All language subtitles for [UnkSubs] One Piece Film Z Eng Subs [720p] - get-film-for-free.blogspot.com.ass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,590 --> 00:00:38,630 The sea is watching... 2 00:00:38,630 --> 00:00:45,680 The beginning of the world... 3 00:00:45,680 --> 00:00:51,920 The sea knows... 4 00:00:51,920 --> 00:00:59,530 Of the end of the world... 5 00:00:59,530 --> 00:01:06,780 So it shows... 6 00:01:06,780 --> 00:01:13,850 The path to be followed... 7 00:01:13,850 --> 00:01:20,260 So he guides us... 8 00:01:20,260 --> 00:01:27,130 Towards a correct world... 9 00:01:28,430 --> 00:01:42,580 Pain suffering he collects it all... 10 00:01:42,580 --> 00:01:56,930 Big and gentle he cuddles them all... 11 00:02:30,360 --> 00:02:36,270 I will destroy all pirates! 12 00:03:06,930 --> 00:03:10,540 I'll just follow master Z. 13 00:03:22,750 --> 00:03:24,120 Catch this! 14 00:03:28,650 --> 00:03:32,090 I'll also follow master Z. 15 00:03:57,620 --> 00:04:00,350 Smash Buster! 16 00:04:16,670 --> 00:04:19,640 Smash Buster! 17 00:05:56,130 --> 00:05:58,370 Retreat! Fall back! 18 00:05:58,800 --> 00:05:59,940 Master Z... 19 00:06:03,510 --> 00:06:05,810 How long has it been? Master. 20 00:06:05,810 --> 00:06:08,950 What brings you here? 21 00:06:08,950 --> 00:06:10,620 Borsalino! 22 00:06:10,680 --> 00:06:17,020 I've warned you not to depend too much on you're Pika Pika no Mi power. 23 00:06:17,020 --> 00:06:20,030 You're still hard as rock like always. 24 00:06:20,030 --> 00:06:22,060 Master Zephyr. 25 00:06:23,660 --> 00:06:26,130 I abandoned that name. 26 00:06:26,130 --> 00:06:28,570 I am Z! 27 00:06:34,370 --> 00:06:38,980 Don't you think you're feeling too sure of yourself 28 00:06:38,980 --> 00:06:41,410 by becoming "Admiral Kizaru" of the Navy?! 29 00:06:41,810 --> 00:06:45,850 I didn't come here to remember the past. 30 00:07:15,250 --> 00:07:20,420 You won't be able to match my speed with that heavy weapon. 31 00:07:20,420 --> 00:07:23,890 What will you use the Dyna Rocks for? 32 00:07:24,220 --> 00:07:28,330 Since ancient times I never got along with you! 33 00:07:32,660 --> 00:07:36,070 Come return the Dyna Rocks. 34 00:07:36,070 --> 00:07:39,600 They say that the Dyna Rocks rival the Ancient Weapons. 35 00:07:39,600 --> 00:07:44,880 How about we use them to celebrate our reunion? 36 00:07:47,210 --> 00:07:53,390 Dyna Rocks cause a massive explosion when exposed to oxygen. 37 00:07:55,290 --> 00:07:57,020 Let's Go! 38 00:08:15,810 --> 00:08:17,080 Master Z! 39 00:08:31,260 --> 00:08:33,330 Damm! 40 00:08:36,060 --> 00:08:41,230 What in the hell is the Navy doing? 41 00:08:56,280 --> 00:08:57,620 Come on! 42 00:08:59,620 --> 00:09:01,420 Come on baby! 43 00:09:08,130 --> 00:09:12,330 I'm always a lively skeleton. 44 00:09:12,860 --> 00:09:14,070 Come on! 45 00:09:16,440 --> 00:09:19,470 It's good drinking while watching the cherry blossoms. 46 00:09:19,470 --> 00:09:20,870 Right Chopper? 47 00:09:20,870 --> 00:09:25,440 Yes! I love drinking milk while watching the leaves as well! 48 00:09:25,440 --> 00:09:30,780 Cherry... No It's me! 49 00:09:35,450 --> 00:09:37,420 Meat! 50 00:09:42,060 --> 00:09:44,460 It stinks! I smell poison! 51 00:09:46,670 --> 00:09:48,170 It's a deadly poison! 52 00:09:49,200 --> 00:09:50,670 What is it Chopper? 53 00:09:51,000 --> 00:09:52,500 He was poisoned? 54 00:09:52,900 --> 00:09:54,210 Chopper! 55 00:09:54,210 --> 00:09:56,140 He took poison... 56 00:09:56,140 --> 00:09:57,740 I remembered! 57 00:09:57,740 --> 00:09:59,680 Do you have any idea of what it is? 58 00:10:00,050 --> 00:10:03,020 Listen to this song..."The poison I took". 59 00:10:03,020 --> 00:10:04,350 It's a song?! 60 00:10:06,690 --> 00:10:08,890 Now that I think about it the taste of the drink is... 61 00:10:09,490 --> 00:10:13,360 Wait or was it always like this? 62 00:10:21,600 --> 00:10:23,240 They are always so lively. 63 00:10:24,900 --> 00:10:29,170 Plant care taking care of plants. 64 00:10:29,170 --> 00:10:33,880 Come on my children! I want you to give birth to a lot of Pop Greens! 65 00:10:33,880 --> 00:10:39,380 The worms exterminator the great Usopp shall protect them! 66 00:10:39,380 --> 00:10:40,550 Usopp! 67 00:10:41,190 --> 00:10:43,360 So it's your fault! 68 00:10:43,360 --> 00:10:47,190 Look! Usopp was caught by the poisonous milk! 69 00:10:47,190 --> 00:10:49,390 It's your fault for being there! 70 00:10:49,390 --> 00:10:52,200 The poison is for killing worms! 71 00:10:52,200 --> 00:10:55,800 If you die it means you are worms! 72 00:10:55,800 --> 00:11:01,370 Well then we can relax. After all we are not insects. 73 00:11:01,370 --> 00:11:03,080 So are you ok? 74 00:11:04,540 --> 00:11:08,550 The taste is a bit different but it's also pretty good. 75 00:11:09,510 --> 00:11:13,650 It's a little bitter... is it because I'm becoming an adult? 76 00:11:14,150 --> 00:11:15,950 Let me try it. 77 00:11:17,920 --> 00:11:19,090 That's horrible! 78 00:11:19,620 --> 00:11:22,330 Agricultural chemicals also affect the human body. 79 00:11:24,360 --> 00:11:29,800 I am the cherry tree... I'm slowly spreading... 80 00:11:29,800 --> 00:11:34,410 Luffy the cherry tree! The autumn will end. 81 00:11:34,410 --> 00:11:37,380 Wait a bit more cherry! Lets go! 82 00:11:37,380 --> 00:11:39,710 It's south... I'm going south! 83 00:11:39,710 --> 00:11:40,310 Change of course! 84 00:11:40,310 --> 00:11:42,150 Damn you why did you spilled my drink? 85 00:11:42,150 --> 00:11:44,820 Frankly they make so much noise... 86 00:11:45,320 --> 00:11:49,050 Why can't you rest quietly? 87 00:11:49,050 --> 00:11:51,820 Hey be quiet! Damn it. 88 00:11:52,220 --> 00:11:53,230 Nami! 89 00:11:53,230 --> 00:11:57,230 Delivery of the special orange juice! 90 00:11:57,230 --> 00:11:59,000 Thank you Sanji. 91 00:12:00,530 --> 00:12:02,630 I'd also love some dessert! 92 00:12:03,200 --> 00:12:05,770 Nami! Yes with pleasure! 93 00:12:05,770 --> 00:12:07,470 Hey Sanji! 94 00:12:07,910 --> 00:12:10,940 I also want dessert! And meat! 95 00:12:10,940 --> 00:12:13,510 I want some candies! 96 00:12:13,510 --> 00:12:14,650 Me too! 97 00:12:14,650 --> 00:12:16,180 I want cola! 98 00:12:16,180 --> 00:12:18,020 My drink is ending! 99 00:12:18,020 --> 00:12:19,820 I want dessert too! 100 00:12:19,820 --> 00:12:21,820 Shut up bastards! 101 00:12:21,820 --> 00:12:24,820 When you ask something to someone it has to be politely you idiots! 102 00:12:24,820 --> 00:12:28,230 I was born only for the ladies! 103 00:12:36,570 --> 00:12:37,670 It taste bad! 104 00:12:38,170 --> 00:12:41,440 Hey Usopp your poison is here again. 105 00:12:41,440 --> 00:12:43,480 I'm not using it anymore! 106 00:12:44,040 --> 00:12:45,140 What is this? 107 00:12:46,280 --> 00:12:47,380 It's snow! 108 00:12:47,380 --> 00:12:49,820 No its not freezing to be snow. 109 00:12:49,820 --> 00:12:51,050 What is it? 110 00:12:52,550 --> 00:12:54,920 This is... volcanic ashes! 111 00:12:55,890 --> 00:12:57,590 Volcanic ashes?! 112 00:13:05,300 --> 00:13:22,980 http://unk-releases.blogspot.com 113 00:15:02,650 --> 00:15:07,150 One Piece Film Z! Translated and Timed by: BrOkEn SiLeNcE* 114 00:15:13,330 --> 00:15:15,330 That's disgusting! 115 00:15:15,660 --> 00:15:18,530 The ashes entered your fur did it not? 116 00:15:18,530 --> 00:15:20,270 Let's take a bath together after. 117 00:15:20,270 --> 00:15:22,130 -Bath? -Together?! 118 00:15:22,130 --> 00:15:24,130 Today is not my bath day... 119 00:15:24,130 --> 00:15:28,440 But I'll take it this is very disgusting. 120 00:15:28,440 --> 00:15:31,740 Me... Can I take a bath with you as well? 121 00:15:32,110 --> 00:15:34,280 Can I? 122 00:15:34,280 --> 00:15:38,550 Look my face is also disgusting! 123 00:15:43,220 --> 00:15:45,560 Don't hurt your feelings by what you said. 124 00:15:46,190 --> 00:15:47,260 No... 125 00:15:50,300 --> 00:15:53,300 Brooke you can take a bath with me! 126 00:15:53,300 --> 00:15:54,900 I love you Chopper! 127 00:15:55,870 --> 00:15:59,540 Hey Nami! Do you have any idea? 128 00:15:59,540 --> 00:16:02,740 The needle that pointed to the direction that came the volcanic ashes 129 00:16:02,740 --> 00:16:04,740 began rotating randomly. 130 00:16:04,740 --> 00:16:06,280 It is a strange movement. 131 00:16:07,110 --> 00:16:10,450 It looks like a lost child who lost their parents. 132 00:16:11,680 --> 00:16:14,320 Lost? How so? 133 00:16:14,320 --> 00:16:18,220 For example the volcanic eruption that released those ashes 134 00:16:18,220 --> 00:16:21,090 could've exploded the entire island. 135 00:16:21,330 --> 00:16:24,530 And because of that the needle stopped pointing? 136 00:16:24,530 --> 00:16:26,530 That's impossible! 137 00:16:26,530 --> 00:16:28,300 This is the New World!? 138 00:16:28,600 --> 00:16:31,500 That's right you bastard. Don't be surprised. 139 00:16:31,500 --> 00:16:35,570 Disappear before the beauty of Nami. You cherry shit. 140 00:16:35,570 --> 00:16:37,140 Nami some tea. 141 00:16:37,140 --> 00:16:38,210 Thank you. 142 00:16:38,680 --> 00:16:43,480 Anyway we have to avoid at all cost the island the needle was pointing at. 143 00:16:44,180 --> 00:16:46,550 In that case Nami... 144 00:16:46,550 --> 00:16:50,160 There is someone we can't show that pointer by any means. 145 00:16:50,160 --> 00:16:51,490 That's true. 146 00:16:51,490 --> 00:16:53,290 Choosing the safest route 147 00:16:53,290 --> 00:16:56,430 and guarantee the crew life is my job. 148 00:16:57,960 --> 00:17:01,030 Hey that needle is moving very interestingly! 149 00:17:01,470 --> 00:17:02,470 Luffy!? 150 00:17:03,640 --> 00:17:04,870 Let's go there! 151 00:17:04,870 --> 00:17:06,840 Crap! He saw it! 152 00:17:06,810 --> 00:17:08,810 I smell adventure! 153 00:17:09,170 --> 00:17:14,580 Wait Luffy! You didn't listed correctly! According to Nami those ashes were... 154 00:17:14,580 --> 00:17:17,850 Hey guys! Our route has been decided! 155 00:17:17,850 --> 00:17:19,280 Get ready! 156 00:17:19,280 --> 00:17:20,650 Luffy!... 157 00:17:24,660 --> 00:17:26,930 But... 158 00:17:26,930 --> 00:17:29,700 If the pointer is crazy how will we know where the island is... 159 00:17:29,700 --> 00:17:31,130 Be quiet. 160 00:17:31,130 --> 00:17:33,330 I'm a navigator. 161 00:17:33,330 --> 00:17:37,200 If we decide to go I can take you anywhere. 162 00:17:37,200 --> 00:17:39,270 Luffy keep an eye out. 163 00:17:39,270 --> 00:17:40,710 Leave it to me! 164 00:17:42,040 --> 00:17:45,340 Hey is it really alright choosing it like this? 165 00:17:45,340 --> 00:17:50,280 In the New World the path you choose can cost us our lives. 166 00:17:47,810 --> 00:17:52,650 Franky Turn 20 degrees to port. 167 00:17:52,650 --> 00:17:55,320 Turning 20 degrees to port. 168 00:17:55,320 --> 00:17:56,760 Hey do you hear me? 169 00:17:56,760 --> 00:17:59,930 We don't know what might happen so prepare yourselves! 170 00:18:00,760 --> 00:18:02,430 We can't do anything. 171 00:18:03,130 --> 00:18:05,700 After all he is the captain. 172 00:18:18,410 --> 00:18:20,450 But we don't want to get involved with volcanoes 173 00:18:20,450 --> 00:18:24,450 or anything that can threaten our lives! 174 00:18:28,750 --> 00:18:30,220 Castaway located. 175 00:18:30,220 --> 00:18:32,020 Prepare to rescue him immediately! 176 00:18:34,430 --> 00:18:35,630 He's being dragged! 177 00:18:35,990 --> 00:18:37,200 Leave it to me! 178 00:18:42,470 --> 00:18:44,340 Luffy whats wrong? 179 00:18:44,340 --> 00:18:48,410 I'm running out of strength... 180 00:18:50,140 --> 00:18:54,950 Pull pull! 181 00:18:54,950 --> 00:18:57,750 Luffy don't let go yet! 182 00:19:03,290 --> 00:19:05,390 Luffy are you ok? 183 00:19:08,960 --> 00:19:11,330 So? Is he alive? 184 00:19:12,030 --> 00:19:17,300 His heart rate and breathing are weak but he's only passed out he's not in danger. 185 00:19:17,600 --> 00:19:18,800 Really? 186 00:19:18,800 --> 00:19:21,740 I hope we didn't get someone problematic again. 187 00:19:22,170 --> 00:19:24,140 A big guy all bruised! 188 00:19:24,140 --> 00:19:26,810 And this business in his left arm... 189 00:19:26,810 --> 00:19:28,780 Just by looking anyone can tell its not just something. 190 00:19:31,050 --> 00:19:34,320 Thats really made of Kairouseki. 191 00:19:34,320 --> 00:19:38,820 I get it! Thats why Luffy lost his strength when he touched it. 192 00:19:38,820 --> 00:19:42,160 A powerful weapon made of Kairouseki... 193 00:19:42,160 --> 00:19:45,300 Awesome! 194 00:19:45,300 --> 00:19:46,630 Thats not it! 195 00:19:46,870 --> 00:19:50,500 Kairouseki has the same energy as the ocean. 196 00:19:55,870 --> 00:19:58,110 A weapon made from that material... 197 00:19:59,140 --> 00:20:02,710 means that it was made to end Devil Fruit users. 198 00:20:02,710 --> 00:20:04,480 He might be an enemy. 199 00:20:04,480 --> 00:20:07,850 and we can't lower our guard in the New World. 200 00:20:08,350 --> 00:20:10,260 If you're worried throw him overboard. 201 00:20:10,260 --> 00:20:12,660 Idiot! We can't do that. 202 00:20:12,660 --> 00:20:13,930 I don't want to! 203 00:20:13,930 --> 00:20:17,160 He might kill you as soon as you heal him. 204 00:20:19,100 --> 00:20:22,670 Even so I'm a doctor! I can't abandon him. 205 00:20:23,500 --> 00:20:24,740 Whats the problem? 206 00:20:25,270 --> 00:20:27,610 Heal him Chopper. 207 00:20:27,610 --> 00:20:31,180 If he's the enemy I'll finish him off. 208 00:20:31,180 --> 00:20:32,410 Is that alright? 209 00:20:32,410 --> 00:20:35,480 Yes! Thank you Luffy! 210 00:20:36,180 --> 00:20:38,350 Well as a see warrior of course it's alright. 211 00:20:42,250 --> 00:20:44,820 Damn they are so carefree. 212 00:20:46,120 --> 00:20:49,030 I really have a bad feeling about this... 213 00:20:49,530 --> 00:20:50,960 It's exciting right? 214 00:20:50,960 --> 00:20:52,730 There is no need for that kind of excitement. 215 00:21:03,710 --> 00:21:06,280 Luffy it looks like he woke up! 216 00:21:07,310 --> 00:21:09,450 Yes it seems so. 217 00:21:10,780 --> 00:21:12,720 Hey crappy cooker. 218 00:21:12,720 --> 00:21:14,250 Shut your mouth. 219 00:21:14,250 --> 00:21:16,250 I know you shit marimo. 220 00:21:17,090 --> 00:21:20,390 Got that? We caught a big fish. 221 00:21:20,960 --> 00:21:22,090 Are you ok? 222 00:21:22,090 --> 00:21:23,760 You don't need to force yourself. 223 00:21:25,930 --> 00:21:29,300 You were floating in the see do you remember it? 224 00:21:29,300 --> 00:21:32,070 Yes I remember. 225 00:21:32,670 --> 00:21:35,370 Thank you for the great treatment. 226 00:21:35,840 --> 00:21:39,440 It looks like I came back to life doctor...? 227 00:21:39,440 --> 00:21:40,480 Chopper! 228 00:21:40,480 --> 00:21:44,450 Doctor Chopper. You are a great medic. 229 00:21:44,820 --> 00:21:48,550 Praising me doesn't get me happy you idiot! 230 00:21:48,590 --> 00:21:51,420 You are the captain of this ship? 231 00:21:51,420 --> 00:21:52,690 Can you tell? 232 00:21:52,690 --> 00:21:54,060 Yes I can. 233 00:21:54,360 --> 00:21:57,400 I've seen a lot of young man like you. 234 00:21:57,400 --> 00:22:00,500 I'm a specialist when it comes to understanding your powers. 235 00:22:00,500 --> 00:22:01,530 Really? 236 00:22:01,530 --> 00:22:04,940 What will you do? Stay with us until we arrive to the next island? 237 00:22:04,940 --> 00:22:10,340 I got a Vivre Card my friends should be using that to get here. 238 00:22:11,640 --> 00:22:12,880 Old man... 239 00:22:12,880 --> 00:22:15,050 thats a cool weapon! 240 00:22:15,410 --> 00:22:16,850 Where do they sell those? 241 00:22:17,550 --> 00:22:25,290 When I lost my arm to a damn pirate a crazy scientist from the Navy made this one for me. 242 00:22:26,660 --> 00:22:28,230 Battle Smasher. 243 00:22:29,060 --> 00:22:32,830 It's made of Kairouseki the weakness of the Devil Fruit users 244 00:22:32,830 --> 00:22:36,870 this way I destroy their power and crush them with this powerful squeeze. 245 00:22:38,270 --> 00:22:41,840 Dr. Chopper I don't recommend something heavy like this. 246 00:22:41,840 --> 00:22:43,280 Awesome! 247 00:22:43,280 --> 00:22:45,540 I can't get it off without a special key so something terrible can happen 248 00:22:45,540 --> 00:22:48,050 if I fall with it on the ocean. 249 00:22:48,050 --> 00:22:49,950 Old man are you a Marine? 250 00:22:49,950 --> 00:22:53,020 No. I got too old for that so I left them. 251 00:22:53,020 --> 00:22:55,320 I'm doing something different now. 252 00:22:55,320 --> 00:22:56,690 What are you doing? 253 00:22:56,690 --> 00:23:00,490 I'm fighting for the mission I gave myself. 254 00:23:00,490 --> 00:23:02,230 What are you fighting against? 255 00:23:04,430 --> 00:23:07,400 It looks like I'm being questioned. 256 00:23:07,400 --> 00:23:08,600 I'm sorry about that. 257 00:23:08,600 --> 00:23:12,540 It's just that it would be bad for us if you were a Marine. 258 00:23:13,640 --> 00:23:16,740 Would there be a problem if I were a Marine? 259 00:23:16,740 --> 00:23:19,240 Yes. After all we are pirates. 260 00:23:20,780 --> 00:23:23,950 Really? You are pirates. 261 00:23:28,650 --> 00:23:29,760 Luffy! 262 00:23:33,090 --> 00:23:34,230 Nami go outside! 263 00:23:34,230 --> 00:23:35,090 Take care of it please. 264 00:23:35,090 --> 00:23:38,360 How painful... a punch from a Kairouseki weapon really works. 265 00:23:38,760 --> 00:23:40,400 Straw Hat... 266 00:23:41,300 --> 00:23:45,700 Why are you a pirate? 267 00:23:48,640 --> 00:23:50,810 To become the Pirate King! 268 00:23:54,310 --> 00:23:55,810 Pirate King... 269 00:23:57,280 --> 00:23:59,720 Pirate King?! 270 00:24:13,370 --> 00:24:15,100 He's strong! 271 00:24:21,510 --> 00:24:22,610 Damn! 272 00:24:23,540 --> 00:24:25,610 Brooke! Let's fight too! 273 00:24:25,610 --> 00:24:26,650 Ok! 274 00:24:34,390 --> 00:24:35,750 They're here? 275 00:24:41,660 --> 00:24:45,060 I am a Vice-Admiral of the New Navy Ain! 276 00:24:45,060 --> 00:24:48,970 We are confiscating this pirate ship. 277 00:24:49,230 --> 00:24:52,870 Do not resist. You will only shorten your lives. 278 00:24:54,870 --> 00:25:00,010 There is no pirate that doesn't resist when he's asked not to! 279 00:25:01,850 --> 00:25:03,550 Even we started to attack! 280 00:25:10,190 --> 00:25:13,030 Mosa Mosa! 281 00:25:18,860 --> 00:25:20,270 What the hell is this? 282 00:25:20,270 --> 00:25:22,530 -Thats is... -A Devil Fruit user! 283 00:25:22,530 --> 00:25:24,900 Mosa Mosa no Mi ability... 284 00:25:24,900 --> 00:25:29,540 Mosa Mosa Dance can control every plant there is! 285 00:25:38,420 --> 00:25:40,390 Things look dangerous out there as well. 286 00:25:40,390 --> 00:25:41,920 Let's end this now! 287 00:25:44,890 --> 00:25:46,220 Dos Fleur! 288 00:25:46,220 --> 00:25:47,090 What... 289 00:25:48,790 --> 00:25:51,230 Mosa Mosa! Mosa Mosa! 290 00:25:51,730 --> 00:25:53,900 He's so fast that I can't establish a target! 291 00:25:53,900 --> 00:25:56,540 Mosa Mosa! Mosa Mosa Mosa! 292 00:25:58,240 --> 00:25:59,540 Can't breathe... 293 00:26:00,270 --> 00:26:02,440 Mosa Mosa! Mosa Mosa! 294 00:26:02,440 --> 00:26:03,440 Be careful! 295 00:26:05,810 --> 00:26:07,550 Don't come down! 296 00:26:08,550 --> 00:26:09,750 Mosa Mosa! 297 00:26:11,620 --> 00:26:13,620 What is this?... 298 00:26:13,620 --> 00:26:15,750 -Stop it!! -Mosa Mosa Mosa! 299 00:26:19,590 --> 00:26:21,260 No! No! No! 300 00:26:22,490 --> 00:26:23,960 Gust Sword! 301 00:26:25,130 --> 00:26:26,300 Modo Modo! 302 00:26:31,900 --> 00:26:32,900 Nami! 303 00:26:37,010 --> 00:26:38,380 How dare you do that with Nami?! 304 00:26:39,310 --> 00:26:41,150 Heavy Point! 305 00:26:41,150 --> 00:26:42,280 Modo Modo! 306 00:26:47,250 --> 00:26:48,550 Chopper! 307 00:26:54,630 --> 00:26:58,000 No! Stop... Don't come close... 308 00:26:58,000 --> 00:26:59,560 No! No! No! 309 00:27:01,130 --> 00:27:02,200 Brooke! 310 00:27:02,200 --> 00:27:03,200 Stop!! 311 00:27:03,200 --> 00:27:04,840 Seis Fleur! 312 00:27:06,170 --> 00:27:07,810 You are also a Devil Fruit user right? 313 00:27:07,810 --> 00:27:10,010 What have you done with Nami and Chopper? 314 00:27:12,480 --> 00:27:15,750 Robin! Stop using your ability! 315 00:27:16,210 --> 00:27:17,280 Modo Modo! 316 00:27:23,990 --> 00:27:28,190 I ate the Mono Mono no Mi. I am a regressive person. 317 00:27:28,560 --> 00:27:33,030 My ability can transform anything 12 years in time. 318 00:27:33,230 --> 00:27:36,440 Now you should be about 18 years old. 319 00:27:37,040 --> 00:27:38,700 I'm so tiny! 320 00:27:38,700 --> 00:27:44,080 If I touch you two more times you will regress 12 years two times in other words 24 years 321 00:27:44,080 --> 00:27:46,750 Making your existence disappear. 322 00:27:48,110 --> 00:27:50,550 Smash Buster! 323 00:28:03,960 --> 00:28:06,000 Mosa Mosa! 324 00:28:08,400 --> 00:28:13,410 You'll become the Pirate King with that power alone? 325 00:28:13,410 --> 00:28:15,240 Don't make me laugh. 326 00:28:21,450 --> 00:28:25,020 Should I crush you like this? 327 00:28:25,550 --> 00:28:27,950 What do you think Pirate King? 328 00:28:28,950 --> 00:28:30,190 What's you're name? 329 00:28:31,560 --> 00:28:33,630 Monkey D. Luffy. 330 00:28:34,430 --> 00:28:38,300 I get it. You're Garp grandson. 331 00:28:42,970 --> 00:28:46,200 Master Z I'm happy you're alright. 332 00:28:46,200 --> 00:28:51,610 We're destroying this pirate ship with a simultaneous attack from out fleet. 333 00:28:52,440 --> 00:28:53,180 Luffy! 334 00:28:53,180 --> 00:28:54,910 Are you ok Luffy? 335 00:28:57,980 --> 00:29:02,250 I am the Commander of the New Navy Z! 336 00:29:03,090 --> 00:29:06,830 I will obliterate every single pirate! 337 00:29:07,190 --> 00:29:09,430 Try to survive while you still can. 338 00:29:09,430 --> 00:29:11,500 Pirates! 339 00:29:18,300 --> 00:29:19,400 Damn! 340 00:29:19,670 --> 00:29:21,140 Wait!... 341 00:29:22,770 --> 00:29:27,780 Our fight... Our fight isn't over yet! 342 00:29:35,190 --> 00:29:36,590 Sunny!... 343 00:29:38,860 --> 00:29:40,160 Damn! 344 00:29:41,660 --> 00:29:45,460 Chopper take that off! We're really in danger! 345 00:29:49,070 --> 00:29:50,300 Luffy! 346 00:29:51,170 --> 00:29:53,270 Luffy let's run! 347 00:29:58,540 --> 00:30:00,310 Franky let's retreat! 348 00:30:04,350 --> 00:30:06,950 Come on! Damn! 349 00:30:07,720 --> 00:30:10,220 I'm free! Super!... 350 00:30:15,490 --> 00:30:19,870 Come on Sunny! I believe in you! 351 00:30:22,500 --> 00:30:24,700 Emergency escape system! 352 00:30:24,700 --> 00:30:26,810 Coup D'Burst! 353 00:30:58,370 --> 00:31:00,370 They really did that. 354 00:31:00,770 --> 00:31:06,880 Originally they are our trump card to protect the Final Points of the pirates. 355 00:31:06,880 --> 00:31:09,450 Using the Dyna Rocks to destroy the Final Points... 356 00:31:12,780 --> 00:31:19,290 The first Final Point sank with the base that protected them. 357 00:31:19,490 --> 00:31:23,800 Z objective is to destroy the three Final Points... 358 00:31:23,800 --> 00:31:27,430 ...and destroy the sea of the New World. 359 00:31:27,430 --> 00:31:34,610 Even that man would get injured if he was caught in the Dyna Rocks explosion. 360 00:31:35,640 --> 00:31:36,910 He's alive. 361 00:31:37,940 --> 00:31:45,220 Everyone here must know this. He doesn't know when to fall. 362 00:31:45,650 --> 00:31:46,620 Z.... 363 00:31:46,620 --> 00:31:50,920 Or rather former Admiral of the Navy Black Fist Zephyr 364 00:31:51,190 --> 00:31:53,430 He is alive. 365 00:31:54,260 --> 00:31:58,330 Either way we have to recover the Dyna Rocks no matter the cost. 366 00:31:58,930 --> 00:32:01,630 He may have taken care of us in the past... 367 00:32:01,970 --> 00:32:05,570 ...but now he is our enemy enemy of justice. 368 00:32:05,840 --> 00:32:08,470 And everyone who's part of the New Navy... 369 00:32:08,470 --> 00:32:11,110 ...even if Z is alive. 370 00:32:11,480 --> 00:32:14,250 They all should be disposed of... 371 00:32:15,880 --> 00:32:17,280 ...in the name of justice. 372 00:32:18,450 --> 00:32:23,760 Hunt Z and his New Navy with all the power of the Navy! 373 00:32:24,020 --> 00:32:28,660 Let's recover the Dyna Rocks and execute absolute justice! 374 00:32:32,130 --> 00:32:36,170 If the Final Points were destroyed the world would be as well. 375 00:32:36,500 --> 00:32:41,010 Is that really a lie? 376 00:32:41,470 --> 00:32:46,140 You think that if it was a lie we would take this so seriously? 377 00:32:47,080 --> 00:32:49,510 I understand what Z is planing. 378 00:32:49,510 --> 00:32:52,780 He wants to end with all the pirates of the New World. 379 00:32:53,190 --> 00:32:56,620 If he uses the Final Points that becomes possible. 380 00:32:57,090 --> 00:33:03,660 But of course he won't destroy only the pirates he'll kill all the innocent citizens as well. 381 00:33:04,700 --> 00:33:08,130 Vice-Admiral Garp... Who is this Z? 382 00:33:10,000 --> 00:33:13,710 A man who was our comrade once. 383 00:33:16,270 --> 00:33:18,310 We were friends. 384 00:33:19,340 --> 00:33:22,650 We should have been comrades. 385 00:33:25,850 --> 00:33:31,460 Zephyr... your anger is so strong to destroy the world? 386 00:33:34,790 --> 00:33:38,160 Do you hate us that much? 387 00:33:59,320 --> 00:34:00,390 Luffy! 388 00:34:00,720 --> 00:34:03,790 I'm going to completely fix Sunny! 389 00:34:04,020 --> 00:34:08,990 It will take some time but while I fix it you'll go after Z right? 390 00:34:08,990 --> 00:34:11,160 Yes I'm leaving Sunny with you! 391 00:34:12,760 --> 00:34:16,740 This is for the doctor. This if for the load... 392 00:34:16,740 --> 00:34:18,040 I'm so sorry... 393 00:34:18,570 --> 00:34:22,410 All of this because I wanted to save that Z. 394 00:34:22,410 --> 00:34:23,640 Don't apologize. 395 00:34:24,610 --> 00:34:29,480 A pirate shouldn't regret doing what he believed in. 396 00:34:29,480 --> 00:34:32,480 It's not your fault. We all know that. 397 00:34:33,790 --> 00:34:34,990 Thank you. 398 00:34:37,260 --> 00:34:40,630 New Navy... Who could that Z be? 399 00:34:40,630 --> 00:34:44,930 When he found out we were pirated e attacked out of nowhere! 400 00:34:45,800 --> 00:34:48,870 The ability of that Binz is problematic. 401 00:34:49,130 --> 00:34:51,770 Next time we are going to settle things straight. 402 00:34:52,700 --> 00:34:56,680 Besides we need to avenge Sunny that showed so much bravery. 403 00:34:56,680 --> 00:34:58,880 If it wasn't for Sunny strength 404 00:34:58,880 --> 00:35:03,450 we would all be swimming at sea because of the Navy attack. 405 00:35:03,450 --> 00:35:07,250 We need to find that New Navy and pay them back. 406 00:35:07,250 --> 00:35:08,850 Are you serious?! 407 00:35:08,850 --> 00:35:12,360 I don't want to mess with those dangerous people again. 408 00:35:12,360 --> 00:35:16,030 Let's just stay in this island until Sunny is repaired! 409 00:35:16,030 --> 00:35:17,630 What are you talking about? 410 00:35:17,630 --> 00:35:22,070 If we don't find them my body won't return to normal! 411 00:35:22,270 --> 00:35:23,540 Me neither! 412 00:35:24,070 --> 00:35:26,240 I don't want to stay like this! 413 00:35:26,940 --> 00:35:30,440 With this body of a child I can't do anything! 414 00:35:30,440 --> 00:35:34,180 The navigation in the New World will be a lot harder! 415 00:35:34,180 --> 00:35:39,690 As navigator I need to get back to normal so I can guide Sunny Go! 416 00:35:39,820 --> 00:35:41,350 That's right! 417 00:35:41,590 --> 00:35:45,960 I didn't said for you to continue like this. 418 00:35:45,960 --> 00:35:48,890 It would be a problem if I didn't return to normal as well. 419 00:35:49,490 --> 00:35:53,900 I bet you're happy to be 18 again and having everything in the right place again. 420 00:35:55,100 --> 00:35:56,440 I'm sorry! 421 00:35:57,970 --> 00:36:02,970 Honestly. Don't joke around when our ladies are in trouble. 422 00:36:06,780 --> 00:36:08,580 But wait a second... 423 00:36:08,580 --> 00:36:15,150 That means I'll be able to closely follow Nami's precious days while her body matures? 424 00:36:16,150 --> 00:36:20,490 I'll be able to see the moment when the larva turns into a beautiful butterfly?! 425 00:36:20,490 --> 00:36:22,930 That's incredibly awesome! 426 00:36:24,430 --> 00:36:25,460 Disgusting. 427 00:36:25,960 --> 00:36:27,800 Hu? I'm going to kill you you marimo! 428 00:36:28,000 --> 00:36:32,140 If you went back into a kid I'd give you a lesson. 429 00:36:32,140 --> 00:36:33,210 Idiot!... 430 00:36:33,210 --> 00:36:36,170 I'd defeat you even as a kid! 431 00:36:36,170 --> 00:36:37,210 What did you say? 432 00:36:37,210 --> 00:36:41,080 Then I would defeat you even younger with 3 year old! 433 00:36:41,080 --> 00:36:42,110 Idiot!... 434 00:36:43,050 --> 00:36:45,980 And I would have defeated you when I was a baby! 435 00:36:46,690 --> 00:36:48,950 -Hu?! -What did you say?! 436 00:36:48,950 --> 00:36:51,590 This is no time to fight! 437 00:36:53,160 --> 00:36:54,160 You know... 438 00:36:54,530 --> 00:36:58,360 Actually my age was also decreased... 439 00:36:59,200 --> 00:37:00,070 It looks like... 440 00:37:00,070 --> 00:37:02,070 It didn't change... 441 00:37:02,070 --> 00:37:02,570 Anything... 442 00:37:02,570 --> 00:37:06,610 I was also touched by that Ain from the New Navy. 443 00:37:06,610 --> 00:37:09,310 Speaking about it it's true. 444 00:37:09,310 --> 00:37:10,680 But it didn't change anything... 445 00:37:10,680 --> 00:37:14,310 No! Brooke dead and only bones. 446 00:37:14,310 --> 00:37:17,880 I've been a corpse for more than 50 years... 447 00:37:17,880 --> 00:37:20,020 But something changed that had never happened before. 448 00:37:21,020 --> 00:37:23,120 My age went back 12 years. 449 00:37:23,120 --> 00:37:28,960 Look my hair has the softness of 12 years ago! 450 00:37:28,960 --> 00:37:32,360 No it hasn't! You painted your hair! 451 00:37:32,860 --> 00:37:36,030 Then were you happy to rejuvenate? 452 00:37:36,700 --> 00:37:39,000 You don't need to go back? 453 00:37:39,600 --> 00:37:42,010 Yes that's right. 454 00:37:42,010 --> 00:37:46,310 No No! I also want... to return to normal? 455 00:37:46,310 --> 00:37:47,380 How do I know?! 456 00:37:50,280 --> 00:37:55,990 For us to go back to normal we have to gather information about Z and the New Navy. 457 00:37:58,020 --> 00:38:00,060 Do you need something old man? 458 00:38:00,060 --> 00:38:04,060 If it's the price of consulting the doctor talk to our navigator. 459 00:38:04,630 --> 00:38:07,330 Did Z showed up again? 460 00:38:07,930 --> 00:38:10,470 Old man do you know Z? 461 00:38:10,470 --> 00:38:17,240 Many pirate ships have been attacked around here and comes to these docks. 462 00:38:17,240 --> 00:38:23,620 All the injured pirates say they were attacked by Z. 463 00:38:26,220 --> 00:38:29,620 Grandpa told me that when when costumers come to the docks 464 00:38:29,620 --> 00:38:33,190 they are all pirates saying they were attacked by Z. 465 00:38:33,730 --> 00:38:36,930 They come to fix their ships and they use the docks 466 00:38:36,930 --> 00:38:41,800 We receive the ships that were totally destroyed by the navy. 467 00:38:42,230 --> 00:38:48,740 My grandpa was a sailor so he takes care of the pirates or anyone that comes with a problem. 468 00:38:48,740 --> 00:38:55,910 I only like people that risks their lives here in the New World searching for their dreams. 469 00:38:56,350 --> 00:39:05,190 Many were totally defeated by Z lost their way and abandoned the New World. 470 00:39:05,660 --> 00:39:09,960 Z is stealing the men freedom on the sea. 471 00:39:09,960 --> 00:39:15,200 Even if staying by their side is wrong I won't accept that. 472 00:39:15,800 --> 00:39:20,840 If you were defeated by Z and even so you want to face him 473 00:39:20,840 --> 00:39:25,510 I'd like to give you my strongest equipment I have stored. 474 00:39:25,510 --> 00:39:27,150 Strongest equipment? 475 00:39:27,150 --> 00:39:29,150 Amazing! A powerful equipment! 476 00:39:30,150 --> 00:39:31,420 Wait a second! 477 00:39:31,420 --> 00:39:34,350 What Nami? He said the strongest! The strongest! 478 00:39:34,350 --> 00:39:37,860 Before that we have to pursue Z! 479 00:39:37,860 --> 00:39:41,960 And with Z attacks our clothes were all burned 480 00:39:41,960 --> 00:39:43,660 So we have to take care of that first. 481 00:39:44,000 --> 00:39:46,970 If we stay the whole time with these cherry fantasies 482 00:39:46,970 --> 00:39:49,800 we're going to raise suspicion when we are looking for information about him. 483 00:39:50,300 --> 00:39:52,870 First we have to gather information and clothes! 484 00:39:52,870 --> 00:39:56,140 The strongest equipment to defeat Z comes after that! 485 00:39:56,140 --> 00:39:57,810 Got it. 486 00:39:58,080 --> 00:40:01,150 Nami is small but she's the boss of it all right? 487 00:40:01,680 --> 00:40:07,550 Excuse me do you have any big city on this island where we can get some information and clothes? 488 00:40:07,990 --> 00:40:11,360 This island has nothing besides our docks. 489 00:40:13,930 --> 00:40:15,960 How about you go to the neighboring island? 490 00:40:16,190 --> 00:40:19,060 They are very popular for the hot springs and volcanoes. 491 00:40:19,060 --> 00:40:23,200 And now there is the sea train passing there it has a lot of people visiting! 492 00:40:23,200 --> 00:40:25,670 Sea train? Are you talking about that sea train? 493 00:40:25,670 --> 00:40:26,810 Yes. 494 00:40:52,200 --> 00:40:55,800 That's right. Luffy Marino Bones. 495 00:40:55,800 --> 00:41:00,410 You guys are very strange. Leave it to us that we'll gather the information. 496 00:41:00,410 --> 00:41:03,240 Isn't that right Nami-swan Robin-chwan? 497 00:41:03,240 --> 00:41:05,040 You're strange too Sanji. 498 00:41:06,040 --> 00:41:09,450 A lover face also won't do. 499 00:41:09,450 --> 00:41:11,420 We will gather the information! 500 00:41:11,420 --> 00:41:16,120 No... But I wanted to go with you... 501 00:41:16,620 --> 00:41:21,130 Let's enjoy the hot springs. How about we rest before the battle? 502 00:41:21,130 --> 00:41:25,460 Leave the new clothes to me I'll take care of them. 503 00:41:25,460 --> 00:41:27,970 Looks like there is some great brands on this island. 504 00:41:30,570 --> 00:41:32,040 Okay we're here! 505 00:41:32,400 --> 00:41:35,240 Guys don't get yourselves caught by the Navy! 506 00:41:35,240 --> 00:41:36,710 Spread out! 507 00:41:47,520 --> 00:41:51,920 Honestly... Devil Fruit users are full of weak points! 508 00:41:52,620 --> 00:41:54,630 They lose their strength even with that? 509 00:41:56,860 --> 00:42:00,400 If we don't get the upper part wet we will still survive. 510 00:42:01,500 --> 00:42:03,040 That's nice. 511 00:42:03,040 --> 00:42:09,440 Can we really stay here wasting our time? 512 00:42:09,940 --> 00:42:13,280 Thats right! I want to beat him up that Z! 513 00:42:13,280 --> 00:42:14,710 You Idiot! 514 00:42:14,710 --> 00:42:20,620 If a delinquent like you starts walking though out this island full of Marines 515 00:42:22,020 --> 00:42:24,190 it will cause us trouble again. 516 00:42:25,690 --> 00:42:27,490 Nami told us already right? 517 00:42:27,490 --> 00:42:31,960 That we're letting them and Chopper gather information about Z? 518 00:42:47,410 --> 00:42:50,650 Good right? A beautiful dancer!.... 519 00:42:50,650 --> 00:42:52,220 Everyone is so excited! 520 00:42:52,220 --> 00:42:56,560 I'm happy you liked it sir. 521 00:42:58,890 --> 00:43:01,030 Are you going on a date now sir? 522 00:43:01,030 --> 00:43:03,830 Yes. Leave it shining please! 523 00:43:05,430 --> 00:43:09,330 I can feel it... I can feel it in my bones... 524 00:43:09,330 --> 00:43:12,200 Everything goes away along with the exhaustion. 525 00:43:12,870 --> 00:43:13,970 Z.... 526 00:43:14,610 --> 00:43:20,510 I got distracted with the weapon in his arm and I let my guard down. 527 00:43:20,510 --> 00:43:25,180 Since you're a Devil Fruit user and you attack him without thinking... 528 00:43:25,180 --> 00:43:30,060 and get caught by that Kairouseki arm again you'll lose all your strength. 529 00:43:30,520 --> 00:43:34,030 Let me and Marimo take care of Z. 530 00:43:34,030 --> 00:43:36,230 I don't want you to do anything. 531 00:43:36,430 --> 00:43:39,360 I will finish him off. 532 00:43:39,360 --> 00:43:43,600 Next time I'll dodge that arm of his and attack him with everything I got! 533 00:43:43,600 --> 00:43:46,340 You're lively as always. 534 00:43:46,570 --> 00:43:50,540 I got tired of waiting for you guys here. 535 00:43:58,780 --> 00:44:00,190 Aokiji! 536 00:44:00,720 --> 00:44:05,890 What's wrong guys? Who is this person? 537 00:44:05,890 --> 00:44:09,700 A Marine! Admiral Aokiji of the Navy! 538 00:44:10,060 --> 00:44:11,730 Admiral?! 539 00:44:11,730 --> 00:44:14,430 Hi there. How long has it been? 540 00:44:20,570 --> 00:44:24,480 We've finished positioning the Dyna Rocks. 541 00:44:24,480 --> 00:44:25,540 Understood. 542 00:44:29,750 --> 00:44:32,350 When this volcano erupts 543 00:44:33,950 --> 00:44:36,820 those Navy brats... 544 00:44:37,020 --> 00:44:42,160 Will know of my rage and the scale of my hatred. 545 00:44:44,560 --> 00:44:45,760 -Zoro Sanji! 546 00:44:45,760 --> 00:44:46,530 -Yes! 547 00:44:46,530 --> 00:44:49,900 What does an Admiral want with me? 548 00:44:50,440 --> 00:44:53,370 Calm down don't get too excited. 549 00:44:54,870 --> 00:44:56,740 What do you want with us? 550 00:44:57,040 --> 00:44:57,980 Don't tell me... 551 00:44:57,980 --> 00:45:00,150 It's nothing like that. 552 00:45:00,150 --> 00:45:03,850 I don't want to capture you now. 553 00:45:03,850 --> 00:45:08,920 I left the Navy you should've known that. 554 00:45:09,250 --> 00:45:12,520 I'm not a Navy Admiral anymore. 555 00:45:12,520 --> 00:45:15,260 Then what are you? 556 00:45:15,630 --> 00:45:19,800 What? I don't like a skeleton asking me that... 557 00:45:20,170 --> 00:45:22,730 But since I'm not an Admiral anymore... 558 00:45:23,300 --> 00:45:25,070 Am I an ally of justice? 559 00:45:25,070 --> 00:45:26,940 No that's not it... 560 00:45:28,740 --> 00:45:30,040 What am I? 561 00:45:30,040 --> 00:45:31,140 How should I know? 562 00:45:31,640 --> 00:45:37,380 How will we know?! Well that's it. I have no intention of fighting with you now. 563 00:45:37,850 --> 00:45:44,990 Think about it. If I wished to fight I wouldn't be in a hot spring where I can't use my powers. 564 00:45:46,630 --> 00:45:48,590 You were waiting for us? 565 00:45:48,590 --> 00:45:49,630 That's right. 566 00:45:50,130 --> 00:45:53,500 I don't want to stay here anymore... 567 00:45:54,300 --> 00:45:56,940 So let's talk about the rest outside. 568 00:46:08,550 --> 00:46:09,820 Ah this?... 569 00:46:09,820 --> 00:46:15,250 Well how can I say I got carried away too much. 570 00:46:25,560 --> 00:46:28,170 Chopper have you found anything? 571 00:46:28,170 --> 00:46:33,510 I heard some rumors that a few Marines came to this island after Z. 572 00:46:33,510 --> 00:46:36,210 But I couldn't get anything more. 573 00:46:36,210 --> 00:46:37,510 Only rumors hu? 574 00:46:37,940 --> 00:46:41,510 In the store I'm at really has more Marines arriving... 575 00:46:41,510 --> 00:46:45,580 ...but I don't know if it's because of Z... 576 00:46:45,580 --> 00:46:47,920 ...or due to Robin's popularity. 577 00:46:47,920 --> 00:46:50,060 Robin is that much popular? 578 00:46:50,060 --> 00:46:54,260 Just look at how much I got for being her manager! 579 00:46:54,260 --> 00:46:55,830 Awesome! 580 00:46:57,860 --> 00:47:00,970 We can't do anything with rumors alone. 581 00:47:00,970 --> 00:47:02,870 So what will we do? 582 00:47:03,670 --> 00:47:06,240 I know! Leave it to me. 583 00:47:10,640 --> 00:47:13,280 What happened to you leg? 584 00:47:13,280 --> 00:47:18,550 Have you ever heard that in the world there are things that it's best not to ask? 585 00:47:18,550 --> 00:47:19,550 Then I won't ask... 586 00:47:19,850 --> 00:47:24,560 Bu the way why did you fought against Akainu? 587 00:47:24,560 --> 00:47:25,790 Aren't you both friends? 588 00:47:27,130 --> 00:47:31,260 Well well. You're really a brat without any consideration.. 589 00:47:32,030 --> 00:47:34,930 No comments about that too. 590 00:47:36,600 --> 00:47:39,240 Then why are you here? 591 00:47:39,240 --> 00:47:41,340 You really don't learn anything. 592 00:47:41,340 --> 00:47:44,080 Well that I can answer you. 593 00:47:44,640 --> 00:47:45,680 Enjoying the hot springs. 594 00:47:46,280 --> 00:47:48,350 That's what I'd like to say... 595 00:47:48,610 --> 00:47:51,780 But actually I can't stay relaxing too much. 596 00:47:52,520 --> 00:47:55,420 I'm chasing after a certain man. 597 00:47:55,820 --> 00:47:59,860 You guys fought against a strong guy right? 598 00:48:00,190 --> 00:48:01,360 Z... 599 00:48:02,060 --> 00:48:04,860 That old man was strong wasn't he? 600 00:48:05,160 --> 00:48:08,800 After all he is a former Navy Admiral. 601 00:48:10,400 --> 00:48:12,170 Sorry for the wait. 602 00:48:12,170 --> 00:48:13,210 Thank you. 603 00:48:13,210 --> 00:48:16,170 Young lady you are very small but you strive a lot. 604 00:48:16,910 --> 00:48:21,350 Mr. Marine don't you have any cool story to tell me? 605 00:48:23,620 --> 00:48:25,350 You know Z? 606 00:48:25,820 --> 00:48:28,420 Young lady how do you know Z? 607 00:48:28,420 --> 00:48:30,160 Everyone knows him! 608 00:48:30,390 --> 00:48:33,260 The adults are talking... That you've come here to capture Z! 609 00:48:33,660 --> 00:48:39,770 Ah the rumors are already saying that? 610 00:48:39,770 --> 00:48:40,900 Ah hey! 611 00:48:40,900 --> 00:48:42,500 What's the problem? 612 00:48:43,240 --> 00:48:45,770 So Z is really in this island? 613 00:48:45,770 --> 00:48:49,810 That's right. We've come here to take the bad guy Z. 614 00:48:49,810 --> 00:48:51,610 We are heroes of justice! 615 00:48:51,610 --> 00:48:54,210 So what is Z objective? 616 00:48:54,210 --> 00:48:57,050 What is he doing here on this island? 617 00:48:57,050 --> 00:48:58,350 That's enough. 618 00:48:58,750 --> 00:49:01,120 To destroy the End Point. 619 00:49:01,890 --> 00:49:02,990 End Point?... 620 00:49:03,490 --> 00:49:06,960 Is that a lie just to scare me? 621 00:49:07,590 --> 00:49:10,230 It so happens that it's not a lie... 622 00:49:10,230 --> 00:49:11,630 That's enough! 623 00:49:13,400 --> 00:49:17,870 You guys drank too much already. You're talking too much. 624 00:49:17,870 --> 00:49:19,440 We're truly sorry sir! 625 00:49:19,440 --> 00:49:22,410 And you've got a lot of interest in Z young lady. 626 00:49:22,410 --> 00:49:24,140 Is there any objective behind that? 627 00:49:24,410 --> 00:49:29,110 No! That man asked me to ask about Z! 628 00:49:29,110 --> 00:49:30,050 Crap! 629 00:49:30,650 --> 00:49:31,880 It really is a strange man. 630 00:49:34,090 --> 00:49:36,620 Nami threw the blame on us! 631 00:49:36,620 --> 00:49:37,920 Should we run for it? 632 00:49:37,920 --> 00:49:41,490 It's really a shame but it's enough disguising myself as a manager. 633 00:49:41,490 --> 00:49:43,800 I have got to work. 634 00:49:45,230 --> 00:49:48,130 Would you come with me young lady? 635 00:49:50,670 --> 00:49:51,840 Let me go! 636 00:49:51,840 --> 00:49:53,640 Seis Fleur! 637 00:49:59,080 --> 00:50:00,910 -Let's run away! -Yes. 638 00:50:02,310 --> 00:50:04,420 -Captain! -Are you alright? 639 00:50:04,650 --> 00:50:07,290 That's the power of the Hana Hana no Mi! 640 00:50:07,290 --> 00:50:10,790 That woman is Nico Robin of the Straw Hat pirates! 641 00:50:11,390 --> 00:50:13,130 Don't let her escape! 642 00:50:13,130 --> 00:50:13,860 Yes sir! 643 00:50:16,060 --> 00:50:18,430 The world is in the Great Era of the pirates. 644 00:50:19,000 --> 00:50:23,440 At sea arise and vanish pirates that go after the One Piece. 645 00:50:23,440 --> 00:50:25,040 When some disappear other are born. 646 00:50:26,910 --> 00:50:32,640 Does pirates appear because the One Piece is on the other side of the sea of the New World? 647 00:50:33,150 --> 00:50:36,250 Or does One Piece exists because Pirates also exist? 648 00:50:37,480 --> 00:50:40,450 Do dreams come first? Or is it the people? 649 00:50:41,250 --> 00:50:43,460 In some moments... 650 00:50:43,460 --> 00:50:49,160 when pirates choose their dreams they loose their happiness and the loved ones cry for them. 651 00:50:50,500 --> 00:50:52,160 What must be done? 652 00:50:53,630 --> 00:50:55,300 Is there an answer? 653 00:50:56,370 --> 00:51:00,970 The former Navy Admiral Z found an answer by force. 654 00:51:01,510 --> 00:51:04,910 If the One Piece disappears so will the pirates. 655 00:51:06,180 --> 00:51:08,450 It's a very simple way of thinking is it not? 656 00:51:09,850 --> 00:51:15,590 I left the Navy but I want to see where does the bath that Z has chosen will take him. 657 00:51:16,790 --> 00:51:20,460 But I don't know what to do next. 658 00:51:24,860 --> 00:51:26,200 Straw Hat Luffy. 659 00:51:26,670 --> 00:51:31,870 You'll follow your conviction and face Z again right? 660 00:51:31,870 --> 00:51:35,640 Show me your answer. 661 00:51:36,980 --> 00:51:38,140 See you later. 662 00:51:39,510 --> 00:51:41,810 Z is on this island. 663 00:51:46,750 --> 00:51:50,790 Even so well disguised in the end we ended up creating a huge conflict! 664 00:51:50,790 --> 00:51:53,290 But we got the information we needed! 665 00:51:53,390 --> 00:51:57,660 Z is on this island! Despite not knowing what he plans. 666 00:51:58,700 --> 00:51:59,800 There they are! 667 00:52:00,530 --> 00:52:01,730 Go on ahead! 668 00:52:02,230 --> 00:52:05,900 Hissatsu! Midori Bosshi Devil! 669 00:52:11,080 --> 00:52:12,380 That's it! 670 00:52:12,380 --> 00:52:13,650 Let's regroup with Luffy and the others? 671 00:52:13,650 --> 00:52:14,680 Yes! 672 00:52:14,680 --> 00:52:18,150 What do you think about the clothes I got you? 673 00:52:18,150 --> 00:52:21,120 It combines a lot doesn't it? With me I mean. 674 00:52:21,120 --> 00:52:22,890 -With you?! 675 00:52:22,890 --> 00:52:24,660 I have a great taste. 676 00:52:24,660 --> 00:52:26,190 Shut up... 677 00:52:26,960 --> 00:52:31,230 Try to survive while you still can Pirates! 678 00:52:33,630 --> 00:52:35,400 Luffy Luffy! 679 00:52:35,700 --> 00:52:37,400 Usopp and the other arrived. 680 00:52:39,770 --> 00:52:42,510 And they brought a lot of friends along. 681 00:52:42,910 --> 00:52:45,440 In the end they caused a mess. 682 00:52:45,640 --> 00:52:47,110 If so we should have ... 683 00:52:48,580 --> 00:52:53,520 Hey Luffy! Let's ask them where Z is leave a few unharmed! 684 00:52:55,320 --> 00:52:56,760 Luffy take care of them... 685 00:52:57,120 --> 00:52:58,060 Please. 686 00:53:16,480 --> 00:53:17,540 That's... 687 00:53:18,110 --> 00:53:19,950 Haoushoku no Haki... 688 00:53:20,310 --> 00:53:22,980 Hey! Where is Z? 689 00:53:24,420 --> 00:53:26,650 On the other side of the island. 690 00:53:26,650 --> 00:53:30,890 My squad should be chasing him now. 691 00:53:51,880 --> 00:53:53,550 Tekkai! 692 00:54:06,220 --> 00:54:10,100 Your justice is useless. 693 00:54:11,360 --> 00:54:14,600 Justice freedom... 694 00:54:15,400 --> 00:54:18,740 You'll have to start everything all over again. 695 00:54:40,790 --> 00:54:44,800 It looks like the Dyna Rocks worked on this island. 696 00:54:45,300 --> 00:54:49,700 With that the destruction of the second End Point was a success. 697 00:54:54,770 --> 00:54:56,610 Grande Imbuto. 698 00:54:57,240 --> 00:55:01,780 We'll achieve that goal when the third End Point is destroyed. 699 00:55:02,380 --> 00:55:04,750 The pirates will vanish from the sea 700 00:55:04,750 --> 00:55:09,220 and the world will see once more a beautiful dawn. 701 00:55:09,220 --> 00:55:11,860 Gomu Gomu no... 702 00:55:11,860 --> 00:55:13,460 Rifle! 703 00:55:18,660 --> 00:55:20,230 What are you doing here? 704 00:55:20,600 --> 00:55:22,700 You pirate brats......! 705 00:55:22,700 --> 00:55:24,500 Who are you calling a brat? 706 00:55:24,500 --> 00:55:27,310 If you keep talking I'll kill you old geezer! 707 00:55:27,670 --> 00:55:31,380 Old man! Return my friends back to normal! 708 00:55:31,380 --> 00:55:33,250 Ain Binz! 709 00:55:33,250 --> 00:55:34,280 Yes! 710 00:55:35,010 --> 00:55:36,010 Understood. 711 00:55:37,150 --> 00:55:39,350 I'll take care of the swordsman. 712 00:55:39,350 --> 00:55:42,390 Damn Marimo! Going ahead like that... 713 00:55:42,390 --> 00:55:46,160 Right! I don't even need to fight! Go on guys! 714 00:55:48,490 --> 00:55:50,500 Mosa! 715 00:55:50,500 --> 00:55:52,100 Mosa Mosa Mosa! 716 00:55:57,200 --> 00:56:02,810 When a pirate wants something they take it by force right? 717 00:56:03,010 --> 00:56:06,710 If you want to return your friends to normal come and get it the pirate way! 718 00:56:06,710 --> 00:56:09,080 Damn! We've got not choice. 719 00:56:09,080 --> 00:56:10,150 Usopp! 720 00:56:10,720 --> 00:56:13,420 I'm going to fight Z one on one. 721 00:56:14,220 --> 00:56:15,220 Luffy! 722 00:56:18,690 --> 00:56:19,930 Z...! 723 00:56:54,490 --> 00:56:56,030 Help me! 724 00:56:56,400 --> 00:56:58,000 We won't be able to run away! 725 00:56:58,000 --> 00:56:59,630 Someone help us! 726 00:57:03,670 --> 00:57:05,300 Stop right there. 727 00:57:11,780 --> 00:57:17,020 Ladies go to the sea train and be careful. 728 00:57:18,680 --> 00:57:20,250 Thank you very much! 729 00:57:31,630 --> 00:57:33,670 Doesn't he care about anyone? 730 00:57:34,730 --> 00:57:36,940 Isn't this too much craziness? 731 00:57:39,540 --> 00:57:42,740 This time you wont catch me with that weapon! 732 00:57:46,680 --> 00:57:49,480 You accelerated the flow of your blood. 733 00:57:49,480 --> 00:57:54,020 To increase the skills of your body over the limit? 734 00:57:54,590 --> 00:57:55,690 Gear Second! 735 00:58:11,540 --> 00:58:14,170 You said you'd become the Pirate King Right? 736 00:58:14,170 --> 00:58:17,910 Yes! I'll find the One Piece and become the Pirate King! 737 00:58:17,910 --> 00:58:19,180 I get it now... 738 00:58:19,850 --> 00:58:22,510 But do you have determination? 739 00:58:22,750 --> 00:58:26,650 Are you determined to risk your own life? 740 00:58:26,650 --> 00:58:27,590 I am! 741 00:58:27,590 --> 00:58:30,220 But what about your friends?! 742 00:58:43,870 --> 00:58:47,610 Are you prepared to sacrifice your friends in order to fulfill your objective 743 00:58:47,610 --> 00:58:51,440 and walk on top of their corpses to continue? 744 00:59:01,750 --> 00:59:04,120 Hurry up! Their not here yet? 745 00:59:04,120 --> 00:59:08,460 If we wait too long we'll also be caught by the volcano! 746 00:59:13,030 --> 00:59:14,100 Are they... 747 00:59:14,730 --> 00:59:16,300 ...alright? 748 00:59:18,570 --> 00:59:19,770 Modo Modo! 749 00:59:20,710 --> 00:59:21,810 That's enough! 750 00:59:22,040 --> 00:59:26,450 If we find each other again I'll kill you next time. 751 00:59:35,590 --> 00:59:37,320 Time's up! 752 00:59:37,590 --> 00:59:40,160 Look at this! 753 00:59:44,530 --> 00:59:45,960 She ran away? 754 00:59:50,400 --> 00:59:52,200 What a crazy ninja... 755 01:00:00,210 --> 01:00:06,180 If you stay always afraid of this Smasher you won't hit me with any attack! 756 01:00:07,750 --> 01:00:09,920 Who said I was afraid?!... 757 01:00:10,490 --> 01:00:14,230 Fear and pain weaken your determination. 758 01:00:14,460 --> 01:00:17,600 Smash Tornado! 759 01:00:30,680 --> 01:00:34,950 I'm a rubber man bullets wont work! 760 01:00:36,780 --> 01:00:37,980 Really? 761 01:00:42,120 --> 01:00:44,220 I'm loosing my strength... 762 01:00:44,690 --> 01:00:46,590 Your body won't move anymore. 763 01:00:46,990 --> 01:00:50,260 This ammo is made of Kairouseki. 764 01:00:50,930 --> 01:00:53,000 You didn't expected this did you? 765 01:00:53,000 --> 01:00:56,270 After all it's not an easy task getting Kairouseki. 766 01:00:57,300 --> 01:01:03,640 This thing wouldn't hit the most powerful who live here in the New World 767 01:01:03,640 --> 01:01:09,310 but works wonders on those who are too convinced in their own power and let their guard down. 768 01:01:10,720 --> 01:01:14,090 You too are a sinful man. 769 01:01:17,890 --> 01:01:21,160 This straw hat also got old... 770 01:01:22,190 --> 01:01:27,670 I'm going to bury it with my own hands together with this Great Pirate Age. 771 01:01:31,740 --> 01:01:33,040 Give it back! 772 01:01:33,840 --> 01:01:36,840 I got that hat from Shanks to take care of it! 773 01:01:37,210 --> 01:01:39,640 I promised I would find him and give him that hat back! 774 01:01:39,640 --> 01:01:40,810 Give it back! 775 01:01:41,380 --> 01:01:46,520 The one who dragged you into this pirate business was Shanks the redhead?! 776 01:01:47,390 --> 01:01:49,990 His sins are also deep... 777 01:01:49,990 --> 01:01:51,190 Give it back. 778 01:01:53,330 --> 01:01:55,360 Don't you worry. 779 01:01:55,360 --> 01:01:59,300 When my plan the Grande Imbuto get's completed 780 01:01:59,300 --> 01:02:02,070 He will have the same fate as you. 781 01:02:02,070 --> 01:02:05,870 Those convinced fools who call them selves the Four Emperors... 782 01:02:05,870 --> 01:02:11,840 Will all die without being able to do anything... Without even knowing of my plan. 783 01:02:11,840 --> 01:02:13,350 Don't mock... 784 01:02:13,780 --> 01:02:15,880 ...on Shanks! 785 01:02:28,060 --> 01:02:29,290 That's not good! 786 01:02:29,290 --> 01:02:31,830 It seems that the pyroclastic flow began. 787 01:02:32,960 --> 01:02:34,270 Usopp! 788 01:02:34,270 --> 01:02:35,500 Where is Luffy?... 789 01:02:35,500 --> 01:02:36,470 Luffy! 790 01:02:36,470 --> 01:02:38,040 Luffy! Luffy! 791 01:02:38,370 --> 01:02:39,500 Luffy! 792 01:02:41,110 --> 01:02:42,110 Luffy! 793 01:02:45,580 --> 01:02:48,250 We can't do anything against that. 794 01:02:48,250 --> 01:02:49,410 Lets go guys! 795 01:02:55,620 --> 01:02:57,620 How fast is that really? 796 01:02:57,620 --> 01:03:00,130 They say its more than 100 KM/h! 797 01:03:01,290 --> 01:03:02,560 I get it! 798 01:03:02,560 --> 01:03:04,230 I know! If this is a descent 799 01:03:04,230 --> 01:03:05,760 Hissatsu Midori Bosshi! 800 01:03:06,970 --> 01:03:07,430 Boaty Banana! 801 01:03:08,170 --> 01:03:09,300 Jump! 802 01:03:13,240 --> 01:03:14,510 We need more speed! 803 01:03:14,510 --> 01:03:18,180 It has no engine! It's just a boat! 804 01:03:18,180 --> 01:03:19,810 Look out! We're gonna hit! 805 01:03:19,810 --> 01:03:22,510 It also has no helm! It's just a boat!... 806 01:03:22,510 --> 01:03:23,620 To the right! 807 01:03:24,250 --> 01:03:25,920 Now it's divided in two! 808 01:03:28,120 --> 01:03:30,390 We won't make it! 809 01:03:37,400 --> 01:03:38,760 Damn it! 810 01:04:11,360 --> 01:04:13,430 They're here! 811 01:04:28,880 --> 01:04:30,780 Those are some nice fireworks huh! 812 01:04:31,480 --> 01:04:34,250 It blew up the entire island... 813 01:04:42,990 --> 01:04:46,060 Master... What about that straw hat guy? 814 01:04:46,060 --> 01:04:49,030 The fire mountain will decide his fate. 815 01:04:50,640 --> 01:04:53,740 One Piece? Everything in this world? 816 01:04:53,740 --> 01:04:55,310 What a ridiculous dream. 817 01:04:55,570 --> 01:05:01,250 How many sacrifices do they think it took? How much suffering and hatred? 818 01:05:02,080 --> 01:05:10,590 They can call that will freedom... If that's what they call the new age then I'll squash it all! 819 01:05:11,260 --> 01:05:17,660 I'll use my own hands to get rid of all the pirates in this world to the very last. 820 01:05:18,700 --> 01:05:23,570 Your dreams will end in deep hatred. 821 01:05:24,500 --> 01:05:30,580 I Z will close the curtains on the Great Pirate Age! 822 01:05:33,310 --> 01:05:37,450 What happened to him in the past was really terrible. 823 01:05:37,980 --> 01:05:43,860 But causing a tragedy like this involving innocent civilians as a motive... 824 01:05:43,860 --> 01:05:45,620 It is not right... 825 01:05:46,730 --> 01:05:49,230 Dry as always... 826 01:05:49,230 --> 01:05:53,170 Not everyone can easily separate things like you do. 827 01:05:54,270 --> 01:05:56,640 Am I right Sengoku? 828 01:06:06,140 --> 01:06:07,180 Vice-Admiral Garp! 829 01:06:07,410 --> 01:06:08,680 What is it? 830 01:06:08,680 --> 01:06:14,890 Z... No the former Marine Admiral Zephyr... What kind of person was he? 831 01:06:17,860 --> 01:06:23,300 He more than anyone believed in the Navy justice. 832 01:06:23,300 --> 01:06:27,130 Then why is he doing this? 833 01:06:27,870 --> 01:06:29,770 A certain accident happened. 834 01:06:29,940 --> 01:06:31,440 An accident? 835 01:06:32,300 --> 01:06:35,240 Zephyr was a serious man. 836 01:06:36,170 --> 01:06:40,480 Even on the dangerous battlefields he was always in front of his subordinates 837 01:06:40,480 --> 01:06:45,280 and he risked his life fighting against the rivals of that era. 838 01:06:46,550 --> 01:06:49,690 He became an Admiral of the Navy when he was still young. 839 01:06:49,690 --> 01:06:58,530 And when he was living an happy life his wife and son were killed by a pirate that hated Zephyr. 840 01:06:59,730 --> 01:07:03,740 By fully understanding the burden of having a position as a Navy Admiral... 841 01:07:03,740 --> 01:07:08,070 Zephyr kept that hatred and sadness in the bottom of his heart 842 01:07:08,070 --> 01:07:09,880 and continued his mission. 843 01:07:10,740 --> 01:07:19,750 The years passed and Zephyr pledged himself on training the young Marines. The man who created all Marines... 844 01:07:20,420 --> 01:07:27,690 Every soldier that raised their patents lately are his apprentices. 845 01:07:28,360 --> 01:07:31,360 I want to create a hero. 846 01:07:32,330 --> 01:07:35,830 However a bigger tragedy fell upon him. 847 01:07:43,040 --> 01:07:49,350 The training ship of the new recruits commanded by Zephyr 848 01:07:49,350 --> 01:07:53,420 was attacked by a pirate with Devil Fruit powers. 849 01:07:54,420 --> 01:07:59,120 And only Zephyr and two more survived everyone else were killed. Zephyr lost his arm. 850 01:07:59,120 --> 01:08:01,190 Took an arm from a Navy Admiral? 851 01:08:03,560 --> 01:08:06,570 And then Zephyr got a weapon to defeat Devil Fruit users from the Navy scientists. 852 01:08:06,570 --> 01:08:10,870 And together with his disciples he created an attack unit. 853 01:08:10,870 --> 01:08:15,210 And he hunted down Devil Fruit users. 854 01:08:15,210 --> 01:08:18,210 He was still in the Navy 855 01:08:19,510 --> 01:08:22,680 but that was when they weren't disappointed with the Navy. 856 01:08:22,680 --> 01:08:34,860 And then the only thing that was keeping him in the Navy was destroyed. 857 01:08:35,530 --> 01:08:43,570 That year the pirate that had killed his disciples was chosen to be a War Lord by the government. 858 01:08:44,870 --> 01:08:49,240 And so Zephyr left the navy. 859 01:08:49,610 --> 01:08:53,050 And now he showed up in the New World. 860 01:08:53,850 --> 01:08:57,920 Hating pirates... Disappointed with the Navy... 861 01:08:57,920 --> 01:09:01,920 Leading the organization he created the New navy. 862 01:09:04,060 --> 01:09:06,190 The unacceptable reality... 863 01:09:07,090 --> 01:09:09,430 has changed that man. 864 01:09:09,930 --> 01:09:12,960 You suck Navy! 865 01:09:14,470 --> 01:09:19,570 Why does Black Fist Zephyr is called Z now? 866 01:09:19,570 --> 01:09:20,910 Z.......... 867 01:09:21,240 --> 01:09:22,440 Who knows? 868 01:09:22,970 --> 01:09:29,410 I can't say that. Enemies without hesitation are strong. 869 01:09:34,050 --> 01:09:39,760 The sea is watching... 870 01:09:40,630 --> 01:09:45,630 The beginning of the world... 871 01:09:47,330 --> 01:09:52,470 The sea knows... 872 01:09:53,270 --> 01:09:58,740 Of the end of the world... 873 01:10:00,410 --> 01:10:06,420 Even if I... 874 01:10:06,950 --> 01:10:13,060 ...disappear... 875 01:10:13,460 --> 01:10:19,830 He knows everything... 876 01:10:20,270 --> 01:10:25,400 You shouldn't be afraid... 877 01:10:26,510 --> 01:10:32,640 ...the orientations of the sea. 878 01:10:33,050 --> 01:10:39,080 As you are here... 879 01:10:39,650 --> 01:10:45,990 ...you should not fear it. 880 01:10:46,220 --> 01:10:51,830 Because your friend are waiting for you. 881 01:10:55,170 --> 01:10:58,540 I hated that song master. 882 01:10:59,710 --> 01:11:04,540 A song for the Marines who travel north does not excite me. 883 01:11:09,180 --> 01:11:11,380 You liked that didn't you? 884 01:11:11,850 --> 01:11:15,990 Yes. This is the best drink. 885 01:11:16,490 --> 01:11:20,360 I also used to drink that a lot imitating you. 886 01:11:20,690 --> 01:11:23,360 I wanted to be a cool man like you. 887 01:11:24,430 --> 01:11:27,870 You came to give a lecture to a stubborn old man? 888 01:11:28,570 --> 01:11:31,970 Sorry but I won't stop. 889 01:11:32,440 --> 01:11:34,410 Do you intend to die? 890 01:11:34,910 --> 01:11:37,540 If that happens there is no problem. 891 01:11:37,940 --> 01:11:41,480 It's to get rid of the evil called pirates. 892 01:11:41,680 --> 01:11:44,880 The Navy can't execute the true justice. 893 01:11:47,090 --> 01:11:49,550 I'm sorry but step aside. 894 01:11:49,860 --> 01:11:53,090 Next time we meet let's drink together. 895 01:11:54,230 --> 01:11:57,900 Go now I don't want to kill you. 896 01:11:58,360 --> 01:11:59,430 Neither do I. 897 01:12:00,600 --> 01:12:01,930 Master Zephyr... 898 01:12:47,650 --> 01:12:49,750 This is a Kairouseki bullet? 899 01:12:50,280 --> 01:12:52,950 It was on Luffy's shoulder. 900 01:13:12,570 --> 01:13:16,640 How long will you stay here? 901 01:13:19,210 --> 01:13:20,480 A-Aokiji! 902 01:13:21,910 --> 01:13:23,780 You!... 903 01:13:24,420 --> 01:13:27,490 What is Aokiji doing here? 904 01:13:29,520 --> 01:13:30,820 It's alright. 905 01:13:30,820 --> 01:13:32,790 We met a few moments ago. 906 01:13:36,090 --> 01:13:39,500 Z is a former Navy Admiral? 907 01:13:39,830 --> 01:13:43,370 He stole the Dyna Rocks from the Navy. 908 01:13:43,370 --> 01:13:44,500 Dyna Rocks?! 909 01:13:45,600 --> 01:13:47,710 What is that? 910 01:13:47,710 --> 01:13:51,710 Those are rocks they say it has a power comparable to the Ancient Weapons. 911 01:13:51,710 --> 01:13:54,280 If they receive an impact and are exposed to oxygen they create a massive explosion. 912 01:13:54,280 --> 01:14:02,020 But due to its massive power it's use is forbidden in civil zones. 913 01:14:02,020 --> 01:14:06,430 The Navy has control of them all. And now Z stole them? 914 01:14:06,790 --> 01:14:13,470 He wants to use them to destroy the three End Point's of the New World. 915 01:14:13,470 --> 01:14:16,670 Stop right there! What are these End Points? 916 01:14:17,300 --> 01:14:21,210 At the New World sea there are three magma concentrations 917 01:14:21,210 --> 01:14:23,610 and they call it End Point. 918 01:14:23,610 --> 01:14:27,950 When I heard that from a Marine I doubted it... 919 01:14:27,950 --> 01:14:29,820 Does that really exist? 920 01:14:29,820 --> 01:14:34,450 I can't believe that breasted lady turned into this dull little girl... 921 01:14:34,450 --> 01:14:36,290 Are you listening to me?! 922 01:14:36,490 --> 01:14:39,220 Does the End Point really exist? Or not? 923 01:14:42,390 --> 01:14:43,430 They do. 924 01:14:44,230 --> 01:14:46,900 First second... 925 01:14:46,900 --> 01:14:53,110 Even when they hear the news about those two islands all the pirates must be laughing thinking thinking it's nonsense. 926 01:14:53,110 --> 01:14:58,140 Many know the legend of the End Points but no ones believes it. 927 01:14:58,140 --> 01:15:03,620 But the government investigated and declared the legend was false! 928 01:15:03,820 --> 01:15:07,490 It's because the investigation results were different from what was announced. 929 01:15:09,420 --> 01:15:14,560 The government used every possible means to make the world believe it was a lie. 930 01:15:14,960 --> 01:15:18,830 Don't you think it would be terrible if pirates showed up wanting to use that? 931 01:15:19,360 --> 01:15:23,740 Only the Government and the Navy superiors know about that. 932 01:15:24,370 --> 01:15:31,140 But no one never thought a former Admiral would use that. 933 01:15:31,140 --> 01:15:32,240 That's true. 934 01:15:33,150 --> 01:15:36,480 If it was a lie the Navy wouldn't be so desperate. 935 01:15:37,220 --> 01:15:39,990 We got involved with a very dangerous man. 936 01:15:40,490 --> 01:15:45,820 Z already destroyed two End Points with the Dyna Rocks. 937 01:15:46,060 --> 01:15:49,130 If he destroys the last one... 938 01:15:49,130 --> 01:15:54,500 There will be a chain reaction that connects all three End Points. 939 01:15:54,500 --> 01:15:55,500 Reaction? 940 01:15:58,070 --> 01:16:03,180 There will be a major catastrophic eruption that will burn the entire New World sea! 941 01:16:04,010 --> 01:16:08,710 Every single pirate in the New World will get burned to death. 942 01:16:09,380 --> 01:16:14,120 But if he does that he'll also involve the innocent people! 943 01:16:14,120 --> 01:16:19,020 Wait a second! He will involve civilians... That's just wrong! 944 01:16:19,020 --> 01:16:23,230 Don't you think you're thinking too much about yourselves? 945 01:16:23,230 --> 01:16:29,370 How much fear and victims do you think pirates cause in the world? Don't tell me you don't know. 946 01:16:30,240 --> 01:16:31,870 Z hates all of that... 947 01:16:32,270 --> 01:16:35,640 He hates it so much that he doesn't care if he dies along. 948 01:16:35,640 --> 01:16:36,740 It doesn't matter! 949 01:16:38,380 --> 01:16:42,610 I'm going there to get my hat back! I'm going to settle things with him! 950 01:16:42,610 --> 01:16:46,750 Are you crazy Luffy? The New World will be destroyed! 951 01:16:47,750 --> 01:16:49,760 I promised Shanks. 952 01:16:51,360 --> 01:16:55,360 That I would become a great pirate and return him that hat. 953 01:16:56,400 --> 01:17:01,030 If I let that guy take my hat I won't be able to become the Pirate King. 954 01:17:01,030 --> 01:17:04,040 But you know... The New World will... 955 01:17:04,640 --> 01:17:09,240 That won't work with the stubbornness of our captain. 956 01:17:09,640 --> 01:17:11,680 Nami which way? 957 01:17:12,040 --> 01:17:14,250 Ah yes. Let's see... 958 01:17:15,280 --> 01:17:22,290 I've already offered my life to captain Luffy so I'll follow him. 959 01:17:23,760 --> 01:17:24,860 Then let's go. 960 01:17:26,290 --> 01:17:30,300 Do we really need to do that? 961 01:17:30,300 --> 01:17:34,070 Isn't the fate of the New World too much for us? 962 01:17:34,070 --> 01:17:37,040 You two want to stay? 963 01:17:38,000 --> 01:17:42,910 What are you saying you idiot? When did I said that? 964 01:17:43,110 --> 01:17:46,750 Of course I'm going! I'm the brave sea warrior! 965 01:17:46,750 --> 01:17:47,910 Isn't that right Chopper? 966 01:17:49,720 --> 01:17:51,950 Yes! Let's go! 967 01:17:51,950 --> 01:17:55,620 War with that darned man! 968 01:18:09,840 --> 01:18:11,970 Franky how much longer? 969 01:18:12,570 --> 01:18:15,610 It's ready!... The repair is finished! 970 01:18:15,610 --> 01:18:17,480 We can go at any time! 971 01:18:19,040 --> 01:18:20,650 Super! 972 01:18:26,490 --> 01:18:27,990 Guys thank you! 973 01:18:29,020 --> 01:18:31,220 What are you saying? 974 01:18:37,330 --> 01:18:39,700 It seems they've decided. 975 01:18:40,100 --> 01:18:44,470 The island where the last End Point is where Z is... It's this way. 976 01:18:44,940 --> 01:18:47,910 An Eternal Pose?! Why are you giving this to us? 977 01:18:47,910 --> 01:18:49,880 What do you mean why? 978 01:18:49,880 --> 01:18:53,350 Without it you can't go to the island where Z is. 979 01:18:53,350 --> 01:18:55,150 Well that's true but... 980 01:18:55,580 --> 01:18:59,150 The Navy is moving they also went to the last island. 981 01:18:59,150 --> 01:19:00,220 The Navy too? 982 01:19:00,220 --> 01:19:05,690 As two End Points were already destroyed the Navy is taking it seriously now. 983 01:19:05,860 --> 01:19:09,930 If you loose to Z you'll be destroyed along with the New World. 984 01:19:09,930 --> 01:19:16,400 Even if you win you'll be surrounded by the Navy and you'll also be destroyed. 985 01:19:16,400 --> 01:19:21,410 Anyway I want to see it until the end. 986 01:19:22,640 --> 01:19:25,580 Our initial objective was returning Nami and the others to normal 987 01:19:25,580 --> 01:19:29,310 and now it turned into a battle with the future of the New World at stake. 988 01:19:29,310 --> 01:19:33,790 Guys do you remember the strongest equipment? 989 01:19:35,790 --> 01:19:41,890 They brought the ships Z sunk to these docks. 990 01:19:42,260 --> 01:19:49,770 The old with pity to throw away the things and dreams that others have left behind... And he saved it all. 991 01:19:50,170 --> 01:19:53,070 So it's great isn't it? 992 01:19:53,610 --> 01:19:59,610 Let's bring along the feelings of the pirates defeated by Z and attack him with everything! 993 01:20:02,580 --> 01:20:04,650 I'm counting on you! 994 01:20:04,650 --> 01:20:10,560 Defeat Z that's trying to take the sailors freedom! 995 01:20:26,100 --> 01:20:28,270 Guys! 996 01:20:31,880 --> 01:20:35,550 When I grow up I want to be a hero! 997 01:20:35,550 --> 01:20:39,450 Which one should I be a Navy Admiral or a Pirate? 998 01:20:39,450 --> 01:20:41,620 Pirates aren't Heroes. 999 01:20:42,820 --> 01:20:43,990 Really? 1000 01:20:43,990 --> 01:20:46,460 They're both the same to you? 1001 01:20:46,460 --> 01:20:47,790 Yes... 1002 01:20:47,790 --> 01:20:49,290 You guys are cool! 1003 01:20:55,970 --> 01:20:59,670 Gari! The best is to do what you like! 1004 01:21:26,330 --> 01:21:27,430 Keep going in this direction! 1005 01:21:27,430 --> 01:21:29,070 Prepare the frontal cannon! 1006 01:21:31,900 --> 01:21:34,540 Target: Enemy fleet! 1007 01:21:34,540 --> 01:21:36,340 Ready... 1008 01:21:38,680 --> 01:21:40,750 Frontal cannon fire! 1009 01:21:59,560 --> 01:21:59,560 I see it! It's the last island! 1010 01:22:00,270 --> 01:22:01,370 They're here! 1011 01:22:01,370 --> 01:22:03,400 Don't let them reach Master Z! 1012 01:22:11,610 --> 01:22:12,940 Where the hell is Z? 1013 01:22:14,410 --> 01:22:15,910 Let us pass! 1014 01:22:18,450 --> 01:22:20,190 You go on ahead! 1015 01:22:25,960 --> 01:22:27,260 Take that! 1016 01:22:27,260 --> 01:22:29,860 Usopp 100 Tons Hammer! 1017 01:22:29,860 --> 01:22:30,930 Take that! 1018 01:22:31,560 --> 01:22:32,900 I'll leave the rest with you! 1019 01:22:32,900 --> 01:22:35,370 Leave the rest to me Usopp! 1020 01:22:35,370 --> 01:22:37,100 Guard Point! 1021 01:22:37,100 --> 01:22:40,240 Shooting with full power! 1022 01:22:40,240 --> 01:22:47,850 Z...! 1023 01:22:53,120 --> 01:22:55,590 They got separated... 1024 01:22:56,490 --> 01:22:58,790 But it's an awesome sight... 1025 01:22:58,790 --> 01:22:59,760 Modo Modo! 1026 01:23:01,960 --> 01:23:06,300 I won't let you reach the master! I'm going to stop you! 1027 01:23:06,300 --> 01:23:07,870 I'm glad... 1028 01:23:07,870 --> 01:23:10,800 I have nothing against you mas this is to return my friends to normal. 1029 01:23:12,370 --> 01:23:14,610 I'm fighting with everything I got. 1030 01:23:15,040 --> 01:23:18,010 Indeed if we fight normally I'm not going to win. 1031 01:23:18,680 --> 01:23:20,880 But I'll win him some time. 1032 01:23:21,550 --> 01:23:25,880 I don't mind dieing for Master Z ideals. 1033 01:23:26,490 --> 01:23:29,020 Your master ideals uh... 1034 01:23:29,020 --> 01:23:32,560 So you're ready to throw your lives away for that? 1035 01:23:32,990 --> 01:23:36,700 However I felt hesitation in you sword. 1036 01:23:38,160 --> 01:23:40,030 Don't be so sure of your self you pirate! 1037 01:23:43,000 --> 01:23:45,070 You lowly pirate! 1038 01:23:45,070 --> 01:23:47,770 You have no right to live! 1039 01:23:47,770 --> 01:23:51,680 Die before Master Z! 1040 01:23:58,620 --> 01:24:02,150 Master... Master... always that are you kids by any chance? 1041 01:24:05,860 --> 01:24:07,160 I'm getting tired. 1042 01:24:27,480 --> 01:24:29,250 It started... 1043 01:24:29,880 --> 01:24:38,790 So that the old man doesn't get sad we're going to kill the Straw Hat's without leaving any of them alive. 1044 01:25:41,990 --> 01:25:45,020 Gomu Gomu no Pistol! 1045 01:25:45,560 --> 01:25:47,360 -Don't let him get away! -Shoot him! 1046 01:25:54,970 --> 01:25:56,000 Take that! 1047 01:26:18,090 --> 01:26:19,160 Modo Modo! 1048 01:26:32,340 --> 01:26:35,840 Listen do the requiem of the other world. 1049 01:26:35,840 --> 01:26:37,510 Soul Solid! 1050 01:26:38,540 --> 01:26:42,880 Mil Fleur! Gigantesco Mano! Stomp! 1051 01:27:06,140 --> 01:27:07,170 Take that! 1052 01:27:08,140 --> 01:27:10,140 Hissatsu Midori Bosshi! 1053 01:27:10,140 --> 01:27:11,410 Take Javelin! 1054 01:27:18,980 --> 01:27:22,620 I'm going to show you the power of my Magical Clima-Tact! 1055 01:27:22,950 --> 01:27:24,390 Heat Ball! 1056 01:27:24,720 --> 01:27:25,890 Cool Ball! 1057 01:27:28,430 --> 01:27:31,060 Thunderbolt Tempo! 1058 01:27:49,610 --> 01:27:52,750 Damn you Nami! You got us too! 1059 01:27:52,750 --> 01:27:55,590 That was quite a shock! 1060 01:27:56,190 --> 01:27:58,690 -It was good wasn't it? -What was good? 1061 01:27:58,690 --> 01:28:02,090 You guys defeated a lot of them. 1062 01:28:02,090 --> 01:28:03,130 What about Luffy? 1063 01:28:03,130 --> 01:28:05,230 He went on ahead... 1064 01:28:05,230 --> 01:28:07,130 Then let's go right after him... 1065 01:28:07,770 --> 01:28:09,300 Guys look! 1066 01:28:10,800 --> 01:28:12,540 Those are the Pacifists! 1067 01:28:12,540 --> 01:28:15,170 But those are different from the ones we saw before... 1068 01:28:20,980 --> 01:28:22,610 You came boy. 1069 01:28:23,180 --> 01:28:28,350 The explosion that's going to destroy the last End Point already began. 1070 01:28:28,950 --> 01:28:31,820 I didn't come here for that. 1071 01:28:31,820 --> 01:28:33,990 I'm only here to get my straw hat back! 1072 01:28:33,990 --> 01:28:38,300 This hat?... What does it mean to you? 1073 01:28:38,630 --> 01:28:39,970 It's what shows me the path. 1074 01:28:41,130 --> 01:28:42,830 The path to become the Pirate King. 1075 01:28:45,070 --> 01:28:54,810 I wont allow pirates to have dreams! And I'll destroy the sea you keep sailing! 1076 01:29:02,220 --> 01:29:03,890 Remember this... 1077 01:29:03,890 --> 01:29:07,660 The name of whom will destroy evil... my name is Z! 1078 01:29:19,710 --> 01:29:21,210 That's useless! 1079 01:29:21,740 --> 01:29:24,880 Did you stopped thinking and came here just to attack me? 1080 01:29:36,120 --> 01:29:36,890 Not good! 1081 01:29:44,500 --> 01:29:47,070 Sorry it took so long guys! 1082 01:29:47,400 --> 01:29:49,400 Let's go partner! 1083 01:29:53,170 --> 01:29:54,370 It's here! 1084 01:29:55,340 --> 01:29:57,580 Iron Pirate! 1085 01:29:59,640 --> 01:30:02,380 General Franky! 1086 01:30:13,790 --> 01:30:15,960 Awesome! 1087 01:30:15,960 --> 01:30:20,430 Franky Radical Beam! 1088 01:30:27,270 --> 01:30:29,110 That's so cool! 1089 01:30:39,050 --> 01:30:39,990 Mosa Mosa! 1090 01:30:40,850 --> 01:30:42,590 Sky Walk! 1091 01:30:44,990 --> 01:30:47,130 Diable Jumble! 1092 01:30:53,200 --> 01:30:54,200 Take this! 1093 01:31:12,720 --> 01:31:13,890 Santoryu! 1094 01:31:14,850 --> 01:31:16,120 Seiryuuin! 1095 01:31:19,890 --> 01:31:20,990 Ryuusui! 1096 01:31:25,260 --> 01:31:28,870 If you're not sure cut them your self. 1097 01:31:29,700 --> 01:31:32,640 I prefer the sexy Nami! 1098 01:31:33,040 --> 01:31:35,910 Burn sexy fire! 1099 01:31:36,780 --> 01:31:40,750 Take this! Meteor attack of love! 1100 01:31:48,950 --> 01:31:51,720 You can fall in love Nami. 1101 01:32:29,430 --> 01:32:32,160 I'm back! 1102 01:32:32,160 --> 01:32:33,900 I also came back to normal! 1103 01:32:33,900 --> 01:32:35,770 -Really? 1104 01:32:35,770 --> 01:32:38,670 It's really great! The 90 years! 1105 01:32:38,670 --> 01:32:40,670 Zoro and the other did it! 1106 01:32:40,670 --> 01:32:43,710 Now there is only Z left! Let's join Luffy! 1107 01:32:52,650 --> 01:32:54,220 It's useless! 1108 01:32:54,220 --> 01:32:57,720 You can't destroy my justice! 1109 01:32:58,620 --> 01:33:01,630 Gomu Gomu no Pistol! 1110 01:33:03,800 --> 01:33:05,930 Gatling! 1111 01:33:11,670 --> 01:33:15,440 Even being a pirate you have courage. 1112 01:33:15,440 --> 01:33:17,840 Much better than that wimpy Navy! 1113 01:33:17,840 --> 01:33:19,110 But...! 1114 01:33:19,110 --> 01:33:20,680 Gear Third! 1115 01:33:22,210 --> 01:33:24,580 Gigant Pistol! 1116 01:33:32,790 --> 01:33:35,530 I am... Z! 1117 01:33:38,560 --> 01:33:40,330 Z!... 1118 01:33:41,700 --> 01:33:44,100 Smash Buster! 1119 01:34:07,030 --> 01:34:07,860 Luffy. 1120 01:34:19,370 --> 01:34:20,510 Boy... 1121 01:34:21,270 --> 01:34:24,510 Why do you want to face me so much? 1122 01:34:25,440 --> 01:34:30,520 Even if you defeat me in the end you're still a pirate. 1123 01:34:30,920 --> 01:34:34,750 Nobody from the society will thank you. 1124 01:34:36,250 --> 01:34:37,560 And so what? 1125 01:34:38,060 --> 01:34:40,790 I'll do what I want! 1126 01:34:41,490 --> 01:34:45,930 If I'm not able to defeat you I also won't be able to become the Pirate King. 1127 01:34:46,400 --> 01:34:48,800 Is that so? 1128 01:34:50,670 --> 01:34:52,740 You sound like a kid. 1129 01:35:12,490 --> 01:35:14,930 You'll do what you want? 1130 01:35:15,630 --> 01:35:18,930 If that's the case I'll do the same. 1131 01:35:19,870 --> 01:35:25,570 I'll dedicate my entire life to end with your ambition! 1132 01:35:25,570 --> 01:35:30,110 Come at me! This is the final battle! 1133 01:35:45,020 --> 01:35:49,190 Black Fist Zephyr... has returned! 1134 01:36:52,290 --> 01:36:55,490 I will do it! 1135 01:36:59,060 --> 01:37:02,870 I will become the Pirate King! 1136 01:37:05,740 --> 01:37:09,670 My name is... Z! 1137 01:37:14,210 --> 01:37:15,780 You bastard! 1138 01:38:02,090 --> 01:38:04,660 I got old... 1139 01:38:05,260 --> 01:38:09,570 With only that and my body doesn't want to move anymore... 1140 01:38:10,170 --> 01:38:11,640 What a shame... 1141 01:38:12,540 --> 01:38:16,480 That fun moment ended so quickly... 1142 01:38:18,980 --> 01:38:22,910 Frankly that battle ended right on time what a close call. 1143 01:38:22,910 --> 01:38:24,250 Luffy! 1144 01:38:36,330 --> 01:38:42,330 Those who follow their dreams destroy everything and move on. 1145 01:38:43,340 --> 01:38:47,270 Take your straw hat and my life. 1146 01:38:50,310 --> 01:38:52,380 I don't want your life. 1147 01:38:53,080 --> 01:38:54,610 I'm already satisfied. 1148 01:38:56,720 --> 01:38:58,680 If you want to continue I don't mind. 1149 01:39:00,990 --> 01:39:02,020 No. 1150 01:39:02,690 --> 01:39:04,790 I'm also satisfied. 1151 01:39:06,020 --> 01:39:07,130 Luffy! 1152 01:39:11,500 --> 01:39:13,500 Are you okey Luffy? 1153 01:39:13,830 --> 01:39:14,870 Guys!... 1154 01:39:14,870 --> 01:39:16,540 "Guys" nothing! 1155 01:39:16,840 --> 01:39:18,470 You went on ahead again! 1156 01:39:19,770 --> 01:39:20,910 Master Z! 1157 01:39:23,580 --> 01:39:25,810 Ain... Binz... 1158 01:39:29,920 --> 01:39:34,690 Forgive me... for giving you so much work... 1159 01:39:34,690 --> 01:39:38,390 Me... Me... 1160 01:39:39,190 --> 01:39:41,430 I'm happy to see that you're alright. 1161 01:39:42,930 --> 01:39:46,230 It seems everyone is gathered here. 1162 01:39:48,230 --> 01:39:49,270 Kizaru...! 1163 01:39:49,530 --> 01:39:54,040 It's a shame that the Straw Hat and Master Zephyr are almost dead. 1164 01:39:54,040 --> 01:39:58,040 But seeing you're all going to die anyway it's the same. 1165 01:39:58,440 --> 01:40:00,950 Damn it just at time like this... 1166 01:40:02,480 --> 01:40:05,280 You brought them all... 1167 01:40:07,320 --> 01:40:12,090 At the end I did what I wanted. 1168 01:40:12,690 --> 01:40:15,660 Now I have to pay the price for doing what I wanted. 1169 01:40:15,660 --> 01:40:19,630 Or I wouldn't be able to face the ones that went before me. 1170 01:40:21,100 --> 01:40:22,830 Straw Hat Luffy. 1171 01:40:23,300 --> 01:40:26,270 You have your own adventure don't you? 1172 01:40:26,710 --> 01:40:30,240 Leave the rest with me Z! 1173 01:40:30,240 --> 01:40:31,180 Old man! 1174 01:40:31,540 --> 01:40:34,010 No Master! 1175 01:40:41,950 --> 01:40:47,090 Kuzan! You made a place where I'd be able to die? 1176 01:40:50,300 --> 01:40:53,530 Master! Master! Master... 1177 01:40:55,630 --> 01:40:56,700 Master... 1178 01:41:15,220 --> 01:41:17,960 Yasakani no Magatama! 1179 01:41:20,590 --> 01:41:23,530 Borsalino! 1180 01:41:23,530 --> 01:41:26,500 Good bye master Zephyr! 1181 01:41:50,020 --> 01:41:55,060 I'll give you guys your last training! 1182 01:42:49,450 --> 01:42:50,480 Don't cry! 1183 01:42:54,150 --> 01:42:58,960 He ended his life as he wanted to. 1184 01:43:02,430 --> 01:43:03,960 Don't you think he's incredible? 1185 01:43:27,690 --> 01:43:29,150 We're going to remember this! 1186 01:43:29,520 --> 01:43:31,260 Come at me when you want! 1187 01:43:32,190 --> 01:43:35,490 I'm the hero of justice my name is... 1188 01:43:37,700 --> 01:43:39,500 Z!... 1189 01:43:41,100 --> 01:43:45,840 Translated and timed by BrOkEn SiLeNcE* 1190 01:43:45,840 --> 01:43:50,640 http://unk-releases.blogspot.com 1191 01:43:50,640 --> 01:43:56,350 Donations are greatly appreciated... Paypal: marioguyunk55@gmail.com BitCoin: 1NfyUpUgwLo8XknrBJdmc8BXhkwzVtZcc9 1192 01:43:56,350 --> 01:43:58,350 http://get-film-for-free.blogspot.com/ 86903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.