All language subtitles for Bill.and.Teds.Bogus.Journey.1991.1080p.HDRip.x264.AAC2.0-FGT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,900 --> 00:00:52,820
It is time.
2
00:00:54,570 --> 00:01:00,620
They've reached the second crucial
turning point in their destiny.
3
00:01:00,790 --> 00:01:05,290
Their message is about to
reach millions.
4
00:01:05,500 --> 00:01:09,210
But... we will change all that.
5
00:01:10,880 --> 00:01:14,010
When our mission is successful...
6
00:01:14,220 --> 00:01:18,340
...no longer will the world
be dominated...
7
00:01:18,510 --> 00:01:23,810
...by the legacy of these two fools!
8
00:01:24,020 --> 00:01:27,230
No longer will we hear this:
9
00:01:27,940 --> 00:01:29,940
We will stop them now!
10
00:01:31,320 --> 00:01:33,110
Brothers and sisters...
11
00:01:34,320 --> 00:01:36,530
...are we ready?
12
00:03:07,700 --> 00:03:11,500
- Greetings, my excellent pupils.
- Station.
13
00:03:11,710 --> 00:03:15,920
Let's continue our study of the
physics of acoustical reverberation.
14
00:03:16,170 --> 00:03:19,670
Meet today's most non-bogus
guest speakers.
15
00:03:19,800 --> 00:03:21,880
Say hello to Thomas Edison.
16
00:03:22,760 --> 00:03:23,760
Hello there.
17
00:03:23,970 --> 00:03:26,140
To help us on the musical side:
18
00:03:26,430 --> 00:03:28,270
Johann Sebastian Bach.
19
00:03:31,520 --> 00:03:34,560
And Sir James Martin
of Faith No More...
20
00:03:35,230 --> 00:03:39,820
...founder of the Faith No More
Spiritual and Theological Center.
21
00:03:41,070 --> 00:03:45,410
- Station!
- Station!
22
00:03:45,660 --> 00:03:48,580
And a special treat
from the 23rd century:
23
00:03:48,830 --> 00:03:50,540
Miss Ria Paschelle.
24
00:03:55,330 --> 00:03:57,800
Miss Paschelle is
the inventor of the...
25
00:03:58,000 --> 00:04:01,590
...statiophonicoxygeneticamp-
lifiagraphiphonideliverberator.
26
00:04:01,800 --> 00:04:04,720
Hard to imagine the world
without them, isn't it?
27
00:04:05,600 --> 00:04:10,220
Remember, this Friday, Ben Franklin
and Aretha Franklin will be here.
28
00:04:10,390 --> 00:04:15,440
Saturday is the field trip
to Babylonia. And very important:
29
00:04:15,690 --> 00:04:21,030
Do not do your homework without
wearing headphones...
30
00:05:18,210 --> 00:05:21,170
De Nomolos. My old teacher.
31
00:05:21,670 --> 00:05:26,260
Rufus.
My favorite pupil.
32
00:05:27,050 --> 00:05:29,050
- I thought you were...
- Dead?
33
00:05:29,680 --> 00:05:31,140
No.
34
00:05:32,010 --> 00:05:33,980
Just in preparation.
35
00:05:36,270 --> 00:05:40,940
I worked within the system
until I could stand it no longer.
36
00:05:41,150 --> 00:05:42,980
And soon...
37
00:05:43,230 --> 00:05:49,200
...soon the system
will never have existed.
38
00:05:50,200 --> 00:05:53,080
- You won't get away with it.
- Time will tell.
39
00:05:53,240 --> 00:05:54,830
Time has told.
40
00:05:55,080 --> 00:06:00,840
I'll go back and change that,
with the aid of my secret weapons!
41
00:06:05,380 --> 00:06:07,680
How's it going, dudes?
42
00:06:26,860 --> 00:06:31,160
Friends, friends, friends.
These are automatons.
43
00:06:31,450 --> 00:06:35,580
Replicas only.
Furnished with my agenda.
44
00:06:36,330 --> 00:06:38,540
Now, what is your mission?
45
00:06:38,750 --> 00:06:43,840
- First, we totally kill Bill and Ted.
- Then we take over their lives.
46
00:06:44,050 --> 00:06:46,340
Then we utterly destroy them.
47
00:06:46,550 --> 00:06:51,470
At the Battle of the Bands, we give
their speech except totally different.
48
00:06:51,760 --> 00:06:55,640
And thus a new future is born.
A great future.
49
00:06:56,100 --> 00:06:58,310
Don't tell us.
You programmed us.
50
00:06:58,520 --> 00:07:01,230
- He's totally a robot!
- So are you!
51
00:07:01,480 --> 00:07:03,360
We're total metal heads!
52
00:07:04,610 --> 00:07:06,070
Shut up.
53
00:07:09,780 --> 00:07:11,200
Now.
54
00:07:12,120 --> 00:07:14,450
- What is the fuel?
- Fear!
55
00:07:14,660 --> 00:07:17,330
- What is the engine?
- Discipline!
56
00:07:17,580 --> 00:07:19,830
- What is the ideal?
- Order!
57
00:07:20,040 --> 00:07:22,170
And how do we achieve it?
58
00:07:31,380 --> 00:07:33,010
Death to Bill and Ted!
59
00:07:36,390 --> 00:07:39,060
Catch you later, evil dude.
60
00:08:21,560 --> 00:08:24,100
I am Bill S. Preston...
61
00:08:24,270 --> 00:08:25,980
...Esquire!
62
00:08:28,400 --> 00:08:32,320
This is Ted "Theodore" Logan!
63
00:08:34,950 --> 00:08:37,200
On drums and keyboards...
64
00:08:37,450 --> 00:08:41,040
...celebrating their fifth year
in the 20th century...
65
00:08:41,250 --> 00:08:44,290
...the princesses
from medieval England.
66
00:08:44,710 --> 00:08:47,210
Joanna and Elizabeth.
67
00:08:48,630 --> 00:08:49,880
And we are...
68
00:08:50,960 --> 00:08:53,340
...Wyld Stallyns.
69
00:08:57,930 --> 00:09:01,310
You tell me you're
the greatest band, but you stink.
70
00:09:02,810 --> 00:09:05,390
We don't understand it either.
71
00:09:05,560 --> 00:09:07,190
You can't sing.
72
00:09:07,400 --> 00:09:12,070
- The girls can play. But you guys?
- Girls mature faster than guys.
73
00:09:12,320 --> 00:09:14,780
Plus, they started
in the 15th century.
74
00:09:15,070 --> 00:09:16,280
What do you mean?
75
00:09:16,490 --> 00:09:19,830
- They're from medieval England.
- Ted, shut up.
76
00:09:20,280 --> 00:09:22,120
Medieval England, Iowa.
77
00:09:22,330 --> 00:09:26,750
The Battle of the Bands is
the biggest event in the area.
78
00:09:26,960 --> 00:09:29,710
We're talking
about a $25,000 first prize...
79
00:09:29,920 --> 00:09:34,340
...a two-year record deal and exposure
to people in the business.
80
00:09:34,590 --> 00:09:40,430
We're even live on Channel 12. If you
were me, would you put you guys on?
81
00:09:40,640 --> 00:09:41,810
No way.
82
00:09:43,100 --> 00:09:46,890
Since you work for Pretzels 'N' Cheese,
I'll give you a shot.
83
00:09:47,060 --> 00:09:48,730
Excellent!
84
00:09:50,770 --> 00:09:56,150
But last. Midnight.
By that time, everyone will be gone.
85
00:09:56,320 --> 00:09:58,910
That's all right.
We're used to that.
86
00:09:59,160 --> 00:10:02,540
We cleaned out Ted's brother's
junior high dance.
87
00:10:02,740 --> 00:10:06,210
They turned on "La Bamba"
while he was playing his solo.
88
00:10:06,410 --> 00:10:08,210
Shut up, Ted!
89
00:10:08,460 --> 00:10:12,500
Guys, do yourself a favor.
Prepare a little.
90
00:10:12,670 --> 00:10:15,720
Work on your act.
Think of something.
91
00:10:15,920 --> 00:10:19,260
Don't worry.
We won't let you down.
92
00:10:23,930 --> 00:10:28,020
- Dude, we gotta win.
- Then we could propose to the ladies.
93
00:10:29,190 --> 00:10:32,900
We can't raise a family on the
money from Pretzels 'N' Cheese.
94
00:10:34,860 --> 00:10:37,240
I'll tell Missy we're on our way.
95
00:10:37,400 --> 00:10:40,740
Should be a most resplendent
birthday party.
96
00:10:42,700 --> 00:10:45,370
- Shall we, ladies?
- Great, sure.
97
00:11:06,020 --> 00:11:09,390
So you have something
else to celebrate tonight.
98
00:11:09,940 --> 00:11:12,440
We got into the Battle of the Bands.
99
00:11:14,860 --> 00:11:18,190
If we win, I'll totally
pay you back your money.
100
00:11:18,610 --> 00:11:20,450
What if you don't win?
101
00:11:22,450 --> 00:11:26,790
Well, uh, I guess...
102
00:11:30,040 --> 00:11:34,670
- Maybe sell more blood.
- Think about selling the instruments.
103
00:11:34,880 --> 00:11:38,760
Of course, we've always got
a spot for you.
104
00:11:39,220 --> 00:11:43,510
Remember my friend, Colonel Oats
from the Alaskan Military School?
105
00:11:48,810 --> 00:11:50,480
- "How's it going?"
- Yeah.
106
00:11:50,690 --> 00:11:52,520
Splendidly.
107
00:11:53,940 --> 00:11:55,190
Remember...
108
00:11:55,400 --> 00:11:58,030
...it's not too late for you, Ted.
109
00:12:04,570 --> 00:12:06,080
For either of you.
110
00:12:07,160 --> 00:12:09,250
For all four of you.
111
00:12:17,420 --> 00:12:19,090
Fresh fudge.
112
00:12:20,340 --> 00:12:21,760
Hi, Oatsie.
113
00:12:23,630 --> 00:12:24,930
Darling.
114
00:12:26,640 --> 00:12:28,390
- Hi, guys.
- Hi, Missy.
115
00:12:28,600 --> 00:12:31,310
Hey, Missy.
I mean, Mom.
116
00:12:36,610 --> 00:12:39,730
I can't believe Missy
divorced your dad...
117
00:12:39,900 --> 00:12:41,570
...and married mine.
118
00:12:42,530 --> 00:12:44,110
Shut up, Ted.
119
00:12:49,580 --> 00:12:52,580
- Your dad looks bad.
- I know.
120
00:12:54,500 --> 00:12:55,710
What's next?
121
00:12:55,960 --> 00:13:00,840
- Maybe she'll marry you.
- Then you'll be your own stepdad.
122
00:13:06,640 --> 00:13:10,180
You probably noticed we haven't
given you our gifts yet.
123
00:13:10,390 --> 00:13:12,100
That's because...
124
00:13:17,810 --> 00:13:20,820
That's because we wanted to say...
125
00:13:29,200 --> 00:13:30,450
Excuse us, dude.
126
00:13:40,130 --> 00:13:41,750
I wrote this myself.
127
00:13:41,920 --> 00:13:44,050
I wrote this last night.
128
00:13:49,180 --> 00:13:50,180
"Elizabeth..."
129
00:13:50,430 --> 00:13:51,390
"Joanna...
130
00:13:53,140 --> 00:13:56,640
...as I wander through this dark
and Ionely forest of life..."
131
00:13:56,810 --> 00:13:59,190
"...surrounded by various beasts..."
132
00:13:59,400 --> 00:14:02,480
"...bears, vipers, squirrels..."
133
00:14:02,650 --> 00:14:05,190
"Not to mention barnacles
and algae..."
134
00:14:06,030 --> 00:14:09,450
"...man-of-wars, starfish,
blowfish, catfish..."
135
00:14:09,990 --> 00:14:11,870
Oh, no, that's freshwater.
136
00:14:12,870 --> 00:14:17,040
The point is, I know we promised you
a better life than this.
137
00:14:18,460 --> 00:14:23,380
What I mean to say is, I realize
when we took you out of England...
138
00:14:23,550 --> 00:14:27,010
...we said the future held
some really good stuff.
139
00:14:27,220 --> 00:14:30,390
Although stuff hasn't
worked out how we thought...
140
00:14:31,050 --> 00:14:34,020
...it will, we hope.
141
00:14:35,560 --> 00:14:38,060
The day after tomorrow,
if things work out...
142
00:14:38,770 --> 00:14:40,900
What this is about is...
143
00:14:48,910 --> 00:14:50,620
- Will you...?
- Marry us?
144
00:14:57,540 --> 00:14:59,370
- Theodore...
- I'd love to.
145
00:15:40,750 --> 00:15:45,460
- Aim for the cat, dude!
- I'm trying, Evil Ted! I'm trying!
146
00:15:50,300 --> 00:15:52,010
Aw, just missed!
147
00:16:02,230 --> 00:16:06,440
- Not bad.
- Yeah, let's make it bad.
148
00:16:17,620 --> 00:16:19,080
We're here, dude.
149
00:16:20,120 --> 00:16:21,460
Is Rufus with you?
150
00:16:22,750 --> 00:16:23,790
One second.
151
00:16:35,430 --> 00:16:39,390
Looks like we lost him in the
circuits of time, duder.
152
00:16:39,600 --> 00:16:42,980
Good.
Then he's gone forever.
153
00:16:43,140 --> 00:16:46,560
Our first act of business:
154
00:16:46,730 --> 00:16:49,980
Destroy that ridiculous,
insipid band!
155
00:16:50,610 --> 00:16:52,490
You got it, dude!
156
00:16:53,400 --> 00:16:54,660
Get to work.
157
00:16:56,660 --> 00:16:57,620
Now!
158
00:16:57,830 --> 00:16:59,540
Study these books well.
159
00:16:59,660 --> 00:17:02,290
When my mission is completed...
160
00:17:02,540 --> 00:17:05,250
...this will be the new history.
161
00:17:06,710 --> 00:17:08,210
What a shithead.
162
00:17:12,300 --> 00:17:15,260
- Bye!
- Bye!
163
00:17:16,470 --> 00:17:17,930
Drive safe!
164
00:17:19,430 --> 00:17:20,430
- Dude.
- What?
165
00:17:20,640 --> 00:17:24,140
After we're married,
will the girls stay with us?
166
00:17:24,310 --> 00:17:27,230
Yeah, our girlfriends are
most chaste.
167
00:17:27,650 --> 00:17:31,480
- At least they're not dating our dads.
- Good point, dude.
168
00:17:36,740 --> 00:17:39,370
- Hello?
- This is Joanna.
169
00:17:39,580 --> 00:17:42,580
Joanna! How'd you call so fast?
170
00:17:42,830 --> 00:17:44,910
It's not important. This is:
171
00:17:45,160 --> 00:17:49,420
Elizabeth and I have decided
we're quitting Wyld Stallyns.
172
00:17:49,590 --> 00:17:50,590
What?
173
00:17:50,800 --> 00:17:51,920
- Yes!
- Why?
174
00:17:52,130 --> 00:17:55,090
You're losers and
we don't want to see you again.
175
00:17:55,300 --> 00:17:56,260
No way!
176
00:17:56,470 --> 00:18:02,470
We're going to the desert to be alone.
It's over. Goodbye.
177
00:18:09,440 --> 00:18:14,190
- I totally fooled them.
- Yeah, they're completely brilliant.
178
00:18:14,360 --> 00:18:15,450
Not!
179
00:18:16,530 --> 00:18:19,450
- Let's start phase two.
- Station.
180
00:18:47,640 --> 00:18:50,350
An incredible fortune in stones.
181
00:18:51,940 --> 00:18:54,900
Yet I'd trade them all
for a hand phaser.
182
00:18:56,320 --> 00:18:58,530
Or a good solid club.
183
00:18:59,450 --> 00:19:02,910
Maybe we should've proposed
to them sooner.
184
00:19:04,870 --> 00:19:06,870
How could we, Ted?
185
00:19:07,080 --> 00:19:09,620
We could barely afford
our own apartment.
186
00:19:10,290 --> 00:19:14,130
This is most non-non-heinous.
187
00:19:14,670 --> 00:19:17,840
- What are we gonna do?
- We gotta find them.
188
00:19:18,090 --> 00:19:19,300
Talk to them.
189
00:19:20,260 --> 00:19:21,220
But how?
190
00:19:40,780 --> 00:19:42,990
Who could that be?
191
00:19:50,210 --> 00:19:52,630
How's it going, Bill and Ted?
192
00:19:52,960 --> 00:19:55,420
Ted, it's us again.
193
00:19:56,170 --> 00:19:59,300
- How's it going, Bill?
- Not bad, Bill. And you?
194
00:19:59,470 --> 00:20:00,510
Bad.
195
00:20:01,630 --> 00:20:06,600
We came to help in your most
unfortunate situation.
196
00:20:14,560 --> 00:20:15,610
How?
197
00:20:15,820 --> 00:20:17,860
Come with us. We'll show you.
198
00:20:20,070 --> 00:20:21,490
Excuse us.
199
00:20:25,120 --> 00:20:28,240
- I got a weird feeling here.
- Why?
200
00:20:28,790 --> 00:20:30,080
I don't know.
201
00:20:31,000 --> 00:20:33,960
How do we know they're really us?
202
00:20:38,380 --> 00:20:40,340
We've been through this before.
203
00:20:40,510 --> 00:20:43,300
Without the intervention
of our future selves...
204
00:20:43,510 --> 00:20:47,390
...would we have passed history?
Or met the babes?
205
00:20:48,010 --> 00:20:51,520
Or had a most excellent adventure
through time?
206
00:20:56,110 --> 00:21:00,530
Ted, if you're really me,
how many fingers am I gonna hold up?
207
00:21:00,740 --> 00:21:01,740
Three.
208
00:21:04,240 --> 00:21:05,950
You're right!
209
00:21:07,660 --> 00:21:09,660
Let's go, guys.
We'll drive.
210
00:21:15,710 --> 00:21:17,170
- Ted.
- What?
211
00:21:17,420 --> 00:21:22,220
I think we're about to embark
on an unprecedented expedition.
212
00:21:24,260 --> 00:21:25,760
- Dude.
- What?
213
00:21:27,180 --> 00:21:30,140
I got a full-on robot chubby.
214
00:21:31,100 --> 00:21:32,520
Later, Evil Ted.
215
00:21:33,020 --> 00:21:34,270
Later.
216
00:21:48,910 --> 00:21:50,200
I'm cold.
217
00:21:52,700 --> 00:21:55,460
Hey! Can we have some heat back here?
218
00:21:55,670 --> 00:21:57,170
Shut up, Bill.
219
00:21:59,460 --> 00:22:01,670
That other you's a real jerk.
220
00:22:01,880 --> 00:22:07,720
I'll be more considerate to myself
when I become him.
221
00:22:07,930 --> 00:22:09,970
He said, shut your holes!
222
00:22:12,890 --> 00:22:15,020
I got a very bad feeling.
223
00:22:49,090 --> 00:22:50,220
Out.
224
00:22:57,730 --> 00:23:01,190
So where are Joanna and Elizabeth?
225
00:23:01,650 --> 00:23:03,150
They're not here.
226
00:23:03,360 --> 00:23:07,570
We lied. Here's the truth,
we're gonna kill you now.
227
00:23:08,780 --> 00:23:10,700
- No way!
- Yes way, Ted.
228
00:23:11,200 --> 00:23:15,500
- We're programmed to do it.
- And we want to do it too.
229
00:23:16,250 --> 00:23:18,160
You dick, Bill!
230
00:23:22,420 --> 00:23:26,380
- You're metal, dude!
- I know. Check it out.
231
00:23:36,720 --> 00:23:37,730
Let's go.
232
00:23:38,430 --> 00:23:39,940
Bogus.
233
00:24:16,140 --> 00:24:17,600
We gotta do something.
234
00:24:18,220 --> 00:24:21,770
Dudes, even though
you're doing this...
235
00:24:22,020 --> 00:24:25,400
...we, we...
236
00:24:25,610 --> 00:24:27,110
We love you.
237
00:24:27,360 --> 00:24:29,070
We love you.
238
00:24:31,320 --> 00:24:32,740
Fags!
239
00:24:37,870 --> 00:24:41,080
Catch you later, Bill and Ted!
240
00:24:58,640 --> 00:25:02,730
Yes! I totally loogied on that
good dead me!
241
00:25:04,230 --> 00:25:07,820
- We're fully, full-on evil robots.
- Yeah!
242
00:25:12,780 --> 00:25:15,490
- You wanna take the van?
- No, it's beat.
243
00:25:18,160 --> 00:25:19,370
There's a Porsche.
244
00:25:21,370 --> 00:25:22,500
Let's bag it.
245
00:25:24,290 --> 00:25:25,830
Station.
246
00:26:04,330 --> 00:26:05,330
Bill...
247
00:26:06,920 --> 00:26:08,250
...what happened?
248
00:26:09,920 --> 00:26:10,880
Ted...
249
00:26:12,260 --> 00:26:14,260
...we're dead, dude.
250
00:26:17,470 --> 00:26:21,260
- No way.
- Yes way.
251
00:26:21,430 --> 00:26:22,850
Look.
252
00:26:29,560 --> 00:26:31,320
Now what?
253
00:26:35,240 --> 00:26:36,530
Who's that?
254
00:26:47,000 --> 00:26:48,750
Who are you?
255
00:26:49,460 --> 00:26:50,460
Ted...
256
00:26:51,590 --> 00:26:54,210
...it's the Grim Reaper, dude.
257
00:26:57,010 --> 00:26:58,760
How's it hanging, Death?
258
00:26:59,720 --> 00:27:02,390
You will come with me.
259
00:27:05,390 --> 00:27:08,640
We can't.
We gotta get back to the babes.
260
00:27:08,810 --> 00:27:11,310
Ted, we can't. We're dead, dude.
261
00:27:11,480 --> 00:27:15,110
We gotta stop these evil "usses."
We gotta try.
262
00:27:17,070 --> 00:27:20,240
Excuse us, dude,
but is there any way back?
263
00:27:22,660 --> 00:27:25,700
You may challenge me to a contest.
264
00:27:26,250 --> 00:27:27,910
But if you lose...
265
00:27:28,710 --> 00:27:31,670
...you will remain here
in the afterlife...
266
00:27:32,170 --> 00:27:33,630
...forever.
267
00:27:38,300 --> 00:27:40,430
What if we win?
268
00:27:41,470 --> 00:27:45,140
No one has ever won.
269
00:27:46,390 --> 00:27:49,940
- Dude, we gotta ditch this guy.
- Definitely.
270
00:27:50,480 --> 00:27:51,600
But how?
271
00:27:54,320 --> 00:27:56,820
Melvin.
272
00:28:00,150 --> 00:28:02,660
Excuse us, dude...
273
00:28:02,820 --> 00:28:05,450
...but your shoes are untied.
274
00:28:15,880 --> 00:28:19,170
I can't believe
we just melvined Death.
275
00:28:21,760 --> 00:28:24,430
Let's hope he doesn't
catch up with us.
276
00:29:05,680 --> 00:29:07,140
No way!
277
00:29:10,680 --> 00:29:11,770
This isn't funny.
278
00:29:11,980 --> 00:29:13,480
Way to go, Joanna!
279
00:29:13,730 --> 00:29:16,400
I don't understand
what's come over you two.
280
00:29:16,610 --> 00:29:20,530
You see, we used to be puss-weeds,
but now we're metal.
281
00:29:20,740 --> 00:29:23,070
So get over here and put out!
282
00:29:24,740 --> 00:29:27,910
You can forget
about us playing tonight.
283
00:29:28,790 --> 00:29:29,790
Fine.
284
00:29:35,500 --> 00:29:37,790
Then I guess that's that.
285
00:29:39,880 --> 00:29:42,010
Yeah, see you.
286
00:29:54,560 --> 00:29:56,690
Catch you later, babes!
287
00:30:06,200 --> 00:30:08,410
Ted, I have an idea.
288
00:30:08,620 --> 00:30:11,490
Tonight after we make
De Nomolos' speech...
289
00:30:12,250 --> 00:30:14,250
...let's waste them.
290
00:30:14,960 --> 00:30:19,210
Station. Meanwhile, let's trash
this lame rathole.
291
00:30:19,420 --> 00:30:20,880
Stellar, Evil Ted!
292
00:30:27,470 --> 00:30:32,100
- Ted, we have got to stop them.
- Yeah. But how?
293
00:30:36,480 --> 00:30:37,850
I hope this works.
294
00:30:37,980 --> 00:30:41,440
It worked in The Exorcist.
I and III!
295
00:30:46,570 --> 00:30:51,780
You'll move downtown so DeLoach
can take her maternity leave.
296
00:30:51,950 --> 00:30:55,250
Also, anyone interested
in moonlighting...
297
00:30:55,460 --> 00:30:58,920
...we're stepping up security
for the Battle of the Bands.
298
00:30:59,130 --> 00:31:02,380
I hear your son's band is playing.
299
00:31:04,960 --> 00:31:09,220
Thanks for reminding me, sergeant.
Also, Scott Frank...
300
00:31:09,510 --> 00:31:13,890
- So, how do we do this?
- I don't know.
301
00:31:15,350 --> 00:31:17,390
Why don't you try something?
302
00:31:18,560 --> 00:31:19,730
Okay.
303
00:31:37,290 --> 00:31:39,420
Okay, dudes.
304
00:31:40,420 --> 00:31:42,420
I mean, fellow policemen...
305
00:31:42,960 --> 00:31:45,630
...my son, Ted "Theodore" Logan...
306
00:31:45,840 --> 00:31:48,470
...and his friend
Bill Preston, Esquire...
307
00:31:48,670 --> 00:31:53,140
...have been murdered and replaced
by evil robots from the future.
308
00:31:53,300 --> 00:31:55,060
You totally did it, dude!
309
00:31:55,180 --> 00:31:57,140
I totally possessed my dad.
310
00:32:02,270 --> 00:32:03,440
Okay.
311
00:32:04,190 --> 00:32:09,280
You have to arrest these robots
so they don't ruin everything for us.
312
00:32:09,530 --> 00:32:12,030
I mean, my son and Bill.
313
00:32:12,620 --> 00:32:16,910
And, most importantly,
they don't hurt the babes.
314
00:32:18,040 --> 00:32:19,540
The princesses.
315
00:32:22,000 --> 00:32:23,170
This isn't working.
316
00:32:23,380 --> 00:32:26,000
- Back me up, dude.
- You got it, dude.
317
00:32:38,100 --> 00:32:40,770
I totally believe you, dude.
318
00:32:43,350 --> 00:32:46,770
- Doughnuts!
- Excellent!
319
00:32:46,900 --> 00:32:48,610
Savory cruller.
320
00:32:49,240 --> 00:32:52,740
- I got really hungry being dead.
- Yeah!
321
00:32:54,700 --> 00:32:57,160
I don't think they believe us.
322
00:32:58,120 --> 00:33:01,040
We have to find someone who will.
323
00:33:01,910 --> 00:33:04,580
Catch you later, cop dudes!
324
00:33:10,720 --> 00:33:13,930
Ted, we can't go like this.
325
00:33:25,520 --> 00:33:27,570
Thanks, Dad.
326
00:33:29,570 --> 00:33:33,280
- Good morning.
- Sergeant.
327
00:33:38,660 --> 00:33:39,870
Gandhi.
328
00:33:41,700 --> 00:33:43,500
Anne Boleyn.
329
00:33:44,500 --> 00:33:46,000
Aristotle.
330
00:33:46,710 --> 00:33:49,590
President Chester A. Arthur.
331
00:33:51,050 --> 00:33:52,840
Clark Gable.
332
00:33:53,550 --> 00:33:55,180
Charlemagne.
333
00:33:55,680 --> 00:33:58,600
And I would like to contact Ty Cobb.
334
00:34:04,640 --> 00:34:07,940
- Has this séance stuff ever worked?
- No.
335
00:34:09,440 --> 00:34:11,780
But it will today, dude.
336
00:34:19,280 --> 00:34:22,450
O great spirits
from the netherworld...
337
00:34:22,580 --> 00:34:26,540
...leave your celestial
abode and speak upon us...
338
00:34:26,750 --> 00:34:29,960
...with your life lessons.
339
00:34:40,640 --> 00:34:43,020
I feel the spirits have arrived!
340
00:34:43,140 --> 00:34:45,060
How's it going...
341
00:34:45,310 --> 00:34:48,190
...New Age dudes?
342
00:34:48,900 --> 00:34:51,900
Spirits, can you hear me?
343
00:34:54,990 --> 00:34:57,240
And we can see down your...
344
00:34:57,490 --> 00:35:00,320
It's your mom, dude!
345
00:35:02,120 --> 00:35:05,330
You're right! Move over, dude.
346
00:35:06,540 --> 00:35:09,750
Spirits, what have you to say to us?
347
00:35:10,920 --> 00:35:14,630
The princesses are in trouble.
348
00:35:15,670 --> 00:35:19,260
Ted and his most
excellent friend Bill...
349
00:35:19,470 --> 00:35:21,220
...were killed!
350
00:35:22,760 --> 00:35:26,350
- Listen to us.
- Beware!
351
00:35:30,940 --> 00:35:33,320
O evil spirits from Hell...
352
00:35:33,520 --> 00:35:36,690
...I send you back into the darkness!
353
00:35:40,030 --> 00:35:44,490
- What's she doing?
- I don't know, but it's not good.
354
00:35:48,040 --> 00:35:49,620
No way!
355
00:36:46,140 --> 00:36:48,980
This is a totally deep hole.
356
00:36:52,230 --> 00:36:55,400
- Now what?
- I don't know.
357
00:37:09,200 --> 00:37:13,710
- You wanna play 20 Questions?
- Okay. I got one.
358
00:37:14,170 --> 00:37:15,670
Are you a mineral?
359
00:37:18,340 --> 00:37:20,130
Are you a tank?
360
00:37:21,550 --> 00:37:22,800
Good one!
361
00:37:26,890 --> 00:37:30,060
- Not bad!
- Can we do it again?
362
00:37:31,020 --> 00:37:35,440
I'm working as hard as I can!
363
00:37:35,690 --> 00:37:37,650
No way!
364
00:37:41,690 --> 00:37:45,660
This is not what I expected
this place to look like.
365
00:37:45,950 --> 00:37:49,740
We got totally lied to
by our album covers, man.
366
00:38:02,470 --> 00:38:04,010
Who's that?
367
00:38:04,430 --> 00:38:07,800
Ted, who do you think it is, dude?
368
00:38:12,560 --> 00:38:14,640
How do we get his attention?
369
00:38:15,520 --> 00:38:17,270
Sign of the devil, dude!
370
00:38:17,900 --> 00:38:21,780
- Hey, Devil dude!
- Down here!
371
00:38:21,900 --> 00:38:24,200
Down here, dude!
372
00:38:24,400 --> 00:38:27,200
Two little guys!
373
00:38:27,410 --> 00:38:29,450
Big dude! Down here!
374
00:38:42,170 --> 00:38:44,050
I kind of like this.
375
00:38:46,130 --> 00:38:47,840
Excellent!
376
00:38:49,850 --> 00:38:51,760
Let's get out of here.
377
00:38:57,600 --> 00:39:01,900
Ted, if I die, you can have
my Megadeth collection.
378
00:39:02,070 --> 00:39:04,530
But, dude, we're already dead!
379
00:39:05,780 --> 00:39:09,910
- Well, then they're yours, dude.
- Whoa! Thanks, dude.
380
00:39:30,680 --> 00:39:32,850
How's it going, Beelzebub?
381
00:39:34,890 --> 00:39:37,270
Okay. Can we go now?
382
00:39:38,020 --> 00:39:40,520
You may go.
383
00:39:44,570 --> 00:39:46,070
Thanks, dude!
384
00:39:46,320 --> 00:39:51,070
You know, you got a bad rap,
but you're actually an okay dude!
385
00:40:04,880 --> 00:40:08,220
- Where are we?
- I don't know.
386
00:40:09,800 --> 00:40:12,850
Maybe we should try
one of these tunnels.
387
00:40:20,730 --> 00:40:23,360
- Where are we?
- I don't know.
388
00:40:24,150 --> 00:40:26,820
Maybe we should try
one of these doors.
389
00:40:32,240 --> 00:40:34,200
After you, dude.
390
00:40:42,210 --> 00:40:43,960
Now where are we?
391
00:40:47,260 --> 00:40:48,340
Who's that?
392
00:40:53,140 --> 00:40:54,430
It's Colonel Oats!
393
00:40:55,140 --> 00:40:56,760
No way!
394
00:40:57,100 --> 00:40:58,810
Gentlemen!
395
00:41:00,770 --> 00:41:03,520
Welcome to Hell.
396
00:41:03,770 --> 00:41:06,270
- No way.
- What?!
397
00:41:06,400 --> 00:41:08,070
No way, sir?
398
00:41:08,230 --> 00:41:10,070
You two...
399
00:41:11,200 --> 00:41:14,740
...will do whatever
I tell you to do...
400
00:41:14,990 --> 00:41:17,870
...from now on.
401
00:41:18,120 --> 00:41:20,460
Is that clear?
402
00:41:21,540 --> 00:41:24,830
- Yes, sir, dude!
- What?!
403
00:41:25,420 --> 00:41:28,340
- Yes, dude, sir!
- What?!
404
00:41:28,880 --> 00:41:30,760
Yes, sir, sir dude!
405
00:41:30,920 --> 00:41:33,760
Get down and give me...
406
00:41:33,970 --> 00:41:36,140
...infinity.
407
00:41:39,350 --> 00:41:43,640
Stupid, pathetic,
craven little cretins.
408
00:41:44,770 --> 00:41:50,110
- I can't possibly do infinity pushups!
- Pitiful little morons.
409
00:41:50,400 --> 00:41:53,030
- Maybe we can do girls' style.
- Jokers!
410
00:41:53,240 --> 00:41:57,660
You petty, base, bully,
bullock, bugger billies.
411
00:41:57,870 --> 00:42:01,620
You're not strong! You're silky boys!
412
00:42:02,120 --> 00:42:06,330
Silk comes from the butts
of Chinese worms.
413
00:42:06,460 --> 00:42:11,760
- We gotta get out of here.
- I'll eat you up like butter cakes.
414
00:42:11,960 --> 00:42:14,380
Get back here!
415
00:42:18,220 --> 00:42:19,890
- Dude.
- What?
416
00:42:20,140 --> 00:42:22,850
I think we're in
our own personal hell.
417
00:42:23,060 --> 00:42:27,190
- Let's split up.
- That way he can't get us so bad.
418
00:42:47,580 --> 00:42:49,540
What happened?
419
00:43:16,490 --> 00:43:18,280
Bogus!
420
00:43:45,680 --> 00:43:50,350
Granny S. Preston, Esquire.
421
00:43:50,610 --> 00:43:52,070
No way.
422
00:44:02,410 --> 00:44:03,450
Theodore!
423
00:44:05,580 --> 00:44:07,500
You made your brother cry.
424
00:44:08,250 --> 00:44:09,670
How about...
425
00:44:10,040 --> 00:44:11,710
...a kiss...
426
00:44:12,250 --> 00:44:16,840
...for your dear old granny, Bill?
427
00:44:23,720 --> 00:44:25,140
Come along.
428
00:44:32,940 --> 00:44:35,820
You stole Deacon's Easter basket.
429
00:44:36,030 --> 00:44:39,530
No way. This was 10 years ago!
430
00:44:48,370 --> 00:44:49,410
Come here!
431
00:44:54,170 --> 00:44:58,050
That was non, non, non...
Non-heinous!
432
00:44:58,260 --> 00:44:59,550
Choose...
433
00:44:59,800 --> 00:45:01,010
...your...
434
00:45:01,260 --> 00:45:03,340
...eternity.
435
00:45:06,760 --> 00:45:10,060
Choose your own, you fag!
436
00:45:18,820 --> 00:45:23,700
You ugly, red source of all evil!
437
00:45:30,660 --> 00:45:33,370
Hello, girls.
438
00:45:43,010 --> 00:45:44,180
- Dude.
- What?
439
00:45:44,260 --> 00:45:46,470
- Hell sucks!
- Definitely!
440
00:45:46,680 --> 00:45:51,430
- You no-nosed salamanders!
- Deac's Easter basket!
441
00:45:55,100 --> 00:45:56,440
Come to Oatsie!
442
00:46:00,860 --> 00:46:03,030
I want one right on the lips!
443
00:46:04,360 --> 00:46:09,620
- There's only one way out!
- Right. We gotta play the Reaper!
444
00:46:16,330 --> 00:46:18,880
Choose your game.
445
00:46:19,380 --> 00:46:21,630
But if you lose...
446
00:46:21,880 --> 00:46:24,550
...you will stay here in Hell...
447
00:46:25,380 --> 00:46:27,140
...forever.
448
00:46:43,950 --> 00:46:46,280
D-1.
449
00:46:50,910 --> 00:46:51,910
Miss.
450
00:47:01,130 --> 00:47:02,460
B...
451
00:47:02,710 --> 00:47:03,840
...3.
452
00:47:05,300 --> 00:47:07,010
Miss.
453
00:47:08,720 --> 00:47:11,390
C-6.
454
00:47:15,770 --> 00:47:16,980
Hit.
455
00:47:20,860 --> 00:47:23,610
- Dude...
- I know.
456
00:47:30,410 --> 00:47:32,790
J-7.
457
00:47:33,830 --> 00:47:35,960
J-7...
458
00:47:37,500 --> 00:47:38,500
Hit.
459
00:47:40,330 --> 00:47:44,340
A hit. You have sunk my battleship.
460
00:47:45,050 --> 00:47:46,050
Excellent!
461
00:47:48,510 --> 00:47:51,680
- I knew he put it in the J's.
- Good thinking.
462
00:47:51,890 --> 00:47:53,850
You must play me again.
463
00:47:54,520 --> 00:47:58,520
- What?!
- Best two out of three.
464
00:47:58,730 --> 00:47:59,980
No way!
465
00:48:03,860 --> 00:48:05,740
Yes way.
466
00:48:14,330 --> 00:48:16,450
- What's he doing?
- I don't know.
467
00:48:27,130 --> 00:48:29,260
I believe...
468
00:48:29,470 --> 00:48:33,600
...Col. Mustard did it
in the study with the candlestick.
469
00:48:41,900 --> 00:48:45,150
Sorry, Death. You lose.
It was Professor Plum.
470
00:48:45,360 --> 00:48:49,320
- I said "Plum."
- No way. You said "Mustard!"
471
00:48:49,530 --> 00:48:50,910
Can we go back now?
472
00:48:53,240 --> 00:48:54,910
Best three out of five.
473
00:48:56,080 --> 00:48:58,330
I don't believe this guy.
474
00:49:10,300 --> 00:49:12,760
- Best of seven?
- Damn right!
475
00:49:17,640 --> 00:49:19,680
Right hand, green.
476
00:49:24,560 --> 00:49:26,610
Left hand, red.
477
00:49:30,950 --> 00:49:33,110
Right foot, green.
478
00:49:33,740 --> 00:49:35,200
Right foot...
479
00:50:01,560 --> 00:50:02,770
Well?
480
00:50:07,900 --> 00:50:09,360
I will...
481
00:50:11,240 --> 00:50:12,780
...take you back.
482
00:50:20,080 --> 00:50:24,790
- You played very well.
- Especially with your heavy robes.
483
00:50:25,000 --> 00:50:26,830
Don't patronize me.
484
00:50:27,000 --> 00:50:31,300
Whatever. You got a lot
to learn about sportsmanship.
485
00:50:32,420 --> 00:50:33,930
This way.
486
00:50:35,010 --> 00:50:36,930
Now we can save the babes.
487
00:50:37,140 --> 00:50:41,140
But, Bill, how will we fight
those other usses?
488
00:50:41,350 --> 00:50:45,440
They're totally stronger than us.
And way smarter.
489
00:50:45,650 --> 00:50:48,560
Plus, they already killed us once.
490
00:50:50,070 --> 00:50:51,860
One minute, duder!
491
00:50:52,240 --> 00:50:57,490
If we were good human usses and we had
to fight two evil robot usses...
492
00:50:57,700 --> 00:51:01,290
...what would we do?
- Make good robot usses?
493
00:51:01,490 --> 00:51:04,000
Good thinking, dude!
494
00:51:04,330 --> 00:51:05,420
Excuse us.
495
00:51:05,750 --> 00:51:08,460
- Excuse me, Death?
- Oh, now what?
496
00:51:08,630 --> 00:51:11,920
Could you take us to someone
who could help us?
497
00:51:12,130 --> 00:51:15,550
You have beaten me.
I am at your command.
498
00:51:15,800 --> 00:51:17,050
Cool!
499
00:51:17,220 --> 00:51:18,930
This way.
500
00:51:20,430 --> 00:51:22,180
- Ted.
- What?
501
00:51:22,390 --> 00:51:24,430
Don't fear the Reaper.
502
00:51:25,480 --> 00:51:27,480
I heard that.
503
00:51:39,950 --> 00:51:42,830
This is most atypical.
504
00:52:07,310 --> 00:52:08,980
Welcome to Heaven.
505
00:52:11,230 --> 00:52:13,190
I'm sure I'll enjoy it.
506
00:52:13,860 --> 00:52:15,150
Thank you.
507
00:52:17,320 --> 00:52:18,530
Through there.
508
00:52:18,740 --> 00:52:20,410
Welcome to Heaven.
509
00:52:21,620 --> 00:52:23,660
- Thank you.
- You're welcome.
510
00:52:25,040 --> 00:52:29,540
"Only the most serene and enlightened
souls shall gain audience."
511
00:52:29,750 --> 00:52:31,830
Dude, we're in big trouble.
512
00:52:34,300 --> 00:52:36,340
I think I have an idea.
513
00:52:45,310 --> 00:52:47,020
Wise dudes.
514
00:52:47,310 --> 00:52:49,390
Can we ask you a question?
515
00:52:49,980 --> 00:52:51,770
Right this way, please.
516
00:53:02,570 --> 00:53:06,160
We're in Heaven,
and we just mugged three people.
517
00:53:06,370 --> 00:53:09,660
We better leave
before we ruin it for everybody.
518
00:53:12,630 --> 00:53:14,460
Come on, Death.
519
00:53:15,380 --> 00:53:17,340
You look great, dude.
520
00:53:18,630 --> 00:53:20,260
You think so?
521
00:53:25,220 --> 00:53:26,760
You do.
522
00:53:29,680 --> 00:53:31,310
Shut up.
523
00:53:32,400 --> 00:53:34,940
- Come on, dude.
- It's not funny.
524
00:53:35,690 --> 00:53:38,110
I can't believe I'm doing this.
525
00:53:38,320 --> 00:53:41,280
How did I end up in this situation?
526
00:54:00,970 --> 00:54:02,180
How's it going?
527
00:54:03,760 --> 00:54:05,800
What is the meaning of life?
528
00:54:15,940 --> 00:54:20,030
Every rose has its thorn
529
00:54:20,280 --> 00:54:24,360
Just like every night has its dawn
530
00:54:24,530 --> 00:54:27,580
Just like every cowboy
531
00:54:27,700 --> 00:54:32,000
Sings a sad, sad song
532
00:54:36,960 --> 00:54:40,170
Every rose has a thorn
533
00:54:42,590 --> 00:54:44,050
Don't I know you?
534
00:54:45,840 --> 00:54:47,010
No.
535
00:55:29,180 --> 00:55:32,890
So, God, as if you didn't know...
536
00:55:33,520 --> 00:55:38,100
...we're not the three wise people
you might have thought we were.
537
00:55:38,270 --> 00:55:42,650
We mugged three people and took
their clothes. Sorry.
538
00:55:42,860 --> 00:55:46,530
- I'm Bill S. Preston.
- I'm Ted "Theodore" Logan.
539
00:55:46,740 --> 00:55:51,410
Together, we are Wyld Stallyns!
540
00:55:53,240 --> 00:55:55,830
This lovely lady is the Grim Reaper.
541
00:55:56,040 --> 00:55:59,330
He brought us when we
challenged him and won.
542
00:56:01,670 --> 00:56:06,760
First, congratulations on Earth!
It's a most excellent planet.
543
00:56:06,970 --> 00:56:11,850
- We enjoy it on a daily basis.
- Not to mention your other planets.
544
00:56:12,050 --> 00:56:16,020
Mars, Jupiter, Uranus.
545
00:56:18,480 --> 00:56:22,110
But the point is, we died.
546
00:56:22,320 --> 00:56:24,780
Most unfairly.
547
00:56:25,360 --> 00:56:27,990
But we won the chance to come back.
548
00:56:28,200 --> 00:56:31,990
We gotta construct something
to save the women we love.
549
00:56:32,660 --> 00:56:36,250
And there's not a lot of time.
So we were wondering...
550
00:56:36,500 --> 00:56:39,960
...could you help us
find somebody to help us?
551
00:56:40,710 --> 00:56:43,130
Station.
552
00:56:43,590 --> 00:56:46,260
We were thinking along the lines...
553
00:56:46,380 --> 00:56:49,720
...of maybe a scientist or something.
554
00:57:03,190 --> 00:57:04,610
Cool.
555
00:57:07,820 --> 00:57:09,650
Thanks, God.
556
00:57:09,950 --> 00:57:13,740
Yeah. You're a just and noble creator.
557
00:57:15,120 --> 00:57:18,620
- We'll be going now.
- Keep up the good work.
558
00:57:18,830 --> 00:57:20,920
Catch you later, God.
559
00:57:31,220 --> 00:57:35,050
Sorry. They melvined me.
560
00:57:40,890 --> 00:57:43,940
All right, upside-down cake!
561
00:57:44,110 --> 00:57:46,900
- Hey, Evil Ted.
- What?
562
00:57:52,160 --> 00:57:53,950
We're out of dishes.
563
00:57:55,410 --> 00:57:57,370
Check this out.
564
00:58:00,790 --> 00:58:03,290
Not bad, E.T.
565
00:58:05,460 --> 00:58:06,710
Let me try.
566
00:58:13,680 --> 00:58:16,180
You totally didn't see the fan.
567
00:58:21,310 --> 00:58:24,520
Tell my body to get over here
and get me!
568
00:58:24,980 --> 00:58:27,900
That's all right. I'll get you.
569
00:58:29,530 --> 00:58:31,990
Got your head, dude.
570
00:58:34,740 --> 00:58:37,530
I'm totally gonna tackle you, dude.
571
00:58:40,830 --> 00:58:45,670
- Touchdown for Evil Ted!
- We're total headbangers.
572
00:58:48,880 --> 00:58:52,260
Come on. There you go.
573
00:58:58,180 --> 00:59:02,060
Stop wasting time.
Proceed with the plan now.
574
00:59:02,310 --> 00:59:04,020
Okay, dude.
575
00:59:05,020 --> 00:59:08,400
What do you say
we trash their relationships?
576
00:59:11,070 --> 00:59:12,610
I hate them.
577
00:59:12,820 --> 00:59:15,990
I hate the robot versions of them.
578
00:59:16,490 --> 00:59:18,410
You made us, dude.
579
00:59:25,500 --> 00:59:27,920
Looks like this is the place.
580
00:59:28,170 --> 00:59:31,050
Now all we gotta do
is find that scientist.
581
00:59:32,090 --> 00:59:35,680
- What kind of name is Station?
- I don't know.
582
00:59:35,880 --> 00:59:38,220
Must be some kind of future guy.
583
00:59:43,890 --> 00:59:45,940
Okay, how many syllables?
584
00:59:48,100 --> 00:59:50,400
Is it a play or a song or...?
585
00:59:52,610 --> 00:59:54,070
It's something big.
586
00:59:55,700 --> 00:59:57,950
My money's on Einstein.
587
01:00:00,660 --> 01:00:02,200
That's Station?
588
01:00:03,080 --> 01:00:06,410
Did you assume
the most brilliant scientist...
589
01:00:06,540 --> 01:00:10,380
...in the universe
would be from Earth?
590
01:00:11,420 --> 01:00:12,880
Yeah.
591
01:00:17,800 --> 01:00:19,470
Movies?
592
01:00:20,430 --> 01:00:22,810
- Nine words.
- Good, Mr. Franklin.
593
01:00:23,010 --> 01:00:25,350
Fire? Cigarettes?
594
01:00:25,560 --> 01:00:28,190
- Clouds, clouds.
- Smoke?
595
01:00:29,270 --> 01:00:32,570
Butch and Sundance: The Early Years.
596
01:00:38,490 --> 01:00:41,820
- Death!
- Sorry.
597
01:00:45,120 --> 01:00:48,160
Smokey and the Bandit III.
598
01:00:48,330 --> 01:00:51,210
Smokey is the bandit!
599
01:01:00,550 --> 01:01:03,430
Excuse us. Martians?
600
01:01:04,100 --> 01:01:07,480
First, my friend,
Bill and I congratulate you...
601
01:01:07,680 --> 01:01:10,730
...on a well-played round of charades.
602
01:01:10,980 --> 01:01:13,190
You've been referred to us...
603
01:01:13,440 --> 01:01:17,280
...as the most brilliant scientists
in the universe.
604
01:01:18,860 --> 01:01:21,910
Would you help us build
good robot usses...
605
01:01:22,120 --> 01:01:25,990
...to save two princesses
from bad robot usses?
606
01:01:35,420 --> 01:01:37,630
Sounds good, Station.
607
01:01:41,300 --> 01:01:43,180
Let's rock, Death.
608
01:02:11,540 --> 01:02:14,330
- We're alive.
- Yeah.
609
01:02:14,460 --> 01:02:19,010
But I think a buzzard
was pecking at my head.
610
01:02:24,680 --> 01:02:27,140
Dinner's over, worm-dude.
611
01:02:30,810 --> 01:02:32,640
You guys okay?
612
01:02:34,150 --> 01:02:35,980
Where's Death?
613
01:02:45,110 --> 01:02:46,490
You okay, dude?
614
01:02:50,290 --> 01:02:52,290
I'm fine.
615
01:02:59,300 --> 01:03:02,720
First, we go back to town
and clean up.
616
01:03:02,920 --> 01:03:05,260
Second, we warn the princesses.
617
01:03:05,430 --> 01:03:09,350
Third, we buy stuff
to build good robot usses.
618
01:03:11,350 --> 01:03:13,060
Let's go.
619
01:03:16,100 --> 01:03:18,230
What? What?
620
01:03:33,040 --> 01:03:36,540
Here, kitty, kitty!
Here, kitty, kitty!
621
01:03:36,790 --> 01:03:38,460
There's one, dude!
622
01:03:40,340 --> 01:03:42,260
Just missed, dude.
623
01:03:43,090 --> 01:03:45,430
Dude, we're there.
624
01:03:45,590 --> 01:03:47,340
Okay. I got an idea.
625
01:04:08,740 --> 01:04:11,120
How's it going, lady humans?
626
01:04:39,850 --> 01:04:42,900
Okay, this is Builders Emporium...
627
01:04:43,110 --> 01:04:47,030
...a repository for electronics
and robot materials.
628
01:04:47,240 --> 01:04:50,700
Get what you need to make metal usses.
629
01:04:54,540 --> 01:04:58,710
- Ready for the big night?
- No! We're not going.
630
01:05:01,420 --> 01:05:04,500
I think you guys
should stop right there.
631
01:05:05,590 --> 01:05:08,010
Catch you later, future wife.
632
01:05:10,380 --> 01:05:11,970
Evil breath!
633
01:05:12,260 --> 01:05:13,300
Who are you?
634
01:05:13,470 --> 01:05:15,600
Well, you see...
635
01:05:27,690 --> 01:05:29,030
Come on.
636
01:05:30,950 --> 01:05:34,660
- Any luck?
- They're not at our place or theirs.
637
01:05:34,870 --> 01:05:39,330
I'll try your dad's.
Maybe they went to talk to Missy.
638
01:05:48,340 --> 01:05:49,800
Logan residence.
639
01:05:50,050 --> 01:05:53,390
Evil Bill S. Preston,
Esquire, speaking.
640
01:05:55,930 --> 01:05:59,350
It's them! They're back from the dead.
641
01:05:59,560 --> 01:06:01,770
We get to kill them again.
642
01:06:02,020 --> 01:06:03,230
Excellent!
643
01:06:19,120 --> 01:06:21,500
See you real soon.
644
01:06:25,380 --> 01:06:28,630
- But this time we're ready for you!
- Yeah!
645
01:06:32,260 --> 01:06:34,720
We can be ready for them too.
646
01:06:34,970 --> 01:06:38,010
Good luck getting
in the concert, losers!
647
01:06:44,690 --> 01:06:48,360
- Initiate the final plan.
- You got it, great one.
648
01:06:49,980 --> 01:06:52,450
Do not fail me.
649
01:06:53,450 --> 01:06:55,030
Metallic buffoons.
650
01:07:01,080 --> 01:07:04,250
- That other me is a dick.
- Yeah.
651
01:07:06,380 --> 01:07:09,340
I hope the Stations
know what they're doing.
652
01:07:28,820 --> 01:07:31,280
Station! What are you doing?
653
01:07:33,440 --> 01:07:37,240
Dudes! This is no time
to be playing games!
654
01:09:57,340 --> 01:09:59,340
That one's me, right?
655
01:10:02,720 --> 01:10:04,470
Not bad.
656
01:10:04,680 --> 01:10:07,270
How's it going, Good Robot Bill?
657
01:10:08,100 --> 01:10:09,980
How's it doing?
658
01:10:21,950 --> 01:10:23,780
Kate Axelrod for KJM...
659
01:10:23,990 --> 01:10:27,910
... reporting live from
the San Dimas Auditorium.
660
01:10:28,120 --> 01:10:31,250
We're rocking at
the Battle of the Bands.
661
01:10:31,460 --> 01:10:34,880
So stay tuned and hold tight
until we find out...
662
01:10:35,130 --> 01:10:38,340
... who will be your winner.
663
01:10:48,390 --> 01:10:49,810
Ready? You're up.
664
01:10:50,020 --> 01:10:51,430
Where are the girls?
665
01:10:51,600 --> 01:10:55,980
- Hanging from the rafters.
- We'll kill them at the finale.
666
01:10:56,860 --> 01:10:58,860
Good luck, gentlemen.
667
01:11:05,530 --> 01:11:07,080
Check it out.
668
01:11:09,120 --> 01:11:10,540
Not bad.
669
01:11:36,150 --> 01:11:39,440
Let's hear it for Primus!
670
01:12:17,150 --> 01:12:19,730
- Are they ready?
- Station.
671
01:12:19,940 --> 01:12:21,820
Excellent work, dude.
672
01:12:21,940 --> 01:12:26,030
- What about me? I made the wigs.
- Okay, Death.
673
01:12:26,280 --> 01:12:29,620
I helped do the shopping.
I pushed the cart.
674
01:12:29,700 --> 01:12:33,040
- Do they work like we asked?
- Station.
675
01:12:36,460 --> 01:12:39,580
You're a most excellent scientist.
676
01:12:40,250 --> 01:12:43,840
Plus, you got an excellently huge
Martian butt.
677
01:12:49,390 --> 01:12:52,930
Feel free to split
in two parts again and relax.
678
01:12:53,140 --> 01:12:57,480
Don't overlook my butt.
I work out all the time.
679
01:12:57,690 --> 01:13:00,730
And reaping burns a lot of calories.
680
01:13:05,320 --> 01:13:10,240
Ready to take on those evil usses
and save the babes?
681
01:13:11,910 --> 01:13:15,870
Fight evil usses. Save the babes.
682
01:13:16,080 --> 01:13:18,830
- Ready, Bill?
- Ready, Ted.
683
01:13:20,120 --> 01:13:21,960
Let's go get 'em.
684
01:13:22,170 --> 01:13:24,920
And now, the last band of the evening.
685
01:13:25,130 --> 01:13:27,920
Wyld Stallyns!
686
01:13:38,600 --> 01:13:40,980
How's it going, worms?
687
01:13:41,480 --> 01:13:44,190
I'm Bill S. Preston, Esquire!
688
01:13:44,440 --> 01:13:47,070
And I'm Ted "Theodore" Logan!
689
01:13:47,320 --> 01:13:52,030
Together, we are Wyld Stallyns!
690
01:13:53,620 --> 01:13:55,740
Hold it right there!
691
01:13:58,830 --> 01:14:01,120
We're Wyld Stallyns!
692
01:14:01,370 --> 01:14:05,210
No, dudes. We're Wyld Stallyns!
693
01:14:07,840 --> 01:14:11,930
You totally killed us,
you evil metal dickweeds!
694
01:14:12,180 --> 01:14:14,720
Yeah, and we're gonna do it again!
695
01:14:14,930 --> 01:14:18,770
Plus, we're gonna totally
kill your girlfriends.
696
01:14:26,900 --> 01:14:30,320
Don't worry, babes! We'll save you.
697
01:14:32,990 --> 01:14:36,530
Everybody, say hello
to Station's creation!
698
01:14:36,830 --> 01:14:39,790
Good Robot Bill and Ted!
699
01:14:53,260 --> 01:14:55,260
We may have met our match.
700
01:14:55,600 --> 01:14:58,640
Kudos to you, good human usses.
701
01:15:00,520 --> 01:15:04,980
- Catch you later, Bill and Ted!
- Catch you later, Bill and Ted!
702
01:15:41,350 --> 01:15:43,600
- Elizabeth!
- Theodore!
703
01:15:44,140 --> 01:15:46,980
- Joanna!
- William!
704
01:16:00,030 --> 01:16:01,830
Who is that?
705
01:16:19,430 --> 01:16:20,470
Who are you?
706
01:16:21,640 --> 01:16:23,350
Who am I?
707
01:16:30,310 --> 01:16:33,030
I am De Nomolos.
708
01:16:34,070 --> 01:16:36,030
I am their master.
709
01:16:37,610 --> 01:16:41,030
And I must see to it that you die.
710
01:16:43,750 --> 01:16:45,460
But first...
711
01:17:10,860 --> 01:17:15,940
We are now transmitting on every
channel throughout the world.
712
01:17:16,440 --> 01:17:18,320
My word!
713
01:17:22,870 --> 01:17:26,080
I want the whole universe
to behold this...
714
01:17:26,290 --> 01:17:28,960
... transfer of power.
715
01:17:30,370 --> 01:17:33,420
No longer will our future society...
716
01:17:33,630 --> 01:17:36,800
... be based on
the ideas and the music...
717
01:17:37,050 --> 01:17:39,510
... of these two fools!
718
01:17:42,100 --> 01:17:45,100
They will be based on my ideas...
719
01:17:47,060 --> 01:17:49,520
...and my ideas alone!
720
01:17:50,900 --> 01:17:53,900
How do we get out of this?
There's no time.
721
01:17:54,020 --> 01:17:57,820
We do. After we get away
from this guy...
722
01:17:57,990 --> 01:18:03,070
...we time-travel back and set up
the things we need to get him now.
723
01:18:03,240 --> 01:18:05,160
Yeah, like what?
724
01:18:05,830 --> 01:18:07,830
Like a sandbag.
725
01:18:13,710 --> 01:18:15,090
Excellent!
726
01:18:15,290 --> 01:18:17,380
Then we'll get a cage.
727
01:18:24,890 --> 01:18:26,430
My friends.
728
01:18:27,100 --> 01:18:29,560
I too can play the time game.
729
01:18:29,770 --> 01:18:33,020
If you do that,
once I have vanquished you...
730
01:18:33,270 --> 01:18:37,360
...I'll go back and set up this key.
731
01:18:47,830 --> 01:18:50,540
And another gun.
732
01:19:00,340 --> 01:19:04,220
Right. Only there's one thing
you didn't think of.
733
01:19:04,470 --> 01:19:07,640
Only the winners can go back
and set things up.
734
01:19:07,850 --> 01:19:09,850
And that's gonna be us.
735
01:19:10,060 --> 01:19:14,100
We set up the key,
and we set up the gun.
736
01:19:16,690 --> 01:19:18,650
Excuse me.
737
01:19:18,860 --> 01:19:21,820
Your shoelaces are untied.
738
01:19:28,660 --> 01:19:29,910
Melvined.
739
01:19:43,840 --> 01:19:45,430
You're under arrest.
740
01:19:45,550 --> 01:19:47,350
Way to go, Dad!
741
01:19:52,140 --> 01:19:54,020
Book him, Danno.
742
01:20:01,070 --> 01:20:02,690
Good job, Death.
743
01:20:07,950 --> 01:20:09,660
Who was that guy?
744
01:20:09,870 --> 01:20:13,000
I can answer that question.
745
01:20:13,330 --> 01:20:15,580
Ms. Wardroe, thanks for the help.
746
01:20:16,250 --> 01:20:18,330
We definitely...
747
01:20:19,040 --> 01:20:21,050
Take it off, baby!
748
01:20:29,550 --> 01:20:31,100
Rufus!
749
01:20:31,310 --> 01:20:32,600
When did you get here?
750
01:20:32,970 --> 01:20:35,180
Just in time for your audition.
751
01:20:35,520 --> 01:20:38,860
So you were Ms. Wardroe all along.
752
01:20:39,730 --> 01:20:42,730
Would anyone else have let you
in this contest?
753
01:20:46,740 --> 01:20:49,990
That was Chuck De Nomolos,
my old gym teacher.
754
01:20:50,200 --> 01:20:54,700
And, by the way, sit-up champion
of the 27th century.
755
01:20:54,870 --> 01:20:59,420
And now, gentlemen, I believe
the stage belongs to you.
756
01:20:59,580 --> 01:21:00,960
Thanks, Rufus.
757
01:21:14,100 --> 01:21:16,730
Dude, we still don't know how to play.
758
01:21:17,230 --> 01:21:19,400
Maybe we ought to get good.
759
01:21:19,650 --> 01:21:20,860
How?
760
01:21:43,130 --> 01:21:47,300
That was a fast 16 months
of intensive guitar training.
761
01:21:48,510 --> 01:21:51,720
Except for the two-week
medieval honeymoon.
762
01:21:53,680 --> 01:21:56,100
Hello, San Dimas!
763
01:21:57,430 --> 01:21:59,770
Let me introduce you
to a little friend.
764
01:22:00,060 --> 01:22:01,730
This is little Ted.
765
01:22:02,310 --> 01:22:04,690
Hello, little Ted!
766
01:22:04,900 --> 01:22:06,820
This is little Bill.
767
01:22:10,320 --> 01:22:13,490
Now for the rest of our band.
768
01:22:16,740 --> 01:22:21,500
On conga and bongos, proof that
you can't tell a book by its cover...
769
01:22:21,750 --> 01:22:24,420
...the dude who can make one word
mean anything...
770
01:22:24,670 --> 01:22:26,590
...Station!
771
01:22:31,680 --> 01:22:33,220
Our backup dancers...
772
01:22:33,430 --> 01:22:36,140
...Station's most bodacious
creations...
773
01:22:36,310 --> 01:22:39,100
...the Good Robot Usses!
774
01:22:45,480 --> 01:22:46,650
And over here...
775
01:22:46,900 --> 01:22:49,820
...our bass player,
the Duke of Spooks...
776
01:22:50,070 --> 01:22:52,780
...the Doc of Shocks,
the Man With No Tan...
777
01:22:52,990 --> 01:22:55,870
...please say hello
to Death himself...
778
01:22:56,120 --> 01:22:57,870
...the Grim Reaper!
779
01:23:05,670 --> 01:23:08,340
You might be a king
Or a little street sweeper
780
01:23:08,500 --> 01:23:11,920
But sooner or later
You dance with the Reaper
781
01:23:16,800 --> 01:23:19,390
Get down with your bad self!
782
01:23:25,980 --> 01:23:28,650
I love show business.
783
01:23:29,860 --> 01:23:31,690
Ladies and gentlemen...
784
01:23:32,320 --> 01:23:34,410
...we've been to the past.
785
01:23:34,740 --> 01:23:36,620
We've been to the future.
786
01:23:36,990 --> 01:23:39,410
We've been all around the afterlife.
787
01:23:39,990 --> 01:23:41,450
And you know...
788
01:23:43,540 --> 01:23:45,500
The best place to be...
789
01:23:48,420 --> 01:23:49,840
...is here.
790
01:23:50,840 --> 01:23:52,800
And the best time to be...
791
01:23:53,300 --> 01:23:54,760
...is now.
792
01:24:00,600 --> 01:24:03,310
And all we can say is...
793
01:24:05,270 --> 01:24:06,520
...let's rock!
794
01:24:07,730 --> 01:24:09,320
One! Two!
795
01:24:09,520 --> 01:24:12,280
One, two, three, four!
796
01:25:36,690 --> 01:25:39,490
Right good! Right good!
797
01:28:12,060 --> 01:28:14,020
You are go, Stallyn!
798
01:28:15,020 --> 01:28:17,360
Come home soon. We'll miss you.55309