Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:04,370
- "But you're just a kid."
2
00:00:04,370 --> 00:00:06,773
Don't you hate
when people say that?
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,609
Can't kids have ideas?
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,044
Mozart wrote his first symphony
when he was 8;
5
00:00:11,044 --> 00:00:13,947
were people telling him to
keep it down? Floss his teeth,
6
00:00:13,947 --> 00:00:16,683
stick to video games and leave
composing to the adults?
7
00:00:16,683 --> 00:00:19,019
I mean, yes,
everybody should be vigilant
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,655
about their dental hygiene,
but you wouldn't tell
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,957
Mozart to act his age,
would you?
10
00:00:23,957 --> 00:00:26,026
Being young doesn't mean
you can't change
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,828
the world, right?
12
00:00:27,828 --> 00:00:31,431
- (together):
Delectamentum canis lac.
13
00:00:31,431 --> 00:00:35,068
Delectamentum canis lac.
14
00:00:35,068 --> 00:00:37,738
- Um... So, what were
you guys saying?
15
00:00:37,738 --> 00:00:40,373
- Before we go to the creek
to tell the nature goddess
16
00:00:40,373 --> 00:00:42,643
we're excited for the harvest,
we must accept you
17
00:00:42,643 --> 00:00:45,979
into the sisterhood
with this ancient incantation.
18
00:00:45,979 --> 00:00:48,549
- Relax, it's just Latin.
19
00:00:48,549 --> 00:00:50,951
And we have no idea
what it means.
20
00:00:50,951 --> 00:00:54,020
- Amy, would it kill
to keep this thing whimsical?
21
00:00:54,020 --> 00:00:55,822
- Anyway...
22
00:00:55,822 --> 00:00:57,824
Any and I have been taking
these midnight swims
23
00:00:57,824 --> 00:01:00,293
since we were little.
- Seems like a perfectly normal
24
00:01:00,293 --> 00:01:02,295
and not at all
silly thing to do.
25
00:01:02,295 --> 00:01:03,830
- Traditions are important!
26
00:01:03,830 --> 00:01:06,900
We take a swim every autumn
equinox and summer solstice.
27
00:01:06,900 --> 00:01:09,636
- We tried to take a swim
during the spring equinox once,
28
00:01:09,636 --> 00:01:12,506
but my butt got frostbite.
(girls giggling)
29
00:01:12,506 --> 00:01:15,742
- And the winter solstice is
completely out of the question.
30
00:01:15,742 --> 00:01:17,978
(sighing)
I would do anything
31
00:01:17,978 --> 00:01:19,780
to spend more time at the creek.
32
00:01:19,780 --> 00:01:23,817
At night, it's just
so vivid and magical.
33
00:01:25,351 --> 00:01:27,387
- A little too magical?
34
00:01:27,387 --> 00:01:31,191
- Um, Amy, quick question.
- Why is the creek glowing?
35
00:01:31,191 --> 00:01:34,294
- Is it radioactive?!
- It's not radioactive.
36
00:01:34,294 --> 00:01:36,763
If it was, we'd all be
dead by now.
37
00:01:36,763 --> 00:01:39,733
Pretty sure
it's algal bloom.
38
00:01:39,733 --> 00:01:42,235
- That elf guy
from Lord of the Rings?
39
00:01:42,235 --> 00:01:45,606
- No, it's an overgrowth of
microscopic plant life in water
caused by excess of nutrients.
40
00:01:45,606 --> 00:01:48,509
- More nutrients.
That's good, right?
41
00:01:48,509 --> 00:01:51,311
- This much algae chokes out
other plant life,
42
00:01:51,311 --> 00:01:53,313
kills fish
and other wildlife.
43
00:01:53,313 --> 00:01:55,348
- So that's a "no"
on the swimming?
44
00:01:55,348 --> 00:01:58,251
- Uh-huh.
- It's literally killing
45
00:01:58,251 --> 00:02:01,321
the creek! Where are
the nutrients come from?
46
00:02:01,321 --> 00:02:03,624
- I can't say for sure,
but if I had to guess,
47
00:02:03,624 --> 00:02:07,327
I'd say, what's big, noisy
and upcreek about two miles?
48
00:02:07,327 --> 00:02:09,763
- Amy, this is no time
for a 'yo mama' joke.
49
00:02:09,763 --> 00:02:11,665
- The pickle factory.
50
00:02:11,665 --> 00:02:14,801
- You got it. And I would never
tell a 'yo mama' joke.
51
00:02:14,801 --> 00:02:17,538
- We have to do
something about this.
52
00:02:17,538 --> 00:02:19,573
My mom works
at the pickle factory.
53
00:02:19,573 --> 00:02:22,609
I'll see if she knows anything.
- Great idea.
54
00:02:22,609 --> 00:02:25,245
So, who works
for the pickle factory?
55
00:02:25,245 --> 00:02:28,348
Yo mama!
(Piper giggling)
56
00:02:28,348 --> 00:02:30,551
Hey! No, sorry.
57
00:02:32,786 --> 00:02:37,423
- ♪♪♪♪ You and me
run to a different beat ♪♪
58
00:02:37,423 --> 00:02:40,561
♪♪ We are brave, lead the way,
lead the way ♪♪
59
00:02:40,561 --> 00:02:42,763
♪♪ Be the you inside ♪♪
60
00:02:42,763 --> 00:02:44,731
♪♪ And watch the world
take flight ♪♪
61
00:02:44,731 --> 00:02:48,001
♪♪ We are brave, lead the way,
lead the way ♪♪
62
00:02:48,001 --> 00:02:51,037
♪♪ Be the change ♪♪
63
00:02:51,037 --> 00:02:55,175
♪♪ Be the change ♪♪
64
00:02:55,175 --> 00:02:58,512
♪♪ Gotta be the change ♪♪♪♪
65
00:03:07,654 --> 00:03:10,056
- Hi. What is it, sweetheart?
66
00:03:10,056 --> 00:03:12,759
- Amy and Piper and I went down
to the creek tonight,
67
00:03:12,759 --> 00:03:15,495
and it was glowing.
It's full of algal bloom.
68
00:03:15,495 --> 00:03:17,764
Is the pickle factory
putting it in there?
69
00:03:17,764 --> 00:03:20,466
- Algal bloom, it's sometimes
a natural phenomenon.
70
00:03:20,466 --> 00:03:23,537
- OK, great. It's just
Amy was talking about how
71
00:03:23,537 --> 00:03:25,739
bad it is
for the environment,
72
00:03:25,739 --> 00:03:28,074
and the pickle factory is
up the creek a few miles, and...
73
00:03:28,074 --> 00:03:30,476
- Yeah, well, you know what?
I'm sure it's not something
74
00:03:30,476 --> 00:03:33,346
you need to worry about, OK?
- Right. Thanks, Mom.
75
00:03:33,346 --> 00:03:36,216
- OK. Goodnight.
76
00:03:36,216 --> 00:03:38,519
You know what? Let's just, um,
77
00:03:38,519 --> 00:03:40,521
keep it between you and I, OK,
78
00:03:40,521 --> 00:03:42,523
until I can get
to the bottom of it.
79
00:03:42,523 --> 00:03:44,558
I just don't want anyone else
getting all worked up
80
00:03:44,558 --> 00:03:46,893
for no reason.
- OK.
81
00:03:46,893 --> 00:03:50,263
Alright, cool. Thanks, Mom.
- Goodnight.
82
00:03:51,632 --> 00:03:54,668
- Oh! Hey, I was just gonna go
for a ride, wanna come?
83
00:03:54,668 --> 00:03:57,604
- Sure. Um, so what did
your mom say about the creek?
84
00:03:57,604 --> 00:04:01,007
- Oh! She just said it probably
has nothing to do with
the pickle factory.
85
00:04:01,007 --> 00:04:03,343
She said algal bloom
can happen naturally.
86
00:04:03,343 --> 00:04:05,779
- You think it's weird your mom
knows so much about algal bloom?
87
00:04:05,779 --> 00:04:07,848
- So? You know about it.
Is that weird?
88
00:04:07,848 --> 00:04:11,417
- It's definitely weird.
- Holly, these things don't
just happen
89
00:04:11,417 --> 00:04:14,988
without drastic
human interference.
- What are you saying?
90
00:04:14,988 --> 00:04:19,358
- That your mom is...
maybe, sort of lying?
91
00:04:19,358 --> 00:04:22,629
- She's not lying.
Moms don't lie.
92
00:04:22,629 --> 00:04:24,698
- My mom lies
all the time!
93
00:04:24,698 --> 00:04:27,067
The other day she told me
to my face that she didn't watch
94
00:04:27,067 --> 00:04:29,335
the finale of Drag Race
without me.
95
00:04:29,335 --> 00:04:31,471
Then, why did it say
"previously viewed"?
96
00:04:31,471 --> 00:04:33,740
- OK, but my mom
doesn't lie.
97
00:04:33,740 --> 00:04:36,677
- Holly, I went back
to the creek this morning
98
00:04:36,677 --> 00:04:40,514
and tested the water. It's
definitely the pickle factory.
99
00:04:40,514 --> 00:04:43,283
As you can see here,
the acidity level is on par
100
00:04:43,283 --> 00:04:45,619
with diluted pickle brine.
101
00:04:45,619 --> 00:04:48,789
It's bad, Holly,
and it's going to get worse.
102
00:04:48,789 --> 00:04:51,692
Beyond killing fish
and animals,
103
00:04:51,692 --> 00:04:53,994
it could get
into our drinking water.
104
00:04:53,994 --> 00:04:55,796
- What are we gonna do?
105
00:04:55,796 --> 00:04:58,331
- I have an idea of how
we can fix the problem,
106
00:04:58,331 --> 00:05:00,634
but I'll need
more research.
107
00:05:03,436 --> 00:05:08,308
- Dad! I need
more iced tea. Dad!
108
00:05:17,083 --> 00:05:19,285
Do you think I could get
some ice in that one?
109
00:05:19,285 --> 00:05:21,287
The last glass
was a little warm.
110
00:05:21,287 --> 00:05:23,423
Oh, and maybe some cookies?
111
00:05:23,423 --> 00:05:25,626
- Shouldn't you be doing
your physio exercises?
112
00:05:25,626 --> 00:05:28,094
- What's the point of physio
if I can't play football?
113
00:05:28,094 --> 00:05:30,230
- Well, can you at least
do your chores then?
114
00:05:30,230 --> 00:05:33,900
- Dad, I don't think I can
manage anything right now.
Not until I recover.
115
00:05:33,900 --> 00:05:36,102
- So until then, we're just
gonna let your room rot?
116
00:05:36,102 --> 00:05:39,139
- Dad, I can't play football.
What makes you think I could
do anything else?!
117
00:05:39,139 --> 00:05:41,107
I'm totally useless.
118
00:05:42,776 --> 00:05:44,911
- Grab your jacket, meet me
in the car in 10 minutes.
119
00:05:44,911 --> 00:05:47,113
I just remembered
we're almost out of chips.
120
00:05:47,113 --> 00:05:49,516
- Oh, good call! Oh, um,
121
00:05:49,516 --> 00:05:52,118
also, I kind of ate your
secret stash of gummy worms.
122
00:05:52,118 --> 00:05:54,420
(sigh)
123
00:05:54,420 --> 00:05:57,658
- ♪♪♪♪ Haggard singing ♪♪
124
00:05:57,658 --> 00:06:00,360
♪♪ Tailgate swinging ♪♪♪♪
125
00:06:01,895 --> 00:06:04,798
- So what happened
to the chip run?
126
00:06:04,798 --> 00:06:07,634
- Just a little detour.
127
00:06:14,975 --> 00:06:17,177
- If I didn't know any better,
I'd say you brought me here
128
00:06:17,177 --> 00:06:19,379
to put me out of my misery.
129
00:06:21,715 --> 00:06:23,750
Please tell me
I'm wrong.
130
00:06:23,750 --> 00:06:26,687
- See that tractor?
- Yeah.
131
00:06:26,687 --> 00:06:28,989
- About a year ago, just...
132
00:06:28,989 --> 00:06:31,792
bam! Broke down.
133
00:06:31,792 --> 00:06:33,827
They say it couldn't be fixed.
134
00:06:33,827 --> 00:06:35,962
- Let me guess.
The story of the tractor
135
00:06:35,962 --> 00:06:38,599
is really a story about me.
I broke down out of nowhere
136
00:06:38,599 --> 00:06:40,667
and now I should try
harder to be fixed?
137
00:06:40,667 --> 00:06:43,236
- Remember when you were 12
138
00:06:43,236 --> 00:06:45,471
and you fixed that lawnmower?
139
00:06:45,471 --> 00:06:47,741
Well, if you want to get home,
140
00:06:47,741 --> 00:06:49,943
you gotta take that tractor.
141
00:06:51,878 --> 00:06:54,948
Here's your tools,
some food
142
00:06:54,948 --> 00:06:57,784
and shelter
in case it takes too long.
143
00:06:57,784 --> 00:06:59,786
Good luck!
- No! No, no, no!
144
00:06:59,786 --> 00:07:01,855
No, no, no, no!
You can't leave me out here!
145
00:07:01,855 --> 00:07:04,858
I could die of exposure!
- Oh, come on!
146
00:07:04,858 --> 00:07:06,927
It's warm
and dry out,
147
00:07:06,927 --> 00:07:09,930
huh? Don't be a baby.
(indistinct song on the radio)
148
00:07:11,932 --> 00:07:15,368
- OK, OK. OK, Dad,
I get it! Good joke!
149
00:07:15,368 --> 00:07:17,270
Dad?!
150
00:07:17,270 --> 00:07:19,640
DAD!
151
00:07:22,142 --> 00:07:24,144
Daddy...
152
00:07:40,060 --> 00:07:41,895
(door opening)
153
00:07:41,895 --> 00:07:44,097
- And then we have to look
at Heather's baseball schedule.
154
00:07:44,097 --> 00:07:45,899
- I know. I get it.
Look at that.
155
00:07:45,899 --> 00:07:49,402
- Uh, excuse me! What are you
doing on my work laptop?
156
00:07:49,402 --> 00:07:52,238
- You lied to me?
The pickle factory
157
00:07:52,238 --> 00:07:54,407
is polluting the creek
and you knew about it?!
158
00:07:54,407 --> 00:07:56,777
- Holly, I told you, you don't
have to worry about that.
159
00:07:56,777 --> 00:07:58,812
- Now, about you snooping
on your mom's work laptop--
160
00:07:58,812 --> 00:08:02,248
- What if the creek is messed up
forever?! Do you even care?!
161
00:08:02,248 --> 00:08:04,851
- Well, of course I care.
- What have you done about it?
162
00:08:04,851 --> 00:08:06,987
- Well, we're... It's an issue
with the filtration system.
163
00:08:06,987 --> 00:08:09,122
We're looking into options,
but we can't find
164
00:08:09,122 --> 00:08:11,692
one that minimizes
collateral damage.
165
00:08:11,692 --> 00:08:13,359
- I don't know
what that means,
166
00:08:13,359 --> 00:08:15,696
but I have a sneaking suspicion
that it's lawyer talk
167
00:08:15,696 --> 00:08:17,864
for "the company is too cheap
to deal with it."
168
00:08:17,864 --> 00:08:19,833
- Honey, don't sass mouth
your mom. Now, how are we gonna
169
00:08:19,833 --> 00:08:21,868
punish you for invading
your mom's privacy?
170
00:08:21,868 --> 00:08:23,904
- Hey, habitat loss
is only the single
171
00:08:23,904 --> 00:08:25,972
biggest driver
of animal extinction.
172
00:08:25,972 --> 00:08:28,174
But who cares if a bunch of fish
and wildlife die?!
173
00:08:28,174 --> 00:08:30,310
At least we'll still
have pickles!
174
00:08:30,310 --> 00:08:33,746
- Watch your tone, young lady.
- (man): Hello? Is anyone
listening to me?
175
00:08:33,746 --> 00:08:36,448
- Look, Amy and I think
that we might have a solution.
176
00:08:36,448 --> 00:08:38,484
What if we make
a presentation?
177
00:08:38,484 --> 00:08:40,285
- Holly, you're 13.
- So?
178
00:08:40,285 --> 00:08:43,089
If the solutions work, why would
they care about our age?
179
00:08:43,089 --> 00:08:45,191
Why not just hear us out?!
- I appreciate
180
00:08:45,191 --> 00:08:48,028
you wanting to help,
but this isn't your problem.
181
00:08:48,028 --> 00:08:50,063
- OK, I'm just
gonna go.
182
00:08:50,063 --> 00:08:53,099
- Just admit it. You don't have
a plan to fix this.
183
00:08:53,099 --> 00:08:55,168
- OK, what would you have us do?
Shut down the factory?
184
00:08:55,168 --> 00:08:57,303
- Yes! Now we're
getting somewhere!
185
00:08:57,303 --> 00:08:59,573
- Half the town works there
and people would starve;
186
00:08:59,573 --> 00:09:02,576
is that what you want? Hmm?
- No.
187
00:09:02,576 --> 00:09:05,612
- It's not that simple, OK?
Real life,
188
00:09:05,612 --> 00:09:07,748
it's a lot more complicated
than that.
189
00:09:07,748 --> 00:09:09,883
♪♪♪♪♪♪
190
00:09:09,883 --> 00:09:12,285
- ♪♪ Oooooh ooh ooh ♪♪
191
00:09:17,323 --> 00:09:19,926
(phone ringing)
192
00:09:19,926 --> 00:09:21,895
- [Hello?]
- Lyla?
193
00:09:21,895 --> 00:09:24,064
Lyla, Lyla, Lyla, listen to me.
My dad has
194
00:09:24,064 --> 00:09:26,066
gone bonkers and left me
out in a field. Come pick me up.
195
00:09:26,066 --> 00:09:28,101
- [Sorry, Robbie.
I'm under strict orders]
196
00:09:28,101 --> 00:09:30,203
[not to get you. Also, I think
this is a good idea.]
197
00:09:30,203 --> 00:09:32,973
- You've got to be kidding me!
- [Since your injury,]
198
00:09:32,973 --> 00:09:34,975
[you've been whiny and resigned,
and it's...]
199
00:09:34,975 --> 00:09:37,410
[it's a lot to deal with.
Anyway, gotta run!]
200
00:09:37,410 --> 00:09:39,212
[And before you start calling
your football guys,]
201
00:09:39,212 --> 00:09:41,715
[they're on board with this too.
Good luck, babe! Love you!]
202
00:09:41,715 --> 00:09:43,684
(Beep!)
(acoustic guitar music)
203
00:09:43,684 --> 00:09:46,352
- Love you too.
204
00:09:46,352 --> 00:09:48,655
(frustrated exhale)
205
00:09:52,025 --> 00:09:56,062
- ♪♪♪♪ They tell us
we should act our age ♪♪
206
00:09:57,931 --> 00:10:02,435
♪♪ To wait our turn,
get off the stage ♪♪
207
00:10:02,435 --> 00:10:08,274
♪♪ Can they really put a price
on nature's paradise ♪♪
208
00:10:08,274 --> 00:10:11,712
♪♪ We see right through
their poker face ♪♪♪♪
209
00:10:11,712 --> 00:10:14,681
(ducks quacking)
Hey, get out of there!
210
00:10:14,681 --> 00:10:17,584
It's not safe!
(duck quacking)
211
00:10:17,584 --> 00:10:19,820
Ugh! You stupid ducks!
- Holly!
212
00:10:19,820 --> 00:10:23,323
Language!
- What?! I said "ducks."
213
00:10:23,323 --> 00:10:25,892
- What's got your knickers
in a knot, honey?
214
00:10:25,892 --> 00:10:28,294
(Holly sighing)
- The creek's poisoned,
215
00:10:28,294 --> 00:10:30,496
and there's nothing
I can do about it.
216
00:10:30,496 --> 00:10:33,166
I can't even save one duck.
217
00:10:33,166 --> 00:10:36,236
If you haven't noticed,
I'm only one person!
218
00:10:36,236 --> 00:10:39,005
- History has relied
on young people to stand up,
219
00:10:39,005 --> 00:10:41,241
and make a difference.
When I was your age,
220
00:10:41,241 --> 00:10:44,244
I went to every human rights
protest that there was.
221
00:10:44,244 --> 00:10:46,246
And sure, at first I was going
because there was always
222
00:10:46,246 --> 00:10:48,348
a lot of cute guys,
but then I started to go
223
00:10:48,348 --> 00:10:52,085
because of the message.
Well, and the cute guys.
224
00:10:52,085 --> 00:10:55,055
- But what can I do?
I have nothing.
225
00:10:55,055 --> 00:10:58,391
- You got your music.
226
00:10:58,391 --> 00:11:01,361
- My mom asked me
to keep this quiet.
227
00:11:01,361 --> 00:11:05,098
- Hmm... parents aren't
always right.
228
00:11:07,601 --> 00:11:11,004
To quote the great
Dolly Parton,
229
00:11:11,004 --> 00:11:14,040
"If you don't like
the road you're walking on,
230
00:11:14,040 --> 00:11:16,409
then start paving
a new one."
231
00:11:18,645 --> 00:11:22,182
- I don't know about this,
Holly. People might get mad.
232
00:11:22,182 --> 00:11:24,217
- Maybe they need
to get mad.
233
00:11:24,217 --> 00:11:26,286
If we can get them behind us,
maybe the pickle factory
234
00:11:26,286 --> 00:11:28,889
will listen to Amy's solution.
(indistinct chatter)
235
00:11:28,889 --> 00:11:31,257
♪♪♪♪♪♪
236
00:11:33,159 --> 00:11:36,229
(applause)
237
00:11:36,229 --> 00:11:38,732
Alright, let's give it up
for The Mercyswitch.
238
00:11:38,732 --> 00:11:42,135
(crowd cheering)
239
00:11:46,439 --> 00:11:50,310
♪♪♪♪♪♪
240
00:11:57,117 --> 00:12:00,887
♪♪♪♪ We're sick and tired
of waiting 'round ♪♪
241
00:12:02,322 --> 00:12:06,627
♪♪ No four-leaf clovers
on the ground ♪♪
242
00:12:06,627 --> 00:12:08,562
♪♪ Yeah, it's up to us ♪♪
243
00:12:08,562 --> 00:12:12,966
♪♪ To make this world
a brighter place ♪♪
244
00:12:12,966 --> 00:12:16,136
♪♪ No cheap black suits
can tie us down ♪♪
245
00:12:17,804 --> 00:12:22,242
♪♪ And we know
the sun will rise ♪♪
246
00:12:22,242 --> 00:12:27,013
♪♪ When they see it
through our eyes ♪♪
247
00:12:27,013 --> 00:12:30,717
♪♪ 'Cause we know
the world we want
Hey, never back down ♪♪
248
00:12:30,717 --> 00:12:34,487
♪♪ We'll be standing strong ♪♪
(people clapping in time)
249
00:12:34,487 --> 00:12:38,358
♪♪ Hey, turn it all around
every right from wrong ♪♪
250
00:12:38,358 --> 00:12:41,327
♪♪ Where every step we take ♪♪
251
00:12:41,327 --> 00:12:43,930
♪♪ Will ripple out a change ♪♪
252
00:12:43,930 --> 00:12:48,068
♪♪ Hey, everyone sing along ♪♪
253
00:12:48,068 --> 00:12:51,071
♪♪ That's the world we want ♪♪
254
00:12:53,073 --> 00:12:56,042
♪♪ That's the world we want ♪♪
255
00:12:58,144 --> 00:13:00,814
♪♪ That's the world we want ♪♪♪♪
256
00:13:00,814 --> 00:13:04,117
(applause and cheering)
257
00:13:09,890 --> 00:13:12,859
Well, you may not
recognize these pictures,
258
00:13:12,859 --> 00:13:16,062
but that's here
in Collinsville. Today.
259
00:13:16,062 --> 00:13:19,132
The pickle factory has
a faulty filtration system,
260
00:13:19,132 --> 00:13:21,134
and they're not doing
261
00:13:21,134 --> 00:13:24,905
anything about it.
Yes, the factory employs
262
00:13:24,905 --> 00:13:28,642
half the town, but does that
mean they should get
away with this?
263
00:13:28,642 --> 00:13:33,313
They don't own this town.
We own the town.
264
00:13:33,313 --> 00:13:36,850
People, not profits!
- (crowd): People, not profits!
265
00:13:36,850 --> 00:13:40,153
Save the creek!
Save the creek!
266
00:13:40,153 --> 00:13:43,924
Save the creek! Save the creek!
267
00:13:43,924 --> 00:13:46,627
Save the creek!
Save the creek!
268
00:13:46,627 --> 00:13:48,428
- So now what?
269
00:13:48,428 --> 00:13:50,430
- I don't know,
I've never really been part
270
00:13:50,430 --> 00:13:52,666
of a protest before,
yet alone led one.
271
00:13:52,666 --> 00:13:56,269
I guess we just keep protesting
until they listen or until
272
00:13:56,269 --> 00:13:58,404
people get bored and go home.
- (crowd): People, not profits!
273
00:13:58,404 --> 00:14:01,307
- Don't look now, Holly,
but here comes a third option.
274
00:14:01,307 --> 00:14:04,711
- (crowd): People, not profits!
Save the creek!
275
00:14:04,711 --> 00:14:07,380
People, not profits!
Save the creek!
- Hey, Mom.
276
00:14:07,380 --> 00:14:11,585
- All I asked for you to do is
to be patient and you couldn't
even do that. Let's go.
277
00:14:11,585 --> 00:14:13,554
- (crowd): People, not profits!
- No! I'm staying
278
00:14:13,554 --> 00:14:15,522
until the factory is willing
to talk solutions.
279
00:14:15,522 --> 00:14:18,191
I don't get it.
My entire life, you've told me
280
00:14:18,191 --> 00:14:22,228
that I can change the world.
I guess that only matters
if it doesn't affect you.
281
00:14:22,228 --> 00:14:24,397
- Right, and what would you
have me do, Holly? You've put me
282
00:14:24,397 --> 00:14:26,767
in a very tricky situation
with me and my employers.
283
00:14:26,767 --> 00:14:29,936
Ever thought that I might walk
out of this without a job? Huh?
284
00:14:29,936 --> 00:14:32,272
- (crowd): Save the creek!
- No.
285
00:14:32,272 --> 00:14:34,374
- And it's not like I just can
demand that my bosses listen
286
00:14:34,374 --> 00:14:37,644
to you and your friends. Not the
way the world works. Come on.
- You can't stop me
287
00:14:37,644 --> 00:14:40,614
from speaking my mind!
- You're right, maybe I can't,
288
00:14:40,614 --> 00:14:42,749
but I am still your mother.
Now, get in the car.
289
00:14:42,749 --> 00:14:45,018
- (crowd): People,
not profits! Save the creek!
290
00:14:45,018 --> 00:14:48,889
People, not profits!
Save the creek!
291
00:14:48,889 --> 00:14:52,926
- ♪♪ Ooooh ooh ooh whoa ohhh ♪♪
292
00:14:54,394 --> 00:14:57,063
♪♪ Ooooh ooh ooh whoa ohhh ♪♪
293
00:15:01,101 --> 00:15:04,337
- Rise and shine, Goldilocks.
- Ah!
294
00:15:04,337 --> 00:15:06,272
Finally, someone came
to their senses.
295
00:15:06,272 --> 00:15:08,274
OK, let's get out of here.
- No, no, no. I just came
296
00:15:08,274 --> 00:15:12,178
to see that you're still alive.
And you are! OK!
297
00:15:12,178 --> 00:15:14,180
- No, no, no, no! No!
(grunting)
298
00:15:14,180 --> 00:15:16,717
Take me with you, please!
I'll do anything.
299
00:15:16,717 --> 00:15:18,785
- Except fix
the tractor.
300
00:15:18,785 --> 00:15:20,887
You know it's gonna rain.
They're calling for rain.
301
00:15:20,887 --> 00:15:23,790
These fields get real muddy.
I'd hurry up if I were you.
302
00:15:23,790 --> 00:15:27,027
- You can't leave me here.
- Oh, you're right.
303
00:15:27,027 --> 00:15:30,463
You're right, I really can't.
- Hey!
304
00:15:30,463 --> 00:15:34,535
- Listen... what happened
to your leg sucks.
305
00:15:34,535 --> 00:15:37,437
No if ands or buts.
My brother was
306
00:15:37,437 --> 00:15:39,606
two years older than you are
when he went to Vietnam.
307
00:15:39,606 --> 00:15:41,474
Life gets hard,
308
00:15:41,474 --> 00:15:43,944
it means you have
to try harder.
309
00:15:43,944 --> 00:15:47,681
- But football was the only
thing I was good at. What
am I supposed to do now?
310
00:15:47,681 --> 00:15:51,317
- If your only hope
was football, you have
to rethink everything.
311
00:15:51,317 --> 00:15:53,887
You have an opportunity
right now.
312
00:15:53,887 --> 00:15:57,090
What kind of a person
do you want to be?
313
00:15:59,192 --> 00:16:02,529
- No. Wait, wait,
wait a second here
314
00:16:02,529 --> 00:16:05,031
Your brother wasn't a soldier;
he never went to Vietnam!
315
00:16:05,031 --> 00:16:07,167
- Sure he did!
316
00:16:07,167 --> 00:16:09,803
On vacation.
(car engine starting)
317
00:16:09,803 --> 00:16:12,238
See you at home, sweetheart.
318
00:16:17,878 --> 00:16:19,980
- This is a video
319
00:16:19,980 --> 00:16:22,448
of the protest you started.
- (crowd): People, not profits!
320
00:16:22,448 --> 00:16:24,450
Save the creek!
- This video's been reposted
321
00:16:24,450 --> 00:16:27,087
over 6000 times!
- And now people are calling
322
00:16:27,087 --> 00:16:30,591
for a boycott of Flaherty
Pickles if we can't fix the
problem. Get your jacket, Holly.
323
00:16:30,591 --> 00:16:32,726
- (crowd): People, not profits!
- Why?
324
00:16:32,726 --> 00:16:34,828
- Get your jacket
and get in the car.
325
00:16:34,828 --> 00:16:37,631
- (crowd): People, not profits!
Save the...
326
00:16:40,567 --> 00:16:43,336
- OK. Well, thank you so much
for meeting with us today!
327
00:16:43,336 --> 00:16:45,338
We just wanted to say
that we are huge fans
328
00:16:45,338 --> 00:16:47,173
of your pickles!
- Especially the gherkins.
329
00:16:47,173 --> 00:16:49,375
- I'm more of
an "extra garlic" girl myself.
330
00:16:51,612 --> 00:16:54,314
Anyway, we have an idea
for how to replace
331
00:16:54,314 --> 00:16:56,449
the filtration system
and save the creek. Amy?
332
00:16:56,449 --> 00:17:00,554
- Instead of filtering pickle
brine runoff into the creek,
we're proposing a distillery.
333
00:17:00,554 --> 00:17:03,990
- We've already considered
distillation. It's too costly.
334
00:17:03,990 --> 00:17:07,260
- That is the beauty
in this design.
335
00:17:07,260 --> 00:17:09,695
These distilleries
are solar powered.
336
00:17:09,695 --> 00:17:12,098
Free energy!
I've prepared a report...
337
00:17:15,167 --> 00:17:17,738
...with complete
technical specs.
338
00:17:20,440 --> 00:17:22,442
- Thank you.
339
00:17:24,243 --> 00:17:29,583
Young ladies,
it's a brilliant solution...
340
00:17:29,583 --> 00:17:32,753
and a very expensive solution.
- But the solar power--
341
00:17:32,753 --> 00:17:36,222
- Will cost a lot to set up.
- There are environmental
342
00:17:36,222 --> 00:17:38,258
initiatives and a brand new
state agricultural grant
343
00:17:38,258 --> 00:17:41,327
that helps cover a percentage
of the cost of setting up
renewable energy.
344
00:17:41,327 --> 00:17:45,231
- And with enough solar panels,
you'll eventually be putting
power back into the grid.
345
00:17:45,231 --> 00:17:47,300
You could even sell
the distilled water
346
00:17:47,300 --> 00:17:50,470
as "pickle juice"!
347
00:17:50,470 --> 00:17:52,038
Or not!
348
00:17:52,038 --> 00:17:54,708
The point is it pays for itself
in the long term.
349
00:17:54,708 --> 00:17:56,843
- Yes, but then there's
the upfront cost of the vats,
350
00:17:56,843 --> 00:17:59,245
the heating coils, retrofitting
this system to the old system,
351
00:17:59,245 --> 00:18:02,315
routine maintenance;
it's not as easy as it seems.
352
00:18:02,315 --> 00:18:05,752
But thank you for bringing this
to our attention. We'll look
at of our options
353
00:18:05,752 --> 00:18:07,821
and make our decision
by the end of the day.
354
00:18:07,821 --> 00:18:11,357
♪♪♪♪♪♪
- ♪♪ Dadadada tada daaa ♪♪
355
00:18:15,261 --> 00:18:17,430
- [Was the illustration of the
distillery vats clear enough?]
356
00:18:17,430 --> 00:18:20,033
- Would you stop pacing?
You're shaking the camera.
357
00:18:20,033 --> 00:18:21,334
- [Right. Sorry.]
358
00:18:21,334 --> 00:18:23,970
[How are you not freaking out?!]
359
00:18:23,970 --> 00:18:25,639
- I wouldn't change a thing
about the presentation.
360
00:18:25,639 --> 00:18:29,009
It was great!
- Knock, knock!
361
00:18:29,009 --> 00:18:31,578
Oh! Hey, Amy.
362
00:18:31,578 --> 00:18:36,249
So I... I have some news
from the board of directors.
363
00:18:36,249 --> 00:18:39,019
- Well...?
- The directors, they decided
364
00:18:39,019 --> 00:18:41,087
to use your plan.
365
00:18:41,087 --> 00:18:43,724
They want to thank you
for bringing this new grant
366
00:18:43,724 --> 00:18:46,627
to their attention.
And we're gonna apply for it,
367
00:18:46,627 --> 00:18:48,562
and we think that we have
a good chance.
368
00:18:48,562 --> 00:18:51,431
- That's awesome!
(girls cheering and laughing)
369
00:18:51,431 --> 00:18:53,834
- [We saved the creek!]
370
00:18:57,370 --> 00:18:59,740
- Mom, I'm sorry
371
00:18:59,740 --> 00:19:02,408
I broke my promise to keep
the creek stuff a secret.
372
00:19:02,408 --> 00:19:04,511
- You know what, Holly, honey?
You absolutely...
373
00:19:04,511 --> 00:19:06,479
you did the right thing, OK?
And I'm sorry
374
00:19:06,479 --> 00:19:08,549
that I... I didn't
take you seriously.
375
00:19:08,549 --> 00:19:12,085
I see you as a...
as a child,
376
00:19:12,085 --> 00:19:14,220
because you are my child,
377
00:19:14,220 --> 00:19:17,390
but you're also just
this beautiful woman
378
00:19:17,390 --> 00:19:20,093
who can accomplish
whatever you put your mind to.
379
00:19:20,093 --> 00:19:22,295
You're inspiring.
380
00:19:22,295 --> 00:19:24,497
Both of you.
381
00:19:26,967 --> 00:19:30,303
- Mom, it's OK.
Everything worked out perfectly.
382
00:19:33,574 --> 00:19:36,109
- You know what? Would you mind
playing a song for me?
383
00:19:36,109 --> 00:19:39,345
Grandma said that you wrote
a new one for the Open Mic.
384
00:19:44,384 --> 00:19:45,986
♪♪♪♪♪♪
385
00:19:45,986 --> 00:19:49,222
- ♪♪♪♪ They tell us
we should act our age ♪♪
386
00:19:49,222 --> 00:19:51,592
- Me?
(Holly giggling)
387
00:19:51,592 --> 00:19:56,162
- ♪♪ To wait our turn,
get off the stage ♪♪
388
00:19:56,162 --> 00:19:59,600
♪♪ Can they really put a price ♪♪
389
00:19:59,600 --> 00:20:02,769
♪♪ On nature's paradise ♪♪
390
00:20:02,769 --> 00:20:07,140
♪♪ We see right through
their poker face ♪♪♪♪
391
00:20:07,140 --> 00:20:09,810
♪♪ And we know the sun ♪♪
392
00:20:09,810 --> 00:20:12,679
♪♪ Will rise ♪♪
- OK.
393
00:20:12,679 --> 00:20:15,448
- ♪♪ When they see it ♪♪
394
00:20:15,448 --> 00:20:17,851
♪♪ Through our eyes ♪♪♪♪
(engine starting)
395
00:20:20,153 --> 00:20:22,789
- Yes! Whoo!
396
00:20:22,789 --> 00:20:25,826
Thank you!
For a second there,
397
00:20:25,826 --> 00:20:28,929
I was starting to think
you didn't like me.
398
00:20:28,929 --> 00:20:32,666
Alright, let's get out of here.
♪♪♪♪♪♪
399
00:20:35,636 --> 00:20:36,637
Whoo!
400
00:20:39,005 --> 00:20:41,341
Yes! Yes!
401
00:20:43,343 --> 00:20:45,311
Whooo!
402
00:20:51,184 --> 00:20:53,554
(grunting)
403
00:20:57,490 --> 00:20:59,826
(grunting contentedly)
404
00:21:01,562 --> 00:21:05,498
I did it! I actually
fixed that tractor!
405
00:21:05,498 --> 00:21:07,768
- Good for you, son,
I'm proud of you.
406
00:21:07,768 --> 00:21:10,403
Did you learn anything?
- That I'm not totally useless.
407
00:21:10,403 --> 00:21:13,807
Oh! And also, Grandma is
sneakier than a weasel
running for Congress.
408
00:21:13,807 --> 00:21:15,408
- Hey, hey, hey,
that's my mom.
409
00:21:15,408 --> 00:21:17,544
But yes, it's true.
- Yep.
410
00:21:17,544 --> 00:21:20,781
- Hey, did you learn
anything about self-reliance?
411
00:21:20,781 --> 00:21:24,317
- Definitely. No one is
looking out for me but me.
412
00:21:24,317 --> 00:21:27,521
- Ah, good.
Glad to hear it.
413
00:21:27,521 --> 00:21:29,656
So, you could remember
to bring back
414
00:21:29,656 --> 00:21:32,158
the toolkit and tent?
- Oh, crud!
415
00:21:32,158 --> 00:21:34,360
Aaaah! Aaah!
416
00:21:34,360 --> 00:21:36,630
♪♪♪♪♪♪
I'll be back.
417
00:21:36,630 --> 00:21:40,300
- Uh-huh. Yep, yep, yep.
418
00:21:40,300 --> 00:21:42,769
- Uh, too bad
Piper couldn't make it.
419
00:21:42,769 --> 00:21:45,305
- Mama drama.
- Oh, I hear that.
420
00:21:45,305 --> 00:21:46,807
(girls chuckling)
421
00:21:46,807 --> 00:21:49,810
Although, it's kind of nice
when it's just the two of us.
422
00:21:49,810 --> 00:21:52,646
- But who will make fun
of our rituals?
423
00:21:52,646 --> 00:21:55,682
(Holly laughing)
- Alright, maybe Piper can
424
00:21:55,682 --> 00:21:58,418
come around
for the summer solstice.
425
00:22:01,555 --> 00:22:03,957
Thanks for having my back.
426
00:22:03,957 --> 00:22:06,760
I couldn't have done it
without you.
427
00:22:06,760 --> 00:22:09,796
- I know the feeling.
(Holly chuckling)
428
00:22:09,796 --> 00:22:11,832
- Come on, you could have
done it all yourself.
429
00:22:11,832 --> 00:22:15,068
- Yeah, that's what
I'm saying.
430
00:22:15,068 --> 00:22:17,070
(both laughing)
431
00:22:18,705 --> 00:22:22,709
- When we work together,
I feel like we can do anything.
432
00:22:24,511 --> 00:22:26,713
Shall we?
433
00:22:26,713 --> 00:22:29,850
- (together): Delectamentum
canis lac.
434
00:22:29,850 --> 00:22:31,852
Delectamentum canis lac.
435
00:22:31,852 --> 00:22:34,855
- Oh, I did some Latin research.
436
00:22:34,855 --> 00:22:37,057
Turns out, for years,
we've been saying
437
00:22:37,057 --> 00:22:39,993
"delicious dog milk."
438
00:22:39,993 --> 00:22:42,863
(both guffawing)
439
00:22:45,265 --> 00:22:47,834
- (together): Delectamentum
canis lac.
440
00:22:47,834 --> 00:22:49,903
Delectamentum canis lac.
441
00:22:49,903 --> 00:22:53,807
Delectamentum canis lac.
(both laughing)
442
00:22:53,807 --> 00:22:55,976
- It doesn't matter
how old you are,
443
00:22:55,976 --> 00:22:58,745
anyone can change the world.
And if someone tries
444
00:22:58,745 --> 00:23:01,347
to tell you otherwise, go ahead
and change the world anyway,
445
00:23:01,347 --> 00:23:03,283
watch their heads explode.
446
00:23:03,283 --> 00:23:05,251
Poof!
447
00:23:05,251 --> 00:23:06,987
- ♪♪♪♪ Hey, never back down ♪♪
448
00:23:06,987 --> 00:23:10,857
♪♪ We'll be standing strong ♪♪
449
00:23:10,857 --> 00:23:12,793
♪♪ Hey, turn it all around ♪♪
450
00:23:12,793 --> 00:23:14,728
♪♪ Every right from wrong ♪♪
451
00:23:14,728 --> 00:23:17,631
♪♪ Where every step we take ♪♪
452
00:23:17,631 --> 00:23:21,401
♪♪ Will ripple out a change ♪♪
453
00:23:21,401 --> 00:23:24,104
♪♪ Hey, everyone sing along ♪♪
454
00:23:24,104 --> 00:23:26,272
♪♪ 'Cause that's the world
we want ♪♪
455
00:23:26,272 --> 00:23:29,075
Closed Captioning by SETTE inc
456
00:23:29,075 --> 00:23:32,478
♪♪ That's the world we want ♪♪♪♪
36931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.