All language subtitles for Wild Bill s01e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,156 --> 00:00:09,266 200 grand in debt, this little farm. 2 00:00:09,316 --> 00:00:11,266 I don't want any favours off you. 3 00:00:11,316 --> 00:00:13,266 You've got something Oleg wants. 4 00:00:13,316 --> 00:00:16,266 That cup could give me cause for a mistrial. 5 00:00:16,316 --> 00:00:17,266 It's inadmissible. 6 00:00:17,316 --> 00:00:19,266 Cross contamination. No probable cause. 7 00:00:19,316 --> 00:00:22,416 That's where you came in. He needed a result and you got him one. 8 00:00:28,316 --> 00:00:30,266 The time was a police officer cadet 9 00:00:30,316 --> 00:00:33,266 would get two years' subsidised housing 10 00:00:33,316 --> 00:00:35,266 and state-of-the-art leisure facilities 11 00:00:35,316 --> 00:00:37,946 for the duration of his training. 12 00:00:37,996 --> 00:00:40,316 Well, those days have long gone. Thank Christ. 13 00:00:41,356 --> 00:00:43,626 So, Tredmon Holdings 14 00:00:43,676 --> 00:00:46,266 are going to take this white elephant off our hands. 15 00:00:46,316 --> 00:00:49,626 They're going to pay for all the renovations. 16 00:00:49,676 --> 00:00:54,266 And then they rent it back to us at 56% off market rate. 17 00:00:54,316 --> 00:00:57,266 - You can only sell a property once. - 25 years, Bill. 18 00:00:57,316 --> 00:00:58,266 We'll be long gone. 19 00:00:58,316 --> 00:01:02,316 I'll be in Phuket and you'll be in Arizona on the fifth Mrs Hixon. 20 00:01:03,996 --> 00:01:05,596 Unless you've got a better idea. 21 00:01:06,316 --> 00:01:08,316 - Obviously. - Obviously. 22 00:01:09,316 --> 00:01:11,316 Why should anybody else take our profit? 23 00:01:13,316 --> 00:01:15,266 I say we sell 160 of these residences 24 00:01:15,316 --> 00:01:17,266 to our own officers and staff 25 00:01:17,316 --> 00:01:20,626 for a 5% down payment on a mortgage we guarantee, 26 00:01:20,676 --> 00:01:23,266 giving us the exact same number you wanted me to cut. 27 00:01:23,316 --> 00:01:25,306 Yeah, by firing cops. 28 00:01:25,356 --> 00:01:29,466 600 salaries off my balance sheet, you promised me. 29 00:01:29,516 --> 00:01:32,626 But if we do this, we don't have to cut a single cop. 30 00:01:32,676 --> 00:01:35,266 This is the biggest police district in the country 31 00:01:35,316 --> 00:01:37,266 with the lowest police numbers. 32 00:01:37,316 --> 00:01:39,946 600 cops isn't fat, it's muscle. 33 00:01:39,996 --> 00:01:42,266 What's happened to you, hey? 34 00:01:42,316 --> 00:01:44,946 I hired an ice-cold assassin. 35 00:01:44,996 --> 00:01:47,266 You've turned out to be more like fucking Bagpuss. 36 00:01:47,316 --> 00:01:51,106 Why don't you stick to doing what I hired you to do, 37 00:01:51,156 --> 00:01:53,266 firing cops, saving me money? 38 00:01:53,316 --> 00:01:56,316 Leave all this complex stuff to the experts, hey? 39 00:01:58,316 --> 00:02:00,266 Yeah, well, that's the problem. 40 00:02:00,316 --> 00:02:03,316 I've looked behind the curtain here and there's no wizard. 41 00:02:58,316 --> 00:03:00,316 Jesus Christ... 42 00:03:08,316 --> 00:03:10,266 Oh, no. No, no... 43 00:03:10,316 --> 00:03:12,836 Urgh! This is shit! 44 00:03:14,516 --> 00:03:16,156 Fuck! 45 00:03:18,316 --> 00:03:21,266 We have five victims. 46 00:03:21,316 --> 00:03:22,316 Jesus... 47 00:03:25,316 --> 00:03:27,266 - An aversion to death? - Yeah. 48 00:03:27,316 --> 00:03:29,266 A healthy one. 49 00:03:29,316 --> 00:03:31,466 I had enough of the smell of burned flesh last night, thank you. 50 00:03:31,516 --> 00:03:35,676 The victims are all male, approximately 30 to 50 years old. 51 00:03:38,316 --> 00:03:40,316 Nails in every one of them. 52 00:03:43,316 --> 00:03:46,316 - All in the back of the head. - The medulla oblongata. 53 00:03:48,316 --> 00:03:50,316 They were executed. 54 00:03:56,316 --> 00:03:59,266 All five bodies are so far unidentified. 55 00:03:59,316 --> 00:04:01,266 None are present on the police DNA database. 56 00:04:01,316 --> 00:04:03,266 Hey, close that. 57 00:04:03,316 --> 00:04:07,266 We don't need some long-lens journalist sticking this online. 58 00:04:07,316 --> 00:04:09,946 The bodies were found burning here at Tointon Turkey Farm. 59 00:04:09,996 --> 00:04:12,266 Eric Tointon and his family are in the Bahamas. 60 00:04:12,316 --> 00:04:15,266 Well, what else is a turkey breeder going to do in January? 61 00:04:15,316 --> 00:04:17,266 Isotopes from hair, teeth and skin 62 00:04:17,316 --> 00:04:21,266 suggest the victims were living in the UK prior to their deaths. 63 00:04:21,316 --> 00:04:24,266 The presumed murder weapon is an industrial nail gun. 64 00:04:24,316 --> 00:04:27,266 When did this place become a gangsters' paradise? 65 00:04:27,316 --> 00:04:29,946 Since someone suggested cutting police numbers in half. 66 00:04:29,996 --> 00:04:32,306 We have very little time before this gets out. 67 00:04:32,356 --> 00:04:35,266 Someone out there knows something. 68 00:04:35,316 --> 00:04:37,266 Who were these lads? 69 00:04:37,316 --> 00:04:38,316 Who did this to them? 70 00:04:40,516 --> 00:04:44,266 Lydia, do you know Tredmon Holdings? 71 00:04:44,316 --> 00:04:47,266 It's a hedge fund that specialises in property development. 72 00:04:47,316 --> 00:04:49,266 - Are you looking to invest? - Huh. 73 00:04:49,316 --> 00:04:51,266 I suppose that bonus isn't going to spend itself. 74 00:04:51,316 --> 00:04:53,266 Great excitement out there, sir. 75 00:04:53,316 --> 00:04:56,266 Five executions. You've really brought the Florida swamps 76 00:04:56,316 --> 00:04:57,266 to the Lincolnshire marshes. 77 00:04:57,316 --> 00:05:00,266 - I didn't kill them. - The thing is, this isn't Florida. 78 00:05:00,316 --> 00:05:02,266 We don't have executions here, let alone five in one go. 79 00:05:02,316 --> 00:05:05,266 We don't have the resources to investigate a serial killer 80 00:05:05,316 --> 00:05:08,266 or a gangland feud or whatever this is. 81 00:05:08,316 --> 00:05:09,516 Especially not now. 82 00:05:27,316 --> 00:05:29,266 Your mother said I'd find you in here. 83 00:05:29,316 --> 00:05:31,316 Your happy place. 84 00:05:33,316 --> 00:05:35,266 So, just an off-the-rack power tool, huh? 85 00:05:35,316 --> 00:05:36,786 They must have modified it. 86 00:05:36,836 --> 00:05:39,266 I mean, to get it to the midbrain, you'd have to make 87 00:05:39,316 --> 00:05:42,216 some pretty serious adjustments on the factory's default. 88 00:05:42,316 --> 00:05:44,316 This guy needs to be stopped. 89 00:05:47,316 --> 00:05:49,266 I'm thinking National Crime Agency. 90 00:05:49,316 --> 00:05:52,266 It's your FBI. That's who I'd be calling. 91 00:05:52,316 --> 00:05:54,816 Organised crime's their job. This is too big for us. 92 00:05:56,316 --> 00:05:58,266 A buck passed is a buck lost. 93 00:05:58,316 --> 00:06:00,266 That's what you've taught me. 94 00:06:00,316 --> 00:06:02,266 I've done the research. 95 00:06:02,316 --> 00:06:05,266 There was 11 nail gun fatalities in ten years in the US. 96 00:06:05,316 --> 00:06:06,266 There were four in Russia. 97 00:06:06,316 --> 00:06:08,316 But in the UK... 98 00:06:09,316 --> 00:06:11,266 .. seven over nine years. 99 00:06:11,316 --> 00:06:14,156 All traced back to the same man. 100 00:06:15,316 --> 00:06:17,316 Frank McGill. 101 00:06:18,316 --> 00:06:20,626 Born in Dublin in 1948. 102 00:06:20,676 --> 00:06:22,266 He came to Manchester when he was 14. 103 00:06:22,316 --> 00:06:25,466 He was involved in a series of gang-related killings 104 00:06:25,516 --> 00:06:27,266 in the Moss Side in the early '90s. 105 00:06:27,316 --> 00:06:30,266 He was convicted in 1997, three life sentences. 106 00:06:30,316 --> 00:06:32,996 He'll be 71 years old now. 107 00:06:34,316 --> 00:06:36,266 Is he in prison or dead? 108 00:06:36,316 --> 00:06:38,266 Well, that's the gnarl of it, sir. 109 00:06:38,316 --> 00:06:40,266 There's no death record. 110 00:06:40,316 --> 00:06:43,266 There's no sign of him in any jail in these islands. 111 00:06:43,316 --> 00:06:44,266 It's like he's disappeared. 112 00:06:44,316 --> 00:06:46,466 You read about him. 113 00:06:46,516 --> 00:06:49,316 What makes you think somebody else didn't? 114 00:06:50,316 --> 00:06:52,266 It wasn't released, sir. 115 00:06:52,316 --> 00:06:54,316 It was only in the police report. 116 00:06:55,316 --> 00:06:58,316 We need to find Frank McGill. 117 00:07:04,316 --> 00:07:06,786 Prawn cocktail in a potato chip. 118 00:07:06,836 --> 00:07:10,266 I will never understand you or the people you come from. 119 00:07:10,316 --> 00:07:12,266 That's a first. 120 00:07:12,316 --> 00:07:16,106 I also had a day of firsts today. 121 00:07:16,156 --> 00:07:19,106 I had to recuse myself from Her Majesty's bench. 122 00:07:19,156 --> 00:07:21,266 Apparently, a senior serving police officer 123 00:07:21,316 --> 00:07:23,266 in the East Lincolnshire Constabulary 124 00:07:23,316 --> 00:07:25,626 improperly obtained DNA from a murder suspect. 125 00:07:25,676 --> 00:07:28,306 You can see why I couldn't hear the application. 126 00:07:28,356 --> 00:07:34,316 Somehow DS Blair's defence team got a coffee cup from my desk. 127 00:07:36,316 --> 00:07:38,266 They're trying to discredit you, Bill. 128 00:07:38,316 --> 00:07:41,716 Yeah, well, they'll try anything to get Blair off. Don't worry about me. 129 00:07:42,356 --> 00:07:44,316 Frank McGill. 130 00:07:47,316 --> 00:07:50,316 A nail gun? Fuck me, who is this man? 131 00:07:51,316 --> 00:07:54,266 A ghost. He was convicted 20 years ago 132 00:07:54,316 --> 00:07:56,266 and there's no record of him serving time anywhere. 133 00:07:56,316 --> 00:07:58,266 He's just disappeared. 134 00:07:58,316 --> 00:07:59,266 Extradited? 135 00:07:59,316 --> 00:08:01,266 He's not on any PNC list. 136 00:08:01,316 --> 00:08:03,316 Then Muriel found that. 137 00:08:04,316 --> 00:08:06,266 Nine members of the Maguire gang, 138 00:08:06,316 --> 00:08:09,266 convicted on the evidence of an informant in 1997. 139 00:08:09,316 --> 00:08:13,266 So he ratted out his own gang and he's in witness protection. 140 00:08:13,316 --> 00:08:15,266 Well, good luck with that. 141 00:08:15,316 --> 00:08:17,106 Frank McGill doesn't exist any more. 142 00:08:17,156 --> 00:08:19,266 I'll tell the five guys on the slab. 143 00:08:19,316 --> 00:08:21,266 You could talk to the PPS. If you can convince them 144 00:08:21,316 --> 00:08:23,626 there's strong evidence he's committed another crime, 145 00:08:23,676 --> 00:08:26,176 they might lead you to him. But I wouldn't bet on it. 146 00:08:44,316 --> 00:08:46,316 What's coming? 147 00:08:52,316 --> 00:08:55,266 Frank McGill was a hitman for the Maguires back in the day. 148 00:08:55,316 --> 00:08:58,266 A hitman, what, in witness protection here in Lincolnshire? 149 00:08:58,316 --> 00:09:01,786 Frank turned on them in '97. He put half the family away. 150 00:09:01,836 --> 00:09:03,626 Three died in jail. 151 00:09:03,676 --> 00:09:05,266 Two are still serving time. 152 00:09:05,316 --> 00:09:07,626 Terence Maguire, capo di tutti capi, 153 00:09:07,676 --> 00:09:10,476 dying in the medical wing of Strangeways with dementia. 154 00:09:13,316 --> 00:09:14,266 Nice. 155 00:09:14,316 --> 00:09:16,266 Who's the babe? 156 00:09:16,316 --> 00:09:18,266 That's the boss' missus, the lovely Pauline. 157 00:09:18,316 --> 00:09:20,316 Lucky Terence. 158 00:09:27,316 --> 00:09:29,626 Are you cleaning that window or jumping out of it? 159 00:09:29,676 --> 00:09:31,266 You'd like that, wouldn't you? 160 00:09:31,316 --> 00:09:33,266 You've been making inquiries into a man 161 00:09:33,316 --> 00:09:35,266 you shouldn't be making inquiries into. 162 00:09:35,316 --> 00:09:38,266 - I've had the Home Office on. - Yeah. 163 00:09:38,316 --> 00:09:40,266 Frank McGill's a suspect in multiple homicides. 164 00:09:40,316 --> 00:09:41,786 Why won't they let us talk to him? 165 00:09:41,836 --> 00:09:44,266 Well, I think that's witness protection. 166 00:09:44,316 --> 00:09:47,266 - You know, protecting the witness. - From us? 167 00:09:47,316 --> 00:09:49,266 Who's protecting the public from their witness? 168 00:09:49,316 --> 00:09:51,266 You can't help yourself, can you, hey? 169 00:09:51,316 --> 00:09:56,266 You can't help but draw attention to yourself for all the wrong reasons. 170 00:09:56,316 --> 00:10:00,316 Our friend Alex, DS Blair as was, he's applied for bail. 171 00:10:01,316 --> 00:10:04,266 His lawyers seem to think that the conviction's unsafe. 172 00:10:04,316 --> 00:10:06,316 Do you know why? 173 00:10:07,676 --> 00:10:09,466 Police malfeasance. 174 00:10:09,516 --> 00:10:12,266 Well, I'm sure it's all bullshit. 175 00:10:12,316 --> 00:10:13,786 Yeah. 176 00:10:13,836 --> 00:10:16,946 And I'm pretty sure that he'll probably walk. 177 00:10:16,996 --> 00:10:20,316 And if he does, that'll be down to you. 178 00:10:21,316 --> 00:10:23,316 Well, at least I've got my friends. 179 00:10:24,316 --> 00:10:26,266 The thing about friends is, Bill, 180 00:10:26,316 --> 00:10:30,516 they tend to fuck off, you know, when you start shitting on them. 181 00:10:54,816 --> 00:10:55,816 Sir. 182 00:10:56,816 --> 00:10:59,806 Someone stole evidence from my desk. 183 00:10:59,856 --> 00:11:01,766 I'm sorry, sir. 184 00:11:01,816 --> 00:11:03,766 It could be anybody, 185 00:11:03,816 --> 00:11:05,766 the cleaning crew to the Crime Commissioner, 186 00:11:05,816 --> 00:11:07,766 with my open-door policy. 187 00:11:07,816 --> 00:11:09,816 Maybe you've made some new enemies. 188 00:11:11,816 --> 00:11:14,816 Enemies in here who are friends of the criminals out there? 189 00:11:16,816 --> 00:11:19,766 - Are you getting anywhere with the protected person, sir? - No. 190 00:11:19,816 --> 00:11:22,766 No, and they've made it very clear that I won't be. 191 00:11:22,816 --> 00:11:24,916 They don't trust us. We're just the tin hats. 192 00:11:26,816 --> 00:11:28,766 We're on our own, Muriel. 193 00:11:28,816 --> 00:11:30,816 Just you and me. 194 00:11:33,016 --> 00:11:35,766 I told you, Dr Marks, he's a narcissist. 195 00:11:35,816 --> 00:11:38,766 - I'm just trying to take responsibility. - For my actions! 196 00:11:38,816 --> 00:11:40,766 For crying out loud, Kelsey, give the man a chance. 197 00:11:40,816 --> 00:11:42,766 - He's come a long way. - Thank you. 198 00:11:42,816 --> 00:11:45,766 A week ago, he was worried about me finding out about his girlfriend. 199 00:11:45,816 --> 00:11:48,446 Now he's worried that we're going to get too close. 200 00:11:48,496 --> 00:11:49,766 I'm just trying not to disappoint you. 201 00:11:49,816 --> 00:11:53,126 - You're just using me as an excuse, like always. - I don't... 202 00:11:53,176 --> 00:11:54,766 An excuse to move, an excuse to stay, 203 00:11:54,816 --> 00:11:57,606 an excuse to not commit to the woman you like. 204 00:11:57,656 --> 00:11:59,766 I don't know what you're talking about. 205 00:11:59,816 --> 00:12:01,176 Urgh...! 206 00:12:02,816 --> 00:12:05,816 All right, I do know what you're talking about. But... 207 00:12:08,816 --> 00:12:11,766 .. you're not the only one who is trying to live up to your mother. 208 00:12:11,816 --> 00:12:13,126 Right? 209 00:12:13,176 --> 00:12:15,816 It's hard to compete with somebody who was... 210 00:12:19,016 --> 00:12:20,816 Yeah? 211 00:12:22,816 --> 00:12:24,766 You just wait for me to make a mistake, don't you? 212 00:12:24,816 --> 00:12:26,766 Yeah, I do. 213 00:12:26,816 --> 00:12:28,316 And you so rarely disappoint. 214 00:12:31,816 --> 00:12:32,766 What I'm hearing Kelsey say 215 00:12:32,816 --> 00:12:35,766 is that she feels her father has a problem with commitment. 216 00:12:35,816 --> 00:12:37,766 It's not me. It's the people in my life. 217 00:12:37,816 --> 00:12:39,816 They either die or try to commit suicide. 218 00:12:41,816 --> 00:12:43,126 Kelsey's right. 219 00:12:43,176 --> 00:12:45,766 You are something of a narcissist. 220 00:12:45,816 --> 00:12:48,966 I don't need to pay to be insulted. I live in England. 221 00:12:49,016 --> 00:12:50,816 OK, well... 222 00:12:59,816 --> 00:13:02,446 What are you hoping to get from gawping at them? 223 00:13:03,816 --> 00:13:06,766 I want to know who they are. 224 00:13:06,816 --> 00:13:08,606 Who they were. 225 00:13:08,656 --> 00:13:10,766 Well, erm, they're pretty rough on the outside. 226 00:13:10,816 --> 00:13:12,766 Er, I'd say they worked outdoors. 227 00:13:12,816 --> 00:13:14,766 Rough on the inside, too. 228 00:13:14,816 --> 00:13:16,766 Three of the livers show signs of cirrhosis. 229 00:13:16,816 --> 00:13:19,766 So, they're working-class lads who drank. 230 00:13:19,816 --> 00:13:22,766 Sounds like 95% of my Facebook friends. 231 00:13:22,816 --> 00:13:25,126 There is something out of whack. The schad levels. 232 00:13:25,176 --> 00:13:27,766 Short chain 3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase. 233 00:13:27,816 --> 00:13:29,126 Wow. 234 00:13:29,176 --> 00:13:31,766 You're, like, one voice box away from Stephen Hawking. 235 00:13:31,816 --> 00:13:33,766 They could speak of high insulin levels. 236 00:13:33,816 --> 00:13:35,766 So, they were diabetic? 237 00:13:35,816 --> 00:13:37,766 Not necessarily. 238 00:13:37,816 --> 00:13:41,416 Abnormal schad levels may just mean they'd been exposed to extreme cold. 239 00:13:42,816 --> 00:13:44,126 But... 240 00:13:44,176 --> 00:13:46,816 - .. they were burned. - Maybe they were frozen first. 241 00:13:47,816 --> 00:13:50,766 - So, they could have been killed ages ago. - No, I don't think so. 242 00:13:50,816 --> 00:13:53,856 Pound coin in this fella's shoe. 243 00:13:55,176 --> 00:13:57,816 - 2019. - Huh... 244 00:13:58,816 --> 00:14:00,606 He freezes them when he kills them 245 00:14:00,656 --> 00:14:02,766 and then burns them when the freezer's full. 246 00:14:02,816 --> 00:14:03,766 But I think he enjoys it. 247 00:14:03,816 --> 00:14:05,766 A nail gun to the back of the head is who he is. 248 00:14:05,816 --> 00:14:08,766 Great. So, why did he show up in my patch? 249 00:14:08,816 --> 00:14:11,766 Lincolnshire is an obvious choice if you're trying to hide somebody. 250 00:14:11,816 --> 00:14:14,766 Nobody comes round here unless they want to do a Brexit survey 251 00:14:14,816 --> 00:14:16,286 or run a dodgy medical trial. 252 00:14:16,336 --> 00:14:18,126 Are you house-hunting, sir? 253 00:14:18,176 --> 00:14:20,766 I mean, you don't seem very interested. 254 00:14:20,816 --> 00:14:22,816 - We need to find him. - I think I just did. 255 00:14:24,816 --> 00:14:27,446 1997, East Lincs Constabulary. 256 00:14:27,496 --> 00:14:29,896 They sold one of their empty residential units. 257 00:14:30,816 --> 00:14:32,766 The only thing, they didn't pay the stamp duty. 258 00:14:32,816 --> 00:14:34,606 So? 259 00:14:34,656 --> 00:14:37,766 When one Government agency sells to another, they don't pay the tax. 260 00:14:37,816 --> 00:14:39,766 Who did we sell it to? 261 00:14:39,816 --> 00:14:42,016 The National Crime Intelligence Service. 262 00:14:42,816 --> 00:14:44,806 They bought Frank a house. 263 00:14:44,856 --> 00:14:47,016 We've got him, sir. 264 00:14:51,656 --> 00:14:52,806 Police! Stay where you are! 265 00:14:52,856 --> 00:14:54,966 Check the back! 266 00:14:55,016 --> 00:14:56,816 Open the door! 267 00:15:06,816 --> 00:15:07,816 All clear, sir. 268 00:15:13,496 --> 00:15:14,816 Well, he's long gone. 269 00:15:15,816 --> 00:15:18,766 Now we know why the Home Office didn't tell us where he was. 270 00:15:18,816 --> 00:15:20,516 They lost track of him a decade ago. 271 00:15:21,816 --> 00:15:23,816 I want this place finger-tip searched. 272 00:15:27,816 --> 00:15:28,766 Fuck me! 273 00:15:28,816 --> 00:15:30,816 Sir! Muriel! 274 00:15:33,816 --> 00:15:35,766 My hand just went right through it. 275 00:15:35,816 --> 00:15:36,816 And that... 276 00:15:37,856 --> 00:15:39,816 .. fell out. 277 00:15:43,816 --> 00:15:47,126 Frank McGill was under the witness protection, 278 00:15:47,176 --> 00:15:50,286 alias of Patrick Shawcross, for ten years. 279 00:15:50,336 --> 00:15:53,766 He had a library card, joined a snooker club, 280 00:15:53,816 --> 00:15:55,766 registered with a GP. 281 00:15:55,816 --> 00:15:57,766 The neighbours described him as unremarkable, that he... 282 00:15:57,816 --> 00:15:59,766 - Kept himself to himself. - Kept himself to himself. 283 00:15:59,816 --> 00:16:03,766 Until he was paid a visit by our latest victim, 284 00:16:03,816 --> 00:16:06,126 John Paul Cafferky, a Maguire hitman. 285 00:16:06,176 --> 00:16:10,446 So, Frank murdered this guy, then he done a runner. 286 00:16:10,496 --> 00:16:14,766 So, if the Home Office can't find him, how the hell will we? 287 00:16:14,816 --> 00:16:16,766 He'll have gone off the grid, won't he? 288 00:16:16,816 --> 00:16:20,766 So, he'll be sticking to cash, no cards, no phones in his name. 289 00:16:20,816 --> 00:16:21,766 No links to anyone alive. 290 00:16:21,816 --> 00:16:24,766 And that's exactly how we're going to find him. 291 00:16:24,816 --> 00:16:26,656 And by we, I mean you, Muriel. 292 00:16:36,816 --> 00:16:40,766 All right, check his first name -- Francis. He may have kept that. 293 00:16:40,816 --> 00:16:41,766 Keep the lie close to the truth. 294 00:16:41,816 --> 00:16:43,766 Check that against population records, 295 00:16:43,816 --> 00:16:45,766 then exclude everybody with a credit card, 296 00:16:45,816 --> 00:16:48,766 phone contract, Netflix account. 297 00:16:48,816 --> 00:16:51,606 26,422. 298 00:16:51,656 --> 00:16:54,766 - That many? - Mm, we're rural folk. 299 00:16:54,816 --> 00:16:57,606 Farmers hate banks and credit cards. They hate utility companies, too. 300 00:16:57,656 --> 00:16:58,766 Well, he's got to live somewhere. 301 00:16:58,816 --> 00:17:01,606 Check the Land Registry, post-2002. 302 00:17:01,656 --> 00:17:03,766 We're looking for isolated dwellings, 303 00:17:03,816 --> 00:17:06,766 a thousand feet away from the nearest neighbour, 304 00:17:06,816 --> 00:17:09,816 far away from any arterial roads and major intersections. 305 00:17:15,816 --> 00:17:17,816 7,631. 306 00:17:18,856 --> 00:17:21,816 It turns out it's not that easy to find people. 307 00:17:44,656 --> 00:17:45,816 Hello? 308 00:18:08,816 --> 00:18:10,816 Don't move. 309 00:18:11,816 --> 00:18:13,816 Is there anyone else in this house? 310 00:18:14,856 --> 00:18:16,766 No. 311 00:18:16,816 --> 00:18:18,766 You're a bad liar, which is good to know. 312 00:18:18,816 --> 00:18:21,766 It's a little late for an old man to be out, isn't it, Frank? 313 00:18:21,816 --> 00:18:23,766 I was never much of a sleeper, me. 314 00:18:23,816 --> 00:18:25,766 Yeah, too many men on your conscience. 315 00:18:25,816 --> 00:18:27,816 Not just men. 316 00:18:28,816 --> 00:18:31,766 You were poking around my old gaff. 317 00:18:31,816 --> 00:18:33,806 Yeah, we thought a nail gun killer might live there. 318 00:18:33,856 --> 00:18:35,766 And then, lo and behold... 319 00:18:35,816 --> 00:18:38,766 That was the last guy that was looking for me. 320 00:18:38,816 --> 00:18:40,766 You stay away from me. 321 00:18:40,816 --> 00:18:42,766 Don't look for me. 322 00:18:42,816 --> 00:18:45,766 Don't ask about me. Don't open my file again. 323 00:18:45,816 --> 00:18:48,806 Or I will come for you and everyone you know. 324 00:18:48,856 --> 00:18:50,766 You think, by scaring me, 325 00:18:50,816 --> 00:18:52,966 you're going to keep the police away from you? 326 00:18:53,016 --> 00:18:55,766 You had a chance to live a straight life, you blew it. 327 00:18:55,816 --> 00:18:59,816 I didn't have a chance. My associates would never let me be. 328 00:19:00,816 --> 00:19:04,766 So, when they came for you, you put the first one in the wall. 329 00:19:04,816 --> 00:19:06,816 Then you lit the other five on fire. 330 00:19:08,816 --> 00:19:11,766 What the fuck are you talking about? There was one man. 331 00:19:11,816 --> 00:19:15,286 So, there's another nail gun psychopath lighting men on fire 332 00:19:15,336 --> 00:19:17,766 - and leaving them in turkey farms? - Dad? 333 00:19:17,816 --> 00:19:19,656 - Who are you talking to? - Nobody! 334 00:19:21,336 --> 00:19:22,816 I'm on the phone. 335 00:19:25,816 --> 00:19:27,766 You should go to sleep. 336 00:19:27,816 --> 00:19:29,766 Are you going to work all night? 337 00:19:29,816 --> 00:19:31,656 You need to sleep, too. 338 00:19:32,816 --> 00:19:34,816 - I will. - Erm... 339 00:19:35,816 --> 00:19:37,816 We could talk. 340 00:19:40,816 --> 00:19:42,766 - I can't. - It's just... 341 00:19:42,816 --> 00:19:43,856 .. I've been selfish. 342 00:19:45,816 --> 00:19:48,496 - If you wanted to talk about Mom... - Kelsey. 343 00:19:49,816 --> 00:19:52,816 OK. Nice talking to you, too. 344 00:19:57,816 --> 00:19:59,816 Now, you touch one hair on her... 345 00:20:30,816 --> 00:20:33,766 - So, Alex wanted me to go to his after school today. - Yeah. 346 00:20:33,816 --> 00:20:37,516 - Yeah, I think that would be good. - OK. 347 00:20:39,816 --> 00:20:41,766 - Kelsey... - No, I get it, Dad. 348 00:20:41,816 --> 00:20:44,816 You don't want to talk, like, ever. 349 00:20:45,816 --> 00:20:47,816 If anything were ever to happen to me... 350 00:20:49,816 --> 00:20:50,766 What? 351 00:20:50,816 --> 00:20:52,966 I mean, it is a dangerous job. 352 00:20:53,016 --> 00:20:54,766 Right. Like when a screen falls on you. 353 00:20:54,816 --> 00:20:56,816 How dangerous is a spreadsheet? 354 00:21:00,816 --> 00:21:02,336 Kels... 355 00:21:03,816 --> 00:21:04,816 Kels... 356 00:21:07,656 --> 00:21:08,856 Excuse me, is this yours? 357 00:21:10,816 --> 00:21:12,816 - Yes. Thank you. - You must have dropped it. 358 00:21:28,816 --> 00:21:30,766 Where's Frank McGill? 359 00:21:30,816 --> 00:21:34,016 Now look what comes onto your territory, a killer. 360 00:21:35,016 --> 00:21:36,816 And you come to me? 361 00:21:37,816 --> 00:21:40,816 - So, you do know him. - Yes. I do my job. 362 00:21:42,016 --> 00:21:44,766 I knew when they placed him here in protection 363 00:21:44,816 --> 00:21:46,766 and I knew when they lost him. 364 00:21:46,816 --> 00:21:49,816 - Where is he now? - Ah... 365 00:21:50,816 --> 00:21:53,016 They say he does it like that. 366 00:21:54,816 --> 00:21:56,766 To the back of the head. 367 00:21:56,816 --> 00:21:57,816 Ppht! 368 00:21:58,816 --> 00:22:00,766 So they don't get to make their peace with God. 369 00:22:00,816 --> 00:22:02,806 If he's working for you... 370 00:22:02,856 --> 00:22:06,766 Why would I employ a 70-year-old hitman, huh? 371 00:22:06,816 --> 00:22:09,816 I can hire an Albanian for 120 euro. 372 00:22:12,816 --> 00:22:15,816 Is that all you came for, really? 373 00:22:18,016 --> 00:22:21,176 You don't want to know who took that little cup... 374 00:22:22,816 --> 00:22:25,016 .. and gave it to Sergeant Blair's solicitor? 375 00:22:26,336 --> 00:22:27,816 Go on. 376 00:22:29,816 --> 00:22:32,016 It hurts to be betrayed. 377 00:22:43,816 --> 00:22:45,966 Mr Blair, you're being released on bail of ?30,000. 378 00:22:46,016 --> 00:22:48,766 Please register your address with the clerk. 379 00:22:48,816 --> 00:22:50,816 All rise. 380 00:22:56,816 --> 00:22:58,766 Well, that was uniquely humiliating. 381 00:22:58,816 --> 00:23:01,766 Have you got any idea how this Blair thing makes me look? 382 00:23:01,816 --> 00:23:03,336 Like a dick again. 383 00:23:04,816 --> 00:23:07,766 Have you ever made a mistake, but you're in too deep to see a way out? 384 00:23:07,816 --> 00:23:10,766 I've got three of them at home, but they're too big to put in a sack 385 00:23:10,816 --> 00:23:12,126 and throw in the canal. 386 00:23:12,176 --> 00:23:14,816 You've always been very straight with me. 387 00:23:15,816 --> 00:23:17,766 I appreciate your wise counsel. 388 00:23:17,816 --> 00:23:19,766 You've never listened to a word I've said. 389 00:23:19,816 --> 00:23:21,766 No, I know. But I appreciate you saying it. 390 00:23:21,816 --> 00:23:23,816 Hixon was a mistake. 391 00:23:24,816 --> 00:23:28,336 The Yank's got to go. I've learned my lesson. 392 00:23:29,816 --> 00:23:31,816 Local cops for local crime. 393 00:23:33,816 --> 00:23:36,766 The west of the county is in the shit as well. 394 00:23:36,816 --> 00:23:39,766 So, I was thinking, maybe we should pool resources. 395 00:23:39,816 --> 00:23:41,766 Bring it all under one roof. 396 00:23:41,816 --> 00:23:44,766 - Are you saying you want me as Chief? - No, I want Joe Watkins as Chief. 397 00:23:44,816 --> 00:23:47,766 He's got a lot of experience, hasn't he? He's got... 398 00:23:47,816 --> 00:23:49,766 - A penis. - Well, yeah. 399 00:23:49,816 --> 00:23:52,766 That is a factor. I mean, it's not a policy. But it's... 400 00:23:52,816 --> 00:23:55,766 - .. a personal preference, yeah. - And that makes it OK? 401 00:23:55,816 --> 00:23:58,766 Look, Joe Watkins will do what he's always done. 402 00:23:58,816 --> 00:24:01,766 He'll look after the west and he'll let you run this side of the county. 403 00:24:01,816 --> 00:24:03,816 You'll have complete control. 404 00:24:10,816 --> 00:24:13,606 Frank McGill came to your house? 405 00:24:13,656 --> 00:24:15,766 That's the fourth time you've asked me that. 406 00:24:15,816 --> 00:24:18,766 - And he claims he didn't do it? - He says. 407 00:24:18,816 --> 00:24:20,766 I wasn't exactly in a position to argue with him. 408 00:24:20,816 --> 00:24:22,766 Well, it's bullshit, isn't it? He's lying. 409 00:24:22,816 --> 00:24:24,766 Well, let's keep this between us, all right, 410 00:24:24,816 --> 00:24:27,716 until I can figure out what the fuck is going on around here. 411 00:24:28,816 --> 00:24:32,766 These are different from the one you're playing with, aren't they? 412 00:24:32,816 --> 00:24:34,606 How did you know that? 413 00:24:34,656 --> 00:24:36,766 Something a little birdie told me last night. 414 00:24:36,816 --> 00:24:38,766 Well, my old prof used to say, 415 00:24:38,816 --> 00:24:41,966 "Imagine breaking a bar of chocolate. Clean snap." 416 00:24:42,016 --> 00:24:44,766 That's what happened to this fella. 417 00:24:44,816 --> 00:24:46,766 He was alive until this nail so rudely interrupted 418 00:24:46,816 --> 00:24:49,766 the idle musings of his medulla oblongata. 419 00:24:49,816 --> 00:24:53,766 Whereas these guys, crumbly like fudge. 420 00:24:53,816 --> 00:24:55,766 Dead bone crumbles. 421 00:24:55,816 --> 00:24:58,286 So, these guys were dead before. 422 00:24:58,336 --> 00:25:00,126 The nail didn't kill them. 423 00:25:00,176 --> 00:25:02,766 I've got a pretty good idea what did. 424 00:25:02,816 --> 00:25:05,766 Alcoholic livers. Lower body weight. 425 00:25:05,816 --> 00:25:08,446 Significantly lower atherosclerotic grade. 426 00:25:08,496 --> 00:25:11,286 - It's what we see in homeless people. - You said they were frozen. 427 00:25:11,336 --> 00:25:13,766 When homeless people come in, no-one to claim them, 428 00:25:13,816 --> 00:25:15,766 they go in the deep freeze. 429 00:25:15,816 --> 00:25:18,766 So, someone took five bodies from the deep freeze, 430 00:25:18,816 --> 00:25:21,766 put nails in their head and then burned them in a Lincolnshire field? 431 00:25:21,816 --> 00:25:24,966 Frank wasn't lying. This wasn't him. 432 00:25:25,016 --> 00:25:28,816 Someone's working very hard to make it look like it was. 433 00:25:31,816 --> 00:25:32,766 We've been through this. 434 00:25:32,816 --> 00:25:35,016 All the Maguires are in jail or in the ground. 435 00:25:35,816 --> 00:25:38,816 Terence and Pauline's son, Terry Maguire Junior. 436 00:25:39,816 --> 00:25:41,286 He's 24 years old. 437 00:25:41,336 --> 00:25:44,766 His mother was murdered in a gang tit for tat when he was two. 438 00:25:44,816 --> 00:25:47,766 - Nice family. - Terry lives in Birmingham now. 439 00:25:47,816 --> 00:25:51,766 He is becoming something of a player there himself, apparently. 440 00:25:51,816 --> 00:25:53,766 I spoke to the CIO of Snow Hill Precinct. 441 00:25:53,816 --> 00:25:56,766 They say Terry's a nasty little psycho, but he's no fool. 442 00:25:56,816 --> 00:25:59,446 Terry's built up his own Maguire firm 443 00:25:59,496 --> 00:26:02,766 with some of the lads he met on the inside. They're into all sorts. 444 00:26:02,816 --> 00:26:06,766 Armed robberies, drug distribution, sex trafficking. 445 00:26:06,816 --> 00:26:07,766 And now they're expanding. 446 00:26:07,816 --> 00:26:11,766 So, Junior's trying to accomplish what his old man never could do. 447 00:26:11,816 --> 00:26:13,766 He's trying to get McGill to break cover. 448 00:26:13,816 --> 00:26:15,766 And it worked, didn't it? 449 00:26:15,816 --> 00:26:17,816 Frank came to your house. 450 00:26:21,816 --> 00:26:23,816 I've seen him before. 451 00:26:29,336 --> 00:26:31,816 Kelsey, your dad's here! 452 00:26:32,856 --> 00:26:35,766 - Those two seem to be getting along. - Keith wants you out. 453 00:26:35,816 --> 00:26:38,766 Well, Keith wants a La-Z-Boy for Christmas. 454 00:26:38,816 --> 00:26:40,766 - What do you care? - Well, why did he want you in? 455 00:26:40,816 --> 00:26:42,766 - You know. - Yeah. 600 job cuts. 456 00:26:42,816 --> 00:26:45,766 You've gone a bit quiet about that lately. 457 00:26:45,816 --> 00:26:47,766 It turns out we don't have to cut 600 jobs. 458 00:26:47,816 --> 00:26:49,766 Believe me, it's nothing sentimental. 459 00:26:49,816 --> 00:26:52,766 It's just sound financial planning. More than sound, actually. 460 00:26:52,816 --> 00:26:53,766 What, you've told Keith? 461 00:26:53,816 --> 00:26:57,766 Cos he wants to merge east and west, bring in Joe Watkins to run both. 462 00:26:57,816 --> 00:27:00,766 Really? That shit bird? 463 00:27:00,816 --> 00:27:01,766 Well, something stinks. 464 00:27:01,816 --> 00:27:03,766 Yeah, Tredmon Holdings. 465 00:27:03,816 --> 00:27:06,766 Keith has agreed to sell the whole property portfolio to them. 466 00:27:06,816 --> 00:27:08,766 We don't know who them is. 467 00:27:08,816 --> 00:27:10,606 Well, watch your back, cos he wants you out. 468 00:27:10,656 --> 00:27:11,966 - That's fine by me. - Really? 469 00:27:12,016 --> 00:27:14,966 Because I have a funny notion you're starting to feel at home here. 470 00:27:15,016 --> 00:27:16,606 Thanks, Lydia. 471 00:27:16,656 --> 00:27:18,766 All right, Morticia. 472 00:27:18,816 --> 00:27:20,766 - I'll see you tomorrow. - Not if I see you first. 473 00:27:20,816 --> 00:27:22,816 You two seriously need to grow up. 474 00:27:31,816 --> 00:27:32,766 It's mud. 475 00:27:32,816 --> 00:27:35,766 - What did you want to know? - Soil content. 476 00:27:35,816 --> 00:27:38,766 Calcides, gypsum, limestone, basic analytic footprint. 477 00:27:38,816 --> 00:27:41,766 Sure. Come back in a week when I've sent it to the Forensics Department. 478 00:27:41,816 --> 00:27:43,286 I don't have a week. 479 00:27:43,336 --> 00:27:46,446 - Well, send it to your backstreet boys like last time. - What? 480 00:27:46,496 --> 00:27:48,966 Well, that's what she said you did with the coffee cup. 481 00:27:49,016 --> 00:27:50,816 What is this? 482 00:28:00,856 --> 00:28:02,766 Iron, maybe. 483 00:28:02,816 --> 00:28:04,336 Iron salt. 484 00:28:05,496 --> 00:28:07,286 The only place I can think of with that salinity, 485 00:28:07,336 --> 00:28:08,816 Freiston Salt Marsh. 486 00:28:15,816 --> 00:28:17,816 Hi. I'm sorry, sir. Traffic was a bitch. 487 00:28:18,816 --> 00:28:20,816 Did she have anything for you? 488 00:28:23,816 --> 00:28:24,816 No. 489 00:28:28,816 --> 00:28:30,816 Sir? 490 00:28:44,816 --> 00:28:46,446 Was I expecting you? 491 00:28:46,496 --> 00:28:47,816 I wanted to see you. 492 00:28:49,816 --> 00:28:51,816 Are you all right? 493 00:28:52,816 --> 00:28:54,766 I'm about to do something very stupid. 494 00:28:54,816 --> 00:28:57,816 I'm going to try to find a psychopath in a salt marsh. 495 00:28:58,816 --> 00:29:00,176 How about don't? 496 00:29:02,176 --> 00:29:04,336 It's so funny how I trust you. 497 00:29:05,816 --> 00:29:07,816 I mean... I only trust you. 498 00:29:11,816 --> 00:29:14,816 You could always just stay here. 499 00:29:15,816 --> 00:29:17,016 I know. 500 00:29:21,816 --> 00:29:23,496 Bill... 501 00:29:28,656 --> 00:29:29,816 Be careful. 502 00:30:20,656 --> 00:30:22,656 Hey, Colin, have you got the stuff? 503 00:30:23,816 --> 00:30:24,766 Yes. 504 00:30:24,816 --> 00:30:26,656 It's all yours, mate. 505 00:30:42,816 --> 00:30:44,176 Cheers. 506 00:31:17,176 --> 00:31:18,766 Mur...? Muriel...? 507 00:31:18,816 --> 00:31:20,816 Fuck. 508 00:32:07,816 --> 00:32:09,766 You came here on your own? 509 00:32:09,816 --> 00:32:11,766 You fucking idiot. 510 00:32:11,816 --> 00:32:12,966 Wait! Wait! 511 00:32:13,016 --> 00:32:15,816 - Someone's trying to frame you. - No, they're not. 512 00:32:17,336 --> 00:32:18,766 They're trying to find me. 513 00:32:18,816 --> 00:32:20,816 Goddammit! 514 00:32:25,816 --> 00:32:27,016 I'm not used to visitors. 515 00:32:28,816 --> 00:32:30,616 Yes, I saw what you did to the last guy. 516 00:32:31,816 --> 00:32:33,966 JP Cafferky. 517 00:32:34,016 --> 00:32:36,766 Is that why you're here, to arrest me? 518 00:32:36,816 --> 00:32:39,766 And how would that play out? 519 00:32:39,816 --> 00:32:42,766 Well, on the one hand, I'm approaching threescore and ten. 520 00:32:42,816 --> 00:32:44,766 And on the other, I'm me. 521 00:32:44,816 --> 00:32:46,766 The Maguires set you up. 522 00:32:46,816 --> 00:32:48,766 Terence Maguire is dead. Or as good as. 523 00:32:48,816 --> 00:32:50,766 Not Terence the father. 524 00:32:50,816 --> 00:32:53,816 Terry the son, he is looking to set you up. 525 00:32:55,336 --> 00:32:56,766 But I can help you if you'll come with me. 526 00:32:56,816 --> 00:33:00,766 I have moved 23 times in ten years. 527 00:33:00,816 --> 00:33:02,816 I am done moving. 528 00:33:03,816 --> 00:33:07,286 I don't want the Maguires in my territory either. 529 00:33:07,336 --> 00:33:09,766 If young Terence is anything like his old man, 530 00:33:09,816 --> 00:33:11,446 it'll take more than you to stop him. 531 00:33:11,496 --> 00:33:13,766 Would you stop with the gunslinger shit? 532 00:33:13,816 --> 00:33:16,766 I'm the Chief Constable of a force of a thousand officers. 533 00:33:16,816 --> 00:33:19,816 In the real world, that's what we do, we bring criminals in. 534 00:33:20,816 --> 00:33:24,766 I passed a cell tower on my way here. What's wrong with your signal? 535 00:33:24,816 --> 00:33:26,816 It comes and goes. 536 00:33:34,816 --> 00:33:37,816 Why did you turn on them, the Maguires? 537 00:33:38,816 --> 00:33:41,496 So I could live in the lap of luxury. 538 00:33:42,816 --> 00:33:44,176 It's not a bad set-up. 539 00:33:45,816 --> 00:33:47,766 You've got your solar for hot water, wind for electricity, 540 00:33:47,816 --> 00:33:51,766 it smells like you've been running your van on chip oil. 541 00:33:51,816 --> 00:33:53,766 You remind me of the first lad I killed. 542 00:33:53,816 --> 00:33:57,766 - He wouldn't stop talking, neither. - Your file says you killed seven. 543 00:33:57,816 --> 00:33:59,766 Those are just the ones we know about. 544 00:33:59,816 --> 00:34:02,766 I've told you to stop talking. 545 00:34:02,816 --> 00:34:04,216 Why do you kill them like that? 546 00:34:04,856 --> 00:34:06,816 Haven't you heard? 547 00:34:07,816 --> 00:34:10,816 So they wouldn't have time to make their peace with God. 548 00:34:11,816 --> 00:34:14,766 It's funny, you don't really strike me as the religious type. 549 00:34:14,816 --> 00:34:16,766 So, what type do I strike you as? 550 00:34:16,816 --> 00:34:19,496 The type that shoots nails into people's heads. 551 00:34:20,816 --> 00:34:23,766 - What makes you a cop, hey? - My dad was a cop. 552 00:34:23,816 --> 00:34:24,816 Oh... 553 00:34:25,816 --> 00:34:28,766 - The old man's footsteps. - On the contrary. 554 00:34:28,816 --> 00:34:32,286 I thought he was an idiot for risking his life for 25 grand. 555 00:34:32,336 --> 00:34:33,936 So I went the management route. 556 00:34:35,016 --> 00:34:37,126 That's the dumbest thing I ever heard of. 557 00:34:37,176 --> 00:34:40,816 We haven't spoken in five years. Even when my wife died. 558 00:34:41,816 --> 00:34:45,176 Our generation knows that talking doesn't cure anything. 559 00:34:48,816 --> 00:34:49,766 Come with me. 560 00:34:49,816 --> 00:34:52,606 We can prove you didn't kill those five guys 561 00:34:52,656 --> 00:34:54,286 and the one in your house was self-defence. 562 00:34:54,336 --> 00:34:57,766 Then you help me find Terry Maguire. We'll relocate you. 563 00:34:57,816 --> 00:35:00,116 We'll put you somewhere more... comfortable. 564 00:35:00,816 --> 00:35:01,856 Sure. 565 00:35:03,816 --> 00:35:05,816 Call your guys. 566 00:35:12,816 --> 00:35:14,816 Young Terry's boys cut the mast. 567 00:35:15,816 --> 00:35:17,766 Clever guy. They're coming. 568 00:35:17,816 --> 00:35:19,766 What are you talking about? 569 00:35:19,816 --> 00:35:23,816 They tripped my perimeter wire 15 minutes after you did. 570 00:35:36,816 --> 00:35:38,766 Where is he? 571 00:35:38,816 --> 00:35:39,766 He's not answering his phone 572 00:35:39,816 --> 00:35:42,766 and he didn't pick up his daughter from school. 573 00:35:42,816 --> 00:35:44,766 Good things are coming, Muriel. 574 00:35:44,816 --> 00:35:46,816 Great riches. 575 00:35:48,016 --> 00:35:51,766 - And you are a part of it. - I'm done. 576 00:35:51,816 --> 00:35:54,766 Take my farm if you want. I won't work for you. 577 00:35:54,816 --> 00:35:57,766 No-one gave me a chance before him. 578 00:35:57,816 --> 00:35:59,766 Not any more. 579 00:35:59,816 --> 00:36:01,766 - He's gone. - Where? 580 00:36:01,816 --> 00:36:03,916 To Frank? You don't even know where Frank is. 581 00:36:07,016 --> 00:36:09,816 But you do know where Terry Maguire is, don't you? 582 00:36:10,816 --> 00:36:14,816 I imagine he went to kill the man who murdered his mother. 583 00:36:15,816 --> 00:36:17,966 Frank murdered Terry's mother? 584 00:36:18,016 --> 00:36:20,816 Christ, Bill's going to walk right into it! 585 00:36:29,956 --> 00:36:32,066 Body armour? Are you kidding me? 586 00:36:32,116 --> 00:36:36,066 There's one road into these woods and one road out. 587 00:36:36,116 --> 00:36:38,066 You can take your chances over the marsh. 588 00:36:38,116 --> 00:36:40,906 So, what's his grudge? 589 00:36:40,956 --> 00:36:43,066 Young Terry has his reasons. 590 00:36:43,116 --> 00:36:45,066 But he was just a baby when you left. 591 00:36:45,116 --> 00:36:47,066 Is it just because you ratted out his old man? 592 00:36:47,116 --> 00:36:50,426 Terence was the first man who thought I was any good for anything. 593 00:36:50,476 --> 00:36:53,066 I was on the roof of his lock-up re-felting. 594 00:36:53,116 --> 00:36:56,066 I'd never seen a rifle, but I was pretty handy with a nail gun. 595 00:36:56,116 --> 00:36:57,066 Bang! 596 00:36:57,116 --> 00:36:59,066 So, how many? You said not just men. 597 00:36:59,116 --> 00:37:01,796 I mean, I can't imagine you sneaking up behind a woman. 598 00:37:04,316 --> 00:37:06,066 Who was she? 599 00:37:06,116 --> 00:37:08,116 The only woman I ever loved. 600 00:37:19,116 --> 00:37:21,066 Pauline Maguire? 601 00:37:21,116 --> 00:37:23,956 Terence's mom, she was murdered. 602 00:37:27,116 --> 00:37:29,116 Tell me about Pauline, Frank. 603 00:37:31,116 --> 00:37:34,066 Terence Maguire had no right to be with her. 604 00:37:34,116 --> 00:37:36,426 She was 15 years younger than him. 605 00:37:36,476 --> 00:37:38,066 The only woman you ever loved 606 00:37:38,116 --> 00:37:40,066 and you fell in love with the boss' wife? 607 00:37:40,116 --> 00:37:42,066 Why did you kill her? 608 00:37:42,116 --> 00:37:44,956 Why did you do it? Did she go back to him? 609 00:37:46,116 --> 00:37:48,066 You couldn't have her, then nobody could? 610 00:37:48,116 --> 00:37:51,116 It's no wonder Terry Maguire wants you dead. 611 00:37:55,116 --> 00:37:58,066 Terry Maguire, I know where I saw him. 612 00:37:58,116 --> 00:38:02,116 It was out the front of my daughter's school. He gave me this. 613 00:38:04,116 --> 00:38:06,066 Shit. 614 00:38:06,116 --> 00:38:08,116 He put a tracker on it. 615 00:38:09,956 --> 00:38:12,116 He's coming to kill you. 616 00:38:18,116 --> 00:38:21,066 Sean, I think the Chief's in danger. Something is going down. 617 00:38:21,116 --> 00:38:25,116 Whoa, what are you talking about, Muriel? What the fuck's going on? 618 00:38:35,116 --> 00:38:37,116 What is it? 619 00:38:38,116 --> 00:38:40,316 It's a feeling I've had since I arrived. 620 00:38:41,476 --> 00:38:44,116 That I was brought here to fail. 621 00:38:45,116 --> 00:38:48,066 Well, as they used to say in The Brothers, que es bono? 622 00:38:48,116 --> 00:38:49,476 Who benefits? 623 00:38:51,116 --> 00:38:53,066 They're merging the force. 624 00:38:53,116 --> 00:38:55,066 They're selling all the properties. 625 00:38:55,116 --> 00:38:58,066 Jesus fucking Christ, they're going to make a fortune, 626 00:38:58,116 --> 00:39:00,426 - Krasnov and his friends. - If they get rid of you. 627 00:39:00,476 --> 00:39:03,956 Maybe I'm not the only one who's meant to die here. 628 00:39:05,116 --> 00:39:06,116 That's what's coming. 629 00:39:10,116 --> 00:39:11,066 100 metres. 630 00:39:11,116 --> 00:39:15,116 Any minute now, young Maguire will be walking up to my front door. 631 00:39:16,636 --> 00:39:20,066 Like you said, he has a good reason. You killed his mother. 632 00:39:20,116 --> 00:39:21,116 McGill! 633 00:39:22,956 --> 00:39:24,066 McGill! 634 00:39:24,116 --> 00:39:25,906 Come out here! 635 00:39:25,956 --> 00:39:29,066 I mean, come on, Frank, 20 years ago, you wouldn't be sitting here 636 00:39:29,116 --> 00:39:31,066 waiting for the Maguires to come and get you. 637 00:39:31,116 --> 00:39:33,066 What happened? 638 00:39:33,116 --> 00:39:35,116 What changed? 639 00:39:36,316 --> 00:39:38,066 Pauline happened. 640 00:39:38,116 --> 00:39:43,906 She wanted me to turn myself in and face the consequences. 641 00:39:43,956 --> 00:39:46,066 You would have gone to prison for her? 642 00:39:46,116 --> 00:39:49,116 I would have gone anywhere for her. I wish I had. 643 00:39:51,956 --> 00:39:53,956 Terence found out about us. 644 00:39:55,116 --> 00:39:57,116 Terence killed her? 645 00:40:00,116 --> 00:40:02,586 Terry thinks you killed his mom. You've got to tell him. 646 00:40:02,636 --> 00:40:05,066 That young man is a fucking psychopath. 647 00:40:05,116 --> 00:40:10,066 He put a grenade down a young lad's jumper and pulled the pin. 648 00:40:10,116 --> 00:40:11,816 You thought the old man was mad... 649 00:40:14,116 --> 00:40:15,906 Come on, Frank! 650 00:40:15,956 --> 00:40:18,116 Frank, tell him. You can't win this. 651 00:40:19,116 --> 00:40:21,116 Good luck, copper. 652 00:40:22,116 --> 00:40:25,066 When the shooting starts, head for the woods. 653 00:40:25,116 --> 00:40:26,116 Frank, come out! 654 00:40:27,116 --> 00:40:28,066 Come out here! 655 00:40:29,616 --> 00:40:30,416 Shit. 656 00:40:31,636 --> 00:40:35,066 - He won't come out. - Let him have it, lads. 657 00:40:36,636 --> 00:40:38,116 Frank! 658 00:40:58,116 --> 00:40:59,316 Frank? 659 00:41:07,796 --> 00:41:09,116 Frank? 660 00:41:23,956 --> 00:41:25,116 Jesus, Frank. 661 00:41:48,116 --> 00:41:49,116 Frank...? 662 00:41:50,116 --> 00:41:54,116 If only I'd got him and Pauline out of there, like I promised. 663 00:41:58,116 --> 00:42:00,116 Terry's your son. 664 00:42:01,116 --> 00:42:02,066 I made him. 665 00:42:02,116 --> 00:42:04,066 And I killed him. 666 00:42:04,116 --> 00:42:06,116 I had to. 667 00:42:07,116 --> 00:42:09,066 Before he killed some other mother's son. 668 00:42:09,116 --> 00:42:11,116 What have I done? 669 00:42:13,116 --> 00:42:14,476 He'd come to kill you. 670 00:42:16,116 --> 00:42:17,416 He would've killed me, too. 671 00:42:19,116 --> 00:42:22,066 Terence Maguire did see something in me. 672 00:42:22,116 --> 00:42:24,066 He saw a killer. 673 00:42:24,116 --> 00:42:25,956 And he was right. 674 00:42:30,116 --> 00:42:31,426 We tried. 675 00:42:31,476 --> 00:42:33,116 It's OK. 676 00:42:36,116 --> 00:42:37,066 It looks bad. 677 00:42:37,116 --> 00:42:39,066 They saw something in you, too. 678 00:42:39,116 --> 00:42:40,796 What was it? 679 00:42:41,956 --> 00:42:44,426 My father told me the day I left home I'd get what I was worthy of. 680 00:42:44,476 --> 00:42:46,066 Ah... 681 00:42:46,116 --> 00:42:49,116 Well, they were right about both of us, then, hey? 682 00:42:50,116 --> 00:42:53,116 I was happy on that roof. 683 00:42:54,116 --> 00:42:56,066 Who said we had to be something? 684 00:42:56,116 --> 00:42:58,116 The view... 685 00:42:59,116 --> 00:43:01,116 .. was good enough... 686 00:43:02,116 --> 00:43:03,316 .. from there. 687 00:43:48,476 --> 00:43:51,066 How much money were you going to make on the deal? 688 00:43:51,116 --> 00:43:53,066 I don't know what you're talking about. 689 00:43:53,116 --> 00:43:55,066 I thought Tredmon Holdings 690 00:43:55,116 --> 00:43:57,066 was a perfectly legitimate corporate interest. 691 00:43:57,116 --> 00:43:59,066 One that was going to line your pocket. 692 00:43:59,116 --> 00:44:01,116 How much was your kickback worth? 693 00:44:04,116 --> 00:44:06,266 You never really got this place, did you, Bill, hey? 694 00:44:06,316 --> 00:44:09,066 It's ancient rhythms. 695 00:44:09,116 --> 00:44:11,116 You never should have hired me, Keith. 696 00:44:12,116 --> 00:44:14,116 I'll get Krasnov. 697 00:44:15,116 --> 00:44:17,066 And then I'm coming for his friends. 698 00:44:17,116 --> 00:44:20,066 I had no idea anyone was going to get hurt, Bill. 699 00:44:20,116 --> 00:44:23,066 But it sounds to me like you had a lucky escape. 700 00:44:23,116 --> 00:44:26,066 Why don't you quit while you're ahead? 701 00:44:26,116 --> 00:44:30,066 You always gave me the impression that this place was beneath you. 702 00:44:30,116 --> 00:44:31,266 To the contrary. 703 00:44:31,316 --> 00:44:33,586 I kind of like the view. 704 00:44:33,636 --> 00:44:35,956 You can see for miles. 705 00:44:56,116 --> 00:44:57,316 So, how do I look? 706 00:44:59,116 --> 00:45:01,066 - Alex is a lucky guy. - Urgh, no. 707 00:45:01,116 --> 00:45:02,066 Not that. 708 00:45:02,116 --> 00:45:05,066 - I'm running for the school's eco committee. - Oh! 709 00:45:05,116 --> 00:45:08,066 Well, you're a true Hixon. 710 00:45:08,116 --> 00:45:10,116 Does it come with a corner office? 711 00:45:16,116 --> 00:45:18,066 I was a shitty husband. 712 00:45:18,116 --> 00:45:20,116 You know that, right? 713 00:45:21,956 --> 00:45:24,116 Yeah, you're a shitty dad, too. 714 00:45:25,116 --> 00:45:26,636 But you're my shitty dad. 715 00:45:31,116 --> 00:45:33,106 It's a miserable place, isn't it, Dad? 716 00:45:33,156 --> 00:45:36,116 A miserable place for miserable people. 717 00:46:00,116 --> 00:46:03,066 I was eight years old 718 00:46:03,116 --> 00:46:07,476 And running with a dime in my hand 719 00:46:09,116 --> 00:46:13,066 Into the bus stop To pick up a paper 720 00:46:13,116 --> 00:46:15,156 For my old man 721 00:46:16,476 --> 00:46:21,066 I'd sit on his lap In that big old Buick 722 00:46:21,116 --> 00:46:24,116 And steer as we drove through town 723 00:46:25,116 --> 00:46:27,106 He'd tousle my hair 724 00:46:27,156 --> 00:46:32,116 And say Son take a good look around 725 00:46:33,636 --> 00:46:36,116 This is your hometown 726 00:46:37,796 --> 00:46:41,116 This is your hometown... 727 00:46:41,166 --> 00:46:45,716 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.