All language subtitles for Shazam.S01E03.Thou.Shalt.Not.Kill.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,005 --> 00:00:05,074 (male narrator) Chosen from among all others by the Immortal Elders 2 00:00:05,141 --> 00:00:09,579 Solomon, Hercules, Atlas, Zeus, Achilles, Mercury 3 00:00:09,646 --> 00:00:13,049 Billy Batson and his Mentor travel the highways and byways 4 00:00:13,116 --> 00:00:15,552 of the land on a never-ending mission 5 00:00:15,619 --> 00:00:18,020 to right wrongs, to develop understanding 6 00:00:18,087 --> 00:00:20,323 and to seek justice for all. 7 00:00:20,390 --> 00:00:23,192 In time of dire need, young Billy has been granted 8 00:00:23,259 --> 00:00:26,396 the power by the immortals to summon awesome forces 9 00:00:26,463 --> 00:00:28,597 at the utterance of a single word.. 10 00:00:28,664 --> 00:00:29,765 Shazam! 11 00:00:29,832 --> 00:00:31,767 [thunderclap] 12 00:00:31,834 --> 00:00:35,838 [theme music] 13 00:00:35,905 --> 00:00:38,207 A word which transforms him in a flash 14 00:00:38,274 --> 00:00:41,477 into the mightiest of mortal beings 15 00:00:41,543 --> 00:00:45,213 Captain Marvel! 16 00:00:45,280 --> 00:00:47,830 [music continues] 17 00:01:03,933 --> 00:01:07,803 [instrumental music] 18 00:01:07,870 --> 00:01:10,270 [horse whinnies] 19 00:01:19,382 --> 00:01:23,419 Oh, Beckett, I know you're lonely but.. 20 00:01:23,486 --> 00:01:25,521 ...but I'll come and visit you every day 21 00:01:25,587 --> 00:01:27,589 just like I promised. 22 00:01:27,656 --> 00:01:28,757 [Beckett whinnies] 23 00:01:28,824 --> 00:01:31,426 Here. 24 00:01:31,493 --> 00:01:33,496 [chuckles] 25 00:01:33,563 --> 00:01:36,098 Aunt Jennifer always told me never to give you sugar 26 00:01:36,165 --> 00:01:40,870 but...I know how much you like it. 27 00:01:40,936 --> 00:01:43,539 I love you, Beckett. 28 00:01:43,605 --> 00:01:44,807 I wish you were mine. 29 00:01:44,874 --> 00:01:46,309 [Beckett whinnies] 30 00:01:46,376 --> 00:01:49,411 (Lynn) Good. Good boy, Beckett. Yeah. 31 00:01:49,478 --> 00:01:51,380 That's a good boy. 32 00:01:51,446 --> 00:01:53,996 [clicking tongue] 33 00:01:57,053 --> 00:01:59,989 Hi, dad! Mr. Roberts. 34 00:02:00,056 --> 00:02:03,025 Ah.. Wait here. 35 00:02:03,092 --> 00:02:06,528 I wanna break to her easy. 36 00:02:06,595 --> 00:02:08,831 [dramatic music] 37 00:02:08,898 --> 00:02:10,132 (female #1) 'What's wrong, dad?' 38 00:02:10,199 --> 00:02:13,169 Honey, you see, it seems as if, uh 39 00:02:13,236 --> 00:02:15,371 Aunt Jenny left a clause in her will 40 00:02:15,438 --> 00:02:17,773 that states that, uh, in case of her death 41 00:02:17,840 --> 00:02:19,041 Beckett, uh-- 42 00:02:19,108 --> 00:02:20,243 (Lynn) 'What about Beckett, dad?' 43 00:02:20,309 --> 00:02:22,044 He's a killer horse, that's what. 44 00:02:22,111 --> 00:02:24,613 [sighing] Beckett wouldn't hurt anybody. 45 00:02:24,680 --> 00:02:26,215 Yeah? 46 00:02:26,282 --> 00:02:28,050 Well, I wouldn't have this bum-leg if it wasn't for him. 47 00:02:28,117 --> 00:02:29,385 Well, if you'd have treated him right 48 00:02:29,452 --> 00:02:31,486 maybe it never would've happened, Nick. 49 00:02:31,553 --> 00:02:32,988 No matter. 50 00:02:33,055 --> 00:02:38,055 - He's gotta be destroyed. - Destroyed? 51 00:02:40,096 --> 00:02:43,032 [Beckett whinnies] 52 00:02:43,099 --> 00:02:45,034 - Uh, Nick. - Yeah. 53 00:02:45,101 --> 00:02:47,270 Look, why don't you invite me inside and, uh 54 00:02:47,336 --> 00:02:48,904 we'll have a cup of coffee and talk this over. 55 00:02:48,971 --> 00:02:50,273 There's nothing to talk over, sheriff. 56 00:02:50,339 --> 00:02:52,575 We got a job to do, let's get on with it. 57 00:02:52,642 --> 00:02:54,677 You're really enjoying this, aren't you? 58 00:02:54,744 --> 00:02:57,446 I'd be lying to you if I told you I found it upsetting. 59 00:02:57,512 --> 00:03:00,549 [Beckett snorts] 60 00:03:00,616 --> 00:03:02,285 [sighing] 61 00:03:02,351 --> 00:03:04,587 Alright, we'll have a cup of coffee. 62 00:03:04,654 --> 00:03:07,923 I waited this long, ain't no harm in waiting a little longer. 63 00:03:07,990 --> 00:03:09,626 Uh, but save your breath, sheriff. 64 00:03:09,692 --> 00:03:11,160 'Cause there's nothing that's gonna stop me 65 00:03:11,227 --> 00:03:13,929 from seeing that you carry out your duty. 66 00:03:13,996 --> 00:03:16,396 [dramatic music] 67 00:03:21,571 --> 00:03:24,541 I hope you realize that this is not my best side. 68 00:03:24,607 --> 00:03:26,742 Well, I told you I was willing to do a rear-view. 69 00:03:26,809 --> 00:03:31,714 [chuckles] That's very funny. 70 00:03:31,780 --> 00:03:34,850 What do you think, Mentor? 71 00:03:34,917 --> 00:03:36,952 I think you ought to give up art. 72 00:03:37,019 --> 00:03:39,155 Anyway my nose is not that long. 73 00:03:39,222 --> 00:03:41,023 What are you getting so sensitive about? 74 00:03:41,090 --> 00:03:43,625 Lot of famous people have big noses. 75 00:03:43,692 --> 00:03:45,794 Quite true. Ha-ha. 76 00:03:45,861 --> 00:03:49,232 'Such a souvenir.' 77 00:03:49,298 --> 00:03:52,768 Anyway I have more hair than that. 78 00:03:52,835 --> 00:03:56,739 I can fix that. 79 00:03:56,805 --> 00:03:59,608 Better? 80 00:03:59,675 --> 00:04:02,078 Mm. A hair better. 81 00:04:02,144 --> 00:04:03,846 [both laughing] 82 00:04:03,913 --> 00:04:05,447 [beeping] 83 00:04:05,514 --> 00:04:08,214 Uh-oh, the Elders. 84 00:04:12,821 --> 00:04:14,171 [beeping] 85 00:04:18,961 --> 00:04:21,764 Oh, Elders, fleet and strong and wise 86 00:04:21,830 --> 00:04:24,834 appear before my seeking eyes. 87 00:04:24,901 --> 00:04:27,670 (Solomon) Billy, the most important thing to learn today 88 00:04:27,737 --> 00:04:31,240 is that there's always a way to work things out by reason 89 00:04:31,307 --> 00:04:33,042 'rather than impulsive action.' 90 00:04:33,109 --> 00:04:34,577 I'll try to remember that, Solomon. 91 00:04:34,644 --> 00:04:37,513 The creatures of Earth are given to man 92 00:04:37,580 --> 00:04:40,283 not only to enjoy and benefit from 93 00:04:40,349 --> 00:04:42,251 'but to love and protect.' 94 00:04:42,318 --> 00:04:43,986 I never thought about it that way, Atlas. 95 00:04:44,053 --> 00:04:45,687 Love which is possessive 96 00:04:45,754 --> 00:04:47,123 and refuses to share 97 00:04:47,189 --> 00:04:49,725 'destroys the very object of love.' 98 00:04:49,792 --> 00:04:51,561 As Aristotle said 99 00:04:51,628 --> 00:04:54,297 "Even when laws have been written down 100 00:04:54,363 --> 00:04:57,766 they ought not always to remain unaltered." 101 00:04:57,833 --> 00:04:59,602 Farewell, Billy. 102 00:04:59,669 --> 00:05:01,870 (Billy) Whatever the Elders were talking about 103 00:05:01,937 --> 00:05:03,773 sure is tall order for somebody. 104 00:05:03,840 --> 00:05:08,840 Hm. I can't guess who that somebody might be, huh. 105 00:05:09,011 --> 00:05:12,011 [instrumental music] 106 00:05:18,854 --> 00:05:21,290 Come on. Come on. Come on. 107 00:05:21,357 --> 00:05:23,692 Come on, Beckett. Easy, boy. 108 00:05:23,759 --> 00:05:26,662 Come on. Come on. 109 00:05:26,728 --> 00:05:28,431 Come on. 110 00:05:28,498 --> 00:05:30,232 Easy, boy. That's a good boy. 111 00:05:30,299 --> 00:05:33,102 Come on. Come on. 112 00:05:33,169 --> 00:05:34,970 - 'Wait!' - Come on. 113 00:05:35,037 --> 00:05:37,039 [Beckett whinnies] 114 00:05:37,106 --> 00:05:39,742 Lynn! 115 00:05:39,809 --> 00:05:44,213 That's your daughter, sheriff, and I'm holding you responsible! 116 00:05:44,280 --> 00:05:47,280 [instrumental music] 117 00:05:49,718 --> 00:05:51,420 - Ah. - Mm. 118 00:05:51,487 --> 00:05:54,756 Something cold and refreshing. 119 00:05:54,823 --> 00:05:59,462 [Mentor laughing] 120 00:05:59,529 --> 00:06:01,264 - Well, ahem.. - He-he. 121 00:06:01,331 --> 00:06:04,266 (Mentor) At least, you won't need a shower now, hm? Ha-ha-ha. 122 00:06:04,333 --> 00:06:05,968 'This still beats the noise and clatter' 123 00:06:06,035 --> 00:06:07,336 of the roadside diner, huh? 124 00:06:07,403 --> 00:06:09,305 (Billy) Oh, for sure. 125 00:06:09,372 --> 00:06:12,041 [music continues] 126 00:06:12,107 --> 00:06:15,378 - You were saying. - Forget it. 127 00:06:15,444 --> 00:06:17,046 I'll never let them find you, Beckett. 128 00:06:17,112 --> 00:06:18,513 [screaming] 129 00:06:18,580 --> 00:06:20,015 [grunting] 130 00:06:20,082 --> 00:06:21,683 [groaning] 131 00:06:21,750 --> 00:06:23,100 [panting] 132 00:06:33,896 --> 00:06:35,231 Beckett! 133 00:06:35,297 --> 00:06:38,934 [Beckett neighing] 134 00:06:39,001 --> 00:06:42,639 [music continues] 135 00:06:42,705 --> 00:06:44,907 I wonder what happened to the girl. 136 00:06:44,974 --> 00:06:48,710 Let's find out, shall we? 137 00:06:48,777 --> 00:06:50,045 [Lynn breathing heavily] 138 00:06:50,112 --> 00:06:52,381 - Help me, please. - Are you alright? 139 00:06:52,448 --> 00:06:54,651 [crying] I've-I've got to stop, Beckett. 140 00:06:54,717 --> 00:06:56,586 If they find him, they'll kill him. 141 00:06:56,653 --> 00:06:58,187 - Your horse? - 'Uh-huh.' 142 00:06:58,254 --> 00:07:01,791 What? Kill him, why? 143 00:07:01,858 --> 00:07:04,427 Please. I know he's heading back for the stable 144 00:07:04,494 --> 00:07:07,430 and we've gotta find him before they do. 145 00:07:07,497 --> 00:07:10,866 Uhh. Young lady. 146 00:07:10,933 --> 00:07:12,468 Who are they? 147 00:07:12,535 --> 00:07:15,838 Nick Robertson, my father. 148 00:07:15,904 --> 00:07:19,241 Well, call the sheriff. 149 00:07:19,308 --> 00:07:21,110 My father is the sheriff. 150 00:07:21,177 --> 00:07:24,177 [instrumental music] 151 00:07:28,150 --> 00:07:29,652 Take it easy, Lynn, we'll get there. 152 00:07:29,719 --> 00:07:32,188 But why did my aunt want Beckett destroyed? 153 00:07:32,254 --> 00:07:33,356 She loved him. 154 00:07:33,422 --> 00:07:36,825 Well, too much maybe. 155 00:07:36,892 --> 00:07:41,464 What do you mean, Billy? 156 00:07:41,531 --> 00:07:44,600 Love which is possessive and refuses to share 157 00:07:44,667 --> 00:07:49,617 destroys the very object of love. 158 00:07:53,476 --> 00:07:56,344 Could be, it was the wrong kind of love. 159 00:07:56,411 --> 00:07:57,547 How? 160 00:07:57,613 --> 00:07:59,648 Well, maybe she thought he was better not winding up 161 00:07:59,715 --> 00:08:03,352 with some stranger. 162 00:08:03,419 --> 00:08:06,522 Yeah. I guess she was sort of funny about that horse. 163 00:08:06,589 --> 00:08:10,927 She always treated him like, like he was her baby. 164 00:08:10,994 --> 00:08:13,896 Yes, there are people who feel that way about their animals. 165 00:08:13,962 --> 00:08:16,566 But, but that's selfish. 166 00:08:16,632 --> 00:08:18,501 'Well, what could've made her made her think' 167 00:08:18,568 --> 00:08:21,970 'that nobody else could love him like she did?' 168 00:08:22,037 --> 00:08:23,239 [sighing] 169 00:08:23,305 --> 00:08:28,105 No, I don't want Beckett to die. 170 00:08:34,250 --> 00:08:35,484 - Good day, sheriff. - Howdy. 171 00:08:35,551 --> 00:08:37,620 Uh, we found Lynn here out on the road. 172 00:08:37,687 --> 00:08:40,757 She'd been thrown, but luckily seems okay. 173 00:08:40,823 --> 00:08:44,159 Alright. I appreciate your help, gentleman. 174 00:08:44,226 --> 00:08:46,829 Now, Lynn.. 175 00:08:46,896 --> 00:08:51,896 ...I wanna talk to you alone. Come on. 176 00:08:51,967 --> 00:08:54,367 [engine revving] 177 00:08:57,473 --> 00:09:01,009 You know taking Beckett was wrong, don't you? 178 00:09:01,076 --> 00:09:02,010 Well, yeah, but-- 179 00:09:02,077 --> 00:09:03,345 And you know if Nick wanted 180 00:09:03,412 --> 00:09:05,180 'to press charges against you, he could.' 181 00:09:05,247 --> 00:09:06,215 Well, I thought that-- 182 00:09:06,282 --> 00:09:07,349 I sympathize with your 183 00:09:07,416 --> 00:09:08,718 feelings for Beckett. 184 00:09:08,785 --> 00:09:12,321 Then why are you letting him be destroyed? 185 00:09:12,388 --> 00:09:15,124 You know life sometimes is cruel. 186 00:09:15,190 --> 00:09:16,926 Dad.. 187 00:09:16,993 --> 00:09:19,495 ...I know you've always taught me to respect the law 188 00:09:19,562 --> 00:09:22,932 but...if the law says that Beckett has to die 189 00:09:22,999 --> 00:09:25,834 I'm sorry, I just can't respect that. 190 00:09:25,901 --> 00:09:27,836 I'm sorry, Lynn. 191 00:09:27,903 --> 00:09:30,406 [footsteps receding] 192 00:09:30,473 --> 00:09:33,473 [instrumental music] 193 00:09:38,147 --> 00:09:40,547 [engine revving] 194 00:09:47,924 --> 00:09:51,560 There's got to be a way to save Beckett. 195 00:09:51,627 --> 00:09:56,577 The law just can't be that cruel. 196 00:09:59,936 --> 00:10:03,272 But there's always a way to work things out by reason 197 00:10:03,339 --> 00:10:07,689 rather than impulsive action. 198 00:10:09,512 --> 00:10:10,813 There is a way, Lynn. 199 00:10:10,880 --> 00:10:13,482 We can try to have the will changed legally. 200 00:10:13,549 --> 00:10:15,451 No, there's no time for that. 201 00:10:15,518 --> 00:10:17,921 Well, can't we talk to your father? 202 00:10:17,987 --> 00:10:20,757 All he'll give you is a, is a lecture on the law. 203 00:10:20,823 --> 00:10:22,458 Look, Lynn, laws can be changed. 204 00:10:22,525 --> 00:10:24,660 Well, long before you can do anything 205 00:10:24,727 --> 00:10:27,697 about changing any laws, Beckett will be dead. 206 00:10:27,764 --> 00:10:29,965 You 've already tried to handle this your way 207 00:10:30,032 --> 00:10:32,567 now try it our way. 208 00:10:32,634 --> 00:10:35,237 Why not? 209 00:10:35,304 --> 00:10:37,073 Okay, but, but it won't work. 210 00:10:37,140 --> 00:10:41,945 The law is the law and I have to abide by it. 211 00:10:42,011 --> 00:10:44,714 I tried talking to Nick but he hates Beckett so much 212 00:10:44,781 --> 00:10:49,781 he's not about to change his mind. 213 00:10:54,891 --> 00:10:57,060 Well, thank you for talking with us, sheriff. 214 00:10:57,127 --> 00:10:59,562 I know this isn't easy for you either. 215 00:10:59,629 --> 00:11:02,764 - When is it going to happen? - Noon, today. 216 00:11:02,831 --> 00:11:05,231 [dramatic music] 217 00:11:14,143 --> 00:11:16,011 I was right, wasn't I? 218 00:11:16,078 --> 00:11:19,048 Lynn, wait. 219 00:11:19,115 --> 00:11:21,517 - Where are you going? - To save Beckett. 220 00:11:21,584 --> 00:11:23,519 Which is more than anyone else can do. 221 00:11:23,586 --> 00:11:25,387 Look, I still say there are legal ways. 222 00:11:25,454 --> 00:11:27,289 But we've already tried that 223 00:11:27,356 --> 00:11:32,306 and look what it got us, nothing. 224 00:11:33,429 --> 00:11:35,798 You know, Mentor, somehow, we gotta prove to her 225 00:11:35,865 --> 00:11:38,168 that defying the law is not the answer. 226 00:11:38,234 --> 00:11:43,234 Perhaps the best way would be to show her proof, hm? 227 00:11:48,444 --> 00:11:50,994 [music continues] 228 00:11:54,884 --> 00:11:59,388 I want these kids outta here, sheriff. 229 00:11:59,455 --> 00:12:01,190 Just take it easy a minute, will you? 230 00:12:01,256 --> 00:12:03,058 Oh, uh, Mr. Mentor.. 231 00:12:03,125 --> 00:12:05,794 Uh, please. 232 00:12:05,861 --> 00:12:06,595 Yes, sheriff. 233 00:12:06,662 --> 00:12:08,298 Mr. Mentor, Mr. Roberts here 234 00:12:08,365 --> 00:12:12,468 uh, filed a complaint that your group's creating a disturbance. 235 00:12:12,535 --> 00:12:13,936 Disturbance? 236 00:12:14,003 --> 00:12:15,705 Well, maybe what's disturbing, Mr. Roberts 237 00:12:15,771 --> 00:12:18,041 is that we don't agree with him. 238 00:12:18,107 --> 00:12:20,543 You have no right to be here. It's against the law. 239 00:12:20,609 --> 00:12:22,611 Oh, but you're wrong, sir. 240 00:12:22,678 --> 00:12:24,113 The very foundations of this country 241 00:12:24,180 --> 00:12:26,182 were built on the fact that the people have a right 242 00:12:26,249 --> 00:12:29,485 'to make their voice heard within the law.' 243 00:12:29,552 --> 00:12:31,086 And that's just what we're doing. 244 00:12:31,153 --> 00:12:32,488 'This is a public sidewalk.' 245 00:12:32,555 --> 00:12:34,224 (Colby) They're right neck. 246 00:12:34,290 --> 00:12:37,159 This is a peaceful demonstration and perfectly legal. 247 00:12:37,226 --> 00:12:38,694 Look, Colby 248 00:12:38,761 --> 00:12:41,597 if you don't take action I'm gonna go over your head. 249 00:12:41,664 --> 00:12:43,766 I am gonna take action, Nick. 250 00:12:43,833 --> 00:12:47,170 Kids, ho-hold on a minute. 251 00:12:47,237 --> 00:12:49,538 As sheriff of this county I hereby delay 252 00:12:49,605 --> 00:12:52,274 'the execution of the will until 5:00 today.' 253 00:12:52,341 --> 00:12:55,491 [protestors cheering] 254 00:12:57,580 --> 00:13:00,816 You're not gonna get away with this, Colby. 255 00:13:00,883 --> 00:13:02,484 Mr. Mentor, this may give us enough time 256 00:13:02,551 --> 00:13:04,120 to get in touch with Judge Ritzy. 257 00:13:04,187 --> 00:13:06,255 - 'Maybe he can help.' - 'Right, sheriff.' 258 00:13:06,321 --> 00:13:09,925 Meet you back at the office 259 00:13:09,991 --> 00:13:11,491 [chuckles] 260 00:13:15,330 --> 00:13:18,268 Lynn, why don't you come with us, hm? 261 00:13:18,335 --> 00:13:21,303 Uh, no, I-I think I'll stay here with Beckett. 262 00:13:21,370 --> 00:13:23,172 You quit that whinnying! 263 00:13:23,238 --> 00:13:25,574 You're gonna get yours, Beckett! 264 00:13:25,641 --> 00:13:27,476 [whinnies] 265 00:13:27,543 --> 00:13:29,077 Be-Beckett! 266 00:13:29,144 --> 00:13:31,380 You.. 267 00:13:31,447 --> 00:13:33,315 [whinnies] 268 00:13:33,382 --> 00:13:35,651 [engine revving] 269 00:13:35,718 --> 00:13:37,919 [dramatic music] 270 00:13:37,986 --> 00:13:39,486 [whinnies] 271 00:13:44,760 --> 00:13:47,997 [Beckett whinnies] 272 00:13:48,064 --> 00:13:49,799 The judge is gone until next week. 273 00:13:49,866 --> 00:13:51,634 You think you can delay things till he gets back? 274 00:13:51,701 --> 00:13:53,602 [sighing] 275 00:13:53,669 --> 00:13:58,307 No, I, I doubt it. 276 00:13:58,374 --> 00:14:02,611 [phone ringing] 277 00:14:02,678 --> 00:14:04,180 - Sheriff Colby. - 'Daddy?' 278 00:14:04,247 --> 00:14:06,816 Daddy, Beckett ran away and Nick is chasing him. 279 00:14:06,883 --> 00:14:09,118 He looked like he wanted to kill him. 280 00:14:09,185 --> 00:14:10,987 Alright, honey, now, ju-just sit tight I'll pick you up 281 00:14:11,054 --> 00:14:13,455 in front of, uh, Sparks Ranch. 282 00:14:13,522 --> 00:14:16,392 Okay. 283 00:14:16,458 --> 00:14:17,660 [sighing] 284 00:14:17,727 --> 00:14:22,727 Beckett's gone and Nick's after him. 285 00:14:23,833 --> 00:14:26,833 [instrumental music] 286 00:14:29,104 --> 00:14:31,504 [engine revving] 287 00:14:40,449 --> 00:14:41,584 [sighing] 288 00:14:41,650 --> 00:14:43,152 This is really frustrating, Mentor. 289 00:14:43,219 --> 00:14:46,121 I-I want to help Lynn and-and I don't know what to do. 290 00:14:46,188 --> 00:14:47,623 You know what to do. 291 00:14:47,690 --> 00:14:49,525 [instrumental music] 292 00:14:49,592 --> 00:14:50,593 Shazam! 293 00:14:50,659 --> 00:14:52,609 [thunderclap] 294 00:15:09,278 --> 00:15:11,678 [dramatic music] 295 00:15:17,753 --> 00:15:21,624 [siren wailing] 296 00:15:21,690 --> 00:15:24,090 [wind whooshing] 297 00:15:40,676 --> 00:15:42,176 [snorting] 298 00:15:47,282 --> 00:15:49,832 [music continues] 299 00:15:53,288 --> 00:15:56,659 [neighing] 300 00:15:56,725 --> 00:15:58,293 [creaking] 301 00:15:58,360 --> 00:16:03,031 [neighing] 302 00:16:03,098 --> 00:16:07,336 [snorting] 303 00:16:07,402 --> 00:16:11,340 [whinnies] 304 00:16:11,406 --> 00:16:15,511 [snorting] 305 00:16:15,577 --> 00:16:17,613 [chuckles] 306 00:16:17,680 --> 00:16:19,616 Well, well.. 307 00:16:19,683 --> 00:16:24,683 Looks like this old tree's gonna do the job for me, eh, Beckett? 308 00:16:27,489 --> 00:16:30,489 [instrumental music] 309 00:16:32,862 --> 00:16:37,600 [Beckett whinnies] 310 00:16:37,666 --> 00:16:41,470 Beckett! 311 00:16:41,537 --> 00:16:44,507 (Lynn) Beckett! 312 00:16:44,574 --> 00:16:47,443 [crying] Daddy, help me move this tree. 313 00:16:47,509 --> 00:16:49,112 Beckett can hardly breathe. 314 00:16:49,178 --> 00:16:51,448 (Nick) 'Ah, you're wasting time, sheriff, that tree won't budge.' 315 00:16:51,514 --> 00:16:53,116 You oughta put that horse out of his misery. 316 00:16:53,182 --> 00:16:54,583 Oh, now, why don't you close your mouth, Nick 317 00:16:54,650 --> 00:16:56,118 and give us a hand, come on. 318 00:16:56,184 --> 00:16:57,820 Ugh, come on. 319 00:16:57,887 --> 00:17:00,723 'Ugh, ugh, come on. Ugh.' 320 00:17:00,790 --> 00:17:04,627 [instrumental music] 321 00:17:04,693 --> 00:17:06,793 [all grunting] 322 00:17:10,232 --> 00:17:11,534 It's no use. 323 00:17:11,601 --> 00:17:13,836 I'm telling you, sheriff, put him out of his misery. 324 00:17:13,903 --> 00:17:15,538 It's the only humane thing to do. 325 00:17:15,605 --> 00:17:18,540 [sobbing] Since when were you were ever humane? 326 00:17:18,607 --> 00:17:21,944 [sighing] He's got a point, Lynn. 327 00:17:22,011 --> 00:17:25,080 Beckett's suffering. 328 00:17:25,147 --> 00:17:28,751 [snorting] 329 00:17:28,818 --> 00:17:30,552 [sniffling] 330 00:17:30,619 --> 00:17:33,169 [music continues] 331 00:17:42,898 --> 00:17:45,448 [music continues] 332 00:17:48,437 --> 00:17:49,805 Captain Marvel. 333 00:17:49,872 --> 00:17:52,108 Captain Marvel, you've gotta save Beckett. 334 00:17:52,175 --> 00:17:57,175 Wait a minute. I'll move that tree. 335 00:18:06,789 --> 00:18:07,989 Beckett. 336 00:18:12,828 --> 00:18:15,378 [music continues] 337 00:18:31,847 --> 00:18:34,116 Beckett, you're-you're as good as new. 338 00:18:34,183 --> 00:18:36,252 Lot of good it'll do him. 339 00:18:36,319 --> 00:18:39,889 We still got a 5 o'clock deadline, remember? 340 00:18:39,955 --> 00:18:42,625 'That gives us less than 20 minutes.' 341 00:18:42,692 --> 00:18:46,328 Sheriff, you know the law. Is there anything else we can do? 342 00:18:46,395 --> 00:18:47,897 Well.. 343 00:18:47,963 --> 00:18:50,600 - Ahh, no. - What is it? 344 00:18:50,667 --> 00:18:52,935 Well, the only chance we have is a, is a court order 345 00:18:53,002 --> 00:18:54,803 but the state capital is five hundred miles away 346 00:18:54,870 --> 00:18:56,906 we'd never have enough time. 347 00:18:56,972 --> 00:18:58,841 It's worth a try. 348 00:18:58,908 --> 00:19:00,576 [instrumental music] 349 00:19:00,642 --> 00:19:01,842 [whoosh] 350 00:19:13,822 --> 00:19:15,557 Is, uh, everything alright? 351 00:19:15,624 --> 00:19:17,259 Oh, it will be. 352 00:19:17,325 --> 00:19:19,725 Tsk, it will be. 353 00:19:28,904 --> 00:19:31,454 [music continues] 354 00:19:45,521 --> 00:19:50,321 (Lynn) Hey, it's Captain Marvel. 355 00:19:51,394 --> 00:19:55,330 Here's your court order rescinding back its execution. 356 00:19:55,397 --> 00:19:56,147 Look. 357 00:20:00,703 --> 00:20:03,439 Thank you, Captain Marvel. 358 00:20:03,506 --> 00:20:05,241 And tell Billy that I've learned that 359 00:20:05,308 --> 00:20:08,511 that there's more than one way of doing things. 360 00:20:08,578 --> 00:20:12,982 I wouldn't be surprised if he didn't already know, Lynn. 361 00:20:13,049 --> 00:20:14,717 You take care of him now. 362 00:20:14,783 --> 00:20:16,085 And remember.. 363 00:20:16,152 --> 00:20:19,088 Nothing in this life really belongs to us. 364 00:20:19,155 --> 00:20:23,792 We only borrow it while we're here, hmm? 365 00:20:23,859 --> 00:20:26,762 [Beckett neighing] 366 00:20:26,829 --> 00:20:29,829 [instrumental music] 367 00:20:38,473 --> 00:20:39,242 Hi. 368 00:20:39,308 --> 00:20:40,809 Today you saw how someone tried 369 00:20:40,876 --> 00:20:41,877 to solve their problem 370 00:20:41,944 --> 00:20:43,312 by breaking the law 371 00:20:43,379 --> 00:20:45,481 instead of working within the law. 372 00:20:45,548 --> 00:20:47,016 It's important for us to rember 373 00:20:47,083 --> 00:20:49,752 that laws are made to help us. 374 00:20:49,818 --> 00:20:51,153 And that when they stop helping us 375 00:20:51,220 --> 00:20:53,956 they can be changed...legally. 376 00:20:54,023 --> 00:20:55,624 See you next week. 377 00:20:55,691 --> 00:20:58,691 [instrumental music] 378 00:21:05,801 --> 00:21:07,751 [theme music] 379 00:21:50,679 --> 00:21:52,614 [instrumental music] 26320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.