Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,005 --> 00:00:05,074
(male narrator)
Chosen from among all others
by the Immortal Elders
2
00:00:05,141 --> 00:00:07,409
Solomon, Hercules, Atlas,
3
00:00:07,476 --> 00:00:09,745
Zeus, Achilles, Mercury
4
00:00:09,812 --> 00:00:11,347
Billy Batson and his Mentor
5
00:00:11,414 --> 00:00:13,716
travel the highways and byways
of the land
6
00:00:13,783 --> 00:00:15,552
on a never-ending mission
7
00:00:15,619 --> 00:00:18,020
to right wrongs,
to develop understanding
8
00:00:18,087 --> 00:00:20,522
and to seek justice for all.
9
00:00:20,589 --> 00:00:21,958
In time of dire need
10
00:00:22,024 --> 00:00:23,159
Young Billy has been granted
11
00:00:23,226 --> 00:00:24,794
the power by the Immortals
12
00:00:24,860 --> 00:00:26,362
to summon awesome forces
13
00:00:26,429 --> 00:00:28,497
at the utterance
of a single word.
14
00:00:28,564 --> 00:00:29,632
Shazam!
15
00:00:29,698 --> 00:00:31,648
[thunderclap]
16
00:00:35,905 --> 00:00:38,207
A word which transforms him
in a flash
17
00:00:38,274 --> 00:00:41,477
into the mightiest
of mortal beings.
18
00:00:41,543 --> 00:00:43,779
Captain Marvel!
19
00:00:43,846 --> 00:00:45,796
[theme music]
20
00:01:02,665 --> 00:01:05,665
[instrumental music]
21
00:01:17,980 --> 00:01:19,148
Football's a marvelous sport.
22
00:01:19,215 --> 00:01:20,850
- Isn't it, Billy?
- Sure, I love--
23
00:01:20,916 --> 00:01:22,384
Did I ever tell tell you
what a fine athlete
24
00:01:22,451 --> 00:01:23,853
I was as a young man?
25
00:01:23,919 --> 00:01:25,888
Yeah, as a matter of fact,
you have, Mentor.
26
00:01:25,955 --> 00:01:30,826
'Several times.'
27
00:01:30,893 --> 00:01:32,361
Oh! Ha-ha-ha.
28
00:01:32,427 --> 00:01:33,697
Now, ugh
29
00:01:33,763 --> 00:01:38,667
let's see if I still have
that old fiery touch, huh?
30
00:01:38,734 --> 00:01:39,969
Eighty-six.
31
00:01:40,036 --> 00:01:43,306
Seventy-three. Hike! Ugh!
32
00:01:43,373 --> 00:01:47,076
- Ugh.
- 'Thanks, mister.'
33
00:01:47,143 --> 00:01:50,746
(male #1)
Two, twenty, six, six.
34
00:01:50,813 --> 00:01:55,784
Hut!
35
00:01:55,851 --> 00:01:58,551
Whoa! I'll get it.
36
00:02:03,592 --> 00:02:04,760
[intense music]
37
00:02:04,827 --> 00:02:06,929
Ah-ha-ha!
38
00:02:06,996 --> 00:02:08,931
- Aah!
- Yah!
39
00:02:08,998 --> 00:02:13,602
[screaming]
40
00:02:13,669 --> 00:02:14,636
Wendy, what happened?
41
00:02:14,703 --> 00:02:15,905
There's some kind of weirdo
42
00:02:15,971 --> 00:02:17,540
behind the bushes,
jumped out on me.
43
00:02:17,607 --> 00:02:22,607
It's the Brain!
I'll get him. Come on!
44
00:02:27,917 --> 00:02:28,517
Ugh.
45
00:02:35,824 --> 00:02:37,359
That was a pretty dumb trick
for a kid
46
00:02:37,426 --> 00:02:38,560
who thinks he's a Brain.
47
00:02:38,627 --> 00:02:39,762
It was only a joke.
48
00:02:39,828 --> 00:02:42,131
- Let me up, Greg.
- Real funny.
49
00:02:42,198 --> 00:02:44,700
You do it again, Brain, and
you're really gonna get creamed.
50
00:02:44,767 --> 00:02:47,167
[dramatic music]
51
00:02:54,409 --> 00:02:55,744
Well, who is he?
52
00:02:55,811 --> 00:02:57,613
Jim Carter, he moved
into the neighborhood
53
00:02:57,679 --> 00:02:59,181
a couple weeks ago.
54
00:02:59,248 --> 00:03:01,317
Oh, he's weird,
all he ever does is read books
55
00:03:01,384 --> 00:03:05,087
and play those dumb jokes
on everybody.
56
00:03:05,154 --> 00:03:07,255
Come on, gang. Let's go.
57
00:03:07,322 --> 00:03:09,424
[beeping]
58
00:03:09,491 --> 00:03:11,141
The Elders.
59
00:03:19,935 --> 00:03:23,939
[beeping]
60
00:03:24,006 --> 00:03:26,775
Oh, Elders,
fleet and strong and wise
61
00:03:26,842 --> 00:03:31,381
appear before my seeking eyes.
62
00:03:31,447 --> 00:03:34,116
(Solomon)
Billy, soon you will learn
there are some people
63
00:03:34,183 --> 00:03:36,652
who will place themselves
in danger
64
00:03:36,719 --> 00:03:38,221
to be accepted by others.
65
00:03:38,287 --> 00:03:41,190
And there are people who will go
ahead and do what is wrong
66
00:03:41,257 --> 00:03:44,026
because they believe something
good will result.
67
00:03:44,093 --> 00:03:45,961
You mean, they let the end
justify the means.
68
00:03:46,028 --> 00:03:47,997
Yes. You're learning, Billy.
69
00:03:48,064 --> 00:03:49,332
Elders, will I meet someone
70
00:03:49,399 --> 00:03:51,267
who will willingly
put himself in danger?
71
00:03:51,334 --> 00:03:53,403
Perhaps, you already have.
72
00:03:53,469 --> 00:03:55,004
(Zeus)
'Just heed the motto'
73
00:03:55,071 --> 00:03:57,240
of the American hero
Davy Crockett
74
00:03:57,306 --> 00:04:01,043
who said, "Be always sure
you're right, then go ahead."
75
00:04:01,110 --> 00:04:02,845
Good luck, Billy.
76
00:04:02,912 --> 00:04:05,915
[beeping]
77
00:04:05,981 --> 00:04:07,783
The Brain.
78
00:04:07,850 --> 00:04:10,119
- The Brain?
- Yeah, Jim Carter.
79
00:04:10,186 --> 00:04:12,188
Those other kids
called him the Brain.
80
00:04:12,255 --> 00:04:14,624
I think that's what the Elders
were talkin' about.
81
00:04:14,691 --> 00:04:18,160
Be always show you're right,
Billy, then go ahead. Hm?
82
00:04:18,227 --> 00:04:20,696
Well, I don't know
how right I am
83
00:04:20,763 --> 00:04:22,464
but I'm sure gonna find out.
84
00:04:22,531 --> 00:04:26,969
[instrumental music]
85
00:04:27,036 --> 00:04:29,205
- Hey, Jim.
- Yeah.
86
00:04:29,272 --> 00:04:31,640
It's really a great costume.
Where'd you get it?
87
00:04:31,707 --> 00:04:33,109
I made it myself.
88
00:04:33,175 --> 00:04:36,178
See, this side is black
for hiding in the dark
89
00:04:36,245 --> 00:04:38,281
and this side is white
for the big shocker.
90
00:04:38,347 --> 00:04:40,216
That's very ingenious, Jimmy.
91
00:04:40,283 --> 00:04:43,219
But do you make a habit
of always scaring your friends?
92
00:04:43,286 --> 00:04:45,054
They aren't my friends.
93
00:04:45,121 --> 00:04:47,290
They don't like me
and I don't like them.
94
00:04:47,356 --> 00:04:49,325
Well, I can't blame 'em
for getting uptight at you
95
00:04:49,392 --> 00:04:51,227
the way you scare 'em
all the time.
96
00:04:51,294 --> 00:04:53,028
Maybe you oughta give 'em
another chance.
97
00:04:53,095 --> 00:04:54,930
No, forget them.
98
00:04:54,997 --> 00:04:57,266
Rather go home
and read my book.
99
00:04:57,333 --> 00:05:00,536
"Oliver Twist." That's
one of my favorite books.
100
00:05:00,603 --> 00:05:03,072
- You've read it?
- Sure, I love to read.
101
00:05:03,139 --> 00:05:05,341
Hey, so do I.
102
00:05:05,408 --> 00:05:07,576
'I've got a great
book collection at home.'
103
00:05:07,643 --> 00:05:09,645
Do you wanna see it?
104
00:05:09,711 --> 00:05:11,247
- Lead the way.
- Heh.
105
00:05:11,314 --> 00:05:14,314
[instrumental music]
106
00:05:19,155 --> 00:05:21,390
- 'Oh-ho. Wow.'
- Hm.
107
00:05:21,457 --> 00:05:24,360
Looks like you have
a lot of heroes, Jim.
108
00:05:24,427 --> 00:05:27,196
Ooh, and some
anti-heroes too, huh?
109
00:05:27,263 --> 00:05:30,333
Yeah. One of my favorite heroes
is Captain Marvel.
110
00:05:30,399 --> 00:05:33,369
'I'd really dig
meeting him some day.'
111
00:05:33,436 --> 00:05:36,105
Perhaps, uh..
Perhaps we could arrange that.
112
00:05:36,172 --> 00:05:39,741
Really? Do you know
Captain Marvel?
113
00:05:39,808 --> 00:05:41,210
Well, uh..
114
00:05:41,277 --> 00:05:43,746
...we-we know how to get
in touch with him.
115
00:05:43,813 --> 00:05:46,850
Man, it must be great to have
a friend like that.
116
00:05:46,916 --> 00:05:50,353
My only friends are the...
heroes in these books.
117
00:05:50,419 --> 00:05:52,254
But at least they're reliable.
118
00:05:52,321 --> 00:05:54,223
Well, maybe the reason
your friends aren't reliable
119
00:05:54,290 --> 00:05:56,626
is because you try to scare them
into liking you.
120
00:05:56,693 --> 00:05:59,395
'Maybe you ought to go along
with what they want for once.'
121
00:05:59,462 --> 00:06:01,330
I'm not very good at football.
122
00:06:01,397 --> 00:06:02,966
Or any sport for that matter.
123
00:06:03,033 --> 00:06:06,702
Well, you don't have to be
a superstar to have fun.
124
00:06:06,768 --> 00:06:07,968
[scoffs]
125
00:06:12,007 --> 00:06:14,109
Hey, Greg. Can Jim and I play?
126
00:06:14,176 --> 00:06:18,080
The Brain wants to play?
127
00:06:18,147 --> 00:06:21,784
[groans]
128
00:06:21,851 --> 00:06:24,619
So, I'm not the world's
greatest football player.
129
00:06:24,686 --> 00:06:26,322
I'd still like to try.
130
00:06:26,389 --> 00:06:28,757
[scoffs]
It's okay with me, man.
131
00:06:28,824 --> 00:06:31,860
As long you're not on my team.
132
00:06:31,927 --> 00:06:35,197
(Greg)
Come on, Billy.
133
00:06:35,264 --> 00:06:37,633
Come with me.
134
00:06:37,699 --> 00:06:41,737
[instrumental music]
135
00:06:41,804 --> 00:06:43,304
Huddle up!
136
00:06:48,344 --> 00:06:50,947
Right, now, look. The next
touchdown wins the game.
137
00:06:51,014 --> 00:06:53,683
So, we got a come up with
a play that'll work this time.
138
00:06:53,750 --> 00:06:57,720
What about the play Joe Namath
used to win the Super Bowl?
139
00:06:57,787 --> 00:06:59,688
How do you know
what play Joe Namath used
140
00:06:59,755 --> 00:07:00,757
in the Super Bowl?
141
00:07:00,824 --> 00:07:03,892
I memorized it
from one of my books.
142
00:07:03,959 --> 00:07:06,728
- Heh.
- Okay. Let's see it.
143
00:07:06,795 --> 00:07:08,197
Alright, after the snap
144
00:07:08,264 --> 00:07:09,866
let Greg really
put the rush on you
145
00:07:09,933 --> 00:07:12,702
then you be on this end
and I'll be on this end.
146
00:07:12,769 --> 00:07:15,505
Dig this, the Brain's
thinkin' up their plays.
147
00:07:15,571 --> 00:07:18,474
[laughs]
Maybe we might as well stop now.
148
00:07:18,541 --> 00:07:21,277
Why don't you give him
a chance, Greg?
149
00:07:21,344 --> 00:07:23,780
Come on, you guys!
I'm fallin' asleep!
150
00:07:23,847 --> 00:07:25,615
We'll crisscross
a couple of times
151
00:07:25,682 --> 00:07:29,719
and we'll go out
for the long bomb. Okay?
152
00:07:29,786 --> 00:07:31,320
Well, what do we got to lose?
Let's try it!
153
00:07:31,387 --> 00:07:32,955
- Go!
- Alright!
154
00:07:33,022 --> 00:07:36,022
[instrumental music]
155
00:07:39,594 --> 00:07:41,530
Eighteen!
156
00:07:41,596 --> 00:07:42,931
'Twelve!'
157
00:07:42,998 --> 00:07:44,733
Ready. Hut!
158
00:07:44,800 --> 00:07:46,750
Hut! Hut! Go!
159
00:07:51,940 --> 00:07:53,242
[cheering]
160
00:07:53,309 --> 00:07:56,345
Alright! Hey, hey!
161
00:07:56,412 --> 00:07:58,914
- Alright!
- Hey, hey! We won!
162
00:07:58,981 --> 00:08:01,250
- Alright!
- Alright! Greg!
163
00:08:01,317 --> 00:08:02,951
[indistinct chatter]
164
00:08:03,018 --> 00:08:05,421
Brain, alright! Great.
165
00:08:05,488 --> 00:08:08,224
- We did it!
- Good game, Brain.
166
00:08:08,290 --> 00:08:10,025
'Just might make the team yet.'
167
00:08:10,092 --> 00:08:12,428
- Thanks.
- 'Nice play, Jim.'
168
00:08:12,495 --> 00:08:14,430
(Greg)
It's just one more thing, Brain.
169
00:08:14,497 --> 00:08:17,466
That is if you wanna be
a full-fledged member..
170
00:08:17,533 --> 00:08:20,302
...there's a little test
you gotta pass.
171
00:08:20,369 --> 00:08:22,072
What kind of test?
172
00:08:22,138 --> 00:08:25,040
Why don't we just call it
a, uh, neighborhood initiation?
173
00:08:25,107 --> 00:08:27,709
What type of initiation, Greg?
174
00:08:27,776 --> 00:08:28,978
That's a secret.
175
00:08:29,045 --> 00:08:30,946
But it's guaranteed to put
a little excitement
176
00:08:31,013 --> 00:08:33,082
into the old Brain's life.
177
00:08:33,148 --> 00:08:34,617
'Let's play again.'
178
00:08:34,684 --> 00:08:39,684
'We'll meet you at your house
at 4 o'clock.'
179
00:08:41,824 --> 00:08:43,259
Maybe you ought to find out
more about this initiation
180
00:08:43,325 --> 00:08:44,894
before you get involved, Jim.
181
00:08:44,961 --> 00:08:48,030
Why? It's a chance for me
to make friends with those guys
182
00:08:48,097 --> 00:08:49,365
and I don't want to blow it.
183
00:08:49,432 --> 00:08:50,533
There are other ways
to make friends
184
00:08:50,600 --> 00:08:52,401
without risking your neck.
185
00:08:52,468 --> 00:08:53,770
Sure, just be yourself
186
00:08:53,836 --> 00:08:56,372
and let people accept you
for who you are.
187
00:08:56,439 --> 00:08:57,974
(Mentor)
Billy's right, Jimmy.
188
00:08:58,041 --> 00:09:01,944
I'm sure Captain Marvel and your
other heroes would agree.
189
00:09:02,010 --> 00:09:03,979
Maybe so.
190
00:09:04,046 --> 00:09:06,315
Yeah. I think I'll skip it.
191
00:09:06,382 --> 00:09:08,551
Initiations are a bummer anyway.
192
00:09:08,618 --> 00:09:10,052
(Billy)
Glad to hear it, Jim.
193
00:09:10,119 --> 00:09:11,520
You know,
I got a marvelous idea.
194
00:09:11,587 --> 00:09:13,255
When Greg and the others
come back for you
195
00:09:13,322 --> 00:09:14,590
why don't you bring 'em
back here
196
00:09:14,657 --> 00:09:17,259
for a picnic supper
on the beach? My treat, huh?
197
00:09:17,326 --> 00:09:19,962
That's great.
Hey, catch you later.
198
00:09:20,028 --> 00:09:23,028
[instrumental music]
199
00:09:31,106 --> 00:09:34,106
(Greg)
'Hey, Brain!'
200
00:09:45,387 --> 00:09:47,787
Initiation time.
201
00:09:55,999 --> 00:10:00,302
(Greg)
Hey, man, we can't wait all day,
are you comin' or not?
202
00:10:00,369 --> 00:10:03,907
Be right out!
203
00:10:03,973 --> 00:10:06,675
Well, looks like
we've been stood up, Mentor.
204
00:10:06,742 --> 00:10:07,977
Yeah, well..
205
00:10:08,044 --> 00:10:11,180
At least our meal
isn't totally unappreciated.
206
00:10:11,247 --> 00:10:13,549
Flies are enjoying it.
207
00:10:13,616 --> 00:10:17,966
I wonder why Jim didn't show.
208
00:10:22,792 --> 00:10:25,494
And there are people who'll
go ahead and do what is wrong
209
00:10:25,561 --> 00:10:30,065
because they believe
something good will result.
210
00:10:30,132 --> 00:10:32,969
[wind hustling]
211
00:10:33,036 --> 00:10:35,304
I've got a strong hunch, Mentor,
that Jim decided
212
00:10:35,371 --> 00:10:38,274
to go through with this
initiation after all.
213
00:10:38,340 --> 00:10:40,409
Well, let's go find him, huh?
214
00:10:40,476 --> 00:10:42,726
[intense music]
215
00:10:51,788 --> 00:10:54,356
(Greg)
'There it is.'
216
00:10:54,423 --> 00:10:58,795
And all you've gotta do
is climb on top of that.
217
00:10:58,861 --> 00:11:01,497
'And walk along the conveyer.'
218
00:11:01,564 --> 00:11:04,099
- Oh, wow!
- Greg, man.
219
00:11:04,166 --> 00:11:06,268
Oh, wow!
220
00:11:06,335 --> 00:11:07,837
That's all?
221
00:11:07,904 --> 00:11:10,105
(Greg)
Look, man,
if you're scared, just say so.
222
00:11:10,172 --> 00:11:11,674
'But if you flunk out'
223
00:11:11,741 --> 00:11:13,276
you won't get another chance.
224
00:11:13,343 --> 00:11:16,445
Greg. This is too dangerous
to be foolin' around with.
225
00:11:16,512 --> 00:11:18,447
It's not too dangerous.
226
00:11:18,514 --> 00:11:22,318
'So, what's it gonna be, Brain?'
227
00:11:22,384 --> 00:11:26,789
[music continues]
228
00:11:26,856 --> 00:11:29,057
Oh, come on.
Let's forget the Brain.
229
00:11:29,124 --> 00:11:32,161
No, wait.
230
00:11:32,227 --> 00:11:33,429
I'll do it.
231
00:11:33,496 --> 00:11:35,797
(Wendy)
'You will?'
232
00:11:35,864 --> 00:11:38,834
This I gotta see.
233
00:11:38,900 --> 00:11:41,150
[intense music]
234
00:12:09,064 --> 00:12:11,614
[music continues]
235
00:12:42,398 --> 00:12:47,202
Come on, Brain. Get movin'!
236
00:12:47,269 --> 00:12:49,819
[music continues]
237
00:13:16,766 --> 00:13:19,316
[music continues]
238
00:13:24,573 --> 00:13:27,543
Greg, what if
he slips or something?
239
00:13:27,610 --> 00:13:29,545
- He's okay.
- Yeah.
240
00:13:29,612 --> 00:13:31,313
You're so brave about all this.
241
00:13:31,380 --> 00:13:32,815
I don't see you
riskin' your neck?
242
00:13:32,882 --> 00:13:34,717
I can do that blindfolded.
243
00:13:34,784 --> 00:13:36,752
That's easy to say
when you're down here.
244
00:13:36,819 --> 00:13:38,487
You want me to prove it?
245
00:13:38,554 --> 00:13:39,722
Why don't we call
the whole thing off
246
00:13:39,789 --> 00:13:41,691
and get Jim down, huh?
I'm afraid.
247
00:13:41,757 --> 00:13:44,327
Yeah, man, this isn't
provin' anything, Greg.
248
00:13:44,394 --> 00:13:48,297
Forget it. Anything
that Brain can do, I can do.
249
00:13:48,364 --> 00:13:50,914
[music continues]
250
00:14:19,428 --> 00:14:21,978
[music continues]
251
00:14:52,361 --> 00:14:54,911
[music continues]
252
00:15:00,469 --> 00:15:03,469
[instrumental music]
253
00:15:05,908 --> 00:15:08,278
You know, I'm starting to feel
like a worry wart, Mentor.
254
00:15:08,344 --> 00:15:11,680
Maybe Jim's not
in any trouble after all.
255
00:15:11,747 --> 00:15:14,150
I hope that's true, Billy.
256
00:15:14,217 --> 00:15:19,217
But at this point,
I'm as worried as you.
257
00:15:19,822 --> 00:15:22,222
[dramatic music]
258
00:15:49,852 --> 00:15:52,402
[music continues]
259
00:16:18,781 --> 00:16:21,031
[alarm blaring]
260
00:16:27,823 --> 00:16:29,792
Greg! Get off!
261
00:16:29,859 --> 00:16:33,262
[music continues]
262
00:16:33,329 --> 00:16:35,764
Get off!
That was a warning siren.
263
00:16:35,831 --> 00:16:38,434
Oh, no, Brain,
I'm going all the way.
264
00:16:38,500 --> 00:16:39,435
Just like you.
265
00:16:39,501 --> 00:16:42,738
[revving]
266
00:16:42,805 --> 00:16:44,607
Do something!
267
00:16:44,673 --> 00:16:49,045
Help me! Help me!
268
00:16:49,112 --> 00:16:51,848
Hey, Mentor,
what's that big machine?
269
00:16:51,915 --> 00:16:56,518
(Mentor)
'Oh, it's used for loading
and unloading ore from ships.'
270
00:16:56,585 --> 00:16:58,387
Yeah.
271
00:16:58,454 --> 00:16:59,655
Hey, you don't think..
272
00:16:59,722 --> 00:17:01,991
That that's where the kids are?
273
00:17:02,058 --> 00:17:04,660
Well, I would hope
that they'd have better sense.
274
00:17:04,727 --> 00:17:07,277
[music continues]
275
00:17:11,801 --> 00:17:14,770
Grab my hand. Grab my hand.
276
00:17:14,837 --> 00:17:18,440
I can't. It's moving too fast.
277
00:17:18,507 --> 00:17:20,243
(Jim)
'Turn off the machine.'
278
00:17:20,310 --> 00:17:24,446
Come on, we gotta find
somebody to turn it off!
279
00:17:24,513 --> 00:17:27,963
(Jim)
Go get some help!
280
00:17:35,357 --> 00:17:38,057
Hey, Mentor, look.
281
00:17:44,967 --> 00:17:48,236
An S.O.S.
That's an emergency call.
282
00:17:48,303 --> 00:17:50,853
[music continues]
283
00:18:01,583 --> 00:18:02,785
Shazam!
284
00:18:02,852 --> 00:18:03,953
[thunderclap]
285
00:18:04,020 --> 00:18:07,020
[instrumental music]
286
00:18:28,544 --> 00:18:30,012
Captain Marvel!
287
00:18:30,079 --> 00:18:32,629
[music continues]
288
00:18:45,061 --> 00:18:47,161
(Greg)
'Help!'
289
00:18:57,539 --> 00:18:58,739
Save me!
290
00:19:05,848 --> 00:19:09,618
Quick, Greg, get off.
291
00:19:09,685 --> 00:19:12,685
[instrumental music]
292
00:19:24,800 --> 00:19:26,436
Man, you really had us scared.
293
00:19:26,502 --> 00:19:28,671
- That was a close call.
- You're lucky you're alive.
294
00:19:28,738 --> 00:19:32,007
Well, your initiation almost
had a sad ending, Greg.
295
00:19:32,074 --> 00:19:35,210
Machinery like this
is no place to play around.
296
00:19:35,277 --> 00:19:36,344
Yeah.
297
00:19:36,411 --> 00:19:37,146
I guess I didn't use
298
00:19:37,213 --> 00:19:38,714
my head either, Captain Marvel.
299
00:19:38,781 --> 00:19:40,683
You didn't and you did, Jim.
300
00:19:40,750 --> 00:19:43,919
'Flashing that SOS was
what brought me here in time.'
301
00:19:43,986 --> 00:19:46,956
SOS? Where'd you
learn about that?
302
00:19:47,022 --> 00:19:48,424
From a book.
303
00:19:48,491 --> 00:19:50,492
You'd be surprised
what you can learn from books.
304
00:19:50,559 --> 00:19:52,227
Right, Jim?
305
00:19:52,294 --> 00:19:54,296
That's right.
306
00:19:54,362 --> 00:19:57,367
Thanks, Jim.
307
00:19:57,433 --> 00:20:01,471
I'm glad to see something good
come out of all of this.
308
00:20:01,538 --> 00:20:06,108
Captain Marvel,
could I shake your hand?
309
00:20:06,175 --> 00:20:08,644
Sure, Jim, if you
don't squeeze too hard.
310
00:20:08,711 --> 00:20:10,345
[chuckles]
311
00:20:10,412 --> 00:20:12,748
Far out.
312
00:20:12,815 --> 00:20:14,383
- Goodbye.
- Goodbye.
313
00:20:14,449 --> 00:20:16,399
[theme music]
314
00:20:36,906 --> 00:20:40,343
Hi. You know,
we all want to be liked.
315
00:20:40,410 --> 00:20:44,080
But today, we saw
why scaring and daredevil stunts
316
00:20:44,146 --> 00:20:45,948
aren't the way to go about it.
317
00:20:46,015 --> 00:20:48,384
If a person can't like you
for what you are
318
00:20:48,451 --> 00:20:51,420
then maybe they're not worth
having as friends.
319
00:20:51,486 --> 00:20:54,036
See ya next week.
320
00:20:57,260 --> 00:21:00,260
[instrumental music]
321
00:21:02,798 --> 00:21:04,933
[theme music]
22543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.