All language subtitles for Abbey.Grace.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (silence) 2 00:00:06,874 --> 00:00:11,279 (theatrical orchestral music) 3 00:00:29,597 --> 00:00:34,568 (wistful, airy music) 4 00:01:13,641 --> 00:01:18,412 (sloshy footsteps) 5 00:01:18,446 --> 00:01:22,550 - [Voiceover] Tag, you're it, Elizabeth. 6 00:01:22,583 --> 00:01:26,754 (rustling leaves) 7 00:01:36,797 --> 00:01:40,534 (suspenseful music) 8 00:01:53,080 --> 00:01:57,185 - I wonder where little girls go when they die. 9 00:01:57,218 --> 00:02:01,522 (breezy rustling) 10 00:02:11,665 --> 00:02:14,968 (blood-curdling scream) 11 00:02:15,002 --> 00:02:19,340 - [Voiceover] Elizabeth, what have you done?! 12 00:02:21,375 --> 00:02:23,043 - You said it was my day. 13 00:02:23,076 --> 00:02:24,345 Anything I wanted. 14 00:02:24,378 --> 00:02:27,815 (blood-curdling scream) 15 00:02:27,848 --> 00:02:31,485 (vacuum motor) 16 00:02:36,457 --> 00:02:38,292 (heavy sigh) 17 00:02:38,326 --> 00:02:41,862 - I swear, you are such a little hair factory. 18 00:02:41,895 --> 00:02:46,033 Between you and Ben, I'm never gonna get this house clean. 19 00:02:46,066 --> 00:02:49,203 Well, don't mind me. 20 00:02:51,104 --> 00:02:53,641 (screams) (rattle) 21 00:02:53,674 --> 00:02:57,177 - Damn it, Ben, you scared the crap out of me. 22 00:02:57,211 --> 00:02:59,046 Now what? 23 00:02:59,079 --> 00:03:01,081 - It's everything, Stacey. 24 00:03:01,114 --> 00:03:03,251 You, that dog. 25 00:03:03,284 --> 00:03:04,985 Everything is out of order, 26 00:03:05,018 --> 00:03:07,755 out of its place. 27 00:03:07,788 --> 00:03:12,125 Let me show you again. 28 00:03:15,829 --> 00:03:18,532 Everything must be stacked perfectly 29 00:03:18,566 --> 00:03:22,069 with exactly one pinky's-width between each row. 30 00:03:22,102 --> 00:03:23,837 Your pinkies are smaller than mine 31 00:03:23,871 --> 00:03:27,007 so you'll have to adjust for that. 32 00:03:27,040 --> 00:03:30,143 Got it? 33 00:03:30,177 --> 00:03:31,879 - Maybe this will work. 34 00:03:31,912 --> 00:03:34,014 - Anyway, I fixed it this time 35 00:03:34,047 --> 00:03:37,385 but please, be more thoughtful in the future. 36 00:03:37,418 --> 00:03:38,786 - You know, you're amazing. 37 00:03:38,819 --> 00:03:40,454 Not a single can out of place 38 00:03:40,488 --> 00:03:42,990 but you can't lift a single finger to help clean the house. 39 00:03:43,023 --> 00:03:44,625 - My house, my dirt. 40 00:03:44,658 --> 00:03:45,793 - Thought it was Mom's house? 41 00:03:45,826 --> 00:03:49,062 - Was. 42 00:03:49,096 --> 00:03:50,564 - Ben, you've gotta be realistic. 43 00:03:50,598 --> 00:03:53,401 I can't stay here forever and just keep taking care of... 44 00:03:53,434 --> 00:03:55,469 - No one is asking you to. 45 00:03:55,503 --> 00:03:58,272 - Ben, you gotta learn to take care of yourself 46 00:03:58,306 --> 00:04:01,975 or go somewhere someone else can. 47 00:04:02,009 --> 00:04:03,577 If you would just let me try a little bit 48 00:04:03,611 --> 00:04:05,446 of behavioral therapy, I know that I would be... 49 00:04:05,479 --> 00:04:07,815 - Don't analyze me! 50 00:04:07,848 --> 00:04:10,183 I'm not one of your case studies. 51 00:04:10,217 --> 00:04:13,987 Now, please, keep that slobber bucket away from me. 52 00:04:14,021 --> 00:04:17,391 (sigh) 53 00:04:17,425 --> 00:04:20,227 (dog barks) 54 00:04:20,260 --> 00:04:21,295 (laughs) - Good boy. 55 00:04:21,329 --> 00:04:22,463 (stomping) 56 00:04:22,496 --> 00:04:25,599 Oh, what are we gonna do with him? 57 00:04:27,668 --> 00:04:31,372 The Caged Family by Stacey Lynch, PHD, 58 00:04:31,405 --> 00:04:33,441 research, chapter one: 59 00:04:33,474 --> 00:04:36,444 (sigh) Subject has OCD 60 00:04:36,477 --> 00:04:38,679 and multiple phobias, the most severe of which 61 00:04:38,712 --> 00:04:40,013 is agoraphobia. 62 00:04:40,047 --> 00:04:41,749 Subject has been unable to leave his house 63 00:04:41,782 --> 00:04:46,487 for 23 years. 64 00:04:46,520 --> 00:04:51,325 Not even to attend his mother's funeral. 65 00:04:51,359 --> 00:04:53,827 Uh, that's pretty screwed-up isn't it, boy? 66 00:04:53,861 --> 00:04:55,529 Hmm? 67 00:04:55,563 --> 00:04:59,199 What are we gonna do with him? 68 00:04:59,232 --> 00:05:01,635 Well, I don't know but we're gonna have to try 69 00:05:01,669 --> 00:05:02,803 to fix him. 70 00:05:02,836 --> 00:05:05,606 But for now, we need a break. 71 00:05:05,639 --> 00:05:07,975 Come on, that's a good boy. 72 00:05:08,008 --> 00:05:09,743 (jazzy trumpet music) * Let's dance, 73 00:05:09,777 --> 00:05:11,612 * Oh, yeah 74 00:05:11,645 --> 00:05:13,381 * I'm gonna dance with Duke 75 00:05:13,414 --> 00:05:17,518 (scat singing) 76 00:05:18,952 --> 00:05:22,322 (lips smacking) (laughing) 77 00:05:23,223 --> 00:05:25,526 (deep sigh) 78 00:05:29,663 --> 00:05:31,665 Who want's to play ball? 79 00:05:31,699 --> 00:05:32,833 Go get your ball. 80 00:05:32,866 --> 00:05:36,637 Go get your ball. 81 00:05:36,670 --> 00:05:38,639 (squeak) Gimme your ball. 82 00:05:38,672 --> 00:05:39,973 That's a good boy. 83 00:05:40,007 --> 00:05:42,042 (dog groans) 84 00:05:42,075 --> 00:05:45,979 (squeaking) 85 00:05:50,518 --> 00:05:54,655 (ominous music) 86 00:05:58,526 --> 00:06:01,495 (dog cries) 87 00:06:15,476 --> 00:06:20,013 (dark, evocative music) 88 00:06:29,623 --> 00:06:33,827 (rustling leaves) 89 00:06:33,861 --> 00:06:36,797 (dog barks) 90 00:06:36,830 --> 00:06:39,099 Alright, already. 91 00:06:43,771 --> 00:06:44,638 (dog barks) 92 00:06:44,672 --> 00:06:46,273 Duke! 93 00:06:46,306 --> 00:06:50,077 I just swept this porch. 94 00:06:50,110 --> 00:06:52,546 You better run. 95 00:06:52,580 --> 00:06:54,748 (squeaking) Come on. 96 00:06:54,782 --> 00:06:56,717 Bring it here. 97 00:06:56,750 --> 00:06:57,885 Come on, baby. 98 00:06:57,918 --> 00:07:00,488 Come on, bring it here. 99 00:07:00,521 --> 00:07:03,423 (squeaking) 100 00:07:03,457 --> 00:07:07,528 (threatening music) 101 00:07:09,196 --> 00:07:11,832 - This is not OK! 102 00:07:11,865 --> 00:07:14,602 Get it off! 103 00:07:17,905 --> 00:07:19,172 (footsteps) 104 00:07:19,206 --> 00:07:23,010 (rattling and knocking) 105 00:07:26,780 --> 00:07:31,051 (sloshy footsteps) 106 00:07:34,722 --> 00:07:36,824 (dog panting) 107 00:07:50,838 --> 00:07:55,275 (suspenseful music) 108 00:08:02,950 --> 00:08:04,685 - No, not the dirt! 109 00:08:04,718 --> 00:08:06,520 Get in this house right now, Benjamin Lynch. 110 00:08:06,554 --> 00:08:09,489 You filthy little boy, you'll catch your death. 111 00:08:09,523 --> 00:08:10,390 - No, Mama. 112 00:08:10,423 --> 00:08:12,793 - It's none of your concern. 113 00:08:12,826 --> 00:08:15,729 (footsteps) 114 00:08:24,371 --> 00:08:26,807 - Ow. 115 00:08:32,012 --> 00:08:35,916 Mommy, it burns. 116 00:08:37,517 --> 00:08:40,420 (water dripping) 117 00:08:42,122 --> 00:08:44,424 Mommy, you're hurting me. 118 00:08:44,457 --> 00:08:48,762 - Now there's my sweet, clean son. 119 00:08:57,470 --> 00:09:00,273 (rubbing) 120 00:09:33,306 --> 00:09:36,810 (threatening music) 121 00:09:36,844 --> 00:09:39,713 - My coconut water supply is depleted. 122 00:09:39,747 --> 00:09:42,249 You were supposed to buy more yesterday. 123 00:09:42,282 --> 00:09:43,416 - What are you talking about, 124 00:09:43,450 --> 00:09:44,918 there's like 20 bottles in there? 125 00:09:44,952 --> 00:09:46,219 - Those are for my smoothies. 126 00:09:46,253 --> 00:09:47,520 You know that. 127 00:09:47,554 --> 00:09:49,690 You have to go to the store now. 128 00:09:49,723 --> 00:09:52,592 What if the weather is bad tomorrow or the car won't start? 129 00:09:52,626 --> 00:09:54,527 Anything could happen. 130 00:09:54,561 --> 00:09:56,830 It must be stocked now or I won't be able to sleep. 131 00:09:56,864 --> 00:09:58,465 - I'm not doing it. 132 00:09:58,498 --> 00:10:00,934 I'm not driving 20 miles to buy you the same thing 133 00:10:00,968 --> 00:10:02,936 you already have. 134 00:10:02,970 --> 00:10:05,438 Drink the left side waters, please. 135 00:10:05,472 --> 00:10:06,807 - Fine. 136 00:10:06,840 --> 00:10:08,709 I'll just dehydrate then. 137 00:10:08,742 --> 00:10:10,043 You're so selfish. 138 00:10:10,077 --> 00:10:11,679 - Selfish? 139 00:10:11,712 --> 00:10:14,648 I dropped everything to come here. 140 00:10:14,682 --> 00:10:17,584 My practice is hemorrhaging money so I can be your maid 141 00:10:17,617 --> 00:10:20,754 and plan a funeral for a woman I couldn't stand. 142 00:10:20,788 --> 00:10:22,756 - And there's another thing, 143 00:10:22,790 --> 00:10:27,094 I asked you to put fresh flowers at her grave two days ago. 144 00:10:27,127 --> 00:10:29,362 - Would you look at yourself? 145 00:10:29,396 --> 00:10:32,532 You don't have a life because of Mom. 146 00:10:32,565 --> 00:10:35,568 How can you still care about that crazy woman? 147 00:10:35,602 --> 00:10:37,805 - She wasn't crazy. 148 00:10:37,838 --> 00:10:40,007 She felt things, she knew things. 149 00:10:40,040 --> 00:10:41,975 - She knew how to control you. 150 00:10:42,009 --> 00:10:44,211 - She just wanted us to be safe. 151 00:10:44,244 --> 00:10:46,714 You never understood her or me. 152 00:10:46,747 --> 00:10:48,682 You left the first chance you got. 153 00:10:48,716 --> 00:10:50,583 (ominous music) Please, Stacey, 154 00:10:50,617 --> 00:10:53,053 she's our mother. 155 00:10:53,086 --> 00:10:56,556 I'd take them myself if I could. 156 00:10:57,925 --> 00:10:59,860 - Alright, I'll do it. (sighs) 157 00:11:05,465 --> 00:11:08,301 (heavy breathing) Just so you know, 158 00:11:08,335 --> 00:11:10,103 I'm not doing this for you. 159 00:11:10,137 --> 00:11:14,507 I'm doing it for Ben. 160 00:11:14,541 --> 00:11:16,744 You know, you really screwed him up. 161 00:11:16,777 --> 00:11:18,178 And you were OK with it 162 00:11:18,211 --> 00:11:19,713 because as long as he was sick, 163 00:11:19,747 --> 00:11:21,314 he was never gonna leave you. 164 00:11:21,348 --> 00:11:23,683 But guess what, now you're gone, and he's alone. 165 00:11:23,717 --> 00:11:25,919 And now, he doesn't have the life he deserves. 166 00:11:25,953 --> 00:11:28,155 But, you know what Mom, I am gonna change that 167 00:11:28,188 --> 00:11:30,590 and give it to him. 168 00:11:30,623 --> 00:11:32,625 (rustling leaves) 169 00:11:32,659 --> 00:11:37,430 (dog groaning) 170 00:11:40,934 --> 00:11:45,038 (dramatic music) 171 00:11:45,072 --> 00:11:47,808 - Stacey, are you OK? 172 00:11:47,841 --> 00:11:49,242 - I haven't felt this good in years. 173 00:11:49,276 --> 00:11:50,911 (clap) Coconut water's on me. 174 00:11:50,944 --> 00:11:51,745 (dog growling) 175 00:11:51,779 --> 00:11:53,713 - Ah, get him off me! 176 00:11:53,747 --> 00:11:54,547 - Come on, Duke. 177 00:11:54,581 --> 00:11:55,849 Come on, boy, let's go. 178 00:11:55,883 --> 00:11:56,917 Outside, outside. 179 00:11:56,950 --> 00:11:57,851 What are you doing? 180 00:11:57,885 --> 00:11:58,651 Come on, let's get outside. 181 00:11:58,685 --> 00:12:00,320 Duke, come with me. 182 00:12:00,353 --> 00:12:01,721 Duke, this way. 183 00:12:01,755 --> 00:12:03,123 Come on now, Ben's not in the mood. 184 00:12:03,156 --> 00:12:04,457 Let's go outside, good boy. 185 00:12:04,491 --> 00:12:06,426 That's a good boy, come on. 186 00:12:10,163 --> 00:12:12,665 (gasp) 187 00:12:12,699 --> 00:12:17,037 (suspenseful music) 188 00:12:28,748 --> 00:12:30,217 That's a good boy. 189 00:12:30,250 --> 00:12:32,552 - Do you see what he has done? 190 00:12:32,585 --> 00:12:34,021 He digs and he digs 191 00:12:34,054 --> 00:12:36,356 and he brings the outside in. 192 00:12:36,389 --> 00:12:37,825 Look at this! 193 00:12:37,858 --> 00:12:39,392 - I'm sorry, he's a dog. 194 00:12:39,426 --> 00:12:41,028 That's what dogs do. 195 00:12:41,061 --> 00:12:43,831 - From now on, he stays out of the house. 196 00:12:43,864 --> 00:12:47,534 The hair, the digging, the dirt. 197 00:12:47,567 --> 00:12:48,802 No more. 198 00:12:48,836 --> 00:12:52,072 - We'll talk about this when you've calmed down. 199 00:12:52,105 --> 00:12:54,641 (dog barks) Hey, settle down, boy. 200 00:12:54,674 --> 00:12:56,676 Hey, hey, hey. 201 00:12:56,709 --> 00:12:58,846 Settle down, boy, settle down. 202 00:12:58,879 --> 00:12:59,646 Come on, let's go. 203 00:12:59,679 --> 00:13:00,914 Outside, outside. 204 00:13:00,948 --> 00:13:01,815 Duke, come on. 205 00:13:01,849 --> 00:13:03,183 Let's go, this way. 206 00:13:03,216 --> 00:13:04,384 What are you doing? 207 00:13:04,417 --> 00:13:05,252 Come here, boy. 208 00:13:05,285 --> 00:13:06,386 Let's go outside. 209 00:13:06,419 --> 00:13:07,154 Settle down. 210 00:13:07,187 --> 00:13:07,921 Come on, let's go. 211 00:13:07,955 --> 00:13:10,023 Outside, outside. 212 00:13:10,057 --> 00:13:11,058 Duke, come on. 213 00:13:11,091 --> 00:13:11,859 Come on, get outside. 214 00:13:11,892 --> 00:13:14,661 Come on. 215 00:13:18,465 --> 00:13:19,499 Come on, Duke. 216 00:13:19,532 --> 00:13:22,202 Alright, here we go. 217 00:13:22,235 --> 00:13:24,671 (heavy breathing) What has gotten in to you? 218 00:13:24,704 --> 00:13:29,376 Whew, I thought you had a higher tolerance for assholes. 219 00:13:29,409 --> 00:13:32,479 You're just gonna have to stay out here for now. 220 00:13:32,512 --> 00:13:35,515 Not that I wouldn't be fine with you eating him 221 00:13:35,548 --> 00:13:39,386 but he'd probably just give you a tummy ache. 222 00:13:39,419 --> 00:13:41,021 Alright, you be good. 223 00:13:41,054 --> 00:13:44,057 You stay out here. 224 00:13:44,091 --> 00:13:44,925 - I've had enough. 225 00:13:44,958 --> 00:13:46,359 He's got to go. 226 00:13:46,393 --> 00:13:47,727 - We've been here for two weeks without any trouble. 227 00:13:47,760 --> 00:13:49,762 He's just acting out because you're so hostile. 228 00:13:49,796 --> 00:13:50,931 It'll pass. 229 00:13:50,964 --> 00:13:52,832 - Acting out or not, I don't care. 230 00:13:52,866 --> 00:13:54,067 He goes! 231 00:13:54,101 --> 00:13:56,369 - Come on, you have to give him another chance. 232 00:13:56,403 --> 00:13:58,305 - He can stay outside. 233 00:13:58,338 --> 00:13:59,839 But you have to clean my comforter. 234 00:13:59,873 --> 00:14:01,241 And I mean cleaned. 235 00:14:01,274 --> 00:14:04,177 Boiling water and bleach. 236 00:14:07,214 --> 00:14:10,417 (footsteps) 237 00:14:19,359 --> 00:14:21,962 - Ah, that dog. 238 00:14:21,995 --> 00:14:26,199 (suspenseful music) 239 00:14:30,170 --> 00:14:32,739 (creaking) 240 00:14:32,772 --> 00:14:36,709 Creepy. 241 00:14:36,743 --> 00:14:39,679 (dog barking) 242 00:14:42,215 --> 00:14:44,251 - Stupid dog. 243 00:14:50,223 --> 00:14:54,794 (creak) 244 00:14:59,732 --> 00:15:01,501 (slam) 245 00:15:01,534 --> 00:15:02,869 (startled cry) 246 00:15:02,902 --> 00:15:06,873 - Damn it, Ben, you scared the crap out of me. 247 00:15:06,906 --> 00:15:08,508 - I need my coconut water. 248 00:15:08,541 --> 00:15:12,012 (sigh) - Stop creepin' around. 249 00:15:12,045 --> 00:15:15,082 - [Ben] I need my coconut water. 250 00:15:15,115 --> 00:15:18,018 (sigh) 251 00:15:18,051 --> 00:15:20,153 - Fine. 252 00:15:20,187 --> 00:15:23,856 Excuse me. 253 00:15:27,694 --> 00:15:29,729 (suspenseful music) 254 00:15:29,762 --> 00:15:32,065 Hey. 255 00:15:32,099 --> 00:15:34,501 Hey, don't worry, buddy. 256 00:15:34,534 --> 00:15:37,204 Everything's gonna be OK. 257 00:15:37,237 --> 00:15:38,105 Yeah. (bark) 258 00:15:38,138 --> 00:15:40,207 OK, alright, honey. 259 00:15:40,240 --> 00:15:42,242 You just behave until I get back. 260 00:15:42,275 --> 00:15:44,244 Mom will bring you a treat, OK? 261 00:15:44,277 --> 00:15:47,780 (lips smack) Alright, be a good boy. 262 00:16:01,094 --> 00:16:03,296 - No. 263 00:16:03,330 --> 00:16:07,800 No, no, little girl. 264 00:16:07,834 --> 00:16:12,039 You're gonna get yourself killed. 265 00:16:15,408 --> 00:16:17,810 What? 266 00:16:21,414 --> 00:16:25,918 (barking and snarling) 267 00:16:28,755 --> 00:16:33,260 (barking) 268 00:16:37,697 --> 00:16:41,834 (snarling) 269 00:17:03,356 --> 00:17:04,557 What?! 270 00:17:04,591 --> 00:17:06,426 (barking) 271 00:17:06,459 --> 00:17:10,863 What do you want?! 272 00:17:10,897 --> 00:17:14,467 (creepy music) 273 00:17:14,501 --> 00:17:18,338 What the Hell? 274 00:17:36,356 --> 00:17:38,024 Shit! 275 00:17:38,057 --> 00:17:41,861 (growling and barking) 276 00:17:43,029 --> 00:17:47,834 (barking) 277 00:17:47,867 --> 00:17:52,572 (intense music) 278 00:17:54,207 --> 00:17:57,977 Damn It, Stacey, it's not a barn. 279 00:17:58,010 --> 00:18:02,782 (barking) 280 00:18:03,883 --> 00:18:06,919 (footsteps) 281 00:18:06,953 --> 00:18:09,055 (rattle) 282 00:18:11,724 --> 00:18:16,429 (heavy breathing) 283 00:18:32,679 --> 00:18:36,249 One for me, 284 00:18:37,750 --> 00:18:41,321 and one for Duke. 285 00:18:43,190 --> 00:18:46,759 (barking) 286 00:18:48,094 --> 00:18:51,931 Make it two. 287 00:19:05,845 --> 00:19:10,717 (clanging) 288 00:19:22,161 --> 00:19:23,830 (barking and growling) 289 00:19:23,863 --> 00:19:28,668 (grunting) 290 00:19:33,673 --> 00:19:38,545 (panicked groans) (snarling) 291 00:19:44,417 --> 00:19:46,986 (rattling) 292 00:19:47,019 --> 00:19:49,256 (heavy breathing) 293 00:19:49,289 --> 00:19:52,225 (slam) (snarling) 294 00:19:52,259 --> 00:19:56,396 (scratching) 295 00:20:11,578 --> 00:20:15,214 (sigh) 296 00:20:15,248 --> 00:20:19,386 (heavy breathing) Good boy. 297 00:20:19,419 --> 00:20:22,589 (scratching) 298 00:20:22,622 --> 00:20:27,460 (barking and snarling) 299 00:20:30,497 --> 00:20:32,665 Oh, shit. 300 00:20:37,604 --> 00:20:41,173 (knocking) 301 00:20:41,207 --> 00:20:42,241 (slam) 302 00:20:42,275 --> 00:20:46,212 (barking) 303 00:20:46,245 --> 00:20:50,883 (snarling and scratching) 304 00:20:58,057 --> 00:21:01,661 (phone ringing) 305 00:21:01,694 --> 00:21:02,862 - Hello. 306 00:21:02,895 --> 00:21:06,733 - Stacey, your dog... (guttural voice) 307 00:21:06,766 --> 00:21:09,469 Stacey! (guttural voice) 308 00:21:09,502 --> 00:21:10,770 Sta...! (guttural voice) 309 00:21:10,803 --> 00:21:11,671 (anguished groan) 310 00:21:11,704 --> 00:21:12,472 - Hello? 311 00:21:12,505 --> 00:21:16,509 (busy signal) 312 00:21:16,543 --> 00:21:19,646 Jesus. (mumbles) 313 00:21:19,679 --> 00:21:24,050 (car engine) 314 00:21:35,928 --> 00:21:40,800 (suspenseful music) 315 00:21:45,872 --> 00:21:49,308 Ben? 316 00:21:49,342 --> 00:21:51,678 Duke?! 317 00:21:52,779 --> 00:21:55,214 Duke?! 318 00:21:55,247 --> 00:21:56,483 Ben?! 319 00:21:56,516 --> 00:21:58,685 (growl) 320 00:21:58,718 --> 00:21:59,519 Duke? 321 00:21:59,552 --> 00:22:03,222 (barking and snarling) 322 00:22:03,255 --> 00:22:04,457 What's wrong, boy? 323 00:22:04,491 --> 00:22:08,661 (barking and snarling) 324 00:22:08,695 --> 00:22:09,962 OK, stop it. 325 00:22:09,996 --> 00:22:11,864 Duke, stop it right now! 326 00:22:11,898 --> 00:22:16,703 (growling) 327 00:22:16,736 --> 00:22:19,506 - [Ben] Stacey, something's wrong with him! 328 00:22:19,539 --> 00:22:23,676 (snarling and barking) 329 00:22:23,710 --> 00:22:26,345 (panicked yelps) 330 00:22:37,957 --> 00:22:42,762 (barking and snarling) 331 00:22:48,901 --> 00:22:51,037 - [Ben] Duke, no! 332 00:23:01,113 --> 00:23:06,118 (snarling and barking) 333 00:23:07,920 --> 00:23:12,725 (panicked yelps) 334 00:23:17,029 --> 00:23:18,665 - Oh my, God. 335 00:23:18,698 --> 00:23:23,503 (barking and snarling) 336 00:23:50,029 --> 00:23:54,834 (heavy breathing) 337 00:23:55,568 --> 00:23:58,571 (phone ringing) 338 00:23:58,605 --> 00:24:02,609 Ben, is that you? (guttural voice) 339 00:24:03,375 --> 00:24:06,713 (guttural voice) 340 00:24:10,783 --> 00:24:15,454 (suspenseful music) 341 00:24:37,443 --> 00:24:42,414 (heavy breathing) 342 00:24:46,886 --> 00:24:48,655 (tapping) 343 00:24:48,688 --> 00:24:49,822 Ben, it's me. 344 00:24:49,856 --> 00:24:50,923 Open up. 345 00:24:50,957 --> 00:24:53,660 Open the door. 346 00:24:57,530 --> 00:24:59,632 Ben. 347 00:24:59,666 --> 00:25:03,570 Let me in. 348 00:25:03,603 --> 00:25:04,671 - Where is he? 349 00:25:04,704 --> 00:25:05,705 - I don't know. 350 00:25:05,738 --> 00:25:07,540 He's out back somewhere. 351 00:25:07,574 --> 00:25:09,475 - Something is seriously wrong with that dog. 352 00:25:09,508 --> 00:25:10,710 (panting) - I don't know, he just... 353 00:25:10,743 --> 00:25:13,479 He must be injured or sick or something. 354 00:25:13,512 --> 00:25:16,482 I don't know, he's never done anything like this before. 355 00:25:16,515 --> 00:25:17,850 I mean, he doesn't even chase squirrels. 356 00:25:17,884 --> 00:25:19,251 - He's not normal. 357 00:25:19,285 --> 00:25:21,588 I fed him two Xanax and he's more vicious than ever. 358 00:25:21,621 --> 00:25:22,689 - What?! 359 00:25:22,722 --> 00:25:24,490 You drugged my dog? 360 00:25:24,523 --> 00:25:26,192 How dare you?! 361 00:25:26,225 --> 00:25:28,527 I mean, he just probably had a bad reaction or something. 362 00:25:28,561 --> 00:25:29,962 - He tried to kill me. 363 00:25:29,996 --> 00:25:32,699 - [Stacey] Oh my, God. - Xanax doesn't do that. 364 00:25:32,732 --> 00:25:35,134 (heavy breathing) I'm calling Animal Control. 365 00:25:35,167 --> 00:25:36,202 - What?! 366 00:25:36,235 --> 00:25:38,037 No! 367 00:25:38,070 --> 00:25:41,741 He's just sick! 368 00:25:44,577 --> 00:25:47,379 - Stacey, don't be a fool. 369 00:25:47,413 --> 00:25:50,683 - Screw you, Ben. 370 00:25:50,717 --> 00:25:54,353 (short panicked breaths) 371 00:25:58,925 --> 00:26:03,796 (heavy breathing) 372 00:26:18,845 --> 00:26:20,880 Where did he go? 373 00:26:20,913 --> 00:26:22,615 - With any luck, off to die. 374 00:26:22,649 --> 00:26:27,353 - You just can't help being a dick, can you? 375 00:26:27,386 --> 00:26:31,557 I have to find him. 376 00:26:31,590 --> 00:26:36,462 (eerie music) 377 00:26:40,166 --> 00:26:42,301 Run. 378 00:26:45,738 --> 00:26:48,708 (gasping) 379 00:26:48,741 --> 00:26:52,912 (squeak) 380 00:26:54,213 --> 00:26:58,918 (padding) 381 00:26:58,951 --> 00:27:02,288 (dramatic music) Close the door. 382 00:27:02,321 --> 00:27:05,457 (growling) 383 00:27:05,491 --> 00:27:07,326 No, Duke. 384 00:27:07,359 --> 00:27:09,528 (barking) 385 00:27:09,561 --> 00:27:10,997 Duke, stay. 386 00:27:11,030 --> 00:27:13,866 (snarling and barking) 387 00:27:13,900 --> 00:27:15,835 No. 388 00:27:15,868 --> 00:27:18,504 Duke, please. 389 00:27:18,537 --> 00:27:20,406 Please don't. 390 00:27:20,439 --> 00:27:23,375 (snarling and barking) 391 00:27:23,409 --> 00:27:25,945 Oh, Duke, please. 392 00:27:25,978 --> 00:27:28,981 Please... (whimpering) 393 00:27:29,015 --> 00:27:32,251 (snarling) 394 00:27:32,284 --> 00:27:36,588 (anguished yell) (crack) 395 00:27:36,622 --> 00:27:41,360 (rattling and clatter) 396 00:27:45,364 --> 00:27:47,734 (slam) 397 00:27:50,402 --> 00:27:51,637 Oh my, God, Duke. 398 00:27:51,670 --> 00:27:52,772 I'm so sorry. 399 00:27:52,805 --> 00:27:53,873 Ben! 400 00:27:53,906 --> 00:27:55,875 (crying) Ben, help me! 401 00:27:55,908 --> 00:27:59,111 (crying) Oh, Duke, I'm so sorry. 402 00:27:59,145 --> 00:28:00,747 What is going on? 403 00:28:00,780 --> 00:28:03,883 Ben! 404 00:28:03,916 --> 00:28:08,020 Help me! (crying) 405 00:28:08,054 --> 00:28:12,191 (footsteps) 406 00:28:29,275 --> 00:28:32,544 - Is he OK? 407 00:28:32,578 --> 00:28:36,348 - I don't know. 408 00:28:36,382 --> 00:28:40,887 - The collar. 409 00:28:40,920 --> 00:28:43,856 - I had to leave it there. 410 00:28:43,890 --> 00:28:46,158 - Will they let you stay with him? 411 00:28:46,192 --> 00:28:47,794 They should. 412 00:28:47,827 --> 00:28:50,229 I'll take care of things until you get back. 413 00:28:50,262 --> 00:28:52,698 - You take care of things? 414 00:28:52,731 --> 00:28:55,968 You left me there. 415 00:28:56,002 --> 00:28:58,170 - I didn't mean to. 416 00:28:58,204 --> 00:29:00,272 I froze. 417 00:29:00,306 --> 00:29:04,243 - You weren't too frozen to run! 418 00:29:04,276 --> 00:29:09,115 ("The Breath And The Promise" by James Beauregard) 419 00:29:22,628 --> 00:29:26,632 (sniffling) 420 00:29:31,537 --> 00:29:33,672 (knocking) 421 00:29:33,705 --> 00:29:35,975 Go away. 422 00:29:44,016 --> 00:29:47,920 - Just for me to say I'm sorry. 423 00:29:51,924 --> 00:29:54,260 - Is there Xanax in it? 424 00:29:54,293 --> 00:29:57,529 - No. 425 00:29:57,563 --> 00:30:01,200 - Can I have one? 426 00:30:08,240 --> 00:30:11,844 Make it two. 427 00:30:40,206 --> 00:30:45,211 (crickets chirping) 428 00:30:46,712 --> 00:30:50,917 (creepy ominous music) 429 00:30:52,985 --> 00:30:55,621 (ticking clock) 430 00:31:00,792 --> 00:31:03,996 (barking) (scream) 431 00:31:04,030 --> 00:31:08,500 (intensely dramatic music) 432 00:31:18,410 --> 00:31:23,182 (muffled, anguished cries) 433 00:31:38,264 --> 00:31:41,800 (panicked gasp) 434 00:31:41,833 --> 00:31:43,669 (slam) 435 00:31:44,870 --> 00:31:49,575 (breezy rustling) 436 00:32:01,020 --> 00:32:05,057 (footsteps) 437 00:32:09,161 --> 00:32:12,364 - You know, I'm really reluctant to ask 438 00:32:12,398 --> 00:32:13,632 but it is very important. 439 00:32:13,665 --> 00:32:15,634 - What, Ben? 440 00:32:15,667 --> 00:32:18,204 - You left my coconut water on the porch yesterday. 441 00:32:18,237 --> 00:32:19,305 Now it is ruined. 442 00:32:19,338 --> 00:32:22,041 - You have got to be kidding me. 443 00:32:22,074 --> 00:32:23,909 You simply take the left side waters 444 00:32:23,942 --> 00:32:26,512 and move some over to the... 445 00:32:26,545 --> 00:32:28,647 Is this a game? 446 00:32:28,680 --> 00:32:31,017 Are you playing a game now? 447 00:32:31,050 --> 00:32:32,551 - What have you done? 448 00:32:32,584 --> 00:32:34,120 You've moved my water. 449 00:32:34,153 --> 00:32:35,221 (sigh) - I haven't touched 450 00:32:35,254 --> 00:32:36,522 your stupid water. 451 00:32:36,555 --> 00:32:37,990 Why would I touch your water? 452 00:32:38,024 --> 00:32:39,858 - So you wouldn't have to go back and get more. 453 00:32:39,891 --> 00:32:44,230 - You know, I don't have the energy for this today. 454 00:32:49,135 --> 00:32:51,870 (quiet squeal) 455 00:33:15,561 --> 00:33:19,898 (rustling leaves) (gloomy music) 456 00:33:23,235 --> 00:33:25,904 - I think we should talk about our situation. 457 00:33:25,937 --> 00:33:28,874 - I'm done discussing coconut water. 458 00:33:28,907 --> 00:33:30,209 - No, not that. 459 00:33:30,242 --> 00:33:34,346 I mean, our living situation. 460 00:33:34,380 --> 00:33:37,416 Well, you've been here for two weeks 461 00:33:37,449 --> 00:33:40,186 and I don't feel like you're making an effort. 462 00:33:40,219 --> 00:33:41,553 - Oh, really? 463 00:33:41,587 --> 00:33:42,721 - Wait. 464 00:33:42,754 --> 00:33:44,723 I have more. 465 00:33:44,756 --> 00:33:46,592 First, you mock me 466 00:33:46,625 --> 00:33:48,560 and you treat me like a child 467 00:33:48,594 --> 00:33:49,728 and then you make me beg 468 00:33:49,761 --> 00:33:51,663 for what little help you do give. 469 00:33:51,697 --> 00:33:53,332 I need you here for me. 470 00:33:53,365 --> 00:33:56,034 And sometimes you're just plain hateful. 471 00:33:56,068 --> 00:33:57,669 - Not trying? 472 00:33:57,703 --> 00:34:00,005 Take a look in the mirror. 473 00:34:00,038 --> 00:34:02,274 Hateful, sometimes 474 00:34:02,308 --> 00:34:06,412 but you're ungrateful and lazy. 475 00:34:06,445 --> 00:34:07,746 You know, since you won't accept any real help 476 00:34:07,779 --> 00:34:08,947 from me anyway, 477 00:34:08,980 --> 00:34:10,882 maybe you just don't need anyone here at all. 478 00:34:10,916 --> 00:34:13,819 So, believe me, as soon as Duke's better, we're gone. 479 00:34:13,852 --> 00:34:16,088 - Wait. 480 00:34:16,122 --> 00:34:18,824 I don't want that. 481 00:34:18,857 --> 00:34:20,992 I'm sorry. 482 00:34:21,026 --> 00:34:23,195 Let's just try to treat each other better. 483 00:34:23,229 --> 00:34:27,299 Can we agree on that? 484 00:34:27,333 --> 00:34:31,403 - Sure. 485 00:34:31,437 --> 00:34:34,840 Look, I need to tell you something. 486 00:34:34,873 --> 00:34:38,177 Ben, I think you're getting worse. 487 00:34:38,210 --> 00:34:40,512 I called a colleague of mine, Dr. Thompson, 488 00:34:40,546 --> 00:34:41,313 to come out... 489 00:34:41,347 --> 00:34:42,414 - No! 490 00:34:42,448 --> 00:34:43,915 I'm not the crazy one. 491 00:34:43,949 --> 00:34:45,417 Call him and tell him not to come. 492 00:34:45,451 --> 00:34:46,885 - It's too late. 493 00:34:46,918 --> 00:34:49,355 - Well, when he gets here than I'll just throw him out... 494 00:34:49,388 --> 00:34:51,823 - What is it? 495 00:34:51,857 --> 00:34:54,793 - Nothing, there's just a pretty girl 496 00:34:54,826 --> 00:34:57,062 standing in the doorway. 497 00:34:57,095 --> 00:34:59,298 - No there isn't. 498 00:34:59,331 --> 00:35:02,668 That's the doctor you're gonna throw out on her ass. 499 00:35:02,701 --> 00:35:03,435 Hi. 500 00:35:03,469 --> 00:35:05,237 - Hi, how are you? 501 00:35:05,271 --> 00:35:06,338 So good to see you. - [Stacey] Oh my, goodness. 502 00:35:06,372 --> 00:35:07,038 Come in. 503 00:35:07,072 --> 00:35:09,675 - Thanks. 504 00:35:09,708 --> 00:35:11,543 And you must be Ben. 505 00:35:11,577 --> 00:35:12,878 How are you? 506 00:35:12,911 --> 00:35:14,246 - I'm uh... 507 00:35:14,280 --> 00:35:16,682 - OK, we'll come back to you later. 508 00:35:16,715 --> 00:35:18,650 - Cool house. 509 00:35:18,684 --> 00:35:20,486 - It was a boarding school for girls. 510 00:35:20,519 --> 00:35:22,188 - Hmm. - [Ben] It closed in 1919 511 00:35:22,221 --> 00:35:23,855 when the headmistress hanged herself. 512 00:35:23,889 --> 00:35:25,524 - Ew, and you grew up here? 513 00:35:25,557 --> 00:35:28,093 - She didn't do it in the house. 514 00:35:31,797 --> 00:35:33,565 - Your brother seems so sweet. 515 00:35:33,599 --> 00:35:36,902 - Yech, don't let him fool you, he's crazy. 516 00:35:36,935 --> 00:35:38,570 - Crazy cute. - [Stacey] Mmm... 517 00:35:38,604 --> 00:35:40,572 (rip) (scream) 518 00:35:44,443 --> 00:35:46,312 - Everything OK in here? 519 00:35:46,345 --> 00:35:47,078 - Look. 520 00:35:47,112 --> 00:35:48,146 (suspenseful music) 521 00:35:48,180 --> 00:35:50,516 Somebody should check that out. 522 00:35:50,549 --> 00:35:55,086 (sighs) - I guess it's up to me. 523 00:35:56,722 --> 00:35:59,858 - I guess, I guess I could go. 524 00:35:59,891 --> 00:36:02,328 - [Stacey] Yeah, save it. 525 00:36:15,073 --> 00:36:17,075 God. 526 00:36:17,108 --> 00:36:21,713 (footsteps) 527 00:36:24,250 --> 00:36:26,017 (scream) - Stacey! 528 00:36:26,051 --> 00:36:27,085 Are you alright?! 529 00:36:27,118 --> 00:36:28,320 (scream) 530 00:36:28,354 --> 00:36:29,755 - Stacey! 531 00:36:29,788 --> 00:36:31,357 Please, say something! 532 00:36:31,390 --> 00:36:33,259 - It's a spider! 533 00:36:33,292 --> 00:36:35,427 I got it! 534 00:36:40,098 --> 00:36:44,035 That's weird. 535 00:36:45,704 --> 00:36:48,840 (panting) 536 00:36:48,874 --> 00:36:51,543 I don't see anything. 537 00:36:52,678 --> 00:36:53,579 (sigh) Sorry, 538 00:36:53,612 --> 00:36:55,614 I hate those little bastards. 539 00:36:55,647 --> 00:36:57,015 Anyway, there's nothing up there. 540 00:36:57,048 --> 00:36:58,250 Not a speck. 541 00:36:58,284 --> 00:37:01,953 But I did find this really weird painting. 542 00:37:02,888 --> 00:37:04,356 - I'm not staying in here. 543 00:37:04,390 --> 00:37:06,157 - There's always Mother's room. 544 00:37:06,191 --> 00:37:07,659 - That's where she died. 545 00:37:07,693 --> 00:37:08,627 - Pass. 546 00:37:08,660 --> 00:37:12,130 Anybody die on the couch? 547 00:37:15,367 --> 00:37:20,339 (creepy choral music) 548 00:37:39,257 --> 00:37:43,962 - So, last night was pretty strange. 549 00:37:43,995 --> 00:37:45,997 Does that sort of thing happen a lot? 550 00:37:46,031 --> 00:37:47,733 - Not so much. 551 00:37:47,766 --> 00:37:50,201 - Your house is kind of freaking me out. 552 00:37:50,235 --> 00:37:54,205 I did some research. 553 00:37:54,239 --> 00:37:56,241 They said that there was a punishment room 554 00:37:56,274 --> 00:37:58,677 where the headmistress locked up 555 00:37:58,710 --> 00:38:01,046 the little girls for days. 556 00:38:01,079 --> 00:38:02,648 - Not likely. 557 00:38:02,681 --> 00:38:05,584 I know every inch of this house. 558 00:38:05,617 --> 00:38:07,786 One of the benefits of being a shut-in. 559 00:38:07,819 --> 00:38:10,822 Wait a minute. 560 00:38:10,856 --> 00:38:12,924 That's her. 561 00:38:12,958 --> 00:38:16,528 Stacey, that's the girl I saw petting Duke. 562 00:38:16,562 --> 00:38:19,431 Her hair is cut up but that's her. 563 00:38:19,465 --> 00:38:22,300 See, she even has the leg brace on. 564 00:38:22,334 --> 00:38:25,637 - That photo was taken in 1919, so... 565 00:38:25,671 --> 00:38:30,241 - Third from the left, Abbey Grace. 566 00:38:30,275 --> 00:38:32,911 Hey, isn't that one of the names from your painting? 567 00:38:32,944 --> 00:38:35,647 - After they closed this school, hmmm, 568 00:38:35,681 --> 00:38:37,583 it was sold as a private residence 569 00:38:37,616 --> 00:38:41,687 where, in 1943, 570 00:38:41,720 --> 00:38:44,623 another little girl slaughtered her family. 571 00:38:44,656 --> 00:38:46,892 - Any good news in there? 572 00:38:46,925 --> 00:38:48,860 - Not really. 573 00:38:48,894 --> 00:38:51,397 After she killed her family, 574 00:38:51,430 --> 00:38:53,932 she hung herself from your oak tree. 575 00:38:53,965 --> 00:38:54,700 - Wow. 576 00:38:54,733 --> 00:38:56,134 - I don't get it. 577 00:38:56,167 --> 00:38:59,371 How does a child manage to kill her whole family? 578 00:38:59,405 --> 00:39:01,773 - I don't know, element of surprise? 579 00:39:01,807 --> 00:39:04,342 - I'm gonna go in town, gonna go check on Duke. 580 00:39:04,376 --> 00:39:05,577 - You're going in to town? 581 00:39:05,611 --> 00:39:09,180 - [Stacey] Yeah. 582 00:39:09,214 --> 00:39:13,118 I'll get your coconut water. 583 00:39:16,755 --> 00:39:19,558 - Ben? 584 00:39:19,591 --> 00:39:23,862 I'd like to help you with your issues. 585 00:39:23,895 --> 00:39:27,733 Would that be OK? 586 00:39:30,101 --> 00:39:33,572 Great. 587 00:39:34,372 --> 00:39:37,743 So, you said that touching was a major challenge for you. 588 00:39:37,776 --> 00:39:42,313 Let's just jump in with both hands. 589 00:39:42,347 --> 00:39:46,718 (gasps) Sorry, hold on. 590 00:39:46,752 --> 00:39:49,921 OK. 591 00:39:56,027 --> 00:39:59,731 So, when did it all start for you? 592 00:39:59,765 --> 00:40:04,436 Like, what age do you think? 593 00:40:04,470 --> 00:40:06,638 See, it's good. 594 00:40:06,672 --> 00:40:08,907 It's good. 595 00:40:08,940 --> 00:40:10,742 Ben, you're doing so good. 596 00:40:10,776 --> 00:40:13,512 Are you ready to take another step further? 597 00:40:13,545 --> 00:40:16,181 Ready? 598 00:40:16,214 --> 00:40:17,716 Good job. 599 00:40:17,749 --> 00:40:20,285 And we're just gonna take 600 00:40:20,318 --> 00:40:22,521 step. 601 00:40:22,554 --> 00:40:24,189 You know what? 602 00:40:24,222 --> 00:40:27,959 It's OK. 603 00:40:27,993 --> 00:40:31,697 It looks like rain, anyways. 604 00:40:34,500 --> 00:40:38,737 (blowing wind) 605 00:40:41,206 --> 00:40:42,974 - Geez. (whoosh) 606 00:40:43,008 --> 00:40:44,175 (slam) 607 00:40:44,209 --> 00:40:46,512 (thud) 608 00:40:46,545 --> 00:40:48,647 (whimpering) 609 00:40:48,680 --> 00:40:52,818 - Ow, ow ow. 610 00:40:59,725 --> 00:41:04,530 (panicked gasping) 611 00:41:07,065 --> 00:41:08,567 Stacey. 612 00:41:08,600 --> 00:41:12,070 Stacey! 613 00:41:14,439 --> 00:41:16,708 Help me! 614 00:41:16,742 --> 00:41:20,779 I'm in the basement! 615 00:41:22,748 --> 00:41:26,284 Stacey! 616 00:41:26,317 --> 00:41:30,221 Bridget! 617 00:41:31,890 --> 00:41:34,359 I'm down here! 618 00:41:34,392 --> 00:41:36,327 Help! 619 00:41:36,361 --> 00:41:38,129 Please! 620 00:41:38,163 --> 00:41:40,766 Please! 621 00:41:40,799 --> 00:41:45,503 (panting) 622 00:41:53,979 --> 00:41:55,513 - What in the world are you doing down here? 623 00:41:55,547 --> 00:41:56,882 - I fell. 624 00:41:56,915 --> 00:41:58,984 - [Bridget] Jesus, Ben, are you alright? 625 00:41:59,017 --> 00:42:03,188 - I need a shower. 626 00:42:04,890 --> 00:42:06,057 - You need to check on him. 627 00:42:06,091 --> 00:42:08,093 (sighs) - He's fine. 628 00:42:08,126 --> 00:42:09,227 Just a little dirty. 629 00:42:09,260 --> 00:42:10,829 Hell, it'll probably do him some good. 630 00:42:10,862 --> 00:42:12,363 - Stacey. 631 00:42:12,397 --> 00:42:15,701 - You go, he'd rather you check on him anyway. 632 00:42:15,734 --> 00:42:17,703 - Fine. 633 00:42:22,073 --> 00:42:23,308 Ben? 634 00:42:23,341 --> 00:42:24,542 Are you alright? 635 00:42:24,576 --> 00:42:28,313 I knocked but you didn't answer. 636 00:42:28,346 --> 00:42:30,148 - It's the craziest thing. 637 00:42:30,181 --> 00:42:33,151 I was reviewing the footage from the basement 638 00:42:33,184 --> 00:42:35,721 and, well, let me just show you. 639 00:42:35,754 --> 00:42:37,322 - Footage? 640 00:42:37,355 --> 00:42:41,426 - Yes, Mother had cameras put in. 641 00:42:41,459 --> 00:42:45,964 (clicking) 642 00:42:47,332 --> 00:42:49,200 I swear, 643 00:42:49,234 --> 00:42:53,672 I saw something reach from the shadows and grab me. 644 00:43:02,247 --> 00:43:04,215 You believe me, right? 645 00:43:04,249 --> 00:43:06,451 - Of course I do. 646 00:43:06,484 --> 00:43:09,120 - I can't, I'm sorry, I can't. 647 00:43:09,154 --> 00:43:10,889 - No, you were traumatized. 648 00:43:10,922 --> 00:43:14,559 It was wrong of me. 649 00:43:26,004 --> 00:43:30,976 (unsettling airy music) 650 00:43:54,099 --> 00:43:55,967 (thud) (sighs) 651 00:43:56,001 --> 00:43:59,738 - You're so stupid. 652 00:43:59,771 --> 00:44:03,174 So stupid. 653 00:44:03,208 --> 00:44:07,578 You're so stupid. 654 00:44:07,612 --> 00:44:10,348 (sighs) 655 00:44:20,692 --> 00:44:25,463 (muffled, anguished cries) 656 00:44:28,266 --> 00:44:31,569 Stacey, is there something wrong with your leg? 657 00:44:31,602 --> 00:44:36,241 (muffled, anguished cries) 658 00:44:53,158 --> 00:44:57,595 (suspenseful music) (gasps) 659 00:45:05,403 --> 00:45:06,738 - What the Hell, Stacey? 660 00:45:06,772 --> 00:45:09,975 - You got to be kidding me. 661 00:45:10,008 --> 00:45:14,746 This is weird, even for his standards. 662 00:45:14,780 --> 00:45:18,249 I can't even take this. 663 00:45:18,283 --> 00:45:19,384 - Calm down. 664 00:45:19,417 --> 00:45:21,787 We'll just put everything back. 665 00:45:21,820 --> 00:45:22,954 - Put what back? 666 00:45:22,988 --> 00:45:25,490 - This is too much, Ben, even for you. 667 00:45:25,523 --> 00:45:27,292 - You really think I did this? 668 00:45:27,325 --> 00:45:28,193 - Who else? 669 00:45:28,226 --> 00:45:30,061 You stack shit everywhere. 670 00:45:30,095 --> 00:45:32,430 Everything's lines up perfect and organized. 671 00:45:32,463 --> 00:45:35,200 I'm sure by some sort of screwed-up logic of yours. 672 00:45:35,233 --> 00:45:38,169 - There must be a simple explanation. 673 00:45:38,203 --> 00:45:40,205 You could have done it without knowing, Ben. 674 00:45:40,238 --> 00:45:41,807 - Me? 675 00:45:41,840 --> 00:45:43,508 What about Stacey? 676 00:45:43,541 --> 00:45:44,776 She's trying to drive me crazy 677 00:45:44,810 --> 00:45:47,378 so she can write about it in her stupid book. 678 00:45:47,412 --> 00:45:49,781 Yeah, I know about that. 679 00:45:49,815 --> 00:45:51,482 You should write about yourself. 680 00:45:51,516 --> 00:45:53,885 I'm not the one who had the breakdown. 681 00:45:53,919 --> 00:45:54,820 - Stacey? 682 00:45:54,853 --> 00:45:56,521 - What happened when I was 17 683 00:45:56,554 --> 00:45:59,190 has nothing to do with this, Ben. 684 00:45:59,224 --> 00:46:01,359 You're just messing with me. 685 00:46:01,392 --> 00:46:03,361 - The video. 686 00:46:03,394 --> 00:46:06,097 We can watch the video. 687 00:46:06,832 --> 00:46:11,402 (clicking) 688 00:46:12,437 --> 00:46:13,604 (snarl) 689 00:46:13,638 --> 00:46:15,874 - Holy shit, what the Hell was that? 690 00:46:15,907 --> 00:46:19,210 - It's Abbey Grace, look. 691 00:46:19,244 --> 00:46:22,647 - Back it up. 692 00:46:26,484 --> 00:46:27,185 - You saw it, right? 693 00:46:27,218 --> 00:46:28,019 - Yes. 694 00:46:28,053 --> 00:46:29,720 - Stacey, you too? 695 00:46:29,754 --> 00:46:31,522 - Yeah, right, Ben, this isn't funny. 696 00:46:31,556 --> 00:46:33,859 I don't know how you did that. 697 00:46:33,892 --> 00:46:35,560 Stop screwing with me. 698 00:46:35,593 --> 00:46:36,862 - I did nothing. 699 00:46:36,895 --> 00:46:38,463 - Come on, guys. 700 00:46:38,496 --> 00:46:41,399 Stacey! 701 00:46:46,838 --> 00:46:49,640 - He rigged it somehow. 702 00:46:49,674 --> 00:46:51,776 Just to get attention. 703 00:46:51,809 --> 00:46:52,844 - I believe him. 704 00:46:52,878 --> 00:46:54,579 - What? 705 00:46:54,612 --> 00:46:56,047 - I'm not saying that he didn't do it 706 00:46:56,081 --> 00:46:59,851 but maybe he just doesn't know that he did it. 707 00:46:59,885 --> 00:47:01,819 - Well, either way, 708 00:47:01,853 --> 00:47:04,189 I just can't do it anymore. 709 00:47:04,222 --> 00:47:07,258 When Duke's better, I'm just gonna put him in a facility 710 00:47:07,292 --> 00:47:09,427 and sell the house. 711 00:47:09,460 --> 00:47:11,129 - He's all the family that you have. 712 00:47:11,162 --> 00:47:15,366 Just don't make any rash decisions. 713 00:47:15,400 --> 00:47:16,935 What if...? 714 00:47:16,968 --> 00:47:19,304 - What? 715 00:47:19,337 --> 00:47:21,973 - What if he didn't do it? 716 00:47:22,007 --> 00:47:24,709 How would you explain it? 717 00:47:24,742 --> 00:47:28,546 - I don't know, what do you think? 718 00:47:28,579 --> 00:47:30,681 - Maybe we have some kind of 719 00:47:30,715 --> 00:47:34,920 OCD poltergeist on our hands. 720 00:47:34,953 --> 00:47:36,187 - So, you think my mother came back 721 00:47:36,221 --> 00:47:37,688 and rearranged the kitchen? 722 00:47:37,722 --> 00:47:40,892 (laughs) - Maybe. 723 00:47:40,926 --> 00:47:42,160 I'm gonna go inside. 724 00:47:42,193 --> 00:47:43,728 You coming? 725 00:47:43,761 --> 00:47:44,695 - Yeah, soon. 726 00:47:44,729 --> 00:47:47,432 - [Bridget] OK. 727 00:47:50,168 --> 00:47:55,073 (plinky music box) 728 00:47:57,708 --> 00:48:01,579 - How did you get out here? 729 00:48:03,348 --> 00:48:07,285 (eerie music) 730 00:48:11,722 --> 00:48:16,594 (dripping water) 731 00:48:26,171 --> 00:48:28,706 (roar) 732 00:48:28,739 --> 00:48:33,078 (heavy drumbeats) 733 00:48:35,280 --> 00:48:40,085 (gasping) 734 00:48:41,786 --> 00:48:44,822 (coughing) 735 00:48:47,225 --> 00:48:48,693 (sighs) 736 00:48:48,726 --> 00:48:50,261 How was your bath? 737 00:48:50,295 --> 00:48:52,663 (crying) 738 00:48:52,697 --> 00:48:56,234 Are you alright? 739 00:48:56,267 --> 00:48:57,502 OK. 740 00:48:57,535 --> 00:48:59,537 (sobbing) 741 00:48:59,570 --> 00:49:03,808 OK. 742 00:49:03,841 --> 00:49:08,513 - It was like, something pulled me under 743 00:49:08,546 --> 00:49:10,215 and Ben said that something grabbed him 744 00:49:10,248 --> 00:49:13,784 and pulled him in to the basement. 745 00:49:15,020 --> 00:49:17,055 What is it? 746 00:49:17,088 --> 00:49:18,856 - I thought I saw Duke's reflection in the mirror 747 00:49:18,889 --> 00:49:19,857 the other night. 748 00:49:19,890 --> 00:49:22,493 I just dismissed it. 749 00:49:22,527 --> 00:49:25,830 I just thought I was tired. 750 00:49:25,863 --> 00:49:28,733 - I know a guy, his name is Roman, 751 00:49:28,766 --> 00:49:31,036 he's like a spiritualist. 752 00:49:31,069 --> 00:49:31,969 I can call him. 753 00:49:32,003 --> 00:49:33,571 - I don't know. 754 00:49:33,604 --> 00:49:36,207 I don't think Ben would let anybody else in the house. 755 00:49:36,241 --> 00:49:37,208 - But think about it. 756 00:49:37,242 --> 00:49:38,743 Weird things are happening. 757 00:49:38,776 --> 00:49:41,712 Duke, he's like the sweetest dog I've ever met 758 00:49:41,746 --> 00:49:43,681 and he tried to kill you. 759 00:49:43,714 --> 00:49:45,750 - I know but the vet said it could have been Xanax, 760 00:49:45,783 --> 00:49:48,186 a reaction to it or there could be some bacteria 761 00:49:48,219 --> 00:49:49,354 in the system or something. 762 00:49:49,387 --> 00:49:50,655 I just... 763 00:49:50,688 --> 00:49:55,026 - Maybe it was but what if it wasn't? 764 00:49:57,295 --> 00:49:58,829 (knocking) 765 00:49:58,863 --> 00:50:02,467 - Yeah? 766 00:50:02,500 --> 00:50:04,135 - Can I come in? 767 00:50:04,169 --> 00:50:07,672 - Alright, sure. 768 00:50:07,705 --> 00:50:09,474 - I'm sorry about earlier. 769 00:50:09,507 --> 00:50:11,142 - We all are. 770 00:50:11,176 --> 00:50:15,880 Tell him, Stacey. 771 00:50:15,913 --> 00:50:18,716 (sighs) 772 00:50:18,749 --> 00:50:19,950 I'll call him now. 773 00:50:19,984 --> 00:50:21,419 - You can use my phone. 774 00:50:21,452 --> 00:50:24,955 It's the only land-line we have. 775 00:50:35,800 --> 00:50:40,571 (muffled, anguished cries) 776 00:51:12,703 --> 00:51:17,575 (intense discordant music) 777 00:51:23,514 --> 00:51:24,815 (roaring scream) 778 00:51:25,616 --> 00:51:27,918 - OK, I'll pick you up at the airport. 779 00:51:27,952 --> 00:51:31,789 And Roman, thanks again. 780 00:51:32,990 --> 00:51:33,758 - I hope this works. 781 00:51:33,791 --> 00:51:35,493 - Yeah. 782 00:51:35,526 --> 00:51:37,162 (simultaneous screams) 783 00:51:37,195 --> 00:51:38,996 - What the Hell, Bridget? 784 00:51:39,029 --> 00:51:40,798 - Stacey. 785 00:51:40,831 --> 00:51:45,136 (creaking) 786 00:51:45,170 --> 00:51:49,607 (creepy music) 787 00:51:53,244 --> 00:51:57,982 (hobbling footsteps) 788 00:51:59,184 --> 00:52:04,189 (muffled, anguished cries) 789 00:52:08,526 --> 00:52:13,431 (hobbling footsteps) 790 00:52:22,072 --> 00:52:25,710 (slam) 791 00:52:28,379 --> 00:52:31,782 (car engine) 792 00:52:38,923 --> 00:52:41,226 - Are you coming in? 793 00:52:41,259 --> 00:52:43,894 - In a minute. 794 00:52:46,197 --> 00:52:47,498 (slurping) 795 00:52:47,532 --> 00:52:50,701 - Hey, guys. 796 00:52:56,707 --> 00:52:58,209 - [Ben] What's he doing? 797 00:52:58,243 --> 00:53:00,845 - He said to give him a minute. 798 00:53:00,878 --> 00:53:03,748 (knocking) 799 00:53:09,520 --> 00:53:10,521 Anything? 800 00:53:10,555 --> 00:53:12,523 - In a minute. 801 00:53:16,894 --> 00:53:17,995 From what you've told me, 802 00:53:18,028 --> 00:53:19,997 I think you have a restless spirit. 803 00:53:20,030 --> 00:53:21,198 - A demon? 804 00:53:21,232 --> 00:53:25,236 - No, a demon is a whole different story. 805 00:53:25,270 --> 00:53:28,239 A spirit is usually just looking to move on. 806 00:53:28,273 --> 00:53:30,207 (suspenseful music) - Move on? 807 00:53:30,241 --> 00:53:32,343 - To the afterlife. 808 00:53:32,377 --> 00:53:35,680 When we die, one of three things happens. 809 00:53:35,713 --> 00:53:38,516 Our souls go to Heaven or Hell. 810 00:53:38,549 --> 00:53:41,819 Sometimes something holds us here. 811 00:53:41,852 --> 00:53:44,221 It's very very rare. 812 00:53:44,255 --> 00:53:46,324 A spirit becomes violent 813 00:53:46,357 --> 00:53:49,994 or even able to enter the human realm again. 814 00:53:50,027 --> 00:53:51,496 - But, if that's the case, 815 00:53:51,529 --> 00:53:53,531 why did it push me down the steps? 816 00:53:53,564 --> 00:53:55,966 - And me in the tub? 817 00:53:56,000 --> 00:53:59,136 - Rare, but not impossible. 818 00:53:59,169 --> 00:54:01,506 There had to be evil and violence 819 00:54:01,539 --> 00:54:03,808 that contributed to their death. 820 00:54:03,841 --> 00:54:08,813 A touch of darkness enters their soul and drops it here. 821 00:54:10,448 --> 00:54:13,351 It's consumed by evil and wreaks vengeance 822 00:54:13,384 --> 00:54:17,087 on anyone it can connect to. 823 00:54:20,391 --> 00:54:25,029 (gags and sniffs) (intense dramatic music) 824 00:54:39,043 --> 00:54:39,877 - Stacey? 825 00:54:39,910 --> 00:54:42,179 - It's OK. 826 00:54:42,212 --> 00:54:45,950 Everyone has their own beliefs. 827 00:54:45,983 --> 00:54:47,585 - Do we have a problem here? 828 00:54:47,618 --> 00:54:49,086 - Not sure. 829 00:54:49,119 --> 00:54:53,391 I'd love to look around, see if I can determine what it is. 830 00:54:53,424 --> 00:54:54,759 - Can we help? 831 00:54:54,792 --> 00:54:58,696 - No, just give me a couple of hours. 832 00:54:58,729 --> 00:55:02,099 - But what if it is a vengeful spirit? 833 00:55:02,132 --> 00:55:04,702 - Let's pray not. 834 00:55:04,735 --> 00:55:07,638 (intense dramatic music) 835 00:55:07,672 --> 00:55:12,076 (creak) 836 00:55:23,220 --> 00:55:27,958 (ominous music) 837 00:55:32,597 --> 00:55:37,535 I'm gonna need my holy water for this one. 838 00:55:37,568 --> 00:55:42,239 Goddamn it. 839 00:55:42,272 --> 00:55:45,376 - Not a very promising start. 840 00:55:49,079 --> 00:55:50,515 - I need someone to go into town. 841 00:55:50,548 --> 00:55:52,149 - I'll do it. 842 00:55:52,182 --> 00:55:53,884 - Take this luck charge of the sacrament 843 00:55:53,918 --> 00:55:55,553 and fill it with holy water. 844 00:55:55,586 --> 00:55:57,988 - OK. 845 00:56:01,692 --> 00:56:06,464 (crunchy footsteps) 846 00:56:18,909 --> 00:56:23,313 (thunderous crash) 847 00:56:24,715 --> 00:56:29,687 (ominous music) 848 00:56:33,658 --> 00:56:38,228 - I wonder where little girls go when they die. 849 00:56:39,930 --> 00:56:42,366 (snap) 850 00:56:45,235 --> 00:56:49,840 (crunchy footsteps) 851 00:56:53,410 --> 00:56:56,346 (heavy breathing) 852 00:56:56,380 --> 00:56:58,048 - You OK? 853 00:56:58,082 --> 00:56:59,517 - I need to be alone. 854 00:56:59,550 --> 00:57:01,085 - What's going on? 855 00:57:01,118 --> 00:57:02,753 - Out! 856 00:57:02,787 --> 00:57:05,122 Now! 857 00:57:11,228 --> 00:57:16,200 (suspenseful music) 858 00:57:21,872 --> 00:57:25,009 Bless this home and all who enter. 859 00:57:25,042 --> 00:57:27,478 Please cleanse this home of all stagnant 860 00:57:27,512 --> 00:57:29,714 and negative energy. 861 00:57:29,747 --> 00:57:32,650 Fill this home with light, love, 862 00:57:32,683 --> 00:57:36,086 and with positive energy of the highest vibration. 863 00:57:36,120 --> 00:57:39,890 (rumbling thud) 864 00:57:40,257 --> 00:57:43,227 Bless this home and all who enter. 865 00:57:43,260 --> 00:57:46,430 Please cleanse this home of all stagnant 866 00:57:46,463 --> 00:57:50,234 and negative energy. 867 00:57:51,969 --> 00:57:53,838 ...home with light and love 868 00:57:53,871 --> 00:57:56,674 and with positive energy of the highest vibration. 869 00:57:56,707 --> 00:58:00,444 (whoosh) 870 00:58:00,477 --> 00:58:04,181 (slam) 871 00:58:04,214 --> 00:58:07,885 (ominous music) 872 00:58:07,918 --> 00:58:12,322 (shuffling steps) 873 00:58:16,193 --> 00:58:20,798 (screeching screams) 874 00:58:28,606 --> 00:58:30,007 - What's going on? 875 00:58:30,040 --> 00:58:32,142 - You've got some serious shit going on here, man. 876 00:58:32,176 --> 00:58:34,812 I tried but I can't help. 877 00:58:34,845 --> 00:58:36,413 - What do you mean? 878 00:58:36,446 --> 00:58:38,115 - You need to get out. 879 00:58:38,148 --> 00:58:40,885 - I don't get out. 880 00:58:40,918 --> 00:58:42,186 I don't get out. 881 00:58:42,219 --> 00:58:45,089 - Calm down, Ben. 882 00:58:45,122 --> 00:58:47,057 That's not an option. 883 00:58:47,091 --> 00:58:49,827 - Listen to me, for your own safety, 884 00:58:49,860 --> 00:58:53,798 you need to get the Hell out, now! 885 00:58:53,831 --> 00:58:56,601 I'm calling a cab and I'm out of here. 886 00:58:56,634 --> 00:58:57,968 - No! 887 00:58:58,002 --> 00:58:59,670 - It's OK now. 888 00:58:59,704 --> 00:59:02,740 I'm never gonna leave you again. 889 00:59:02,773 --> 00:59:04,274 We'll never leave this place. 890 00:59:04,308 --> 00:59:08,646 (creepy music) 891 00:59:11,481 --> 00:59:15,753 (metallic rattle) 892 00:59:15,786 --> 00:59:19,590 (beeping) 893 00:59:21,626 --> 00:59:24,528 (rattling) 894 00:59:24,561 --> 00:59:27,531 - And hurry. 895 00:59:27,564 --> 00:59:31,669 (intense dramatic music) 896 00:59:31,702 --> 00:59:34,772 (panicked groan) 897 00:59:34,805 --> 00:59:36,540 - Why was Roman's bag outside? 898 00:59:36,573 --> 00:59:37,942 - [Ben] We've got problems. 899 00:59:37,975 --> 00:59:39,043 - Roman's gone. 900 00:59:39,076 --> 00:59:40,277 - What do you mean, gone? 901 00:59:40,310 --> 00:59:42,680 - I don't know, he said he was calling a cab. 902 00:59:42,713 --> 00:59:45,149 - He wouldn't have just left his bag out there, would he? 903 00:59:45,182 --> 00:59:47,317 - Maybe he's still around. 904 00:59:47,351 --> 00:59:48,653 - We should look for him. 905 00:59:48,686 --> 00:59:50,888 Maybe he changed his mind. 906 00:59:50,921 --> 00:59:54,792 - Yeah, Stacey and I can go look outside. 907 00:59:54,825 --> 00:59:59,196 - You just stay and look in here. 908 01:00:05,002 --> 01:00:09,807 - Roman?! 909 01:00:09,840 --> 01:00:13,477 Roman?! 910 01:00:13,510 --> 01:00:17,381 (suspenseful music) 911 01:00:17,414 --> 01:00:19,884 - Roman? 912 01:00:19,917 --> 01:00:22,219 Roman? 913 01:00:22,720 --> 01:00:26,356 Roman? 914 01:00:30,127 --> 01:00:34,531 Roman, are you here? 915 01:00:39,269 --> 01:00:40,437 (gasps) 916 01:00:40,470 --> 01:00:42,072 Crap! 917 01:00:42,106 --> 01:00:44,108 - You wanna go out and play? 918 01:00:44,141 --> 01:00:47,544 - What? 919 01:00:55,452 --> 01:00:57,587 - Maybe he just forgot his bag 920 01:00:57,621 --> 01:00:59,456 and got the Hell out. 921 01:00:59,489 --> 01:01:02,359 (heavy breathing) Stacey? 922 01:01:02,392 --> 01:01:03,861 Stacey. (breathy roar) 923 01:01:03,894 --> 01:01:06,964 (thud) (gasp) 924 01:01:08,665 --> 01:01:10,167 - What the Hell? 925 01:01:10,200 --> 01:01:14,204 - You shouldn't take things that don't belong to you. 926 01:01:16,006 --> 01:01:19,476 (roaring scream) 927 01:01:37,627 --> 01:01:40,765 - There! 928 01:01:42,332 --> 01:01:45,302 (eerie music) 929 01:01:45,335 --> 01:01:47,071 - Holy shit. 930 01:01:47,104 --> 01:01:49,173 Shit, shit! 931 01:01:49,206 --> 01:01:53,243 Where is she, where is she? 932 01:01:53,277 --> 01:01:55,679 Ben, where is she? 933 01:01:55,712 --> 01:01:57,181 (slam) (snarling) 934 01:01:57,214 --> 01:01:59,549 Stacey, please stop it! 935 01:01:59,583 --> 01:02:01,886 (thud) 936 01:02:01,919 --> 01:02:04,421 (banging) What are we gonna do? 937 01:02:04,454 --> 01:02:06,556 - Let me think, let me think. 938 01:02:06,590 --> 01:02:07,858 (banging) It's still Stacey 939 01:02:07,892 --> 01:02:10,928 so we can't hurt her. 940 01:02:10,961 --> 01:02:13,730 We just need to subdue her somehow. 941 01:02:13,764 --> 01:02:16,600 (crash) 942 01:02:16,633 --> 01:02:20,704 (whimpering) 943 01:02:22,940 --> 01:02:27,878 (creak) 944 01:02:30,014 --> 01:02:34,751 (hobbling footsteps) 945 01:02:34,785 --> 01:02:36,821 - No. 946 01:02:36,854 --> 01:02:40,124 (clunk) (thud) 947 01:02:43,393 --> 01:02:46,063 - You said subdue her, not kill her. 948 01:02:46,096 --> 01:02:46,831 - Check her. 949 01:02:46,864 --> 01:02:49,266 - You check her. 950 01:02:57,741 --> 01:02:59,709 - She's alive. 951 01:02:59,743 --> 01:03:01,111 Help me tie her up. 952 01:03:01,145 --> 01:03:04,648 (heavy panting) 953 01:03:06,216 --> 01:03:09,854 Line is dead. 954 01:03:12,356 --> 01:03:13,490 Anything? 955 01:03:13,523 --> 01:03:15,359 - Battery's dead. 956 01:03:15,392 --> 01:03:18,795 I've got a quick-charge adapter in my purse. 957 01:03:18,829 --> 01:03:20,730 Shit! 958 01:03:20,764 --> 01:03:21,631 - What? 959 01:03:21,665 --> 01:03:24,835 - I left it in Stacey's car. 960 01:03:24,869 --> 01:03:26,370 I'll go get it. 961 01:03:26,403 --> 01:03:30,274 (groaning) 962 01:03:30,307 --> 01:03:31,475 Stacey? 963 01:03:31,508 --> 01:03:33,210 - Stacey, 964 01:03:33,243 --> 01:03:36,881 how do you feel? 965 01:03:36,914 --> 01:03:38,482 (guttural chomp) 966 01:03:38,515 --> 01:03:41,551 (yell) (intense dramatic music) 967 01:03:41,585 --> 01:03:46,256 (guttural roars) 968 01:03:57,467 --> 01:04:00,670 (rip) 969 01:04:00,704 --> 01:04:02,506 (crash) 970 01:04:02,539 --> 01:04:07,377 - Things that belong to me were taken! 971 01:04:07,411 --> 01:04:11,848 Now I take something of yours! 972 01:04:13,450 --> 01:04:18,222 (screaming) 973 01:04:20,690 --> 01:04:23,060 - Run! 974 01:04:23,093 --> 01:04:26,530 (thunderous drumming music) 975 01:04:26,563 --> 01:04:30,968 (guttural roars) 976 01:04:39,676 --> 01:04:41,178 - Come on, Ben. 977 01:04:41,211 --> 01:04:42,879 Come on, we gotta go. 978 01:04:42,913 --> 01:04:47,017 - He's not. 979 01:04:47,051 --> 01:04:49,954 I'll be back for you, brother. 980 01:04:52,056 --> 01:04:55,892 (rattling) 981 01:04:58,728 --> 01:05:01,966 (beeping) 982 01:05:01,999 --> 01:05:05,936 - Oh, my gosh. 983 01:05:12,209 --> 01:05:17,047 (growling) (heavy footsteps) 984 01:05:23,020 --> 01:05:27,524 (roar) 985 01:05:27,557 --> 01:05:31,728 (roaring scream) 986 01:05:33,998 --> 01:05:37,267 - You know I never really liked you. 987 01:05:37,301 --> 01:05:39,003 (crunch) 988 01:05:39,036 --> 01:05:40,370 - Listen, bitch, 989 01:05:40,404 --> 01:05:42,439 now you let go of my best friend. 990 01:05:42,472 --> 01:05:46,043 So just get the fuck out of her! 991 01:05:48,345 --> 01:05:52,516 (heavy breathing) 992 01:05:55,285 --> 01:05:57,954 (creaking) 993 01:05:57,988 --> 01:06:02,692 (buzzing) 994 01:06:09,133 --> 01:06:09,899 (gasps) 995 01:06:09,933 --> 01:06:12,369 (slam) 996 01:06:12,402 --> 01:06:15,639 (thumping) 997 01:06:15,672 --> 01:06:20,010 - Let me out, let me out. 998 01:06:28,952 --> 01:06:32,722 (rustling) 999 01:06:32,756 --> 01:06:37,761 (plinky music box) 1000 01:06:49,106 --> 01:06:53,110 - Are you ready to tell me where it is?! 1001 01:07:01,685 --> 01:07:03,720 I know you've got it. 1002 01:07:03,753 --> 01:07:06,323 I heard it. 1003 01:07:09,759 --> 01:07:12,129 Little girls 1004 01:07:12,162 --> 01:07:13,463 who lie 1005 01:07:13,497 --> 01:07:14,698 don't 1006 01:07:14,731 --> 01:07:15,732 get in 1007 01:07:15,765 --> 01:07:19,069 to Heaven! 1008 01:07:24,408 --> 01:07:28,712 I'll find it myself. 1009 01:07:37,687 --> 01:07:39,956 (rattle) 1010 01:07:43,993 --> 01:07:48,632 (ominous music) 1011 01:07:52,936 --> 01:07:56,005 (buzzing) 1012 01:07:56,039 --> 01:07:59,609 (thumping) 1013 01:07:59,643 --> 01:08:04,248 (heavy panting and whimpering) 1014 01:08:16,260 --> 01:08:19,396 - Abbey Grace! 1015 01:08:19,429 --> 01:08:22,699 I know you're a good girl! 1016 01:08:22,732 --> 01:08:26,536 I know what it's like to be trapped! 1017 01:08:26,570 --> 01:08:30,006 Maybe we can help each other! 1018 01:08:30,039 --> 01:08:31,575 Come to me! 1019 01:08:31,608 --> 01:08:33,410 Come on! 1020 01:08:33,443 --> 01:08:34,878 We can be friends. 1021 01:08:34,911 --> 01:08:37,547 (scraping) 1022 01:08:37,581 --> 01:08:40,484 Tell me what you want! 1023 01:08:45,222 --> 01:08:48,024 - Shhh. 1024 01:08:50,227 --> 01:08:51,428 - Damn it! 1025 01:08:51,461 --> 01:08:55,799 (intense dramatic music) 1026 01:09:07,877 --> 01:09:09,679 That's it. 1027 01:09:09,713 --> 01:09:14,050 (heavy breathing) 1028 01:09:40,610 --> 01:09:45,249 (blood-curdling scream) 1029 01:09:46,115 --> 01:09:49,253 (slam) (thud) 1030 01:09:49,286 --> 01:09:50,487 - I've got it. 1031 01:09:50,520 --> 01:09:51,721 I know what happened to you. 1032 01:09:51,755 --> 01:09:53,923 I know what you want. 1033 01:09:53,957 --> 01:09:57,727 - You only know what I allow you to know! 1034 01:09:57,761 --> 01:10:01,665 See what I allow you to see! 1035 01:10:01,698 --> 01:10:04,368 - Please, leave my sister alone. 1036 01:10:04,401 --> 01:10:08,672 (guttural groans) 1037 01:10:08,705 --> 01:10:09,573 No! 1038 01:10:09,606 --> 01:10:12,709 (crunch) Ahh, stop it! 1039 01:10:12,742 --> 01:10:15,412 - Don't worry. 1040 01:10:15,445 --> 01:10:17,514 When I'm through with this night, 1041 01:10:17,547 --> 01:10:19,716 she will join you. 1042 01:10:19,749 --> 01:10:22,719 (hissing) 1043 01:10:24,988 --> 01:10:29,426 (guttural roar) 1044 01:10:29,459 --> 01:10:34,163 (snarling and hissing) 1045 01:10:37,434 --> 01:10:41,971 (creaking) 1046 01:10:45,241 --> 01:10:50,113 (growling) 1047 01:10:51,147 --> 01:10:55,985 (scraping) 1048 01:10:56,019 --> 01:10:57,621 (thud) 1049 01:10:57,654 --> 01:11:00,023 (scraping) 1050 01:11:00,056 --> 01:11:03,493 - Stacey! 1051 01:11:03,527 --> 01:11:06,195 Think of Duke. 1052 01:11:06,229 --> 01:11:08,164 He needs you! 1053 01:11:08,197 --> 01:11:11,067 (crack) 1054 01:11:11,100 --> 01:11:13,202 (snarl) 1055 01:11:16,773 --> 01:11:19,309 - Hey! 1056 01:11:19,343 --> 01:11:23,847 (thwack) (thud) 1057 01:11:23,880 --> 01:11:25,415 - What are you doing? 1058 01:11:25,449 --> 01:11:26,916 That's my sister. 1059 01:11:26,950 --> 01:11:28,918 - That's not Stacey anymore, Ben. 1060 01:11:28,952 --> 01:11:31,388 Let's just lock her up and get the Hell out of here. 1061 01:11:31,421 --> 01:11:34,090 Come on, we'll come back with help. 1062 01:11:34,123 --> 01:11:37,160 (heavy panting) 1063 01:11:37,193 --> 01:11:40,364 Come on. 1064 01:11:41,565 --> 01:11:46,102 (guttural groans) 1065 01:11:48,405 --> 01:11:50,840 Come on, Ben. 1066 01:11:50,874 --> 01:11:52,141 Let's go, come on. 1067 01:11:52,175 --> 01:11:53,076 Come on! 1068 01:11:53,109 --> 01:11:53,910 - I can't. 1069 01:11:53,943 --> 01:11:55,579 - Yes you can, come on! 1070 01:11:55,612 --> 01:11:57,781 (thump) 1071 01:11:57,814 --> 01:11:58,548 - Ben! 1072 01:11:58,582 --> 01:11:59,483 - I can't. 1073 01:11:59,516 --> 01:12:00,917 - Come on, Ben, let's go! 1074 01:12:00,950 --> 01:12:03,052 (thump) - Just go. 1075 01:12:03,086 --> 01:12:03,987 - [Bridget] Come on! 1076 01:12:04,020 --> 01:12:05,288 - Just go! (thump) 1077 01:12:07,657 --> 01:12:10,760 (thunderous music) 1078 01:12:10,794 --> 01:12:12,028 (slam) 1079 01:12:15,865 --> 01:12:17,601 (thwack) 1080 01:12:17,634 --> 01:12:20,504 (guttural growl) 1081 01:12:20,537 --> 01:12:22,238 - No. 1082 01:12:22,271 --> 01:12:26,543 Stacey, no! (snarling) 1083 01:12:27,444 --> 01:12:30,146 Please, Stacey. 1084 01:12:30,179 --> 01:12:32,015 We're friends. 1085 01:12:32,048 --> 01:12:34,918 - I have no friends. 1086 01:12:34,951 --> 01:12:38,254 (slam) 1087 01:12:38,287 --> 01:12:42,559 (groaning) 1088 01:12:43,427 --> 01:12:45,028 (boom) 1089 01:12:45,061 --> 01:12:48,031 (thud) 1090 01:12:48,064 --> 01:12:52,201 (hissing) 1091 01:13:00,710 --> 01:13:05,081 (rustling) 1092 01:13:08,518 --> 01:13:09,686 (slam) (slam) 1093 01:13:09,719 --> 01:13:12,021 - Why be afraid? 1094 01:13:12,055 --> 01:13:13,122 (slam) 1095 01:13:13,156 --> 01:13:15,459 But that's who you are. 1096 01:13:15,492 --> 01:13:17,193 (slam) 1097 01:13:19,663 --> 01:13:21,798 - Here, take it! 1098 01:13:21,831 --> 01:13:25,835 - In time, this one served you. 1099 01:13:25,869 --> 01:13:28,972 And looked what you've let happen. 1100 01:13:29,005 --> 01:13:30,740 - You've done this. 1101 01:13:30,774 --> 01:13:32,141 Not me. 1102 01:13:32,175 --> 01:13:35,378 - Make it right, Ben. 1103 01:13:35,411 --> 01:13:39,516 Do what you think you must do. 1104 01:13:39,549 --> 01:13:42,418 This body will die. 1105 01:13:42,452 --> 01:13:46,656 They always do. 1106 01:13:46,690 --> 01:13:50,426 (screams) 1107 01:13:50,927 --> 01:13:53,429 (crunching footsteps) 1108 01:13:53,463 --> 01:13:57,901 (suspenseful music) 1109 01:14:07,343 --> 01:14:11,815 (rustling) 1110 01:14:26,630 --> 01:14:29,165 - Bridget, thank goodness. 1111 01:14:29,198 --> 01:14:31,034 Are you alright? 1112 01:14:31,067 --> 01:14:32,536 - I think so. 1113 01:14:32,569 --> 01:14:34,337 Ben, what are you doing out of the house? 1114 01:14:34,370 --> 01:14:35,338 - Later. 1115 01:14:35,371 --> 01:14:38,407 We need to find Stacey. 1116 01:14:42,178 --> 01:14:44,313 (creak) 1117 01:14:44,347 --> 01:14:45,348 - Where is she? 1118 01:14:45,381 --> 01:14:46,015 - I don't know. 1119 01:14:46,049 --> 01:14:47,216 (click) 1120 01:14:47,250 --> 01:14:51,755 Stacey! 1121 01:14:51,788 --> 01:14:52,756 Wait here. 1122 01:14:52,789 --> 01:14:55,692 - OK. 1123 01:14:56,492 --> 01:14:58,928 (buzz) 1124 01:15:03,366 --> 01:15:06,502 - Stacey! 1125 01:15:06,536 --> 01:15:08,371 Stacey. 1126 01:15:08,404 --> 01:15:11,374 (footsteps) 1127 01:15:11,407 --> 01:15:13,643 You OK? 1128 01:15:13,677 --> 01:15:16,512 Stacey. 1129 01:15:19,082 --> 01:15:23,019 Stacey. 1130 01:15:25,254 --> 01:15:28,157 Stacey, it's OK. 1131 01:15:28,191 --> 01:15:29,993 It's OK, you're safe. 1132 01:15:30,026 --> 01:15:31,527 (crunch) 1133 01:15:31,561 --> 01:15:35,632 (painful groaning) 1134 01:15:35,665 --> 01:15:38,434 (guttural scream) 1135 01:15:38,467 --> 01:15:39,402 - Ben! 1136 01:15:39,435 --> 01:15:40,536 - Bridget! 1137 01:15:40,570 --> 01:15:42,772 Get out of the house! 1138 01:15:42,806 --> 01:15:44,207 (slam) 1139 01:15:48,978 --> 01:15:50,814 (thud) 1140 01:15:50,847 --> 01:15:55,051 (crash) 1141 01:15:55,084 --> 01:15:56,385 I put it back. 1142 01:15:56,419 --> 01:15:59,689 - You put nothing back! 1143 01:15:59,723 --> 01:16:01,357 - What do you want from us? 1144 01:16:01,390 --> 01:16:04,327 - Your life. 1145 01:16:06,229 --> 01:16:10,967 (yelling) 1146 01:16:11,000 --> 01:16:14,704 (clunk) 1147 01:16:14,738 --> 01:16:18,842 (guttural groan) 1148 01:16:18,875 --> 01:16:21,544 (clink) (scream) 1149 01:16:21,577 --> 01:16:23,913 (thud) 1150 01:16:23,947 --> 01:16:28,117 (snarling) 1151 01:16:33,156 --> 01:16:35,124 (whump) 1152 01:16:40,096 --> 01:16:45,101 (plinky music box) 1153 01:16:51,675 --> 01:16:56,345 (intense dramatic music) 1154 01:17:00,750 --> 01:17:05,621 (crunchy footsteps) 1155 01:17:18,601 --> 01:17:19,836 - [Voiceover] I told you, Abbey Grace, 1156 01:17:19,869 --> 01:17:21,504 Music is the devil's tease. 1157 01:17:21,537 --> 01:17:24,941 It will rot your soul. 1158 01:17:27,176 --> 01:17:30,714 Into the pit with it, girl. 1159 01:17:31,547 --> 01:17:35,018 (rattle) 1160 01:17:35,051 --> 01:17:37,353 What have we here? 1161 01:17:37,386 --> 01:17:39,555 - Please, it was my mother's. 1162 01:17:39,588 --> 01:17:43,960 It's all I have left of her. 1163 01:17:45,261 --> 01:17:48,231 No, it's mine! 1164 01:17:48,264 --> 01:17:50,433 (crack) 1165 01:17:50,466 --> 01:17:53,436 (thunderous boom) 1166 01:17:53,469 --> 01:17:58,174 - Such a pity we lost another one to influenza. 1167 01:18:01,911 --> 01:18:06,716 (hobbling footsteps) 1168 01:18:09,418 --> 01:18:14,223 (intense dramatic music) 1169 01:18:20,797 --> 01:18:25,368 (guttural groaning) 1170 01:18:29,839 --> 01:18:33,176 (explosion) (guttural scream) 1171 01:18:33,209 --> 01:18:37,046 - Stop! 1172 01:18:37,080 --> 01:18:38,748 It's over. 1173 01:18:38,782 --> 01:18:40,884 - I've heard that before. 1174 01:18:40,917 --> 01:18:44,020 (heavy breathing) 1175 01:18:44,053 --> 01:18:46,389 Stacey, 1176 01:18:46,422 --> 01:18:49,025 is that you? 1177 01:18:49,058 --> 01:18:53,729 (moans) Stacey. 1178 01:18:53,763 --> 01:18:57,600 (sobbing) 1179 01:18:57,633 --> 01:19:01,237 (footsteps) 1180 01:19:01,270 --> 01:19:04,673 OK, love, my cab's here. 1181 01:19:04,707 --> 01:19:06,675 - OK. 1182 01:19:06,709 --> 01:19:07,844 (lip smack) 1183 01:19:07,877 --> 01:19:08,978 - I'll check on you next weekend. 1184 01:19:09,012 --> 01:19:10,746 - Thanks, Bridget, 1185 01:19:10,780 --> 01:19:11,547 for everything. 1186 01:19:11,580 --> 01:19:13,249 - Of course. 1187 01:19:13,282 --> 01:19:16,752 (solemn piano music) 1188 01:19:16,786 --> 01:19:18,554 - I'll walk you out. 1189 01:19:18,587 --> 01:19:20,356 I'm going in to town. 1190 01:19:20,389 --> 01:19:23,492 - OK. 1191 01:19:38,374 --> 01:19:42,812 (sweeping romantic music) 1192 01:19:42,846 --> 01:19:45,548 (lips smack) 1193 01:19:45,581 --> 01:19:50,253 - Whoa, what happened while I was busy being possessed? 1194 01:19:59,062 --> 01:20:03,699 (sigh) Way to go, little brother. 1195 01:20:10,573 --> 01:20:15,578 (car engine) 1196 01:20:21,284 --> 01:20:23,352 (slam) 1197 01:20:27,223 --> 01:20:30,026 (creak) 1198 01:20:31,260 --> 01:20:33,162 - Can I get some help? 1199 01:20:33,196 --> 01:20:35,698 - I don't think I can do much but... 1200 01:20:35,731 --> 01:20:37,666 - Not you. 1201 01:20:37,700 --> 01:20:38,767 (whistles) 1202 01:20:38,801 --> 01:20:40,236 (padding) 1203 01:20:40,269 --> 01:20:42,738 - Duke, oh. 1204 01:20:42,771 --> 01:20:44,173 I'm so happy to see you. 1205 01:20:44,207 --> 01:20:49,012 Oh, my God I missed you so much. 1206 01:20:49,045 --> 01:20:53,582 Hi, oh my gosh, my good boy. 1207 01:20:59,688 --> 01:21:02,558 - Baby steps. 1208 01:21:02,591 --> 01:21:04,994 (laughing) 1209 01:21:05,028 --> 01:21:06,262 (squeak) 1210 01:21:06,295 --> 01:21:09,132 (rustling) 1211 01:21:12,601 --> 01:21:14,670 Duke! 1212 01:21:16,072 --> 01:21:21,110 (whack) (blood-curdling scream) 1213 01:21:21,144 --> 01:21:25,681 (plinky music box) 1214 01:21:36,659 --> 01:21:41,664 (gloomy vocal music) 1215 01:22:48,564 --> 01:22:53,402 (plinky music box) 1216 01:23:04,680 --> 01:23:06,682 (gloomy vocal music) 70070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.