Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
(silence)
2
00:00:06,874 --> 00:00:11,279
(theatrical orchestral music)
3
00:00:29,597 --> 00:00:34,568
(wistful, airy music)
4
00:01:13,641 --> 00:01:18,412
(sloshy footsteps)
5
00:01:18,446 --> 00:01:22,550
- [Voiceover] Tag,
you're it, Elizabeth.
6
00:01:22,583 --> 00:01:26,754
(rustling leaves)
7
00:01:36,797 --> 00:01:40,534
(suspenseful music)
8
00:01:53,080 --> 00:01:57,185
- I wonder where little
girls go when they die.
9
00:01:57,218 --> 00:02:01,522
(breezy rustling)
10
00:02:11,665 --> 00:02:14,968
(blood-curdling scream)
11
00:02:15,002 --> 00:02:19,340
- [Voiceover] Elizabeth,
what have you done?!
12
00:02:21,375 --> 00:02:23,043
- You said it was my day.
13
00:02:23,076 --> 00:02:24,345
Anything I wanted.
14
00:02:24,378 --> 00:02:27,815
(blood-curdling scream)
15
00:02:27,848 --> 00:02:31,485
(vacuum motor)
16
00:02:36,457 --> 00:02:38,292
(heavy sigh)
17
00:02:38,326 --> 00:02:41,862
- I swear, you are such
a little hair factory.
18
00:02:41,895 --> 00:02:46,033
Between you and Ben, I'm never
gonna get this house clean.
19
00:02:46,066 --> 00:02:49,203
Well, don't mind me.
20
00:02:51,104 --> 00:02:53,641
(screams)
(rattle)
21
00:02:53,674 --> 00:02:57,177
- Damn it, Ben, you
scared the crap out of me.
22
00:02:57,211 --> 00:02:59,046
Now what?
23
00:02:59,079 --> 00:03:01,081
- It's everything, Stacey.
24
00:03:01,114 --> 00:03:03,251
You, that dog.
25
00:03:03,284 --> 00:03:04,985
Everything is out of order,
26
00:03:05,018 --> 00:03:07,755
out of its place.
27
00:03:07,788 --> 00:03:12,125
Let me show you again.
28
00:03:15,829 --> 00:03:18,532
Everything must be
stacked perfectly
29
00:03:18,566 --> 00:03:22,069
with exactly one
pinky's-width between each row.
30
00:03:22,102 --> 00:03:23,837
Your pinkies are
smaller than mine
31
00:03:23,871 --> 00:03:27,007
so you'll have to
adjust for that.
32
00:03:27,040 --> 00:03:30,143
Got it?
33
00:03:30,177 --> 00:03:31,879
- Maybe this will work.
34
00:03:31,912 --> 00:03:34,014
- Anyway, I fixed it this time
35
00:03:34,047 --> 00:03:37,385
but please, be more
thoughtful in the future.
36
00:03:37,418 --> 00:03:38,786
- You know, you're amazing.
37
00:03:38,819 --> 00:03:40,454
Not a single can out of place
38
00:03:40,488 --> 00:03:42,990
but you can't lift a single
finger to help clean the house.
39
00:03:43,023 --> 00:03:44,625
- My house, my dirt.
40
00:03:44,658 --> 00:03:45,793
- Thought it was Mom's house?
41
00:03:45,826 --> 00:03:49,062
- Was.
42
00:03:49,096 --> 00:03:50,564
- Ben, you've
gotta be realistic.
43
00:03:50,598 --> 00:03:53,401
I can't stay here forever and
just keep taking care of...
44
00:03:53,434 --> 00:03:55,469
- No one is asking you to.
45
00:03:55,503 --> 00:03:58,272
- Ben, you gotta learn
to take care of yourself
46
00:03:58,306 --> 00:04:01,975
or go somewhere
someone else can.
47
00:04:02,009 --> 00:04:03,577
If you would just let
me try a little bit
48
00:04:03,611 --> 00:04:05,446
of behavioral therapy, I
know that I would be...
49
00:04:05,479 --> 00:04:07,815
- Don't analyze me!
50
00:04:07,848 --> 00:04:10,183
I'm not one of
your case studies.
51
00:04:10,217 --> 00:04:13,987
Now, please, keep that
slobber bucket away from me.
52
00:04:14,021 --> 00:04:17,391
(sigh)
53
00:04:17,425 --> 00:04:20,227
(dog barks)
54
00:04:20,260 --> 00:04:21,295
(laughs)
- Good boy.
55
00:04:21,329 --> 00:04:22,463
(stomping)
56
00:04:22,496 --> 00:04:25,599
Oh, what are we
gonna do with him?
57
00:04:27,668 --> 00:04:31,372
The Caged Family by
Stacey Lynch, PHD,
58
00:04:31,405 --> 00:04:33,441
research, chapter one:
59
00:04:33,474 --> 00:04:36,444
(sigh)
Subject has OCD
60
00:04:36,477 --> 00:04:38,679
and multiple phobias,
the most severe of which
61
00:04:38,712 --> 00:04:40,013
is agoraphobia.
62
00:04:40,047 --> 00:04:41,749
Subject has been unable
to leave his house
63
00:04:41,782 --> 00:04:46,487
for 23 years.
64
00:04:46,520 --> 00:04:51,325
Not even to attend
his mother's funeral.
65
00:04:51,359 --> 00:04:53,827
Uh, that's pretty
screwed-up isn't it, boy?
66
00:04:53,861 --> 00:04:55,529
Hmm?
67
00:04:55,563 --> 00:04:59,199
What are we gonna do with him?
68
00:04:59,232 --> 00:05:01,635
Well, I don't know but
we're gonna have to try
69
00:05:01,669 --> 00:05:02,803
to fix him.
70
00:05:02,836 --> 00:05:05,606
But for now, we need a break.
71
00:05:05,639 --> 00:05:07,975
Come on, that's a good boy.
72
00:05:08,008 --> 00:05:09,743
(jazzy trumpet music)
* Let's dance,
73
00:05:09,777 --> 00:05:11,612
* Oh, yeah
74
00:05:11,645 --> 00:05:13,381
* I'm gonna dance with Duke
75
00:05:13,414 --> 00:05:17,518
(scat singing)
76
00:05:18,952 --> 00:05:22,322
(lips smacking)
(laughing)
77
00:05:23,223 --> 00:05:25,526
(deep sigh)
78
00:05:29,663 --> 00:05:31,665
Who want's to play ball?
79
00:05:31,699 --> 00:05:32,833
Go get your ball.
80
00:05:32,866 --> 00:05:36,637
Go get your ball.
81
00:05:36,670 --> 00:05:38,639
(squeak)
Gimme your ball.
82
00:05:38,672 --> 00:05:39,973
That's a good boy.
83
00:05:40,007 --> 00:05:42,042
(dog groans)
84
00:05:42,075 --> 00:05:45,979
(squeaking)
85
00:05:50,518 --> 00:05:54,655
(ominous music)
86
00:05:58,526 --> 00:06:01,495
(dog cries)
87
00:06:15,476 --> 00:06:20,013
(dark, evocative music)
88
00:06:29,623 --> 00:06:33,827
(rustling leaves)
89
00:06:33,861 --> 00:06:36,797
(dog barks)
90
00:06:36,830 --> 00:06:39,099
Alright, already.
91
00:06:43,771 --> 00:06:44,638
(dog barks)
92
00:06:44,672 --> 00:06:46,273
Duke!
93
00:06:46,306 --> 00:06:50,077
I just swept this porch.
94
00:06:50,110 --> 00:06:52,546
You better run.
95
00:06:52,580 --> 00:06:54,748
(squeaking)
Come on.
96
00:06:54,782 --> 00:06:56,717
Bring it here.
97
00:06:56,750 --> 00:06:57,885
Come on, baby.
98
00:06:57,918 --> 00:07:00,488
Come on, bring it here.
99
00:07:00,521 --> 00:07:03,423
(squeaking)
100
00:07:03,457 --> 00:07:07,528
(threatening music)
101
00:07:09,196 --> 00:07:11,832
- This is not OK!
102
00:07:11,865 --> 00:07:14,602
Get it off!
103
00:07:17,905 --> 00:07:19,172
(footsteps)
104
00:07:19,206 --> 00:07:23,010
(rattling and knocking)
105
00:07:26,780 --> 00:07:31,051
(sloshy footsteps)
106
00:07:34,722 --> 00:07:36,824
(dog panting)
107
00:07:50,838 --> 00:07:55,275
(suspenseful music)
108
00:08:02,950 --> 00:08:04,685
- No, not the dirt!
109
00:08:04,718 --> 00:08:06,520
Get in this house right
now, Benjamin Lynch.
110
00:08:06,554 --> 00:08:09,489
You filthy little boy,
you'll catch your death.
111
00:08:09,523 --> 00:08:10,390
- No, Mama.
112
00:08:10,423 --> 00:08:12,793
- It's none of your concern.
113
00:08:12,826 --> 00:08:15,729
(footsteps)
114
00:08:24,371 --> 00:08:26,807
- Ow.
115
00:08:32,012 --> 00:08:35,916
Mommy, it burns.
116
00:08:37,517 --> 00:08:40,420
(water dripping)
117
00:08:42,122 --> 00:08:44,424
Mommy, you're hurting me.
118
00:08:44,457 --> 00:08:48,762
- Now there's my
sweet, clean son.
119
00:08:57,470 --> 00:09:00,273
(rubbing)
120
00:09:33,306 --> 00:09:36,810
(threatening music)
121
00:09:36,844 --> 00:09:39,713
- My coconut water
supply is depleted.
122
00:09:39,747 --> 00:09:42,249
You were supposed to
buy more yesterday.
123
00:09:42,282 --> 00:09:43,416
- What are you talking about,
124
00:09:43,450 --> 00:09:44,918
there's like 20
bottles in there?
125
00:09:44,952 --> 00:09:46,219
- Those are for my smoothies.
126
00:09:46,253 --> 00:09:47,520
You know that.
127
00:09:47,554 --> 00:09:49,690
You have to go to the store now.
128
00:09:49,723 --> 00:09:52,592
What if the weather is bad
tomorrow or the car won't start?
129
00:09:52,626 --> 00:09:54,527
Anything could happen.
130
00:09:54,561 --> 00:09:56,830
It must be stocked now or
I won't be able to sleep.
131
00:09:56,864 --> 00:09:58,465
- I'm not doing it.
132
00:09:58,498 --> 00:10:00,934
I'm not driving 20 miles
to buy you the same thing
133
00:10:00,968 --> 00:10:02,936
you already have.
134
00:10:02,970 --> 00:10:05,438
Drink the left side
waters, please.
135
00:10:05,472 --> 00:10:06,807
- Fine.
136
00:10:06,840 --> 00:10:08,709
I'll just dehydrate then.
137
00:10:08,742 --> 00:10:10,043
You're so selfish.
138
00:10:10,077 --> 00:10:11,679
- Selfish?
139
00:10:11,712 --> 00:10:14,648
I dropped everything
to come here.
140
00:10:14,682 --> 00:10:17,584
My practice is hemorrhaging
money so I can be your maid
141
00:10:17,617 --> 00:10:20,754
and plan a funeral for a
woman I couldn't stand.
142
00:10:20,788 --> 00:10:22,756
- And there's another thing,
143
00:10:22,790 --> 00:10:27,094
I asked you to put fresh flowers
at her grave two days ago.
144
00:10:27,127 --> 00:10:29,362
- Would you look at yourself?
145
00:10:29,396 --> 00:10:32,532
You don't have a
life because of Mom.
146
00:10:32,565 --> 00:10:35,568
How can you still care
about that crazy woman?
147
00:10:35,602 --> 00:10:37,805
- She wasn't crazy.
148
00:10:37,838 --> 00:10:40,007
She felt things,
she knew things.
149
00:10:40,040 --> 00:10:41,975
- She knew how to control you.
150
00:10:42,009 --> 00:10:44,211
- She just wanted us to be safe.
151
00:10:44,244 --> 00:10:46,714
You never understood her or me.
152
00:10:46,747 --> 00:10:48,682
You left the first
chance you got.
153
00:10:48,716 --> 00:10:50,583
(ominous music)
Please, Stacey,
154
00:10:50,617 --> 00:10:53,053
she's our mother.
155
00:10:53,086 --> 00:10:56,556
I'd take them myself if I could.
156
00:10:57,925 --> 00:10:59,860
- Alright, I'll do it.
(sighs)
157
00:11:05,465 --> 00:11:08,301
(heavy breathing)
Just so you know,
158
00:11:08,335 --> 00:11:10,103
I'm not doing this for you.
159
00:11:10,137 --> 00:11:14,507
I'm doing it for Ben.
160
00:11:14,541 --> 00:11:16,744
You know, you really
screwed him up.
161
00:11:16,777 --> 00:11:18,178
And you were OK with it
162
00:11:18,211 --> 00:11:19,713
because as long as he was sick,
163
00:11:19,747 --> 00:11:21,314
he was never gonna leave you.
164
00:11:21,348 --> 00:11:23,683
But guess what, now you're
gone, and he's alone.
165
00:11:23,717 --> 00:11:25,919
And now, he doesn't have
the life he deserves.
166
00:11:25,953 --> 00:11:28,155
But, you know what Mom,
I am gonna change that
167
00:11:28,188 --> 00:11:30,590
and give it to him.
168
00:11:30,623 --> 00:11:32,625
(rustling leaves)
169
00:11:32,659 --> 00:11:37,430
(dog groaning)
170
00:11:40,934 --> 00:11:45,038
(dramatic music)
171
00:11:45,072 --> 00:11:47,808
- Stacey, are you OK?
172
00:11:47,841 --> 00:11:49,242
- I haven't felt
this good in years.
173
00:11:49,276 --> 00:11:50,911
(clap)
Coconut water's on me.
174
00:11:50,944 --> 00:11:51,745
(dog growling)
175
00:11:51,779 --> 00:11:53,713
- Ah, get him off me!
176
00:11:53,747 --> 00:11:54,547
- Come on, Duke.
177
00:11:54,581 --> 00:11:55,849
Come on, boy, let's go.
178
00:11:55,883 --> 00:11:56,917
Outside, outside.
179
00:11:56,950 --> 00:11:57,851
What are you doing?
180
00:11:57,885 --> 00:11:58,651
Come on, let's get outside.
181
00:11:58,685 --> 00:12:00,320
Duke, come with me.
182
00:12:00,353 --> 00:12:01,721
Duke, this way.
183
00:12:01,755 --> 00:12:03,123
Come on now, Ben's
not in the mood.
184
00:12:03,156 --> 00:12:04,457
Let's go outside, good boy.
185
00:12:04,491 --> 00:12:06,426
That's a good boy, come on.
186
00:12:10,163 --> 00:12:12,665
(gasp)
187
00:12:12,699 --> 00:12:17,037
(suspenseful music)
188
00:12:28,748 --> 00:12:30,217
That's a good boy.
189
00:12:30,250 --> 00:12:32,552
- Do you see what he has done?
190
00:12:32,585 --> 00:12:34,021
He digs and he digs
191
00:12:34,054 --> 00:12:36,356
and he brings the outside in.
192
00:12:36,389 --> 00:12:37,825
Look at this!
193
00:12:37,858 --> 00:12:39,392
- I'm sorry, he's a dog.
194
00:12:39,426 --> 00:12:41,028
That's what dogs do.
195
00:12:41,061 --> 00:12:43,831
- From now on, he
stays out of the house.
196
00:12:43,864 --> 00:12:47,534
The hair, the digging, the dirt.
197
00:12:47,567 --> 00:12:48,802
No more.
198
00:12:48,836 --> 00:12:52,072
- We'll talk about this
when you've calmed down.
199
00:12:52,105 --> 00:12:54,641
(dog barks)
Hey, settle down, boy.
200
00:12:54,674 --> 00:12:56,676
Hey, hey, hey.
201
00:12:56,709 --> 00:12:58,846
Settle down, boy, settle down.
202
00:12:58,879 --> 00:12:59,646
Come on, let's go.
203
00:12:59,679 --> 00:13:00,914
Outside, outside.
204
00:13:00,948 --> 00:13:01,815
Duke, come on.
205
00:13:01,849 --> 00:13:03,183
Let's go, this way.
206
00:13:03,216 --> 00:13:04,384
What are you doing?
207
00:13:04,417 --> 00:13:05,252
Come here, boy.
208
00:13:05,285 --> 00:13:06,386
Let's go outside.
209
00:13:06,419 --> 00:13:07,154
Settle down.
210
00:13:07,187 --> 00:13:07,921
Come on, let's go.
211
00:13:07,955 --> 00:13:10,023
Outside, outside.
212
00:13:10,057 --> 00:13:11,058
Duke, come on.
213
00:13:11,091 --> 00:13:11,859
Come on, get outside.
214
00:13:11,892 --> 00:13:14,661
Come on.
215
00:13:18,465 --> 00:13:19,499
Come on, Duke.
216
00:13:19,532 --> 00:13:22,202
Alright, here we go.
217
00:13:22,235 --> 00:13:24,671
(heavy breathing)
What has gotten in to you?
218
00:13:24,704 --> 00:13:29,376
Whew, I thought you had a
higher tolerance for assholes.
219
00:13:29,409 --> 00:13:32,479
You're just gonna have
to stay out here for now.
220
00:13:32,512 --> 00:13:35,515
Not that I wouldn't be
fine with you eating him
221
00:13:35,548 --> 00:13:39,386
but he'd probably just
give you a tummy ache.
222
00:13:39,419 --> 00:13:41,021
Alright, you be good.
223
00:13:41,054 --> 00:13:44,057
You stay out here.
224
00:13:44,091 --> 00:13:44,925
- I've had enough.
225
00:13:44,958 --> 00:13:46,359
He's got to go.
226
00:13:46,393 --> 00:13:47,727
- We've been here for two
weeks without any trouble.
227
00:13:47,760 --> 00:13:49,762
He's just acting out
because you're so hostile.
228
00:13:49,796 --> 00:13:50,931
It'll pass.
229
00:13:50,964 --> 00:13:52,832
- Acting out or
not, I don't care.
230
00:13:52,866 --> 00:13:54,067
He goes!
231
00:13:54,101 --> 00:13:56,369
- Come on, you have to
give him another chance.
232
00:13:56,403 --> 00:13:58,305
- He can stay outside.
233
00:13:58,338 --> 00:13:59,839
But you have to
clean my comforter.
234
00:13:59,873 --> 00:14:01,241
And I mean cleaned.
235
00:14:01,274 --> 00:14:04,177
Boiling water and bleach.
236
00:14:07,214 --> 00:14:10,417
(footsteps)
237
00:14:19,359 --> 00:14:21,962
- Ah, that dog.
238
00:14:21,995 --> 00:14:26,199
(suspenseful music)
239
00:14:30,170 --> 00:14:32,739
(creaking)
240
00:14:32,772 --> 00:14:36,709
Creepy.
241
00:14:36,743 --> 00:14:39,679
(dog barking)
242
00:14:42,215 --> 00:14:44,251
- Stupid dog.
243
00:14:50,223 --> 00:14:54,794
(creak)
244
00:14:59,732 --> 00:15:01,501
(slam)
245
00:15:01,534 --> 00:15:02,869
(startled cry)
246
00:15:02,902 --> 00:15:06,873
- Damn it, Ben, you
scared the crap out of me.
247
00:15:06,906 --> 00:15:08,508
- I need my coconut water.
248
00:15:08,541 --> 00:15:12,012
(sigh)
- Stop creepin' around.
249
00:15:12,045 --> 00:15:15,082
- [Ben] I need my coconut water.
250
00:15:15,115 --> 00:15:18,018
(sigh)
251
00:15:18,051 --> 00:15:20,153
- Fine.
252
00:15:20,187 --> 00:15:23,856
Excuse me.
253
00:15:27,694 --> 00:15:29,729
(suspenseful music)
254
00:15:29,762 --> 00:15:32,065
Hey.
255
00:15:32,099 --> 00:15:34,501
Hey, don't worry, buddy.
256
00:15:34,534 --> 00:15:37,204
Everything's gonna be OK.
257
00:15:37,237 --> 00:15:38,105
Yeah.
(bark)
258
00:15:38,138 --> 00:15:40,207
OK, alright, honey.
259
00:15:40,240 --> 00:15:42,242
You just behave
until I get back.
260
00:15:42,275 --> 00:15:44,244
Mom will bring you a treat, OK?
261
00:15:44,277 --> 00:15:47,780
(lips smack)
Alright, be a good boy.
262
00:16:01,094 --> 00:16:03,296
- No.
263
00:16:03,330 --> 00:16:07,800
No, no, little girl.
264
00:16:07,834 --> 00:16:12,039
You're gonna get
yourself killed.
265
00:16:15,408 --> 00:16:17,810
What?
266
00:16:21,414 --> 00:16:25,918
(barking and snarling)
267
00:16:28,755 --> 00:16:33,260
(barking)
268
00:16:37,697 --> 00:16:41,834
(snarling)
269
00:17:03,356 --> 00:17:04,557
What?!
270
00:17:04,591 --> 00:17:06,426
(barking)
271
00:17:06,459 --> 00:17:10,863
What do you want?!
272
00:17:10,897 --> 00:17:14,467
(creepy music)
273
00:17:14,501 --> 00:17:18,338
What the Hell?
274
00:17:36,356 --> 00:17:38,024
Shit!
275
00:17:38,057 --> 00:17:41,861
(growling and barking)
276
00:17:43,029 --> 00:17:47,834
(barking)
277
00:17:47,867 --> 00:17:52,572
(intense music)
278
00:17:54,207 --> 00:17:57,977
Damn It, Stacey,
it's not a barn.
279
00:17:58,010 --> 00:18:02,782
(barking)
280
00:18:03,883 --> 00:18:06,919
(footsteps)
281
00:18:06,953 --> 00:18:09,055
(rattle)
282
00:18:11,724 --> 00:18:16,429
(heavy breathing)
283
00:18:32,679 --> 00:18:36,249
One for me,
284
00:18:37,750 --> 00:18:41,321
and one for Duke.
285
00:18:43,190 --> 00:18:46,759
(barking)
286
00:18:48,094 --> 00:18:51,931
Make it two.
287
00:19:05,845 --> 00:19:10,717
(clanging)
288
00:19:22,161 --> 00:19:23,830
(barking and growling)
289
00:19:23,863 --> 00:19:28,668
(grunting)
290
00:19:33,673 --> 00:19:38,545
(panicked groans)
(snarling)
291
00:19:44,417 --> 00:19:46,986
(rattling)
292
00:19:47,019 --> 00:19:49,256
(heavy breathing)
293
00:19:49,289 --> 00:19:52,225
(slam)
(snarling)
294
00:19:52,259 --> 00:19:56,396
(scratching)
295
00:20:11,578 --> 00:20:15,214
(sigh)
296
00:20:15,248 --> 00:20:19,386
(heavy breathing)
Good boy.
297
00:20:19,419 --> 00:20:22,589
(scratching)
298
00:20:22,622 --> 00:20:27,460
(barking and snarling)
299
00:20:30,497 --> 00:20:32,665
Oh, shit.
300
00:20:37,604 --> 00:20:41,173
(knocking)
301
00:20:41,207 --> 00:20:42,241
(slam)
302
00:20:42,275 --> 00:20:46,212
(barking)
303
00:20:46,245 --> 00:20:50,883
(snarling and scratching)
304
00:20:58,057 --> 00:21:01,661
(phone ringing)
305
00:21:01,694 --> 00:21:02,862
- Hello.
306
00:21:02,895 --> 00:21:06,733
- Stacey, your dog...
(guttural voice)
307
00:21:06,766 --> 00:21:09,469
Stacey!
(guttural voice)
308
00:21:09,502 --> 00:21:10,770
Sta...!
(guttural voice)
309
00:21:10,803 --> 00:21:11,671
(anguished groan)
310
00:21:11,704 --> 00:21:12,472
- Hello?
311
00:21:12,505 --> 00:21:16,509
(busy signal)
312
00:21:16,543 --> 00:21:19,646
Jesus.
(mumbles)
313
00:21:19,679 --> 00:21:24,050
(car engine)
314
00:21:35,928 --> 00:21:40,800
(suspenseful music)
315
00:21:45,872 --> 00:21:49,308
Ben?
316
00:21:49,342 --> 00:21:51,678
Duke?!
317
00:21:52,779 --> 00:21:55,214
Duke?!
318
00:21:55,247 --> 00:21:56,483
Ben?!
319
00:21:56,516 --> 00:21:58,685
(growl)
320
00:21:58,718 --> 00:21:59,519
Duke?
321
00:21:59,552 --> 00:22:03,222
(barking and snarling)
322
00:22:03,255 --> 00:22:04,457
What's wrong, boy?
323
00:22:04,491 --> 00:22:08,661
(barking and snarling)
324
00:22:08,695 --> 00:22:09,962
OK, stop it.
325
00:22:09,996 --> 00:22:11,864
Duke, stop it right now!
326
00:22:11,898 --> 00:22:16,703
(growling)
327
00:22:16,736 --> 00:22:19,506
- [Ben] Stacey,
something's wrong with him!
328
00:22:19,539 --> 00:22:23,676
(snarling and barking)
329
00:22:23,710 --> 00:22:26,345
(panicked yelps)
330
00:22:37,957 --> 00:22:42,762
(barking and snarling)
331
00:22:48,901 --> 00:22:51,037
- [Ben] Duke, no!
332
00:23:01,113 --> 00:23:06,118
(snarling and barking)
333
00:23:07,920 --> 00:23:12,725
(panicked yelps)
334
00:23:17,029 --> 00:23:18,665
- Oh my, God.
335
00:23:18,698 --> 00:23:23,503
(barking and snarling)
336
00:23:50,029 --> 00:23:54,834
(heavy breathing)
337
00:23:55,568 --> 00:23:58,571
(phone ringing)
338
00:23:58,605 --> 00:24:02,609
Ben, is that you?
(guttural voice)
339
00:24:03,375 --> 00:24:06,713
(guttural voice)
340
00:24:10,783 --> 00:24:15,454
(suspenseful music)
341
00:24:37,443 --> 00:24:42,414
(heavy breathing)
342
00:24:46,886 --> 00:24:48,655
(tapping)
343
00:24:48,688 --> 00:24:49,822
Ben, it's me.
344
00:24:49,856 --> 00:24:50,923
Open up.
345
00:24:50,957 --> 00:24:53,660
Open the door.
346
00:24:57,530 --> 00:24:59,632
Ben.
347
00:24:59,666 --> 00:25:03,570
Let me in.
348
00:25:03,603 --> 00:25:04,671
- Where is he?
349
00:25:04,704 --> 00:25:05,705
- I don't know.
350
00:25:05,738 --> 00:25:07,540
He's out back somewhere.
351
00:25:07,574 --> 00:25:09,475
- Something is seriously
wrong with that dog.
352
00:25:09,508 --> 00:25:10,710
(panting)
- I don't know, he just...
353
00:25:10,743 --> 00:25:13,479
He must be injured
or sick or something.
354
00:25:13,512 --> 00:25:16,482
I don't know, he's never done
anything like this before.
355
00:25:16,515 --> 00:25:17,850
I mean, he doesn't
even chase squirrels.
356
00:25:17,884 --> 00:25:19,251
- He's not normal.
357
00:25:19,285 --> 00:25:21,588
I fed him two Xanax and
he's more vicious than ever.
358
00:25:21,621 --> 00:25:22,689
- What?!
359
00:25:22,722 --> 00:25:24,490
You drugged my dog?
360
00:25:24,523 --> 00:25:26,192
How dare you?!
361
00:25:26,225 --> 00:25:28,527
I mean, he just probably had
a bad reaction or something.
362
00:25:28,561 --> 00:25:29,962
- He tried to kill me.
363
00:25:29,996 --> 00:25:32,699
- [Stacey] Oh my, God.
- Xanax doesn't do that.
364
00:25:32,732 --> 00:25:35,134
(heavy breathing)
I'm calling Animal Control.
365
00:25:35,167 --> 00:25:36,202
- What?!
366
00:25:36,235 --> 00:25:38,037
No!
367
00:25:38,070 --> 00:25:41,741
He's just sick!
368
00:25:44,577 --> 00:25:47,379
- Stacey, don't be a fool.
369
00:25:47,413 --> 00:25:50,683
- Screw you, Ben.
370
00:25:50,717 --> 00:25:54,353
(short panicked breaths)
371
00:25:58,925 --> 00:26:03,796
(heavy breathing)
372
00:26:18,845 --> 00:26:20,880
Where did he go?
373
00:26:20,913 --> 00:26:22,615
- With any luck, off to die.
374
00:26:22,649 --> 00:26:27,353
- You just can't help
being a dick, can you?
375
00:26:27,386 --> 00:26:31,557
I have to find him.
376
00:26:31,590 --> 00:26:36,462
(eerie music)
377
00:26:40,166 --> 00:26:42,301
Run.
378
00:26:45,738 --> 00:26:48,708
(gasping)
379
00:26:48,741 --> 00:26:52,912
(squeak)
380
00:26:54,213 --> 00:26:58,918
(padding)
381
00:26:58,951 --> 00:27:02,288
(dramatic music)
Close the door.
382
00:27:02,321 --> 00:27:05,457
(growling)
383
00:27:05,491 --> 00:27:07,326
No, Duke.
384
00:27:07,359 --> 00:27:09,528
(barking)
385
00:27:09,561 --> 00:27:10,997
Duke, stay.
386
00:27:11,030 --> 00:27:13,866
(snarling and barking)
387
00:27:13,900 --> 00:27:15,835
No.
388
00:27:15,868 --> 00:27:18,504
Duke, please.
389
00:27:18,537 --> 00:27:20,406
Please don't.
390
00:27:20,439 --> 00:27:23,375
(snarling and barking)
391
00:27:23,409 --> 00:27:25,945
Oh, Duke, please.
392
00:27:25,978 --> 00:27:28,981
Please...
(whimpering)
393
00:27:29,015 --> 00:27:32,251
(snarling)
394
00:27:32,284 --> 00:27:36,588
(anguished yell)
(crack)
395
00:27:36,622 --> 00:27:41,360
(rattling and clatter)
396
00:27:45,364 --> 00:27:47,734
(slam)
397
00:27:50,402 --> 00:27:51,637
Oh my, God, Duke.
398
00:27:51,670 --> 00:27:52,772
I'm so sorry.
399
00:27:52,805 --> 00:27:53,873
Ben!
400
00:27:53,906 --> 00:27:55,875
(crying)
Ben, help me!
401
00:27:55,908 --> 00:27:59,111
(crying)
Oh, Duke, I'm so sorry.
402
00:27:59,145 --> 00:28:00,747
What is going on?
403
00:28:00,780 --> 00:28:03,883
Ben!
404
00:28:03,916 --> 00:28:08,020
Help me!
(crying)
405
00:28:08,054 --> 00:28:12,191
(footsteps)
406
00:28:29,275 --> 00:28:32,544
- Is he OK?
407
00:28:32,578 --> 00:28:36,348
- I don't know.
408
00:28:36,382 --> 00:28:40,887
- The collar.
409
00:28:40,920 --> 00:28:43,856
- I had to leave it there.
410
00:28:43,890 --> 00:28:46,158
- Will they let
you stay with him?
411
00:28:46,192 --> 00:28:47,794
They should.
412
00:28:47,827 --> 00:28:50,229
I'll take care of things
until you get back.
413
00:28:50,262 --> 00:28:52,698
- You take care of things?
414
00:28:52,731 --> 00:28:55,968
You left me there.
415
00:28:56,002 --> 00:28:58,170
- I didn't mean to.
416
00:28:58,204 --> 00:29:00,272
I froze.
417
00:29:00,306 --> 00:29:04,243
- You weren't too frozen to run!
418
00:29:04,276 --> 00:29:09,115
("The Breath And The
Promise" by James Beauregard)
419
00:29:22,628 --> 00:29:26,632
(sniffling)
420
00:29:31,537 --> 00:29:33,672
(knocking)
421
00:29:33,705 --> 00:29:35,975
Go away.
422
00:29:44,016 --> 00:29:47,920
- Just for me to say I'm sorry.
423
00:29:51,924 --> 00:29:54,260
- Is there Xanax in it?
424
00:29:54,293 --> 00:29:57,529
- No.
425
00:29:57,563 --> 00:30:01,200
- Can I have one?
426
00:30:08,240 --> 00:30:11,844
Make it two.
427
00:30:40,206 --> 00:30:45,211
(crickets chirping)
428
00:30:46,712 --> 00:30:50,917
(creepy ominous music)
429
00:30:52,985 --> 00:30:55,621
(ticking clock)
430
00:31:00,792 --> 00:31:03,996
(barking)
(scream)
431
00:31:04,030 --> 00:31:08,500
(intensely dramatic music)
432
00:31:18,410 --> 00:31:23,182
(muffled, anguished cries)
433
00:31:38,264 --> 00:31:41,800
(panicked gasp)
434
00:31:41,833 --> 00:31:43,669
(slam)
435
00:31:44,870 --> 00:31:49,575
(breezy rustling)
436
00:32:01,020 --> 00:32:05,057
(footsteps)
437
00:32:09,161 --> 00:32:12,364
- You know, I'm really
reluctant to ask
438
00:32:12,398 --> 00:32:13,632
but it is very important.
439
00:32:13,665 --> 00:32:15,634
- What, Ben?
440
00:32:15,667 --> 00:32:18,204
- You left my coconut water
on the porch yesterday.
441
00:32:18,237 --> 00:32:19,305
Now it is ruined.
442
00:32:19,338 --> 00:32:22,041
- You have got to be kidding me.
443
00:32:22,074 --> 00:32:23,909
You simply take the
left side waters
444
00:32:23,942 --> 00:32:26,512
and move some over to the...
445
00:32:26,545 --> 00:32:28,647
Is this a game?
446
00:32:28,680 --> 00:32:31,017
Are you playing a game now?
447
00:32:31,050 --> 00:32:32,551
- What have you done?
448
00:32:32,584 --> 00:32:34,120
You've moved my water.
449
00:32:34,153 --> 00:32:35,221
(sigh)
- I haven't touched
450
00:32:35,254 --> 00:32:36,522
your stupid water.
451
00:32:36,555 --> 00:32:37,990
Why would I touch your water?
452
00:32:38,024 --> 00:32:39,858
- So you wouldn't have
to go back and get more.
453
00:32:39,891 --> 00:32:44,230
- You know, I don't have
the energy for this today.
454
00:32:49,135 --> 00:32:51,870
(quiet squeal)
455
00:33:15,561 --> 00:33:19,898
(rustling leaves)
(gloomy music)
456
00:33:23,235 --> 00:33:25,904
- I think we should talk
about our situation.
457
00:33:25,937 --> 00:33:28,874
- I'm done discussing
coconut water.
458
00:33:28,907 --> 00:33:30,209
- No, not that.
459
00:33:30,242 --> 00:33:34,346
I mean, our living situation.
460
00:33:34,380 --> 00:33:37,416
Well, you've been
here for two weeks
461
00:33:37,449 --> 00:33:40,186
and I don't feel like
you're making an effort.
462
00:33:40,219 --> 00:33:41,553
- Oh, really?
463
00:33:41,587 --> 00:33:42,721
- Wait.
464
00:33:42,754 --> 00:33:44,723
I have more.
465
00:33:44,756 --> 00:33:46,592
First, you mock me
466
00:33:46,625 --> 00:33:48,560
and you treat me like a child
467
00:33:48,594 --> 00:33:49,728
and then you make me beg
468
00:33:49,761 --> 00:33:51,663
for what little
help you do give.
469
00:33:51,697 --> 00:33:53,332
I need you here for me.
470
00:33:53,365 --> 00:33:56,034
And sometimes you're
just plain hateful.
471
00:33:56,068 --> 00:33:57,669
- Not trying?
472
00:33:57,703 --> 00:34:00,005
Take a look in the mirror.
473
00:34:00,038 --> 00:34:02,274
Hateful, sometimes
474
00:34:02,308 --> 00:34:06,412
but you're ungrateful and lazy.
475
00:34:06,445 --> 00:34:07,746
You know, since you won't
accept any real help
476
00:34:07,779 --> 00:34:08,947
from me anyway,
477
00:34:08,980 --> 00:34:10,882
maybe you just don't
need anyone here at all.
478
00:34:10,916 --> 00:34:13,819
So, believe me, as soon as
Duke's better, we're gone.
479
00:34:13,852 --> 00:34:16,088
- Wait.
480
00:34:16,122 --> 00:34:18,824
I don't want that.
481
00:34:18,857 --> 00:34:20,992
I'm sorry.
482
00:34:21,026 --> 00:34:23,195
Let's just try to treat
each other better.
483
00:34:23,229 --> 00:34:27,299
Can we agree on that?
484
00:34:27,333 --> 00:34:31,403
- Sure.
485
00:34:31,437 --> 00:34:34,840
Look, I need to
tell you something.
486
00:34:34,873 --> 00:34:38,177
Ben, I think you're
getting worse.
487
00:34:38,210 --> 00:34:40,512
I called a colleague
of mine, Dr. Thompson,
488
00:34:40,546 --> 00:34:41,313
to come out...
489
00:34:41,347 --> 00:34:42,414
- No!
490
00:34:42,448 --> 00:34:43,915
I'm not the crazy one.
491
00:34:43,949 --> 00:34:45,417
Call him and tell
him not to come.
492
00:34:45,451 --> 00:34:46,885
- It's too late.
493
00:34:46,918 --> 00:34:49,355
- Well, when he gets here than
I'll just throw him out...
494
00:34:49,388 --> 00:34:51,823
- What is it?
495
00:34:51,857 --> 00:34:54,793
- Nothing, there's
just a pretty girl
496
00:34:54,826 --> 00:34:57,062
standing in the doorway.
497
00:34:57,095 --> 00:34:59,298
- No there isn't.
498
00:34:59,331 --> 00:35:02,668
That's the doctor you're
gonna throw out on her ass.
499
00:35:02,701 --> 00:35:03,435
Hi.
500
00:35:03,469 --> 00:35:05,237
- Hi, how are you?
501
00:35:05,271 --> 00:35:06,338
So good to see you.
- [Stacey] Oh my, goodness.
502
00:35:06,372 --> 00:35:07,038
Come in.
503
00:35:07,072 --> 00:35:09,675
- Thanks.
504
00:35:09,708 --> 00:35:11,543
And you must be Ben.
505
00:35:11,577 --> 00:35:12,878
How are you?
506
00:35:12,911 --> 00:35:14,246
- I'm uh...
507
00:35:14,280 --> 00:35:16,682
- OK, we'll come
back to you later.
508
00:35:16,715 --> 00:35:18,650
- Cool house.
509
00:35:18,684 --> 00:35:20,486
- It was a boarding
school for girls.
510
00:35:20,519 --> 00:35:22,188
- Hmm.
- [Ben] It closed in 1919
511
00:35:22,221 --> 00:35:23,855
when the headmistress
hanged herself.
512
00:35:23,889 --> 00:35:25,524
- Ew, and you grew up here?
513
00:35:25,557 --> 00:35:28,093
- She didn't do it in the house.
514
00:35:31,797 --> 00:35:33,565
- Your brother seems so sweet.
515
00:35:33,599 --> 00:35:36,902
- Yech, don't let him
fool you, he's crazy.
516
00:35:36,935 --> 00:35:38,570
- Crazy cute.
- [Stacey] Mmm...
517
00:35:38,604 --> 00:35:40,572
(rip)
(scream)
518
00:35:44,443 --> 00:35:46,312
- Everything OK in here?
519
00:35:46,345 --> 00:35:47,078
- Look.
520
00:35:47,112 --> 00:35:48,146
(suspenseful music)
521
00:35:48,180 --> 00:35:50,516
Somebody should check that out.
522
00:35:50,549 --> 00:35:55,086
(sighs)
- I guess it's up to me.
523
00:35:56,722 --> 00:35:59,858
- I guess, I guess I could go.
524
00:35:59,891 --> 00:36:02,328
- [Stacey] Yeah, save it.
525
00:36:15,073 --> 00:36:17,075
God.
526
00:36:17,108 --> 00:36:21,713
(footsteps)
527
00:36:24,250 --> 00:36:26,017
(scream)
- Stacey!
528
00:36:26,051 --> 00:36:27,085
Are you alright?!
529
00:36:27,118 --> 00:36:28,320
(scream)
530
00:36:28,354 --> 00:36:29,755
- Stacey!
531
00:36:29,788 --> 00:36:31,357
Please, say something!
532
00:36:31,390 --> 00:36:33,259
- It's a spider!
533
00:36:33,292 --> 00:36:35,427
I got it!
534
00:36:40,098 --> 00:36:44,035
That's weird.
535
00:36:45,704 --> 00:36:48,840
(panting)
536
00:36:48,874 --> 00:36:51,543
I don't see anything.
537
00:36:52,678 --> 00:36:53,579
(sigh)
Sorry,
538
00:36:53,612 --> 00:36:55,614
I hate those little bastards.
539
00:36:55,647 --> 00:36:57,015
Anyway, there's
nothing up there.
540
00:36:57,048 --> 00:36:58,250
Not a speck.
541
00:36:58,284 --> 00:37:01,953
But I did find this
really weird painting.
542
00:37:02,888 --> 00:37:04,356
- I'm not staying in here.
543
00:37:04,390 --> 00:37:06,157
- There's always Mother's room.
544
00:37:06,191 --> 00:37:07,659
- That's where she died.
545
00:37:07,693 --> 00:37:08,627
- Pass.
546
00:37:08,660 --> 00:37:12,130
Anybody die on the couch?
547
00:37:15,367 --> 00:37:20,339
(creepy choral music)
548
00:37:39,257 --> 00:37:43,962
- So, last night
was pretty strange.
549
00:37:43,995 --> 00:37:45,997
Does that sort of
thing happen a lot?
550
00:37:46,031 --> 00:37:47,733
- Not so much.
551
00:37:47,766 --> 00:37:50,201
- Your house is kind
of freaking me out.
552
00:37:50,235 --> 00:37:54,205
I did some research.
553
00:37:54,239 --> 00:37:56,241
They said that there
was a punishment room
554
00:37:56,274 --> 00:37:58,677
where the headmistress locked up
555
00:37:58,710 --> 00:38:01,046
the little girls for days.
556
00:38:01,079 --> 00:38:02,648
- Not likely.
557
00:38:02,681 --> 00:38:05,584
I know every inch of this house.
558
00:38:05,617 --> 00:38:07,786
One of the benefits
of being a shut-in.
559
00:38:07,819 --> 00:38:10,822
Wait a minute.
560
00:38:10,856 --> 00:38:12,924
That's her.
561
00:38:12,958 --> 00:38:16,528
Stacey, that's the girl
I saw petting Duke.
562
00:38:16,562 --> 00:38:19,431
Her hair is cut
up but that's her.
563
00:38:19,465 --> 00:38:22,300
See, she even has
the leg brace on.
564
00:38:22,334 --> 00:38:25,637
- That photo was
taken in 1919, so...
565
00:38:25,671 --> 00:38:30,241
- Third from the
left, Abbey Grace.
566
00:38:30,275 --> 00:38:32,911
Hey, isn't that one of the
names from your painting?
567
00:38:32,944 --> 00:38:35,647
- After they closed
this school, hmmm,
568
00:38:35,681 --> 00:38:37,583
it was sold as a
private residence
569
00:38:37,616 --> 00:38:41,687
where, in 1943,
570
00:38:41,720 --> 00:38:44,623
another little girl
slaughtered her family.
571
00:38:44,656 --> 00:38:46,892
- Any good news in there?
572
00:38:46,925 --> 00:38:48,860
- Not really.
573
00:38:48,894 --> 00:38:51,397
After she killed her family,
574
00:38:51,430 --> 00:38:53,932
she hung herself
from your oak tree.
575
00:38:53,965 --> 00:38:54,700
- Wow.
576
00:38:54,733 --> 00:38:56,134
- I don't get it.
577
00:38:56,167 --> 00:38:59,371
How does a child manage
to kill her whole family?
578
00:38:59,405 --> 00:39:01,773
- I don't know,
element of surprise?
579
00:39:01,807 --> 00:39:04,342
- I'm gonna go in town,
gonna go check on Duke.
580
00:39:04,376 --> 00:39:05,577
- You're going in to town?
581
00:39:05,611 --> 00:39:09,180
- [Stacey] Yeah.
582
00:39:09,214 --> 00:39:13,118
I'll get your coconut water.
583
00:39:16,755 --> 00:39:19,558
- Ben?
584
00:39:19,591 --> 00:39:23,862
I'd like to help you
with your issues.
585
00:39:23,895 --> 00:39:27,733
Would that be OK?
586
00:39:30,101 --> 00:39:33,572
Great.
587
00:39:34,372 --> 00:39:37,743
So, you said that touching
was a major challenge for you.
588
00:39:37,776 --> 00:39:42,313
Let's just jump in
with both hands.
589
00:39:42,347 --> 00:39:46,718
(gasps)
Sorry, hold on.
590
00:39:46,752 --> 00:39:49,921
OK.
591
00:39:56,027 --> 00:39:59,731
So, when did it
all start for you?
592
00:39:59,765 --> 00:40:04,436
Like, what age do you think?
593
00:40:04,470 --> 00:40:06,638
See, it's good.
594
00:40:06,672 --> 00:40:08,907
It's good.
595
00:40:08,940 --> 00:40:10,742
Ben, you're doing so good.
596
00:40:10,776 --> 00:40:13,512
Are you ready to take
another step further?
597
00:40:13,545 --> 00:40:16,181
Ready?
598
00:40:16,214 --> 00:40:17,716
Good job.
599
00:40:17,749 --> 00:40:20,285
And we're just gonna take
600
00:40:20,318 --> 00:40:22,521
step.
601
00:40:22,554 --> 00:40:24,189
You know what?
602
00:40:24,222 --> 00:40:27,959
It's OK.
603
00:40:27,993 --> 00:40:31,697
It looks like rain, anyways.
604
00:40:34,500 --> 00:40:38,737
(blowing wind)
605
00:40:41,206 --> 00:40:42,974
- Geez.
(whoosh)
606
00:40:43,008 --> 00:40:44,175
(slam)
607
00:40:44,209 --> 00:40:46,512
(thud)
608
00:40:46,545 --> 00:40:48,647
(whimpering)
609
00:40:48,680 --> 00:40:52,818
- Ow, ow ow.
610
00:40:59,725 --> 00:41:04,530
(panicked gasping)
611
00:41:07,065 --> 00:41:08,567
Stacey.
612
00:41:08,600 --> 00:41:12,070
Stacey!
613
00:41:14,439 --> 00:41:16,708
Help me!
614
00:41:16,742 --> 00:41:20,779
I'm in the basement!
615
00:41:22,748 --> 00:41:26,284
Stacey!
616
00:41:26,317 --> 00:41:30,221
Bridget!
617
00:41:31,890 --> 00:41:34,359
I'm down here!
618
00:41:34,392 --> 00:41:36,327
Help!
619
00:41:36,361 --> 00:41:38,129
Please!
620
00:41:38,163 --> 00:41:40,766
Please!
621
00:41:40,799 --> 00:41:45,503
(panting)
622
00:41:53,979 --> 00:41:55,513
- What in the world are
you doing down here?
623
00:41:55,547 --> 00:41:56,882
- I fell.
624
00:41:56,915 --> 00:41:58,984
- [Bridget] Jesus,
Ben, are you alright?
625
00:41:59,017 --> 00:42:03,188
- I need a shower.
626
00:42:04,890 --> 00:42:06,057
- You need to check on him.
627
00:42:06,091 --> 00:42:08,093
(sighs)
- He's fine.
628
00:42:08,126 --> 00:42:09,227
Just a little dirty.
629
00:42:09,260 --> 00:42:10,829
Hell, it'll probably
do him some good.
630
00:42:10,862 --> 00:42:12,363
- Stacey.
631
00:42:12,397 --> 00:42:15,701
- You go, he'd rather
you check on him anyway.
632
00:42:15,734 --> 00:42:17,703
- Fine.
633
00:42:22,073 --> 00:42:23,308
Ben?
634
00:42:23,341 --> 00:42:24,542
Are you alright?
635
00:42:24,576 --> 00:42:28,313
I knocked but you didn't answer.
636
00:42:28,346 --> 00:42:30,148
- It's the craziest thing.
637
00:42:30,181 --> 00:42:33,151
I was reviewing the
footage from the basement
638
00:42:33,184 --> 00:42:35,721
and, well, let me just show you.
639
00:42:35,754 --> 00:42:37,322
- Footage?
640
00:42:37,355 --> 00:42:41,426
- Yes, Mother had
cameras put in.
641
00:42:41,459 --> 00:42:45,964
(clicking)
642
00:42:47,332 --> 00:42:49,200
I swear,
643
00:42:49,234 --> 00:42:53,672
I saw something reach from
the shadows and grab me.
644
00:43:02,247 --> 00:43:04,215
You believe me, right?
645
00:43:04,249 --> 00:43:06,451
- Of course I do.
646
00:43:06,484 --> 00:43:09,120
- I can't, I'm sorry, I can't.
647
00:43:09,154 --> 00:43:10,889
- No, you were traumatized.
648
00:43:10,922 --> 00:43:14,559
It was wrong of me.
649
00:43:26,004 --> 00:43:30,976
(unsettling airy music)
650
00:43:54,099 --> 00:43:55,967
(thud)
(sighs)
651
00:43:56,001 --> 00:43:59,738
- You're so stupid.
652
00:43:59,771 --> 00:44:03,174
So stupid.
653
00:44:03,208 --> 00:44:07,578
You're so stupid.
654
00:44:07,612 --> 00:44:10,348
(sighs)
655
00:44:20,692 --> 00:44:25,463
(muffled, anguished cries)
656
00:44:28,266 --> 00:44:31,569
Stacey, is there something
wrong with your leg?
657
00:44:31,602 --> 00:44:36,241
(muffled, anguished cries)
658
00:44:53,158 --> 00:44:57,595
(suspenseful music)
(gasps)
659
00:45:05,403 --> 00:45:06,738
- What the Hell, Stacey?
660
00:45:06,772 --> 00:45:09,975
- You got to be kidding me.
661
00:45:10,008 --> 00:45:14,746
This is weird, even
for his standards.
662
00:45:14,780 --> 00:45:18,249
I can't even take this.
663
00:45:18,283 --> 00:45:19,384
- Calm down.
664
00:45:19,417 --> 00:45:21,787
We'll just put everything back.
665
00:45:21,820 --> 00:45:22,954
- Put what back?
666
00:45:22,988 --> 00:45:25,490
- This is too much,
Ben, even for you.
667
00:45:25,523 --> 00:45:27,292
- You really think I did this?
668
00:45:27,325 --> 00:45:28,193
- Who else?
669
00:45:28,226 --> 00:45:30,061
You stack shit everywhere.
670
00:45:30,095 --> 00:45:32,430
Everything's lines up
perfect and organized.
671
00:45:32,463 --> 00:45:35,200
I'm sure by some sort of
screwed-up logic of yours.
672
00:45:35,233 --> 00:45:38,169
- There must be a
simple explanation.
673
00:45:38,203 --> 00:45:40,205
You could have done it
without knowing, Ben.
674
00:45:40,238 --> 00:45:41,807
- Me?
675
00:45:41,840 --> 00:45:43,508
What about Stacey?
676
00:45:43,541 --> 00:45:44,776
She's trying to drive me crazy
677
00:45:44,810 --> 00:45:47,378
so she can write about
it in her stupid book.
678
00:45:47,412 --> 00:45:49,781
Yeah, I know about that.
679
00:45:49,815 --> 00:45:51,482
You should write about yourself.
680
00:45:51,516 --> 00:45:53,885
I'm not the one who
had the breakdown.
681
00:45:53,919 --> 00:45:54,820
- Stacey?
682
00:45:54,853 --> 00:45:56,521
- What happened when I was 17
683
00:45:56,554 --> 00:45:59,190
has nothing to do
with this, Ben.
684
00:45:59,224 --> 00:46:01,359
You're just messing with me.
685
00:46:01,392 --> 00:46:03,361
- The video.
686
00:46:03,394 --> 00:46:06,097
We can watch the video.
687
00:46:06,832 --> 00:46:11,402
(clicking)
688
00:46:12,437 --> 00:46:13,604
(snarl)
689
00:46:13,638 --> 00:46:15,874
- Holy shit, what
the Hell was that?
690
00:46:15,907 --> 00:46:19,210
- It's Abbey Grace, look.
691
00:46:19,244 --> 00:46:22,647
- Back it up.
692
00:46:26,484 --> 00:46:27,185
- You saw it, right?
693
00:46:27,218 --> 00:46:28,019
- Yes.
694
00:46:28,053 --> 00:46:29,720
- Stacey, you too?
695
00:46:29,754 --> 00:46:31,522
- Yeah, right, Ben,
this isn't funny.
696
00:46:31,556 --> 00:46:33,859
I don't know how you did that.
697
00:46:33,892 --> 00:46:35,560
Stop screwing with me.
698
00:46:35,593 --> 00:46:36,862
- I did nothing.
699
00:46:36,895 --> 00:46:38,463
- Come on, guys.
700
00:46:38,496 --> 00:46:41,399
Stacey!
701
00:46:46,838 --> 00:46:49,640
- He rigged it somehow.
702
00:46:49,674 --> 00:46:51,776
Just to get attention.
703
00:46:51,809 --> 00:46:52,844
- I believe him.
704
00:46:52,878 --> 00:46:54,579
- What?
705
00:46:54,612 --> 00:46:56,047
- I'm not saying
that he didn't do it
706
00:46:56,081 --> 00:46:59,851
but maybe he just doesn't
know that he did it.
707
00:46:59,885 --> 00:47:01,819
- Well, either way,
708
00:47:01,853 --> 00:47:04,189
I just can't do it anymore.
709
00:47:04,222 --> 00:47:07,258
When Duke's better, I'm just
gonna put him in a facility
710
00:47:07,292 --> 00:47:09,427
and sell the house.
711
00:47:09,460 --> 00:47:11,129
- He's all the
family that you have.
712
00:47:11,162 --> 00:47:15,366
Just don't make
any rash decisions.
713
00:47:15,400 --> 00:47:16,935
What if...?
714
00:47:16,968 --> 00:47:19,304
- What?
715
00:47:19,337 --> 00:47:21,973
- What if he didn't do it?
716
00:47:22,007 --> 00:47:24,709
How would you explain it?
717
00:47:24,742 --> 00:47:28,546
- I don't know,
what do you think?
718
00:47:28,579 --> 00:47:30,681
- Maybe we have some kind of
719
00:47:30,715 --> 00:47:34,920
OCD poltergeist on our hands.
720
00:47:34,953 --> 00:47:36,187
- So, you think my
mother came back
721
00:47:36,221 --> 00:47:37,688
and rearranged the kitchen?
722
00:47:37,722 --> 00:47:40,892
(laughs)
- Maybe.
723
00:47:40,926 --> 00:47:42,160
I'm gonna go inside.
724
00:47:42,193 --> 00:47:43,728
You coming?
725
00:47:43,761 --> 00:47:44,695
- Yeah, soon.
726
00:47:44,729 --> 00:47:47,432
- [Bridget] OK.
727
00:47:50,168 --> 00:47:55,073
(plinky music box)
728
00:47:57,708 --> 00:48:01,579
- How did you get out here?
729
00:48:03,348 --> 00:48:07,285
(eerie music)
730
00:48:11,722 --> 00:48:16,594
(dripping water)
731
00:48:26,171 --> 00:48:28,706
(roar)
732
00:48:28,739 --> 00:48:33,078
(heavy drumbeats)
733
00:48:35,280 --> 00:48:40,085
(gasping)
734
00:48:41,786 --> 00:48:44,822
(coughing)
735
00:48:47,225 --> 00:48:48,693
(sighs)
736
00:48:48,726 --> 00:48:50,261
How was your bath?
737
00:48:50,295 --> 00:48:52,663
(crying)
738
00:48:52,697 --> 00:48:56,234
Are you alright?
739
00:48:56,267 --> 00:48:57,502
OK.
740
00:48:57,535 --> 00:48:59,537
(sobbing)
741
00:48:59,570 --> 00:49:03,808
OK.
742
00:49:03,841 --> 00:49:08,513
- It was like, something
pulled me under
743
00:49:08,546 --> 00:49:10,215
and Ben said that
something grabbed him
744
00:49:10,248 --> 00:49:13,784
and pulled him in
to the basement.
745
00:49:15,020 --> 00:49:17,055
What is it?
746
00:49:17,088 --> 00:49:18,856
- I thought I saw Duke's
reflection in the mirror
747
00:49:18,889 --> 00:49:19,857
the other night.
748
00:49:19,890 --> 00:49:22,493
I just dismissed it.
749
00:49:22,527 --> 00:49:25,830
I just thought I was tired.
750
00:49:25,863 --> 00:49:28,733
- I know a guy,
his name is Roman,
751
00:49:28,766 --> 00:49:31,036
he's like a spiritualist.
752
00:49:31,069 --> 00:49:31,969
I can call him.
753
00:49:32,003 --> 00:49:33,571
- I don't know.
754
00:49:33,604 --> 00:49:36,207
I don't think Ben would let
anybody else in the house.
755
00:49:36,241 --> 00:49:37,208
- But think about it.
756
00:49:37,242 --> 00:49:38,743
Weird things are happening.
757
00:49:38,776 --> 00:49:41,712
Duke, he's like the
sweetest dog I've ever met
758
00:49:41,746 --> 00:49:43,681
and he tried to kill you.
759
00:49:43,714 --> 00:49:45,750
- I know but the vet said
it could have been Xanax,
760
00:49:45,783 --> 00:49:48,186
a reaction to it or there
could be some bacteria
761
00:49:48,219 --> 00:49:49,354
in the system or something.
762
00:49:49,387 --> 00:49:50,655
I just...
763
00:49:50,688 --> 00:49:55,026
- Maybe it was but
what if it wasn't?
764
00:49:57,295 --> 00:49:58,829
(knocking)
765
00:49:58,863 --> 00:50:02,467
- Yeah?
766
00:50:02,500 --> 00:50:04,135
- Can I come in?
767
00:50:04,169 --> 00:50:07,672
- Alright, sure.
768
00:50:07,705 --> 00:50:09,474
- I'm sorry about earlier.
769
00:50:09,507 --> 00:50:11,142
- We all are.
770
00:50:11,176 --> 00:50:15,880
Tell him, Stacey.
771
00:50:15,913 --> 00:50:18,716
(sighs)
772
00:50:18,749 --> 00:50:19,950
I'll call him now.
773
00:50:19,984 --> 00:50:21,419
- You can use my phone.
774
00:50:21,452 --> 00:50:24,955
It's the only land-line we have.
775
00:50:35,800 --> 00:50:40,571
(muffled, anguished cries)
776
00:51:12,703 --> 00:51:17,575
(intense discordant music)
777
00:51:23,514 --> 00:51:24,815
(roaring scream)
778
00:51:25,616 --> 00:51:27,918
- OK, I'll pick you
up at the airport.
779
00:51:27,952 --> 00:51:31,789
And Roman, thanks again.
780
00:51:32,990 --> 00:51:33,758
- I hope this works.
781
00:51:33,791 --> 00:51:35,493
- Yeah.
782
00:51:35,526 --> 00:51:37,162
(simultaneous screams)
783
00:51:37,195 --> 00:51:38,996
- What the Hell, Bridget?
784
00:51:39,029 --> 00:51:40,798
- Stacey.
785
00:51:40,831 --> 00:51:45,136
(creaking)
786
00:51:45,170 --> 00:51:49,607
(creepy music)
787
00:51:53,244 --> 00:51:57,982
(hobbling footsteps)
788
00:51:59,184 --> 00:52:04,189
(muffled, anguished cries)
789
00:52:08,526 --> 00:52:13,431
(hobbling footsteps)
790
00:52:22,072 --> 00:52:25,710
(slam)
791
00:52:28,379 --> 00:52:31,782
(car engine)
792
00:52:38,923 --> 00:52:41,226
- Are you coming in?
793
00:52:41,259 --> 00:52:43,894
- In a minute.
794
00:52:46,197 --> 00:52:47,498
(slurping)
795
00:52:47,532 --> 00:52:50,701
- Hey, guys.
796
00:52:56,707 --> 00:52:58,209
- [Ben] What's he doing?
797
00:52:58,243 --> 00:53:00,845
- He said to give him a minute.
798
00:53:00,878 --> 00:53:03,748
(knocking)
799
00:53:09,520 --> 00:53:10,521
Anything?
800
00:53:10,555 --> 00:53:12,523
- In a minute.
801
00:53:16,894 --> 00:53:17,995
From what you've told me,
802
00:53:18,028 --> 00:53:19,997
I think you have
a restless spirit.
803
00:53:20,030 --> 00:53:21,198
- A demon?
804
00:53:21,232 --> 00:53:25,236
- No, a demon is a
whole different story.
805
00:53:25,270 --> 00:53:28,239
A spirit is usually
just looking to move on.
806
00:53:28,273 --> 00:53:30,207
(suspenseful music)
- Move on?
807
00:53:30,241 --> 00:53:32,343
- To the afterlife.
808
00:53:32,377 --> 00:53:35,680
When we die, one of
three things happens.
809
00:53:35,713 --> 00:53:38,516
Our souls go to Heaven or Hell.
810
00:53:38,549 --> 00:53:41,819
Sometimes something
holds us here.
811
00:53:41,852 --> 00:53:44,221
It's very very rare.
812
00:53:44,255 --> 00:53:46,324
A spirit becomes violent
813
00:53:46,357 --> 00:53:49,994
or even able to enter
the human realm again.
814
00:53:50,027 --> 00:53:51,496
- But, if that's the case,
815
00:53:51,529 --> 00:53:53,531
why did it push
me down the steps?
816
00:53:53,564 --> 00:53:55,966
- And me in the tub?
817
00:53:56,000 --> 00:53:59,136
- Rare, but not impossible.
818
00:53:59,169 --> 00:54:01,506
There had to be
evil and violence
819
00:54:01,539 --> 00:54:03,808
that contributed to their death.
820
00:54:03,841 --> 00:54:08,813
A touch of darkness enters
their soul and drops it here.
821
00:54:10,448 --> 00:54:13,351
It's consumed by evil
and wreaks vengeance
822
00:54:13,384 --> 00:54:17,087
on anyone it can connect to.
823
00:54:20,391 --> 00:54:25,029
(gags and sniffs)
(intense dramatic music)
824
00:54:39,043 --> 00:54:39,877
- Stacey?
825
00:54:39,910 --> 00:54:42,179
- It's OK.
826
00:54:42,212 --> 00:54:45,950
Everyone has their own beliefs.
827
00:54:45,983 --> 00:54:47,585
- Do we have a problem here?
828
00:54:47,618 --> 00:54:49,086
- Not sure.
829
00:54:49,119 --> 00:54:53,391
I'd love to look around, see
if I can determine what it is.
830
00:54:53,424 --> 00:54:54,759
- Can we help?
831
00:54:54,792 --> 00:54:58,696
- No, just give me
a couple of hours.
832
00:54:58,729 --> 00:55:02,099
- But what if it is
a vengeful spirit?
833
00:55:02,132 --> 00:55:04,702
- Let's pray not.
834
00:55:04,735 --> 00:55:07,638
(intense dramatic music)
835
00:55:07,672 --> 00:55:12,076
(creak)
836
00:55:23,220 --> 00:55:27,958
(ominous music)
837
00:55:32,597 --> 00:55:37,535
I'm gonna need my holy
water for this one.
838
00:55:37,568 --> 00:55:42,239
Goddamn it.
839
00:55:42,272 --> 00:55:45,376
- Not a very promising start.
840
00:55:49,079 --> 00:55:50,515
- I need someone
to go into town.
841
00:55:50,548 --> 00:55:52,149
- I'll do it.
842
00:55:52,182 --> 00:55:53,884
- Take this luck
charge of the sacrament
843
00:55:53,918 --> 00:55:55,553
and fill it with holy water.
844
00:55:55,586 --> 00:55:57,988
- OK.
845
00:56:01,692 --> 00:56:06,464
(crunchy footsteps)
846
00:56:18,909 --> 00:56:23,313
(thunderous crash)
847
00:56:24,715 --> 00:56:29,687
(ominous music)
848
00:56:33,658 --> 00:56:38,228
- I wonder where little
girls go when they die.
849
00:56:39,930 --> 00:56:42,366
(snap)
850
00:56:45,235 --> 00:56:49,840
(crunchy footsteps)
851
00:56:53,410 --> 00:56:56,346
(heavy breathing)
852
00:56:56,380 --> 00:56:58,048
- You OK?
853
00:56:58,082 --> 00:56:59,517
- I need to be alone.
854
00:56:59,550 --> 00:57:01,085
- What's going on?
855
00:57:01,118 --> 00:57:02,753
- Out!
856
00:57:02,787 --> 00:57:05,122
Now!
857
00:57:11,228 --> 00:57:16,200
(suspenseful music)
858
00:57:21,872 --> 00:57:25,009
Bless this home
and all who enter.
859
00:57:25,042 --> 00:57:27,478
Please cleanse this
home of all stagnant
860
00:57:27,512 --> 00:57:29,714
and negative energy.
861
00:57:29,747 --> 00:57:32,650
Fill this home with light, love,
862
00:57:32,683 --> 00:57:36,086
and with positive energy
of the highest vibration.
863
00:57:36,120 --> 00:57:39,890
(rumbling thud)
864
00:57:40,257 --> 00:57:43,227
Bless this home
and all who enter.
865
00:57:43,260 --> 00:57:46,430
Please cleanse this
home of all stagnant
866
00:57:46,463 --> 00:57:50,234
and negative energy.
867
00:57:51,969 --> 00:57:53,838
...home with light and love
868
00:57:53,871 --> 00:57:56,674
and with positive energy
of the highest vibration.
869
00:57:56,707 --> 00:58:00,444
(whoosh)
870
00:58:00,477 --> 00:58:04,181
(slam)
871
00:58:04,214 --> 00:58:07,885
(ominous music)
872
00:58:07,918 --> 00:58:12,322
(shuffling steps)
873
00:58:16,193 --> 00:58:20,798
(screeching screams)
874
00:58:28,606 --> 00:58:30,007
- What's going on?
875
00:58:30,040 --> 00:58:32,142
- You've got some serious
shit going on here, man.
876
00:58:32,176 --> 00:58:34,812
I tried but I can't help.
877
00:58:34,845 --> 00:58:36,413
- What do you mean?
878
00:58:36,446 --> 00:58:38,115
- You need to get out.
879
00:58:38,148 --> 00:58:40,885
- I don't get out.
880
00:58:40,918 --> 00:58:42,186
I don't get out.
881
00:58:42,219 --> 00:58:45,089
- Calm down, Ben.
882
00:58:45,122 --> 00:58:47,057
That's not an option.
883
00:58:47,091 --> 00:58:49,827
- Listen to me, for
your own safety,
884
00:58:49,860 --> 00:58:53,798
you need to get
the Hell out, now!
885
00:58:53,831 --> 00:58:56,601
I'm calling a cab
and I'm out of here.
886
00:58:56,634 --> 00:58:57,968
- No!
887
00:58:58,002 --> 00:58:59,670
- It's OK now.
888
00:58:59,704 --> 00:59:02,740
I'm never gonna leave you again.
889
00:59:02,773 --> 00:59:04,274
We'll never leave this place.
890
00:59:04,308 --> 00:59:08,646
(creepy music)
891
00:59:11,481 --> 00:59:15,753
(metallic rattle)
892
00:59:15,786 --> 00:59:19,590
(beeping)
893
00:59:21,626 --> 00:59:24,528
(rattling)
894
00:59:24,561 --> 00:59:27,531
- And hurry.
895
00:59:27,564 --> 00:59:31,669
(intense dramatic music)
896
00:59:31,702 --> 00:59:34,772
(panicked groan)
897
00:59:34,805 --> 00:59:36,540
- Why was Roman's bag outside?
898
00:59:36,573 --> 00:59:37,942
- [Ben] We've got problems.
899
00:59:37,975 --> 00:59:39,043
- Roman's gone.
900
00:59:39,076 --> 00:59:40,277
- What do you mean, gone?
901
00:59:40,310 --> 00:59:42,680
- I don't know, he said
he was calling a cab.
902
00:59:42,713 --> 00:59:45,149
- He wouldn't have just left
his bag out there, would he?
903
00:59:45,182 --> 00:59:47,317
- Maybe he's still around.
904
00:59:47,351 --> 00:59:48,653
- We should look for him.
905
00:59:48,686 --> 00:59:50,888
Maybe he changed his mind.
906
00:59:50,921 --> 00:59:54,792
- Yeah, Stacey and I
can go look outside.
907
00:59:54,825 --> 00:59:59,196
- You just stay
and look in here.
908
01:00:05,002 --> 01:00:09,807
- Roman?!
909
01:00:09,840 --> 01:00:13,477
Roman?!
910
01:00:13,510 --> 01:00:17,381
(suspenseful music)
911
01:00:17,414 --> 01:00:19,884
- Roman?
912
01:00:19,917 --> 01:00:22,219
Roman?
913
01:00:22,720 --> 01:00:26,356
Roman?
914
01:00:30,127 --> 01:00:34,531
Roman, are you here?
915
01:00:39,269 --> 01:00:40,437
(gasps)
916
01:00:40,470 --> 01:00:42,072
Crap!
917
01:00:42,106 --> 01:00:44,108
- You wanna go out and play?
918
01:00:44,141 --> 01:00:47,544
- What?
919
01:00:55,452 --> 01:00:57,587
- Maybe he just forgot his bag
920
01:00:57,621 --> 01:00:59,456
and got the Hell out.
921
01:00:59,489 --> 01:01:02,359
(heavy breathing)
Stacey?
922
01:01:02,392 --> 01:01:03,861
Stacey.
(breathy roar)
923
01:01:03,894 --> 01:01:06,964
(thud)
(gasp)
924
01:01:08,665 --> 01:01:10,167
- What the Hell?
925
01:01:10,200 --> 01:01:14,204
- You shouldn't take things
that don't belong to you.
926
01:01:16,006 --> 01:01:19,476
(roaring scream)
927
01:01:37,627 --> 01:01:40,765
- There!
928
01:01:42,332 --> 01:01:45,302
(eerie music)
929
01:01:45,335 --> 01:01:47,071
- Holy shit.
930
01:01:47,104 --> 01:01:49,173
Shit, shit!
931
01:01:49,206 --> 01:01:53,243
Where is she, where is she?
932
01:01:53,277 --> 01:01:55,679
Ben, where is she?
933
01:01:55,712 --> 01:01:57,181
(slam)
(snarling)
934
01:01:57,214 --> 01:01:59,549
Stacey, please stop it!
935
01:01:59,583 --> 01:02:01,886
(thud)
936
01:02:01,919 --> 01:02:04,421
(banging)
What are we gonna do?
937
01:02:04,454 --> 01:02:06,556
- Let me think, let me think.
938
01:02:06,590 --> 01:02:07,858
(banging)
It's still Stacey
939
01:02:07,892 --> 01:02:10,928
so we can't hurt her.
940
01:02:10,961 --> 01:02:13,730
We just need to
subdue her somehow.
941
01:02:13,764 --> 01:02:16,600
(crash)
942
01:02:16,633 --> 01:02:20,704
(whimpering)
943
01:02:22,940 --> 01:02:27,878
(creak)
944
01:02:30,014 --> 01:02:34,751
(hobbling footsteps)
945
01:02:34,785 --> 01:02:36,821
- No.
946
01:02:36,854 --> 01:02:40,124
(clunk)
(thud)
947
01:02:43,393 --> 01:02:46,063
- You said subdue
her, not kill her.
948
01:02:46,096 --> 01:02:46,831
- Check her.
949
01:02:46,864 --> 01:02:49,266
- You check her.
950
01:02:57,741 --> 01:02:59,709
- She's alive.
951
01:02:59,743 --> 01:03:01,111
Help me tie her up.
952
01:03:01,145 --> 01:03:04,648
(heavy panting)
953
01:03:06,216 --> 01:03:09,854
Line is dead.
954
01:03:12,356 --> 01:03:13,490
Anything?
955
01:03:13,523 --> 01:03:15,359
- Battery's dead.
956
01:03:15,392 --> 01:03:18,795
I've got a quick-charge
adapter in my purse.
957
01:03:18,829 --> 01:03:20,730
Shit!
958
01:03:20,764 --> 01:03:21,631
- What?
959
01:03:21,665 --> 01:03:24,835
- I left it in Stacey's car.
960
01:03:24,869 --> 01:03:26,370
I'll go get it.
961
01:03:26,403 --> 01:03:30,274
(groaning)
962
01:03:30,307 --> 01:03:31,475
Stacey?
963
01:03:31,508 --> 01:03:33,210
- Stacey,
964
01:03:33,243 --> 01:03:36,881
how do you feel?
965
01:03:36,914 --> 01:03:38,482
(guttural chomp)
966
01:03:38,515 --> 01:03:41,551
(yell)
(intense dramatic music)
967
01:03:41,585 --> 01:03:46,256
(guttural roars)
968
01:03:57,467 --> 01:04:00,670
(rip)
969
01:04:00,704 --> 01:04:02,506
(crash)
970
01:04:02,539 --> 01:04:07,377
- Things that belong
to me were taken!
971
01:04:07,411 --> 01:04:11,848
Now I take something of yours!
972
01:04:13,450 --> 01:04:18,222
(screaming)
973
01:04:20,690 --> 01:04:23,060
- Run!
974
01:04:23,093 --> 01:04:26,530
(thunderous drumming music)
975
01:04:26,563 --> 01:04:30,968
(guttural roars)
976
01:04:39,676 --> 01:04:41,178
- Come on, Ben.
977
01:04:41,211 --> 01:04:42,879
Come on, we gotta go.
978
01:04:42,913 --> 01:04:47,017
- He's not.
979
01:04:47,051 --> 01:04:49,954
I'll be back for you, brother.
980
01:04:52,056 --> 01:04:55,892
(rattling)
981
01:04:58,728 --> 01:05:01,966
(beeping)
982
01:05:01,999 --> 01:05:05,936
- Oh, my gosh.
983
01:05:12,209 --> 01:05:17,047
(growling)
(heavy footsteps)
984
01:05:23,020 --> 01:05:27,524
(roar)
985
01:05:27,557 --> 01:05:31,728
(roaring scream)
986
01:05:33,998 --> 01:05:37,267
- You know I never
really liked you.
987
01:05:37,301 --> 01:05:39,003
(crunch)
988
01:05:39,036 --> 01:05:40,370
- Listen, bitch,
989
01:05:40,404 --> 01:05:42,439
now you let go of
my best friend.
990
01:05:42,472 --> 01:05:46,043
So just get the fuck out of her!
991
01:05:48,345 --> 01:05:52,516
(heavy breathing)
992
01:05:55,285 --> 01:05:57,954
(creaking)
993
01:05:57,988 --> 01:06:02,692
(buzzing)
994
01:06:09,133 --> 01:06:09,899
(gasps)
995
01:06:09,933 --> 01:06:12,369
(slam)
996
01:06:12,402 --> 01:06:15,639
(thumping)
997
01:06:15,672 --> 01:06:20,010
- Let me out, let me out.
998
01:06:28,952 --> 01:06:32,722
(rustling)
999
01:06:32,756 --> 01:06:37,761
(plinky music box)
1000
01:06:49,106 --> 01:06:53,110
- Are you ready to
tell me where it is?!
1001
01:07:01,685 --> 01:07:03,720
I know you've got it.
1002
01:07:03,753 --> 01:07:06,323
I heard it.
1003
01:07:09,759 --> 01:07:12,129
Little girls
1004
01:07:12,162 --> 01:07:13,463
who lie
1005
01:07:13,497 --> 01:07:14,698
don't
1006
01:07:14,731 --> 01:07:15,732
get in
1007
01:07:15,765 --> 01:07:19,069
to Heaven!
1008
01:07:24,408 --> 01:07:28,712
I'll find it myself.
1009
01:07:37,687 --> 01:07:39,956
(rattle)
1010
01:07:43,993 --> 01:07:48,632
(ominous music)
1011
01:07:52,936 --> 01:07:56,005
(buzzing)
1012
01:07:56,039 --> 01:07:59,609
(thumping)
1013
01:07:59,643 --> 01:08:04,248
(heavy panting and whimpering)
1014
01:08:16,260 --> 01:08:19,396
- Abbey Grace!
1015
01:08:19,429 --> 01:08:22,699
I know you're a good girl!
1016
01:08:22,732 --> 01:08:26,536
I know what it's
like to be trapped!
1017
01:08:26,570 --> 01:08:30,006
Maybe we can help each other!
1018
01:08:30,039 --> 01:08:31,575
Come to me!
1019
01:08:31,608 --> 01:08:33,410
Come on!
1020
01:08:33,443 --> 01:08:34,878
We can be friends.
1021
01:08:34,911 --> 01:08:37,547
(scraping)
1022
01:08:37,581 --> 01:08:40,484
Tell me what you want!
1023
01:08:45,222 --> 01:08:48,024
- Shhh.
1024
01:08:50,227 --> 01:08:51,428
- Damn it!
1025
01:08:51,461 --> 01:08:55,799
(intense dramatic music)
1026
01:09:07,877 --> 01:09:09,679
That's it.
1027
01:09:09,713 --> 01:09:14,050
(heavy breathing)
1028
01:09:40,610 --> 01:09:45,249
(blood-curdling scream)
1029
01:09:46,115 --> 01:09:49,253
(slam)
(thud)
1030
01:09:49,286 --> 01:09:50,487
- I've got it.
1031
01:09:50,520 --> 01:09:51,721
I know what happened to you.
1032
01:09:51,755 --> 01:09:53,923
I know what you want.
1033
01:09:53,957 --> 01:09:57,727
- You only know what
I allow you to know!
1034
01:09:57,761 --> 01:10:01,665
See what I allow you to see!
1035
01:10:01,698 --> 01:10:04,368
- Please, leave my sister alone.
1036
01:10:04,401 --> 01:10:08,672
(guttural groans)
1037
01:10:08,705 --> 01:10:09,573
No!
1038
01:10:09,606 --> 01:10:12,709
(crunch)
Ahh, stop it!
1039
01:10:12,742 --> 01:10:15,412
- Don't worry.
1040
01:10:15,445 --> 01:10:17,514
When I'm through
with this night,
1041
01:10:17,547 --> 01:10:19,716
she will join you.
1042
01:10:19,749 --> 01:10:22,719
(hissing)
1043
01:10:24,988 --> 01:10:29,426
(guttural roar)
1044
01:10:29,459 --> 01:10:34,163
(snarling and hissing)
1045
01:10:37,434 --> 01:10:41,971
(creaking)
1046
01:10:45,241 --> 01:10:50,113
(growling)
1047
01:10:51,147 --> 01:10:55,985
(scraping)
1048
01:10:56,019 --> 01:10:57,621
(thud)
1049
01:10:57,654 --> 01:11:00,023
(scraping)
1050
01:11:00,056 --> 01:11:03,493
- Stacey!
1051
01:11:03,527 --> 01:11:06,195
Think of Duke.
1052
01:11:06,229 --> 01:11:08,164
He needs you!
1053
01:11:08,197 --> 01:11:11,067
(crack)
1054
01:11:11,100 --> 01:11:13,202
(snarl)
1055
01:11:16,773 --> 01:11:19,309
- Hey!
1056
01:11:19,343 --> 01:11:23,847
(thwack)
(thud)
1057
01:11:23,880 --> 01:11:25,415
- What are you doing?
1058
01:11:25,449 --> 01:11:26,916
That's my sister.
1059
01:11:26,950 --> 01:11:28,918
- That's not Stacey
anymore, Ben.
1060
01:11:28,952 --> 01:11:31,388
Let's just lock her up and
get the Hell out of here.
1061
01:11:31,421 --> 01:11:34,090
Come on, we'll come
back with help.
1062
01:11:34,123 --> 01:11:37,160
(heavy panting)
1063
01:11:37,193 --> 01:11:40,364
Come on.
1064
01:11:41,565 --> 01:11:46,102
(guttural groans)
1065
01:11:48,405 --> 01:11:50,840
Come on, Ben.
1066
01:11:50,874 --> 01:11:52,141
Let's go, come on.
1067
01:11:52,175 --> 01:11:53,076
Come on!
1068
01:11:53,109 --> 01:11:53,910
- I can't.
1069
01:11:53,943 --> 01:11:55,579
- Yes you can, come on!
1070
01:11:55,612 --> 01:11:57,781
(thump)
1071
01:11:57,814 --> 01:11:58,548
- Ben!
1072
01:11:58,582 --> 01:11:59,483
- I can't.
1073
01:11:59,516 --> 01:12:00,917
- Come on, Ben, let's go!
1074
01:12:00,950 --> 01:12:03,052
(thump)
- Just go.
1075
01:12:03,086 --> 01:12:03,987
- [Bridget] Come on!
1076
01:12:04,020 --> 01:12:05,288
- Just go!
(thump)
1077
01:12:07,657 --> 01:12:10,760
(thunderous music)
1078
01:12:10,794 --> 01:12:12,028
(slam)
1079
01:12:15,865 --> 01:12:17,601
(thwack)
1080
01:12:17,634 --> 01:12:20,504
(guttural growl)
1081
01:12:20,537 --> 01:12:22,238
- No.
1082
01:12:22,271 --> 01:12:26,543
Stacey, no!
(snarling)
1083
01:12:27,444 --> 01:12:30,146
Please, Stacey.
1084
01:12:30,179 --> 01:12:32,015
We're friends.
1085
01:12:32,048 --> 01:12:34,918
- I have no friends.
1086
01:12:34,951 --> 01:12:38,254
(slam)
1087
01:12:38,287 --> 01:12:42,559
(groaning)
1088
01:12:43,427 --> 01:12:45,028
(boom)
1089
01:12:45,061 --> 01:12:48,031
(thud)
1090
01:12:48,064 --> 01:12:52,201
(hissing)
1091
01:13:00,710 --> 01:13:05,081
(rustling)
1092
01:13:08,518 --> 01:13:09,686
(slam)
(slam)
1093
01:13:09,719 --> 01:13:12,021
- Why be afraid?
1094
01:13:12,055 --> 01:13:13,122
(slam)
1095
01:13:13,156 --> 01:13:15,459
But that's who you are.
1096
01:13:15,492 --> 01:13:17,193
(slam)
1097
01:13:19,663 --> 01:13:21,798
- Here, take it!
1098
01:13:21,831 --> 01:13:25,835
- In time, this one served you.
1099
01:13:25,869 --> 01:13:28,972
And looked what
you've let happen.
1100
01:13:29,005 --> 01:13:30,740
- You've done this.
1101
01:13:30,774 --> 01:13:32,141
Not me.
1102
01:13:32,175 --> 01:13:35,378
- Make it right, Ben.
1103
01:13:35,411 --> 01:13:39,516
Do what you think you must do.
1104
01:13:39,549 --> 01:13:42,418
This body will die.
1105
01:13:42,452 --> 01:13:46,656
They always do.
1106
01:13:46,690 --> 01:13:50,426
(screams)
1107
01:13:50,927 --> 01:13:53,429
(crunching footsteps)
1108
01:13:53,463 --> 01:13:57,901
(suspenseful music)
1109
01:14:07,343 --> 01:14:11,815
(rustling)
1110
01:14:26,630 --> 01:14:29,165
- Bridget, thank goodness.
1111
01:14:29,198 --> 01:14:31,034
Are you alright?
1112
01:14:31,067 --> 01:14:32,536
- I think so.
1113
01:14:32,569 --> 01:14:34,337
Ben, what are you
doing out of the house?
1114
01:14:34,370 --> 01:14:35,338
- Later.
1115
01:14:35,371 --> 01:14:38,407
We need to find Stacey.
1116
01:14:42,178 --> 01:14:44,313
(creak)
1117
01:14:44,347 --> 01:14:45,348
- Where is she?
1118
01:14:45,381 --> 01:14:46,015
- I don't know.
1119
01:14:46,049 --> 01:14:47,216
(click)
1120
01:14:47,250 --> 01:14:51,755
Stacey!
1121
01:14:51,788 --> 01:14:52,756
Wait here.
1122
01:14:52,789 --> 01:14:55,692
- OK.
1123
01:14:56,492 --> 01:14:58,928
(buzz)
1124
01:15:03,366 --> 01:15:06,502
- Stacey!
1125
01:15:06,536 --> 01:15:08,371
Stacey.
1126
01:15:08,404 --> 01:15:11,374
(footsteps)
1127
01:15:11,407 --> 01:15:13,643
You OK?
1128
01:15:13,677 --> 01:15:16,512
Stacey.
1129
01:15:19,082 --> 01:15:23,019
Stacey.
1130
01:15:25,254 --> 01:15:28,157
Stacey, it's OK.
1131
01:15:28,191 --> 01:15:29,993
It's OK, you're safe.
1132
01:15:30,026 --> 01:15:31,527
(crunch)
1133
01:15:31,561 --> 01:15:35,632
(painful groaning)
1134
01:15:35,665 --> 01:15:38,434
(guttural scream)
1135
01:15:38,467 --> 01:15:39,402
- Ben!
1136
01:15:39,435 --> 01:15:40,536
- Bridget!
1137
01:15:40,570 --> 01:15:42,772
Get out of the house!
1138
01:15:42,806 --> 01:15:44,207
(slam)
1139
01:15:48,978 --> 01:15:50,814
(thud)
1140
01:15:50,847 --> 01:15:55,051
(crash)
1141
01:15:55,084 --> 01:15:56,385
I put it back.
1142
01:15:56,419 --> 01:15:59,689
- You put nothing back!
1143
01:15:59,723 --> 01:16:01,357
- What do you want from us?
1144
01:16:01,390 --> 01:16:04,327
- Your life.
1145
01:16:06,229 --> 01:16:10,967
(yelling)
1146
01:16:11,000 --> 01:16:14,704
(clunk)
1147
01:16:14,738 --> 01:16:18,842
(guttural groan)
1148
01:16:18,875 --> 01:16:21,544
(clink)
(scream)
1149
01:16:21,577 --> 01:16:23,913
(thud)
1150
01:16:23,947 --> 01:16:28,117
(snarling)
1151
01:16:33,156 --> 01:16:35,124
(whump)
1152
01:16:40,096 --> 01:16:45,101
(plinky music box)
1153
01:16:51,675 --> 01:16:56,345
(intense dramatic music)
1154
01:17:00,750 --> 01:17:05,621
(crunchy footsteps)
1155
01:17:18,601 --> 01:17:19,836
- [Voiceover] I told
you, Abbey Grace,
1156
01:17:19,869 --> 01:17:21,504
Music is the devil's tease.
1157
01:17:21,537 --> 01:17:24,941
It will rot your soul.
1158
01:17:27,176 --> 01:17:30,714
Into the pit with it, girl.
1159
01:17:31,547 --> 01:17:35,018
(rattle)
1160
01:17:35,051 --> 01:17:37,353
What have we here?
1161
01:17:37,386 --> 01:17:39,555
- Please, it was my mother's.
1162
01:17:39,588 --> 01:17:43,960
It's all I have left of her.
1163
01:17:45,261 --> 01:17:48,231
No, it's mine!
1164
01:17:48,264 --> 01:17:50,433
(crack)
1165
01:17:50,466 --> 01:17:53,436
(thunderous boom)
1166
01:17:53,469 --> 01:17:58,174
- Such a pity we lost
another one to influenza.
1167
01:18:01,911 --> 01:18:06,716
(hobbling footsteps)
1168
01:18:09,418 --> 01:18:14,223
(intense dramatic music)
1169
01:18:20,797 --> 01:18:25,368
(guttural groaning)
1170
01:18:29,839 --> 01:18:33,176
(explosion)
(guttural scream)
1171
01:18:33,209 --> 01:18:37,046
- Stop!
1172
01:18:37,080 --> 01:18:38,748
It's over.
1173
01:18:38,782 --> 01:18:40,884
- I've heard that before.
1174
01:18:40,917 --> 01:18:44,020
(heavy breathing)
1175
01:18:44,053 --> 01:18:46,389
Stacey,
1176
01:18:46,422 --> 01:18:49,025
is that you?
1177
01:18:49,058 --> 01:18:53,729
(moans)
Stacey.
1178
01:18:53,763 --> 01:18:57,600
(sobbing)
1179
01:18:57,633 --> 01:19:01,237
(footsteps)
1180
01:19:01,270 --> 01:19:04,673
OK, love, my cab's here.
1181
01:19:04,707 --> 01:19:06,675
- OK.
1182
01:19:06,709 --> 01:19:07,844
(lip smack)
1183
01:19:07,877 --> 01:19:08,978
- I'll check on
you next weekend.
1184
01:19:09,012 --> 01:19:10,746
- Thanks, Bridget,
1185
01:19:10,780 --> 01:19:11,547
for everything.
1186
01:19:11,580 --> 01:19:13,249
- Of course.
1187
01:19:13,282 --> 01:19:16,752
(solemn piano music)
1188
01:19:16,786 --> 01:19:18,554
- I'll walk you out.
1189
01:19:18,587 --> 01:19:20,356
I'm going in to town.
1190
01:19:20,389 --> 01:19:23,492
- OK.
1191
01:19:38,374 --> 01:19:42,812
(sweeping romantic music)
1192
01:19:42,846 --> 01:19:45,548
(lips smack)
1193
01:19:45,581 --> 01:19:50,253
- Whoa, what happened while
I was busy being possessed?
1194
01:19:59,062 --> 01:20:03,699
(sigh)
Way to go, little brother.
1195
01:20:10,573 --> 01:20:15,578
(car engine)
1196
01:20:21,284 --> 01:20:23,352
(slam)
1197
01:20:27,223 --> 01:20:30,026
(creak)
1198
01:20:31,260 --> 01:20:33,162
- Can I get some help?
1199
01:20:33,196 --> 01:20:35,698
- I don't think I
can do much but...
1200
01:20:35,731 --> 01:20:37,666
- Not you.
1201
01:20:37,700 --> 01:20:38,767
(whistles)
1202
01:20:38,801 --> 01:20:40,236
(padding)
1203
01:20:40,269 --> 01:20:42,738
- Duke, oh.
1204
01:20:42,771 --> 01:20:44,173
I'm so happy to see you.
1205
01:20:44,207 --> 01:20:49,012
Oh, my God I missed you so much.
1206
01:20:49,045 --> 01:20:53,582
Hi, oh my gosh, my good boy.
1207
01:20:59,688 --> 01:21:02,558
- Baby steps.
1208
01:21:02,591 --> 01:21:04,994
(laughing)
1209
01:21:05,028 --> 01:21:06,262
(squeak)
1210
01:21:06,295 --> 01:21:09,132
(rustling)
1211
01:21:12,601 --> 01:21:14,670
Duke!
1212
01:21:16,072 --> 01:21:21,110
(whack)
(blood-curdling scream)
1213
01:21:21,144 --> 01:21:25,681
(plinky music box)
1214
01:21:36,659 --> 01:21:41,664
(gloomy vocal music)
1215
01:22:48,564 --> 01:22:53,402
(plinky music box)
1216
01:23:04,680 --> 01:23:06,682
(gloomy vocal music)
70070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.