Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,156 --> 00:00:09,266
200 grand in debt, this little farm.
2
00:00:09,316 --> 00:00:11,266
I don't want any favours off you.
3
00:00:11,316 --> 00:00:13,266
You've got something Oleg wants.
4
00:00:13,316 --> 00:00:16,266
That cup could give me
cause for a mistrial.
5
00:00:16,316 --> 00:00:17,266
It's inadmissible.
6
00:00:17,316 --> 00:00:19,266
Cross contamination. No probable cause.
7
00:00:19,316 --> 00:00:22,416
That's where you came in. He
needed a result and you got him one.
8
00:00:28,316 --> 00:00:30,266
The time was a police officer cadet
9
00:00:30,316 --> 00:00:33,266
would get two years' subsidised housing
10
00:00:33,316 --> 00:00:35,266
and state-of-the-art leisure facilities
11
00:00:35,316 --> 00:00:37,946
for the duration of his training.
12
00:00:37,996 --> 00:00:40,316
Well, those days have
long gone. Thank Christ.
13
00:00:41,356 --> 00:00:43,626
So, Tredmon Holdings
14
00:00:43,676 --> 00:00:46,266
are going to take this white
elephant off our hands.
15
00:00:46,316 --> 00:00:49,626
They're going to pay
for all the renovations.
16
00:00:49,676 --> 00:00:54,266
And then they rent it back
to us at 56% off market rate.
17
00:00:54,316 --> 00:00:57,266
- You can only sell a property once.
- 25 years, Bill.
18
00:00:57,316 --> 00:00:58,266
We'll be long gone.
19
00:00:58,316 --> 00:01:02,316
I'll be in Phuket and you'll be
in Arizona on the fifth Mrs Hixon.
20
00:01:03,996 --> 00:01:05,596
Unless you've got a better idea.
21
00:01:06,316 --> 00:01:08,316
- Obviously.
- Obviously.
22
00:01:09,316 --> 00:01:11,316
Why should anybody else take our profit?
23
00:01:13,316 --> 00:01:15,266
I say we sell 160 of these residences
24
00:01:15,316 --> 00:01:17,266
to our own officers and staff
25
00:01:17,316 --> 00:01:20,626
for a 5% down payment on
a mortgage we guarantee,
26
00:01:20,676 --> 00:01:23,266
giving us the exact same
number you wanted me to cut.
27
00:01:23,316 --> 00:01:25,306
Yeah, by firing cops.
28
00:01:25,356 --> 00:01:29,466
600 salaries off my balance
sheet, you promised me.
29
00:01:29,516 --> 00:01:32,626
But if we do this, we don't
have to cut a single cop.
30
00:01:32,676 --> 00:01:35,266
This is the biggest police
district in the country
31
00:01:35,316 --> 00:01:37,266
with the lowest police numbers.
32
00:01:37,316 --> 00:01:39,946
600 cops isn't fat, it's muscle.
33
00:01:39,996 --> 00:01:42,266
What's happened to you, hey?
34
00:01:42,316 --> 00:01:44,946
I hired an ice-cold assassin.
35
00:01:44,996 --> 00:01:47,266
You've turned out to be
more like fucking Bagpuss.
36
00:01:47,316 --> 00:01:51,106
Why don't you stick to doing
what I hired you to do,
37
00:01:51,156 --> 00:01:53,266
firing cops, saving me money?
38
00:01:53,316 --> 00:01:56,316
Leave all this complex
stuff to the experts, hey?
39
00:01:58,316 --> 00:02:00,266
Yeah, well, that's the problem.
40
00:02:00,316 --> 00:02:03,316
I've looked behind the curtain
here and there's no wizard.
41
00:02:58,316 --> 00:03:00,316
Jesus Christ...
42
00:03:08,316 --> 00:03:10,266
Oh, no. No, no...
43
00:03:10,316 --> 00:03:12,836
Urgh! This is shit!
44
00:03:14,516 --> 00:03:16,156
Fuck!
45
00:03:18,316 --> 00:03:21,266
We have five victims.
46
00:03:21,316 --> 00:03:22,316
Jesus...
47
00:03:25,316 --> 00:03:27,266
- An aversion to death?
- Yeah.
48
00:03:27,316 --> 00:03:29,266
A healthy one.
49
00:03:29,316 --> 00:03:31,466
I had enough of the smell of
burned flesh last night, thank you.
50
00:03:31,516 --> 00:03:35,676
The victims are all male,
approximately 30 to 50 years old.
51
00:03:38,316 --> 00:03:40,316
Nails in every one of them.
52
00:03:43,316 --> 00:03:46,316
- All in the back of the head.
- The medulla oblongata.
53
00:03:48,316 --> 00:03:50,316
They were executed.
54
00:03:56,316 --> 00:03:59,266
All five bodies are so far unidentified.
55
00:03:59,316 --> 00:04:01,266
None are present on the
police DNA database.
56
00:04:01,316 --> 00:04:03,266
Hey, close that.
57
00:04:03,316 --> 00:04:07,266
We don't need some long-lens
journalist sticking this online.
58
00:04:07,316 --> 00:04:09,946
The bodies were found burning
here at Tointon Turkey Farm.
59
00:04:09,996 --> 00:04:12,266
Eric Tointon and his
family are in the Bahamas.
60
00:04:12,316 --> 00:04:15,266
Well, what else is a turkey
breeder going to do in January?
61
00:04:15,316 --> 00:04:17,266
Isotopes from hair, teeth and skin
62
00:04:17,316 --> 00:04:21,266
suggest the victims were living
in the UK prior to their deaths.
63
00:04:21,316 --> 00:04:24,266
The presumed murder weapon
is an industrial nail gun.
64
00:04:24,316 --> 00:04:27,266
When did this place become
a gangsters' paradise?
65
00:04:27,316 --> 00:04:29,946
Since someone suggested cutting
police numbers in half.
66
00:04:29,996 --> 00:04:32,306
We have very little time
before this gets out.
67
00:04:32,356 --> 00:04:35,266
Someone out there knows something.
68
00:04:35,316 --> 00:04:37,266
Who were these lads?
69
00:04:37,316 --> 00:04:38,316
Who did this to them?
70
00:04:40,516 --> 00:04:44,266
Lydia, do you know Tredmon Holdings?
71
00:04:44,316 --> 00:04:47,266
It's a hedge fund that specialises
in property development.
72
00:04:47,316 --> 00:04:49,266
- Are you looking to invest?
- Huh.
73
00:04:49,316 --> 00:04:51,266
I suppose that bonus isn't
going to spend itself.
74
00:04:51,316 --> 00:04:53,266
Great excitement out there, sir.
75
00:04:53,316 --> 00:04:56,266
Five executions. You've really
brought the Florida swamps
76
00:04:56,316 --> 00:04:57,266
to the Lincolnshire marshes.
77
00:04:57,316 --> 00:05:00,266
- I didn't kill them.
- The thing is, this isn't Florida.
78
00:05:00,316 --> 00:05:02,266
We don't have executions here,
let alone five in one go.
79
00:05:02,316 --> 00:05:05,266
We don't have the resources
to investigate a serial killer
80
00:05:05,316 --> 00:05:08,266
or a gangland feud or whatever this is.
81
00:05:08,316 --> 00:05:09,516
Especially not now.
82
00:05:27,316 --> 00:05:29,266
Your mother said I'd find you in here.
83
00:05:29,316 --> 00:05:31,316
Your happy place.
84
00:05:33,316 --> 00:05:35,266
So, just an off-the-rack power tool, huh?
85
00:05:35,316 --> 00:05:36,786
They must have modified it.
86
00:05:36,836 --> 00:05:39,266
I mean, to get it to the
midbrain, you'd have to make
87
00:05:39,316 --> 00:05:42,216
some pretty serious adjustments
on the factory's default.
88
00:05:42,316 --> 00:05:44,316
This guy needs to be stopped.
89
00:05:47,316 --> 00:05:49,266
I'm thinking National Crime Agency.
90
00:05:49,316 --> 00:05:52,266
It's your FBI. That's who I'd be calling.
91
00:05:52,316 --> 00:05:54,816
Organised crime's their
job. This is too big for us.
92
00:05:56,316 --> 00:05:58,266
A buck passed is a buck lost.
93
00:05:58,316 --> 00:06:00,266
That's what you've taught me.
94
00:06:00,316 --> 00:06:02,266
I've done the research.
95
00:06:02,316 --> 00:06:05,266
There was 11 nail gun fatalities
in ten years in the US.
96
00:06:05,316 --> 00:06:06,266
There were four in Russia.
97
00:06:06,316 --> 00:06:08,316
But in the UK...
98
00:06:09,316 --> 00:06:11,266
.. seven over nine years.
99
00:06:11,316 --> 00:06:14,156
All traced back to the same man.
100
00:06:15,316 --> 00:06:17,316
Frank McGill.
101
00:06:18,316 --> 00:06:20,626
Born in Dublin in 1948.
102
00:06:20,676 --> 00:06:22,266
He came to Manchester when he was 14.
103
00:06:22,316 --> 00:06:25,466
He was involved in a series
of gang-related killings
104
00:06:25,516 --> 00:06:27,266
in the Moss Side in the early '90s.
105
00:06:27,316 --> 00:06:30,266
He was convicted in 1997,
three life sentences.
106
00:06:30,316 --> 00:06:32,996
He'll be 71 years old now.
107
00:06:34,316 --> 00:06:36,266
Is he in prison or dead?
108
00:06:36,316 --> 00:06:38,266
Well, that's the gnarl of it, sir.
109
00:06:38,316 --> 00:06:40,266
There's no death record.
110
00:06:40,316 --> 00:06:43,266
There's no sign of him in
any jail in these islands.
111
00:06:43,316 --> 00:06:44,266
It's like he's disappeared.
112
00:06:44,316 --> 00:06:46,466
You read about him.
113
00:06:46,516 --> 00:06:49,316
What makes you think somebody else didn't?
114
00:06:50,316 --> 00:06:52,266
It wasn't released, sir.
115
00:06:52,316 --> 00:06:54,316
It was only in the police report.
116
00:06:55,316 --> 00:06:58,316
We need to find Frank McGill.
117
00:07:04,316 --> 00:07:06,786
Prawn cocktail in a potato chip.
118
00:07:06,836 --> 00:07:10,266
I will never understand you
or the people you come from.
119
00:07:10,316 --> 00:07:12,266
That's a first.
120
00:07:12,316 --> 00:07:16,106
I also had a day of firsts today.
121
00:07:16,156 --> 00:07:19,106
I had to recuse myself
from Her Majesty's bench.
122
00:07:19,156 --> 00:07:21,266
Apparently, a senior
serving police officer
123
00:07:21,316 --> 00:07:23,266
in the East Lincolnshire Constabulary
124
00:07:23,316 --> 00:07:25,626
improperly obtained DNA
from a murder suspect.
125
00:07:25,676 --> 00:07:28,306
You can see why I couldn't
hear the application.
126
00:07:28,356 --> 00:07:34,316
Somehow DS Blair's defence team
got a coffee cup from my desk.
127
00:07:36,316 --> 00:07:38,266
They're trying to discredit you, Bill.
128
00:07:38,316 --> 00:07:41,716
Yeah, well, they'll try anything to
get Blair off. Don't worry about me.
129
00:07:42,356 --> 00:07:44,316
Frank McGill.
130
00:07:47,316 --> 00:07:50,316
A nail gun? Fuck me, who is this man?
131
00:07:51,316 --> 00:07:54,266
A ghost. He was convicted 20 years ago
132
00:07:54,316 --> 00:07:56,266
and there's no record of
him serving time anywhere.
133
00:07:56,316 --> 00:07:58,266
He's just disappeared.
134
00:07:58,316 --> 00:07:59,266
Extradited?
135
00:07:59,316 --> 00:08:01,266
He's not on any PNC list.
136
00:08:01,316 --> 00:08:03,316
Then Muriel found that.
137
00:08:04,316 --> 00:08:06,266
Nine members of the Maguire gang,
138
00:08:06,316 --> 00:08:09,266
convicted on the evidence
of an informant in 1997.
139
00:08:09,316 --> 00:08:13,266
So he ratted out his own gang
and he's in witness protection.
140
00:08:13,316 --> 00:08:15,266
Well, good luck with that.
141
00:08:15,316 --> 00:08:17,106
Frank McGill doesn't exist any more.
142
00:08:17,156 --> 00:08:19,266
I'll tell the five guys on the slab.
143
00:08:19,316 --> 00:08:21,266
You could talk to the PPS.
If you can convince them
144
00:08:21,316 --> 00:08:23,626
there's strong evidence
he's committed another crime,
145
00:08:23,676 --> 00:08:26,176
they might lead you to him.
But I wouldn't bet on it.
146
00:08:44,316 --> 00:08:46,316
What's coming?
147
00:08:52,316 --> 00:08:55,266
Frank McGill was a hitman for
the Maguires back in the day.
148
00:08:55,316 --> 00:08:58,266
A hitman, what, in witness
protection here in Lincolnshire?
149
00:08:58,316 --> 00:09:01,786
Frank turned on them in '97.
He put half the family away.
150
00:09:01,836 --> 00:09:03,626
Three died in jail.
151
00:09:03,676 --> 00:09:05,266
Two are still serving time.
152
00:09:05,316 --> 00:09:07,626
Terence Maguire, capo di tutti capi,
153
00:09:07,676 --> 00:09:10,476
dying in the medical wing of
Strangeways with dementia.
154
00:09:13,316 --> 00:09:14,266
Nice.
155
00:09:14,316 --> 00:09:16,266
Who's the babe?
156
00:09:16,316 --> 00:09:18,266
That's the boss' missus,
the lovely Pauline.
157
00:09:18,316 --> 00:09:20,316
Lucky Terence.
158
00:09:27,316 --> 00:09:29,626
Are you cleaning that
window or jumping out of it?
159
00:09:29,676 --> 00:09:31,266
You'd like that, wouldn't you?
160
00:09:31,316 --> 00:09:33,266
You've been making inquiries into a man
161
00:09:33,316 --> 00:09:35,266
you shouldn't be making inquiries into.
162
00:09:35,316 --> 00:09:38,266
- I've had the Home Office on.
- Yeah.
163
00:09:38,316 --> 00:09:40,266
Frank McGill's a suspect
in multiple homicides.
164
00:09:40,316 --> 00:09:41,786
Why won't they let us talk to him?
165
00:09:41,836 --> 00:09:44,266
Well, I think that's witness protection.
166
00:09:44,316 --> 00:09:47,266
- You know, protecting the witness.
- From us?
167
00:09:47,316 --> 00:09:49,266
Who's protecting the
public from their witness?
168
00:09:49,316 --> 00:09:51,266
You can't help yourself, can you, hey?
169
00:09:51,316 --> 00:09:56,266
You can't help but draw attention to
yourself for all the wrong reasons.
170
00:09:56,316 --> 00:10:00,316
Our friend Alex, DS Blair as
was, he's applied for bail.
171
00:10:01,316 --> 00:10:04,266
His lawyers seem to think
that the conviction's unsafe.
172
00:10:04,316 --> 00:10:06,316
Do you know why?
173
00:10:07,676 --> 00:10:09,466
Police malfeasance.
174
00:10:09,516 --> 00:10:12,266
Well, I'm sure it's all bullshit.
175
00:10:12,316 --> 00:10:13,786
Yeah.
176
00:10:13,836 --> 00:10:16,946
And I'm pretty sure
that he'll probably walk.
177
00:10:16,996 --> 00:10:20,316
And if he does, that'll be down to you.
178
00:10:21,316 --> 00:10:23,316
Well, at least I've got my friends.
179
00:10:24,316 --> 00:10:26,266
The thing about friends is, Bill,
180
00:10:26,316 --> 00:10:30,516
they tend to fuck off, you know,
when you start shitting on them.
181
00:10:54,816 --> 00:10:55,816
Sir.
182
00:10:56,816 --> 00:10:59,806
Someone stole evidence from my desk.
183
00:10:59,856 --> 00:11:01,766
I'm sorry, sir.
184
00:11:01,816 --> 00:11:03,766
It could be anybody,
185
00:11:03,816 --> 00:11:05,766
the cleaning crew to
the Crime Commissioner,
186
00:11:05,816 --> 00:11:07,766
with my open-door policy.
187
00:11:07,816 --> 00:11:09,816
Maybe you've made some new enemies.
188
00:11:11,816 --> 00:11:14,816
Enemies in here who are friends
of the criminals out there?
189
00:11:16,816 --> 00:11:19,766
- Are you getting anywhere with
the protected person, sir? - No.
190
00:11:19,816 --> 00:11:22,766
No, and they've made it
very clear that I won't be.
191
00:11:22,816 --> 00:11:24,916
They don't trust us.
We're just the tin hats.
192
00:11:26,816 --> 00:11:28,766
We're on our own, Muriel.
193
00:11:28,816 --> 00:11:30,816
Just you and me.
194
00:11:33,016 --> 00:11:35,766
I told you, Dr Marks, he's a narcissist.
195
00:11:35,816 --> 00:11:38,766
- I'm just trying to take responsibility.
- For my actions!
196
00:11:38,816 --> 00:11:40,766
For crying out loud, Kelsey,
give the man a chance.
197
00:11:40,816 --> 00:11:42,766
- He's come a long way.
- Thank you.
198
00:11:42,816 --> 00:11:45,766
A week ago, he was worried about
me finding out about his girlfriend.
199
00:11:45,816 --> 00:11:48,446
Now he's worried that we're
going to get too close.
200
00:11:48,496 --> 00:11:49,766
I'm just trying not to disappoint you.
201
00:11:49,816 --> 00:11:53,126
- You're just using me as an
excuse, like always. - I don't...
202
00:11:53,176 --> 00:11:54,766
An excuse to move, an excuse to stay,
203
00:11:54,816 --> 00:11:57,606
an excuse to not commit
to the woman you like.
204
00:11:57,656 --> 00:11:59,766
I don't know what you're talking about.
205
00:11:59,816 --> 00:12:01,176
Urgh...!
206
00:12:02,816 --> 00:12:05,816
All right, I do know what
you're talking about. But...
207
00:12:08,816 --> 00:12:11,766
.. you're not the only one who is
trying to live up to your mother.
208
00:12:11,816 --> 00:12:13,126
Right?
209
00:12:13,176 --> 00:12:15,816
It's hard to compete
with somebody who was...
210
00:12:19,016 --> 00:12:20,816
Yeah?
211
00:12:22,816 --> 00:12:24,766
You just wait for me to
make a mistake, don't you?
212
00:12:24,816 --> 00:12:26,766
Yeah, I do.
213
00:12:26,816 --> 00:12:28,316
And you so rarely disappoint.
214
00:12:31,816 --> 00:12:32,766
What I'm hearing Kelsey say
215
00:12:32,816 --> 00:12:35,766
is that she feels her father
has a problem with commitment.
216
00:12:35,816 --> 00:12:37,766
It's not me. It's the people in my life.
217
00:12:37,816 --> 00:12:39,816
They either die or try to commit suicide.
218
00:12:41,816 --> 00:12:43,126
Kelsey's right.
219
00:12:43,176 --> 00:12:45,766
You are something of a narcissist.
220
00:12:45,816 --> 00:12:48,966
I don't need to pay to be
insulted. I live in England.
221
00:12:49,016 --> 00:12:50,816
OK, well...
222
00:12:59,816 --> 00:13:02,446
What are you hoping to
get from gawping at them?
223
00:13:03,816 --> 00:13:06,766
I want to know who they are.
224
00:13:06,816 --> 00:13:08,606
Who they were.
225
00:13:08,656 --> 00:13:10,766
Well, erm, they're pretty
rough on the outside.
226
00:13:10,816 --> 00:13:12,766
Er, I'd say they worked outdoors.
227
00:13:12,816 --> 00:13:14,766
Rough on the inside, too.
228
00:13:14,816 --> 00:13:16,766
Three of the livers
show signs of cirrhosis.
229
00:13:16,816 --> 00:13:19,766
So, they're working-class lads who drank.
230
00:13:19,816 --> 00:13:22,766
Sounds like 95% of my Facebook friends.
231
00:13:22,816 --> 00:13:25,126
There is something out of
whack. The schad levels.
232
00:13:25,176 --> 00:13:27,766
Short chain 3-hydroxyacyl-CoA
dehydrogenase.
233
00:13:27,816 --> 00:13:29,126
Wow.
234
00:13:29,176 --> 00:13:31,766
You're, like, one voice box
away from Stephen Hawking.
235
00:13:31,816 --> 00:13:33,766
They could speak of high insulin levels.
236
00:13:33,816 --> 00:13:35,766
So, they were diabetic?
237
00:13:35,816 --> 00:13:37,766
Not necessarily.
238
00:13:37,816 --> 00:13:41,416
Abnormal schad levels may just mean
they'd been exposed to extreme cold.
239
00:13:42,816 --> 00:13:44,126
But...
240
00:13:44,176 --> 00:13:46,816
- .. they were burned.
- Maybe they were frozen first.
241
00:13:47,816 --> 00:13:50,766
- So, they could have been killed ages ago.
- No, I don't think so.
242
00:13:50,816 --> 00:13:53,856
Pound coin in this fella's shoe.
243
00:13:55,176 --> 00:13:57,816
- 2019.
- Huh...
244
00:13:58,816 --> 00:14:00,606
He freezes them when he kills them
245
00:14:00,656 --> 00:14:02,766
and then burns them
when the freezer's full.
246
00:14:02,816 --> 00:14:03,766
But I think he enjoys it.
247
00:14:03,816 --> 00:14:05,766
A nail gun to the back
of the head is who he is.
248
00:14:05,816 --> 00:14:08,766
Great. So, why did he show up in my patch?
249
00:14:08,816 --> 00:14:11,766
Lincolnshire is an obvious choice
if you're trying to hide somebody.
250
00:14:11,816 --> 00:14:14,766
Nobody comes round here unless
they want to do a Brexit survey
251
00:14:14,816 --> 00:14:16,286
or run a dodgy medical trial.
252
00:14:16,336 --> 00:14:18,126
Are you house-hunting, sir?
253
00:14:18,176 --> 00:14:20,766
I mean, you don't seem very interested.
254
00:14:20,816 --> 00:14:22,816
- We need to find him.
- I think I just did.
255
00:14:24,816 --> 00:14:27,446
1997, East Lincs Constabulary.
256
00:14:27,496 --> 00:14:29,896
They sold one of their
empty residential units.
257
00:14:30,816 --> 00:14:32,766
The only thing, they
didn't pay the stamp duty.
258
00:14:32,816 --> 00:14:34,606
So?
259
00:14:34,656 --> 00:14:37,766
When one Government agency sells
to another, they don't pay the tax.
260
00:14:37,816 --> 00:14:39,766
Who did we sell it to?
261
00:14:39,816 --> 00:14:42,016
The National Crime Intelligence Service.
262
00:14:42,816 --> 00:14:44,806
They bought Frank a house.
263
00:14:44,856 --> 00:14:47,016
We've got him, sir.
264
00:14:51,656 --> 00:14:52,806
Police! Stay where you are!
265
00:14:52,856 --> 00:14:54,966
Check the back!
266
00:14:55,016 --> 00:14:56,816
Open the door!
267
00:15:06,816 --> 00:15:07,816
All clear, sir.
268
00:15:13,496 --> 00:15:14,816
Well, he's long gone.
269
00:15:15,816 --> 00:15:18,766
Now we know why the Home Office
didn't tell us where he was.
270
00:15:18,816 --> 00:15:20,516
They lost track of him a decade ago.
271
00:15:21,816 --> 00:15:23,816
I want this place finger-tip searched.
272
00:15:27,816 --> 00:15:28,766
Fuck me!
273
00:15:28,816 --> 00:15:30,816
Sir! Muriel!
274
00:15:33,816 --> 00:15:35,766
My hand just went right through it.
275
00:15:35,816 --> 00:15:36,816
And that...
276
00:15:37,856 --> 00:15:39,816
.. fell out.
277
00:15:43,816 --> 00:15:47,126
Frank McGill was under
the witness protection,
278
00:15:47,176 --> 00:15:50,286
alias of Patrick Shawcross, for ten years.
279
00:15:50,336 --> 00:15:53,766
He had a library card,
joined a snooker club,
280
00:15:53,816 --> 00:15:55,766
registered with a GP.
281
00:15:55,816 --> 00:15:57,766
The neighbours described him
as unremarkable, that he...
282
00:15:57,816 --> 00:15:59,766
- Kept himself to himself.
- Kept himself to himself.
283
00:15:59,816 --> 00:16:03,766
Until he was paid a visit
by our latest victim,
284
00:16:03,816 --> 00:16:06,126
John Paul Cafferky, a Maguire hitman.
285
00:16:06,176 --> 00:16:10,446
So, Frank murdered this
guy, then he done a runner.
286
00:16:10,496 --> 00:16:14,766
So, if the Home Office can't
find him, how the hell will we?
287
00:16:14,816 --> 00:16:16,766
He'll have gone off the grid, won't he?
288
00:16:16,816 --> 00:16:20,766
So, he'll be sticking to cash,
no cards, no phones in his name.
289
00:16:20,816 --> 00:16:21,766
No links to anyone alive.
290
00:16:21,816 --> 00:16:24,766
And that's exactly how
we're going to find him.
291
00:16:24,816 --> 00:16:26,656
And by we, I mean you, Muriel.
292
00:16:36,816 --> 00:16:40,766
All right, check his first name
-- Francis. He may have kept that.
293
00:16:40,816 --> 00:16:41,766
Keep the lie close to the truth.
294
00:16:41,816 --> 00:16:43,766
Check that against population records,
295
00:16:43,816 --> 00:16:45,766
then exclude everybody with a credit card,
296
00:16:45,816 --> 00:16:48,766
phone contract, Netflix account.
297
00:16:48,816 --> 00:16:51,606
26,422.
298
00:16:51,656 --> 00:16:54,766
- That many?
- Mm, we're rural folk.
299
00:16:54,816 --> 00:16:57,606
Farmers hate banks and credit cards.
They hate utility companies, too.
300
00:16:57,656 --> 00:16:58,766
Well, he's got to live somewhere.
301
00:16:58,816 --> 00:17:01,606
Check the Land Registry, post-2002.
302
00:17:01,656 --> 00:17:03,766
We're looking for isolated dwellings,
303
00:17:03,816 --> 00:17:06,766
a thousand feet away from
the nearest neighbour,
304
00:17:06,816 --> 00:17:09,816
far away from any arterial
roads and major intersections.
305
00:17:15,816 --> 00:17:17,816
7,631.
306
00:17:18,856 --> 00:17:21,816
It turns out it's not
that easy to find people.
307
00:17:44,656 --> 00:17:45,816
Hello?
308
00:18:08,816 --> 00:18:10,816
Don't move.
309
00:18:11,816 --> 00:18:13,816
Is there anyone else in this house?
310
00:18:14,856 --> 00:18:16,766
No.
311
00:18:16,816 --> 00:18:18,766
You're a bad liar, which is good to know.
312
00:18:18,816 --> 00:18:21,766
It's a little late for an old
man to be out, isn't it, Frank?
313
00:18:21,816 --> 00:18:23,766
I was never much of a sleeper, me.
314
00:18:23,816 --> 00:18:25,766
Yeah, too many men on your conscience.
315
00:18:25,816 --> 00:18:27,816
Not just men.
316
00:18:28,816 --> 00:18:31,766
You were poking around my old gaff.
317
00:18:31,816 --> 00:18:33,806
Yeah, we thought a nail gun
killer might live there.
318
00:18:33,856 --> 00:18:35,766
And then, lo and behold...
319
00:18:35,816 --> 00:18:38,766
That was the last guy
that was looking for me.
320
00:18:38,816 --> 00:18:40,766
You stay away from me.
321
00:18:40,816 --> 00:18:42,766
Don't look for me.
322
00:18:42,816 --> 00:18:45,766
Don't ask about me.
Don't open my file again.
323
00:18:45,816 --> 00:18:48,806
Or I will come for you
and everyone you know.
324
00:18:48,856 --> 00:18:50,766
You think, by scaring me,
325
00:18:50,816 --> 00:18:52,966
you're going to keep the
police away from you?
326
00:18:53,016 --> 00:18:55,766
You had a chance to live a
straight life, you blew it.
327
00:18:55,816 --> 00:18:59,816
I didn't have a chance. My
associates would never let me be.
328
00:19:00,816 --> 00:19:04,766
So, when they came for you, you
put the first one in the wall.
329
00:19:04,816 --> 00:19:06,816
Then you lit the other five on fire.
330
00:19:08,816 --> 00:19:11,766
What the fuck are you talking
about? There was one man.
331
00:19:11,816 --> 00:19:15,286
So, there's another nail gun
psychopath lighting men on fire
332
00:19:15,336 --> 00:19:17,766
- and leaving them in
turkey farms? - Dad?
333
00:19:17,816 --> 00:19:19,656
- Who are you talking to?
- Nobody!
334
00:19:21,336 --> 00:19:22,816
I'm on the phone.
335
00:19:25,816 --> 00:19:27,766
You should go to sleep.
336
00:19:27,816 --> 00:19:29,766
Are you going to work all night?
337
00:19:29,816 --> 00:19:31,656
You need to sleep, too.
338
00:19:32,816 --> 00:19:34,816
- I will.
- Erm...
339
00:19:35,816 --> 00:19:37,816
We could talk.
340
00:19:40,816 --> 00:19:42,766
- I can't.
- It's just...
341
00:19:42,816 --> 00:19:43,856
.. I've been selfish.
342
00:19:45,816 --> 00:19:48,496
- If you wanted to talk
about Mom... - Kelsey.
343
00:19:49,816 --> 00:19:52,816
OK. Nice talking to you, too.
344
00:19:57,816 --> 00:19:59,816
Now, you touch one hair on her...
345
00:20:30,816 --> 00:20:33,766
- So, Alex wanted me to go to
his after school today. - Yeah.
346
00:20:33,816 --> 00:20:37,516
- Yeah, I think that
would be good. - OK.
347
00:20:39,816 --> 00:20:41,766
- Kelsey...
- No, I get it, Dad.
348
00:20:41,816 --> 00:20:44,816
You don't want to talk, like, ever.
349
00:20:45,816 --> 00:20:47,816
If anything were ever to happen to me...
350
00:20:49,816 --> 00:20:50,766
What?
351
00:20:50,816 --> 00:20:52,966
I mean, it is a dangerous job.
352
00:20:53,016 --> 00:20:54,766
Right. Like when a screen falls on you.
353
00:20:54,816 --> 00:20:56,816
How dangerous is a spreadsheet?
354
00:21:00,816 --> 00:21:02,336
Kels...
355
00:21:03,816 --> 00:21:04,816
Kels...
356
00:21:07,656 --> 00:21:08,856
Excuse me, is this yours?
357
00:21:10,816 --> 00:21:12,816
- Yes. Thank you.
- You must have dropped it.
358
00:21:28,816 --> 00:21:30,766
Where's Frank McGill?
359
00:21:30,816 --> 00:21:34,016
Now look what comes onto
your territory, a killer.
360
00:21:35,016 --> 00:21:36,816
And you come to me?
361
00:21:37,816 --> 00:21:40,816
- So, you do know him.
- Yes. I do my job.
362
00:21:42,016 --> 00:21:44,766
I knew when they placed
him here in protection
363
00:21:44,816 --> 00:21:46,766
and I knew when they lost him.
364
00:21:46,816 --> 00:21:49,816
- Where is he now?
- Ah...
365
00:21:50,816 --> 00:21:53,016
They say he does it like that.
366
00:21:54,816 --> 00:21:56,766
To the back of the head.
367
00:21:56,816 --> 00:21:57,816
Ppht!
368
00:21:58,816 --> 00:22:00,766
So they don't get to make
their peace with God.
369
00:22:00,816 --> 00:22:02,806
If he's working for you...
370
00:22:02,856 --> 00:22:06,766
Why would I employ a
70-year-old hitman, huh?
371
00:22:06,816 --> 00:22:09,816
I can hire an Albanian for 120 euro.
372
00:22:12,816 --> 00:22:15,816
Is that all you came for, really?
373
00:22:18,016 --> 00:22:21,176
You don't want to know who
took that little cup...
374
00:22:22,816 --> 00:22:25,016
.. and gave it to
Sergeant Blair's solicitor?
375
00:22:26,336 --> 00:22:27,816
Go on.
376
00:22:29,816 --> 00:22:32,016
It hurts to be betrayed.
377
00:22:43,816 --> 00:22:45,966
Mr Blair, you're being
released on bail of ?30,000.
378
00:22:46,016 --> 00:22:48,766
Please register your
address with the clerk.
379
00:22:48,816 --> 00:22:50,816
All rise.
380
00:22:56,816 --> 00:22:58,766
Well, that was uniquely humiliating.
381
00:22:58,816 --> 00:23:01,766
Have you got any idea how
this Blair thing makes me look?
382
00:23:01,816 --> 00:23:03,336
Like a dick again.
383
00:23:04,816 --> 00:23:07,766
Have you ever made a mistake, but
you're in too deep to see a way out?
384
00:23:07,816 --> 00:23:10,766
I've got three of them at home, but
they're too big to put in a sack
385
00:23:10,816 --> 00:23:12,126
and throw in the canal.
386
00:23:12,176 --> 00:23:14,816
You've always been very straight with me.
387
00:23:15,816 --> 00:23:17,766
I appreciate your wise counsel.
388
00:23:17,816 --> 00:23:19,766
You've never listened to a word I've said.
389
00:23:19,816 --> 00:23:21,766
No, I know. But I
appreciate you saying it.
390
00:23:21,816 --> 00:23:23,816
Hixon was a mistake.
391
00:23:24,816 --> 00:23:28,336
The Yank's got to go.
I've learned my lesson.
392
00:23:29,816 --> 00:23:31,816
Local cops for local crime.
393
00:23:33,816 --> 00:23:36,766
The west of the county
is in the shit as well.
394
00:23:36,816 --> 00:23:39,766
So, I was thinking, maybe
we should pool resources.
395
00:23:39,816 --> 00:23:41,766
Bring it all under one roof.
396
00:23:41,816 --> 00:23:44,766
- Are you saying you want me as Chief?
- No, I want Joe Watkins as Chief.
397
00:23:44,816 --> 00:23:47,766
He's got a lot of experience,
hasn't he? He's got...
398
00:23:47,816 --> 00:23:49,766
- A penis.
- Well, yeah.
399
00:23:49,816 --> 00:23:52,766
That is a factor. I mean,
it's not a policy. But it's...
400
00:23:52,816 --> 00:23:55,766
- .. a personal preference, yeah.
- And that makes it OK?
401
00:23:55,816 --> 00:23:58,766
Look, Joe Watkins will
do what he's always done.
402
00:23:58,816 --> 00:24:01,766
He'll look after the west and he'll
let you run this side of the county.
403
00:24:01,816 --> 00:24:03,816
You'll have complete control.
404
00:24:10,816 --> 00:24:13,606
Frank McGill came to your house?
405
00:24:13,656 --> 00:24:15,766
That's the fourth time
you've asked me that.
406
00:24:15,816 --> 00:24:18,766
- And he claims he didn't do it?
- He says.
407
00:24:18,816 --> 00:24:20,766
I wasn't exactly in a
position to argue with him.
408
00:24:20,816 --> 00:24:22,766
Well, it's bullshit, isn't it? He's lying.
409
00:24:22,816 --> 00:24:24,766
Well, let's keep this
between us, all right,
410
00:24:24,816 --> 00:24:27,716
until I can figure out what the
fuck is going on around here.
411
00:24:28,816 --> 00:24:32,766
These are different from the one
you're playing with, aren't they?
412
00:24:32,816 --> 00:24:34,606
How did you know that?
413
00:24:34,656 --> 00:24:36,766
Something a little
birdie told me last night.
414
00:24:36,816 --> 00:24:38,766
Well, my old prof used to say,
415
00:24:38,816 --> 00:24:41,966
"Imagine breaking a bar
of chocolate. Clean snap."
416
00:24:42,016 --> 00:24:44,766
That's what happened to this fella.
417
00:24:44,816 --> 00:24:46,766
He was alive until this
nail so rudely interrupted
418
00:24:46,816 --> 00:24:49,766
the idle musings of his medulla oblongata.
419
00:24:49,816 --> 00:24:53,766
Whereas these guys, crumbly like fudge.
420
00:24:53,816 --> 00:24:55,766
Dead bone crumbles.
421
00:24:55,816 --> 00:24:58,286
So, these guys were dead before.
422
00:24:58,336 --> 00:25:00,126
The nail didn't kill them.
423
00:25:00,176 --> 00:25:02,766
I've got a pretty good idea what did.
424
00:25:02,816 --> 00:25:05,766
Alcoholic livers. Lower body weight.
425
00:25:05,816 --> 00:25:08,446
Significantly lower atherosclerotic grade.
426
00:25:08,496 --> 00:25:11,286
- It's what we see in homeless people.
- You said they were frozen.
427
00:25:11,336 --> 00:25:13,766
When homeless people come
in, no-one to claim them,
428
00:25:13,816 --> 00:25:15,766
they go in the deep freeze.
429
00:25:15,816 --> 00:25:18,766
So, someone took five
bodies from the deep freeze,
430
00:25:18,816 --> 00:25:21,766
put nails in their head and then
burned them in a Lincolnshire field?
431
00:25:21,816 --> 00:25:24,966
Frank wasn't lying. This wasn't him.
432
00:25:25,016 --> 00:25:28,816
Someone's working very hard
to make it look like it was.
433
00:25:31,816 --> 00:25:32,766
We've been through this.
434
00:25:32,816 --> 00:25:35,016
All the Maguires are in
jail or in the ground.
435
00:25:35,816 --> 00:25:38,816
Terence and Pauline's
son, Terry Maguire Junior.
436
00:25:39,816 --> 00:25:41,286
He's 24 years old.
437
00:25:41,336 --> 00:25:44,766
His mother was murdered in a
gang tit for tat when he was two.
438
00:25:44,816 --> 00:25:47,766
- Nice family.
- Terry lives in Birmingham now.
439
00:25:47,816 --> 00:25:51,766
He is becoming something of a
player there himself, apparently.
440
00:25:51,816 --> 00:25:53,766
I spoke to the CIO of Snow Hill Precinct.
441
00:25:53,816 --> 00:25:56,766
They say Terry's a nasty
little psycho, but he's no fool.
442
00:25:56,816 --> 00:25:59,446
Terry's built up his own Maguire firm
443
00:25:59,496 --> 00:26:02,766
with some of the lads he met on the
inside. They're into all sorts.
444
00:26:02,816 --> 00:26:06,766
Armed robberies, drug
distribution, sex trafficking.
445
00:26:06,816 --> 00:26:07,766
And now they're expanding.
446
00:26:07,816 --> 00:26:11,766
So, Junior's trying to accomplish
what his old man never could do.
447
00:26:11,816 --> 00:26:13,766
He's trying to get McGill to break cover.
448
00:26:13,816 --> 00:26:15,766
And it worked, didn't it?
449
00:26:15,816 --> 00:26:17,816
Frank came to your house.
450
00:26:21,816 --> 00:26:23,816
I've seen him before.
451
00:26:29,336 --> 00:26:31,816
Kelsey, your dad's here!
452
00:26:32,856 --> 00:26:35,766
- Those two seem to be getting along.
- Keith wants you out.
453
00:26:35,816 --> 00:26:38,766
Well, Keith wants a
La-Z-Boy for Christmas.
454
00:26:38,816 --> 00:26:40,766
- What do you care?
- Well, why did he want you in?
455
00:26:40,816 --> 00:26:42,766
- You know.
- Yeah. 600 job cuts.
456
00:26:42,816 --> 00:26:45,766
You've gone a bit quiet about that lately.
457
00:26:45,816 --> 00:26:47,766
It turns out we don't
have to cut 600 jobs.
458
00:26:47,816 --> 00:26:49,766
Believe me, it's nothing sentimental.
459
00:26:49,816 --> 00:26:52,766
It's just sound financial planning.
More than sound, actually.
460
00:26:52,816 --> 00:26:53,766
What, you've told Keith?
461
00:26:53,816 --> 00:26:57,766
Cos he wants to merge east and west,
bring in Joe Watkins to run both.
462
00:26:57,816 --> 00:27:00,766
Really? That shit bird?
463
00:27:00,816 --> 00:27:01,766
Well, something stinks.
464
00:27:01,816 --> 00:27:03,766
Yeah, Tredmon Holdings.
465
00:27:03,816 --> 00:27:06,766
Keith has agreed to sell the
whole property portfolio to them.
466
00:27:06,816 --> 00:27:08,766
We don't know who them is.
467
00:27:08,816 --> 00:27:10,606
Well, watch your back,
cos he wants you out.
468
00:27:10,656 --> 00:27:11,966
- That's fine by me.
- Really?
469
00:27:12,016 --> 00:27:14,966
Because I have a funny notion you're
starting to feel at home here.
470
00:27:15,016 --> 00:27:16,606
Thanks, Lydia.
471
00:27:16,656 --> 00:27:18,766
All right, Morticia.
472
00:27:18,816 --> 00:27:20,766
- I'll see you tomorrow.
- Not if I see you first.
473
00:27:20,816 --> 00:27:22,816
You two seriously need to grow up.
474
00:27:31,816 --> 00:27:32,766
It's mud.
475
00:27:32,816 --> 00:27:35,766
- What did you want to know?
- Soil content.
476
00:27:35,816 --> 00:27:38,766
Calcides, gypsum, limestone,
basic analytic footprint.
477
00:27:38,816 --> 00:27:41,766
Sure. Come back in a week when I've
sent it to the Forensics Department.
478
00:27:41,816 --> 00:27:43,286
I don't have a week.
479
00:27:43,336 --> 00:27:46,446
- Well, send it to your backstreet
boys like last time. - What?
480
00:27:46,496 --> 00:27:48,966
Well, that's what she said
you did with the coffee cup.
481
00:27:49,016 --> 00:27:50,816
What is this?
482
00:28:00,856 --> 00:28:02,766
Iron, maybe.
483
00:28:02,816 --> 00:28:04,336
Iron salt.
484
00:28:05,496 --> 00:28:07,286
The only place I can think
of with that salinity,
485
00:28:07,336 --> 00:28:08,816
Freiston Salt Marsh.
486
00:28:15,816 --> 00:28:17,816
Hi. I'm sorry, sir. Traffic was a bitch.
487
00:28:18,816 --> 00:28:20,816
Did she have anything for you?
488
00:28:23,816 --> 00:28:24,816
No.
489
00:28:28,816 --> 00:28:30,816
Sir?
490
00:28:44,816 --> 00:28:46,446
Was I expecting you?
491
00:28:46,496 --> 00:28:47,816
I wanted to see you.
492
00:28:49,816 --> 00:28:51,816
Are you all right?
493
00:28:52,816 --> 00:28:54,766
I'm about to do something very stupid.
494
00:28:54,816 --> 00:28:57,816
I'm going to try to find a
psychopath in a salt marsh.
495
00:28:58,816 --> 00:29:00,176
How about don't?
496
00:29:02,176 --> 00:29:04,336
It's so funny how I trust you.
497
00:29:05,816 --> 00:29:07,816
I mean... I only trust you.
498
00:29:11,816 --> 00:29:14,816
You could always just stay here.
499
00:29:15,816 --> 00:29:17,016
I know.
500
00:29:21,816 --> 00:29:23,496
Bill...
501
00:29:28,656 --> 00:29:29,816
Be careful.
502
00:30:20,656 --> 00:30:22,656
Hey, Colin, have you got the stuff?
503
00:30:23,816 --> 00:30:24,766
Yes.
504
00:30:24,816 --> 00:30:26,656
It's all yours, mate.
505
00:30:42,816 --> 00:30:44,176
Cheers.
506
00:31:17,176 --> 00:31:18,766
Mur...? Muriel...?
507
00:31:18,816 --> 00:31:20,816
Fuck.
508
00:32:07,816 --> 00:32:09,766
You came here on your own?
509
00:32:09,816 --> 00:32:11,766
You fucking idiot.
510
00:32:11,816 --> 00:32:12,966
Wait! Wait!
511
00:32:13,016 --> 00:32:15,816
- Someone's trying to frame you.
- No, they're not.
512
00:32:17,336 --> 00:32:18,766
They're trying to find me.
513
00:32:18,816 --> 00:32:20,816
Goddammit!
514
00:32:25,816 --> 00:32:27,016
I'm not used to visitors.
515
00:32:28,816 --> 00:32:30,616
Yes, I saw what you did to the last guy.
516
00:32:31,816 --> 00:32:33,966
JP Cafferky.
517
00:32:34,016 --> 00:32:36,766
Is that why you're here, to arrest me?
518
00:32:36,816 --> 00:32:39,766
And how would that play out?
519
00:32:39,816 --> 00:32:42,766
Well, on the one hand, I'm
approaching threescore and ten.
520
00:32:42,816 --> 00:32:44,766
And on the other, I'm me.
521
00:32:44,816 --> 00:32:46,766
The Maguires set you up.
522
00:32:46,816 --> 00:32:48,766
Terence Maguire is dead. Or as good as.
523
00:32:48,816 --> 00:32:50,766
Not Terence the father.
524
00:32:50,816 --> 00:32:53,816
Terry the son, he is
looking to set you up.
525
00:32:55,336 --> 00:32:56,766
But I can help you if you'll come with me.
526
00:32:56,816 --> 00:33:00,766
I have moved 23 times in ten years.
527
00:33:00,816 --> 00:33:02,816
I am done moving.
528
00:33:03,816 --> 00:33:07,286
I don't want the Maguires
in my territory either.
529
00:33:07,336 --> 00:33:09,766
If young Terence is
anything like his old man,
530
00:33:09,816 --> 00:33:11,446
it'll take more than you to stop him.
531
00:33:11,496 --> 00:33:13,766
Would you stop with the gunslinger shit?
532
00:33:13,816 --> 00:33:16,766
I'm the Chief Constable of a
force of a thousand officers.
533
00:33:16,816 --> 00:33:19,816
In the real world, that's what
we do, we bring criminals in.
534
00:33:20,816 --> 00:33:24,766
I passed a cell tower on my way
here. What's wrong with your signal?
535
00:33:24,816 --> 00:33:26,816
It comes and goes.
536
00:33:34,816 --> 00:33:37,816
Why did you turn on them, the Maguires?
537
00:33:38,816 --> 00:33:41,496
So I could live in the lap of luxury.
538
00:33:42,816 --> 00:33:44,176
It's not a bad set-up.
539
00:33:45,816 --> 00:33:47,766
You've got your solar for hot
water, wind for electricity,
540
00:33:47,816 --> 00:33:51,766
it smells like you've been
running your van on chip oil.
541
00:33:51,816 --> 00:33:53,766
You remind me of the first lad I killed.
542
00:33:53,816 --> 00:33:57,766
- He wouldn't stop talking, neither.
- Your file says you killed seven.
543
00:33:57,816 --> 00:33:59,766
Those are just the ones we know about.
544
00:33:59,816 --> 00:34:02,766
I've told you to stop talking.
545
00:34:02,816 --> 00:34:04,216
Why do you kill them like that?
546
00:34:04,856 --> 00:34:06,816
Haven't you heard?
547
00:34:07,816 --> 00:34:10,816
So they wouldn't have time
to make their peace with God.
548
00:34:11,816 --> 00:34:14,766
It's funny, you don't really
strike me as the religious type.
549
00:34:14,816 --> 00:34:16,766
So, what type do I strike you as?
550
00:34:16,816 --> 00:34:19,496
The type that shoots nails
into people's heads.
551
00:34:20,816 --> 00:34:23,766
- What makes you a cop, hey?
- My dad was a cop.
552
00:34:23,816 --> 00:34:24,816
Oh...
553
00:34:25,816 --> 00:34:28,766
- The old man's footsteps.
- On the contrary.
554
00:34:28,816 --> 00:34:32,286
I thought he was an idiot for
risking his life for 25 grand.
555
00:34:32,336 --> 00:34:33,936
So I went the management route.
556
00:34:35,016 --> 00:34:37,126
That's the dumbest thing I ever heard of.
557
00:34:37,176 --> 00:34:40,816
We haven't spoken in five
years. Even when my wife died.
558
00:34:41,816 --> 00:34:45,176
Our generation knows that
talking doesn't cure anything.
559
00:34:48,816 --> 00:34:49,766
Come with me.
560
00:34:49,816 --> 00:34:52,606
We can prove you didn't
kill those five guys
561
00:34:52,656 --> 00:34:54,286
and the one in your
house was self-defence.
562
00:34:54,336 --> 00:34:57,766
Then you help me find Terry
Maguire. We'll relocate you.
563
00:34:57,816 --> 00:35:00,116
We'll put you somewhere
more... comfortable.
564
00:35:00,816 --> 00:35:01,856
Sure.
565
00:35:03,816 --> 00:35:05,816
Call your guys.
566
00:35:12,816 --> 00:35:14,816
Young Terry's boys cut the mast.
567
00:35:15,816 --> 00:35:17,766
Clever guy. They're coming.
568
00:35:17,816 --> 00:35:19,766
What are you talking about?
569
00:35:19,816 --> 00:35:23,816
They tripped my perimeter
wire 15 minutes after you did.
570
00:35:36,816 --> 00:35:38,766
Where is he?
571
00:35:38,816 --> 00:35:39,766
He's not answering his phone
572
00:35:39,816 --> 00:35:42,766
and he didn't pick up his
daughter from school.
573
00:35:42,816 --> 00:35:44,766
Good things are coming, Muriel.
574
00:35:44,816 --> 00:35:46,816
Great riches.
575
00:35:48,016 --> 00:35:51,766
- And you are a part of it.
- I'm done.
576
00:35:51,816 --> 00:35:54,766
Take my farm if you want.
I won't work for you.
577
00:35:54,816 --> 00:35:57,766
No-one gave me a chance before him.
578
00:35:57,816 --> 00:35:59,766
Not any more.
579
00:35:59,816 --> 00:36:01,766
- He's gone.
- Where?
580
00:36:01,816 --> 00:36:03,916
To Frank? You don't
even know where Frank is.
581
00:36:07,016 --> 00:36:09,816
But you do know where Terry
Maguire is, don't you?
582
00:36:10,816 --> 00:36:14,816
I imagine he went to kill the
man who murdered his mother.
583
00:36:15,816 --> 00:36:17,966
Frank murdered Terry's mother?
584
00:36:18,016 --> 00:36:20,816
Christ, Bill's going
to walk right into it!
585
00:36:29,956 --> 00:36:32,066
Body armour? Are you kidding me?
586
00:36:32,116 --> 00:36:36,066
There's one road into these
woods and one road out.
587
00:36:36,116 --> 00:36:38,066
You can take your chances over the marsh.
588
00:36:38,116 --> 00:36:40,906
So, what's his grudge?
589
00:36:40,956 --> 00:36:43,066
Young Terry has his reasons.
590
00:36:43,116 --> 00:36:45,066
But he was just a baby when you left.
591
00:36:45,116 --> 00:36:47,066
Is it just because you
ratted out his old man?
592
00:36:47,116 --> 00:36:50,426
Terence was the first man who
thought I was any good for anything.
593
00:36:50,476 --> 00:36:53,066
I was on the roof of
his lock-up re-felting.
594
00:36:53,116 --> 00:36:56,066
I'd never seen a rifle, but I was
pretty handy with a nail gun.
595
00:36:56,116 --> 00:36:57,066
Bang!
596
00:36:57,116 --> 00:36:59,066
So, how many? You said not just men.
597
00:36:59,116 --> 00:37:01,796
I mean, I can't imagine you
sneaking up behind a woman.
598
00:37:04,316 --> 00:37:06,066
Who was she?
599
00:37:06,116 --> 00:37:08,116
The only woman I ever loved.
600
00:37:19,116 --> 00:37:21,066
Pauline Maguire?
601
00:37:21,116 --> 00:37:23,956
Terence's mom, she was murdered.
602
00:37:27,116 --> 00:37:29,116
Tell me about Pauline, Frank.
603
00:37:31,116 --> 00:37:34,066
Terence Maguire had no
right to be with her.
604
00:37:34,116 --> 00:37:36,426
She was 15 years younger than him.
605
00:37:36,476 --> 00:37:38,066
The only woman you ever loved
606
00:37:38,116 --> 00:37:40,066
and you fell in love with the boss' wife?
607
00:37:40,116 --> 00:37:42,066
Why did you kill her?
608
00:37:42,116 --> 00:37:44,956
Why did you do it? Did she go back to him?
609
00:37:46,116 --> 00:37:48,066
You couldn't have her, then nobody could?
610
00:37:48,116 --> 00:37:51,116
It's no wonder Terry
Maguire wants you dead.
611
00:37:55,116 --> 00:37:58,066
Terry Maguire, I know where I saw him.
612
00:37:58,116 --> 00:38:02,116
It was out the front of my
daughter's school. He gave me this.
613
00:38:04,116 --> 00:38:06,066
Shit.
614
00:38:06,116 --> 00:38:08,116
He put a tracker on it.
615
00:38:09,956 --> 00:38:12,116
He's coming to kill you.
616
00:38:18,116 --> 00:38:21,066
Sean, I think the Chief's in
danger. Something is going down.
617
00:38:21,116 --> 00:38:25,116
Whoa, what are you talking about,
Muriel? What the fuck's going on?
618
00:38:35,116 --> 00:38:37,116
What is it?
619
00:38:38,116 --> 00:38:40,316
It's a feeling I've had since I arrived.
620
00:38:41,476 --> 00:38:44,116
That I was brought here to fail.
621
00:38:45,116 --> 00:38:48,066
Well, as they used to say in
The Brothers, que es bono?
622
00:38:48,116 --> 00:38:49,476
Who benefits?
623
00:38:51,116 --> 00:38:53,066
They're merging the force.
624
00:38:53,116 --> 00:38:55,066
They're selling all the properties.
625
00:38:55,116 --> 00:38:58,066
Jesus fucking Christ, they're
going to make a fortune,
626
00:38:58,116 --> 00:39:00,426
- Krasnov and his friends.
- If they get rid of you.
627
00:39:00,476 --> 00:39:03,956
Maybe I'm not the only one
who's meant to die here.
628
00:39:05,116 --> 00:39:06,116
That's what's coming.
629
00:39:10,116 --> 00:39:11,066
100 metres.
630
00:39:11,116 --> 00:39:15,116
Any minute now, young Maguire will
be walking up to my front door.
631
00:39:16,636 --> 00:39:20,066
Like you said, he has a good
reason. You killed his mother.
632
00:39:20,116 --> 00:39:21,116
McGill!
633
00:39:22,956 --> 00:39:24,066
McGill!
634
00:39:24,116 --> 00:39:25,906
Come out here!
635
00:39:25,956 --> 00:39:29,066
I mean, come on, Frank, 20 years
ago, you wouldn't be sitting here
636
00:39:29,116 --> 00:39:31,066
waiting for the Maguires
to come and get you.
637
00:39:31,116 --> 00:39:33,066
What happened?
638
00:39:33,116 --> 00:39:35,116
What changed?
639
00:39:36,316 --> 00:39:38,066
Pauline happened.
640
00:39:38,116 --> 00:39:43,906
She wanted me to turn myself
in and face the consequences.
641
00:39:43,956 --> 00:39:46,066
You would have gone to prison for her?
642
00:39:46,116 --> 00:39:49,116
I would have gone anywhere
for her. I wish I had.
643
00:39:51,956 --> 00:39:53,956
Terence found out about us.
644
00:39:55,116 --> 00:39:57,116
Terence killed her?
645
00:40:00,116 --> 00:40:02,586
Terry thinks you killed his
mom. You've got to tell him.
646
00:40:02,636 --> 00:40:05,066
That young man is a fucking psychopath.
647
00:40:05,116 --> 00:40:10,066
He put a grenade down a young
lad's jumper and pulled the pin.
648
00:40:10,116 --> 00:40:11,816
You thought the old man was mad...
649
00:40:14,116 --> 00:40:15,906
Come on, Frank!
650
00:40:15,956 --> 00:40:18,116
Frank, tell him. You can't win this.
651
00:40:19,116 --> 00:40:21,116
Good luck, copper.
652
00:40:22,116 --> 00:40:25,066
When the shooting starts,
head for the woods.
653
00:40:25,116 --> 00:40:26,116
Frank, come out!
654
00:40:27,116 --> 00:40:28,066
Come out here!
655
00:40:29,616 --> 00:40:30,416
Shit.
656
00:40:31,636 --> 00:40:35,066
- He won't come out.
- Let him have it, lads.
657
00:40:36,636 --> 00:40:38,116
Frank!
658
00:40:58,116 --> 00:40:59,316
Frank?
659
00:41:07,796 --> 00:41:09,116
Frank?
660
00:41:23,956 --> 00:41:25,116
Jesus, Frank.
661
00:41:48,116 --> 00:41:49,116
Frank...?
662
00:41:50,116 --> 00:41:54,116
If only I'd got him and Pauline
out of there, like I promised.
663
00:41:58,116 --> 00:42:00,116
Terry's your son.
664
00:42:01,116 --> 00:42:02,066
I made him.
665
00:42:02,116 --> 00:42:04,066
And I killed him.
666
00:42:04,116 --> 00:42:06,116
I had to.
667
00:42:07,116 --> 00:42:09,066
Before he killed some other mother's son.
668
00:42:09,116 --> 00:42:11,116
What have I done?
669
00:42:13,116 --> 00:42:14,476
He'd come to kill you.
670
00:42:16,116 --> 00:42:17,416
He would've killed me, too.
671
00:42:19,116 --> 00:42:22,066
Terence Maguire did see something in me.
672
00:42:22,116 --> 00:42:24,066
He saw a killer.
673
00:42:24,116 --> 00:42:25,956
And he was right.
674
00:42:30,116 --> 00:42:31,426
We tried.
675
00:42:31,476 --> 00:42:33,116
It's OK.
676
00:42:36,116 --> 00:42:37,066
It looks bad.
677
00:42:37,116 --> 00:42:39,066
They saw something in you, too.
678
00:42:39,116 --> 00:42:40,796
What was it?
679
00:42:41,956 --> 00:42:44,426
My father told me the day I left
home I'd get what I was worthy of.
680
00:42:44,476 --> 00:42:46,066
Ah...
681
00:42:46,116 --> 00:42:49,116
Well, they were right about
both of us, then, hey?
682
00:42:50,116 --> 00:42:53,116
I was happy on that roof.
683
00:42:54,116 --> 00:42:56,066
Who said we had to be something?
684
00:42:56,116 --> 00:42:58,116
The view...
685
00:42:59,116 --> 00:43:01,116
.. was good enough...
686
00:43:02,116 --> 00:43:03,316
.. from there.
687
00:43:48,476 --> 00:43:51,066
How much money were you
going to make on the deal?
688
00:43:51,116 --> 00:43:53,066
I don't know what you're talking about.
689
00:43:53,116 --> 00:43:55,066
I thought Tredmon Holdings
690
00:43:55,116 --> 00:43:57,066
was a perfectly legitimate
corporate interest.
691
00:43:57,116 --> 00:43:59,066
One that was going to line your pocket.
692
00:43:59,116 --> 00:44:01,116
How much was your kickback worth?
693
00:44:04,116 --> 00:44:06,266
You never really got this
place, did you, Bill, hey?
694
00:44:06,316 --> 00:44:09,066
It's ancient rhythms.
695
00:44:09,116 --> 00:44:11,116
You never should have hired me, Keith.
696
00:44:12,116 --> 00:44:14,116
I'll get Krasnov.
697
00:44:15,116 --> 00:44:17,066
And then I'm coming for his friends.
698
00:44:17,116 --> 00:44:20,066
I had no idea anyone was
going to get hurt, Bill.
699
00:44:20,116 --> 00:44:23,066
But it sounds to me like
you had a lucky escape.
700
00:44:23,116 --> 00:44:26,066
Why don't you quit while you're ahead?
701
00:44:26,116 --> 00:44:30,066
You always gave me the impression
that this place was beneath you.
702
00:44:30,116 --> 00:44:31,266
To the contrary.
703
00:44:31,316 --> 00:44:33,586
I kind of like the view.
704
00:44:33,636 --> 00:44:35,956
You can see for miles.
705
00:44:56,116 --> 00:44:57,316
So, how do I look?
706
00:44:59,116 --> 00:45:01,066
- Alex is a lucky guy.
- Urgh, no.
707
00:45:01,116 --> 00:45:02,066
Not that.
708
00:45:02,116 --> 00:45:05,066
- I'm running for the
school's eco committee. - Oh!
709
00:45:05,116 --> 00:45:08,066
Well, you're a true Hixon.
710
00:45:08,116 --> 00:45:10,116
Does it come with a corner office?
711
00:45:16,116 --> 00:45:18,066
I was a shitty husband.
712
00:45:18,116 --> 00:45:20,116
You know that, right?
713
00:45:21,956 --> 00:45:24,116
Yeah, you're a shitty dad, too.
714
00:45:25,116 --> 00:45:26,636
But you're my shitty dad.
715
00:45:31,116 --> 00:45:33,106
It's a miserable place, isn't it, Dad?
716
00:45:33,156 --> 00:45:36,116
A miserable place for miserable people.
717
00:46:00,116 --> 00:46:03,066
I was eight years old
718
00:46:03,116 --> 00:46:07,476
And running with a dime in my hand
719
00:46:09,116 --> 00:46:13,066
Into the bus stop To pick up a paper
720
00:46:13,116 --> 00:46:15,156
For my old man
721
00:46:16,476 --> 00:46:21,066
I'd sit on his lap In that big old Buick
722
00:46:21,116 --> 00:46:24,116
And steer as we drove through town
723
00:46:25,116 --> 00:46:27,106
He'd tousle my hair
724
00:46:27,156 --> 00:46:32,116
And say Son take a good look around
725
00:46:33,636 --> 00:46:36,116
This is your hometown
726
00:46:37,796 --> 00:46:41,116
This is your hometown...
727
00:46:41,166 --> 00:46:45,716
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.