All language subtitles for The Colbys - 01x13 - Fallons Choice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,302 If he's not Phillip's son, he's not a Colby. 2 00:00:04,304 --> 00:00:06,604 Don't you see how that changes everything? 3 00:00:06,606 --> 00:00:08,273 And what about Jeff? 4 00:00:08,275 --> 00:00:11,242 It's not just his name at stake, it's his whole life. 5 00:00:11,244 --> 00:00:14,146 Last time, on "The Colbys"... 6 00:00:14,148 --> 00:00:17,482 You think you can walk into this company and take it over? 7 00:00:17,484 --> 00:00:19,618 You think you can take Fallon too? 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,019 Get out of here. 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,787 If I can't have her, 10 00:00:22,789 --> 00:00:25,890 I'll make damn sure you can't either. 11 00:00:25,892 --> 00:00:29,227 Whatever the reasons, she wants nothing to do with you. 12 00:00:29,229 --> 00:00:30,861 And now I think you'd better leave. 13 00:00:30,863 --> 00:00:33,765 There's the door, Sean. Use it. 14 00:00:33,767 --> 00:00:36,835 It is just the business relationship? 15 00:00:36,837 --> 00:00:40,472 Oh, he has a certain... appeal. 16 00:00:40,474 --> 00:00:42,374 Don't forget he has a wife. 17 00:00:43,509 --> 00:00:46,244 And he obviously has not told you. 18 00:00:46,246 --> 00:00:49,080 I think I could cope with almost anything... 19 00:00:49,082 --> 00:00:51,449 Even an empty marriage. 20 00:00:51,451 --> 00:00:54,286 But God help me, I don't think I could survive a divorce. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,256 All right, you've got a deal. 22 00:00:59,693 --> 00:01:01,226 No letter, 23 00:01:01,228 --> 00:01:03,127 no divorce. 24 00:01:03,129 --> 00:01:05,630 Fallon, that was Henderson at the house. 25 00:01:05,632 --> 00:01:07,365 It's little Blake, he's very sick. 26 00:01:07,367 --> 00:01:09,327 They're taking him to the hospital. 27 00:01:10,604 --> 00:01:13,704 My God, he's burning up. What's the matter with him? 28 00:01:13,706 --> 00:01:17,041 He has the classic symptoms of acute bacterial meningitis. 29 00:01:17,043 --> 00:01:19,810 I'll never leave his side again. 30 00:01:21,547 --> 00:01:24,682 And his father. We'll both be with him always. 31 00:01:24,684 --> 00:01:27,919 Just please, let him live. 32 00:03:23,936 --> 00:03:26,137 Dr. Redmond, 015. 33 00:03:27,807 --> 00:03:29,574 Any word on the Colby child yet? 34 00:03:29,576 --> 00:03:32,009 They should be bringing him down any minute now. 35 00:03:32,011 --> 00:03:35,012 Thank you, ma'am. 36 00:03:42,389 --> 00:03:43,388 As soon as we get him in there, 37 00:03:43,390 --> 00:03:45,190 I want to get an IV running. 38 00:03:45,192 --> 00:03:49,026 And hourly neuro checks and viral scans. 39 00:03:51,063 --> 00:03:53,397 Orderly, to 159. 40 00:03:57,938 --> 00:04:00,872 Uh, excuse me, do you have change for the phone? 41 00:04:02,108 --> 00:04:04,609 Uh, great. 42 00:04:04,611 --> 00:04:06,711 - There you go. - Thanks. 43 00:04:06,713 --> 00:04:09,314 You got a sick kid here too? 44 00:04:09,316 --> 00:04:11,949 No. It's not mine. 45 00:04:11,951 --> 00:04:16,254 Well, let me tell you, it is rough when it's your own. 46 00:04:16,256 --> 00:04:18,390 Nothing worse. 47 00:04:18,392 --> 00:04:19,724 Thanks. 48 00:04:29,636 --> 00:04:31,102 Excuse me, where's the telephone? 49 00:04:31,104 --> 00:04:33,637 Just over there. 50 00:04:35,708 --> 00:04:38,742 Nurse Baker, ICU. 51 00:04:52,425 --> 00:04:55,259 Excuse me, only the parents are allowed in the room. 52 00:04:55,261 --> 00:04:57,028 My wife's in there. I have to be with her. 53 00:04:57,030 --> 00:04:59,163 I'm sorry. Those are the doctor's orders. 54 00:04:59,165 --> 00:05:02,233 Doctor's orders? My wife needs me, and I'm going in there. 55 00:05:02,235 --> 00:05:05,536 Hey look, you take that up with Dr. Jamison. 56 00:05:05,538 --> 00:05:09,808 Till then, keep out of the room or I call security, okay? 57 00:05:10,844 --> 00:05:13,912 Yes, it's critical, Blake. 58 00:05:13,914 --> 00:05:16,715 I promise you, the boy's getting the best. 59 00:05:16,717 --> 00:05:20,185 Yes, yes, everything possible... 60 00:05:20,187 --> 00:05:23,854 Well, it seems that's the odd thing about meningitis. 61 00:05:23,856 --> 00:05:27,325 If the... Once the fever breaks, 62 00:05:27,327 --> 00:05:29,327 he'll recover pretty quickly. 63 00:05:29,329 --> 00:05:33,598 Yes. Yes, I will. 64 00:05:33,600 --> 00:05:35,834 That was his grandfather in Denver. 65 00:05:35,836 --> 00:05:37,969 What was I supposed to tell him? 66 00:05:37,971 --> 00:05:40,071 Nothing you could tell him. 67 00:05:40,073 --> 00:05:45,409 That's the problem with bacterial meningitis... there are no guarantees. 68 00:05:45,411 --> 00:05:48,446 Damn it, Leonard, isn't there anything you could do 69 00:05:48,448 --> 00:05:50,648 to tip the scales? 70 00:05:50,650 --> 00:05:52,583 Jason, I know what I'm doing. 71 00:05:53,753 --> 00:05:55,352 What about another specialist? 72 00:05:55,354 --> 00:05:57,488 You could bring in 50 specialists 73 00:05:57,490 --> 00:05:59,223 that would all tell you the same thing. 74 00:05:59,225 --> 00:06:02,293 There is not a thing we can do now but wait. 75 00:06:02,295 --> 00:06:04,528 Nothing? 76 00:06:04,530 --> 00:06:06,364 We just have to be optimistic, Mother, 77 00:06:06,366 --> 00:06:07,832 that they're doing everything they can for him. 78 00:06:07,834 --> 00:06:10,067 I can be there tomorrow. 79 00:06:10,069 --> 00:06:12,303 I'll come to the hospital straight from the airport. 80 00:06:12,305 --> 00:06:15,106 I think you should just sit tight for now. 81 00:06:15,108 --> 00:06:18,142 I'm sure I can get a flight out of London. 82 00:06:18,144 --> 00:06:21,812 No, let's wait. I'll keep in close touch, I promise. 83 00:06:21,814 --> 00:06:24,815 If anything changes, I'll call you. 84 00:06:24,817 --> 00:06:26,985 All right. If that's what you want. 85 00:06:26,987 --> 00:06:29,587 I'll be waiting. 86 00:06:33,226 --> 00:06:35,226 I'm so sorry, Francesca. 87 00:06:38,665 --> 00:06:40,765 What Jeff must be going through... 88 00:06:42,736 --> 00:06:44,335 I should be there. 89 00:06:44,337 --> 00:06:47,338 My only grandchild is sick, and what am I doing? 90 00:06:47,340 --> 00:06:49,640 I'm choosing a wardrobe for Singapore. 91 00:06:49,642 --> 00:06:51,642 Then forget the trip. 92 00:06:51,644 --> 00:06:55,379 Go to Los Angeles. You can join me later. 93 00:06:55,381 --> 00:06:57,482 Maybe we'll hear something before we have to leave. 94 00:06:57,484 --> 00:07:01,119 This is all my fault. I never should have opted for the Singapore posting. 95 00:07:02,956 --> 00:07:05,189 - You had a choice? - Well, yes. 96 00:07:05,191 --> 00:07:06,991 There were alternatives, and Singapore seemed the best... 97 00:07:06,993 --> 00:07:09,627 The furthest from Los Angeles. 98 00:07:10,463 --> 00:07:12,797 And Jason Colby. 99 00:07:12,799 --> 00:07:15,300 Well, that's what you wanted, isn't it? 100 00:07:15,302 --> 00:07:18,536 What I wanted? I'm your wife now. 101 00:07:18,538 --> 00:07:21,306 I would go anywhere you wanted me to go. 102 00:07:21,308 --> 00:07:23,808 Why did it have to be because of Jason? 103 00:07:24,677 --> 00:07:28,245 My... foolish jealousy. 104 00:07:30,349 --> 00:07:31,949 And now... 105 00:07:31,951 --> 00:07:35,520 I'm taking you half a world away from your son 106 00:07:35,522 --> 00:07:37,688 and your grandson when they need you. 107 00:07:38,792 --> 00:07:40,758 Oh, darling, 108 00:07:40,760 --> 00:07:42,727 can you forgive me? 109 00:07:42,729 --> 00:07:45,062 Roger...! 110 00:07:45,064 --> 00:07:48,032 Just tell me L.B. Is going to be all right. 111 00:07:48,034 --> 00:07:51,402 Make me believe it. 112 00:08:01,614 --> 00:08:04,215 Hello, Conny. 113 00:08:04,217 --> 00:08:05,416 How's the boy? 114 00:08:05,418 --> 00:08:07,385 Oh, they're doing everything possible. 115 00:08:07,387 --> 00:08:09,120 Oh, it's got to be rough on you. 116 00:08:09,122 --> 00:08:10,421 Oh no, he's going to be fine. 117 00:08:10,423 --> 00:08:13,324 I just know it, he is going to be fine. 118 00:08:13,326 --> 00:08:16,894 All right. In that case, I've got something to tell you. 119 00:08:16,896 --> 00:08:18,562 How would you feel about... 120 00:08:20,200 --> 00:08:22,833 I hope you didn't eat at the hotel. 121 00:08:22,835 --> 00:08:24,735 - Um, no. - What? 122 00:08:24,737 --> 00:08:27,138 How would I feel about what? 123 00:08:27,140 --> 00:08:30,507 It's kind of personal. I got a proposition for you. 124 00:08:30,509 --> 00:08:32,877 Oh, I love propositions. 125 00:08:32,879 --> 00:08:35,445 But why are you whispering? 126 00:08:35,447 --> 00:08:37,147 I'm not whispering. I'm just... 127 00:08:37,149 --> 00:08:40,785 Well, either you're whispering, or I'm going deaf. 128 00:08:40,787 --> 00:08:43,520 It's just that I don't like talking private in public. 129 00:08:43,522 --> 00:08:47,391 This is my private... oh. Oh, I see. 130 00:08:47,393 --> 00:08:51,095 Uh, thank you. That will be all. Thank you. 131 00:08:51,097 --> 00:08:54,431 There's always somebody fussing around, pouring coffee, 132 00:08:54,433 --> 00:08:55,766 - they're fixing flowers... - Now, let's- 133 00:08:55,768 --> 00:08:57,735 let's get back to the proposition. 134 00:08:59,538 --> 00:09:02,239 Conny, this isn't my style. 135 00:09:02,241 --> 00:09:04,175 Come on up to the ranch with me. 136 00:09:04,177 --> 00:09:07,244 You on your feet again up there, we can be alone together. 137 00:09:07,246 --> 00:09:09,413 There's nothing I would like better. 138 00:09:09,415 --> 00:09:10,715 Great. When do we leave? 139 00:09:10,717 --> 00:09:14,819 Soon. But with the baby so sick, I... 140 00:09:14,821 --> 00:09:17,188 Oh, I'm sorry, I... I wasn't thinking. 141 00:09:17,190 --> 00:09:19,023 Be patient, darling. 142 00:09:19,025 --> 00:09:22,359 It will happen for us. You'll see. 143 00:09:33,406 --> 00:09:36,641 Wish I had better news. His fever still hasn't broken. 144 00:09:36,643 --> 00:09:39,043 Oh, I've been worried sick. 145 00:09:39,045 --> 00:09:41,913 You didn't have to drive all the way over here, though. You could have phoned me. 146 00:09:41,915 --> 00:09:45,449 Yeah, I know. I guess I just needed to see a friendly face. 147 00:09:45,451 --> 00:09:48,319 Oh, you're feeling shut out. 148 00:09:49,589 --> 00:09:51,923 I get all my news from the nurses. 149 00:09:55,294 --> 00:09:58,229 Nobody understands. I love that kid too. 150 00:09:58,231 --> 00:10:00,398 I just want to see him, 151 00:10:00,400 --> 00:10:02,066 tell Fallon it's gonna be all right. 152 00:10:02,068 --> 00:10:04,102 They won't even let me near her. 153 00:10:04,104 --> 00:10:05,903 Oh, Miles... 154 00:10:05,905 --> 00:10:08,505 Monica, I want to drop the annulment. 155 00:10:08,507 --> 00:10:12,276 You're the lawyer in the family. Tell me how to stop it. 156 00:10:12,278 --> 00:10:14,978 I thought it was your idea in the first place. 157 00:10:14,980 --> 00:10:17,615 It was. So sure she'd turn me down. 158 00:10:18,718 --> 00:10:21,218 Oh, I don't know, Miles. It's... 159 00:10:21,220 --> 00:10:22,940 It's not my legal area. 160 00:10:23,990 --> 00:10:26,190 Did you sign anything? 161 00:10:26,192 --> 00:10:28,458 An affidavit agreeing not to contest it. 162 00:10:30,964 --> 00:10:32,964 Well, I imagine you have the right to revoke it 163 00:10:32,966 --> 00:10:35,032 before it goes to court. 164 00:10:35,034 --> 00:10:37,501 It would let you delay it for a while, but... 165 00:10:37,503 --> 00:10:40,904 Miles, it's my guess that 166 00:10:40,906 --> 00:10:43,640 Fallon would get that annulment in the end 167 00:10:43,642 --> 00:10:46,010 if... that's what she wants. 168 00:10:46,012 --> 00:10:48,112 But contesting it will buy me some time. 169 00:10:48,114 --> 00:10:50,347 I won't give up my wife without a fight. 170 00:10:50,349 --> 00:10:53,550 Well, you're kidding yourself if you think you can come between them now. 171 00:10:53,552 --> 00:10:55,753 - What do you mean? - Miles... 172 00:10:55,755 --> 00:10:59,957 they have a sick child. Wait. 173 00:10:59,959 --> 00:11:02,260 But I'm gonna lose her if I wait. 174 00:11:08,134 --> 00:11:10,434 I've got to do something. 175 00:11:58,951 --> 00:12:01,219 Jeff? 176 00:12:01,221 --> 00:12:04,121 He's no worse. 177 00:12:04,123 --> 00:12:06,457 That's something. 178 00:12:06,459 --> 00:12:08,759 Maybe his fever's even breaking a little. 179 00:12:08,761 --> 00:12:11,562 Looks a little less flushed, doesn't he? 180 00:12:12,665 --> 00:12:14,832 - He can't die. - He won't. 181 00:12:14,834 --> 00:12:17,235 He's a fighter. 182 00:12:17,237 --> 00:12:20,471 He's fighting right now, we just can't see it. 183 00:12:20,473 --> 00:12:22,940 All the time you were gone... 184 00:12:24,043 --> 00:12:26,844 God, he was so strong. 185 00:12:26,846 --> 00:12:29,814 He helped me more than I ever helped him. 186 00:12:31,818 --> 00:12:34,218 I don't think I could have gotten through it without him. 187 00:12:37,891 --> 00:12:41,458 Do you remember that little T-shirt you bought him? 188 00:12:41,460 --> 00:12:47,531 That said, "Fight, Harvard, Fight, Class of '98"? 189 00:12:47,533 --> 00:12:50,434 I thought it was a really dumb thing to buy. 190 00:12:50,436 --> 00:12:52,136 So you told me. 191 00:12:54,007 --> 00:12:56,174 I just didn't want him to go to Harvard. 192 00:12:59,311 --> 00:13:02,412 You were afraid he'd end up being stuffy like me. 193 00:13:03,783 --> 00:13:05,817 I don't know why I said that. 194 00:13:08,054 --> 00:13:10,721 You always said what you wanted to. 195 00:13:10,723 --> 00:13:13,090 I always did what I wanted to. 196 00:13:13,092 --> 00:13:16,159 That was our problem. 197 00:13:16,161 --> 00:13:18,662 I wouldn't have had you any other way. 198 00:13:31,477 --> 00:13:34,344 I don't care where he goes to college. 199 00:13:34,346 --> 00:13:37,047 I just want him well. 200 00:13:37,049 --> 00:13:39,750 I want to see him smile again. 201 00:13:42,621 --> 00:13:45,956 Mommy? Daddy? 202 00:13:46,859 --> 00:13:49,226 Sweetheart! 203 00:13:49,228 --> 00:13:51,094 We're here. 204 00:13:51,096 --> 00:13:53,430 He's perspiring. 205 00:13:53,432 --> 00:13:55,199 Jeff, he's perspiring. 206 00:13:55,201 --> 00:13:57,834 The fever's broken. He's gonna be all right. 207 00:13:57,836 --> 00:14:00,036 It's gonna be all right. 208 00:14:00,038 --> 00:14:03,107 Mommy and Daddy are right here... 209 00:14:03,109 --> 00:14:05,275 together. 210 00:14:16,956 --> 00:14:20,258 The boy's out of the woods, Blake. We're bringing him home today. 211 00:14:20,260 --> 00:14:23,160 Yeah. I know it sounds fast, 212 00:14:23,162 --> 00:14:25,696 but he's responding to the antibiotics, 213 00:14:25,698 --> 00:14:27,465 and yelling for his puppy. 214 00:14:27,467 --> 00:14:29,500 Yes, yes, we're relieved too. 215 00:14:29,502 --> 00:14:33,937 Will you tell Alexis for me? And I'll have Fallon phone you. 216 00:14:33,939 --> 00:14:36,307 Right. Goodbye. 217 00:14:40,646 --> 00:14:43,247 - You wanted to see me? - Yes. 218 00:14:43,249 --> 00:14:46,683 Garrett's got Jessup's confidential report on Zach Powers. 219 00:14:46,685 --> 00:14:49,386 Right. Report, or rap sheet? 220 00:14:49,388 --> 00:14:50,654 I haven't read it yet. 221 00:14:50,656 --> 00:14:53,523 Harold's done a very thorough job. 222 00:14:55,127 --> 00:14:57,827 Excuse me, Mr. Colby, there's a gentleman to see Miles. 223 00:14:57,829 --> 00:14:59,730 Not right now, Sharen. I'm in a meeting. 224 00:14:59,732 --> 00:15:01,732 I thought you might want to talk to him. 225 00:15:01,734 --> 00:15:05,502 - He's from the police. - Police? 226 00:15:08,141 --> 00:15:09,906 Don't get nervous, Dad. 227 00:15:09,908 --> 00:15:11,642 Probably some old parking tickets. 228 00:15:11,644 --> 00:15:13,410 I'll take care of it. 229 00:15:17,417 --> 00:15:22,252 Anything in here that links Powers to Captain Livadas' death? 230 00:15:22,254 --> 00:15:25,489 Nailing Powers on the oil spill is hard enough. 231 00:15:25,491 --> 00:15:29,193 There's only one witness, other than Livadas, who can finger him. 232 00:15:29,195 --> 00:15:31,963 - Oh, the pump man. - Yeah, Mahoney. He's still missing. 233 00:15:31,965 --> 00:15:34,498 Damn. 234 00:15:35,668 --> 00:15:37,601 If we could find him... 235 00:15:37,603 --> 00:15:39,803 Mahoney's dead? 236 00:15:39,805 --> 00:15:42,706 They dragged his body out of San Miguel Harbor. 237 00:15:42,708 --> 00:15:44,007 Drowned? 238 00:15:44,009 --> 00:15:46,677 No. He was dead before he hit the water. 239 00:15:48,013 --> 00:15:50,046 Phew... are you saying he was murdered? 240 00:15:50,048 --> 00:15:52,149 According to the coroner, he was beaten to death, 241 00:15:52,151 --> 00:15:54,017 then he was dumped in the water. 242 00:15:54,019 --> 00:15:56,859 Yeah. You could say that was murder. 243 00:15:57,990 --> 00:15:59,990 So what's this got to do with me? 244 00:15:59,992 --> 00:16:02,326 Didn't you have a run-in with him down on the docks? 245 00:16:04,297 --> 00:16:06,263 Yes, it happened a couple of weeks ago. 246 00:16:06,265 --> 00:16:08,766 10 days ago, if you want to get technical. 247 00:16:10,135 --> 00:16:12,503 So I lost count. 248 00:16:12,505 --> 00:16:14,705 The point is, I haven't seen him since. 249 00:16:14,707 --> 00:16:17,241 Coroner said he'd died 10 days ago. 250 00:16:21,047 --> 00:16:23,381 Tell me about this fight you had. 251 00:16:23,383 --> 00:16:26,283 Mahoney and I had a little difference of opinion. 252 00:16:26,285 --> 00:16:27,751 "A little difference"? 253 00:16:27,753 --> 00:16:30,521 I hear you broke a fist. 254 00:16:30,523 --> 00:16:32,956 "Went wild." That's a quote. 255 00:16:35,094 --> 00:16:37,060 You want to tell me what really happened? 256 00:16:37,062 --> 00:16:39,162 What is this? A fishing expedition? 257 00:16:39,164 --> 00:16:40,797 No, it's just a friendly chat. 258 00:16:40,799 --> 00:16:44,101 Look, pal, unless you've got a warrant, 259 00:16:44,103 --> 00:16:47,304 stay out of my way. Just back off. 260 00:16:47,306 --> 00:16:49,186 That's quite a temper you've got. 261 00:16:50,676 --> 00:16:53,277 Sorry to take you away from your meeting. 262 00:16:53,279 --> 00:16:55,045 Oh, by the way... 263 00:16:55,047 --> 00:16:57,080 If you're thinking about leaving town, 264 00:16:57,082 --> 00:16:59,483 let us know first. 265 00:17:05,757 --> 00:17:08,993 This is not a boy scout's resume. 266 00:17:08,995 --> 00:17:12,062 Some shady money deals and a few close ties 267 00:17:12,064 --> 00:17:14,098 with men in black shirts 268 00:17:14,100 --> 00:17:16,333 who make offers you can't refuse. 269 00:17:16,335 --> 00:17:19,803 Yes. But nothing you can pin on him. He just gets lucky. 270 00:17:19,805 --> 00:17:22,739 The first wife who died in a yachting accident? 271 00:17:22,741 --> 00:17:24,508 That's very convenient for Zach. 272 00:17:24,510 --> 00:17:28,378 You care to guess what her shipping fortune was worth? 273 00:17:28,380 --> 00:17:32,949 So you think Livadas dying was more... good luck? 274 00:17:32,951 --> 00:17:35,319 What do you think? 275 00:17:35,321 --> 00:17:36,986 Think he set him up? 276 00:17:36,988 --> 00:17:40,491 - Everything points to it. - That's just it, though. 277 00:17:40,493 --> 00:17:43,593 He's too smart to get nailed. 278 00:17:43,595 --> 00:17:47,164 When I think Bliss I almost got mixed up with that nephew of his... 279 00:17:47,166 --> 00:17:49,800 thank God I got her out of that. 280 00:18:51,830 --> 00:18:55,399 - Damn you, Sean! - I had to talk to you. 281 00:18:55,401 --> 00:18:57,401 So you scare me half to death? 282 00:18:57,403 --> 00:18:59,569 What do you expect? You throw me out of your house, 283 00:18:59,571 --> 00:19:01,271 you won't take my calls. 284 00:19:01,273 --> 00:19:04,775 I'm going crazy, Bliss. We've got to clear this up. 285 00:19:06,745 --> 00:19:09,646 Not interested. My keys. 286 00:19:09,648 --> 00:19:11,848 Not until you hear me out. 287 00:19:11,850 --> 00:19:15,719 Sean, nothing you say could change how I feel. 288 00:19:15,721 --> 00:19:18,355 I want you to come someplace with me. 289 00:19:19,525 --> 00:19:21,525 I know it's over between us. 290 00:19:21,527 --> 00:19:23,393 All I want is a chance to make you understand 291 00:19:23,395 --> 00:19:25,796 why I did what I did. 292 00:19:27,333 --> 00:19:29,493 Please, it's just going to take a few minutes. 293 00:19:30,736 --> 00:19:32,869 I must be crazy to even think about it. 294 00:19:35,006 --> 00:19:38,308 - Mind if I drive? - You've got the keys. 295 00:19:43,716 --> 00:19:46,550 So there is a girl named Bliss. 296 00:19:48,187 --> 00:19:51,521 The way he talked about you, I thought he made you up. 297 00:19:51,523 --> 00:19:54,424 No one could be so... perfect. 298 00:19:54,426 --> 00:19:57,027 Mom, please. 299 00:19:57,029 --> 00:19:59,796 I always hoped he'd find someone like you. 300 00:19:59,798 --> 00:20:02,199 I'm so happy to meet you. 301 00:20:02,201 --> 00:20:05,069 Thank you, Mrs. McAllister, 302 00:20:05,071 --> 00:20:06,870 but I think you should know, Sean and I... 303 00:20:06,872 --> 00:20:08,605 I just want you to know 304 00:20:08,607 --> 00:20:11,942 that if he treats his wife as well as he treats his mother, 305 00:20:11,944 --> 00:20:14,611 everything will be just fine. 306 00:20:17,083 --> 00:20:19,382 What a lovely bride you'll make. 307 00:20:19,384 --> 00:20:22,920 - I just hope I can be there. - Mrs. McAllister... 308 00:20:22,922 --> 00:20:27,091 It's time for lunch, Mrs. Mac. You'll have to excuse us now. 309 00:20:28,828 --> 00:20:32,162 Bliss. What a beautiful name. 310 00:20:48,814 --> 00:20:52,983 I'm sorry about your mother, Sean. But you never told me. 311 00:20:52,985 --> 00:20:55,752 He's paid for everything... My uncle. 312 00:20:55,754 --> 00:21:00,156 Best doctors, this place. Everything for Ma and me. 313 00:21:00,158 --> 00:21:02,325 And so you owed him. 314 00:21:02,327 --> 00:21:04,327 He found out I was dating you, 315 00:21:04,329 --> 00:21:06,630 and he asked me to keep my ears open. 316 00:21:06,632 --> 00:21:08,331 I thought I was doing the right thing. 317 00:21:08,333 --> 00:21:12,369 I mean, you, the spoiled daughter of a capitalist bandit, 318 00:21:12,371 --> 00:21:14,872 and me, the defender of the environment. 319 00:21:14,874 --> 00:21:16,707 Perfect. 320 00:21:16,709 --> 00:21:19,643 Except I fell in love with you. 321 00:21:20,679 --> 00:21:23,079 I told Uncle Zach I wanted out. 322 00:21:23,081 --> 00:21:25,014 I even went to your father to level with him. 323 00:21:25,016 --> 00:21:28,385 Sean, I came here. I met your mother. 324 00:21:28,387 --> 00:21:30,220 And now I'm going home. 325 00:21:30,222 --> 00:21:32,923 I tried to tell you, but your father got to you first. 326 00:21:32,925 --> 00:21:34,591 That's the truth. 327 00:21:34,593 --> 00:21:36,226 I believe you. 328 00:21:36,228 --> 00:21:39,229 But I can't forgive you. Not for using me. 329 00:21:39,231 --> 00:21:42,599 I can't forgive myself. 330 00:21:42,601 --> 00:21:45,235 I was hoping that you could. 331 00:21:45,237 --> 00:21:47,237 Listen, I'm sorry. 332 00:21:47,239 --> 00:21:49,172 I'm really sorry. 333 00:21:49,174 --> 00:21:53,376 Well, I'm sorry too, but that doesn't make it all go away. 334 00:21:53,378 --> 00:21:57,113 Even spoiled little rich girls know that. 335 00:21:57,115 --> 00:22:01,418 Now please, Sean, don't try and see me anymore. 336 00:22:15,568 --> 00:22:18,101 All right, Katie, tell me again. 337 00:22:18,103 --> 00:22:20,203 Why were you fired? 338 00:22:20,205 --> 00:22:22,272 According to Mr. Palmer, 339 00:22:22,274 --> 00:22:25,375 Mrs. Colby felt the house was overstaffed. 340 00:22:25,377 --> 00:22:28,078 She thought we were overstaffed? 341 00:22:29,648 --> 00:22:33,216 Well, anyway, I'm glad I found your bracelet for you. 342 00:22:33,218 --> 00:22:35,852 It's very pretty. 343 00:22:35,854 --> 00:22:38,488 I just wanted to say goodbye, Mrs. Patterson. 344 00:22:38,490 --> 00:22:40,256 You found the bracelet? 345 00:22:40,258 --> 00:22:42,759 Under the table. 346 00:22:42,761 --> 00:22:44,895 You weren't here, so I gave it to Mrs. Colby. 347 00:22:49,969 --> 00:22:52,368 Katie, wait. 348 00:22:52,370 --> 00:22:54,538 You aren't fired. 349 00:22:54,540 --> 00:22:59,376 If Mrs. Colby wants to know why you are still here, 350 00:22:59,378 --> 00:23:01,578 tell her to see me. 351 00:23:03,348 --> 00:23:05,515 Thank you. 352 00:23:27,372 --> 00:23:29,405 How's he doing? 353 00:23:29,407 --> 00:23:32,042 His temperature's almost normal. 354 00:23:32,044 --> 00:23:34,778 He'll be himself in a day or two. 355 00:23:38,283 --> 00:23:40,583 See you in the morning, sweetheart. 356 00:23:40,585 --> 00:23:42,753 Sleep tight. 357 00:23:48,727 --> 00:23:51,427 Fallon? 358 00:23:51,429 --> 00:23:54,097 I have to ask you something. 359 00:23:54,099 --> 00:23:56,933 That night at the hospital, 360 00:23:56,935 --> 00:23:58,855 I heard you praying in the chapel. 361 00:24:01,039 --> 00:24:03,473 You made a promise that if L.B. lived... 362 00:24:04,577 --> 00:24:07,077 we'd always be together for him. 363 00:24:08,714 --> 00:24:10,780 Did you mean that? 364 00:24:13,318 --> 00:24:15,151 Yes. 365 00:24:26,798 --> 00:24:28,638 I have waited so long for this. 366 00:24:31,770 --> 00:24:33,236 But if you're saying yes because 367 00:24:33,238 --> 00:24:36,139 you made a bargain with God... 368 00:24:36,141 --> 00:24:38,274 It wasn't like that. 369 00:24:38,276 --> 00:24:41,011 It was a promise to myself. 370 00:24:41,013 --> 00:24:43,479 It felt... right. 371 00:24:43,481 --> 00:24:46,016 You were desperate then. 372 00:24:46,018 --> 00:24:47,650 Are you sure? 373 00:24:47,652 --> 00:24:51,354 I love you, Jeff. I'll always love you. 374 00:24:52,458 --> 00:24:55,291 Ask me. 375 00:24:55,293 --> 00:24:58,028 Ask me the way you did before I ran away... 376 00:24:58,030 --> 00:25:00,363 Before any of this happened. 377 00:25:03,201 --> 00:25:05,902 Fallon, 378 00:25:05,904 --> 00:25:07,738 will you marry me? 379 00:25:10,442 --> 00:25:11,674 Yes. 380 00:25:14,779 --> 00:25:16,512 Yes! 381 00:25:36,401 --> 00:25:39,269 Yes? 382 00:25:39,271 --> 00:25:42,639 Send her in. 383 00:25:46,878 --> 00:25:50,046 - Hi. - Hi. 384 00:25:50,048 --> 00:25:52,882 Come on in. 385 00:25:52,884 --> 00:25:55,018 I wanted to talk to you. 386 00:25:55,020 --> 00:25:56,619 Sure. 387 00:25:56,621 --> 00:25:59,356 It's great about L.B. 388 00:25:59,358 --> 00:26:01,791 Great to have him home again. 389 00:26:01,793 --> 00:26:04,327 I wanted to tell you at breakfast, 390 00:26:04,329 --> 00:26:06,763 but you'd already left. 391 00:26:07,866 --> 00:26:11,334 Just tell me, okay? 392 00:26:11,336 --> 00:26:13,236 I've made a decision. 393 00:26:14,539 --> 00:26:17,474 Go on. 394 00:26:17,476 --> 00:26:21,979 These past few days with L.B. so sick... 395 00:26:21,981 --> 00:26:24,014 I know you felt really left out. 396 00:26:24,016 --> 00:26:26,917 I didn't mean it to be that way, it's just... 397 00:26:26,919 --> 00:26:29,285 I realized that Jeff and I were... 398 00:26:31,890 --> 00:26:36,026 It's not your fault, Miles. It's nobody's fault. 399 00:26:38,163 --> 00:26:40,430 You've chosen him? 400 00:26:40,432 --> 00:26:44,433 I... yes. 401 00:26:45,571 --> 00:26:47,804 You and Jeff are gonna get married? 402 00:26:49,541 --> 00:26:51,942 When I'm free. 403 00:26:51,944 --> 00:26:56,413 I'm sorry, Miles. I'm so sorry for everything. 404 00:26:57,516 --> 00:26:59,149 I know, baby. 405 00:27:01,686 --> 00:27:04,954 I'll always care about you, Miles. 406 00:27:04,956 --> 00:27:07,190 I really mean that. 407 00:27:07,192 --> 00:27:09,392 You... 408 00:27:09,394 --> 00:27:11,461 gave me back my life. 409 00:27:15,033 --> 00:27:17,934 Well, one of us had to lose. I knew that from the beginning. 410 00:27:21,573 --> 00:27:23,706 Don't worry. I can handle it. 411 00:27:24,876 --> 00:27:27,243 We'll talk later. 412 00:27:27,245 --> 00:27:29,212 No. 413 00:27:29,214 --> 00:27:33,316 I'd like to take you to lunch. Celebrate L.B.'s homecoming. 414 00:27:33,318 --> 00:27:34,584 This isn't the time. 415 00:27:34,586 --> 00:27:37,320 Come on. For old times' sake. 416 00:27:37,322 --> 00:27:40,589 One last lunch with my wife while she's still my wife. 417 00:27:43,061 --> 00:27:46,529 Okay? 418 00:27:53,504 --> 00:27:55,371 Miles, if you're trying to scare me, 419 00:27:55,373 --> 00:27:56,873 you're doing a good job. 420 00:28:06,118 --> 00:28:08,385 Miles, please slow down! 421 00:28:16,594 --> 00:28:19,495 Miles! Just go slow! 422 00:28:30,041 --> 00:28:32,709 For God's sake, slow down! 423 00:28:42,921 --> 00:28:46,222 Miles! 424 00:28:46,224 --> 00:28:48,825 Stop the car! Let me out! 425 00:28:53,998 --> 00:28:55,865 Let me out! 426 00:29:25,964 --> 00:29:28,531 Are you crazy? What are you trying to do?! 427 00:29:28,533 --> 00:29:29,832 I'm trying to let you know what it feels like 428 00:29:29,834 --> 00:29:32,035 when your life's out of control. 429 00:29:32,037 --> 00:29:34,737 You can forget about that annulment. I'm calling it off. 430 00:29:34,739 --> 00:29:36,706 That won't change my feelings. 431 00:29:36,708 --> 00:29:38,641 I don't think you have any feelings. 432 00:29:38,643 --> 00:29:41,177 If you did, you wouldn't be trashing our marriage like this! 433 00:29:41,179 --> 00:29:43,580 I love Jeff! You can't change that! 434 00:29:43,582 --> 00:29:46,149 Please don't turn this into something ugly! 435 00:29:46,151 --> 00:29:49,919 Ugly? You just turned this whole world ugly for me! 436 00:29:51,490 --> 00:29:53,857 Look, Fallon...! 437 00:29:53,859 --> 00:29:56,025 I'm not riding with you! 438 00:29:59,164 --> 00:30:01,197 Stop! Stop! 439 00:30:01,199 --> 00:30:04,533 Please, stop. 440 00:30:04,535 --> 00:30:06,236 Oh, could you give me a ride down the hill? 441 00:30:06,238 --> 00:30:08,538 Oh, thank you. 442 00:30:31,462 --> 00:30:34,664 ? Now reach up and touch me 443 00:30:34,666 --> 00:30:36,299 ?ln the dark?/i> 444 00:30:36,301 --> 00:30:38,568 ?I don't disappear?/i> 445 00:31:12,203 --> 00:31:16,772 * First kiss, near miss*/i> 446 00:31:16,774 --> 00:31:20,176 * Never thought I'd be feeling like this*/i> 447 00:31:38,129 --> 00:31:40,363 I know you're still sitting there. 448 00:31:40,365 --> 00:31:42,332 It's beautiful, Wayne. 449 00:31:43,502 --> 00:31:46,535 You were my inspiration. 450 00:31:46,537 --> 00:31:48,938 I'm still working on it, though... 451 00:31:48,940 --> 00:31:52,475 On the song and the inspiration. 452 00:31:52,477 --> 00:31:56,546 When you're satisfied, we'll record it... make it another hit. 453 00:31:56,548 --> 00:31:58,848 Maybe this'll be your platinum. 454 00:31:58,850 --> 00:32:02,084 I wasn't thinking about business when I wrote the song. 455 00:32:02,086 --> 00:32:05,126 And when you were listening to it, I hope you weren't either. 456 00:32:07,659 --> 00:32:09,893 Sometimes it's difficult for me 457 00:32:09,895 --> 00:32:12,929 to separate pleasure from business. 458 00:32:14,766 --> 00:32:16,900 We have to do something about that. 459 00:32:18,369 --> 00:32:21,404 No more business for now, okay? 460 00:32:21,406 --> 00:32:23,473 What did you have in mind? 461 00:32:24,576 --> 00:32:27,343 This. 462 00:32:32,950 --> 00:32:35,251 Neil. 463 00:32:35,253 --> 00:32:37,586 Buzz my office when you're free. 464 00:32:37,588 --> 00:32:40,123 We have some business to take care of. 465 00:32:40,125 --> 00:32:43,326 I'm running late for an appointment. 466 00:32:43,328 --> 00:32:46,028 I better get out of here. 467 00:32:46,030 --> 00:32:49,765 Come on, Duke. 468 00:32:57,075 --> 00:32:59,108 Thank you for the lunch, Monica. 469 00:32:59,110 --> 00:33:01,077 Goodbye, Wayne. 470 00:33:05,317 --> 00:33:08,718 I have an intercom. I have a secretary. 471 00:33:08,720 --> 00:33:11,721 I have a door you can knock on. 472 00:33:11,723 --> 00:33:13,389 Maybe one of these days I'll get lucky 473 00:33:13,391 --> 00:33:15,258 and you'll use one of them when you want to see me. 474 00:33:15,260 --> 00:33:17,526 Next time, I'll wear a cowbell. 475 00:33:17,528 --> 00:33:20,263 You can skip the sarcasm. 476 00:33:20,265 --> 00:33:22,264 I must have had things wrong. 477 00:33:22,266 --> 00:33:24,100 I made the idiotic assumption 478 00:33:24,102 --> 00:33:26,669 we had something pretty good going. 479 00:33:26,671 --> 00:33:30,206 Listen, Kittredge, I've never deceived you. 480 00:33:30,208 --> 00:33:32,809 Which is a lot more than you can say. 481 00:33:32,811 --> 00:33:34,877 I may be new in the record business, 482 00:33:34,879 --> 00:33:37,747 but I've been catching up. 483 00:33:37,749 --> 00:33:40,683 Even with singers on other labels. 484 00:33:42,620 --> 00:33:45,755 "Gail Kittredge In Concert." 485 00:33:45,757 --> 00:33:47,357 Monica, look... 486 00:33:47,359 --> 00:33:49,793 Does your wife know you're sleeping with the boss? 487 00:34:00,705 --> 00:34:05,341 And another thing, Henderson, Katie is now on my staff, 488 00:34:05,343 --> 00:34:08,744 so if anybody is going to fire her, it will be me. 489 00:34:08,746 --> 00:34:10,380 I understand, Mrs. Patterson. 490 00:34:10,382 --> 00:34:13,283 Thank you. 491 00:34:13,285 --> 00:34:16,185 I hope you're satisfied. 492 00:34:16,187 --> 00:34:18,588 Jason has just phoned from the office. 493 00:34:18,590 --> 00:34:21,124 Fallon is leaving Miles to marry Jeff. 494 00:34:21,126 --> 00:34:24,694 Oh, thank goodness that is over. 495 00:34:24,696 --> 00:34:28,631 Oh, this couldn't have been easy for Fallon. I... 496 00:34:28,633 --> 00:34:31,834 I'm sorry for Miles. I'm sorry for both of them. 497 00:34:31,836 --> 00:34:33,970 Crocodile tears. 498 00:34:33,972 --> 00:34:37,240 You did everything you could to make sure it was my son she dumped. 499 00:34:37,242 --> 00:34:39,842 That's nonsense! This was Fallon's decision. 500 00:34:39,844 --> 00:34:42,612 Ooh, the wise and noble matriarch! Come off it, 501 00:34:42,614 --> 00:34:46,182 we know what you are... you are meddling and manipulative. 502 00:34:46,184 --> 00:34:47,883 What happened to "senile"? 503 00:34:47,885 --> 00:34:49,953 Took me a little while to figure that one out. 504 00:34:49,955 --> 00:34:52,755 - What do you mean? - Oh, you must have been desperate, 505 00:34:52,757 --> 00:34:56,692 trying to make me look like an old fool, losing my grip, misplacing things... 506 00:34:56,694 --> 00:34:58,394 You are being ridiculous. 507 00:34:58,396 --> 00:35:00,663 I'll give you a laundry list. 508 00:35:00,665 --> 00:35:03,666 Now, uh, Katie found my bracelet 509 00:35:03,668 --> 00:35:05,334 and she gave it to you. 510 00:35:05,336 --> 00:35:07,436 Yes, well, she's been discharged, and will say anything. 511 00:35:07,438 --> 00:35:09,672 And you put in my purse. 512 00:35:09,674 --> 00:35:12,509 Now, the saddle cinch... I tightened it, and you loosened it. 513 00:35:12,511 --> 00:35:14,443 Oh, you are mad. 514 00:35:14,445 --> 00:35:18,014 But the worst thing... The worst thing you ever did... 515 00:35:18,016 --> 00:35:21,283 - Was what you did to Hutch. - All right. 516 00:35:21,285 --> 00:35:24,454 Say what you have to say to me, then let me go. 517 00:35:24,456 --> 00:35:27,323 Mr. Cochran at the bank said he phoned you 518 00:35:27,325 --> 00:35:29,292 and told you about the money, 519 00:35:29,294 --> 00:35:32,094 and how you got Hutch's name out of him. 520 00:35:32,096 --> 00:35:35,565 Oh, very good. The old wheels are still turning. 521 00:35:35,567 --> 00:35:39,034 Very slowly, but they are still turning. 522 00:35:39,036 --> 00:35:42,738 You lied, you schemed, you did everything you could to ruin my life. 523 00:35:42,740 --> 00:35:44,407 It's a miracle that it didn't work. 524 00:35:44,409 --> 00:35:47,342 Well, you're a survivor, I'll give you that. 525 00:35:47,344 --> 00:35:49,379 But I meant what I said. 526 00:35:49,381 --> 00:35:51,880 I will do anything to protect my son. 527 00:35:51,882 --> 00:35:53,516 Anything. 528 00:35:55,286 --> 00:35:57,186 I feel very sorry for you. 529 00:35:58,322 --> 00:36:00,323 Don't bother. 530 00:36:04,161 --> 00:36:08,097 You may have won this time, but that was child's play. 531 00:36:08,099 --> 00:36:10,633 You won't find the next round so easy. 532 00:36:27,418 --> 00:36:30,119 - Miles? - Mother? 533 00:36:30,121 --> 00:36:32,522 Are you drunk? 534 00:36:32,524 --> 00:36:34,423 No, but I'm working on it. 535 00:36:34,425 --> 00:36:38,761 I want to talk to you now, and I want you perfectly sober. 536 00:36:43,701 --> 00:36:45,401 How did you get this? 537 00:36:45,403 --> 00:36:49,204 Adam Carrington found it in your Uncle Cecil's file. 538 00:36:49,206 --> 00:36:51,474 And after what Fallon did to you today, 539 00:36:51,476 --> 00:36:53,609 I thought you should see it. 540 00:36:53,611 --> 00:36:55,378 Is it true what it says? 541 00:36:55,380 --> 00:36:57,946 I think so, yes. 542 00:36:59,850 --> 00:37:02,151 I know my sister. 543 00:37:02,153 --> 00:37:04,620 Fidelity isn't in her nature. 544 00:37:04,622 --> 00:37:07,256 So Jeff's not a Colby? 545 00:37:07,258 --> 00:37:11,060 And if he's not, he's not entitled to hold any Colby Enterprise stock. 546 00:37:11,062 --> 00:37:12,929 That is Arthur's legal opinion. 547 00:37:12,931 --> 00:37:14,230 And the shares he got from Conny... 548 00:37:14,232 --> 00:37:16,232 He'll have to give them back. 549 00:37:16,234 --> 00:37:18,868 And then when Conny dies, she'll leave them to you, naturally. 550 00:37:19,871 --> 00:37:21,871 This could wipe Jeff out. 551 00:37:21,873 --> 00:37:23,272 Well, he's taken everything you've got... 552 00:37:23,274 --> 00:37:26,409 Your future in Colby Enterprises and your wife. 553 00:37:26,411 --> 00:37:28,511 Someone has to stop him. 554 00:37:30,247 --> 00:37:33,849 - Who knows about this? - Um... 555 00:37:33,851 --> 00:37:35,017 Jeff knows I have the letter... 556 00:37:35,019 --> 00:37:39,154 and Conny, and Fallon. 557 00:37:39,156 --> 00:37:42,959 She knows and she still wants to marry him? 558 00:37:42,961 --> 00:37:46,462 She doesn't think that I will use it against him. 559 00:37:46,464 --> 00:37:49,599 She thinks that she can have him and his money... 560 00:37:49,601 --> 00:37:52,001 Your money. Your future. 561 00:37:52,003 --> 00:37:54,537 - We will use it. - I can't. 562 00:37:54,539 --> 00:37:56,839 My hands are tied. I have sworn to your father 563 00:37:56,841 --> 00:37:59,875 that I won't use it against Jeff. 564 00:38:01,345 --> 00:38:04,447 Dad won't let you use this? Not even to help me? 565 00:38:04,449 --> 00:38:08,016 No. What can I do? 566 00:38:08,018 --> 00:38:11,721 Your hands may be tied, but mine sure aren't. 567 00:38:36,481 --> 00:38:39,081 Excuse me, Mrs. Patterson, Mr. Corrigan has arrived. 568 00:38:39,083 --> 00:38:40,483 - Oh, send him in, please. - Yes. 569 00:38:40,485 --> 00:38:41,884 And oh, Eric has the car ready for you. 570 00:38:41,886 --> 00:38:43,919 Thank you. 571 00:38:46,156 --> 00:38:48,056 Time's a-wasting, lady! 572 00:38:48,058 --> 00:38:49,157 I don't know about you, but I'm raring to go. 573 00:38:49,159 --> 00:38:50,860 Got the Jeep waiting right outside. 574 00:38:50,862 --> 00:38:54,262 Hutch, I have to talk to you. 575 00:38:54,264 --> 00:38:56,332 Are you gonna let me down again? 576 00:38:57,902 --> 00:39:01,003 I can't go back to the ranch with you. I'm sorry. 577 00:39:01,973 --> 00:39:04,907 Oh, Hutch, if I were two people, 578 00:39:04,909 --> 00:39:08,777 I would send Constance Patterson back to the ranch with you, 579 00:39:08,779 --> 00:39:12,548 and leave Constance Colby here where she belongs. 580 00:39:12,550 --> 00:39:15,684 But you're not two people, Conny, you've got to make a choice. 581 00:39:15,686 --> 00:39:17,086 I know. 582 00:39:17,088 --> 00:39:21,123 And it's the hardest choice I will ever have to make. 583 00:39:21,125 --> 00:39:24,527 I care for you more than... 584 00:39:24,529 --> 00:39:26,929 any other man I have ever known. 585 00:39:26,931 --> 00:39:29,131 But not enough to come away with me. 586 00:39:30,568 --> 00:39:34,403 I guess you have to be a Colby to understand. 587 00:39:36,174 --> 00:39:39,742 There are certain things I have to do here 588 00:39:39,744 --> 00:39:42,511 no matter how much I want to be with you. 589 00:39:42,513 --> 00:39:45,414 They sure must be some mighty big things 590 00:39:45,416 --> 00:39:47,750 to have such a hold on you. 591 00:39:47,752 --> 00:39:49,885 Well, they... 592 00:39:49,887 --> 00:39:52,621 They don't have all of me. 593 00:39:52,623 --> 00:39:54,856 My heart is with you. 594 00:39:56,294 --> 00:39:59,395 Always. 595 00:39:59,397 --> 00:40:01,697 I love you. 596 00:40:01,699 --> 00:40:04,700 Conny... 597 00:40:05,703 --> 00:40:09,806 Conny, I had such high hopes for us. 598 00:40:10,708 --> 00:40:14,010 Well, hang on to them, Hutch. 599 00:40:14,012 --> 00:40:17,179 I'm hanging on to mine. 600 00:40:19,416 --> 00:40:21,951 I'll have to hold on to them 601 00:40:21,953 --> 00:40:25,353 for... quite a while. 602 00:40:43,107 --> 00:40:45,174 Make it a short while, Conny. 603 00:40:45,176 --> 00:40:48,210 Oh... 604 00:40:48,212 --> 00:40:49,945 I'll try. 605 00:40:54,886 --> 00:40:57,420 I'll try. 606 00:41:03,595 --> 00:41:05,160 It's not going to be easy, Miles. 607 00:41:05,162 --> 00:41:07,095 There's no corroborative evidence. 608 00:41:07,097 --> 00:41:09,297 What's this? 609 00:41:09,299 --> 00:41:11,734 It says right here, in plain English, 610 00:41:11,736 --> 00:41:14,836 Francesca was sleeping around. What more do you need? 611 00:41:14,838 --> 00:41:16,906 All you've got is Phillip's belief. 612 00:41:16,908 --> 00:41:18,741 He believed it wasn't his child, 613 00:41:18,743 --> 00:41:20,943 but he didn't say why, and Phillip is dead. 614 00:41:20,945 --> 00:41:23,079 He must have known what he was talking about. 615 00:41:23,081 --> 00:41:24,714 That's your opinion, Miles. 616 00:41:24,716 --> 00:41:27,149 Opinions don't win lawsuits. You need proof. 617 00:41:27,151 --> 00:41:29,552 Okay. 618 00:41:30,655 --> 00:41:33,889 But if I get proof? I find someone... 619 00:41:33,891 --> 00:41:35,457 Someone who knew what was going on? 620 00:41:35,459 --> 00:41:37,392 And someone willing to testify. 621 00:41:37,394 --> 00:41:38,928 It's a long shot at best. 622 00:41:38,930 --> 00:41:40,729 These events happened before you were even born. 623 00:41:40,731 --> 00:41:44,066 The Titanic sank before I was born too, and they found that. 624 00:41:44,068 --> 00:41:46,601 It could take a deep sea diver to dredge up 625 00:41:46,603 --> 00:41:48,804 the kind of pay dirt you're looking for here, too. 626 00:41:48,806 --> 00:41:51,073 I'd settle for a private detective. 627 00:41:51,075 --> 00:41:53,476 You'd be wasting your time, with a run-of-the-mill PI. 628 00:41:53,478 --> 00:41:55,043 Then get me the best. 629 00:41:55,045 --> 00:41:58,347 I want to get all the evidence I can to support this letter. 630 00:41:58,349 --> 00:42:00,983 Then I'm gonna take Jeff Colby to court 631 00:42:00,985 --> 00:42:03,486 and strip him clean. 632 00:42:15,166 --> 00:42:17,366 What the hell is going on? 633 00:42:17,368 --> 00:42:19,802 Well, I'm delighted to see you, big sister. 634 00:42:19,804 --> 00:42:23,038 Well, you may not be so delighted when you know why I've come here. 635 00:42:24,175 --> 00:42:26,175 Then why don't you tell me? 636 00:42:26,177 --> 00:42:28,110 I know it's not your fault, 637 00:42:28,112 --> 00:42:31,847 but damn it, Jason, this company is in deep trouble. 638 00:42:31,849 --> 00:42:34,717 I don't know where you're getting your information. 639 00:42:34,719 --> 00:42:36,719 Oh, not from my brother, 640 00:42:36,721 --> 00:42:38,954 Jason Colby, the one-man band. 641 00:42:38,956 --> 00:42:42,191 Why would I bother you with minor problems? 642 00:42:42,193 --> 00:42:44,193 "Minor problems"? Okay. 643 00:42:44,195 --> 00:42:45,727 The Colby tankers... 644 00:42:45,729 --> 00:42:48,864 They can't dock at the San Miguel Harbor, 645 00:42:48,866 --> 00:42:53,602 and Zach Powers cutting in on your pipeline deal with Blake. 646 00:42:53,604 --> 00:42:55,671 - I'm on top of that. - Oh, really? 647 00:42:55,673 --> 00:42:59,141 - What about this? - I've already seen it. 648 00:42:59,143 --> 00:43:02,377 We'll handle it. Miles got into a fight with that guy. 649 00:43:02,379 --> 00:43:03,612 I want to know what it's all about. 650 00:43:03,614 --> 00:43:05,414 And if you won't tell me, maybe the police will. 651 00:43:05,416 --> 00:43:08,650 Conny, would you stay out of this? I told you I'll handle it. 652 00:43:08,652 --> 00:43:11,320 You want me to stay out of the pipeline deal as well? 653 00:43:11,322 --> 00:43:14,189 I thought you were tired of the wars. 654 00:43:14,191 --> 00:43:17,159 Thought you wanted out, so you could "smell the roses." 655 00:43:17,161 --> 00:43:19,996 Well, what I want and what I have to do to are two different things. 656 00:43:19,998 --> 00:43:23,299 Now I know you have problems, here and at home. 657 00:43:23,301 --> 00:43:26,501 You need help, and I am here to give it to you. 658 00:43:27,905 --> 00:43:30,205 I'm coming back to work. 659 00:43:31,642 --> 00:43:33,709 You're... coming back? 660 00:43:33,711 --> 00:43:38,114 Is that any way to welcome back your old sparring partner? 661 00:43:51,729 --> 00:43:54,797 Oh, Jeff, I'm so happy for you both. 662 00:43:54,799 --> 00:43:56,899 Yes, I'll tell Roger. 663 00:43:56,901 --> 00:43:59,601 He just came in. 664 00:43:59,603 --> 00:44:01,036 Don't worry... 665 00:44:01,038 --> 00:44:03,038 Singapore or the Arctic Circle... 666 00:44:03,040 --> 00:44:05,107 We'll both be there for the wedding. 667 00:44:05,109 --> 00:44:09,178 And Jeff, I know how much this means to you. 668 00:44:09,180 --> 00:44:11,246 I love you. 669 00:44:11,248 --> 00:44:13,449 Well, more good news? 670 00:44:13,451 --> 00:44:16,484 Yes! I'm about to become a mother-in-law. 671 00:44:16,486 --> 00:44:18,053 Jeff and Fallon are getting married again. 672 00:44:18,055 --> 00:44:20,155 Oh, that's wonderful. 673 00:44:20,157 --> 00:44:22,357 First L.B. getting well and now this? I couldn't be happier! 674 00:44:22,359 --> 00:44:23,826 Now how do you know you couldn't be happier 675 00:44:23,828 --> 00:44:26,895 until you hear my good news? Come on, sit down. 676 00:44:30,968 --> 00:44:32,501 What have you been up to? 677 00:44:32,503 --> 00:44:36,738 Mm... Some deep, dark, diplomatic maneuvering. 678 00:44:36,740 --> 00:44:39,708 I went back to the Foreign Office today, and I got a new posting. 679 00:44:39,710 --> 00:44:41,710 We're not going to Singapore? 680 00:44:41,712 --> 00:44:44,546 Mm-mm. Singapore will survive without us, 681 00:44:44,548 --> 00:44:46,448 but you won't without your family. 682 00:44:46,450 --> 00:44:47,917 Oh, darling, 683 00:44:47,919 --> 00:44:51,953 I can't keep you so far away from Jeff and L.B. 684 00:44:51,955 --> 00:44:53,889 What are you trying to tell me? 685 00:44:53,891 --> 00:44:56,458 That you, my dear, are now the wife 686 00:44:56,460 --> 00:45:00,029 of the new Vice Consul in Los Angeles, California. 687 00:45:01,098 --> 00:45:02,938 Now how's that for good news? 688 00:45:16,613 --> 00:45:20,249 You're taking Jeff to court with this as your evidence? 689 00:45:20,251 --> 00:45:22,685 Well, not with that, exactly. It's a photocopy. 690 00:45:22,687 --> 00:45:26,555 I figured something might happen to the original if I brought it in here. 691 00:45:26,557 --> 00:45:28,657 This is your mother's doing, isn't it? 692 00:45:28,659 --> 00:45:31,927 Aren't you ever going to give me credit for anything? 693 00:45:31,929 --> 00:45:34,530 You want credit for this? 694 00:45:35,900 --> 00:45:39,735 The kind of dirty pool she's playing? 695 00:45:39,737 --> 00:45:42,637 Jeff is trying to walk off with my wife, 696 00:45:42,639 --> 00:45:45,907 my money and my name, and that's not dirty pool? 697 00:45:45,909 --> 00:45:48,610 You don't take these things outside the family! 698 00:45:48,612 --> 00:45:50,645 It's a question of loyalty. 699 00:45:50,647 --> 00:45:52,181 Where's your loyalty? 700 00:45:52,183 --> 00:45:54,082 - This is your son here. - Miles. 701 00:45:54,084 --> 00:45:56,651 - Your only son. - If it would bring Fallon back... 702 00:45:56,653 --> 00:46:00,122 I don't get it. I bring you a letter by your own brother. 703 00:46:00,124 --> 00:46:03,825 It'll give you control of your entire company again, 704 00:46:03,827 --> 00:46:05,794 and you're not jumping at it. Why? 705 00:46:05,796 --> 00:46:08,863 You never knew Phillip. 706 00:46:08,865 --> 00:46:12,000 This must be your "family loyalty" coming out again. 707 00:46:12,002 --> 00:46:15,837 Look, I saw that letter. I asked Francesca if it were true. 708 00:46:15,839 --> 00:46:18,120 Don't you think she knows the father of her own son? 709 00:46:19,377 --> 00:46:21,577 Maybe she's not so good at multiple choice. 710 00:46:21,579 --> 00:46:23,212 Watch it, Miles. 711 00:46:23,214 --> 00:46:25,381 You don't think your girlfriend would lie to you? 712 00:46:25,383 --> 00:46:28,049 Don't do this. 713 00:46:28,051 --> 00:46:31,253 I must have really hit a nerve. 714 00:46:31,255 --> 00:46:33,622 It really kills you to think 715 00:46:33,624 --> 00:46:35,991 she was playing around before you jumped on the bandwagon! 716 00:46:35,993 --> 00:46:37,559 Stop it! 717 00:46:46,470 --> 00:46:49,604 Now, tell me again she means nothing to you. 718 00:46:52,910 --> 00:46:55,177 I've never hit you. 719 00:46:55,179 --> 00:46:58,680 This is the first time in your life. 720 00:46:58,682 --> 00:47:01,183 The first time. I'm sorry. 721 00:47:01,185 --> 00:47:03,852 Don't be sorry for me. 722 00:47:03,854 --> 00:47:05,987 Be sorry for that tramp you fell for. 723 00:47:05,989 --> 00:47:10,225 I know what she is. And I'll prove it. 724 00:47:11,962 --> 00:47:13,128 Miles...! 725 00:47:14,699 --> 00:47:17,766 Maybe I can't make you help me, 726 00:47:17,768 --> 00:47:20,669 by God, I'll make you watch! 54023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.