All language subtitles for EP.05 Two people falling for one person.@moonriveream
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,650
[یک نوجوان ، فصل دو]
-♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :فرزانه♥-
@moonriverteam _sns
2
00:00:01,650 --> 00:00:05,890
ممکنه نتونم کاری رو که می خوام بکنم
تو به این حسودی میکنی؟
3
00:00:05,890 --> 00:00:07,500
نه، منظورم این نبود
4
00:00:08,570 --> 00:00:09,940
[تابلو اعلانات دبیرستان سویون]
[چرا نتایج این امتحانات ارزیابی تو سالن به دیوار زده شده؟]
5
00:00:09,940 --> 00:00:11,450
[اگه فهمیدین چرا دستتونو بیارید بالا]
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,790
کیم هانا
7
00:00:13,790 --> 00:00:15,260
[دلم میخواست تنها کسی بودم که میدونه]
تو بالاترین نمره رو تو امتحان ارزیابی گرفتی
8
00:00:15,260 --> 00:00:17,630
تبریک میگم-
ممنون-
9
00:00:17,630 --> 00:00:20,570
زیبا, مهربون, و حتی نمرات خوبی هم داری
10
00:00:20,570 --> 00:00:22,720
مادربزرگت حتما بهت افتخار میکنه
11
00:00:22,720 --> 00:00:24,710
امیدوارم همینطور باشه
12
00:00:24,710 --> 00:00:26,410
باید باشه
13
00:00:26,870 --> 00:00:29,750
ولی به هر حال باید یه جلسه مشاوره با
مادربزرگت داشته باشم
14
00:00:29,750 --> 00:00:31,490
ازش سوال کردی که کی میتونه؟
15
00:00:31,490 --> 00:00:37,510
...اوه, مادربزرگم
...به خاطر درد پا بهش خیلی سخت میگذره
16
00:00:37,510 --> 00:00:38,790
...اممم
17
00:00:40,980 --> 00:00:43,370
پس بهش زنگ میزنم
18
00:00:43,730 --> 00:00:45,790
باشه-
خوبه-
19
00:00:46,200 --> 00:00:48,050
مواظب سلامتیت باش-
! بله -
20
00:00:48,050 --> 00:00:49,360
میتونی بری-
ممنون-
21
00:00:49,360 --> 00:00:50,280
باشه
22
00:00:51,080 --> 00:00:52,560
جوها؟
23
00:00:55,060 --> 00:00:57,100
اوه، هانا-
بله؟-
24
00:00:57,100 --> 00:01:00,360
سر راهت میتونی اینو تو راهرو بزاری؟-
باشه-
25
00:01:00,360 --> 00:01:02,940
این نتایج امتحانه، میتونی بهش افتخار کنی-
آره-
26
00:01:07,670 --> 00:01:09,350
امم
27
00:01:09,710 --> 00:01:11,520
...بیا ببینیم
28
00:01:12,680 --> 00:01:14,420
[اتاق معلمان]
29
00:01:19,330 --> 00:01:21,690
هنوز نرفتی؟
30
00:01:22,740 --> 00:01:24,180
منتظر من بودی؟
31
00:01:24,930 --> 00:01:29,400
نه، راستش میخواستم یه چیزی ازت بپرسم
32
00:01:29,400 --> 00:01:30,610
این چیه؟
33
00:01:30,610 --> 00:01:32,350
...تو احتمالا
34
00:01:33,740 --> 00:01:35,370
همشو شنیدی؟
35
00:01:35,740 --> 00:01:38,280
چیو شنیدم؟
مشاوره تو رو ؟
36
00:01:38,280 --> 00:01:39,730
...یا
37
00:01:41,200 --> 00:01:44,610
یا اون اعتراف کارمند پاره وقت سوپر مارکت رو؟
38
00:01:44,610 --> 00:01:45,740
چی؟
39
00:01:47,240 --> 00:01:49,430
نماینده کلاس؟
40
00:01:49,430 --> 00:01:51,350
وای، فوق العادست-
ممنون-
41
00:01:51,350 --> 00:01:53,220
واسه همینه که دوستت دارم
42
00:01:53,220 --> 00:01:54,470
چی؟-
چی؟-
43
00:02:02,070 --> 00:02:04,380
از کجا میدونستی؟
44
00:02:04,380 --> 00:02:06,260
اتفاقی شد
45
00:02:07,900 --> 00:02:10,280
به بقیه بچه ها نگو
46
00:02:10,280 --> 00:02:13,140
اوه...اینکه محبوبی ، رازه ؟
47
00:02:16,580 --> 00:02:19,380
نگران نباش. نمیگم
48
00:02:20,030 --> 00:02:22,780
اره، خواهش میکنم
49
00:02:22,780 --> 00:02:23,880
باشه
50
00:02:28,070 --> 00:02:29,800
تنها کسی که یه چیزی میدونه
51
00:02:29,800 --> 00:02:32,050
منتظرم بمون
ما تو یه کلاسیم
52
00:02:32,050 --> 00:02:35,820
اوه، من باید اینو بزنم
بعدا میبینمت
53
00:02:39,380 --> 00:02:41,250
هی، دیدیش؟
54
00:02:41,250 --> 00:02:43,350
اون داره تو راهرو رتبه بندی امتحانو اعلام میکنه
55
00:02:43,350 --> 00:02:45,770
کی داره اینکارو میکنه؟-
نماینده کلاس ۳-
56
00:02:46,850 --> 00:02:48,630
اون دوباره اوله
57
00:02:48,630 --> 00:02:51,180
بعضی چیزا که دلم میخواد فقط خودم بدونم
58
00:02:51,180 --> 00:02:52,280
چی؟
دوباره؟
59
00:02:52,280 --> 00:02:54,590
زود باش، بریم یه نگاهی بندازیم-
. بیا بریم-
60
00:03:15,920 --> 00:03:17,680
برای همین گفتم با هم بریم
61
00:03:18,790 --> 00:03:20,330
قدت تا اون بالا نمیرسه
62
00:03:21,200 --> 00:03:22,750
من قد بلندم، میدونی
63
00:03:22,750 --> 00:03:26,360
نگفتم تو کوتاهی
گفتم نمیتونی برسی
64
00:03:28,170 --> 00:03:29,100
آره، درسته
65
00:03:30,300 --> 00:03:31,490
همین جا
66
00:03:35,430 --> 00:03:36,890
اینجا؟-
آره-
67
00:03:38,210 --> 00:03:40,540
امتحان چطور پیش رفت؟-
خوب-
68
00:03:42,750 --> 00:03:43,950
تموم شد
69
00:03:44,270 --> 00:03:45,350
ممنون
70
00:03:52,390 --> 00:03:55,240
به چی زل زدی؟
اسم تو اونجاست
71
00:03:55,240 --> 00:03:56,350
ها؟
72
00:03:58,420 --> 00:04:00,590
مهم نیست، بزن بریم
73
00:04:07,220 --> 00:04:09,390
دیدیش؟
74
00:04:09,390 --> 00:04:12,230
هامین کجاست؟
حتی نمیتونم اسمشو پیدا کنم
75
00:04:13,290 --> 00:04:16,690
اون همیشه تو علوم انسانی اول بود
پس تو علوم طبیعی پایینه
76
00:04:17,070 --> 00:04:18,220
درسته
77
00:04:21,630 --> 00:04:23,670
میتونی دفعه بعد بهتر بشی
78
00:04:24,010 --> 00:04:26,950
درسته، یا می تونی دوباره به سمت علوم انسانی برگردی
79
00:04:28,390 --> 00:04:30,090
این کارو نمیکنم
80
00:04:30,090 --> 00:04:32,490
اوه... باشه
81
00:04:32,490 --> 00:04:34,780
بعدا میبینمت
82
00:05:01,200 --> 00:05:03,730
فکر کنم ساعتت وایساده
83
00:05:04,040 --> 00:05:05,900
آره, میخوام تعمیرش کنم
84
00:05:07,410 --> 00:05:12,050
...راستی
چرا تصمیم گرفتی که دامپزشک بشی؟
85
00:05:12,050 --> 00:05:13,530
چرا میپرسی؟
86
00:05:13,530 --> 00:05:15,390
بهت حسودیم میشه
87
00:05:16,100 --> 00:05:18,070
خسودی به من؟-
آره-
88
00:05:18,570 --> 00:05:22,850
من این روزا خیلی نگران بودم
چون نمیدونم چیکار باید بکنم
89
00:05:23,900 --> 00:05:25,830
تو امتحان ارزیابی بهترین دانش اموزی
90
00:05:28,830 --> 00:05:33,260
ممکنه نتونم کاری رو که می خوام بکنم
تو به این حسودی میکنی؟
91
00:05:33,260 --> 00:05:34,900
نه... منظورم این نیست
92
00:05:38,390 --> 00:05:40,200
شنیدم جیوو بهت گفته که دوستت داره
93
00:05:40,200 --> 00:05:41,220
چی؟
94
00:05:41,530 --> 00:05:42,980
چرا تعجب میکنی؟
95
00:05:43,260 --> 00:05:45,180
جوها بهت گفته؟
96
00:05:48,890 --> 00:05:50,770
به نظر میاد بهش نزدیکی؟
97
00:05:50,770 --> 00:05:52,240
نه واقعا
98
00:05:52,240 --> 00:05:54,960
فقط باید به عنوان نماینده کلاس مواظبش باشم
99
00:05:54,960 --> 00:05:56,890
چه مسئولیت بزرگی
100
00:05:58,790 --> 00:06:01,860
من باید تنها کسی میبودم که اینو می دونه
101
00:06:02,660 --> 00:06:04,100
[روز بعد]
102
00:06:05,890 --> 00:06:07,010
ممنون
103
00:06:15,610 --> 00:06:17,130
چرا اینجایی؟
104
00:06:18,870 --> 00:06:20,600
...من-
می خوای یه جا دیگه بشینه؟
105
00:06:21,140 --> 00:06:24,290
کدوم نایب رییسی از دانش اموز جدید مراقبت نمیکنه؟
106
00:06:24,290 --> 00:06:27,140
! یه نفر اینکارو میکنه-
! ما باید اینکارو بکنیم-
107
00:06:27,140 --> 00:06:29,400
ما با هم رفتیم اتاق کامپیوتر
108
00:06:31,620 --> 00:06:33,790
تو فقط با کامپیوتر بازی میکنی
109
00:06:33,790 --> 00:06:35,380
مگه چشه ؟
110
00:06:35,830 --> 00:06:37,500
و اون لیگ افسانه ها بازی میکنه
111
00:06:37,930 --> 00:06:39,360
اون الماسه
112
00:06:39,640 --> 00:06:42,650
الماس؟ اون چیه؟
113
00:06:42,650 --> 00:06:44,970
خب میشه گفت سطح دوئه
114
00:06:45,380 --> 00:06:48,500
اون نقره است، که سطح هفت میشه
115
00:06:48,500 --> 00:06:50,400
ولی خوب من طلام
116
00:06:50,400 --> 00:06:51,490
واو
117
00:06:54,180 --> 00:06:55,880
تو چی؟
118
00:06:56,890 --> 00:06:59,650
الماس
میخوام یه بازیکن حرفهای بشم
119
00:07:00,840 --> 00:07:02,820
اگرچه مادرم هنوز موافقت نکرده
120
00:07:03,560 --> 00:07:06,000
ولی خیلی باحاله که تو یه رویا داری
121
00:07:07,670 --> 00:07:08,900
تو چی؟
122
00:07:09,640 --> 00:07:11,830
من چی؟
123
00:07:12,640 --> 00:07:14,190
رویات چیه؟
124
00:07:14,600 --> 00:07:15,620
من؟
125
00:07:16,900 --> 00:07:17,960
...من
126
00:07:20,270 --> 00:07:21,670
....امم
127
00:07:23,650 --> 00:07:27,010
برای دانش آموزان کلاس سوم, نتیجه امتحان بیشتر اهمیت داره
128
00:07:28,370 --> 00:07:31,910
و اون نمرات خوبی داره
نباید نگران اون باشی
129
00:07:33,190 --> 00:07:34,320
...اوه
130
00:07:35,140 --> 00:07:39,200
از تو نپرسیدم
131
00:07:49,550 --> 00:07:52,800
با عقل جور درمیاد که وقتی تو سطح سوم هستیم
تو کلاس ورزش شرکت کنیم؟
132
00:07:52,800 --> 00:07:54,560
زود باش
133
00:07:54,560 --> 00:07:56,740
تو باید سالم باشی
134
00:07:56,740 --> 00:07:58,840
برای رفتن به دانشگاههای خوب
135
00:07:58,840 --> 00:08:01,220
تو!. فقط میخوام فوتبال بازی کنم
136
00:08:02,110 --> 00:08:04,580
هامین
های(سلام )مین
137
00:08:04,580 --> 00:08:05,730
بیخیال
138
00:08:05,730 --> 00:08:07,570
ورزش؟ کیم ها کجاست؟
139
00:08:07,570 --> 00:08:10,900
نمیدونم. اون به ما گفت که اول بریم
باید در مورد یه چیزی با جوها حرف میزد
140
00:08:11,270 --> 00:08:14,890
فقط دوتاشون
تو کلاس، فقط دوتاشون
141
00:08:14,890 --> 00:08:16,750
بزن بریم-
... اه-
142
00:08:25,820 --> 00:08:27,150
میخواستی چیزی بگی؟
143
00:08:29,860 --> 00:08:31,500
تو بهش گفتی؟
144
00:08:31,850 --> 00:08:32,750
چیو؟
145
00:08:34,740 --> 00:08:37,090
اون اعترافی که به من شده بود
146
00:08:37,090 --> 00:08:39,350
نه، چرا؟
147
00:08:41,060 --> 00:08:42,160
مهم نیست
148
00:08:42,160 --> 00:08:43,400
چی شده؟
149
00:08:43,770 --> 00:08:47,110
یکی دیگه در موردش فهمیده؟
150
00:08:48,560 --> 00:08:49,840
آره
151
00:08:49,840 --> 00:08:51,650
کی؟
152
00:08:52,130 --> 00:08:53,360
چیزی نیست
153
00:08:53,360 --> 00:08:56,340
باشه.متاسفم که بهت شک کردم
154
00:08:56,340 --> 00:08:57,730
بیا بریم بیرون
155
00:09:00,770 --> 00:09:02,530
...تنها کسی که میدونه
156
00:09:04,500 --> 00:09:06,750
...دیگه نه
157
00:09:08,020 --> 00:09:09,920
چه خبره؟
شماها دارین یه چیزیو قایم میکنین؟
158
00:09:10,820 --> 00:09:12,870
رازی هست؟
159
00:09:12,870 --> 00:09:15,700
...چی؟ اوه
160
00:09:15,700 --> 00:09:16,720
آره
161
00:09:19,300 --> 00:09:20,530
با من
162
00:09:22,250 --> 00:09:24,620
اوه... با تو؟
163
00:09:26,050 --> 00:09:29,860
میخوام ...تنها کسی باشم که میدونه
164
00:09:33,820 --> 00:09:35,120
،اما
165
00:09:38,260 --> 00:09:40,080
از تو نپرسیدم
166
00:09:56,100 --> 00:09:58,030
جوهای خوشتیپ، فقط منو دوست داشته باش
167
00:09:58,030 --> 00:09:59,280
به مدرسه جدید عادت کردی؟
168
00:09:59,600 --> 00:10:01,710
اره، نماینده کلاس بهم کمک کرد
169
00:10:01,710 --> 00:10:03,940
هانا دختر شیرینیه، درسته؟
170
00:10:03,940 --> 00:10:08,300
اگه سوالی یا صحبتی داری با هانا حرف بزن
171
00:10:08,300 --> 00:10:09,150
باشه
172
00:10:10,250 --> 00:10:14,680
به هر حال تو امتحان ارزیابی رو قبول شدی
173
00:10:14,680 --> 00:10:17,970
پس باید با والدینت صحبت کنم
کی براشون مقدوره؟
174
00:10:17,970 --> 00:10:19,080
...اوه
175
00:10:22,430 --> 00:10:24,980
فکر نکنم بتونن بیان
176
00:10:25,920 --> 00:10:27,440
[یک نوجوان ، فصل دو]
-♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :فرزانه♥-
@moonriverteam _sns
177
00:10:27,440 --> 00:10:32,000
برای دانلود زیرنویس موزیک ویدئو ، فیلم و سریال ، تلگرام ،اینستا گرام و وبلاگ ما را دنبال کنید
تلگرام :@moonriverteam_sns
آدرس وبلاگ ما : moonriverteam.mihanblog.com
اینستاگرام ما : @moonriverteam.sns
14975