Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,302
If he's not Phillip's son,
he's not a Colby.
2
00:00:04,304 --> 00:00:06,604
Don't you see how that
changes everything?
3
00:00:06,606 --> 00:00:08,273
And what about Jeff?
4
00:00:08,275 --> 00:00:11,242
It's not just his name
at stake, it's his whole life.
5
00:00:11,244 --> 00:00:14,146
Last time, on "The Colbys"...
6
00:00:14,148 --> 00:00:17,482
You think you can walk into
this company and take it over?
7
00:00:17,484 --> 00:00:19,618
You think you can take
Fallon too?
8
00:00:19,620 --> 00:00:21,019
Get out of here.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,787
If I can't have her,
10
00:00:22,789 --> 00:00:25,890
I'll make damn sure
you can't either.
11
00:00:25,892 --> 00:00:29,227
Whatever the reasons, she wants
nothing to do with you.
12
00:00:29,229 --> 00:00:30,861
And now I think
you'd better leave.
13
00:00:30,863 --> 00:00:33,765
There's the door, Sean. Use it.
14
00:00:33,767 --> 00:00:36,835
It is just the business
relationship?
15
00:00:36,837 --> 00:00:40,472
Oh, he has a certain... appeal.
16
00:00:40,474 --> 00:00:42,374
Don't forget he has a wife.
17
00:00:43,509 --> 00:00:46,244
And he obviously
has not told you.
18
00:00:46,246 --> 00:00:49,080
I think I could cope
with almost anything...
19
00:00:49,082 --> 00:00:51,449
Even an empty marriage.
20
00:00:51,451 --> 00:00:54,286
But God help me, I don't think
I could survive a divorce.
21
00:00:56,055 --> 00:00:58,256
All right, you've got a deal.
22
00:00:59,693 --> 00:01:01,226
No letter,
23
00:01:01,228 --> 00:01:03,127
no divorce.
24
00:01:03,129 --> 00:01:05,630
Fallon, that was Henderson
at the house.
25
00:01:05,632 --> 00:01:07,365
It's little Blake,
he's very sick.
26
00:01:07,367 --> 00:01:09,327
They're taking him
to the hospital.
27
00:01:10,604 --> 00:01:13,704
My God, he's burning up.
What's the matter with him?
28
00:01:13,706 --> 00:01:17,041
He has the classic symptoms
of acute bacterial meningitis.
29
00:01:17,043 --> 00:01:19,810
I'll never leave his side again.
30
00:01:21,547 --> 00:01:24,682
And his father.
We'll both be with him always.
31
00:01:24,684 --> 00:01:27,919
Just please, let him live.
32
00:03:23,936 --> 00:03:26,137
Dr. Redmond, 015.
33
00:03:27,807 --> 00:03:29,574
Any word on the Colby child yet?
34
00:03:29,576 --> 00:03:32,009
They should be bringing him down
any minute now.
35
00:03:32,011 --> 00:03:35,012
Thank you, ma'am.
36
00:03:42,389 --> 00:03:43,388
As soon as we get him in there,
37
00:03:43,390 --> 00:03:45,190
I want to get an IV running.
38
00:03:45,192 --> 00:03:49,026
And hourly neuro checks
and viral scans.
39
00:03:51,063 --> 00:03:53,397
Orderly, to 159.
40
00:03:57,938 --> 00:04:00,872
Uh, excuse me, do you have
change for the phone?
41
00:04:02,108 --> 00:04:04,609
Uh, great.
42
00:04:04,611 --> 00:04:06,711
- There you go.
- Thanks.
43
00:04:06,713 --> 00:04:09,314
You got a sick kid here too?
44
00:04:09,316 --> 00:04:11,949
No. It's not mine.
45
00:04:11,951 --> 00:04:16,254
Well, let me tell you,
it is rough when it's your own.
46
00:04:16,256 --> 00:04:18,390
Nothing worse.
47
00:04:18,392 --> 00:04:19,724
Thanks.
48
00:04:29,636 --> 00:04:31,102
Excuse me,
where's the telephone?
49
00:04:31,104 --> 00:04:33,637
Just over there.
50
00:04:35,708 --> 00:04:38,742
Nurse Baker, ICU.
51
00:04:52,425 --> 00:04:55,259
Excuse me, only the parents
are allowed in the room.
52
00:04:55,261 --> 00:04:57,028
My wife's in there.
I have to be with her.
53
00:04:57,030 --> 00:04:59,163
I'm sorry.
Those are the doctor's orders.
54
00:04:59,165 --> 00:05:02,233
Doctor's orders? My wife needs
me, and I'm going in there.
55
00:05:02,235 --> 00:05:05,536
Hey look, you take that up
with Dr. Jamison.
56
00:05:05,538 --> 00:05:09,808
Till then, keep out of the room
or I call security, okay?
57
00:05:10,844 --> 00:05:13,912
Yes, it's critical, Blake.
58
00:05:13,914 --> 00:05:16,715
I promise you,
the boy's getting the best.
59
00:05:16,717 --> 00:05:20,185
Yes, yes, everything possible...
60
00:05:20,187 --> 00:05:23,854
Well, it seems that's
the odd thing about meningitis.
61
00:05:23,856 --> 00:05:27,325
If the... Once the fever breaks,
62
00:05:27,327 --> 00:05:29,327
he'll recover pretty quickly.
63
00:05:29,329 --> 00:05:33,598
Yes. Yes, I will.
64
00:05:33,600 --> 00:05:35,834
That was his grandfather
in Denver.
65
00:05:35,836 --> 00:05:37,969
What was I supposed to tell him?
66
00:05:37,971 --> 00:05:40,071
Nothing you could tell him.
67
00:05:40,073 --> 00:05:45,409
That's the problem with bacterial
meningitis... there are no guarantees.
68
00:05:45,411 --> 00:05:48,446
Damn it, Leonard, isn't there
anything you could do
69
00:05:48,448 --> 00:05:50,648
to tip the scales?
70
00:05:50,650 --> 00:05:52,583
Jason, I know what I'm doing.
71
00:05:53,753 --> 00:05:55,352
What about another specialist?
72
00:05:55,354 --> 00:05:57,488
You could bring in
50 specialists
73
00:05:57,490 --> 00:05:59,223
that would all tell you
the same thing.
74
00:05:59,225 --> 00:06:02,293
There is not a thing
we can do now but wait.
75
00:06:02,295 --> 00:06:04,528
Nothing?
76
00:06:04,530 --> 00:06:06,364
We just have to be
optimistic, Mother,
77
00:06:06,366 --> 00:06:07,832
that they're doing everything
they can for him.
78
00:06:07,834 --> 00:06:10,067
I can be there tomorrow.
79
00:06:10,069 --> 00:06:12,303
I'll come to the hospital
straight from the airport.
80
00:06:12,305 --> 00:06:15,106
I think you should just
sit tight for now.
81
00:06:15,108 --> 00:06:18,142
I'm sure I can get a flight
out of London.
82
00:06:18,144 --> 00:06:21,812
No, let's wait. I'll keep
in close touch, I promise.
83
00:06:21,814 --> 00:06:24,815
If anything changes,
I'll call you.
84
00:06:24,817 --> 00:06:26,985
All right.
If that's what you want.
85
00:06:26,987 --> 00:06:29,587
I'll be waiting.
86
00:06:33,226 --> 00:06:35,226
I'm so sorry, Francesca.
87
00:06:38,665 --> 00:06:40,765
What Jeff must be
going through...
88
00:06:42,736 --> 00:06:44,335
I should be there.
89
00:06:44,337 --> 00:06:47,338
My only grandchild is sick,
and what am I doing?
90
00:06:47,340 --> 00:06:49,640
I'm choosing a wardrobe
for Singapore.
91
00:06:49,642 --> 00:06:51,642
Then forget the trip.
92
00:06:51,644 --> 00:06:55,379
Go to Los Angeles.
You can join me later.
93
00:06:55,381 --> 00:06:57,482
Maybe we'll hear something
before we have to leave.
94
00:06:57,484 --> 00:07:01,119
This is all my fault. I never should
have opted for the Singapore posting.
95
00:07:02,956 --> 00:07:05,189
- You had a choice?
- Well, yes.
96
00:07:05,191 --> 00:07:06,991
There were alternatives,
and Singapore seemed the best...
97
00:07:06,993 --> 00:07:09,627
The furthest from Los Angeles.
98
00:07:10,463 --> 00:07:12,797
And Jason Colby.
99
00:07:12,799 --> 00:07:15,300
Well, that's what
you wanted, isn't it?
100
00:07:15,302 --> 00:07:18,536
What I wanted?
I'm your wife now.
101
00:07:18,538 --> 00:07:21,306
I would go anywhere
you wanted me to go.
102
00:07:21,308 --> 00:07:23,808
Why did it have to be
because of Jason?
103
00:07:24,677 --> 00:07:28,245
My... foolish jealousy.
104
00:07:30,349 --> 00:07:31,949
And now...
105
00:07:31,951 --> 00:07:35,520
I'm taking you half
a world away from your son
106
00:07:35,522 --> 00:07:37,688
and your grandson
when they need you.
107
00:07:38,792 --> 00:07:40,758
Oh, darling,
108
00:07:40,760 --> 00:07:42,727
can you forgive me?
109
00:07:42,729 --> 00:07:45,062
Roger...!
110
00:07:45,064 --> 00:07:48,032
Just tell me L.B.
Is going to be all right.
111
00:07:48,034 --> 00:07:51,402
Make me believe it.
112
00:08:01,614 --> 00:08:04,215
Hello, Conny.
113
00:08:04,217 --> 00:08:05,416
How's the boy?
114
00:08:05,418 --> 00:08:07,385
Oh, they're doing
everything possible.
115
00:08:07,387 --> 00:08:09,120
Oh, it's got to be rough on you.
116
00:08:09,122 --> 00:08:10,421
Oh no, he's going to be fine.
117
00:08:10,423 --> 00:08:13,324
I just know it,
he is going to be fine.
118
00:08:13,326 --> 00:08:16,894
All right. In that case,
I've got something to tell you.
119
00:08:16,896 --> 00:08:18,562
How would you feel about...
120
00:08:20,200 --> 00:08:22,833
I hope you didn't eat
at the hotel.
121
00:08:22,835 --> 00:08:24,735
- Um, no.
- What?
122
00:08:24,737 --> 00:08:27,138
How would I feel about what?
123
00:08:27,140 --> 00:08:30,507
It's kind of personal.
I got a proposition for you.
124
00:08:30,509 --> 00:08:32,877
Oh, I love propositions.
125
00:08:32,879 --> 00:08:35,445
But why are you whispering?
126
00:08:35,447 --> 00:08:37,147
I'm not whispering. I'm just...
127
00:08:37,149 --> 00:08:40,785
Well, either you're whispering,
or I'm going deaf.
128
00:08:40,787 --> 00:08:43,520
It's just that I don't like
talking private in public.
129
00:08:43,522 --> 00:08:47,391
This is my private... oh.
Oh, I see.
130
00:08:47,393 --> 00:08:51,095
Uh, thank you.
That will be all. Thank you.
131
00:08:51,097 --> 00:08:54,431
There's always somebody
fussing around, pouring coffee,
132
00:08:54,433 --> 00:08:55,766
- they're fixing flowers...
- Now, let's-
133
00:08:55,768 --> 00:08:57,735
let's get back
to the proposition.
134
00:08:59,538 --> 00:09:02,239
Conny, this isn't my style.
135
00:09:02,241 --> 00:09:04,175
Come on up to the ranch with me.
136
00:09:04,177 --> 00:09:07,244
You on your feet again up there,
we can be alone together.
137
00:09:07,246 --> 00:09:09,413
There's nothing
I would like better.
138
00:09:09,415 --> 00:09:10,715
Great. When do we leave?
139
00:09:10,717 --> 00:09:14,819
Soon. But with the baby
so sick, I...
140
00:09:14,821 --> 00:09:17,188
Oh, I'm sorry,
I... I wasn't thinking.
141
00:09:17,190 --> 00:09:19,023
Be patient, darling.
142
00:09:19,025 --> 00:09:22,359
It will happen for us.
You'll see.
143
00:09:33,406 --> 00:09:36,641
Wish I had better news.
His fever still hasn't broken.
144
00:09:36,643 --> 00:09:39,043
Oh, I've been worried sick.
145
00:09:39,045 --> 00:09:41,913
You didn't have to drive all the way over
here, though. You could have phoned me.
146
00:09:41,915 --> 00:09:45,449
Yeah, I know. I guess I just
needed to see a friendly face.
147
00:09:45,451 --> 00:09:48,319
Oh, you're feeling shut out.
148
00:09:49,589 --> 00:09:51,923
I get all my news
from the nurses.
149
00:09:55,294 --> 00:09:58,229
Nobody understands.
I love that kid too.
150
00:09:58,231 --> 00:10:00,398
I just want to see him,
151
00:10:00,400 --> 00:10:02,066
tell Fallon it's gonna be
all right.
152
00:10:02,068 --> 00:10:04,102
They won't even let me near her.
153
00:10:04,104 --> 00:10:05,903
Oh, Miles...
154
00:10:05,905 --> 00:10:08,505
Monica, I want to drop
the annulment.
155
00:10:08,507 --> 00:10:12,276
You're the lawyer in the family.
Tell me how to stop it.
156
00:10:12,278 --> 00:10:14,978
I thought it was your idea
in the first place.
157
00:10:14,980 --> 00:10:17,615
It was.
So sure she'd turn me down.
158
00:10:18,718 --> 00:10:21,218
Oh, I don't know, Miles. It's...
159
00:10:21,220 --> 00:10:22,940
It's not my legal area.
160
00:10:23,990 --> 00:10:26,190
Did you sign anything?
161
00:10:26,192 --> 00:10:28,458
An affidavit agreeing
not to contest it.
162
00:10:30,964 --> 00:10:32,964
Well, I imagine you have
the right to revoke it
163
00:10:32,966 --> 00:10:35,032
before it goes to court.
164
00:10:35,034 --> 00:10:37,501
It would let you delay it
for a while, but...
165
00:10:37,503 --> 00:10:40,904
Miles, it's my guess that
166
00:10:40,906 --> 00:10:43,640
Fallon would get
that annulment in the end
167
00:10:43,642 --> 00:10:46,010
if... that's what she wants.
168
00:10:46,012 --> 00:10:48,112
But contesting it
will buy me some time.
169
00:10:48,114 --> 00:10:50,347
I won't give up my wife
without a fight.
170
00:10:50,349 --> 00:10:53,550
Well, you're kidding yourself if you
think you can come between them now.
171
00:10:53,552 --> 00:10:55,753
- What do you mean?
- Miles...
172
00:10:55,755 --> 00:10:59,957
they have a sick child. Wait.
173
00:10:59,959 --> 00:11:02,260
But I'm gonna lose her
if I wait.
174
00:11:08,134 --> 00:11:10,434
I've got to do something.
175
00:11:58,951 --> 00:12:01,219
Jeff?
176
00:12:01,221 --> 00:12:04,121
He's no worse.
177
00:12:04,123 --> 00:12:06,457
That's something.
178
00:12:06,459 --> 00:12:08,759
Maybe his fever's
even breaking a little.
179
00:12:08,761 --> 00:12:11,562
Looks a little less
flushed, doesn't he?
180
00:12:12,665 --> 00:12:14,832
- He can't die.
- He won't.
181
00:12:14,834 --> 00:12:17,235
He's a fighter.
182
00:12:17,237 --> 00:12:20,471
He's fighting right now,
we just can't see it.
183
00:12:20,473 --> 00:12:22,940
All the time you were gone...
184
00:12:24,043 --> 00:12:26,844
God, he was so strong.
185
00:12:26,846 --> 00:12:29,814
He helped me more
than I ever helped him.
186
00:12:31,818 --> 00:12:34,218
I don't think I could have
gotten through it without him.
187
00:12:37,891 --> 00:12:41,458
Do you remember that
little T-shirt you bought him?
188
00:12:41,460 --> 00:12:47,531
That said, "Fight, Harvard,
Fight, Class of '98"?
189
00:12:47,533 --> 00:12:50,434
I thought it was a really
dumb thing to buy.
190
00:12:50,436 --> 00:12:52,136
So you told me.
191
00:12:54,007 --> 00:12:56,174
I just didn't want him
to go to Harvard.
192
00:12:59,311 --> 00:13:02,412
You were afraid he'd end up
being stuffy like me.
193
00:13:03,783 --> 00:13:05,817
I don't know why I said that.
194
00:13:08,054 --> 00:13:10,721
You always said
what you wanted to.
195
00:13:10,723 --> 00:13:13,090
I always did what I wanted to.
196
00:13:13,092 --> 00:13:16,159
That was our problem.
197
00:13:16,161 --> 00:13:18,662
I wouldn't have had you
any other way.
198
00:13:31,477 --> 00:13:34,344
I don't care
where he goes to college.
199
00:13:34,346 --> 00:13:37,047
I just want him well.
200
00:13:37,049 --> 00:13:39,750
I want to see him smile again.
201
00:13:42,621 --> 00:13:45,956
Mommy? Daddy?
202
00:13:46,859 --> 00:13:49,226
Sweetheart!
203
00:13:49,228 --> 00:13:51,094
We're here.
204
00:13:51,096 --> 00:13:53,430
He's perspiring.
205
00:13:53,432 --> 00:13:55,199
Jeff, he's perspiring.
206
00:13:55,201 --> 00:13:57,834
The fever's broken.
He's gonna be all right.
207
00:13:57,836 --> 00:14:00,036
It's gonna be all right.
208
00:14:00,038 --> 00:14:03,107
Mommy and Daddy
are right here...
209
00:14:03,109 --> 00:14:05,275
together.
210
00:14:16,956 --> 00:14:20,258
The boy's out of the woods, Blake.
We're bringing him home today.
211
00:14:20,260 --> 00:14:23,160
Yeah. I know it sounds fast,
212
00:14:23,162 --> 00:14:25,696
but he's responding
to the antibiotics,
213
00:14:25,698 --> 00:14:27,465
and yelling for his puppy.
214
00:14:27,467 --> 00:14:29,500
Yes, yes, we're relieved too.
215
00:14:29,502 --> 00:14:33,937
Will you tell Alexis for me?
And I'll have Fallon phone you.
216
00:14:33,939 --> 00:14:36,307
Right. Goodbye.
217
00:14:40,646 --> 00:14:43,247
- You wanted to see me?
- Yes.
218
00:14:43,249 --> 00:14:46,683
Garrett's got Jessup's confidential
report on Zach Powers.
219
00:14:46,685 --> 00:14:49,386
Right. Report, or rap sheet?
220
00:14:49,388 --> 00:14:50,654
I haven't read it yet.
221
00:14:50,656 --> 00:14:53,523
Harold's done
a very thorough job.
222
00:14:55,127 --> 00:14:57,827
Excuse me, Mr. Colby, there's
a gentleman to see Miles.
223
00:14:57,829 --> 00:14:59,730
Not right now, Sharen.
I'm in a meeting.
224
00:14:59,732 --> 00:15:01,732
I thought you might
want to talk to him.
225
00:15:01,734 --> 00:15:05,502
- He's from the police.
- Police?
226
00:15:08,141 --> 00:15:09,906
Don't get nervous, Dad.
227
00:15:09,908 --> 00:15:11,642
Probably
some old parking tickets.
228
00:15:11,644 --> 00:15:13,410
I'll take care of it.
229
00:15:17,417 --> 00:15:22,252
Anything in here that links
Powers to Captain Livadas' death?
230
00:15:22,254 --> 00:15:25,489
Nailing Powers
on the oil spill is hard enough.
231
00:15:25,491 --> 00:15:29,193
There's only one witness, other
than Livadas, who can finger him.
232
00:15:29,195 --> 00:15:31,963
- Oh, the pump man.
- Yeah, Mahoney. He's still missing.
233
00:15:31,965 --> 00:15:34,498
Damn.
234
00:15:35,668 --> 00:15:37,601
If we could find him...
235
00:15:37,603 --> 00:15:39,803
Mahoney's dead?
236
00:15:39,805 --> 00:15:42,706
They dragged his body
out of San Miguel Harbor.
237
00:15:42,708 --> 00:15:44,007
Drowned?
238
00:15:44,009 --> 00:15:46,677
No. He was dead
before he hit the water.
239
00:15:48,013 --> 00:15:50,046
Phew... are you saying
he was murdered?
240
00:15:50,048 --> 00:15:52,149
According to the coroner,
he was beaten to death,
241
00:15:52,151 --> 00:15:54,017
then he was dumped in the water.
242
00:15:54,019 --> 00:15:56,859
Yeah. You could
say that was murder.
243
00:15:57,990 --> 00:15:59,990
So what's this got
to do with me?
244
00:15:59,992 --> 00:16:02,326
Didn't you have a run-in
with him down on the docks?
245
00:16:04,297 --> 00:16:06,263
Yes, it happened
a couple of weeks ago.
246
00:16:06,265 --> 00:16:08,766
10 days ago,
if you want to get technical.
247
00:16:10,135 --> 00:16:12,503
So I lost count.
248
00:16:12,505 --> 00:16:14,705
The point is,
I haven't seen him since.
249
00:16:14,707 --> 00:16:17,241
Coroner said
he'd died 10 days ago.
250
00:16:21,047 --> 00:16:23,381
Tell me about this fight
you had.
251
00:16:23,383 --> 00:16:26,283
Mahoney and I had a little
difference of opinion.
252
00:16:26,285 --> 00:16:27,751
"A little difference"?
253
00:16:27,753 --> 00:16:30,521
I hear you broke a fist.
254
00:16:30,523 --> 00:16:32,956
"Went wild." That's a quote.
255
00:16:35,094 --> 00:16:37,060
You want to tell me
what really happened?
256
00:16:37,062 --> 00:16:39,162
What is this?
A fishing expedition?
257
00:16:39,164 --> 00:16:40,797
No, it's just a friendly chat.
258
00:16:40,799 --> 00:16:44,101
Look, pal, unless
you've got a warrant,
259
00:16:44,103 --> 00:16:47,304
stay out of my way.
Just back off.
260
00:16:47,306 --> 00:16:49,186
That's quite a temper
you've got.
261
00:16:50,676 --> 00:16:53,277
Sorry to take you away
from your meeting.
262
00:16:53,279 --> 00:16:55,045
Oh, by the way...
263
00:16:55,047 --> 00:16:57,080
If you're thinking
about leaving town,
264
00:16:57,082 --> 00:16:59,483
let us know first.
265
00:17:05,757 --> 00:17:08,993
This is not
a boy scout's resume.
266
00:17:08,995 --> 00:17:12,062
Some shady money deals
and a few close ties
267
00:17:12,064 --> 00:17:14,098
with men in black shirts
268
00:17:14,100 --> 00:17:16,333
who make offers
you can't refuse.
269
00:17:16,335 --> 00:17:19,803
Yes. But nothing you can pin
on him. He just gets lucky.
270
00:17:19,805 --> 00:17:22,739
The first wife who died
in a yachting accident?
271
00:17:22,741 --> 00:17:24,508
That's very convenient for Zach.
272
00:17:24,510 --> 00:17:28,378
You care to guess what her
shipping fortune was worth?
273
00:17:28,380 --> 00:17:32,949
So you think Livadas dying
was more... good luck?
274
00:17:32,951 --> 00:17:35,319
What do you think?
275
00:17:35,321 --> 00:17:36,986
Think he set him up?
276
00:17:36,988 --> 00:17:40,491
- Everything points to it.
- That's just it, though.
277
00:17:40,493 --> 00:17:43,593
He's too smart to get nailed.
278
00:17:43,595 --> 00:17:47,164
When I think Bliss I almost got
mixed up with that nephew of his...
279
00:17:47,166 --> 00:17:49,800
thank God I got her out of that.
280
00:18:51,830 --> 00:18:55,399
- Damn you, Sean!
- I had to talk to you.
281
00:18:55,401 --> 00:18:57,401
So you scare me half to death?
282
00:18:57,403 --> 00:18:59,569
What do you expect?
You throw me out of your house,
283
00:18:59,571 --> 00:19:01,271
you won't take my calls.
284
00:19:01,273 --> 00:19:04,775
I'm going crazy, Bliss.
We've got to clear this up.
285
00:19:06,745 --> 00:19:09,646
Not interested. My keys.
286
00:19:09,648 --> 00:19:11,848
Not until you hear me out.
287
00:19:11,850 --> 00:19:15,719
Sean, nothing you say
could change how I feel.
288
00:19:15,721 --> 00:19:18,355
I want you
to come someplace with me.
289
00:19:19,525 --> 00:19:21,525
I know it's over between us.
290
00:19:21,527 --> 00:19:23,393
All I want is a chance
to make you understand
291
00:19:23,395 --> 00:19:25,796
why I did what I did.
292
00:19:27,333 --> 00:19:29,493
Please, it's just going
to take a few minutes.
293
00:19:30,736 --> 00:19:32,869
I must be crazy
to even think about it.
294
00:19:35,006 --> 00:19:38,308
- Mind if I drive?
- You've got the keys.
295
00:19:43,716 --> 00:19:46,550
So there is a
girl named Bliss.
296
00:19:48,187 --> 00:19:51,521
The way he talked about you,
I thought he made you up.
297
00:19:51,523 --> 00:19:54,424
No one could be so... perfect.
298
00:19:54,426 --> 00:19:57,027
Mom, please.
299
00:19:57,029 --> 00:19:59,796
I always hoped
he'd find someone like you.
300
00:19:59,798 --> 00:20:02,199
I'm so happy to meet you.
301
00:20:02,201 --> 00:20:05,069
Thank you, Mrs. McAllister,
302
00:20:05,071 --> 00:20:06,870
but I think you should know,
Sean and I...
303
00:20:06,872 --> 00:20:08,605
I just want you to know
304
00:20:08,607 --> 00:20:11,942
that if he treats his wife
as well as he treats his mother,
305
00:20:11,944 --> 00:20:14,611
everything will be just fine.
306
00:20:17,083 --> 00:20:19,382
What a lovely bride you'll make.
307
00:20:19,384 --> 00:20:22,920
- I just hope I can be there.
- Mrs. McAllister...
308
00:20:22,922 --> 00:20:27,091
It's time for lunch, Mrs. Mac.
You'll have to excuse us now.
309
00:20:28,828 --> 00:20:32,162
Bliss. What a beautiful name.
310
00:20:48,814 --> 00:20:52,983
I'm sorry about your mother, Sean.
But you never told me.
311
00:20:52,985 --> 00:20:55,752
He's paid for everything...
My uncle.
312
00:20:55,754 --> 00:21:00,156
Best doctors, this place.
Everything for Ma and me.
313
00:21:00,158 --> 00:21:02,325
And so you owed him.
314
00:21:02,327 --> 00:21:04,327
He found out I was dating you,
315
00:21:04,329 --> 00:21:06,630
and he asked me
to keep my ears open.
316
00:21:06,632 --> 00:21:08,331
I thought I was doing
the right thing.
317
00:21:08,333 --> 00:21:12,369
I mean, you, the spoiled
daughter of a capitalist bandit,
318
00:21:12,371 --> 00:21:14,872
and me, the defender
of the environment.
319
00:21:14,874 --> 00:21:16,707
Perfect.
320
00:21:16,709 --> 00:21:19,643
Except I fell in love with you.
321
00:21:20,679 --> 00:21:23,079
I told Uncle Zach I wanted out.
322
00:21:23,081 --> 00:21:25,014
I even went to your father
to level with him.
323
00:21:25,016 --> 00:21:28,385
Sean, I came here.
I met your mother.
324
00:21:28,387 --> 00:21:30,220
And now I'm going home.
325
00:21:30,222 --> 00:21:32,923
I tried to tell you, but
your father got to you first.
326
00:21:32,925 --> 00:21:34,591
That's the truth.
327
00:21:34,593 --> 00:21:36,226
I believe you.
328
00:21:36,228 --> 00:21:39,229
But I can't forgive you.
Not for using me.
329
00:21:39,231 --> 00:21:42,599
I can't forgive myself.
330
00:21:42,601 --> 00:21:45,235
I was hoping that you could.
331
00:21:45,237 --> 00:21:47,237
Listen, I'm sorry.
332
00:21:47,239 --> 00:21:49,172
I'm really sorry.
333
00:21:49,174 --> 00:21:53,376
Well, I'm sorry too, but that
doesn't make it all go away.
334
00:21:53,378 --> 00:21:57,113
Even spoiled little
rich girls know that.
335
00:21:57,115 --> 00:22:01,418
Now please, Sean,
don't try and see me anymore.
336
00:22:15,568 --> 00:22:18,101
All right, Katie,
tell me again.
337
00:22:18,103 --> 00:22:20,203
Why were you fired?
338
00:22:20,205 --> 00:22:22,272
According to Mr. Palmer,
339
00:22:22,274 --> 00:22:25,375
Mrs. Colby felt the house
was overstaffed.
340
00:22:25,377 --> 00:22:28,078
She thought we were overstaffed?
341
00:22:29,648 --> 00:22:33,216
Well, anyway, I'm glad
I found your bracelet for you.
342
00:22:33,218 --> 00:22:35,852
It's very pretty.
343
00:22:35,854 --> 00:22:38,488
I just wanted to say goodbye,
Mrs. Patterson.
344
00:22:38,490 --> 00:22:40,256
You found the bracelet?
345
00:22:40,258 --> 00:22:42,759
Under the table.
346
00:22:42,761 --> 00:22:44,895
You weren't here,
so I gave it to Mrs. Colby.
347
00:22:49,969 --> 00:22:52,368
Katie, wait.
348
00:22:52,370 --> 00:22:54,538
You aren't fired.
349
00:22:54,540 --> 00:22:59,376
If Mrs. Colby wants to know
why you are still here,
350
00:22:59,378 --> 00:23:01,578
tell her to see me.
351
00:23:03,348 --> 00:23:05,515
Thank you.
352
00:23:27,372 --> 00:23:29,405
How's he doing?
353
00:23:29,407 --> 00:23:32,042
His temperature's almost normal.
354
00:23:32,044 --> 00:23:34,778
He'll be himself
in a day or two.
355
00:23:38,283 --> 00:23:40,583
See you in the
morning, sweetheart.
356
00:23:40,585 --> 00:23:42,753
Sleep tight.
357
00:23:48,727 --> 00:23:51,427
Fallon?
358
00:23:51,429 --> 00:23:54,097
I have to ask you something.
359
00:23:54,099 --> 00:23:56,933
That night at the hospital,
360
00:23:56,935 --> 00:23:58,855
I heard you praying
in the chapel.
361
00:24:01,039 --> 00:24:03,473
You made a promise
that if L.B. lived...
362
00:24:04,577 --> 00:24:07,077
we'd always be together for him.
363
00:24:08,714 --> 00:24:10,780
Did you mean that?
364
00:24:13,318 --> 00:24:15,151
Yes.
365
00:24:26,798 --> 00:24:28,638
I have waited so long for this.
366
00:24:31,770 --> 00:24:33,236
But if you're saying yes because
367
00:24:33,238 --> 00:24:36,139
you made a bargain with God...
368
00:24:36,141 --> 00:24:38,274
It wasn't like that.
369
00:24:38,276 --> 00:24:41,011
It was a promise to myself.
370
00:24:41,013 --> 00:24:43,479
It felt... right.
371
00:24:43,481 --> 00:24:46,016
You were desperate then.
372
00:24:46,018 --> 00:24:47,650
Are you sure?
373
00:24:47,652 --> 00:24:51,354
I love you, Jeff.
I'll always love you.
374
00:24:52,458 --> 00:24:55,291
Ask me.
375
00:24:55,293 --> 00:24:58,028
Ask me the way
you did before I ran away...
376
00:24:58,030 --> 00:25:00,363
Before any of this happened.
377
00:25:03,201 --> 00:25:05,902
Fallon,
378
00:25:05,904 --> 00:25:07,738
will you marry me?
379
00:25:10,442 --> 00:25:11,674
Yes.
380
00:25:14,779 --> 00:25:16,512
Yes!
381
00:25:36,401 --> 00:25:39,269
Yes?
382
00:25:39,271 --> 00:25:42,639
Send her in.
383
00:25:46,878 --> 00:25:50,046
- Hi.
- Hi.
384
00:25:50,048 --> 00:25:52,882
Come on in.
385
00:25:52,884 --> 00:25:55,018
I wanted to talk to you.
386
00:25:55,020 --> 00:25:56,619
Sure.
387
00:25:56,621 --> 00:25:59,356
It's great about L.B.
388
00:25:59,358 --> 00:26:01,791
Great to have him home again.
389
00:26:01,793 --> 00:26:04,327
I wanted
to tell you at breakfast,
390
00:26:04,329 --> 00:26:06,763
but you'd already left.
391
00:26:07,866 --> 00:26:11,334
Just tell me, okay?
392
00:26:11,336 --> 00:26:13,236
I've made a decision.
393
00:26:14,539 --> 00:26:17,474
Go on.
394
00:26:17,476 --> 00:26:21,979
These past few days
with L.B. so sick...
395
00:26:21,981 --> 00:26:24,014
I know you felt really left out.
396
00:26:24,016 --> 00:26:26,917
I didn't mean it to be
that way, it's just...
397
00:26:26,919 --> 00:26:29,285
I realized that Jeff
and I were...
398
00:26:31,890 --> 00:26:36,026
It's not your fault, Miles.
It's nobody's fault.
399
00:26:38,163 --> 00:26:40,430
You've chosen him?
400
00:26:40,432 --> 00:26:44,433
I... yes.
401
00:26:45,571 --> 00:26:47,804
You and Jeff
are gonna get married?
402
00:26:49,541 --> 00:26:51,942
When I'm free.
403
00:26:51,944 --> 00:26:56,413
I'm sorry, Miles.
I'm so sorry for everything.
404
00:26:57,516 --> 00:26:59,149
I know, baby.
405
00:27:01,686 --> 00:27:04,954
I'll always care
about you, Miles.
406
00:27:04,956 --> 00:27:07,190
I really mean that.
407
00:27:07,192 --> 00:27:09,392
You...
408
00:27:09,394 --> 00:27:11,461
gave me back my life.
409
00:27:15,033 --> 00:27:17,934
Well, one of us had to lose.
I knew that from the beginning.
410
00:27:21,573 --> 00:27:23,706
Don't worry. I can handle it.
411
00:27:24,876 --> 00:27:27,243
We'll talk later.
412
00:27:27,245 --> 00:27:29,212
No.
413
00:27:29,214 --> 00:27:33,316
I'd like to take you to lunch.
Celebrate L.B.'s homecoming.
414
00:27:33,318 --> 00:27:34,584
This isn't the time.
415
00:27:34,586 --> 00:27:37,320
Come on. For old times' sake.
416
00:27:37,322 --> 00:27:40,589
One last lunch with my wife
while she's still my wife.
417
00:27:43,061 --> 00:27:46,529
Okay?
418
00:27:53,504 --> 00:27:55,371
Miles, if you're trying
to scare me,
419
00:27:55,373 --> 00:27:56,873
you're doing a good job.
420
00:28:06,118 --> 00:28:08,385
Miles, please slow down!
421
00:28:16,594 --> 00:28:19,495
Miles! Just go slow!
422
00:28:30,041 --> 00:28:32,709
For God's sake, slow down!
423
00:28:42,921 --> 00:28:46,222
Miles!
424
00:28:46,224 --> 00:28:48,825
Stop the car! Let me out!
425
00:28:53,998 --> 00:28:55,865
Let me out!
426
00:29:25,964 --> 00:29:28,531
Are you crazy?
What are you trying to do?!
427
00:29:28,533 --> 00:29:29,832
I'm trying to let you know
what it feels like
428
00:29:29,834 --> 00:29:32,035
when your life's out of control.
429
00:29:32,037 --> 00:29:34,737
You can forget about that annulment.
I'm calling it off.
430
00:29:34,739 --> 00:29:36,706
That won't change my feelings.
431
00:29:36,708 --> 00:29:38,641
I don't think
you have any feelings.
432
00:29:38,643 --> 00:29:41,177
If you did, you wouldn't be
trashing our marriage like this!
433
00:29:41,179 --> 00:29:43,580
I love Jeff!
You can't change that!
434
00:29:43,582 --> 00:29:46,149
Please don't turn this
into something ugly!
435
00:29:46,151 --> 00:29:49,919
Ugly? You just turned
this whole world ugly for me!
436
00:29:51,490 --> 00:29:53,857
Look, Fallon...!
437
00:29:53,859 --> 00:29:56,025
I'm not riding with you!
438
00:29:59,164 --> 00:30:01,197
Stop! Stop!
439
00:30:01,199 --> 00:30:04,533
Please, stop.
440
00:30:04,535 --> 00:30:06,236
Oh, could you give
me a ride down the hill?
441
00:30:06,238 --> 00:30:08,538
Oh, thank you.
442
00:30:31,462 --> 00:30:34,664
? Now reach
up and touch me
443
00:30:34,666 --> 00:30:36,299
?ln the dark?/i>
444
00:30:36,301 --> 00:30:38,568
?I don't disappear?/i>
445
00:31:12,203 --> 00:31:16,772
* First kiss, near miss*/i>
446
00:31:16,774 --> 00:31:20,176
* Never thought
I'd be feeling like this*/i>
447
00:31:38,129 --> 00:31:40,363
I know you're still
sitting there.
448
00:31:40,365 --> 00:31:42,332
It's beautiful, Wayne.
449
00:31:43,502 --> 00:31:46,535
You were my inspiration.
450
00:31:46,537 --> 00:31:48,938
I'm still working
on it, though...
451
00:31:48,940 --> 00:31:52,475
On the song and the inspiration.
452
00:31:52,477 --> 00:31:56,546
When you're satisfied, we'll
record it... make it another hit.
453
00:31:56,548 --> 00:31:58,848
Maybe this'll be your platinum.
454
00:31:58,850 --> 00:32:02,084
I wasn't thinking about business
when I wrote the song.
455
00:32:02,086 --> 00:32:05,126
And when you were listening to
it, I hope you weren't either.
456
00:32:07,659 --> 00:32:09,893
Sometimes it's difficult for me
457
00:32:09,895 --> 00:32:12,929
to separate pleasure
from business.
458
00:32:14,766 --> 00:32:16,900
We have to do something
about that.
459
00:32:18,369 --> 00:32:21,404
No more business for now, okay?
460
00:32:21,406 --> 00:32:23,473
What did you have in mind?
461
00:32:24,576 --> 00:32:27,343
This.
462
00:32:32,950 --> 00:32:35,251
Neil.
463
00:32:35,253 --> 00:32:37,586
Buzz my office when you're free.
464
00:32:37,588 --> 00:32:40,123
We have some business
to take care of.
465
00:32:40,125 --> 00:32:43,326
I'm running late
for an appointment.
466
00:32:43,328 --> 00:32:46,028
I better get out of here.
467
00:32:46,030 --> 00:32:49,765
Come on, Duke.
468
00:32:57,075 --> 00:32:59,108
Thank you for the lunch, Monica.
469
00:32:59,110 --> 00:33:01,077
Goodbye, Wayne.
470
00:33:05,317 --> 00:33:08,718
I have an intercom.
I have a secretary.
471
00:33:08,720 --> 00:33:11,721
I have a door you can knock on.
472
00:33:11,723 --> 00:33:13,389
Maybe one of these days
I'll get lucky
473
00:33:13,391 --> 00:33:15,258
and you'll use one of them
when you want to see me.
474
00:33:15,260 --> 00:33:17,526
Next time, I'll wear a cowbell.
475
00:33:17,528 --> 00:33:20,263
You can skip the sarcasm.
476
00:33:20,265 --> 00:33:22,264
I must have had
things wrong.
477
00:33:22,266 --> 00:33:24,100
I made the idiotic assumption
478
00:33:24,102 --> 00:33:26,669
we had something
pretty good going.
479
00:33:26,671 --> 00:33:30,206
Listen, Kittredge,
I've never deceived you.
480
00:33:30,208 --> 00:33:32,809
Which is a lot more
than you can say.
481
00:33:32,811 --> 00:33:34,877
I may be new
in the record business,
482
00:33:34,879 --> 00:33:37,747
but I've been catching up.
483
00:33:37,749 --> 00:33:40,683
Even with singers
on other labels.
484
00:33:42,620 --> 00:33:45,755
"Gail Kittredge In Concert."
485
00:33:45,757 --> 00:33:47,357
Monica, look...
486
00:33:47,359 --> 00:33:49,793
Does your wife know
you're sleeping with the boss?
487
00:34:00,705 --> 00:34:05,341
And another thing, Henderson,
Katie is now on my staff,
488
00:34:05,343 --> 00:34:08,744
so if anybody is going to
fire her, it will be me.
489
00:34:08,746 --> 00:34:10,380
I understand, Mrs. Patterson.
490
00:34:10,382 --> 00:34:13,283
Thank you.
491
00:34:13,285 --> 00:34:16,185
I hope you're satisfied.
492
00:34:16,187 --> 00:34:18,588
Jason has just phoned
from the office.
493
00:34:18,590 --> 00:34:21,124
Fallon is leaving Miles
to marry Jeff.
494
00:34:21,126 --> 00:34:24,694
Oh, thank goodness that is over.
495
00:34:24,696 --> 00:34:28,631
Oh, this couldn't have been
easy for Fallon. I...
496
00:34:28,633 --> 00:34:31,834
I'm sorry for Miles.
I'm sorry for both of them.
497
00:34:31,836 --> 00:34:33,970
Crocodile tears.
498
00:34:33,972 --> 00:34:37,240
You did everything you could to
make sure it was my son she dumped.
499
00:34:37,242 --> 00:34:39,842
That's nonsense!
This was Fallon's decision.
500
00:34:39,844 --> 00:34:42,612
Ooh, the wise and noble
matriarch! Come off it,
501
00:34:42,614 --> 00:34:46,182
we know what you are... you are
meddling and manipulative.
502
00:34:46,184 --> 00:34:47,883
What happened to "senile"?
503
00:34:47,885 --> 00:34:49,953
Took me a little while
to figure that one out.
504
00:34:49,955 --> 00:34:52,755
- What do you mean?
- Oh, you must have been desperate,
505
00:34:52,757 --> 00:34:56,692
trying to make me look like an old fool,
losing my grip, misplacing things...
506
00:34:56,694 --> 00:34:58,394
You are being ridiculous.
507
00:34:58,396 --> 00:35:00,663
I'll give you a laundry list.
508
00:35:00,665 --> 00:35:03,666
Now, uh, Katie found my bracelet
509
00:35:03,668 --> 00:35:05,334
and she gave it to you.
510
00:35:05,336 --> 00:35:07,436
Yes, well, she's been discharged,
and will say anything.
511
00:35:07,438 --> 00:35:09,672
And you put in my purse.
512
00:35:09,674 --> 00:35:12,509
Now, the saddle cinch... I tightened
it, and you loosened it.
513
00:35:12,511 --> 00:35:14,443
Oh, you are mad.
514
00:35:14,445 --> 00:35:18,014
But the worst thing...
The worst thing you ever did...
515
00:35:18,016 --> 00:35:21,283
- Was what you did to Hutch.
- All right.
516
00:35:21,285 --> 00:35:24,454
Say what you have to say
to me, then let me go.
517
00:35:24,456 --> 00:35:27,323
Mr. Cochran at the bank said
he phoned you
518
00:35:27,325 --> 00:35:29,292
and told you about the money,
519
00:35:29,294 --> 00:35:32,094
and how you got
Hutch's name out of him.
520
00:35:32,096 --> 00:35:35,565
Oh, very good. The old wheels
are still turning.
521
00:35:35,567 --> 00:35:39,034
Very slowly,
but they are still turning.
522
00:35:39,036 --> 00:35:42,738
You lied, you schemed, you did
everything you could to ruin my life.
523
00:35:42,740 --> 00:35:44,407
It's a miracle
that it didn't work.
524
00:35:44,409 --> 00:35:47,342
Well, you're a survivor,
I'll give you that.
525
00:35:47,344 --> 00:35:49,379
But I meant what I said.
526
00:35:49,381 --> 00:35:51,880
I will do anything
to protect my son.
527
00:35:51,882 --> 00:35:53,516
Anything.
528
00:35:55,286 --> 00:35:57,186
I feel very sorry for you.
529
00:35:58,322 --> 00:36:00,323
Don't bother.
530
00:36:04,161 --> 00:36:08,097
You may have won this time,
but that was child's play.
531
00:36:08,099 --> 00:36:10,633
You won't find the next round
so easy.
532
00:36:27,418 --> 00:36:30,119
- Miles?
- Mother?
533
00:36:30,121 --> 00:36:32,522
Are you drunk?
534
00:36:32,524 --> 00:36:34,423
No, but I'm working on it.
535
00:36:34,425 --> 00:36:38,761
I want to talk to you now,
and I want you perfectly sober.
536
00:36:43,701 --> 00:36:45,401
How did you get this?
537
00:36:45,403 --> 00:36:49,204
Adam Carrington found it
in your Uncle Cecil's file.
538
00:36:49,206 --> 00:36:51,474
And after what
Fallon did to you today,
539
00:36:51,476 --> 00:36:53,609
I thought you should see it.
540
00:36:53,611 --> 00:36:55,378
Is it true what it says?
541
00:36:55,380 --> 00:36:57,946
I think so, yes.
542
00:36:59,850 --> 00:37:02,151
I know my sister.
543
00:37:02,153 --> 00:37:04,620
Fidelity isn't in her nature.
544
00:37:04,622 --> 00:37:07,256
So Jeff's not a Colby?
545
00:37:07,258 --> 00:37:11,060
And if he's not, he's not entitled
to hold any Colby Enterprise stock.
546
00:37:11,062 --> 00:37:12,929
That is Arthur's legal opinion.
547
00:37:12,931 --> 00:37:14,230
And the shares
he got from Conny...
548
00:37:14,232 --> 00:37:16,232
He'll have to give them back.
549
00:37:16,234 --> 00:37:18,868
And then when Conny dies, she'll
leave them to you, naturally.
550
00:37:19,871 --> 00:37:21,871
This could wipe Jeff out.
551
00:37:21,873 --> 00:37:23,272
Well, he's taken everything
you've got...
552
00:37:23,274 --> 00:37:26,409
Your future in Colby
Enterprises and your wife.
553
00:37:26,411 --> 00:37:28,511
Someone has to stop him.
554
00:37:30,247 --> 00:37:33,849
- Who knows about this?
- Um...
555
00:37:33,851 --> 00:37:35,017
Jeff knows I have the letter...
556
00:37:35,019 --> 00:37:39,154
and Conny, and Fallon.
557
00:37:39,156 --> 00:37:42,959
She knows and she still
wants to marry him?
558
00:37:42,961 --> 00:37:46,462
She doesn't think that
I will use it against him.
559
00:37:46,464 --> 00:37:49,599
She thinks that she can have
him and his money...
560
00:37:49,601 --> 00:37:52,001
Your money. Your future.
561
00:37:52,003 --> 00:37:54,537
- We will use it.
- I can't.
562
00:37:54,539 --> 00:37:56,839
My hands are tied.
I have sworn to your father
563
00:37:56,841 --> 00:37:59,875
that I won't use it
against Jeff.
564
00:38:01,345 --> 00:38:04,447
Dad won't let you use this?
Not even to help me?
565
00:38:04,449 --> 00:38:08,016
No. What can I do?
566
00:38:08,018 --> 00:38:11,721
Your hands may be tied,
but mine sure aren't.
567
00:38:36,481 --> 00:38:39,081
Excuse me, Mrs. Patterson,
Mr. Corrigan has arrived.
568
00:38:39,083 --> 00:38:40,483
- Oh, send him in, please.
- Yes.
569
00:38:40,485 --> 00:38:41,884
And oh, Eric has the car
ready for you.
570
00:38:41,886 --> 00:38:43,919
Thank you.
571
00:38:46,156 --> 00:38:48,056
Time's a-wasting, lady!
572
00:38:48,058 --> 00:38:49,157
I don't know about you,
but I'm raring to go.
573
00:38:49,159 --> 00:38:50,860
Got the Jeep waiting
right outside.
574
00:38:50,862 --> 00:38:54,262
Hutch, I have to talk to you.
575
00:38:54,264 --> 00:38:56,332
Are you gonna let me down again?
576
00:38:57,902 --> 00:39:01,003
I can't go back to the ranch
with you. I'm sorry.
577
00:39:01,973 --> 00:39:04,907
Oh, Hutch, if I were two people,
578
00:39:04,909 --> 00:39:08,777
I would send Constance Patterson
back to the ranch with you,
579
00:39:08,779 --> 00:39:12,548
and leave Constance Colby here
where she belongs.
580
00:39:12,550 --> 00:39:15,684
But you're not two people, Conny,
you've got to make a choice.
581
00:39:15,686 --> 00:39:17,086
I know.
582
00:39:17,088 --> 00:39:21,123
And it's the hardest choice
I will ever have to make.
583
00:39:21,125 --> 00:39:24,527
I care for you more than...
584
00:39:24,529 --> 00:39:26,929
any other man I have ever known.
585
00:39:26,931 --> 00:39:29,131
But not enough
to come away with me.
586
00:39:30,568 --> 00:39:34,403
I guess you have to be
a Colby to understand.
587
00:39:36,174 --> 00:39:39,742
There are certain things
I have to do here
588
00:39:39,744 --> 00:39:42,511
no matter how much
I want to be with you.
589
00:39:42,513 --> 00:39:45,414
They sure must be some
mighty big things
590
00:39:45,416 --> 00:39:47,750
to have such a hold on you.
591
00:39:47,752 --> 00:39:49,885
Well, they...
592
00:39:49,887 --> 00:39:52,621
They don't have all of me.
593
00:39:52,623 --> 00:39:54,856
My heart is with you.
594
00:39:56,294 --> 00:39:59,395
Always.
595
00:39:59,397 --> 00:40:01,697
I love you.
596
00:40:01,699 --> 00:40:04,700
Conny...
597
00:40:05,703 --> 00:40:09,806
Conny, I had such
high hopes for us.
598
00:40:10,708 --> 00:40:14,010
Well, hang on to them, Hutch.
599
00:40:14,012 --> 00:40:17,179
I'm hanging on to mine.
600
00:40:19,416 --> 00:40:21,951
I'll have to hold on to them
601
00:40:21,953 --> 00:40:25,353
for... quite a while.
602
00:40:43,107 --> 00:40:45,174
Make it a short while, Conny.
603
00:40:45,176 --> 00:40:48,210
Oh...
604
00:40:48,212 --> 00:40:49,945
I'll try.
605
00:40:54,886 --> 00:40:57,420
I'll try.
606
00:41:03,595 --> 00:41:05,160
It's not
going to be easy, Miles.
607
00:41:05,162 --> 00:41:07,095
There's no
corroborative evidence.
608
00:41:07,097 --> 00:41:09,297
What's this?
609
00:41:09,299 --> 00:41:11,734
It says right here,
in plain English,
610
00:41:11,736 --> 00:41:14,836
Francesca was sleeping around.
What more do you need?
611
00:41:14,838 --> 00:41:16,906
All you've got
is Phillip's belief.
612
00:41:16,908 --> 00:41:18,741
He believed it wasn't his child,
613
00:41:18,743 --> 00:41:20,943
but he didn't say why,
and Phillip is dead.
614
00:41:20,945 --> 00:41:23,079
He must have known
what he was talking about.
615
00:41:23,081 --> 00:41:24,714
That's your opinion, Miles.
616
00:41:24,716 --> 00:41:27,149
Opinions don't win lawsuits.
You need proof.
617
00:41:27,151 --> 00:41:29,552
Okay.
618
00:41:30,655 --> 00:41:33,889
But if I get proof?
I find someone...
619
00:41:33,891 --> 00:41:35,457
Someone who knew
what was going on?
620
00:41:35,459 --> 00:41:37,392
And someone
willing to testify.
621
00:41:37,394 --> 00:41:38,928
It's a long shot at best.
622
00:41:38,930 --> 00:41:40,729
These events happened
before you were even born.
623
00:41:40,731 --> 00:41:44,066
The Titanic sank before I was
born too, and they found that.
624
00:41:44,068 --> 00:41:46,601
It could take
a deep sea diver to dredge up
625
00:41:46,603 --> 00:41:48,804
the kind of pay dirt
you're looking for here, too.
626
00:41:48,806 --> 00:41:51,073
I'd settle
for a private detective.
627
00:41:51,075 --> 00:41:53,476
You'd be wasting your time,
with a run-of-the-mill PI.
628
00:41:53,478 --> 00:41:55,043
Then get me the best.
629
00:41:55,045 --> 00:41:58,347
I want to get all the evidence
I can to support this letter.
630
00:41:58,349 --> 00:42:00,983
Then I'm gonna
take Jeff Colby to court
631
00:42:00,985 --> 00:42:03,486
and strip him clean.
632
00:42:15,166 --> 00:42:17,366
What the hell is going on?
633
00:42:17,368 --> 00:42:19,802
Well, I'm delighted to see you,
big sister.
634
00:42:19,804 --> 00:42:23,038
Well, you may not be so delighted
when you know why I've come here.
635
00:42:24,175 --> 00:42:26,175
Then why don't you tell me?
636
00:42:26,177 --> 00:42:28,110
I know it's not your fault,
637
00:42:28,112 --> 00:42:31,847
but damn it, Jason,
this company is in deep trouble.
638
00:42:31,849 --> 00:42:34,717
I don't know where you're
getting your information.
639
00:42:34,719 --> 00:42:36,719
Oh, not from my brother,
640
00:42:36,721 --> 00:42:38,954
Jason Colby, the one-man band.
641
00:42:38,956 --> 00:42:42,191
Why would I bother you
with minor problems?
642
00:42:42,193 --> 00:42:44,193
"Minor problems"? Okay.
643
00:42:44,195 --> 00:42:45,727
The Colby tankers...
644
00:42:45,729 --> 00:42:48,864
They can't dock
at the San Miguel Harbor,
645
00:42:48,866 --> 00:42:53,602
and Zach Powers cutting in on
your pipeline deal with Blake.
646
00:42:53,604 --> 00:42:55,671
- I'm on top of that.
- Oh, really?
647
00:42:55,673 --> 00:42:59,141
- What about this?
- I've already seen it.
648
00:42:59,143 --> 00:43:02,377
We'll handle it. Miles got
into a fight with that guy.
649
00:43:02,379 --> 00:43:03,612
I want to know
what it's all about.
650
00:43:03,614 --> 00:43:05,414
And if you won't tell me,
maybe the police will.
651
00:43:05,416 --> 00:43:08,650
Conny, would you stay out of this?
I told you I'll handle it.
652
00:43:08,652 --> 00:43:11,320
You want me to stay out of
the pipeline deal as well?
653
00:43:11,322 --> 00:43:14,189
I thought you were tired
of the wars.
654
00:43:14,191 --> 00:43:17,159
Thought you wanted out,
so you could "smell the roses."
655
00:43:17,161 --> 00:43:19,996
Well, what I want and what I have
to do to are two different things.
656
00:43:19,998 --> 00:43:23,299
Now I know you have
problems, here and at home.
657
00:43:23,301 --> 00:43:26,501
You need help, and I am
here to give it to you.
658
00:43:27,905 --> 00:43:30,205
I'm coming back to work.
659
00:43:31,642 --> 00:43:33,709
You're... coming back?
660
00:43:33,711 --> 00:43:38,114
Is that any way to welcome back
your old sparring partner?
661
00:43:51,729 --> 00:43:54,797
Oh, Jeff,
I'm so happy for you both.
662
00:43:54,799 --> 00:43:56,899
Yes, I'll tell Roger.
663
00:43:56,901 --> 00:43:59,601
He just came in.
664
00:43:59,603 --> 00:44:01,036
Don't worry...
665
00:44:01,038 --> 00:44:03,038
Singapore or the Arctic Circle...
666
00:44:03,040 --> 00:44:05,107
We'll both be there
for the wedding.
667
00:44:05,109 --> 00:44:09,178
And Jeff, I know
how much this means to you.
668
00:44:09,180 --> 00:44:11,246
I love you.
669
00:44:11,248 --> 00:44:13,449
Well, more good news?
670
00:44:13,451 --> 00:44:16,484
Yes! I'm about to become
a mother-in-law.
671
00:44:16,486 --> 00:44:18,053
Jeff and Fallon
are getting married again.
672
00:44:18,055 --> 00:44:20,155
Oh, that's wonderful.
673
00:44:20,157 --> 00:44:22,357
First L.B. getting well and now this?
I couldn't be happier!
674
00:44:22,359 --> 00:44:23,826
Now how do you know
you couldn't be happier
675
00:44:23,828 --> 00:44:26,895
until you hear my good news?
Come on, sit down.
676
00:44:30,968 --> 00:44:32,501
What have you been up to?
677
00:44:32,503 --> 00:44:36,738
Mm... Some deep, dark,
diplomatic maneuvering.
678
00:44:36,740 --> 00:44:39,708
I went back to the Foreign Office
today, and I got a new posting.
679
00:44:39,710 --> 00:44:41,710
We're not going to Singapore?
680
00:44:41,712 --> 00:44:44,546
Mm-mm. Singapore
will survive without us,
681
00:44:44,548 --> 00:44:46,448
but you won't
without your family.
682
00:44:46,450 --> 00:44:47,917
Oh, darling,
683
00:44:47,919 --> 00:44:51,953
I can't keep you so far away
from Jeff and L.B.
684
00:44:51,955 --> 00:44:53,889
What are you trying to tell me?
685
00:44:53,891 --> 00:44:56,458
That you, my dear,
are now the wife
686
00:44:56,460 --> 00:45:00,029
of the new Vice Consul
in Los Angeles, California.
687
00:45:01,098 --> 00:45:02,938
Now how's that for good news?
688
00:45:16,613 --> 00:45:20,249
You're taking Jeff to court
with this as your evidence?
689
00:45:20,251 --> 00:45:22,685
Well, not with that, exactly.
It's a photocopy.
690
00:45:22,687 --> 00:45:26,555
I figured something might happen to
the original if I brought it in here.
691
00:45:26,557 --> 00:45:28,657
This is your
mother's doing, isn't it?
692
00:45:28,659 --> 00:45:31,927
Aren't you ever going to give me
credit for anything?
693
00:45:31,929 --> 00:45:34,530
You want credit for this?
694
00:45:35,900 --> 00:45:39,735
The kind of dirty pool
she's playing?
695
00:45:39,737 --> 00:45:42,637
Jeff is trying to walk off
with my wife,
696
00:45:42,639 --> 00:45:45,907
my money and my name,
and that's not dirty pool?
697
00:45:45,909 --> 00:45:48,610
You don't take these things
outside the family!
698
00:45:48,612 --> 00:45:50,645
It's a question of loyalty.
699
00:45:50,647 --> 00:45:52,181
Where's your loyalty?
700
00:45:52,183 --> 00:45:54,082
- This is your son here.
- Miles.
701
00:45:54,084 --> 00:45:56,651
- Your only son.
- If it would bring Fallon back...
702
00:45:56,653 --> 00:46:00,122
I don't get it. I bring you
a letter by your own brother.
703
00:46:00,124 --> 00:46:03,825
It'll give you control
of your entire company again,
704
00:46:03,827 --> 00:46:05,794
and you're not
jumping at it. Why?
705
00:46:05,796 --> 00:46:08,863
You never knew Phillip.
706
00:46:08,865 --> 00:46:12,000
This must be your "family
loyalty" coming out again.
707
00:46:12,002 --> 00:46:15,837
Look, I saw that letter. I asked
Francesca if it were true.
708
00:46:15,839 --> 00:46:18,120
Don't you think she knows
the father of her own son?
709
00:46:19,377 --> 00:46:21,577
Maybe she's not so good
at multiple choice.
710
00:46:21,579 --> 00:46:23,212
Watch it, Miles.
711
00:46:23,214 --> 00:46:25,381
You don't think your girlfriend
would lie to you?
712
00:46:25,383 --> 00:46:28,049
Don't do this.
713
00:46:28,051 --> 00:46:31,253
I must have really hit a nerve.
714
00:46:31,255 --> 00:46:33,622
It really kills you to think
715
00:46:33,624 --> 00:46:35,991
she was playing around before
you jumped on the bandwagon!
716
00:46:35,993 --> 00:46:37,559
Stop it!
717
00:46:46,470 --> 00:46:49,604
Now, tell me again
she means nothing to you.
718
00:46:52,910 --> 00:46:55,177
I've never hit you.
719
00:46:55,179 --> 00:46:58,680
This is the first time
in your life.
720
00:46:58,682 --> 00:47:01,183
The first time. I'm sorry.
721
00:47:01,185 --> 00:47:03,852
Don't be sorry for me.
722
00:47:03,854 --> 00:47:05,987
Be sorry for that tramp
you fell for.
723
00:47:05,989 --> 00:47:10,225
I know what she is.
And I'll prove it.
724
00:47:11,962 --> 00:47:13,128
Miles...!
725
00:47:14,699 --> 00:47:17,766
Maybe I can't make you help me,
726
00:47:17,768 --> 00:47:20,669
by God, I'll make you watch!
54023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.