Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,155 --> 00:00:37,835
IDENTIFICATION OF A WOMAN
2
00:02:20,349 --> 00:02:23,228
Where the hell
did I put that thing?
3
00:02:42,579 --> 00:02:44,581
Keep calm.
4
00:02:53,924 --> 00:02:55,926
Goddamn her paranoia!
5
00:03:10,273 --> 00:03:12,867
His wife was
a very fearful woman.
6
00:03:13,360 --> 00:03:18,116
When they divorced,
she took her fears with her,
7
00:03:18,281 --> 00:03:20,283
but the alarm system stayed
8
00:04:20,677 --> 00:04:22,725
All right, all right.
9
00:04:32,606 --> 00:04:33,949
I'm coming.
10
00:04:52,125 --> 00:04:55,880
Uncle Niccolo, don't forget.
You promised me a year ago.
11
00:04:56,004 --> 00:04:57,506
Yeah, I know.
12
00:04:58,048 --> 00:04:59,516
I know.
13
00:05:00,217 --> 00:05:02,970
You're right, damn it.
14
00:05:23,573 --> 00:05:26,247
- Everything okay?
- Yes. It was my fault.
15
00:05:26,368 --> 00:05:30,293
I'm sorry, Romolo.
- I even brought this. You never know.
16
00:05:30,413 --> 00:05:32,882
- Good thinking.
- Good night.
17
00:05:45,720 --> 00:05:47,347
The stamps...
18
00:05:54,938 --> 00:05:56,611
Again?
19
00:06:06,992 --> 00:06:09,962
- Mr. Niccolo Farra?
- Who's this?
20
00:06:10,078 --> 00:06:13,457
- So you're back at last.
- What do you mean, “at last”?
21
00:06:14,207 --> 00:06:15,299
Hello!
22
00:06:15,417 --> 00:06:20,139
I've been asked to tell you
something important... for you.
23
00:06:20,297 --> 00:06:22,095
You know what time it is?
24
00:06:22,215 --> 00:06:24,058
You weren't in earlier.
25
00:06:24,759 --> 00:06:26,477
What's your name?
26
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
How about meeting somewhere ?
27
00:06:28,805 --> 00:06:31,649
If it's so important, tell me now.
Who is this?
28
00:06:31,766 --> 00:06:33,643
Not over the phone.
29
00:06:33,810 --> 00:06:37,815
It's a delicate matter.
Better in person.
30
00:06:38,356 --> 00:06:40,199
Who asked you to call?
31
00:06:40,317 --> 00:06:42,536
I'll tell you when we meet.
32
00:06:42,652 --> 00:06:44,450
Then give me your phone number.
33
00:06:44,571 --> 00:06:47,290
I don't have one.
That's why we have to meet.
34
00:06:47,407 --> 00:06:50,411
How's 10:00 a.m. tomorrow
at Fassi's ice cream parlor?
35
00:07:16,311 --> 00:07:17,813
Who is it?
36
00:07:24,361 --> 00:07:27,114
Why can't I stop thinking about you?
37
00:07:56,226 --> 00:07:57,728
Hello.
38
00:08:07,445 --> 00:08:08,992
For some time
39
00:08:09,114 --> 00:08:11,993
you've been interested in a girl -
very pretty, I'm told.
40
00:08:12,117 --> 00:08:14,165
I've never met her.
41
00:08:14,285 --> 00:08:15,582
Her name?
42
00:08:16,913 --> 00:08:20,213
I'm sure we're thinking
of the same person.
43
00:08:20,792 --> 00:08:23,762
Anyway, it's my business,
don't you think?
44
00:08:23,920 --> 00:08:26,343
That's just the point.
45
00:08:26,464 --> 00:08:29,593
I have a feeling
it's not just your business.
46
00:08:30,301 --> 00:08:32,303
I'm here to give you some advice.
47
00:08:40,520 --> 00:08:42,022
Such as?
48
00:08:43,606 --> 00:08:47,236
Go on.
I want to hear the end.
49
00:08:47,610 --> 00:08:49,203
That is the end.
50
00:08:52,532 --> 00:08:55,126
This isn't a threat.
51
00:08:55,702 --> 00:08:58,330
Just a simple warning.
52
00:08:58,955 --> 00:09:00,923
You mind explaining that?
53
00:09:01,124 --> 00:09:05,504
Well, if you value
your peace of mind...
54
00:09:10,925 --> 00:09:13,895
- What can I get you?
- Nothing, thanks. Here.
55
00:09:17,390 --> 00:09:20,564
What some people will do
for an ice cream!
56
00:09:31,863 --> 00:09:36,084
Tomorrow at 4:00, then -
on the dot, eh?
57
00:09:36,201 --> 00:09:39,580
- I need to use the phone.
- Sony. Go ahead.
58
00:09:42,248 --> 00:09:44,000
Good-bye.
See you tomorrow.
59
00:09:48,671 --> 00:09:49,672
It's me.
60
00:09:49,839 --> 00:09:52,718
I've got something amusing to tell you.
Can we meet?
61
00:11:04,873 --> 00:11:07,467
Could you get that?
My secretary's gone.
62
00:11:07,584 --> 00:11:08,756
Sure.
63
00:11:13,715 --> 00:11:14,716
Who is it?
64
00:11:14,841 --> 00:11:16,889
I'd like to speak to the doctor.
65
00:11:17,010 --> 00:11:19,433
She's busy. May I help?
66
00:11:19,971 --> 00:11:21,769
My name's Farra too.
67
00:11:22,015 --> 00:11:24,643
I don't understand.
Are you a gynecologist too?
68
00:11:24,767 --> 00:11:25,939
No.
69
00:11:26,269 --> 00:11:30,945
I meant the doctor is my sister.
That makes me her brother.
70
00:11:32,108 --> 00:11:35,487
I'm calling for an appointment,
not to play games.
71
00:11:36,029 --> 00:11:39,283
You're right. Forgive me.
I'm sorry.
72
00:11:42,160 --> 00:11:44,003
Niccolo Farra, the film director?
73
00:11:44,120 --> 00:11:45,963
That's what they call us.
74
00:11:47,457 --> 00:11:49,880
Since you have to wait,
75
00:11:50,293 --> 00:11:52,216
you mind telling me
what you look like?
76
00:11:52,337 --> 00:11:54,339
Why? You want to use me in a film?
77
00:11:54,464 --> 00:11:55,886
I don't know.
78
00:11:56,299 --> 00:11:57,926
I don't know you.
79
00:11:58,718 --> 00:12:02,018
I'm uneasy when I can't visualize
80
00:12:02,555 --> 00:12:04,899
the person I'm talking to on the phone.
81
00:12:06,017 --> 00:12:07,985
Here's my sister.
82
00:12:11,814 --> 00:12:13,942
Could I make
an appointment for tomorrow?
83
00:12:14,067 --> 00:12:15,614
Just a moment.
84
00:12:18,905 --> 00:12:21,078
No, I can't tomorrow.
85
00:12:21,199 --> 00:12:23,327
Give me your name and number.
86
00:12:23,451 --> 00:12:24,998
Maria Vittoria...
87
00:12:28,539 --> 00:12:31,839
Luppis.
- Just a minute.
88
00:12:31,960 --> 00:12:34,679
65-60-39.
89
00:12:35,004 --> 00:12:38,850
Fine. I'll have
my secretary call you.
90
00:12:44,138 --> 00:12:46,266
- Can you wait a minute?
- Sure.
91
00:13:14,711 --> 00:13:18,261
If man didn't exist,
would God still exist?
92
00:13:19,549 --> 00:13:23,053
There are doubts even with man.
Imagine without him.
93
00:13:23,219 --> 00:13:24,562
It's true.
94
00:13:24,679 --> 00:13:27,307
What did God do
before creating the world?
95
00:13:30,268 --> 00:13:31,269
Nothing.
96
00:13:34,605 --> 00:13:36,198
Where's your bed?
97
00:13:43,948 --> 00:13:45,450
Find it.
98
00:13:49,537 --> 00:13:50,914
Your panties?
99
00:13:51,164 --> 00:13:53,883
You take them off,
but not right away.
100
00:13:54,000 --> 00:13:57,755
I hope you're not one of those
who need sex like their daily bread.
101
00:13:57,879 --> 00:14:00,098
You're the one who asked
where the bed was.
102
00:14:00,256 --> 00:14:03,135
Could we just relax for a while?
103
00:14:03,259 --> 00:14:05,387
I have some problems.
- Like what?
104
00:14:06,179 --> 00:14:10,150
Not really problems.
It's just that I started late.
105
00:14:10,266 --> 00:14:11,392
Why was that?
106
00:14:11,517 --> 00:14:14,361
I went to school for a year in Wales.
107
00:14:14,479 --> 00:14:17,028
Atlantic College, right on the ocean.
108
00:14:17,774 --> 00:14:21,654
Never heard of it.
Only you blue bloods know these places.
109
00:14:21,778 --> 00:14:26,204
Besides our other studies,
we specialized in lifesaving at sea.
110
00:14:26,949 --> 00:14:28,542
Lifesaving?
111
00:14:28,868 --> 00:14:31,792
If our canoes capsized,
we had to save each other.
112
00:14:32,455 --> 00:14:34,002
Winter, summer.
113
00:14:34,123 --> 00:14:36,922
Even after meals,
and in rough seas.
114
00:14:37,043 --> 00:14:39,842
It was waves and canoes
all the time.
115
00:14:41,756 --> 00:14:43,679
But it was actually very nice.
116
00:14:53,309 --> 00:14:55,482
Except there was no screwing.
117
00:14:55,645 --> 00:14:58,489
It wasn't allowed,
so I had to wait.
118
00:14:59,148 --> 00:15:01,617
The college was very beautiful
119
00:16:10,303 --> 00:16:13,603
The doctor told me
not to have sex for a few weeks.
120
00:16:13,723 --> 00:16:15,225
My sister?
121
00:16:15,391 --> 00:16:16,938
You went to see her?
122
00:16:17,059 --> 00:16:19,403
I'm sure once won't matter.
123
00:16:21,397 --> 00:16:22,364
A cigarette?
124
00:16:22,648 --> 00:16:23,740
Here.
125
00:16:26,569 --> 00:16:28,537
Is that why the other night -
126
00:16:28,654 --> 00:16:30,907
Please, I don't like
to talk about sex.
127
00:16:31,616 --> 00:16:33,118
God forbid!
128
00:16:57,391 --> 00:16:58,813
I know.
129
00:16:58,935 --> 00:17:01,609
I'm incapable of being on time. Sony.
130
00:17:02,939 --> 00:17:04,316
What is it?
131
00:17:04,440 --> 00:17:07,034
Any suitors after you recently?
132
00:17:07,151 --> 00:17:08,949
There's always someone.
133
00:17:09,070 --> 00:17:11,448
No, I mean one in particular.
134
00:17:11,697 --> 00:17:14,371
Probably rich and middle-aged.
135
00:17:14,575 --> 00:17:16,077
Why?
136
00:17:17,286 --> 00:17:21,382
This certain person even sent
a stooge to threaten me.
137
00:17:21,499 --> 00:17:22,967
What?
138
00:17:23,459 --> 00:17:25,461
Come on. Threaten you?
139
00:17:26,337 --> 00:17:29,466
Two hours ago.
He called and we met.
140
00:17:29,882 --> 00:17:33,603
He let me know it would be better
if I didn't see you again.
141
00:17:34,470 --> 00:17:35,847
Who is it?
142
00:17:36,097 --> 00:17:37,895
No one comes to mind?
143
00:17:38,391 --> 00:17:41,019
- Try to think.
- I'm trying.
144
00:17:43,187 --> 00:17:44,439
I don't know.
145
00:17:48,943 --> 00:17:50,661
Want me to swear?
146
00:17:56,742 --> 00:17:58,744
Does this face ring a bell?
147
00:18:02,456 --> 00:18:03,708
You sure?
148
00:18:04,959 --> 00:18:06,677
Never seen him before.
149
00:18:08,379 --> 00:18:11,349
I say he's your lover boy's thug.
150
00:18:12,425 --> 00:18:15,599
- You think I hang around with thugs?
- Thugs, no.
151
00:18:15,928 --> 00:18:17,896
But the Don Juans
who pay them, yes.
152
00:18:19,348 --> 00:18:22,227
Your crowd must be full of them.
153
00:18:22,351 --> 00:18:24,353
I quit that crowd a while ago.
154
00:18:28,524 --> 00:18:30,026
So what do we do?
155
00:18:32,028 --> 00:18:34,406
Yes, what do we do?
156
00:18:35,489 --> 00:18:39,710
You don't want to break up
because of some jerk, do you?
157
00:18:40,036 --> 00:18:41,538
Of course not.
158
00:18:47,335 --> 00:18:49,383
I wonder what he looks like.
159
00:18:51,088 --> 00:18:54,467
Why don't you introduce me
to some of your former friends?
160
00:19:05,603 --> 00:19:07,901
- Good evening.
- Evening, Carlo.
161
00:19:22,244 --> 00:19:24,747
- Mavi?
- Hi. How are you?
162
00:19:26,749 --> 00:19:28,626
- See you upstairs?
- Of course.
163
00:19:33,297 --> 00:19:35,140
- Ah, you're here?
- Leaving already?
164
00:19:35,257 --> 00:19:38,010
- I'll be back.
- How's Mother?
165
00:19:38,135 --> 00:19:39,603
Fine. Call her.
166
00:19:39,720 --> 00:19:41,472
- My sister.
- And him?
167
00:19:42,348 --> 00:19:45,602
One would think -
- Think what?
168
00:19:45,768 --> 00:19:49,113
- Isn't that Mavi Luppis?
- Yes, she'd disappeared.
169
00:19:49,230 --> 00:19:52,279
That you shared a canoe
with each of them at Atlantic College.
170
00:19:52,400 --> 00:19:54,494
- Why?
- You're so at ease with them all.
171
00:19:54,610 --> 00:19:57,113
They obviously feel
at ease with me.
172
00:19:57,279 --> 00:19:59,623
Besides, I told you I like men.
173
00:19:59,740 --> 00:20:01,538
Especially in spring.
174
00:20:01,659 --> 00:20:04,287
In spring I always feel
like meeting new men.
175
00:20:04,453 --> 00:20:08,003
Good thing it's still winter.
I've got time.
176
00:20:09,125 --> 00:20:12,220
Just a moment.
I have something to tell you.
177
00:20:31,188 --> 00:20:34,442
How are you?
Long time no see.
178
00:20:34,567 --> 00:20:37,116
Working on a new film?
- You go see them?
179
00:20:37,236 --> 00:20:38,829
Of course.
180
00:20:55,838 --> 00:20:57,715
You mind if we leave?
181
00:22:27,429 --> 00:22:31,275
I wonder if anyone
ever watched me while I slept.
182
00:23:00,296 --> 00:23:03,721
- Who's that?
- That man makes millions a day.
183
00:23:03,966 --> 00:23:05,809
What does he do with it?
184
00:23:06,468 --> 00:23:08,141
Some here have nothing,
185
00:23:08,304 --> 00:23:10,477
but those with money
know where to put it.
186
00:23:10,639 --> 00:23:14,394
That's why it's not their fault
if things go badly.
187
00:23:14,518 --> 00:23:17,362
The system is to blame.
- The what?
188
00:23:17,479 --> 00:23:21,609
It's true. You think
what we have is a society?
189
00:23:21,734 --> 00:23:24,829
We lack the concept
of a single society.
190
00:23:24,987 --> 00:23:27,536
Instead there's a society
for every group.
191
00:23:27,990 --> 00:23:29,663
You have a cigarette?
192
00:23:30,367 --> 00:23:31,459
Sure.
193
00:23:41,962 --> 00:23:43,964
So now you're into politics?
194
00:24:00,230 --> 00:24:01,948
Good evening. How are you?
195
00:24:02,066 --> 00:24:04,444
Is that blond lady your wife?
196
00:24:04,860 --> 00:24:08,205
You must both come to my place
for dinner. May I call you?
197
00:24:08,322 --> 00:24:09,869
Of course.
198
00:24:13,077 --> 00:24:15,250
What did you mean by “my place”?
199
00:24:15,371 --> 00:24:17,339
Your place.
May I borrow it?
200
00:24:23,754 --> 00:24:27,099
- I haven't seen you in ages.
- I was in Paris.
201
00:24:27,257 --> 00:24:29,055
What do you think
of the elections ?
202
00:24:29,176 --> 00:24:32,806
I think Mitterand's very nice.
I hope he does Well.
203
00:24:32,930 --> 00:24:34,853
In any case, we'll see
204
00:25:08,674 --> 00:25:12,269
One of my ancestors
invented the double-bass.
205
00:25:29,778 --> 00:25:34,079
Tell me, is there always
this cliquish atmosphere
206
00:25:34,199 --> 00:25:37,203
at your cocktail parties
and dinners?
207
00:25:38,328 --> 00:25:41,298
You all seem afraid
of being spied on.
208
00:25:41,457 --> 00:25:43,300
Can you blame us?
209
00:25:43,459 --> 00:25:46,008
Many have already fled the country
210
00:25:46,128 --> 00:25:47,505
I see.
211
00:25:47,963 --> 00:25:51,137
Once it was the poor
who emigrated from Italy.
212
00:25:51,717 --> 00:25:53,469
Now it's this crowd.
213
00:26:12,071 --> 00:26:15,871
- Really? Now what will you do?
- It's always like this.
214
00:26:21,955 --> 00:26:23,582
Let's go over there.
215
00:27:12,965 --> 00:27:15,889
- I see you like strawberries.
- And you like your wine.
216
00:27:16,051 --> 00:27:17,473
As always.
217
00:27:22,266 --> 00:27:23,688
What are you doing?
218
00:27:27,563 --> 00:27:30,442
Oh, sorry
219
00:27:42,494 --> 00:27:45,919
Excuse me, but aren't you...?
220
00:27:46,748 --> 00:27:48,125
Niccolo.
221
00:27:48,250 --> 00:27:49,467
Excuse me.
222
00:27:51,503 --> 00:27:54,131
- Where were you?
- I want to introduce you.
223
00:27:55,924 --> 00:27:57,346
- I saw him.
- Who?
224
00:27:57,467 --> 00:27:59,561
Your admirer. I'm sure of it.
225
00:27:59,678 --> 00:28:01,601
- Point him out.
- He's gone now.
226
00:28:03,348 --> 00:28:04,770
How are you?
227
00:28:05,100 --> 00:28:06,443
See you later?
228
00:28:07,436 --> 00:28:09,780
Is something the matter?
229
00:28:09,897 --> 00:28:12,650
Niccolo's searching
for a guest he doesn't know.
230
00:28:12,774 --> 00:28:15,368
- What has the poor man done?
- Nothing.
231
00:28:15,485 --> 00:28:17,453
Then why are you looking for him?
232
00:28:25,579 --> 00:28:29,800
If someone here was hot for me,
don't you think I'd have noticed?
233
00:28:32,544 --> 00:28:34,638
I never know
if you're telling the truth.
234
00:28:34,755 --> 00:28:38,555
So? A little dishonesty
at the right moment is called for.
235
00:28:41,470 --> 00:28:45,065
It's strange how,
at one and the same time,
236
00:28:45,807 --> 00:28:47,605
you can seem
intelligent and stupid,
237
00:28:47,726 --> 00:28:50,275
good and bad, bitter and sweet.
238
00:28:50,604 --> 00:28:51,605
Me?
239
00:28:51,730 --> 00:28:53,357
Yes, you.
240
00:28:53,482 --> 00:28:56,281
You've got all the good qualities
that usually make up a character,
241
00:28:56,401 --> 00:28:57,823
and the flaws too.
242
00:28:57,986 --> 00:29:00,785
It's as if you're incapable of -
243
00:29:04,576 --> 00:29:05,702
Mavi.
244
00:29:08,163 --> 00:29:09,665
Listen...
245
00:29:10,123 --> 00:29:13,548
if you want to stay together,
we have to listen to each other,
246
00:29:13,669 --> 00:29:15,671
even the things we don't like,
247
00:29:15,837 --> 00:29:18,090
and there'll be
more and more of those.
248
00:29:18,215 --> 00:29:21,014
No, let's stay right here a while.
249
00:29:22,511 --> 00:29:24,058
I feel uncomfortable.
250
00:29:26,473 --> 00:29:28,976
They must think I'm an outsider
who's come to gawk.
251
00:29:29,935 --> 00:29:33,030
They tolerate me for your sake.
- Of course.
252
00:29:33,772 --> 00:29:35,570
See? You think like them.
253
00:29:36,024 --> 00:29:38,698
Can't you see
I'm no longer with this crowd?
254
00:29:39,194 --> 00:29:40,662
I'm with you.
255
00:29:42,739 --> 00:29:44,537
You want me to swear?
256
00:29:46,159 --> 00:29:48,958
Yes, you're cute when you swear.
257
00:29:49,162 --> 00:29:51,961
You paid me a compliment!
258
00:29:56,753 --> 00:29:58,801
You know where the file
for 120 is?
259
00:29:58,922 --> 00:30:00,549
Find it for me.
260
00:30:01,341 --> 00:30:02,558
Niccolo.
261
00:30:08,807 --> 00:30:11,435
Excuse me, but we were first.
262
00:30:11,560 --> 00:30:13,403
Please be patient.
263
00:30:14,938 --> 00:30:17,862
Who knows how long
the poor guy's been waiting.
264
00:30:18,233 --> 00:30:20,656
Well, he's not the only one.
265
00:30:21,945 --> 00:30:24,414
Did you get my message?
- Yes.
266
00:30:46,136 --> 00:30:48,810
- Something happened to my sister.
- An accident?
267
00:30:48,930 --> 00:30:51,649
No, they passed her over
268
00:30:51,767 --> 00:30:54,395
for head of the gynecology department.
269
00:30:56,813 --> 00:30:58,486
It's an abuse of power.
270
00:31:01,109 --> 00:31:04,704
I'm sure it's my fault.
- What do you mean?
271
00:31:04,988 --> 00:31:07,537
He's starting to carry out
his threats.
272
00:31:09,534 --> 00:31:12,208
But the bastard
doesn't strike at me...
273
00:31:12,788 --> 00:31:14,586
but at someone close to me.
274
00:31:19,127 --> 00:31:20,754
That's a low blow.
275
00:31:44,194 --> 00:31:47,243
Do your parents have
any connections at the hospital?
276
00:31:47,364 --> 00:31:51,244
My mother might,
but you can't get her to do anything.
277
00:31:57,040 --> 00:31:58,383
What's wrong?
278
00:32:00,001 --> 00:32:02,754
- I'm really angry.
- Why?
279
00:32:02,879 --> 00:32:07,055
My mother's long-time lover
won't leave me alone.
280
00:32:07,843 --> 00:32:09,891
He keeps phoning,
asking to see me.
281
00:32:10,011 --> 00:32:12,105
Remember that party at Dandini's
282
00:32:12,514 --> 00:32:15,484
when I stopped to talk to a man?
283
00:32:17,018 --> 00:32:19,316
May I speak to you for a moment?
284
00:32:20,605 --> 00:32:23,324
There's something I've wanted
to tell you for so long now.
285
00:32:23,442 --> 00:32:25,194
May I one of these days?
286
00:32:25,318 --> 00:32:26,991
Tell me now.
287
00:32:32,367 --> 00:32:34,745
You mean something
that happened 20 years ago?
288
00:32:34,870 --> 00:32:36,668
- How did you know?
- Intuition.
289
00:32:37,080 --> 00:32:39,799
Paternity
isn't an abstract concept.
290
00:32:39,916 --> 00:32:42,886
Your mother always said
if you just looked in the mirror,
291
00:32:43,462 --> 00:32:45,214
you'd know you were my daughter.
292
00:32:45,338 --> 00:32:47,887
I'd know no such thing.
293
00:32:48,633 --> 00:32:50,260
Look at our hands.
294
00:33:00,896 --> 00:33:03,524
I've hated him ever since I was a child.
295
00:33:03,857 --> 00:33:06,451
But he's adored me
since the day I was born.
296
00:33:06,776 --> 00:33:09,746
But he could never tell anyone,
including me.
297
00:33:10,238 --> 00:33:13,492
He couldn't touch me,
caress me...
298
00:33:14,659 --> 00:33:18,084
because I always felt
an instinctive repulsion for him.
299
00:33:18,872 --> 00:33:23,127
I thought of him as a family friend.
I always avoided him.
300
00:33:24,252 --> 00:33:25,424
Why?
301
00:33:34,846 --> 00:33:36,598
It's not your fault.
302
00:33:39,434 --> 00:33:41,277
No, it's not, is it?
303
00:34:20,809 --> 00:34:22,652
See that girl?
304
00:34:22,936 --> 00:34:27,316
I was with a friend two days ago
when his motorcycle got a flat.
305
00:34:27,440 --> 00:34:32,196
A car was parked nearby.
I went over to borrow a screwdriver.
306
00:34:33,154 --> 00:34:37,079
She was inside,
totally naked, with a guy.
307
00:34:39,286 --> 00:34:40,287
You see?
308
00:34:40,412 --> 00:34:42,210
She recognizes me too.
309
00:37:27,495 --> 00:37:29,964
Niccolo, don't forget the stamps
310
00:37:32,167 --> 00:37:34,841
may be crazy,
but I want to make a film with you.
311
00:37:34,961 --> 00:37:38,966
You'll have complete freedom.
I've sent the script over.
312
00:37:55,106 --> 00:37:58,360
Let's see if those
damned stamps are here.
313
00:38:02,238 --> 00:38:03,615
A catalogue.
314
00:38:13,041 --> 00:38:17,888
“Voices from the Other World,
or, Think - I Exist.
315
00:38:18,046 --> 00:38:20,890
Objective Proof
of Life After Death.”
316
00:38:21,591 --> 00:38:24,344
“Complete freedom,”
and he sends me a script.
317
00:38:26,095 --> 00:38:29,269
“List of people who've communicated
with the other world.”
318
00:38:29,390 --> 00:38:32,189
I almost feel like calling
one of them.
319
00:38:32,310 --> 00:38:34,563
Good Lord.
320
00:39:53,516 --> 00:39:56,065
- Would you cut it out?
- Who, me?
321
00:39:56,185 --> 00:39:57,903
You disappeared. What's up?
322
00:39:58,021 --> 00:40:01,150
If I don't put an end to this,
I won't get any work done.
323
00:40:01,566 --> 00:40:04,536
Think twice before stopping it.
324
00:40:05,153 --> 00:40:06,996
Is that why you came back?
325
00:40:08,823 --> 00:40:12,703
Who was it who said,
“Family life is an intrusion on one's private life”?
326
00:40:17,081 --> 00:40:20,927
I can't even think about myself,
or the film I want to make.
327
00:40:23,630 --> 00:40:25,348
What's this film about?
328
00:40:26,841 --> 00:40:28,935
I don't know the story yet.
329
00:40:29,052 --> 00:40:31,180
That's why I didn't tell you before.
330
00:40:31,554 --> 00:40:34,103
But the main character is a woman.
331
00:40:34,223 --> 00:40:37,898
How can you know that
if you don't know the plot?
332
00:40:39,354 --> 00:40:41,027
It's a feeling.
333
00:40:42,440 --> 00:40:45,694
A feeling in female form.
It's hard to explain.
334
00:40:46,861 --> 00:40:49,410
- Another love stow.
- I didn't say that.
335
00:40:49,697 --> 00:40:53,952
What possible meaning
can a love stow have today
336
00:40:54,077 --> 00:40:58,548
with all the corruption
and decay around?
337
00:40:59,457 --> 00:41:03,052
Corruption is the cement
that holds this country together
338
00:41:03,169 --> 00:41:06,719
Besides, corrupt people
are the first to want love stories.
339
00:41:10,051 --> 00:41:11,894
I'm looking for a face...
340
00:41:14,305 --> 00:41:17,730
an idea for the character,
but all I can think of is her.
341
00:41:23,439 --> 00:41:25,737
Won't she do for the character?
342
00:41:25,900 --> 00:41:30,201
Why the hell should Mavi be in my film?
She's in my life.
343
00:41:30,655 --> 00:41:32,157
Isn't it the same thing?
344
00:41:34,283 --> 00:41:37,537
Looking for a character means
looking for settings and a story line.
345
00:41:37,662 --> 00:41:39,414
And why can't you find them?
346
00:41:43,126 --> 00:41:44,878
Having a crisis, eh?
347
00:41:45,878 --> 00:41:46,800
What crisis?
348
00:41:52,385 --> 00:41:53,307
Listen...
349
00:41:54,846 --> 00:41:57,440
you and I have been
discussing things forever.
350
00:41:58,808 --> 00:42:03,860
We've examined and reexamined
so many theories and ideas.
351
00:42:03,980 --> 00:42:08,235
Meanwhile the world changes,
makes all our words out of date,
352
00:42:08,359 --> 00:42:10,407
and becomes increasingly
impenetrable.
353
00:42:13,072 --> 00:42:15,040
Have you ever gone hang gliding?
354
00:42:16,909 --> 00:42:18,877
Me neither, but I can imagine it,
355
00:42:18,995 --> 00:42:22,625
and that's the sort of feeling
I'd like with a woman.
356
00:42:22,957 --> 00:42:26,507
But you always have to talk
and say something.
357
00:42:27,837 --> 00:42:29,714
Silence is oppressive.
358
00:42:32,925 --> 00:42:34,427
I'd like
359
00:42:34,552 --> 00:42:36,304
to be silent with a woman.
360
00:42:37,096 --> 00:42:42,193
Have the kind of relationship with her
that you have with nature.
361
00:42:47,899 --> 00:42:50,118
Unless you're crazy,
362
00:42:50,234 --> 00:42:53,158
what do you do
at the ocean or in the woods?
363
00:42:53,321 --> 00:42:55,198
You just look in silence.
364
00:42:55,948 --> 00:42:59,293
But though you don't realize it,
there's still a dialogue.
365
00:42:59,410 --> 00:43:02,163
You speak and you answer,
366
00:43:02,455 --> 00:43:04,583
as if it were another person.
367
00:43:05,041 --> 00:43:09,342
My ideal woman would be
like that other person.
368
00:43:09,712 --> 00:43:11,339
Ideal woman!
369
00:43:11,964 --> 00:43:15,059
Are you waiting for her?
- Yes, I am.
370
00:43:39,909 --> 00:43:43,709
Mavi, don't come over.
There's someone downstairs.
371
00:43:45,706 --> 00:43:48,175
You hear?
- What are you afraid of?
372
00:43:48,376 --> 00:43:50,629
I'm afraid for you, not me.
373
00:43:51,045 --> 00:43:54,549
Besides, it's not about fear.
- You've lost your sense of humor.
374
00:43:56,050 --> 00:43:58,098
That would be a shame.
375
00:43:58,845 --> 00:44:00,847
But maybe humor itself
has changed.
376
00:44:02,056 --> 00:44:03,774
Then I won't come over.
377
00:44:04,433 --> 00:44:05,935
Hold on.
378
00:44:12,984 --> 00:44:14,657
I'm not coming over.
379
00:45:08,122 --> 00:45:11,046
Look, I've got cellulite already.
380
00:45:11,417 --> 00:45:14,466
I should be
in the flower of my youth, but...
381
00:45:15,046 --> 00:45:17,720
You'll be old when no one's
in love with you any more,
382
00:45:17,840 --> 00:45:20,969
but I'm here now, so don't worry.
383
00:45:21,469 --> 00:45:23,972
Are you in love with me?
384
00:45:58,547 --> 00:46:00,174
Hello?
385
00:46:00,800 --> 00:46:03,679
I ran all the way up the stairs.
386
00:46:04,136 --> 00:46:08,516
No, I'd just gone out
for some cigarettes.
387
00:46:10,851 --> 00:46:14,355
How do I know
you're not seeing this man secretly?
388
00:46:14,522 --> 00:46:16,570
I've told you so.
Want me to swear?
389
00:46:16,691 --> 00:46:18,068
No, I believe you.
390
00:46:18,192 --> 00:46:20,240
You say you do, but you don't.
391
00:46:20,361 --> 00:46:22,580
Whatever you say.
392
00:46:23,030 --> 00:46:25,328
- Is that man still there?
- Yes.
393
00:46:25,574 --> 00:46:28,043
Invite him up for a drink.
394
00:46:28,202 --> 00:46:29,875
Good idea.
395
00:46:30,371 --> 00:46:32,794
I'll call you later.
396
00:49:11,157 --> 00:49:12,875
My God! Who's there?
397
00:49:13,033 --> 00:49:14,580
It's me. Don't turn on the light.
398
00:49:14,702 --> 00:49:16,375
You 're crazy. Why not?
399
00:49:16,495 --> 00:49:19,214
That guy at my place followed me.
400
00:49:19,373 --> 00:49:23,128
If it's dark, he'll go away.
He must have a family too.
401
00:49:23,586 --> 00:49:26,556
Then you and I will go away.
- Where to?
402
00:49:26,672 --> 00:49:29,642
- The country, okay?
- Yes, my love.
403
00:49:30,176 --> 00:49:33,146
My love...
404
00:49:51,947 --> 00:49:54,917
Will it be cold?
ls the place heated?
405
00:49:55,075 --> 00:49:57,248
I don't know.
It's not my place.
406
00:49:57,411 --> 00:50:00,881
I rented it a few times in the summer.
407
00:50:01,290 --> 00:50:04,760
It might be cold.
Bring a sweater or something.
408
00:50:37,701 --> 00:50:39,294
Look.
409
00:50:39,495 --> 00:50:41,293
Think that's him?
410
00:50:43,624 --> 00:50:45,547
No, that's not his car.
411
00:50:47,294 --> 00:50:50,673
Anyone out at night
must have their reasons,
412
00:50:50,798 --> 00:50:52,596
whether silly or serious.
413
00:50:52,716 --> 00:50:55,595
We think they're crooks.
You know why?
414
00:50:55,719 --> 00:50:59,895
We're the ones full of suspicion,
for purely emotional reasons.
415
00:51:25,457 --> 00:51:27,175
Here comes the fog.
416
00:51:27,418 --> 00:51:30,171
- Go slow.
- Slower than this?
417
00:51:31,171 --> 00:51:34,516
- I can't see.
- We just follow the white line.
418
00:51:46,687 --> 00:51:49,691
- Sure this is the right road?
- Let's hope so.
419
00:51:57,406 --> 00:51:59,534
Can I have a cigarette, please?
420
00:52:00,034 --> 00:52:01,411
Here.
421
00:52:02,953 --> 00:52:04,580
You got a light?
422
00:52:11,962 --> 00:52:14,135
I don't want it. You want it?
423
00:52:14,256 --> 00:52:15,724
Okay.
424
00:52:16,508 --> 00:52:18,226
Mad at me?
425
00:52:35,235 --> 00:52:38,079
A traffic light. What's this about?
426
00:54:18,297 --> 00:54:19,765
Nick?
427
00:54:22,134 --> 00:54:23,636
Where are you?
428
00:54:25,304 --> 00:54:26,806
I'm right here.
429
00:54:32,186 --> 00:54:34,188
Don't disappear like that, please.
430
00:54:37,858 --> 00:54:40,532
Think we're being spied on here too?
431
00:54:40,652 --> 00:54:42,154
I don't think so.
432
00:54:42,362 --> 00:54:44,160
I say we are.
433
00:54:48,952 --> 00:54:51,705
- Why do you say that?
- I feel it.
434
00:54:51,830 --> 00:54:55,710
Very well.
Want to bet we can shake them off?
435
00:55:16,605 --> 00:55:18,107
Watch out!
436
00:55:23,362 --> 00:55:25,615
You're crazy. Stop.
437
00:55:26,073 --> 00:55:27,495
I can't see a thing.
438
00:55:27,616 --> 00:55:29,744
I said stop!
439
00:55:31,787 --> 00:55:35,883
Please stop. I'm scared.
440
00:55:39,169 --> 00:55:40,591
Enough!
441
00:55:41,755 --> 00:55:43,723
I'm frightened! Stop!
442
00:55:56,186 --> 00:55:57,563
Let me out.
443
00:56:23,213 --> 00:56:24,965
You're a real -
444
00:59:05,167 --> 00:59:06,669
Excuse me.
445
00:59:08,462 --> 00:59:11,966
Have you seen a girl
with short hair in a jacket?
446
00:59:12,090 --> 00:59:15,560
Who can see anything here?
There's a mess back there.
447
00:59:15,677 --> 00:59:19,352
I don't know what happened,
but shots were fired.
448
00:59:19,473 --> 00:59:21,225
Didn't you hear them?
449
00:59:22,392 --> 00:59:24,986
It seems someone fell in the river.
450
00:59:25,562 --> 00:59:28,361
Seems there's a gang of...
- Hooligans.
451
00:59:28,482 --> 00:59:32,612
Stealing out of cars
and assaulting passengers.
452
00:59:32,778 --> 00:59:36,328
They even rang the bells.
- They sure did.
453
00:59:36,448 --> 00:59:38,166
Didn't you hear them?
454
00:59:38,283 --> 00:59:40,502
What about the ambulance?
455
00:59:41,161 --> 00:59:42,504
Are you deaf?
456
00:59:42,621 --> 00:59:45,295
I don't believe this.
457
01:00:37,759 --> 01:00:39,602
Don't you feel well?
458
01:01:17,549 --> 01:01:19,768
How long are you
gonna be mad at me?
459
01:01:54,336 --> 01:01:57,306
- It's all built on hollow ground.
- What?
460
01:01:58,298 --> 01:02:00,426
There's an old Roman villa
underneath.
461
01:02:00,550 --> 01:02:02,644
That's why they rented it to me.
462
01:02:02,802 --> 01:02:04,975
The house is sinking into the void.
463
01:02:05,096 --> 01:02:07,599
Time exacts its revenge.
464
01:02:08,350 --> 01:02:10,819
Let's look.
I've never been down there.
465
01:02:23,323 --> 01:02:24,825
Give me your hand.
466
01:02:25,325 --> 01:02:26,827
Careful.
467
01:02:43,635 --> 01:02:45,137
Come on.
468
01:03:45,322 --> 01:03:46,995
It's damp.
469
01:03:50,160 --> 01:03:53,255
- It'll never light.
- Why so pessimistic?
470
01:03:53,913 --> 01:03:55,915
Don't you trust nature?
471
01:03:56,833 --> 01:03:58,631
In Baku, in Russia,
472
01:03:58,752 --> 01:04:01,096
there's still a temple to the god of fire,
473
01:04:01,254 --> 01:04:05,930
with flames rising perpetually
from the bowels of the earth.
474
01:04:06,968 --> 01:04:09,096
It's actually
petroleum that's burning.
475
01:04:11,931 --> 01:04:15,151
They're swimming in it -
lucky them.
476
01:04:24,110 --> 01:04:27,956
- I'm fond of you.
- Why don't you say, “I love you”?
477
01:04:30,033 --> 01:04:32,411
I don't think
I've ever said it in my life.
478
01:04:34,746 --> 01:04:36,214
Too bashful, perhaps.
479
01:04:37,582 --> 01:04:39,459
Tell me you love me,
480
01:04:39,751 --> 01:04:42,470
and then tell me
what it means to love.
481
01:04:54,057 --> 01:04:55,809
You don't love me.
482
01:04:57,435 --> 01:05:00,564
You need me, and that's not love.
483
01:05:03,733 --> 01:05:06,031
You need me in order to live
484
01:05:06,403 --> 01:05:07,996
or survive.
485
01:05:13,118 --> 01:05:16,668
That's everyone's problem today -
how to survive.
486
01:05:28,091 --> 01:05:29,434
I'm not wearing it.
487
01:05:29,551 --> 01:05:31,553
Why not?
488
01:05:32,429 --> 01:05:34,272
I like being cold.
489
01:05:35,515 --> 01:05:38,519
But you'd like to see me
wrapped in warm clothes
490
01:05:38,685 --> 01:05:41,359
so I don't catch pneumonia
or even a cold.
491
01:05:41,479 --> 01:05:44,574
Well, if I do, it's my business!
492
01:05:48,736 --> 01:05:50,864
You'll never catch anything.
493
01:05:50,989 --> 01:05:53,367
You're immune to disease,
like a shark.
494
01:05:53,491 --> 01:05:57,541
They can swallow a license plate
or the polio virus.
495
01:05:57,662 --> 01:05:59,539
They digest it all.
496
01:06:04,210 --> 01:06:06,178
I don't want to stay here.
497
01:06:13,219 --> 01:06:16,223
Where would we go?
There are no hotels around.
498
01:06:32,739 --> 01:06:34,992
And all those disgusting
creatures down there.
499
01:06:35,116 --> 01:06:37,665
It's sealed up.
Don't be afraid.
500
01:06:39,329 --> 01:06:41,206
You make me afraid.
501
01:06:42,624 --> 01:06:44,001
Me?
502
01:06:45,752 --> 01:06:48,301
I thought you felt protected with me.
503
01:06:48,588 --> 01:06:50,932
Afraid you'll ruin my life.
504
01:06:52,592 --> 01:06:56,096
Couldn't your life be like our life
the last few months?
505
01:06:56,638 --> 01:07:00,188
That life has been
a temporary thing for both of us.
506
01:07:00,308 --> 01:07:03,938
I don't even know
any of your friends.
507
01:07:04,103 --> 01:07:06,606
I know nothing about you.
508
01:07:07,774 --> 01:07:10,368
And do you like the life I lead?
509
01:07:22,872 --> 01:07:25,125
Christ, you don't mince words.
510
01:08:53,880 --> 01:08:55,223
Elena.
511
01:09:00,470 --> 01:09:02,643
Did we rent the same house?
512
01:09:02,764 --> 01:09:05,062
Did you put down a deposit too?
513
01:09:07,727 --> 01:09:09,400
No, I just...
514
01:09:25,787 --> 01:09:27,209
Hello ?
515
01:09:27,330 --> 01:09:30,379
This is Mr. Farra.
ls Miss Mavi in?
516
01:09:30,500 --> 01:09:33,253
I'm sorry.
She hasn't been here today.
517
01:09:33,586 --> 01:09:36,305
- Is she in town?
- I believe so.
518
01:09:37,382 --> 01:09:40,261
Is her sister at home?
519
01:09:40,385 --> 01:09:42,387
I'm sorry, but she's out.
520
01:09:42,762 --> 01:09:44,389
Thanks. Very kind of you
521
01:09:45,807 --> 01:09:47,480
Too kind!
522
01:10:04,450 --> 01:10:06,873
- What is it?
- Mr. Farra's on the phone.
523
01:10:06,994 --> 01:10:09,497
He's looking for Maria Vittoria.
524
01:10:10,748 --> 01:10:12,421
Let him look.
525
01:10:42,989 --> 01:10:46,289
Excuse me.
You're Mavi's sister, aren't you?
526
01:10:46,951 --> 01:10:49,170
Yes. And you're Niccolo?
527
01:10:50,371 --> 01:10:54,842
I'm sorry, but I can't help you.
Try to understand.
528
01:10:57,378 --> 01:10:58,846
I see.
529
01:12:31,180 --> 01:12:33,308
- Been waiting long?
- A bit.
530
01:12:35,059 --> 01:12:36,777
The doorman let me in.
531
01:12:36,936 --> 01:12:38,734
My sweet little sister.
532
01:12:40,273 --> 01:12:41,775
Come look.
533
01:12:44,318 --> 01:12:45,820
What is it?
534
01:12:49,448 --> 01:12:51,576
Have you seen that nest?
535
01:12:51,826 --> 01:12:54,545
- That's not a nest.
- Then what is it?
536
01:12:54,787 --> 01:12:55,959
Who knows?
537
01:12:59,876 --> 01:13:03,130
Where are the birds
when their nests are empty?
538
01:13:03,421 --> 01:13:05,139
Just flying around.
539
01:13:06,465 --> 01:13:08,718
Did you find the stamps?
540
01:13:09,135 --> 01:13:11,763
Come on.
I've got a whole boxful for you.
541
01:13:51,469 --> 01:13:53,847
Not very talkative today, are we?
542
01:13:56,182 --> 01:13:59,061
A brother and sister, both depressed,
543
01:13:59,185 --> 01:14:02,280
don't make a very happy pair
544
01:14:04,065 --> 01:14:06,284
When will I get to meet Mavi?
545
01:14:08,736 --> 01:14:10,409
Probably never.
546
01:14:16,410 --> 01:14:18,378
Her fault or yours?
547
01:14:20,206 --> 01:14:22,379
Why do you ask me that?
548
01:14:24,126 --> 01:14:26,424
With your wife
it was your fault.
549
01:14:50,444 --> 01:14:52,993
Lucio, you've got your stamps.
550
01:14:53,114 --> 01:14:54,457
Let's go.
551
01:14:58,411 --> 01:15:01,790
Niccole, why don't you make
a science fiction movie?
552
01:15:04,792 --> 01:15:06,590
Not a bad idea.
553
01:16:06,687 --> 01:16:08,485
Swimming, please.
554
01:17:01,992 --> 01:17:03,869
You don't remember me?
555
01:17:04,703 --> 01:17:06,705
We saw each other at a party.
556
01:17:07,331 --> 01:17:09,049
No, I don't remember.
557
01:17:21,345 --> 01:17:22,847
Your boyfriend?
558
01:17:22,972 --> 01:17:24,724
No, a friend.
559
01:17:26,809 --> 01:17:28,561
You like to swim?
560
01:17:30,062 --> 01:17:31,905
Then what are you doing here?
561
01:17:32,064 --> 01:17:33,691
Nothing much.
562
01:17:35,067 --> 01:17:36,569
I like it.
563
01:17:37,153 --> 01:17:40,032
I dove when I was young too.
564
01:17:40,906 --> 01:17:42,829
I even won a medal.
565
01:17:47,705 --> 01:17:49,707
Have you ever been in love?
566
01:17:51,417 --> 01:17:53,761
Have you ever wanted to be?
567
01:17:54,837 --> 01:17:57,886
- Why not?
- I'm incapable of it.
568
01:17:58,382 --> 01:18:00,055
Are you frigid?
569
01:18:01,427 --> 01:18:03,270
You believe in chastity?
570
01:18:03,429 --> 01:18:05,431
That could be a solution.
571
01:18:07,183 --> 01:18:09,356
You don't look like you take drugs.
572
01:18:10,227 --> 01:18:11,900
I don't.
573
01:18:14,899 --> 01:18:16,776
Then what do you like?
574
01:18:17,943 --> 01:18:19,616
I like...
575
01:18:21,280 --> 01:18:23,123
to masturbate.
576
01:18:23,824 --> 01:18:27,624
Better yet if someone else helps.
Especially a woman.
577
01:18:27,870 --> 01:18:29,463
Why's that?
578
01:18:29,580 --> 01:18:32,083
A woman does it to give me pleasure.
579
01:18:32,458 --> 01:18:36,429
A man does it for himself,
to show off his virility.
580
01:18:36,879 --> 01:18:39,803
With a woman it's much gentler.
581
01:18:42,551 --> 01:18:45,145
- You know Mavi Luppis?
- Sort of.
582
01:18:46,472 --> 01:18:48,395
She's older than me.
583
01:18:49,225 --> 01:18:51,728
She slept with one of my girlfriends.
584
01:18:53,938 --> 01:18:55,940
Is this girlfriend young?
585
01:19:01,487 --> 01:19:02,989
Blond?
586
01:19:08,494 --> 01:19:10,371
Your height, by any chance?
587
01:19:12,498 --> 01:19:14,171
It was one night...
588
01:19:14,291 --> 01:19:15,793
at the beach.
589
01:19:16,835 --> 01:19:18,837
We'd just finished dinner.
590
01:19:19,672 --> 01:19:21,845
There was a boxing match on TV.
591
01:19:23,634 --> 01:19:27,605
The men went off to watch
and left us two alone.
592
01:19:29,223 --> 01:19:32,193
That pissed us off,
so we ended up in bed.
593
01:19:32,518 --> 01:19:34,816
A sort of antimale protest.
594
01:19:38,357 --> 01:19:40,359
Is Mavi in Rome now?
595
01:19:41,402 --> 01:19:42,824
I don't know.
596
01:19:52,496 --> 01:19:54,669
Wait for me and we'll leave together.
597
01:20:22,985 --> 01:20:24,908
- Am I late?
- You changed cars.
598
01:20:25,029 --> 01:20:28,909
I've changed my way
of thinking and feeling. I'll park.
599
01:20:41,211 --> 01:20:43,760
What's this?
You've gone high-fashion.
600
01:20:47,634 --> 01:20:50,478
I thought the country
made people simpler
601
01:20:50,596 --> 01:20:52,769
I am simpler.
Doesn't it show?
602
01:20:53,432 --> 01:20:55,275
Too chic, right?
603
01:20:56,894 --> 01:20:59,443
- Why did you call?
- I wanted to see you.
604
01:20:59,563 --> 01:21:01,486
Wanted to? Not any more?
605
01:21:01,607 --> 01:21:03,325
Sure. And you?
606
01:21:03,442 --> 01:21:05,695
What I really want to do is pee.
607
01:21:06,236 --> 01:21:09,661
- There's a bar there.
- Not in a bar. I'm sure it's out of order.
608
01:21:09,782 --> 01:21:11,784
Then let's go to the theater.
609
01:21:18,957 --> 01:21:22,461
These inconveniences
don't happen in the country.
610
01:21:22,586 --> 01:21:24,634
You slip behind a tree
and you're happy.
611
01:21:30,969 --> 01:21:35,224
I think you're happy when your body
is in tune with your thoughts and ideas.
612
01:21:35,349 --> 01:21:40,446
Mine's used to being out
among fields, rivers, trees, frost.
613
01:21:40,854 --> 01:21:42,822
Thoughts there are different
614
01:21:42,940 --> 01:21:45,034
from thoughts in the city.
615
01:21:46,151 --> 01:21:48,654
Nature's laws don't count here.
616
01:21:48,779 --> 01:21:51,032
I'd feel empty here.
617
01:21:51,156 --> 01:21:53,204
That's why I called you.
618
01:21:53,826 --> 01:21:56,420
Because you come out with things like that.
619
01:21:56,620 --> 01:21:59,248
- Meaning?
- I like them.
620
01:22:03,001 --> 01:22:05,424
- Let's forget the theater.
- And do what instead?
621
01:22:05,546 --> 01:22:07,844
Let's get something to eat and talk.
622
01:22:08,006 --> 01:22:09,804
Cute girls, though.
623
01:22:09,925 --> 01:22:11,768
We'll come another night.
624
01:22:13,178 --> 01:22:15,681
There's one of them now.
625
01:22:16,348 --> 01:22:17,975
Hurry up. We're late.
626
01:22:28,986 --> 01:22:31,705
You know her? She's very sexy
627
01:22:33,991 --> 01:22:36,085
- You wanted to pee.
- Don't worry.
628
01:22:36,201 --> 01:22:38,169
I can hold it for three years.
629
01:23:03,896 --> 01:23:06,240
Why'd you come back to see the show?
630
01:23:06,398 --> 01:23:08,366
I didn't.
631
01:23:08,484 --> 01:23:10,737
I came back to see
how they make buns.
632
01:23:24,374 --> 01:23:27,628
I've heard you're one
of those decadent intellectuals...
633
01:23:29,171 --> 01:23:31,640
that one just can't talk to.
634
01:23:31,757 --> 01:23:34,681
I'm not an intellectual,
decadent or otherwise.
635
01:23:35,344 --> 01:23:38,143
Two people told me so.
It must be true.
636
01:23:38,514 --> 01:23:40,937
I haven't heard anything about you.
637
01:23:41,058 --> 01:23:43,607
Ah yes, someone told me
you're sexy.
638
01:23:44,895 --> 01:23:48,775
- Is that all?
- I'm sure people say a lot more.
639
01:23:48,899 --> 01:23:50,321
I'll ask around.
640
01:23:50,734 --> 01:23:52,611
Who are you sleeping with?
641
01:23:55,614 --> 01:23:57,116
A boy my age-
642
01:23:57,366 --> 01:23:59,460
Ouch! Your director?
643
01:24:00,953 --> 01:24:03,456
Do you sleep with your actresses?
644
01:24:03,622 --> 01:24:05,124
Rarely.
645
01:24:08,126 --> 01:24:10,128
I'm glad it's not your director.
646
01:24:10,295 --> 01:24:11,467
Why?
647
01:24:11,630 --> 01:24:13,177
Two reasons.
648
01:24:13,465 --> 01:24:16,560
The second is that his face
would make Heine say,
649
01:24:16,677 --> 01:24:19,601
“He's as sad as a German
who died the day before.”
650
01:24:19,721 --> 01:24:22,565
- Who's Heine?
- A German who died two centuries ago.
651
01:24:22,683 --> 01:24:24,151
And the first reason?
652
01:24:24,393 --> 01:24:25,815
Guess.
653
01:24:31,024 --> 01:24:33,152
The horses are down there.
654
01:24:33,944 --> 01:24:35,161
Down there?
655
01:24:37,239 --> 01:24:39,617
That's why I came here.
656
01:24:42,119 --> 01:24:45,248
Here we are. it's that house.
657
01:24:45,664 --> 01:24:47,758
That one? it's charming.
658
01:24:52,462 --> 01:24:55,432
It belongs to friends
who live in that mansion.
659
01:25:24,411 --> 01:25:25,958
Cute place.
660
01:25:33,337 --> 01:25:34,759
Sit down.
661
01:25:40,552 --> 01:25:42,145
Do I have to?
662
01:26:20,092 --> 01:26:21,389
What is it?
663
01:26:21,510 --> 01:26:25,606
Oh... just thinking about a woman.
664
01:26:27,557 --> 01:26:29,104
You think about her often?
665
01:26:29,226 --> 01:26:31,695
No, that's water under the bridge.
666
01:26:40,612 --> 01:26:42,706
I haven't ridden in ages.
667
01:26:46,451 --> 01:26:49,079
Bouncing in the saddle
gets me excited.
668
01:26:52,499 --> 01:26:54,593
How do you know how to ride?
669
01:26:54,710 --> 01:26:56,838
A friend taught me.
670
01:26:56,962 --> 01:26:58,964
Her father had a stable.
671
01:27:00,215 --> 01:27:03,059
So you run in those circles too.
672
01:27:03,510 --> 01:27:04,853
Too?
673
01:27:05,887 --> 01:27:07,560
You mean her again?
674
01:27:20,527 --> 01:27:23,155
I was already working at 16.
675
01:27:25,991 --> 01:27:30,542
I went around in a van
with a guy who sold dresses.
676
01:27:31,747 --> 01:27:33,340
And I modeled them -
677
01:27:33,498 --> 01:27:36,468
10 or 20 times a day.
678
01:27:37,210 --> 01:27:41,181
I was dead tired at night.
I got 10,000 lire a day.
679
01:27:41,882 --> 01:27:43,475
That was a lot for me.
680
01:27:45,010 --> 01:27:46,762
A nice guy?
681
01:27:47,554 --> 01:27:49,101
Quite nice.
682
01:27:49,765 --> 01:27:51,233
Inexhaustible.
683
01:27:51,349 --> 01:27:55,399
After work he always wanted
to go out dining and dancing,
684
01:27:55,520 --> 01:27:57,363
but I was too tired.
685
01:27:58,148 --> 01:28:00,196
I went along just once.
686
01:28:01,026 --> 01:28:02,528
And then?
687
01:28:03,820 --> 01:28:07,700
I never slept with him,
if that's what you're asking.
688
01:28:10,952 --> 01:28:14,707
- You were thinking it, right?
- I admit it. I was.
689
01:28:15,832 --> 01:28:18,051
I must be going soft.
690
01:28:27,886 --> 01:28:30,890
I've never been to your place.
Will you take me?
691
01:28:31,473 --> 01:28:33,316
You're welcome whenever you like.
692
01:28:34,100 --> 01:28:36,819
I have today off.
Shall we meet later?
693
01:28:36,937 --> 01:28:38,109
You want the key?
694
01:28:38,230 --> 01:28:39,823
Good God, no.
695
01:28:40,357 --> 01:28:42,530
I'd be too afraid of losing it.
696
01:29:09,302 --> 01:29:10,599
Evening.
697
01:29:40,041 --> 01:29:41,634
Don't like it?
698
01:29:42,377 --> 01:29:43,799
I don't know.
699
01:29:43,962 --> 01:29:46,590
I came to see you in your place,
not the place itself.
700
01:29:46,715 --> 01:29:50,640
It's my place,
but my ex-wife decorated it.
701
01:29:50,969 --> 01:29:53,222
Where would you be if I wasn't here?
702
01:29:53,763 --> 01:29:55,310
In my study.
703
01:29:55,765 --> 01:29:56,891
Where?
704
01:29:57,017 --> 01:29:58,485
Up there.
705
01:30:19,664 --> 01:30:21,166
Beautiful!
706
01:30:22,876 --> 01:30:24,878
What are all those pictures?
707
01:30:25,295 --> 01:30:27,047
Women, as you can see.
708
01:30:28,590 --> 01:30:29,842
For a film?
709
01:30:31,051 --> 01:30:32,849
I'm looking for a face.
710
01:30:33,720 --> 01:30:35,848
- What kind?
- Good question.
711
01:30:37,098 --> 01:30:38,520
Pretty, huh?
712
01:30:39,434 --> 01:30:42,938
He's interesting too.
Very lively eyes.
713
01:30:46,358 --> 01:30:49,828
They're terrorists,
with very consistent lives.
714
01:30:53,448 --> 01:30:59,330
In their world of virility,
courage, and even cowardly acts,
715
01:30:59,454 --> 01:31:02,082
they could only have
a violent relationship.
716
01:31:02,457 --> 01:31:06,883
The girl left her husband
over ideological differences.
717
01:31:08,004 --> 01:31:10,006
She left her son with him
718
01:31:10,131 --> 01:31:11,804
and went to live with that other man.
719
01:31:11,925 --> 01:31:14,895
She and her husband
only cross paths in the papers.
720
01:31:15,053 --> 01:31:17,272
Her husband's in prison too?
721
01:31:18,515 --> 01:31:19,562
What a saga!
722
01:31:19,724 --> 01:31:21,351
Those two have everything in common
723
01:31:21,685 --> 01:31:24,985
ideology, fanaticism,
covert lives, danger.
724
01:31:25,105 --> 01:31:27,324
They have to be good together.
725
01:31:28,316 --> 01:31:31,490
It's normal relationships
that start having problems.
726
01:31:36,241 --> 01:31:39,211
Shall we go
to the theater or a movie?
727
01:31:46,960 --> 01:31:49,383
These came this afternoon
for the young lady who -
728
01:31:49,504 --> 01:31:51,256
There's a card.
729
01:31:56,678 --> 01:31:58,305
It's like a funeral.
730
01:31:58,471 --> 01:32:01,395
- Where shall I put them?
- You keep them, Romolo.
731
01:32:01,516 --> 01:32:03,518
What'll I do with them?
732
01:32:03,643 --> 01:32:07,443
Give them to the man downstairs.
He'll be delighted.
733
01:32:12,610 --> 01:32:16,114
Goddamned fucking flowers!
734
01:32:16,239 --> 01:32:18,867
Who would send this stuff?
735
01:32:21,119 --> 01:32:23,292
Have you ever hated someone?
736
01:32:27,125 --> 01:32:29,628
Really hated?
I don't think so.
737
01:32:34,424 --> 01:32:37,678
Is it the same girl
you mentioned earlier?
738
01:32:39,137 --> 01:32:41,014
She's not the one I hate.
739
01:32:41,139 --> 01:32:43,608
It's the guy who sends me
the chrysanthemums.
740
01:32:43,725 --> 01:32:44,817
Japanese ones!
741
01:32:45,143 --> 01:32:48,147
He should know it's over,
but he keeps on.
742
01:32:48,897 --> 01:32:51,946
Hate is one of the few things
I do believe in.
743
01:32:52,067 --> 01:32:54,069
But there's too much around right now,
744
01:32:54,194 --> 01:32:56,492
and he's unloading his on me.
745
01:32:59,699 --> 01:33:01,167
I'm sorry.
746
01:33:01,993 --> 01:33:04,371
No, I'm the one who's sony.
747
01:33:06,081 --> 01:33:08,254
I'm not enough for you.
748
01:33:11,795 --> 01:33:13,968
Don't think like that.
749
01:33:17,467 --> 01:33:20,141
I feel so impotent, damn it!
750
01:34:19,237 --> 01:34:23,868
Second star to the right
That's the path
751
01:34:25,076 --> 01:34:29,707
And then straight on till morning
752
01:34:30,832 --> 01:34:34,803
You find the path on your own
753
01:34:36,629 --> 01:34:40,850
It leads to the island
of Neverland
754
01:35:18,713 --> 01:35:21,262
- How are you?
- How am I?
755
01:35:21,674 --> 01:35:24,427
I gave you some advice before.
756
01:35:24,552 --> 01:35:27,522
Here's some more:
Let's not make a scene.
757
01:35:27,639 --> 01:35:30,518
Exactly. No scenes.
758
01:35:31,184 --> 01:35:31,980
Go on.
759
01:35:34,854 --> 01:35:36,197
What are you doing here?
760
01:35:36,314 --> 01:35:39,693
Nothing. My car broke down.
I was looking for a phone box.
761
01:35:39,817 --> 01:35:42,036
A phone box, eh?
762
01:35:42,153 --> 01:35:45,498
What a coincidence.
You can use the phone at my place.
763
01:35:45,657 --> 01:35:47,534
I live nearby.
764
01:35:48,034 --> 01:35:49,707
What do you want?
765
01:35:49,827 --> 01:35:53,548
No, you tell me who hires you
to do his dirty work!
766
01:36:06,761 --> 01:36:09,435
Luckily the police chief
was no fool.
767
01:36:10,890 --> 01:36:12,187
Thank God.
768
01:36:13,101 --> 01:36:17,231
He said “You're looking
for a stranger who's threatened you?
769
01:36:18,398 --> 01:36:20,651
Everyone threatens us here.
770
01:36:21,526 --> 01:36:22,743
Wherever you go,
771
01:36:22,860 --> 01:36:26,990
you're never safe.
Want us to lock everyone up?”
772
01:36:27,448 --> 01:36:30,748
Why do you have to find out
this man's name?
773
01:36:32,328 --> 01:36:34,376
You're right. What do I care?
774
01:36:40,420 --> 01:36:42,013
You're going out?
775
01:36:42,130 --> 01:36:43,928
I came to be with you.
776
01:36:50,471 --> 01:36:52,394
Want to know where I'm going?
777
01:36:55,101 --> 01:36:56,899
To look for her.
778
01:36:58,062 --> 01:37:01,407
- How will you do that?
- I have an idea.
779
01:37:01,733 --> 01:37:03,861
You don't even know her name.
780
01:37:05,403 --> 01:37:07,872
I'm not as dumb as you think.
781
01:37:08,323 --> 01:37:11,122
Listen, forget it.
I already told you.
782
01:37:12,744 --> 01:37:14,587
I don't give a damn.
783
01:37:19,083 --> 01:37:20,756
Why that look?
784
01:37:22,503 --> 01:37:25,256
I'm trying to figure out if you're sincere
785
01:37:25,590 --> 01:37:27,263
Very sincere
786
01:37:30,219 --> 01:37:33,849
Anyway, I'd rather not be with you today.
Is that okay?
787
01:37:36,809 --> 01:37:38,937
May I stay a while?
788
01:37:40,104 --> 01:37:41,447
Of course.
789
01:37:43,191 --> 01:37:45,740
Rummage around
in the drawers if you like.
790
01:37:45,985 --> 01:37:48,408
I'd rather rummage around in here.
791
01:37:54,619 --> 01:37:57,338
No hard feelings, right?
792
01:38:08,299 --> 01:38:10,393
See you tomorrow, okay?
793
01:38:52,510 --> 01:38:54,183
Still here?
794
01:38:55,680 --> 01:38:57,728
I suddenly got very sleepy
795
01:38:58,558 --> 01:39:00,231
That's for you.
796
01:39:02,145 --> 01:39:03,362
Page 41.
797
01:39:17,827 --> 01:39:19,579
How did you do it?
798
01:39:20,455 --> 01:39:22,048
Some other time.
799
01:39:22,206 --> 01:39:23,924
No. Tell me now, please.
800
01:39:26,043 --> 01:39:30,389
The florist's name was on the card
with the chrysanthemums.
801
01:39:30,840 --> 01:39:32,717
What idiots!
802
01:39:32,842 --> 01:39:34,344
So?
803
01:39:34,552 --> 01:39:36,350
So I went there.
804
01:39:37,430 --> 01:39:40,730
They said a woman
had ordered the flowers.
805
01:39:42,059 --> 01:39:45,359
Probably a secretary.
- Whose?
806
01:39:45,480 --> 01:39:47,357
I didn't ask.
807
01:39:47,482 --> 01:39:49,359
I was looking for her, not him.
808
01:39:49,484 --> 01:39:51,361
But what led you to her?
809
01:39:51,486 --> 01:39:54,786
This copy of Time was at the florist's.
810
01:39:57,825 --> 01:39:59,919
A florist who reads Time?
811
01:40:00,620 --> 01:40:01,746
Come on.
812
01:40:01,913 --> 01:40:04,007
Maybe he doesn't read it,
but it was there.
813
01:40:04,123 --> 01:40:06,922
Maybe the secretary left it
814
01:40:07,043 --> 01:40:09,762
Ida, if you're hiding something, I'll -
815
01:40:09,921 --> 01:40:11,548
You'll what?
816
01:40:12,048 --> 01:40:16,098
You said to drop it because
you didn't give a damn about her.
817
01:40:16,219 --> 01:40:17,971
Her, not him!
818
01:40:19,514 --> 01:40:21,266
For God's sake!
819
01:40:21,807 --> 01:40:25,812
You can't spend your whole life
waiting to get revenge.
820
01:40:31,776 --> 01:40:33,369
You can't understand.
821
01:40:33,486 --> 01:40:35,955
Why not?
822
01:40:37,698 --> 01:40:39,746
I'm a human being like you.
823
01:40:41,327 --> 01:40:43,876
A different sex only by chance.
824
01:40:45,081 --> 01:40:47,834
Tell me the truth.
Why must you know?
825
01:40:49,627 --> 01:40:53,473
It's like when I look
for the solution to a film's plot
826
01:40:53,631 --> 01:40:55,304
and can't find it.
827
01:40:56,467 --> 01:40:57,969
I have my suspicions.
828
01:40:58,636 --> 01:41:00,980
I want to know if I'm right.
829
01:41:01,389 --> 01:41:03,187
Whom do you suspect?
830
01:41:04,392 --> 01:41:06,144
The father.
831
01:41:11,482 --> 01:41:13,735
You think he's in love with her?
832
01:41:17,863 --> 01:41:21,288
Paternal love, paternal jealousy -
it happens.
833
01:41:32,503 --> 01:41:34,926
Framing a shot?
834
01:41:37,008 --> 01:41:39,386
My forehead's too big, right?
835
01:41:41,637 --> 01:41:45,392
That's what gives your face
that incredible openness.
836
01:42:00,323 --> 01:42:03,577
This girl here.
Will you help me find her?
837
01:42:04,452 --> 01:42:07,922
You want her for a film?
Can we publish that?
838
01:42:08,039 --> 01:42:10,758
No film.
I just want her address.
839
01:42:12,501 --> 01:42:13,753
All right.
840
01:42:32,897 --> 01:42:34,899
Very pretty, isn't she?
841
01:42:35,608 --> 01:42:37,110
Very pretty.
842
01:42:37,318 --> 01:42:41,289
Stay and talk a while.
We never see each other.
843
01:42:41,405 --> 01:42:44,284
I can't today. I'm in a hurry
844
01:42:44,408 --> 01:42:46,752
She was at this address.
845
01:43:34,125 --> 01:43:35,468
Excuse me...
846
01:43:36,293 --> 01:43:38,762
do you know a girl
called Maria Vittoria?
847
01:43:38,879 --> 01:43:40,426
- Who?
- Mavi.
848
01:43:40,548 --> 01:43:41,891
Ah, Mavi.
849
01:43:42,007 --> 01:43:45,352
No, I don't know her.
Never heard of her.
850
01:44:06,657 --> 01:44:09,251
- Is Mavi in?
- Mavi who?
851
01:44:10,202 --> 01:44:12,921
There's no Mavi Luppis here.
852
01:44:15,499 --> 01:44:17,172
I see. Thanks.
853
01:44:30,347 --> 01:44:32,099
Why don't you come in?
854
01:44:32,808 --> 01:44:35,186
- Some other time.
- As you like.
855
01:47:27,942 --> 01:47:30,570
- Is that you?
- Who else?
856
01:47:36,325 --> 01:47:38,578
You gonna open up?
857
01:47:46,001 --> 01:47:48,754
- The thing's broken
- What thing?
858
01:47:48,879 --> 01:47:51,758
The lug to pull the bolt.
859
01:47:52,049 --> 01:47:54,177
Why did you bolt it?
860
01:47:54,301 --> 01:47:55,928
He's downstairs.
861
01:47:56,053 --> 01:47:58,397
- Who?
- Niccolo. He came up earlier.
862
01:47:58,555 --> 01:48:01,149
Maybe you should close
the door downstairs.
863
01:48:25,666 --> 01:48:29,261
What are you doing now?
Why did you stop?
864
01:48:29,753 --> 01:48:31,881
I went to get some oil.
865
01:48:32,631 --> 01:48:34,508
Slide the matches under the door.
866
01:50:51,687 --> 01:50:54,361
I hope you won't be
leaving here too.
867
01:51:31,894 --> 01:51:37,116
WAITING FOR YOU AT HOME - IDA
868
01:51:40,444 --> 01:51:42,242
It's open.
869
01:51:48,744 --> 01:51:50,621
I have some good news...
870
01:51:50,913 --> 01:51:52,506
at least for us.
871
01:51:52,623 --> 01:51:56,799
One of the actors is sick.
The show's cancelled for three days.
872
01:51:59,796 --> 01:52:03,642
Do you know Venice in winter?
The open lagoon?
873
01:52:04,635 --> 01:52:07,980
Venice in winter, yes.
But what's the open lagoon?
874
01:52:08,639 --> 01:52:11,643
Past the islands, toward the sea.
875
01:52:38,418 --> 01:52:39,965
Here we are.
876
01:52:41,296 --> 01:52:43,048
This is the open lagoon.
877
01:52:48,845 --> 01:52:50,518
How solitary.
878
01:52:52,391 --> 01:52:54,860
I always have so many friends around.
879
01:52:56,436 --> 01:52:58,188
I like lots of company.
880
01:53:02,526 --> 01:53:05,370
It's very beautiful, but sad
881
01:53:08,031 --> 01:53:09,874
it's the water that's sad.
882
01:53:11,076 --> 01:53:13,545
The sound of the water. Listen.
883
01:53:16,707 --> 01:53:18,675
There's no joy in it.
884
01:53:24,423 --> 01:53:25,970
Forgive me.
885
01:53:29,261 --> 01:53:30,558
For what?
886
01:53:30,721 --> 01:53:35,227
For bringing you here.
It's a sickness with me...
887
01:53:36,601 --> 01:53:39,901
a professional quirk,
finding locations like this.
888
01:53:45,110 --> 01:53:48,580
One hopes solitude
will stir the imagination.
889
01:53:50,949 --> 01:53:52,542
Forgive me?
890
01:53:54,619 --> 01:53:57,668
If not, I'll jump in
and never surface again.
891
01:54:01,418 --> 01:54:03,671
If you do, I'll follow you.
892
01:54:04,546 --> 01:54:06,640
The current will carry me out to sea
893
01:54:06,757 --> 01:54:09,101
where I'll be swallowed by a whale.
894
01:54:09,426 --> 01:54:11,895
And you and every other man
who's loved me
895
01:54:12,012 --> 01:54:16,017
will roam the seas
in search of that whale.
896
01:54:17,100 --> 01:54:19,273
Like
Moby Dick!
897
01:54:19,936 --> 01:54:22,405
- Don't count on it.
- Why?
898
01:54:22,564 --> 01:54:24,441
I don't like whales.
899
01:54:34,701 --> 01:54:37,250
On the way here
we were happy as larks.
900
01:54:41,124 --> 01:54:42,751
I still am.
901
01:54:43,210 --> 01:54:45,554
The solitude doesn't change that.
902
01:54:47,339 --> 01:54:50,809
We always imagine happiness is
somewhere other than where we are.
903
01:54:52,803 --> 01:54:55,898
That must be why there's
so much suffering in this world.
904
01:55:02,896 --> 01:55:05,445
Maybe one should just get married first
905
01:55:05,565 --> 01:55:07,818
and resolve all the questions later.
906
01:55:08,902 --> 01:55:10,700
Shall we get married?
907
01:55:11,947 --> 01:55:13,870
I don't see any other solution.
908
01:55:19,996 --> 01:55:22,795
Has not seeing other solutions
become a vice?
909
01:55:58,118 --> 01:56:00,291
That's our spot.
You can't dock there.
910
01:56:00,412 --> 01:56:03,211
The doorman will take care of it.
911
01:56:18,221 --> 01:56:21,691
Miss, there's a call for you.
Booth No. 1.
912
01:56:23,393 --> 01:56:25,236
Yes, I'll see to your boat.
913
01:56:37,908 --> 01:56:39,581
Are you sure?
914
01:56:47,209 --> 01:56:49,007
When did he call you?
915
01:56:49,628 --> 01:56:51,471
I don't know what to say.
916
01:56:52,047 --> 01:56:53,674
It's so exciting.
917
01:56:56,885 --> 01:56:58,603
How can I explain?
918
01:57:50,230 --> 01:57:52,073
- Good news?
- Yes.
919
01:57:59,614 --> 01:58:01,082
I don't know.
920
01:58:09,499 --> 01:58:11,342
I'm going to have a baby.
921
01:58:11,668 --> 01:58:15,263
I just got the results of the test.
922
01:58:39,779 --> 01:58:41,702
Why are you acting like this?
923
01:58:44,784 --> 01:58:46,536
You were happy a minute ago.
924
01:59:02,302 --> 01:59:04,771
You said you were taking precautions.
925
01:59:08,099 --> 01:59:09,817
Yes, but...
926
01:59:13,647 --> 01:59:15,945
How long have we known each other?
927
01:59:19,986 --> 01:59:21,954
I must have already been pregnant.
928
02:00:02,320 --> 02:00:05,620
We were looking for an ending.
Here it is.
929
02:00:06,616 --> 02:00:09,540
- You talk like a director.
- I am one.
930
02:00:12,080 --> 02:00:14,424
You Italian directors seem to be paid
931
02:00:14,541 --> 02:00:16,964
to be angry at the world
932
02:00:18,378 --> 02:00:20,301
And laugh at it too.
933
02:00:20,422 --> 02:00:23,676
Which is just another way of resisting it.
934
02:00:25,635 --> 02:00:30,061
But I'm at peace with everything
that happens to me.
935
02:00:36,771 --> 02:00:40,651
I'll suffer terribly
if you won't see me any more.
936
02:00:48,408 --> 02:00:52,379
Seems there's a price to pay
for keeping the baby.
937
02:01:08,511 --> 02:01:10,184
You're my love.
938
02:01:17,812 --> 02:01:19,485
Say that again.
939
02:02:22,168 --> 02:02:24,011
You're my love...
940
02:02:29,425 --> 02:02:32,725
my feast, my New Year...
941
02:02:33,888 --> 02:02:35,731
my drug.
942
02:02:40,228 --> 02:02:42,105
You're so many things.
943
02:02:47,861 --> 02:02:50,284
But you don't bring order to my life.
944
02:02:53,032 --> 02:02:57,253
Order for me is a guy who -
945
02:03:02,625 --> 02:03:04,753
You remember the day
946
02:03:04,878 --> 02:03:09,133
you showed me
the pictures of two terrorists?
947
02:03:11,843 --> 02:03:13,516
You said...
948
02:03:15,096 --> 02:03:17,144
They have everything in common
949
02:03:17,307 --> 02:03:21,608
ideology, fanaticism,
covert lives, danger.
950
02:03:23,187 --> 02:03:26,157
They have to be good together.”
951
02:03:33,239 --> 02:03:36,459
This guy - if you see him -
952
02:03:37,869 --> 02:03:39,963
and even more,
if you get to know him -
953
02:03:42,624 --> 02:03:45,127
we're good together too.
954
02:03:50,924 --> 02:03:54,645
Besides, could you be father
to a child that wasn't yours?
955
02:06:18,654 --> 02:06:20,907
It's a story about a spaceship
956
02:06:21,032 --> 02:06:24,161
that flies right up close to the sun.
957
02:06:24,327 --> 02:06:26,000
Doesn't it burn up ?
958
02:06:26,204 --> 02:06:28,673
In science fiction you can never say
959
02:06:28,831 --> 02:06:31,550
what's true to life and what isn't.
960
02:06:49,352 --> 02:06:54,199
My spaceship is an asteroid that was
captured in space and transformed.
961
02:06:54,732 --> 02:06:59,033
It's made of a rare mineral
that can withstand millions of degrees.
962
02:06:59,278 --> 02:07:01,497
Why is it headed for the sun ?
963
02:07:01,614 --> 02:07:03,116
To study it.
964
02:07:03,241 --> 02:07:07,997
The day mankind understands
what the sun is made of
965
02:07:08,496 --> 02:07:10,373
and its power,
966
02:07:10,498 --> 02:07:13,377
perhaps we 'll understand
the entire universe
967
02:07:13,543 --> 02:07:15,841
and the reasons
behind so many things.
968
02:07:15,902 --> 02:07:17,288
And then ?68158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.