Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,401
Last time, on The Colbys...
2
00:00:03,403 --> 00:00:04,802
Hey wait a minute!
3
00:00:04,804 --> 00:00:06,171
You can't leave me here.
4
00:00:07,374 --> 00:00:08,740
I want to see my lawyer.
5
00:00:08,742 --> 00:00:11,610
The problem is John Moretti
is handling this case.
6
00:00:11,612 --> 00:00:13,311
Damn.
7
00:00:13,313 --> 00:00:14,546
The guy you helped
keep out of office.
8
00:00:14,548 --> 00:00:17,449
Moretti and I
go back a long way.
9
00:00:17,451 --> 00:00:19,950
My son is not staying in jail
on some phony charge!
10
00:00:19,952 --> 00:00:21,186
That's not up to you!
11
00:00:21,188 --> 00:00:23,021
You can buy a candidate,
Mr. Colby,
12
00:00:23,023 --> 00:00:24,523
but this is a question
of justice.
13
00:00:24,525 --> 00:00:26,925
You think I had something to do
with Miles' arrest?
14
00:00:26,927 --> 00:00:30,729
If I find your hand in this,
as God is my witness,
15
00:00:30,731 --> 00:00:32,664
I'll cut it off.
16
00:00:32,666 --> 00:00:34,332
Divorce...
17
00:00:34,334 --> 00:00:37,202
I need some time to decide
what I'm going to do.
18
00:00:37,204 --> 00:00:39,905
Maybe I could stay here for a
few months, find an apartment...
19
00:00:39,907 --> 00:00:42,273
Why? When you have
a perfectly good home here.
20
00:00:42,275 --> 00:00:43,975
No, no.
You will stay with us.
21
00:00:43,977 --> 00:00:45,844
Sable would never allow it.
22
00:00:45,846 --> 00:00:48,080
You leave Sable to me.
23
00:00:48,082 --> 00:00:50,782
So you're not satisfied with
destroying my son's marriage,
24
00:00:50,784 --> 00:00:52,717
you are determined
to destroy mine.
25
00:00:52,719 --> 00:00:57,522
I merely extended my hospitality
to a member of this family.
26
00:00:57,524 --> 00:00:59,758
She must never set foot
in this house.
27
00:00:59,760 --> 00:01:01,493
Well, if you feel
that way about it,
28
00:01:01,495 --> 00:01:03,395
there is something
you can do.
29
00:01:03,397 --> 00:01:04,829
Move out.
30
00:01:04,831 --> 00:01:07,599
I see two men in your life.
31
00:01:07,601 --> 00:01:10,669
One dark, one fair.
32
00:01:10,671 --> 00:01:12,971
I see old men in your future,
33
00:01:12,973 --> 00:01:17,008
I see big trouble
for the fair man, I see...
34
00:01:17,010 --> 00:01:18,910
blood.
35
00:01:18,912 --> 00:01:21,679
I blacked out
after I left the bar.
36
00:01:21,681 --> 00:01:24,349
I was drunk.
I don't remember.
37
00:01:24,351 --> 00:01:27,686
You must promise you will never
say that again, not to anyone!
38
00:01:27,688 --> 00:01:29,621
I could've killed him.
39
00:01:29,623 --> 00:01:31,490
How does the defendant plead?
40
00:01:31,492 --> 00:01:32,691
Not guilty.
41
00:01:32,693 --> 00:01:35,026
Bail will be set
at $100,00
42
00:01:35,028 --> 00:01:36,461
until the preliminary hearing.
43
00:01:36,463 --> 00:01:37,896
You may have won the round,
Mr. Colby,
44
00:01:37,898 --> 00:01:40,398
but you can't buy your son
out of this one.
45
00:01:40,400 --> 00:01:44,268
And you can't buy the D.A.'s job
at my son's expense, either.
46
00:01:44,270 --> 00:01:47,172
I don't have to,
your son is as guilty as hell.
47
00:01:47,174 --> 00:01:48,406
I've got the murder weapon
48
00:01:48,408 --> 00:01:51,442
and your son's name
is written all over it.
49
00:01:53,946 --> 00:01:58,216
50
00:03:50,496 --> 00:03:52,496
Mr. and Mrs. Colby,
what a surprise
51
00:03:52,498 --> 00:03:53,731
when we got your message.
52
00:03:53,733 --> 00:03:55,366
We didn't expect you
for another week.
53
00:03:55,368 --> 00:03:57,135
Well, we read the news
about Miles
54
00:03:57,137 --> 00:03:58,569
and decided to take
the first plane back.
55
00:03:58,571 --> 00:04:00,939
Yes, sir, of course,
very distressing.
56
00:04:00,941 --> 00:04:02,841
No one wanted
to ruin your honeymoon.
57
00:04:02,843 --> 00:04:04,342
Shall I tell your father
you're here?
58
00:04:04,344 --> 00:04:05,676
Oh, Jeff, let's not.
59
00:04:05,678 --> 00:04:07,678
There's no point
in waking him at this hour.
60
00:04:07,680 --> 00:04:09,613
Um, I think we'll just go up
to our room.
61
00:04:09,615 --> 00:04:11,615
- Uh, those can wait
till tomorrow.
- Yes, sir.
62
00:04:11,617 --> 00:04:13,617
The sunset suite
is ready for you.
63
00:04:13,619 --> 00:04:16,354
Mrs. Colby had it redone
personally.
64
00:04:19,359 --> 00:04:23,728
65
00:04:23,730 --> 00:04:26,797
I wish I knew some way
to help Miles.
66
00:04:30,237 --> 00:04:31,702
67
00:04:31,704 --> 00:04:33,904
It sounds like Miles
is still awake.
68
00:04:36,476 --> 00:04:38,209
I'd like him to know
we're with him.
69
00:04:39,746 --> 00:04:41,646
What do you think?
70
00:04:41,648 --> 00:04:43,014
Why not?
71
00:04:43,016 --> 00:04:45,917
72
00:04:45,919 --> 00:04:47,352
73
00:04:59,599 --> 00:05:01,432
Look who it is.
74
00:05:01,434 --> 00:05:03,101
The newlyweds.
75
00:05:03,103 --> 00:05:05,036
Well, we came back
as soon as we heard.
76
00:05:05,038 --> 00:05:06,504
Can we come in?
77
00:05:08,108 --> 00:05:09,340
Sure.
78
00:05:13,146 --> 00:05:14,745
Are you all right?
79
00:05:14,747 --> 00:05:16,214
I'm fine.
80
00:05:16,216 --> 00:05:18,350
There's certainly
no need to panic.
81
00:05:18,352 --> 00:05:20,551
Well, from what we've been
reading in the newspapers,
82
00:05:20,553 --> 00:05:23,021
the D.A.'s office seems to think
they've got quite a case.
83
00:05:23,023 --> 00:05:24,823
There's no case.
84
00:05:24,825 --> 00:05:26,691
Moretti's grandstanding.
85
00:05:26,693 --> 00:05:28,959
Can't you read
between the lines?
86
00:05:28,961 --> 00:05:31,028
Well, that's a relief.
87
00:05:31,030 --> 00:05:32,297
Uh, well,
we just want you to know
88
00:05:32,299 --> 00:05:33,665
if there's anything
we can do to help.
89
00:05:33,667 --> 00:05:34,899
Thanks,
90
00:05:34,901 --> 00:05:36,901
but Garrett's got
everything under control.
91
00:05:36,903 --> 00:05:40,638
Sorry I spoiled your honeymoon. You should've called first.
92
00:05:40,640 --> 00:05:42,874
I'd have told you to stay
and work on your tans.
93
00:05:46,813 --> 00:05:49,514
Well, goodnight.
94
00:05:49,516 --> 00:05:51,949
Is that it?
95
00:05:51,951 --> 00:05:54,952
Oh, did I forget to say,
welcome home?
96
00:05:56,756 --> 00:05:59,157
Maybe you'll feel like
talking later.
97
00:06:05,432 --> 00:06:06,598
98
00:06:06,600 --> 00:06:09,434
Well, I suppose
you can't blame him, but...
99
00:06:09,436 --> 00:06:12,771
it makes you wonder
why we even tried?
100
00:06:12,773 --> 00:06:15,172
I know why.
He's your brother.
101
00:06:43,002 --> 00:06:45,669
Jason, how long have you been
standing there?
102
00:06:45,671 --> 00:06:47,171
103
00:06:47,173 --> 00:06:49,207
About 28 years.
104
00:06:53,079 --> 00:06:56,513
It seems like only yesterday.
105
00:06:56,515 --> 00:06:59,016
You are as handsome as ever.
106
00:06:59,018 --> 00:07:00,050
Well...
107
00:07:13,500 --> 00:07:14,832
Maybe Frankie's right.
108
00:07:14,834 --> 00:07:16,467
I know she is...
109
00:07:16,469 --> 00:07:19,203
that's what I've realized these
last few days, that I love you,
110
00:07:19,205 --> 00:07:21,806
that nothing else matters and
111
00:07:21,808 --> 00:07:25,042
that I'll do
anything to prove that to you.
112
00:07:37,123 --> 00:07:38,456
Anything...
113
00:07:40,260 --> 00:07:41,759
Anything...
114
00:07:54,640 --> 00:07:56,273
115
00:07:56,275 --> 00:07:57,741
Come in.
116
00:07:58,844 --> 00:08:00,077
Frankie...
117
00:08:01,948 --> 00:08:04,114
- You're not leaving us?
- Yes, I am.
118
00:08:06,453 --> 00:08:09,053
You're joining Roger
in Singapore, after all, huh?
119
00:08:09,055 --> 00:08:13,791
No, he's meeting me
in Acapulco for 48 hours.
120
00:08:13,793 --> 00:08:15,326
We're getting a divorce.
121
00:08:15,328 --> 00:08:18,496
Is this your decision?
122
00:08:19,765 --> 00:08:22,666
I care about Roger
but I have to let him go.
123
00:08:22,668 --> 00:08:24,168
There's no point
in dragging this out,
124
00:08:24,170 --> 00:08:26,337
so we're making it
a clean, fast break.
125
00:08:26,339 --> 00:08:29,507
Does this mean
there's some hope for us?
126
00:08:29,509 --> 00:08:30,674
I don't know.
127
00:08:30,676 --> 00:08:32,210
I need some time alone
in Mexico.
128
00:08:32,212 --> 00:08:33,510
Wait?
129
00:08:33,512 --> 00:08:37,348
I'm sorry for Roger
but Frankie, think.
130
00:08:37,350 --> 00:08:39,183
Frankie, don't you see,
131
00:08:39,185 --> 00:08:41,018
that for the first time
in our lives
132
00:08:41,020 --> 00:08:43,655
we'll both be free.
We can get married.
133
00:08:43,657 --> 00:08:45,323
You still have a wife.
134
00:08:45,325 --> 00:08:46,757
Still, not for long.
135
00:08:46,759 --> 00:08:49,393
You... go on,
get your divorce
136
00:08:49,395 --> 00:08:51,563
- and I'll tell Sable.
- No.
137
00:08:51,565 --> 00:08:53,665
Connie's the only one I told.
138
00:08:53,667 --> 00:08:56,334
I don't want anyone else
to know why I'm going to Mexico.
139
00:08:56,336 --> 00:08:57,367
Why not?
140
00:08:57,369 --> 00:08:59,938
If Sable finds out
I'm getting a divorce,
141
00:08:59,940 --> 00:09:01,839
she'll feel
even more threatened,
142
00:09:01,841 --> 00:09:04,775
and she'll never
give you your freedom.
143
00:09:04,777 --> 00:09:06,110
Well,
144
00:09:06,112 --> 00:09:10,348
maybe you're right
not to tell her now, but,
145
00:09:10,350 --> 00:09:11,582
what do you feel?
146
00:09:11,584 --> 00:09:13,684
No, look at me.
147
00:09:14,721 --> 00:09:16,588
I wanna marry you, lady.
148
00:09:16,590 --> 00:09:19,257
Isn't that what you want?
149
00:09:19,259 --> 00:09:20,525
Yes, eventually.
150
00:09:20,527 --> 00:09:23,194
No, not eventually.
Soon.
151
00:09:24,731 --> 00:09:25,963
You hurry back home.
152
00:09:28,367 --> 00:09:32,737
No, I'm not coming back
until we're both free.
153
00:09:38,611 --> 00:09:39,677
154
00:09:41,047 --> 00:09:42,813
Sable, I...
155
00:09:45,251 --> 00:09:48,152
You've been crying?
156
00:09:48,154 --> 00:09:52,056
I've been looking
at old baby pictures.
157
00:09:52,058 --> 00:09:55,626
Miles was so sweet,
do you remember?
158
00:09:55,628 --> 00:09:57,495
Yeah, I remember
that red wagon.
159
00:09:57,497 --> 00:09:59,997
He wouldn't let me
help pull it.
160
00:09:59,999 --> 00:10:03,701
He was barely able to walk
and he wanted to do it his way.
161
00:10:03,703 --> 00:10:05,169
He still does.
162
00:10:07,140 --> 00:10:09,841
Oh, God, I'm so frightened
what's gonna happen to him.
163
00:10:09,843 --> 00:10:11,408
Now you listen to me,
164
00:10:11,410 --> 00:10:14,212
we've got the best
possible people working with
Garrett on this,
165
00:10:14,214 --> 00:10:17,348
legal and investigative.
166
00:10:17,350 --> 00:10:19,183
Moretti's the one
who should be worried,
167
00:10:19,185 --> 00:10:22,052
he hasn't got a case, no matter
what he says in the papers.
168
00:10:27,827 --> 00:10:29,327
What if the jury...
169
00:10:29,329 --> 00:10:31,729
Sable,
170
00:10:31,731 --> 00:10:34,465
Miles is incapable of murder.
171
00:10:34,467 --> 00:10:38,369
We won't even let it
get to court.
172
00:10:38,371 --> 00:10:40,204
Oh.
173
00:10:40,206 --> 00:10:43,040
You are the only man
in the world
174
00:10:43,042 --> 00:10:45,543
that could make me sure
of that.
175
00:10:45,545 --> 00:10:46,844
Thank you, darling.
176
00:10:46,846 --> 00:10:49,480
Well, no more tears then, huh?
177
00:10:49,482 --> 00:10:50,781
No.
178
00:10:53,219 --> 00:10:56,120
You won't be late
for the opening tonight?
179
00:10:56,122 --> 00:10:57,922
Well, I had...
180
00:10:57,924 --> 00:11:00,791
The New wing
of the Colby Connection.
181
00:11:00,793 --> 00:11:02,593
I hadn't thought of going.
182
00:11:02,595 --> 00:11:04,529
Oh, it'll be wonderful.
Everyone will be there.
183
00:11:04,531 --> 00:11:07,031
And you're practically
the guest of honor.
184
00:11:07,033 --> 00:11:09,367
I am?
185
00:11:09,369 --> 00:11:11,202
Of course.
186
00:11:11,204 --> 00:11:12,970
You're the inspiration.
187
00:11:12,972 --> 00:11:15,472
You're the whole reason
the collection exists.
188
00:11:18,144 --> 00:11:21,212
Well, I guess
I'd better show up, then.
189
00:11:24,283 --> 00:11:26,984
You don't know how happy
that makes me feel,
190
00:11:26,986 --> 00:11:30,154
knowing that you'll be there
beside me with our family.
191
00:11:30,156 --> 00:11:32,556
Sable, I hope you don't think...
192
00:11:32,558 --> 00:11:36,260
We must pull together
now for Miles' sake.
193
00:11:36,262 --> 00:11:38,429
Nothing's more important
than our children.
194
00:11:38,431 --> 00:11:40,264
I know you feel that, too.
195
00:11:40,266 --> 00:11:41,832
I've always counted on it.
196
00:11:48,841 --> 00:11:51,608
I know Miles,
that was all bluff.
He's worried.
197
00:11:51,610 --> 00:11:53,311
I think he's gonna need help.
198
00:11:53,313 --> 00:11:54,745
He'll never ask you for it.
199
00:11:54,747 --> 00:11:57,748
Well, I'll find a way to help
him whether he likes it or not.
200
00:11:57,750 --> 00:11:58,983
201
00:12:00,619 --> 00:12:01,986
Yeah?
202
00:12:01,988 --> 00:12:04,054
Who is it?
203
00:12:04,056 --> 00:12:06,490
Yeah, yeah,
I'll speak to him.
204
00:12:06,492 --> 00:12:07,825
Jeff Colby.
205
00:12:07,827 --> 00:12:09,293
The hotel in Jamaica told me
206
00:12:09,295 --> 00:12:10,961
you cut short
your honeymoon, Mr. Colby.
207
00:12:10,963 --> 00:12:13,998
Now that you're back,
I'd like you to stop by
my office this morning.
208
00:12:14,000 --> 00:12:15,800
And what's this all about?
209
00:12:15,802 --> 00:12:17,802
Just a few questions
about your brother
210
00:12:17,804 --> 00:12:19,069
and the Mahoney murder.
211
00:12:20,640 --> 00:12:23,907
Well, I, uh, I can be there
within an hour.
212
00:12:25,445 --> 00:12:26,677
Right.
213
00:12:29,281 --> 00:12:30,447
Anything wrong?
214
00:12:30,449 --> 00:12:32,783
No, just the usual
crisis downtown.
215
00:12:39,091 --> 00:12:40,658
Well, I'm afraid
I can't help you.
216
00:12:40,660 --> 00:12:43,828
I was out of the country
at the time, in Rome.
217
00:12:43,830 --> 00:12:45,963
With a little side trip
to Athens.
218
00:12:45,965 --> 00:12:48,332
Yes, I had some business
in Greece.
219
00:12:48,334 --> 00:12:50,100
What about it?
220
00:12:50,102 --> 00:12:52,637
The day Captain Lavados
was murdered?
221
00:12:52,639 --> 00:12:54,338
222
00:12:54,340 --> 00:12:56,106
What are you getting at?
223
00:12:58,744 --> 00:13:01,778
I'm just struck by
the coincidence of it,
that's all.
224
00:13:01,780 --> 00:13:04,115
The only two men that could shed
light on the Colby oil spill
225
00:13:04,117 --> 00:13:06,317
were both murdered.
226
00:13:06,319 --> 00:13:09,120
One in Athens,
where you're on the scene,
227
00:13:09,122 --> 00:13:10,954
one in San Miguel
where your brother was.
228
00:13:10,956 --> 00:13:13,124
I went to Athens
to get the truth out of Lavados
229
00:13:13,126 --> 00:13:15,526
about that spill.
230
00:13:15,528 --> 00:13:18,429
Or to make sure no one else
got to him first?
231
00:13:18,431 --> 00:13:20,730
At least that's
how some people might read it.
232
00:13:22,134 --> 00:13:25,369
Look, I don't give a damn
how some people might read it.
233
00:13:25,371 --> 00:13:27,605
What are you trying
to pull here?
234
00:13:27,607 --> 00:13:31,209
Let's leave the Lavados murder
to the Greek police.
235
00:13:31,211 --> 00:13:34,779
Right now I'm more interested
in who killed Mahoney.
236
00:13:34,781 --> 00:13:36,947
I think I can prove it
was Miles Colby.
237
00:13:39,685 --> 00:13:41,418
My brother is no murderer.
238
00:13:41,420 --> 00:13:44,654
Spare me
the brotherly love routine.
239
00:13:44,656 --> 00:13:46,991
I know he knocked you off a
cliff fighting over his ex-wife,
240
00:13:46,993 --> 00:13:48,292
the girl you just married.
241
00:13:48,294 --> 00:13:50,361
That Malibu crowd
lives on gossip.
242
00:13:50,363 --> 00:13:53,264
Did your gossips tell you
that he pulled me back up, too?
243
00:13:53,266 --> 00:13:55,932
Maybe blood's still thicker
than water.
244
00:13:55,934 --> 00:13:57,534
Especially Colby blood.
245
00:14:03,943 --> 00:14:06,444
If you have any more questions,
Mr. Moretti,
246
00:14:06,446 --> 00:14:09,279
I suggest you call my lawyer.
247
00:14:09,281 --> 00:14:11,182
Tell him to wait by the phone.
248
00:14:32,471 --> 00:14:34,639
Oh, thanks for lunch, darling.
249
00:14:34,641 --> 00:14:36,974
I'm glad to know
you haven't lost your appetite.
250
00:14:36,976 --> 00:14:40,844
Yeah, I guess I did
pack it away, didn't I?
251
00:14:40,846 --> 00:14:45,650
No problems with Jeff and Fallon
being back on the scene?
252
00:14:45,652 --> 00:14:47,585
I've got more
important things to think about,
253
00:14:47,587 --> 00:14:49,086
like a murder rap.
254
00:14:49,088 --> 00:14:51,088
Funny how that keeps
the old adrenaline pumping.
255
00:14:51,090 --> 00:14:54,324
Mm, well,
it'll all be behind us soon.
256
00:14:56,029 --> 00:14:58,295
I think I might have
some good news for you.
257
00:14:58,297 --> 00:15:02,232
I think your father and I might
be getting back together again.
258
00:15:02,234 --> 00:15:03,433
Are you serious?
259
00:15:03,435 --> 00:15:05,102
Well, I have
a few more fences to mend,
260
00:15:05,104 --> 00:15:07,138
but then I can think
of nothing to stand in the way
261
00:15:07,140 --> 00:15:08,872
of a reconciliation.
262
00:15:08,874 --> 00:15:10,708
What about Francesca?
263
00:15:10,710 --> 00:15:13,910
You're gonna forgive him
for that, huh?
264
00:15:13,912 --> 00:15:17,514
Your father is
an extraordinary man, but, well,
265
00:15:17,516 --> 00:15:19,249
he's only human.
266
00:15:19,251 --> 00:15:23,353
He has a lot in common
with men his age.
267
00:15:23,355 --> 00:15:25,622
Whatever this thing was
with Francesca,
268
00:15:25,624 --> 00:15:28,459
I am convinced
that it was only a phase.
269
00:15:28,461 --> 00:15:30,394
A phase? Sure.
270
00:15:32,799 --> 00:15:35,999
Try and understand him as I do.
271
00:15:36,001 --> 00:15:38,368
A lot of men like your father,
272
00:15:38,370 --> 00:15:43,140
they only stray because they're
searching for their lost youth.
273
00:15:43,142 --> 00:15:45,142
They'll take up
with a younger woman,
274
00:15:45,144 --> 00:15:47,211
or they'll pick up
an old flame,
275
00:15:47,213 --> 00:15:51,682
in a desperate effort to regain
the past, to be young again.
276
00:15:51,684 --> 00:15:54,385
I guess that makes your sister
the fountain of youth.
277
00:15:56,789 --> 00:15:59,155
I made things worse,
of course.
278
00:15:59,157 --> 00:16:01,592
That business with Connie.
279
00:16:01,594 --> 00:16:04,094
I went too far.
I knew that.
280
00:16:04,096 --> 00:16:06,196
It's done.
That's all forgotten.
281
00:16:06,198 --> 00:16:10,200
Now I am determined to stand
by him through this crisis,
282
00:16:10,202 --> 00:16:12,669
and when it's over
I'll be there for him.
283
00:16:13,839 --> 00:16:17,007
Mom, you'd better start
facing reality.
284
00:16:17,009 --> 00:16:19,143
Francesca just moved
into the house.
285
00:16:19,145 --> 00:16:21,645
Not for long.
286
00:16:21,647 --> 00:16:24,615
Then she'll be
joining Roger in Singapore,
287
00:16:24,617 --> 00:16:27,518
after her little vacation,
in Acapulco.
288
00:16:27,520 --> 00:16:28,819
Acapulco?
289
00:16:28,821 --> 00:16:31,087
Mmm, I think
that's where she's going.
290
00:16:31,089 --> 00:16:34,058
Enid heard her confirming
her flight for this afternoon.
291
00:16:34,060 --> 00:16:36,293
Kind of sudden, isn't it?
292
00:16:36,295 --> 00:16:38,495
Well, I suspect
she was feeling
293
00:16:38,497 --> 00:16:40,864
rather uncomfortable
in the house.
294
00:16:40,866 --> 00:16:43,700
I think the rest
will do her good.
295
00:16:46,305 --> 00:16:48,539
And with her out of the way,
296
00:16:48,541 --> 00:16:51,375
your father and I
can carry on with our lives.
297
00:16:57,817 --> 00:17:01,885
Eh, it sounds to me
like Moretti's on some sort
of a fishing expedition.
298
00:17:01,887 --> 00:17:03,920
Well, he's not going
to catch anything.
299
00:17:03,922 --> 00:17:06,223
I told him I was out of town
the night Mahoney was killed.
300
00:17:06,225 --> 00:17:09,893
So he just called you down there
for a friendly chat?
301
00:17:09,895 --> 00:17:11,562
Garrett, uh,
302
00:17:11,564 --> 00:17:14,831
what exactly does Moretti
have on Miles?
303
00:17:14,833 --> 00:17:17,033
A couple of witnesses,
some Mickey Mouse motive.
304
00:17:17,035 --> 00:17:18,669
Yeah, and the murder weapon,
305
00:17:18,671 --> 00:17:21,838
so he says,
with Miles' name all over it,
that is a quote.
306
00:17:21,840 --> 00:17:23,607
Well, then
he's gotta be bluffing.
307
00:17:23,609 --> 00:17:25,209
Well, let's be sure.
308
00:17:25,211 --> 00:17:28,345
Can't we demand full disclosure
of everything they have?
309
00:17:29,615 --> 00:17:31,816
Yes, that's one
of our options, but...
310
00:17:31,818 --> 00:17:33,350
Well, let's do it.
311
00:17:36,222 --> 00:17:37,854
Well, why not, Garrett?
312
00:17:37,856 --> 00:17:39,223
313
00:17:39,225 --> 00:17:42,226
We can move for discovery
before the preliminary hearing,
314
00:17:42,228 --> 00:17:44,595
we can ask for the lab reports
on the murder weapon,
315
00:17:44,597 --> 00:17:46,497
and Moretti will
have to hand them over to us.
316
00:17:46,499 --> 00:17:49,300
- Good.
- Now, Jason, think.
317
00:17:49,302 --> 00:17:51,902
He's cocky now,
he's overconfident.
318
00:17:51,904 --> 00:17:53,304
If we ask for disclosure now,
319
00:17:53,306 --> 00:17:57,675
he'll work all the harder to
shore up what he's already got.
320
00:17:57,677 --> 00:17:59,477
But if we wait
for the preliminary...
321
00:17:59,479 --> 00:18:01,145
Now, let's not play games
with this.
322
00:18:01,147 --> 00:18:02,713
There's too much at stake.
323
00:18:02,715 --> 00:18:04,114
I want to know
everything they've got
324
00:18:04,116 --> 00:18:05,382
before we walk into
that hearing.
325
00:18:05,384 --> 00:18:06,550
File the motion.
326
00:18:09,188 --> 00:18:11,388
- Jason?
- File it.
327
00:18:22,868 --> 00:18:24,301
Hi.
328
00:18:24,303 --> 00:18:26,803
I just got out of the shower.
How long have you been waiting?
329
00:18:26,805 --> 00:18:30,007
About a week.
330
00:18:30,009 --> 00:18:31,809
When you coming back
to the houseboat?
331
00:18:31,811 --> 00:18:34,511
As soon as Miles is all right.
332
00:18:34,513 --> 00:18:36,580
Did you tell them
that we're getting married?
333
00:18:38,617 --> 00:18:39,883
Now's not the time for me
334
00:18:39,885 --> 00:18:42,485
to break that kind of news
to my family.
335
00:18:42,487 --> 00:18:45,288
They've got enough
to cope with already.
336
00:18:45,290 --> 00:18:48,558
It's not exactly
a straight answer.
337
00:18:48,560 --> 00:18:50,393
Did you or didn't you?
338
00:18:58,571 --> 00:19:01,372
You never intended to go through
with this, did you?
339
00:19:01,374 --> 00:19:04,675
That's not true.
340
00:19:04,677 --> 00:19:07,611
You were just using me
to get back at your father.
341
00:19:07,613 --> 00:19:09,846
You're a fine one
to talk about using people.
342
00:19:09,848 --> 00:19:11,415
What's wrong, Miss Colby,
343
00:19:11,417 --> 00:19:13,383
you get tired of playing
the rebel role?
344
00:19:13,385 --> 00:19:15,885
Gotta get back to your tiara
and glass slippers?
345
00:19:15,887 --> 00:19:17,688
Stop it!
Can't you understand?
346
00:19:17,690 --> 00:19:20,057
I understand everything now!
347
00:19:20,059 --> 00:19:21,525
When I first met you
348
00:19:21,527 --> 00:19:24,094
I thought you
were just a spoiled,
little rich girl.
349
00:19:24,096 --> 00:19:25,963
But you're worse than that.
350
00:19:25,965 --> 00:19:29,432
You're just like your father,
a Colby through and through.
351
00:19:37,108 --> 00:19:40,444
You're the real user here,
Bliss, not me.
352
00:19:59,265 --> 00:20:00,396
I just wanted you to know
353
00:20:00,398 --> 00:20:03,701
that I'll be thinking about you
in the morning.
354
00:20:03,703 --> 00:20:05,969
Please call as soon as you can.
355
00:20:07,806 --> 00:20:09,039
Sleep well.
356
00:20:20,219 --> 00:20:22,586
How's Wayne doing?
357
00:20:22,588 --> 00:20:24,655
The bandages come off his eyes
in the morning,
358
00:20:24,657 --> 00:20:26,489
but he won't know
whether or not
359
00:20:26,491 --> 00:20:28,725
the graft's have taken
for a week or so.
360
00:20:31,163 --> 00:20:34,597
Wouldn't it be wonderful
if he can see again?
361
00:20:34,599 --> 00:20:36,166
Sensational.
362
00:20:38,003 --> 00:20:40,804
You know I had very
few principles left after you.
363
00:20:40,806 --> 00:20:42,873
Uh-huh.
364
00:20:42,875 --> 00:20:44,775
That's what you need,
365
00:20:44,777 --> 00:20:46,009
fewer principles.
366
00:20:47,579 --> 00:20:51,482
I swore when I rehired you
it would be business only.
367
00:20:51,484 --> 00:20:55,586
Well, maybe I'll charge you.
That'll make it business.
368
00:20:55,588 --> 00:20:59,356
I don't want to get involved
with a married man.
369
00:20:59,358 --> 00:21:01,158
Whoa, that turns me on.
370
00:21:01,160 --> 00:21:02,826
What, that I have principles?
371
00:21:02,828 --> 00:21:04,094
No,
372
00:21:04,096 --> 00:21:06,830
that I can pretend
to be a married man
373
00:21:06,832 --> 00:21:08,832
who's making love to you.
374
00:21:08,834 --> 00:21:11,968
You are a married man.
375
00:21:11,970 --> 00:21:14,638
You have still have that piece
of paper with your name on it,
376
00:21:14,640 --> 00:21:15,839
and Gayle's.
377
00:21:17,642 --> 00:21:20,977
You think like a lawyer.
378
00:21:20,979 --> 00:21:23,880
I am a lawyer.
379
00:21:23,882 --> 00:21:25,515
Why didn't you get a divorce?
380
00:21:27,252 --> 00:21:30,587
Oh, if you're not in a hurry,
why bother?
381
00:21:30,589 --> 00:21:33,724
But now things have changed.
382
00:21:36,795 --> 00:21:38,461
Have they?
383
00:21:38,463 --> 00:21:41,030
Monica, I promise you,
384
00:21:41,032 --> 00:21:44,400
as soon as Gayle gets back
from her tour,
385
00:21:44,402 --> 00:21:46,169
I'll talk to her.
386
00:21:55,347 --> 00:21:57,047
As soon as she gets back?
387
00:22:47,433 --> 00:22:49,566
Are you walking out on me?
388
00:22:49,568 --> 00:22:51,935
I suppose you're walking out
on your mother, too, huh?
389
00:22:51,937 --> 00:22:54,237
I'll take care of her
from now on.
390
00:22:54,239 --> 00:22:55,439
So don't worry.
391
00:22:55,441 --> 00:22:57,908
And I'll pay you back
for everything
392
00:22:57,910 --> 00:22:59,976
if it takes me 50 years.
393
00:22:59,978 --> 00:23:01,144
Sean,
394
00:23:01,146 --> 00:23:02,946
you are family.
395
00:23:02,948 --> 00:23:05,348
Family.
You're like a son to me.
396
00:23:05,350 --> 00:23:07,751
Save the papa power, Zach,
for your stepson.
397
00:23:07,753 --> 00:23:11,154
Spiro is not my blood.
You are.
398
00:23:11,156 --> 00:23:13,256
Yeah, and I'm trying
to live it down.
399
00:23:13,258 --> 00:23:15,926
I want to get as far away
from you as I can.
400
00:23:15,928 --> 00:23:19,596
Go. We'll talk
when you're more yourself.
401
00:23:19,598 --> 00:23:22,365
I won't be around.
402
00:23:22,367 --> 00:23:24,768
I took that offer
from Oceanworld.
403
00:23:24,770 --> 00:23:27,271
I'm moving to Florida
as soon as I can.
404
00:23:27,273 --> 00:23:29,973
Well, what about
the Colby girl?
405
00:23:29,975 --> 00:23:31,908
You said you loved her.
406
00:23:31,910 --> 00:23:33,544
You'll abandon her, too?
407
00:23:33,546 --> 00:23:36,880
I wouldn't get into that
if I were you.
408
00:23:36,882 --> 00:23:38,815
Besides,
409
00:23:38,817 --> 00:23:41,518
what do you care?
410
00:23:41,520 --> 00:23:44,521
When have you ever cared
about anybody's feelings.
411
00:23:46,324 --> 00:23:49,993
When you've lived my years
and fought my battles,
412
00:23:49,995 --> 00:23:51,628
then you judge me.
413
00:23:51,630 --> 00:23:53,329
Not before.
414
00:23:53,331 --> 00:23:55,766
Now get out.
415
00:23:55,768 --> 00:23:56,933
Get out!
416
00:24:06,211 --> 00:24:07,244
417
00:24:08,580 --> 00:24:11,448
Losing your touch, Zach?
418
00:24:11,450 --> 00:24:14,084
Eavesdropping, Spiro?
419
00:24:14,086 --> 00:24:16,619
You used to be so good
at manipulating people,
420
00:24:16,621 --> 00:24:19,189
especially loved ones.
421
00:24:19,191 --> 00:24:22,225
He's not as easy to handle
as my mother was, huh?
422
00:24:22,227 --> 00:24:24,661
You'd better watch your step.
423
00:24:24,663 --> 00:24:26,063
You'd better watch yours.
424
00:24:28,834 --> 00:24:30,333
You've lost him, Zach.
425
00:24:30,335 --> 00:24:32,301
The old magic's gone.
426
00:24:34,973 --> 00:24:37,741
Even the Colby's seem to be
slipping through your fingers.
427
00:24:48,020 --> 00:24:50,687
Not all the Colbys, Spiro.
428
00:24:53,826 --> 00:24:55,491
Not all.
429
00:25:00,599 --> 00:25:03,567
Would you please make sure
they're here by five.
430
00:25:03,569 --> 00:25:06,269
No, let's say half past four.
431
00:25:06,271 --> 00:25:08,972
Thank you.
432
00:25:08,974 --> 00:25:10,440
You're early.
433
00:25:10,442 --> 00:25:12,309
The opening is not
until tomorrow night.
434
00:25:12,311 --> 00:25:14,978
Oh, I just happened to be
passing and saw your light.
435
00:25:14,980 --> 00:25:16,113
436
00:25:16,115 --> 00:25:17,214
That's a likely story.
437
00:25:17,216 --> 00:25:20,183
The truth
will only embarrass you.
438
00:25:20,185 --> 00:25:21,884
Can I interest you
in some supper?
439
00:25:21,886 --> 00:25:25,855
Oh, thank you, but I still have
too much to do here.
440
00:25:25,857 --> 00:25:28,492
Oh, my second disappointment.
441
00:25:28,494 --> 00:25:29,759
What was the first?
442
00:25:29,761 --> 00:25:32,662
Well, I just came through
the new wing.
443
00:25:32,664 --> 00:25:33,730
You didn't like it?
444
00:25:33,732 --> 00:25:35,298
Oh, it's splendid,
445
00:25:35,300 --> 00:25:36,933
but I miss something.
446
00:25:36,935 --> 00:25:38,034
Uh,
447
00:25:38,036 --> 00:25:39,436
yes.
448
00:25:43,709 --> 00:25:45,875
Your Matisse.
449
00:25:45,877 --> 00:25:50,180
Correction, your Matisse.
450
00:25:50,182 --> 00:25:52,082
I've had it taken down.
451
00:25:52,084 --> 00:25:53,850
It's being returned to you.
452
00:25:53,852 --> 00:25:57,921
But you wanted that painting
almost as much as I want you.
453
00:25:59,258 --> 00:26:00,924
It's no good, Zach,
454
00:26:00,926 --> 00:26:02,725
I'm going back to Jason.
455
00:26:05,396 --> 00:26:08,331
You never left him.
456
00:26:08,333 --> 00:26:09,832
Even so.
457
00:26:10,903 --> 00:26:13,103
He doesn't deserve you,
Sabella.
458
00:26:13,105 --> 00:26:16,506
He can't look inside
your soul the way I can.
459
00:26:16,508 --> 00:26:20,443
He can't see the fire
burning there, but I can.
460
00:26:20,445 --> 00:26:21,912
I can.
461
00:26:21,914 --> 00:26:24,781
It's no good, Zach.
462
00:26:24,783 --> 00:26:28,218
I know what I want
and it isn't this.
463
00:26:28,220 --> 00:26:30,153
It's over between us.
464
00:26:31,990 --> 00:26:33,656
Not till I say so.
465
00:26:45,570 --> 00:26:49,505
Oh, you can spot an easy target
a mile off, can't you?
466
00:26:49,507 --> 00:26:53,076
Does it really do so much
for your ego?
467
00:26:53,078 --> 00:26:55,946
Turning on a woman
this hungry for love?
468
00:26:55,948 --> 00:26:58,315
No more hungry than I.
469
00:26:58,317 --> 00:27:01,651
Oh, stop fighting,
Ms. Sabella.
470
00:27:01,653 --> 00:27:03,253
I adore you.
471
00:27:05,223 --> 00:27:07,724
And I'm going to have you.
472
00:27:07,726 --> 00:27:09,458
Please,
473
00:27:09,460 --> 00:27:11,560
go away.
474
00:27:11,562 --> 00:27:13,596
Leave me alone.
475
00:27:17,135 --> 00:27:18,635
All right.
476
00:27:19,905 --> 00:27:23,473
All right,
you won't have me.
477
00:27:23,475 --> 00:27:25,408
At least have the painting.
478
00:27:27,745 --> 00:27:29,479
Not even the painting.
479
00:27:29,481 --> 00:27:33,316
The painting I bought for you
will remain in the new wing
480
00:27:33,318 --> 00:27:35,018
where all the world
will see it.
481
00:27:35,020 --> 00:27:38,855
Where you will see it
every day of your life
482
00:27:38,857 --> 00:27:42,325
and be reminded of
how much you are loved.
483
00:27:42,327 --> 00:27:44,327
You owe me that much.
484
00:27:45,497 --> 00:27:47,597
Then how do I explain it
to Jason?
485
00:27:47,599 --> 00:27:50,734
He knows that I was outbid.
How do I explain it?
486
00:27:50,736 --> 00:27:52,602
Oh, you'll think of something.
487
00:27:55,540 --> 00:27:57,140
All right.
488
00:27:57,142 --> 00:28:01,978
The Matisse stays
but only because I owe you.
489
00:28:01,980 --> 00:28:05,448
That's what I shall be reminded
of every time I look at it,
490
00:28:05,450 --> 00:28:08,185
that my debt is paid.
491
00:28:08,187 --> 00:28:11,154
I'll remember that
tomorrow night,
492
00:28:11,156 --> 00:28:14,123
when I see it
back where it belongs.
493
00:28:16,261 --> 00:28:20,297
Look, things have changed since
I invited you to the opening.
494
00:28:20,299 --> 00:28:22,999
Please,
stay away tomorrow night.
495
00:28:23,001 --> 00:28:24,767
Our account is cleared.
496
00:28:24,769 --> 00:28:28,371
Please, leave me alone.
497
00:28:30,075 --> 00:28:32,909
You owe me this
498
00:28:32,911 --> 00:28:35,945
and more,
499
00:28:35,947 --> 00:28:37,714
much more.
500
00:28:40,218 --> 00:28:45,488
One day I'll collect everything
and you will pay
501
00:28:45,490 --> 00:28:46,823
gladly.
502
00:29:05,043 --> 00:29:06,742
Yes, I know.
503
00:29:06,744 --> 00:29:08,477
I...
504
00:29:08,479 --> 00:29:10,380
Yeah, well,
I'll turn it over to R & D
505
00:29:10,382 --> 00:29:11,847
and see what they think of it.
506
00:29:11,849 --> 00:29:13,383
Fair enough?
507
00:29:13,385 --> 00:29:15,084
Yep.
508
00:29:15,086 --> 00:29:17,753
I'm sorry to disturb you
while you're working.
509
00:29:17,755 --> 00:29:20,689
Sharon, uh,
hold my calls, please.
510
00:29:20,691 --> 00:29:23,459
I've been down at the newspaper
office all morning
511
00:29:23,461 --> 00:29:25,895
going through what they quaintly
call 'The Morgue'
512
00:29:25,897 --> 00:29:28,731
and I've found a very
exciting discovery.
513
00:29:28,733 --> 00:29:30,233
Have a look.
514
00:29:30,235 --> 00:29:31,700
I thought you'd be
up to your neck
515
00:29:31,702 --> 00:29:33,336
getting stuff
for your opening tonight.
516
00:29:33,338 --> 00:29:35,338
No, that's all under control.
517
00:29:35,340 --> 00:29:38,574
These are copies of articles
printed several years ago.
518
00:29:38,576 --> 00:29:41,277
I think they can help us
with Miles.
519
00:29:41,279 --> 00:29:43,112
Oh, yes, when I was
fighting the city
520
00:29:43,114 --> 00:29:45,047
- on that offshore drilling.
- Mm-hmm.
521
00:29:45,049 --> 00:29:47,616
You won, the loser
522
00:29:47,618 --> 00:29:51,988
was the then deputy
City Attorney, John Moretti.
523
00:29:51,990 --> 00:29:53,790
He was younger then
but just as vicious.
524
00:29:53,792 --> 00:29:55,659
Look at him shaking his fist at you
525
00:29:55,661 --> 00:29:57,227
on your first day's drilling.
526
00:29:57,229 --> 00:29:59,029
Yeah, I'd almost forgotten that.
527
00:29:59,031 --> 00:30:01,164
Well, obviously that little weasel hadn't,
528
00:30:01,166 --> 00:30:04,401
which is why he's trying
to pin a murder on our son.
529
00:30:04,403 --> 00:30:07,137
And you may be right,
but he's not breaking any laws,
530
00:30:07,139 --> 00:30:09,472
- not yet.
- But it's ammunition.
531
00:30:09,474 --> 00:30:11,307
Isn't this enough to get him
thrown off the case?
532
00:30:11,309 --> 00:30:12,642
He's biased.
533
00:30:12,644 --> 00:30:14,344
Look what I've underlined.
534
00:30:16,014 --> 00:30:20,049
"Witnesses quote Moretti
as vowing to get Jason Colby."
535
00:30:20,051 --> 00:30:25,155
"Moretti accuses Colby
of buying City Council votes."
536
00:30:25,157 --> 00:30:27,958
He's not a judge, Sable,
he's a prosecutor.
537
00:30:27,960 --> 00:30:32,128
But, isn't this enough
to get him disqualified?
538
00:30:32,130 --> 00:30:33,696
Ah...
539
00:30:33,698 --> 00:30:35,698
I'm afraid not.
Not yet.
540
00:30:35,700 --> 00:30:37,133
It might come in handy,
though,
541
00:30:37,135 --> 00:30:40,303
if he pushes this indictment
too far.
542
00:30:40,305 --> 00:30:43,139
We've got to get this little rat
stopped in his tracks
543
00:30:43,141 --> 00:30:45,274
before he ruins
our son's life.
544
00:30:47,312 --> 00:30:50,079
You remind me of a tigress
defending her cub.
545
00:30:52,117 --> 00:30:55,785
But I don't know anything
about the law,
546
00:30:55,787 --> 00:30:58,555
and I can't fight this
by myself.
547
00:30:58,557 --> 00:31:00,657
You won't be by yourself.
548
00:31:09,167 --> 00:31:11,434
549
00:31:11,436 --> 00:31:12,435
Yeah?
550
00:31:13,838 --> 00:31:16,339
Thought you could use an update
on your friend, Moretti.
551
00:31:16,341 --> 00:31:18,641
I had a meeting with him.
552
00:31:18,643 --> 00:31:20,577
I don't recall asking
for your help.
553
00:31:20,579 --> 00:31:22,946
Wait, it was his idea.
554
00:31:22,948 --> 00:31:25,648
It gave me a chance
to look at his tactics though,
555
00:31:25,650 --> 00:31:27,116
for what it's worth.
556
00:31:28,920 --> 00:31:30,986
Look, I'm gonna tell you anyway.
557
00:31:30,988 --> 00:31:33,823
What's is this,
some fatherly advice?
558
00:31:33,825 --> 00:31:35,425
No, brotherly.
559
00:31:35,427 --> 00:31:37,227
Of course.
560
00:31:37,229 --> 00:31:38,728
Moretti's grasping at straws.
561
00:31:38,730 --> 00:31:40,797
- I didn't do it, okay?
- Well, I know that.
562
00:31:40,799 --> 00:31:43,166
But he's got something.
He's too sure of himself.
563
00:31:43,168 --> 00:31:44,934
And we've got to be ready
to shoot him down
564
00:31:44,936 --> 00:31:46,302
at your preliminary hearing.
565
00:31:46,304 --> 00:31:48,238
I believe Garrett
knows what he's doing.
566
00:31:48,240 --> 00:31:50,573
Well, look, Miles, you can
use me as a sounding board.
567
00:31:50,575 --> 00:31:52,241
We can go over everything
that happened that night
568
00:31:52,243 --> 00:31:53,576
between you and Mahoney.
569
00:31:53,578 --> 00:31:56,179
- Forget it, will you?
- Oh, come on, Miles.
570
00:31:56,181 --> 00:31:58,415
Maybe we'll come up
with something.
571
00:31:58,417 --> 00:32:00,917
A witness you haven't
thought of yet... anything.
572
00:32:00,919 --> 00:32:02,953
What is all this?
573
00:32:02,955 --> 00:32:05,922
An opportunity
to make yourself feel better
for screwing up my life?
574
00:32:05,924 --> 00:32:07,256
Damn it, Miles,
I'm your brother.
575
00:32:07,258 --> 00:32:10,860
Doesn't that mean
anything to you?
576
00:32:10,862 --> 00:32:12,929
When are you gonna get
that chip off your shoulder?
577
00:32:30,248 --> 00:32:33,516
Hi, Bliss.
What's going on?
578
00:32:33,518 --> 00:32:37,187
I'm thinking of redoing my room.
Where should I hang this?
579
00:32:37,189 --> 00:32:40,089
Um... anywhere, darling.
580
00:32:40,091 --> 00:32:42,225
Preferably facing the wall.
581
00:32:42,227 --> 00:32:43,993
- Mother...
- Hehe.
582
00:32:43,995 --> 00:32:45,661
I'm sorry.
I really do want to help you.
583
00:32:45,663 --> 00:32:47,396
I'm quite good
at this sort of thing.
584
00:32:47,398 --> 00:32:48,965
I know.
585
00:32:48,967 --> 00:32:50,333
And when we finish the room
586
00:32:50,335 --> 00:32:52,836
can you tell me
how to change my whole life?
587
00:32:52,838 --> 00:32:54,804
Oh, it's that bad, is it?
588
00:32:54,806 --> 00:32:57,307
Go on, tell me all about it.
589
00:32:57,309 --> 00:32:58,708
It's Sean.
590
00:33:01,546 --> 00:33:04,714
Maybe he was using me at first,
591
00:33:04,716 --> 00:33:08,117
but in the end
I was using him.
592
00:33:08,119 --> 00:33:10,252
I was only gonna marry him
to hurt daddy.
593
00:33:12,657 --> 00:33:13,956
Is that true?
594
00:33:13,958 --> 00:33:15,225
That doesn't sound like you.
595
00:33:15,227 --> 00:33:17,259
Well, that's what he said.
596
00:33:17,261 --> 00:33:19,896
That's just because
he doesn't know you.
597
00:33:19,898 --> 00:33:22,365
Well, I guess I never knew him.
598
00:33:22,367 --> 00:33:25,969
How could I love someone so much
and know him so little?
599
00:33:25,971 --> 00:33:27,103
Oh,
600
00:33:27,105 --> 00:33:30,406
you know,
that happens all the time.
601
00:33:30,408 --> 00:33:32,408
It's lucky you found out
so soon.
602
00:33:34,445 --> 00:33:36,279
Maybe I'll leave the walls bare.
603
00:33:36,281 --> 00:33:40,016
Sleep on a mattress on the floor
like a monk or a monkess.
604
00:33:40,018 --> 00:33:43,953
You will meet somebody else
who's wonderful.
605
00:33:43,955 --> 00:33:46,356
And then we'll have the most
wonderful wedding
606
00:33:46,358 --> 00:33:49,191
that this house has ever seen.
607
00:33:49,193 --> 00:33:52,662
You'll walk down the aisle
on your father's arm...
608
00:33:52,664 --> 00:33:55,164
- One big happy family...
- Mm-hm.
609
00:33:55,166 --> 00:33:58,568
How can you say that
after everything you and daddy
are going through?
610
00:33:58,570 --> 00:34:00,202
You're getting a divorce
611
00:34:00,204 --> 00:34:02,272
and talking to me
about marriage?
612
00:34:02,274 --> 00:34:03,506
Oh, darling.
613
00:34:06,411 --> 00:34:08,311
Life is full of ups and downs,
614
00:34:08,313 --> 00:34:11,480
and I think your father and I
are on the way up again,
615
00:34:11,482 --> 00:34:14,983
but we are a family,
not happy at the moment,
616
00:34:14,985 --> 00:34:17,953
but we're all pulling together
now to help Miles.
617
00:34:17,955 --> 00:34:20,923
And nothing is going
to break us apart,
618
00:34:20,925 --> 00:34:23,626
nothing and nobody.
619
00:34:51,056 --> 00:34:53,756
Divorce papers?
620
00:34:53,758 --> 00:34:57,126
I just took my ex-husband
to the airport.
621
00:34:57,128 --> 00:34:58,995
How did you know?
622
00:34:58,997 --> 00:35:02,031
I was sitting
in that same stool yesterday.
623
00:35:02,033 --> 00:35:03,399
It took me two double Scotches
624
00:35:03,401 --> 00:35:05,935
before I could
open those papers.
625
00:35:05,937 --> 00:35:07,403
And today?
626
00:35:07,405 --> 00:35:11,240
Today.
Tequila Sunrise, hehe.
627
00:35:11,242 --> 00:35:13,977
I'm Brinda, from New York,
in case you couldn't guess.
628
00:35:13,979 --> 00:35:17,480
I'm Frankie,
from a lot of places.
629
00:35:17,482 --> 00:35:19,282
You'll feel terrific tomorrow.
630
00:35:19,284 --> 00:35:21,817
A quickie divorce
means a quickie recovery.
631
00:35:21,819 --> 00:35:25,621
I'm afraid it won't be so easy
for the man I just divorced.
632
00:35:25,623 --> 00:35:26,822
He's bitter.
633
00:35:26,824 --> 00:35:28,824
At least you're out
from under him.
634
00:35:28,826 --> 00:35:32,294
Other way around,
he's out from under me.
635
00:35:32,296 --> 00:35:35,664
Don't worry about him.
636
00:35:35,666 --> 00:35:38,200
He won't give you
a second thought.
637
00:35:38,202 --> 00:35:40,369
Men.
638
00:35:40,371 --> 00:35:42,271
They step all over us
639
00:35:42,273 --> 00:35:44,907
and we stand there and take it
like a punching bag.
640
00:35:44,909 --> 00:35:48,945
We let them use us,
then it's, uh,
641
00:35:48,947 --> 00:35:51,847
'Nice while it lasted, babe.
642
00:35:51,849 --> 00:35:53,483
See you around.'
643
00:35:53,485 --> 00:35:55,952
You know the routine.
644
00:35:55,954 --> 00:35:58,054
Do you think
we're always the victims?
645
00:35:58,056 --> 00:36:00,122
What about women who use men?
646
00:36:02,527 --> 00:36:05,428
It's a man's world, honey.
647
00:36:05,430 --> 00:36:08,731
Some women are heartless.
648
00:36:08,733 --> 00:36:10,800
I know a woman who married a man
649
00:36:10,802 --> 00:36:13,236
so she had a husband
to hide behind
650
00:36:13,238 --> 00:36:16,705
because she was
in love with another man.
651
00:36:16,707 --> 00:36:19,041
A married man, of course.
652
00:36:19,043 --> 00:36:23,045
Did her husband
know about it, going in?
653
00:36:23,047 --> 00:36:24,880
More or less.
654
00:36:24,882 --> 00:36:27,650
But he was a good man
and she used him.
655
00:36:27,652 --> 00:36:30,553
Maybe she even ruined his life
before she divorced him.
656
00:36:30,555 --> 00:36:33,456
Don't believe that, honey.
657
00:36:33,458 --> 00:36:36,426
She did him a favor.
658
00:36:36,428 --> 00:36:40,263
She gave him back his freedom.
659
00:36:40,265 --> 00:36:42,465
You certainly
don't wallow in guilt.
660
00:36:42,467 --> 00:36:45,835
People who feel guilty
never get what they want.
661
00:36:49,941 --> 00:36:52,875
Are you still in love
with that married guy?
662
00:36:55,146 --> 00:36:57,613
I guess I'm not
fooling anybody, am I?
663
00:37:02,019 --> 00:37:04,553
Yes, I'm in love with him.
664
00:37:04,555 --> 00:37:06,556
I think I always have been.
665
00:37:06,558 --> 00:37:09,125
Does he love you?
666
00:37:09,127 --> 00:37:11,260
He wants to marry me.
667
00:37:11,262 --> 00:37:13,663
So what's the problem?
668
00:37:13,665 --> 00:37:14,930
669
00:37:14,932 --> 00:37:17,133
His wife.
670
00:37:17,135 --> 00:37:20,436
Must be some terrific marriage.
671
00:37:20,438 --> 00:37:23,005
Help the guy end the agony.
672
00:37:23,007 --> 00:37:24,740
Life's too short.
673
00:37:24,742 --> 00:37:29,712
I mean, how many cracks
do you get at the real thing?
674
00:37:29,714 --> 00:37:32,281
This could be your last chance.
675
00:37:32,283 --> 00:37:34,183
Go for it.
676
00:37:47,299 --> 00:37:51,200
Uh, Henderson,
please trying my call to Mexico.
677
00:37:51,202 --> 00:37:52,568
Let me know when it comes in.
678
00:37:52,570 --> 00:37:53,903
Thank you.
679
00:37:53,905 --> 00:37:55,104
I just wanted to make sure
680
00:37:55,106 --> 00:37:56,539
you were coming
to the opening tonight.
681
00:37:56,541 --> 00:37:59,308
Well,
you're being very friendly.
682
00:37:59,310 --> 00:38:02,011
What did I do
to deserve this?
683
00:38:02,013 --> 00:38:04,446
Ah, please help me, Connie.
684
00:38:04,448 --> 00:38:08,517
I admit that I was wrong to
fight you on Jeff's money now
685
00:38:08,519 --> 00:38:11,387
I want to make up for it.
I want to mend my ways.
686
00:38:11,389 --> 00:38:15,191
You mean mend your ways
back to Jason's bed.
687
00:38:17,228 --> 00:38:20,262
I just want to bring us
all together again.
688
00:38:20,264 --> 00:38:22,598
Ooh, you can bring us all
together quickly.
689
00:38:22,600 --> 00:38:23,933
Divorce Jason.
690
00:38:25,603 --> 00:38:28,070
I'm sure that nothing
could make you happier.
691
00:38:28,072 --> 00:38:29,238
692
00:38:29,240 --> 00:38:31,774
Nothing would make him happier.
693
00:38:31,776 --> 00:38:34,043
Don't be too sure.
694
00:38:34,045 --> 00:38:37,379
Whatever I've done,
I've always been a loving wife.
695
00:38:40,885 --> 00:38:42,151
Always?
696
00:38:44,488 --> 00:38:46,656
Always.
697
00:38:46,658 --> 00:38:48,290
I pride myself on that.
698
00:38:49,927 --> 00:38:52,527
Well, Sable,
699
00:38:52,529 --> 00:38:57,399
you know what they say
about pride.
700
00:38:57,401 --> 00:38:58,901
No.
701
00:38:58,903 --> 00:39:01,871
I won't let you provoke me
anymore.
702
00:39:01,873 --> 00:39:04,207
The invitation stands
for tonight.
703
00:39:04,209 --> 00:39:06,542
Come, or don't,
704
00:39:06,544 --> 00:39:08,244
as you like.
705
00:39:08,246 --> 00:39:12,214
Excuse me, Mrs. Patterson,
Mr. Palmer just buzzed.
706
00:39:12,216 --> 00:39:15,017
Your call to Mexico
has gone through. Line four.
707
00:39:15,019 --> 00:39:16,753
Thank you.
708
00:39:16,755 --> 00:39:18,320
709
00:39:21,025 --> 00:39:23,092
Excuse me, Sable.
710
00:39:23,094 --> 00:39:24,460
Of course.
711
00:39:26,464 --> 00:39:28,998
Yes, operator.
712
00:39:29,000 --> 00:39:30,232
Francesca?
713
00:39:38,142 --> 00:39:41,711
I think I'm still in shock, but I went through with it.
714
00:39:41,713 --> 00:39:45,815
It must be very painful but at least it's... it was fast.
715
00:39:45,817 --> 00:39:48,584
They don't call these 'quickie divorces' for nothing.
716
00:39:48,586 --> 00:39:50,219
Anyway, it's official now.
717
00:39:50,221 --> 00:39:52,855
You're speaking to the ex-lady Langdon.
718
00:39:52,857 --> 00:39:55,892
Oh, you scheming little...
719
00:39:55,894 --> 00:39:58,360
How long will you be down there?
720
00:39:58,362 --> 00:40:01,096
- A couple of weeks.- I need the time away.
721
00:40:04,768 --> 00:40:09,105
Oh, Frankie,
I've handled you all wrong.
722
00:40:09,107 --> 00:40:11,873
But I know
how to deal with you now.
723
00:40:17,448 --> 00:40:19,715
Moretti's lying
through his teeth.
724
00:40:19,717 --> 00:40:21,717
It was a fist fight.
725
00:40:21,719 --> 00:40:23,819
Mahoney tried to cut me up
with a broken bottle,
726
00:40:23,821 --> 00:40:26,188
but I never used anything
but my fists.
727
00:40:26,190 --> 00:40:27,956
I broke one, remember?
728
00:40:27,958 --> 00:40:31,293
Well, then his talk about
a murder weapon is a bluff.
729
00:40:31,295 --> 00:40:33,529
I hope to God it is.
730
00:40:33,531 --> 00:40:35,297
Maybe I should've broken
both hands.
731
00:40:35,299 --> 00:40:37,266
Miles, I believe you.
732
00:40:37,268 --> 00:40:40,102
But wasn't there anything else
that happened
733
00:40:40,104 --> 00:40:42,738
after you left the bar,
any place else you went?
734
00:40:42,740 --> 00:40:45,508
Oh, dad, come on,
I told you.
735
00:40:45,510 --> 00:40:46,808
Home.
736
00:40:46,810 --> 00:40:48,877
I've been over this
with Garrett a dozen times.
737
00:40:48,879 --> 00:40:51,213
We've gotta talk about this,
don't you understand?
738
00:40:51,215 --> 00:40:53,849
Jeff wants to talk about it,
you want to talk about it.
739
00:40:53,851 --> 00:40:56,419
Can't the home team
let up even a little?
740
00:40:56,421 --> 00:41:01,190
Look, we've had our troubles
but you're my son.
741
00:41:01,192 --> 00:41:02,925
I promise you,
whatever comes down,
742
00:41:02,927 --> 00:41:06,462
I'll stand by you.
Believe me.
743
00:41:06,464 --> 00:41:08,130
Do you?
744
00:41:08,132 --> 00:41:09,599
Yes.
745
00:41:09,601 --> 00:41:11,100
Good.
746
00:41:11,102 --> 00:41:13,869
I'd feel a whole lot better
if I knew you and mom
747
00:41:13,871 --> 00:41:15,938
were getting together.
748
00:41:15,940 --> 00:41:17,707
Ah...
749
00:41:17,709 --> 00:41:19,442
Are you?
750
00:41:19,444 --> 00:41:20,843
Now you're in trouble.
751
00:41:20,845 --> 00:41:23,445
That's all we're
thinking about now.
752
00:41:25,283 --> 00:41:28,083
Maybe something good will come
out of this mess after all.
753
00:41:38,996 --> 00:41:41,096
Thank you for coming
to my office, daddy.
754
00:41:41,098 --> 00:41:43,399
My pleasure, baby.
755
00:41:43,401 --> 00:41:45,368
A very snazzy layout.
756
00:41:45,370 --> 00:41:48,003
Are you afraid if you
came over to Colby Towers
757
00:41:48,005 --> 00:41:50,439
I'd lock you up
at your old job again?
758
00:41:50,441 --> 00:41:52,174
No,
759
00:41:52,176 --> 00:41:54,943
just afraid Miles might walk in.
760
00:41:54,945 --> 00:41:57,480
I don't want him
to hear what I have to say.
761
00:41:59,317 --> 00:42:01,417
Well, you don't have
any doubts about him.
762
00:42:01,419 --> 00:42:05,555
I don't think
he killed that man but
I'm scared, daddy.
763
00:42:05,557 --> 00:42:09,392
You know how Miles and I have always been able to
764
00:42:09,394 --> 00:42:11,561
read each other's minds almost?
765
00:42:11,563 --> 00:42:12,794
Yes.
766
00:42:12,796 --> 00:42:14,462
When I spoke with him
767
00:42:14,464 --> 00:42:17,900
I could sense that...
I don't know,
768
00:42:17,902 --> 00:42:20,168
that he was holding
something back.
769
00:42:20,170 --> 00:42:23,205
You're worried about him,
of course, we all are.
770
00:42:23,207 --> 00:42:25,107
No, it's not just that.
771
00:42:25,109 --> 00:42:26,208
What then?
772
00:42:26,210 --> 00:42:28,811
I don't know.
773
00:42:28,813 --> 00:42:30,579
But I know there's something.
774
00:42:43,061 --> 00:42:45,861
- Isn't it lovely?- We're so fortunate.
775
00:42:45,863 --> 00:42:48,797
Mrs. Colby had been trying for months to acquire it.
776
00:42:48,799 --> 00:42:51,133
First time on the market it 20 years.
777
00:42:51,135 --> 00:42:54,136
It was quite a surprise
when we received it.
778
00:42:54,138 --> 00:42:56,472
Have you seen the new Potter?
779
00:42:56,474 --> 00:42:58,006
Follow me.
780
00:43:00,044 --> 00:43:02,445
Isn't that the Matisse
you were trying to get?
781
00:43:02,447 --> 00:43:05,280
- I thought somebody outbid you.
- I knew you'd be surprised.
782
00:43:05,282 --> 00:43:08,884
My competition donated it.
Isn't that marvelous?
783
00:43:08,886 --> 00:43:12,420
2.5 million,
that's some donation.
784
00:43:14,125 --> 00:43:16,726
And, uh, who is 'Anonymous'?
785
00:43:16,728 --> 00:43:18,995
It's someone who wishes
to remain just that.
786
00:43:18,997 --> 00:43:22,365
- Well, I expect
you can trust me.
- I gave my word.
787
00:43:22,367 --> 00:43:25,301
Just tax reasons,
or something, I don't know.
788
00:43:25,303 --> 00:43:27,169
Well,
789
00:43:27,171 --> 00:43:30,706
don't you think I know
how to keep my mouth shut?
790
00:43:30,708 --> 00:43:34,176
He or she was adamant.
791
00:43:34,178 --> 00:43:36,679
You wouldn't want me to betray
a confidence, would you?
792
00:43:36,681 --> 00:43:38,714
- Certainly not on my account.
- Oh, look.
793
00:43:38,716 --> 00:43:41,584
Now there is my favorite
architect, Henri Grabow.
794
00:43:41,586 --> 00:43:42,752
I'd like you to meet him.
795
00:43:42,754 --> 00:43:44,920
I have been talking to him
796
00:43:44,922 --> 00:43:46,955
about designing
our new beach house.
797
00:43:46,957 --> 00:43:48,290
What beach house?
798
00:43:48,292 --> 00:43:50,492
Well, we've outgrown
our old one.
799
00:43:50,494 --> 00:43:52,194
I thought we might
give it to Jeff and Fallon
800
00:43:52,196 --> 00:43:53,729
as a sort of wedding present.
801
00:43:53,731 --> 00:43:56,532
They deserve a bit of privacy
on the weekends, don't they?
802
00:43:56,534 --> 00:43:59,568
You're being very generous.
803
00:43:59,570 --> 00:44:01,970
I meant what I said.
804
00:44:01,972 --> 00:44:05,374
I'll do anything it takes
to keep us Colbys all together.
805
00:44:10,547 --> 00:44:12,614
We can't change any of
the real estate holdings
806
00:44:12,616 --> 00:44:14,884
until we establish
the community property...
807
00:44:14,886 --> 00:44:16,351
I would like you to meet him.
808
00:44:17,387 --> 00:44:19,888
Monica, would you do the honors?
809
00:44:19,890 --> 00:44:22,490
Excuse me, Henry, Jason.
810
00:44:22,492 --> 00:44:24,893
- How do you do?
- I'm Mr. Colby.
811
00:44:26,931 --> 00:44:28,130
I thought
that we had agreed
812
00:44:28,132 --> 00:44:30,199
that you weren't
coming here tonight?
813
00:44:30,201 --> 00:44:32,134
Oh, surely,
you can't deny me the pleasure
814
00:44:32,136 --> 00:44:33,702
of seeing my painting...
815
00:44:33,704 --> 00:44:36,205
our painting,
on the night of its debut?
816
00:44:36,207 --> 00:44:37,639
It's not ours.
817
00:44:37,641 --> 00:44:39,874
You insisted on giving it to me,
therefore, it's mine,
818
00:44:39,876 --> 00:44:43,979
and please don't be surprised
to see it listed as anonymous.
819
00:44:43,981 --> 00:44:46,081
Call me anything you like,
as long as you call me.
820
00:44:46,083 --> 00:44:47,449
821
00:44:47,451 --> 00:44:50,285
Please, Zach,
I am begging you.
Jason's here.
822
00:44:50,287 --> 00:44:52,954
Don't do anything that would
make him jealous tonight.
823
00:44:52,956 --> 00:44:55,391
- Oh, Mr. Powers.
- Ah, Mrs. Patterson.
824
00:44:55,393 --> 00:44:57,393
I didn't expect
to find you here.
825
00:44:57,395 --> 00:44:59,895
Zach is an ardent
collector of art, Connie.
826
00:44:59,897 --> 00:45:03,365
Yes, yes, I understand
he collects many things.
827
00:45:03,367 --> 00:45:08,704
From shipping contracts to,
uh, beautiful women.
828
00:45:08,706 --> 00:45:11,306
My two favorite occupations.
829
00:45:11,308 --> 00:45:14,843
Beautiful women and, uh,
profitable business.
830
00:45:16,013 --> 00:45:17,546
What's he doing here?
831
00:45:21,685 --> 00:45:24,787
Dad, we got company.
832
00:45:24,789 --> 00:45:26,589
Good evening.
833
00:45:26,591 --> 00:45:28,591
This is a private event,
what are you doing here?
834
00:45:28,593 --> 00:45:30,426
I'm just here as
an interested observer.
835
00:45:30,428 --> 00:45:32,194
What do you want?
Why are you here?
836
00:45:32,196 --> 00:45:33,929
This is your man, Marshal,
837
00:45:33,931 --> 00:45:36,132
Jeff Colby.
838
00:45:36,134 --> 00:45:38,366
- What?
- Jeff?
839
00:45:38,368 --> 00:45:40,402
You're under arrest,
Mr. Colby.
840
00:45:40,404 --> 00:45:42,571
Arrest, what for?
What's the charge?
841
00:45:42,573 --> 00:45:44,774
- For the murder of- Captain Nicos Lavados.
842
00:45:44,776 --> 00:45:46,542
You can't do that.
843
00:45:46,544 --> 00:45:49,244
You know damn well
Lavados was killed in Greece.
844
00:45:49,246 --> 00:45:51,713
- You have no jurisdiction here.
- This isn't my case,
845
00:45:51,715 --> 00:45:54,049
but Mr. Cornfeld
is a Federal Marshal
846
00:45:54,051 --> 00:45:56,385
and you'll find
that he knows the procedure.
847
00:45:56,387 --> 00:45:58,053
We have a request
from the Greek government
848
00:45:58,055 --> 00:46:00,622
for your son's extradition,
Mr. Colby.
849
00:46:02,693 --> 00:46:04,493
Ah, those won't be necessary.
850
00:46:08,332 --> 00:46:11,433
Somebody do something.
851
00:46:11,435 --> 00:46:13,302
You have the right
to remain silent.
852
00:46:13,304 --> 00:46:14,702
If you choose not
to remain silent,
853
00:46:14,704 --> 00:46:17,773
anything you say and do
can be used against you
in a court of law.
854
00:46:17,775 --> 00:46:19,474
You have the right
to speak to an attorney
855
00:46:19,476 --> 00:46:21,109
and have that attorney present
during questioning.
856
00:46:21,111 --> 00:46:22,911
If you so desire,
and cannot afford one,
857
00:46:22,913 --> 00:46:24,946
an attorney will be appointed
for you without charge
858
00:46:24,948 --> 00:46:26,181
before questioning.
859
00:46:26,183 --> 00:46:27,683
Do you understand
each of these rights
860
00:46:27,685 --> 00:46:29,318
- I've explained to you?
- Yes.
861
00:46:29,320 --> 00:46:30,920
Do you wish to give up
the right to remain silent?
862
00:46:30,922 --> 00:46:33,088
No.
863
00:46:33,090 --> 00:46:34,255
Do you wish to give up the right
to speak to an attorney
864
00:46:34,257 --> 00:46:35,391
and have him present
during questioning?
865
00:46:35,393 --> 00:46:36,792
- No.
- That's a cheap shot, Moretti.
866
00:46:36,794 --> 00:46:38,527
You could have read him
his rights in private.
867
00:46:38,529 --> 00:46:39,828
You're just doing this
to humiliate him.
868
00:46:39,830 --> 00:46:41,897
Wasn't once enough,
Moretti?
869
00:46:41,899 --> 00:46:44,166
Well, apparently not for you.
Two murders, two arrests.
870
00:46:44,168 --> 00:46:46,301
- Why here? Why tonight?
- Maybe so the world can see
871
00:46:46,303 --> 00:46:49,004
what the Colbys are really like
for a change.
872
00:46:49,006 --> 00:46:52,641
You will weep to remember the
day you started this with me,
873
00:46:52,643 --> 00:46:54,510
I promise you that.
874
00:46:54,512 --> 00:46:56,711
I'm gonna have a field day.
875
00:46:56,713 --> 00:46:58,980
I'm gonna nail
both your sons for murder,
876
00:46:58,982 --> 00:47:00,850
and then I'm gonna
nail the kingpin,
877
00:47:00,852 --> 00:47:03,418
the great Jason Colby himself
878
00:47:03,420 --> 00:47:05,554
for conspiracy.
66548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.