --> 01:27:17,611
(Rattling)
1076
01:27:17,732 --> 01:27:19,782
What did you do that for?
1077
01:27:19,901 --> 01:27:24,661
I don't know.
Just felt like it' I suppose.
1078
01:27:24,781 --> 01:27:28,531
- Maybe one of those houses'll be for us.
- I know.
1079
01:27:29,827 --> 01:27:32,577
You shouldn't throw things like that.
1080
01:27:34,457 --> 01:27:36,417
It won't be the last one I'll throw.
1081
01:27:42,382 --> 01:27:45,342
Come on' duck. Let's go down.
91692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.