All language subtitles for veronica.mars.s04e06.web.h264-tbs-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,920 VERONICA: Previously on Veronica Mars... 2 00:00:02,923 --> 00:00:04,763 ‐ Where's the ring, raghead?! 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,930 ‐ I don't know! ‐ Liar! 4 00:00:07,682 --> 00:00:09,482 Abu Ghraaaah! 5 00:00:09,477 --> 00:00:11,057 ‐ [ Daniel cries out ] ‐ [ Tyler laughs ] 6 00:00:11,064 --> 00:00:13,784 ‐ Kill those two guys back there. I never want to see them again. 7 00:00:13,778 --> 00:00:15,868 DODIE: This is from the congressman. 8 00:00:15,865 --> 00:00:17,575 [ bird screeching ] 9 00:00:17,577 --> 00:00:20,117 PENN: Big Dick Casablancas and Clyde Pickett 10 00:00:20,123 --> 00:00:23,263 are responsible for the bombings. 11 00:00:23,255 --> 00:00:25,545 ‐ [ spectators shouting ] ‐ They are killing Neptune 12 00:00:25,552 --> 00:00:27,682 as a spring break destination city! 13 00:00:27,681 --> 00:00:30,271 ‐ I'm makin' it a bigger thing?! ‐ Clyde, no one believes him! 14 00:00:30,269 --> 00:00:32,109 He's the pizza boy who cried wolf. 15 00:00:32,106 --> 00:00:33,936 ‐ Duck! [ fires shotgun ] 16 00:00:33,943 --> 00:00:36,203 ‐ There's something digging into my back. 17 00:00:36,197 --> 00:00:36,907 [ screams ] ‐ Oh! 18 00:00:36,907 --> 00:00:41,367 ‐ I need help from someone with top secret government clearance 19 00:00:41,374 --> 00:00:43,094 in finding the person 20 00:00:43,086 --> 00:00:45,296 who is blackmailing Daniel Maloof. 21 00:00:45,299 --> 00:00:47,089 You don't seem to care about all those people 22 00:00:47,094 --> 00:00:49,224 getting killed by bombs, Juan Diego. 23 00:00:49,223 --> 00:00:51,353 Six hundred. It'll get you far away from here. 24 00:00:51,352 --> 00:00:52,442 ‐ It's a pattern, 25 00:00:52,438 --> 00:00:54,188 but I was missing a perp. ‐ And now? 26 00:00:54,191 --> 00:00:55,361 KEITH: What about Nicole? 27 00:00:55,360 --> 00:00:57,240 We know for sure that almost every victim 28 00:00:57,239 --> 00:00:58,869 passed through Quacks. 29 00:00:58,868 --> 00:01:01,038 Not a lot of ladies slip on sap gloves 30 00:01:01,039 --> 00:01:03,539 and knock men out with practiced right hooks. 31 00:01:07,677 --> 00:01:09,007 VERONICA: I think it was there, 32 00:01:09,013 --> 00:01:12,103 sitting at my desk listening to my new buddy Nicole 33 00:01:12,102 --> 00:01:15,652 playing Mr. Wobbly Hides His Helmet with one of her bartenders 34 00:01:15,652 --> 00:01:17,992 that it crossed my mind. ‐ [ moaning on video ] 35 00:01:17,989 --> 00:01:20,909 VERONICA: There might be something wrong with me. 36 00:01:20,912 --> 00:01:24,292 Maybe Logan was right. I should have sought professional help 37 00:01:24,293 --> 00:01:25,963 right then. KEITH: Veronica. 38 00:01:25,963 --> 00:01:28,133 Line one, Ms. Mars. 39 00:01:28,134 --> 00:01:29,894 ‐ Thanks, darlin'. 40 00:01:29,888 --> 00:01:31,468 Uh, coffee. Black. 41 00:01:31,474 --> 00:01:33,854 ‐ [ sighs ] 42 00:01:33,854 --> 00:01:35,364 ‐ You're prettier when you smile. 43 00:01:36,484 --> 00:01:37,954 Veronica Mars. 44 00:01:39,031 --> 00:01:40,161 Of course I remember. 45 00:01:41,119 --> 00:01:43,999 She did? How? 46 00:01:46,505 --> 00:01:48,625 Okay. I'll look into it right away. 47 00:01:48,634 --> 00:01:50,104 Okay, Renee. 48 00:01:50,095 --> 00:01:52,095 I'll talk to you soon. Bye. [ hangs up phone ] 49 00:01:52,099 --> 00:01:56,779 Matty's family left on a spring break vacation to Paris. 50 00:01:56,775 --> 00:01:59,105 Matty's mom and stepfather were in first class, 51 00:01:59,113 --> 00:02:02,333 so neither of them noticed that Matty never boarded. 52 00:02:02,327 --> 00:02:04,537 ‐ She Home Alone-d them. 53 00:02:04,541 --> 00:02:06,591 ‐ Matty's mom wants me to find her. 54 00:02:06,587 --> 00:02:08,207 ‐ Well, you've done it before. 55 00:02:08,214 --> 00:02:12,684 ‐ Oh. And Nicole sold Comrade Quacks to Big Dick Casablancas 56 00:02:12,682 --> 00:02:15,402 just days after confronting him at the City Council meeting. 57 00:02:15,395 --> 00:02:18,985 ‐ But someone was just telling me that Nicole couldn't be a suspect 58 00:02:18,986 --> 00:02:21,276 because she would never destroy her own business 59 00:02:21,282 --> 00:02:23,202 by setting off these bombs. 60 00:02:23,203 --> 00:02:26,673 ‐ Well, that person, 61 00:02:26,668 --> 00:02:29,008 whoever it was, 62 00:02:29,006 --> 00:02:30,716 is a real asshole. 63 00:02:32,346 --> 00:02:35,226 Alexa. Who's the bomber? 64 00:02:35,227 --> 00:02:37,687 ‐ Uh, we don't have one of those. 65 00:02:38,776 --> 00:02:41,026 ‐ Then who the hell's been talkin' to me when you're not here? 66 00:02:41,782 --> 00:02:43,832 [ theme music playing ] 67 00:02:43,828 --> 00:02:46,208 SINGER: ♪ A long time ago ♪ 68 00:02:46,207 --> 00:02:47,957 ♪ We used to be friends ♪ 69 00:02:47,961 --> 00:02:52,681 ♪ But I haven't thought of you lately at all ♪ 70 00:02:54,473 --> 00:02:56,443 ♪ Bring it on, bring it on, yeah ♪ 71 00:02:56,435 --> 00:02:59,065 ♪ Just remember me when ♪ 72 00:02:59,066 --> 00:03:01,396 ♪ We used to be friends ♪ 73 00:03:02,740 --> 00:03:05,540 ♪ A long time ago ♪ 74 00:03:05,538 --> 00:03:07,958 ♪ We used to be friends ♪ 75 00:03:07,959 --> 00:03:10,379 ♪ A long time ago ♪ 76 00:03:10,380 --> 00:03:12,800 ♪ We used to be friends ♪ 77 00:03:12,802 --> 00:03:14,052 ♪ Hey ♪ 78 00:03:25,035 --> 00:03:26,535 [ knocking continues ] 79 00:03:34,303 --> 00:03:36,733 ‐ Bonjour, mon enfant terrible. 80 00:03:38,144 --> 00:03:39,444 ‐ Quelle surprise. 81 00:03:39,438 --> 00:03:41,818 Where's the wine? 82 00:03:41,818 --> 00:03:45,528 ‐ In your mother's voice when she called me this morning. 83 00:03:45,534 --> 00:03:48,414 ‐ [ sighs ] Of course my mom called you. 84 00:03:48,414 --> 00:03:51,594 ‐ Yeah. She shoulda just let it slide. 85 00:03:51,588 --> 00:03:53,758 I mean, uncool, Mom. 86 00:03:56,097 --> 00:03:57,637 [ tapping keyboard ] 87 00:03:57,642 --> 00:03:59,812 Who's the Salvador Dali of string art? 88 00:03:59,813 --> 00:04:02,993 ‐ Me. It was hanging up in the office when it blew up. 89 00:04:04,405 --> 00:04:07,285 I did it when I was ten. Dad loved it. 90 00:04:08,371 --> 00:04:11,131 Did you know that Big Dick left his first wife 91 00:04:11,127 --> 00:04:13,547 for this tart 20 years younger than him? 92 00:04:13,549 --> 00:04:15,889 ‐ I know everything. 93 00:04:15,886 --> 00:04:18,386 ‐ Did you know that Big Dick had a son 94 00:04:18,391 --> 00:04:20,401 who blew up a busload of kids? 95 00:04:20,395 --> 00:04:22,145 ‐ Fully up to speed. 96 00:04:22,149 --> 00:04:23,649 ‐ So what I don't get is why 97 00:04:23,652 --> 00:04:26,282 you don't think his asshole father could be the bomber? 98 00:04:26,282 --> 00:04:27,952 ‐ I did at first. 99 00:04:29,288 --> 00:04:32,248 But... [ sighs ] 100 00:04:32,252 --> 00:04:35,892 Matty, with each bomb, it seems less and less likely. 101 00:04:35,885 --> 00:04:38,055 ‐ But he's the one profiting from the bombs. 102 00:04:38,056 --> 00:04:39,976 He's buying up all the land. 103 00:04:39,976 --> 00:04:42,896 ‐ I just don't think he has the stomach for mass murder. 104 00:04:42,899 --> 00:04:44,649 ‐ So he hires people. 105 00:04:44,652 --> 00:04:47,912 Like Perry Walsh, the guy who planted the bomb in our vending machine? 106 00:04:47,909 --> 00:04:49,789 Or that guy Clyde? 107 00:04:49,788 --> 00:04:52,668 ‐ Clyde was well known for robbing banks 108 00:04:52,668 --> 00:04:55,838 using nothing more than good manners and his bedroom voice. 109 00:04:56,885 --> 00:04:58,175 ‐ Fine. 110 00:04:59,849 --> 00:05:02,189 ‐ [ sighs ] Call your mom. 111 00:05:04,483 --> 00:05:06,533 Tell her you're okay. 112 00:05:06,530 --> 00:05:09,740 ‐ Whoa. Don't tase me, bro, I'll make the call. 113 00:05:12,165 --> 00:05:13,415 VERONICA: It's yours. 114 00:05:13,417 --> 00:05:16,127 It's pretty self‐explanatory. ‐ [ line out ringing ] 115 00:05:16,132 --> 00:05:17,842 ‐ [ chuckles softly ] 116 00:05:17,844 --> 00:05:20,434 [ computer beeping, chiming ] 117 00:05:25,860 --> 00:05:27,490 ‐ What's up, Don? 118 00:05:27,487 --> 00:05:28,867 ‐ I only have a few minutes 119 00:05:28,866 --> 00:05:31,286 before I have to brief Senator Klynholtz. 120 00:05:31,287 --> 00:05:35,837 Which tie best tells the House Republicans to jam it up their asses? 121 00:05:35,838 --> 00:05:38,298 ‐ Uh, no tie. A dashiki. 122 00:05:38,301 --> 00:05:41,141 And I always thought you'd look good in a kufi prayer cap. 123 00:05:41,140 --> 00:05:43,020 ‐ So, blue tie. 124 00:05:43,019 --> 00:05:45,189 ‐ Oh, my God. You used to have balls. 125 00:05:45,190 --> 00:05:47,150 "Thirty minutes or less." Do you remember those days? 126 00:05:47,152 --> 00:05:50,412 ‐ I envy you, Penny. No real responsibilities. 127 00:05:50,408 --> 00:05:52,958 Still able to shake your first at the Man. 128 00:05:52,955 --> 00:05:54,875 ‐ Hey, I have got it all goin' on. 129 00:05:54,876 --> 00:05:56,916 ‐ Anyway, the reason I called‐‐ 130 00:05:56,922 --> 00:05:58,882 ‐ It's not for fashion advice? 131 00:05:58,884 --> 00:06:03,144 ‐ Carol mentioned to me that you two were pursuing a new theory, 132 00:06:03,142 --> 00:06:06,272 something about prostituting oneself? 133 00:06:06,273 --> 00:06:09,663 Anyway, us fellow Murderheads all agree it'd be best 134 00:06:09,656 --> 00:06:12,576 if you ran any new theories by me first 135 00:06:12,578 --> 00:06:15,288 before announcing them publicly. 136 00:06:15,291 --> 00:06:18,801 Shit, the Senator's gonna be pissed. Tell me you're onboard. 137 00:06:20,260 --> 00:06:21,550 ‐ Fine. 138 00:06:21,554 --> 00:06:23,434 ‐ There's my team player. 139 00:06:23,432 --> 00:06:24,522 Dominate. 140 00:06:25,353 --> 00:06:26,733 [ hits keyboard ] 141 00:06:28,359 --> 00:06:29,899 ‐ Asshole. 142 00:06:29,904 --> 00:06:34,044 ‐ Uh, FBI agents are ineligible to collect rewards. 143 00:06:34,037 --> 00:06:37,337 ‐ So what I'm hearing is that there is no reason 144 00:06:37,335 --> 00:06:39,205 you should not tell me everything you know. 145 00:06:39,214 --> 00:06:41,684 ‐ Okay. Here's what I know. 146 00:06:41,678 --> 00:06:44,428 My bosses are having us chase a guy that I don't think is the guy. 147 00:06:44,433 --> 00:06:47,063 He's a serial bomber, but I‐‐ 148 00:06:47,063 --> 00:06:49,573 ‐ Why don't you like him? ‐ Well, he's a racist. 149 00:06:49,569 --> 00:06:51,819 ‐ A racist? Well, then I don't like him either. 150 00:06:51,823 --> 00:06:53,623 ‐ Yeah, but these Neptune bombings, they don't feel like 151 00:06:53,618 --> 00:06:55,248 they have a racial component to them. 152 00:06:55,246 --> 00:06:56,666 ‐ True. 153 00:06:56,666 --> 00:06:59,206 The victims are like a Benneton ad. 154 00:06:59,212 --> 00:07:02,602 ‐ Exactly. But the people above me in the food chain 155 00:07:02,595 --> 00:07:06,435 tell me to focus on this guy, so I'm gonna focus on this guy. 156 00:07:06,435 --> 00:07:10,185 Unless, of course, you've already solved the case. 157 00:07:10,193 --> 00:07:13,623 Is this, uh, your bag full o' clues? 158 00:07:13,617 --> 00:07:16,577 ‐ No, that's my bag full o' lady stuff. 159 00:07:16,581 --> 00:07:17,671 [ door opens ] 160 00:07:17,666 --> 00:07:20,416 ‐ Suspect sighting in Reno. We gotta boogie. 161 00:07:20,421 --> 00:07:24,051 ‐ Okay. Let's not be late capturing the wrong guy. 162 00:07:24,054 --> 00:07:26,854 Uh, it's good to see you, Veronica. 163 00:07:47,810 --> 00:07:49,190 ‐ [ Marcia sighs ] 164 00:07:52,277 --> 00:07:54,737 [ camera clicking ] 165 00:07:54,740 --> 00:07:56,200 ‐ "Prostitute yourself"? 166 00:07:56,201 --> 00:07:57,501 ‐ Yeah. Exactly. 167 00:07:57,495 --> 00:08:00,125 It's all laid for you. It's practically courtroom ready! 168 00:08:00,126 --> 00:08:02,626 MARCIA: Get the hell out of my office! 169 00:08:02,631 --> 00:08:05,181 You are the pizza boy who cried wolf, 170 00:08:05,178 --> 00:08:07,268 and we are done listening to you! 171 00:08:07,265 --> 00:08:08,685 Do you understand?! 172 00:08:12,693 --> 00:08:14,363 KEITH: These are old case files. 173 00:08:14,362 --> 00:08:17,792 Deaths written off as accidents from previous spring breaks. 174 00:08:17,786 --> 00:08:21,876 So Leo said it was okay for you to photograph confidential FBI files? 175 00:08:23,172 --> 00:08:25,012 ‐ Not in those exact words. 176 00:08:25,009 --> 00:08:27,009 ‐ Which words did he use? 177 00:08:27,013 --> 00:08:28,853 ‐ It was more of a vibe. 178 00:08:28,850 --> 00:08:31,690 There was a twinkle of consent in his eye, 179 00:08:31,689 --> 00:08:35,989 the invitation implicit in the very act of leaving the room. 180 00:08:35,989 --> 00:08:38,699 ‐ Implicit because he left you in the room 181 00:08:38,703 --> 00:08:42,503 and didn't specifically say, "Please don't photograph these." 182 00:08:42,503 --> 00:08:44,213 ‐ See? You get it. ‐ Yep. 183 00:08:44,214 --> 00:08:45,514 ‐ What are you reading? 184 00:08:45,509 --> 00:08:48,929 KEITH: The incident at Chattanooga Charlie's last spring break. 185 00:08:48,932 --> 00:08:50,482 I kind of remember it. 186 00:08:50,476 --> 00:08:53,476 One of the tanks exploded, killed an employee. 187 00:08:53,482 --> 00:08:56,282 Report called it equipment failure. 188 00:08:56,280 --> 00:08:57,990 What do you got? 189 00:08:57,992 --> 00:09:00,082 ‐ Another suspicious accident. 190 00:09:00,079 --> 00:09:01,579 Three spring breaks ago, 191 00:09:01,583 --> 00:09:04,673 A Hearst freshman Pi Sig dies on the beach 192 00:09:04,672 --> 00:09:08,562 from burns suffered when his tent catches on fire with him in it. 193 00:09:08,555 --> 00:09:11,435 There were whispers of it being a hazing gone wrong, 194 00:09:11,435 --> 00:09:13,685 but again, written off as an accident. 195 00:09:13,690 --> 00:09:17,410 ‐ I'll drop by Chattanooga Charlie's. I've already got a rapport with the owner. 196 00:09:17,405 --> 00:09:18,525 VERONICA: Okay, sure. 197 00:09:18,533 --> 00:09:22,373 And me and the guys at Pi Sigma Sigma, we're super tight, so... 198 00:09:22,373 --> 00:09:23,713 [ knocking on door ] 199 00:09:23,710 --> 00:09:26,260 ‐ Knock knock. Who loves pizza? 200 00:09:31,183 --> 00:09:34,113 ‐ This clue is huge. 201 00:09:34,105 --> 00:09:37,235 In my mind, this blows this whole thing right open. 202 00:09:37,236 --> 00:09:39,736 And this was a group Murderhead effort. 203 00:09:39,742 --> 00:09:43,882 I mean, I nudged them, and then... voilà. 204 00:09:43,875 --> 00:09:47,125 And I thought, "Who should reel this fish in? 205 00:09:47,131 --> 00:09:51,521 Team Mars." That's why I'm givin' you guys first crack. 206 00:09:51,516 --> 00:09:54,436 ‐ I saw you in the police chief's office a few hours ago. 207 00:09:54,437 --> 00:09:57,437 ‐ Okay. Look, that was my civic duty. 208 00:09:57,443 --> 00:10:00,583 This? This is me havin' a shot 209 00:10:00,575 --> 00:10:03,995 at a slice of that quarter‐million dollar reward. 210 00:10:03,998 --> 00:10:05,838 ‐ What's the clue? 211 00:10:05,836 --> 00:10:07,876 ‐ What's my cut? 212 00:10:07,881 --> 00:10:11,721 ‐ We're not going to negotiate without knowing the clue. 213 00:10:13,643 --> 00:10:15,063 ‐ All right. 214 00:10:16,022 --> 00:10:18,112 Big Dick Casablancas 215 00:10:18,110 --> 00:10:23,040 has a Twitter feed called BigDickProps. 216 00:10:23,036 --> 00:10:25,916 ‐ [ gags ] PENN: Five times 217 00:10:25,917 --> 00:10:30,547 he has used the phrase "prostitute oneself" in his tweets. 218 00:10:30,552 --> 00:10:34,232 ‐ That's weird, but what does it‐‐ ‐ The... note from the bomber 219 00:10:34,225 --> 00:10:35,345 included that phrase. 220 00:10:36,981 --> 00:10:39,611 ‐ You know how I know I'm onto something? 221 00:10:44,454 --> 00:10:45,674 ‐ How? 222 00:10:45,665 --> 00:10:47,165 ‐ Because yesterday 223 00:10:47,168 --> 00:10:49,718 I found a dead duck in my bed. 224 00:10:49,715 --> 00:10:52,845 It's them telling me to back off. 225 00:10:53,890 --> 00:10:56,810 Now... 226 00:10:56,813 --> 00:10:58,863 about that cut. 227 00:11:01,948 --> 00:11:03,448 MATTY: My mom's all right. 228 00:11:03,450 --> 00:11:05,790 She just thought my dad lacked ambition. 229 00:11:07,500 --> 00:11:10,130 They wanted different things, I guess. 230 00:11:10,130 --> 00:11:11,630 VERONICA: It happens. 231 00:11:12,636 --> 00:11:16,306 ‐ I should go now. Thanks for the square meal. 232 00:11:16,309 --> 00:11:17,479 [ door opens ] 233 00:11:17,478 --> 00:11:19,728 ‐ Hello. 234 00:11:19,733 --> 00:11:21,953 ‐ Logan, Matty. Matty, Logan. 235 00:11:21,946 --> 00:11:23,906 LOGAN: Hey there. ‐ Hi. 236 00:11:25,369 --> 00:11:27,419 I was just on my way out. 237 00:11:27,415 --> 00:11:28,955 ‐ Something I said? 238 00:11:28,960 --> 00:11:30,300 ‐ [ chuckles ] 239 00:11:31,047 --> 00:11:32,927 ‐ Bye. ‐ Bye. 240 00:11:35,389 --> 00:11:36,389 [ door closes ] 241 00:11:36,391 --> 00:11:39,361 ‐ That's the girl who lost her dad in the Sea Sprite bombing. 242 00:11:39,355 --> 00:11:40,565 ‐ That's her? 243 00:11:40,567 --> 00:11:42,397 ‐ Yeah. Why? 244 00:11:42,403 --> 00:11:44,533 ‐ Vinnie was in the Maloof suite today 245 00:11:44,533 --> 00:11:47,833 telling Amalia that he thought the motel owner's daughter 246 00:11:47,831 --> 00:11:49,881 must have the missing ring. 247 00:11:49,877 --> 00:11:52,797 ‐ [ scoffs ] ‐ Vinnie said he was gonna lean on her, 248 00:11:52,799 --> 00:11:55,349 but her family was in Paris for spring break. 249 00:11:55,346 --> 00:11:57,846 VERONICA: Ugh. I'm gonna have to pay Vinnie a visit. 250 00:11:59,228 --> 00:12:01,148 ‐ Well, if that pisses you off, 251 00:12:01,149 --> 00:12:03,739 then you don't want to know what Amalia's paying him. 252 00:12:04,990 --> 00:12:07,040 Three grand a day. 253 00:12:07,036 --> 00:12:09,876 ‐ Christ. VERONICA: Yeah. 254 00:12:09,875 --> 00:12:12,915 Hey, I heard from my buddy at the base. 255 00:12:12,923 --> 00:12:15,433 Sounds like he has a lead on Maloof's blackmailer. 256 00:12:15,427 --> 00:12:17,097 I'm gonna head down there tomorrow. 257 00:12:17,724 --> 00:12:19,654 ‐ You should lead with the good news. LOGAN: Mm. 258 00:12:21,439 --> 00:12:24,489 So, what are you doing tomorrow around 5:00? 259 00:12:25,740 --> 00:12:27,330 ‐ Why? 260 00:12:27,326 --> 00:12:29,576 ‐ Because Jane said she can see us then. 261 00:12:29,581 --> 00:12:33,261 ‐ I must have missed the part where I said I would go see your therapist. 262 00:12:33,923 --> 00:12:36,643 ‐ That word doesn't even sound right. 263 00:12:37,430 --> 00:12:40,230 It's more like... talking to a friend. 264 00:12:40,227 --> 00:12:41,687 ‐ I don't pay my friends. 265 00:12:41,689 --> 00:12:44,069 ‐ I don't either. Insurance covers it. 266 00:12:46,489 --> 00:12:50,619 But Jane thinks it would be beneficial to our relationship to see her together. 267 00:12:51,834 --> 00:12:54,174 ‐ Logan, I admire 268 00:12:54,172 --> 00:12:57,222 your dedication to self‐discovery. 269 00:12:58,013 --> 00:13:00,603 ‐ You sure? ‐ Somewhat. 270 00:13:00,602 --> 00:13:03,822 But I'm absolutely fine with where I've landed. 271 00:13:04,818 --> 00:13:05,988 ‐ Are you? 272 00:13:07,073 --> 00:13:08,283 ‐ [ grunting ] 273 00:13:08,283 --> 00:13:09,623 ‐ Ohhh. VERONICA: You're crazy! 274 00:13:10,329 --> 00:13:11,999 ‐ I'm gonna take a shower. 275 00:13:13,669 --> 00:13:14,959 Ohh. 276 00:13:18,303 --> 00:13:19,853 [ Pony whines ] 277 00:13:19,848 --> 00:13:22,768 ‐ What's wrong with watching TV and having sex? 278 00:13:22,771 --> 00:13:23,771 [ door closes ] 279 00:13:23,773 --> 00:13:25,283 That's therapy for me. 280 00:13:26,444 --> 00:13:28,454 [ shower running ] 281 00:13:33,291 --> 00:13:36,971 I'm gonna go see some naked ladies and scare a buffoon! You wanna come? 282 00:13:36,966 --> 00:13:38,846 LOGAN: You say somethin'? 283 00:13:41,934 --> 00:13:43,234 Veronica? 284 00:13:44,857 --> 00:13:47,147 [ rock music blaring ] 285 00:14:01,389 --> 00:14:04,349 VINNIE: No, no, I will not go to the Champagne Room with you. 286 00:14:04,353 --> 00:14:06,783 Do I have money? Yes. I got a lot of money. 287 00:14:06,775 --> 00:14:09,065 But I can tell by the pitter‐patter of your little footsteps 288 00:14:09,071 --> 00:14:11,121 that you're a little light in the caboose 289 00:14:11,117 --> 00:14:15,037 and, uh, the ladies I take to the Champagne Room are a lot of things, 290 00:14:15,042 --> 00:14:17,052 but light in the caboose is not one of 'em. 291 00:14:17,046 --> 00:14:18,926 Oh. Hey, Veronica. 292 00:14:18,925 --> 00:14:21,255 ‐ This place has a Champagne Room? 293 00:14:21,262 --> 00:14:23,102 ‐ You know what? 294 00:14:23,099 --> 00:14:26,479 It's that air of superiority, that patronizing tone, 295 00:14:26,481 --> 00:14:28,991 that has sparked a political backlash, okay? 296 00:14:28,986 --> 00:14:32,026 White men. We're not gonna take it anymore, V‐Chip. 297 00:14:32,034 --> 00:14:33,504 Right, guys? 298 00:14:33,495 --> 00:14:36,125 ‐ Uh, you run a business out of a strip club. 299 00:14:36,125 --> 00:14:37,795 I can't help but feel superior. 300 00:14:37,796 --> 00:14:41,336 Also... yeah, the results are in. I am superior. 301 00:14:41,344 --> 00:14:43,104 ‐ We're at a titty bar. 302 00:14:43,098 --> 00:14:44,478 That means I win. 303 00:14:44,475 --> 00:14:47,435 So‐‐ heh heh‐‐ what do you want? 304 00:14:47,439 --> 00:14:51,239 ‐ I am hereby issuing a restraining order for Matty Ross. 305 00:14:51,239 --> 00:14:55,039 You are to stay at least 200 feet away at all times, 306 00:14:55,038 --> 00:14:58,498 or risk me doing something mean to you. 307 00:14:58,504 --> 00:14:59,724 ‐ Okay, Katniss. 308 00:14:59,715 --> 00:15:01,175 [ phone buzzes, chimes ] 309 00:15:03,723 --> 00:15:05,393 ‐ Uh, Veronica, you can't use your phone in‐‐ 310 00:15:05,392 --> 00:15:06,692 ‐ I know, I just need‐‐ 311 00:15:06,687 --> 00:15:08,397 MAN OVER P. A.: Put the phone away. 312 00:15:08,398 --> 00:15:10,818 Put. The. Phone. Away. 313 00:15:10,820 --> 00:15:13,410 ‐ I heard you! ‐ Tried to tell ya. 314 00:15:13,408 --> 00:15:15,328 ‐ How do you use this place as an office 315 00:15:15,328 --> 00:15:16,578 if you can't use your phone? 316 00:15:17,792 --> 00:15:19,212 ‐ I can use my phone. 317 00:15:20,130 --> 00:15:22,380 ‐ By the way... 318 00:15:22,384 --> 00:15:25,524 what you're charging the Maloofs is an outrage. 319 00:15:26,267 --> 00:15:28,307 ‐ Well, Mrs. Maloof let me know 320 00:15:28,313 --> 00:15:31,113 what the number two P.I. outfit in town was charging, 321 00:15:31,110 --> 00:15:34,080 and I had to adjust my rates. 322 00:15:34,075 --> 00:15:35,405 Plus all the up‐charges. 323 00:15:35,410 --> 00:15:37,250 ‐ Up‐charges? 324 00:15:37,247 --> 00:15:39,417 ‐ Yeah. Photocopying, mileage, 325 00:15:39,418 --> 00:15:41,918 trackin' down a couple of Mexicans. 326 00:15:41,924 --> 00:15:44,764 ‐ What makes you think that Matty knows where the ring is? 327 00:15:45,848 --> 00:15:48,268 ‐ Well, process of elimination. 328 00:15:48,269 --> 00:15:51,029 You know, I talked to everyone else who woulda had a chance to take it, 329 00:15:51,025 --> 00:15:52,735 and no one's seen it. 330 00:15:52,737 --> 00:15:55,867 And then I was watching the news coverage of that night, 331 00:15:55,868 --> 00:16:00,088 and there's this girl... walkin' through the crime scene, 332 00:16:00,085 --> 00:16:02,965 bendin' down, pickin' up stuff. 333 00:16:03,968 --> 00:16:05,508 ‐ Would you like a dance, Vinnie? 334 00:16:05,513 --> 00:16:07,313 ‐ I would indeed. 335 00:16:07,307 --> 00:16:08,727 Bye, Veronica. 336 00:16:13,571 --> 00:16:14,741 CHARLIE: The good ol' days, 337 00:16:14,739 --> 00:16:16,949 it was wall‐to‐wall dicks and chicks in here, 338 00:16:16,952 --> 00:16:18,452 but now look at us. 339 00:16:18,454 --> 00:16:22,254 You want a slice? It's Cho's sweet and sour pork pizza. 340 00:16:22,254 --> 00:16:24,594 I can't lie, I'm gonna miss this in Chattanooga. 341 00:16:24,593 --> 00:16:25,723 ‐ No, thanks. 342 00:16:25,720 --> 00:16:28,310 You were telling me about the accident last year. 343 00:16:28,308 --> 00:16:31,608 ‐ Yeah. Mike, he was our brewmaster, 344 00:16:31,607 --> 00:16:34,607 he comes in one day, starts tellin' me that the boil kettle is ma‐‐ 345 00:16:34,613 --> 00:16:37,543 that's this, um‐‐ here, I'll just show ya. 346 00:16:38,494 --> 00:16:41,464 Mike says it's makin' this crazy noise 347 00:16:41,459 --> 00:16:44,549 and it's spittin' out steam all over the place, 348 00:16:44,549 --> 00:16:46,849 and he tells me to go get this wrench. 349 00:16:46,845 --> 00:16:50,385 And he's real pissed off 'cause he says somebody's messed with his tank. 350 00:16:50,393 --> 00:16:53,363 So I go to get the wrench, and that's when I hear the boom. 351 00:16:53,358 --> 00:16:56,908 Um, the relief valve, that's this little doohickey right here, 352 00:16:56,907 --> 00:16:58,907 apparently it just blew, 353 00:16:58,911 --> 00:17:01,081 and it killed Mike instantly. 354 00:17:02,292 --> 00:17:03,712 [ knocking on door ] 355 00:17:03,712 --> 00:17:04,302 [ door opens ] 356 00:17:04,296 --> 00:17:05,376 VERONICA: Veronica Mars. 357 00:17:05,382 --> 00:17:06,642 I'm a private investigator. 358 00:17:06,635 --> 00:17:09,385 I'm looking into the recent bombings here in Neptune. 359 00:17:09,390 --> 00:17:12,230 I need to talk to Darren Silva, Campbell Davis, 360 00:17:12,229 --> 00:17:14,279 and Blake Long. 361 00:17:14,275 --> 00:17:16,395 ‐ Yeah, sorry, they're not here. 362 00:17:17,197 --> 00:17:18,907 ‐ Well, their cars are here. 363 00:17:18,909 --> 00:17:21,789 So you can either take me to them 364 00:17:21,790 --> 00:17:25,720 or count on the police receiving a noise complaint about this house 365 00:17:25,715 --> 00:17:27,965 every Saturday night for the next year. 366 00:17:27,969 --> 00:17:29,049 [ rock music playing ] 367 00:17:29,054 --> 00:17:30,024 DARREN: The bombings? 368 00:17:30,015 --> 00:17:32,685 What would I know about the bombings? 369 00:17:32,687 --> 00:17:35,737 ‐ What happened that spring break night three years ago 370 00:17:35,735 --> 00:17:37,315 when your buddy Patrick Hatcher died? 371 00:17:39,701 --> 00:17:40,581 ‐ What? 372 00:17:40,578 --> 00:17:42,668 ‐ I think you heard me. 373 00:17:44,544 --> 00:17:46,514 ‐ What does that have to do with these bombings? 374 00:17:46,506 --> 00:17:48,256 It was an accident. 375 00:17:48,259 --> 00:17:50,469 We were all shitfaced, and... 376 00:17:50,472 --> 00:17:52,772 yeah, we all learned a valuable lesson. 377 00:17:55,315 --> 00:17:57,395 ‐ You're not really a P. I. Who sent you? 378 00:17:57,402 --> 00:17:59,072 Was it the Lambdas? 379 00:18:00,033 --> 00:18:01,833 Hats off, Lambdas. 380 00:18:01,828 --> 00:18:03,618 ‐ I'm a P. I., Mr. Davis. 381 00:18:03,624 --> 00:18:05,424 ‐ Yeah, if you say so. 382 00:18:05,418 --> 00:18:06,378 So what's your scam? 383 00:18:06,379 --> 00:18:09,009 You gonna talk to me about some uggo I took to bone town? 384 00:18:09,009 --> 00:18:10,509 Tell me she's pregnant? 385 00:18:11,222 --> 00:18:13,392 Is that necklace a‐‐ a camera there? 386 00:18:13,393 --> 00:18:15,773 You suck, Lambdas! [ scoffs ] 387 00:18:17,694 --> 00:18:19,664 ‐ They're domestic lagers, they all taste the same. 388 00:18:19,656 --> 00:18:22,446 Now pick one, turn around, 389 00:18:22,452 --> 00:18:25,332 and talk to me about the night Patrick Hatcher died. 390 00:18:25,333 --> 00:18:26,173 [ thud ] 391 00:18:26,168 --> 00:18:27,918 ‐ [ groans ] 392 00:18:27,922 --> 00:18:28,922 ‐ Look, whoever you are, 393 00:18:28,924 --> 00:18:31,014 my dad's a lawyer and he told me not to talk to anyone. 394 00:18:31,011 --> 00:18:32,471 So leave me the hell alone. 395 00:18:35,145 --> 00:18:37,265 SINGER: [ outside ] ♪ 'Cause I'm high on forever ♪ 396 00:18:37,274 --> 00:18:39,454 ♪ Always together ♪ 397 00:18:39,445 --> 00:18:41,405 ♪ And I'm coming down ♪ 398 00:18:42,492 --> 00:18:44,502 ♪ 'Cause it's starting to hurt ♪ 399 00:18:46,752 --> 00:18:49,552 ♪ Starting to hurt ♪ 400 00:18:49,549 --> 00:18:51,469 [ song ends ] 401 00:18:54,308 --> 00:18:55,638 Thank you, Neptune. 402 00:18:57,063 --> 00:18:58,573 Something I can help you with? 403 00:18:58,567 --> 00:18:59,987 ‐ Blake Long? 404 00:18:59,986 --> 00:19:01,696 ‐ Yeah, that's me. 405 00:19:01,698 --> 00:19:03,488 ‐ Got a minute? 406 00:19:03,493 --> 00:19:07,003 ‐ Yeah. Sure. What's... What's up? 407 00:19:08,169 --> 00:19:09,629 ‐ What can you tell me about 408 00:19:09,631 --> 00:19:12,261 the night three years ago when Patrick Hatcher died? 409 00:19:13,639 --> 00:19:14,679 CAMPBELL: You! 410 00:19:14,682 --> 00:19:16,062 Get out. Now. 411 00:19:18,565 --> 00:19:19,645 Now! 412 00:19:23,700 --> 00:19:27,170 ‐ Little early for that. ‐ Oh, but I finished my homework, Mom. 413 00:19:27,165 --> 00:19:28,955 [ laughs ] 414 00:19:28,961 --> 00:19:31,301 Ya see what I did there? I called you Mom. 415 00:19:31,298 --> 00:19:34,178 It's funny because my mom was also a judgmental shrew. 416 00:19:34,179 --> 00:19:35,099 [ phone beeps ] 417 00:19:35,098 --> 00:19:37,478 BIG DICK [ on recording ]: Set up a trust fund for P. W.'s kid. 418 00:19:37,477 --> 00:19:39,937 Use a Cayman account. Enough to cover college. 419 00:19:42,822 --> 00:19:44,032 ‐ P. W.? 420 00:19:44,032 --> 00:19:45,662 ‐ [ whispers ] Yeah. Perry Walsh. 421 00:19:45,661 --> 00:19:48,541 ‐ I sure as shit know who P. W. is, Dick. 422 00:19:48,542 --> 00:19:51,212 Leaving messages like this for me, 423 00:19:51,213 --> 00:19:53,303 messages where you ask me to set up a trust fund 424 00:19:53,301 --> 00:19:55,601 for the kid of a guy suspected of bombing a building 425 00:19:55,598 --> 00:19:57,388 that we are desperate to buy, 426 00:19:57,392 --> 00:19:59,732 is a very good way to end up back in prison. 427 00:19:59,731 --> 00:20:01,571 ‐ That's why I used initials. CLYDE: What?! 428 00:20:01,568 --> 00:20:03,778 A ten‐year‐old could figure that out. 429 00:20:03,780 --> 00:20:05,740 Come on, Dick, we're suspects. 430 00:20:05,743 --> 00:20:07,833 Pizza guy is announcing that we're responsible. 431 00:20:07,830 --> 00:20:09,210 Keith Mars is sniffin' around. 432 00:20:09,207 --> 00:20:11,627 Every time his daughter looks at me it's with spite in her eyes. 433 00:20:11,630 --> 00:20:13,760 ‐ Hey, if you had supported the plan in the first place, 434 00:20:13,759 --> 00:20:15,179 it wouldn't have gone off the rails 435 00:20:15,178 --> 00:20:18,558 and I never would have had to ask Perry Walsh to do what he does. 436 00:20:20,940 --> 00:20:23,150 ‐ Or you could have offered Ross another million. 437 00:20:23,152 --> 00:20:24,822 He would've sold you the Sea Sprite 438 00:20:24,822 --> 00:20:27,162 and those four people would still be alive. 439 00:20:27,160 --> 00:20:30,330 ‐ Yeah, well, that would have been overpaying, and I never overpay. 440 00:20:30,333 --> 00:20:33,553 Look, the bomb was supposed to go off in the middle of the night. 441 00:20:33,548 --> 00:20:37,388 It was just supposed to be a warning to Sul Ross, but, well, shit happens. 442 00:20:37,389 --> 00:20:40,059 The internet went down and... messed up the timer. 443 00:20:41,731 --> 00:20:44,861 Don't judge me. It's not like your hands are clean in all this. 444 00:20:44,862 --> 00:20:46,992 Shit, I know you're the one who got rid of Perry Walsh. 445 00:20:46,992 --> 00:20:48,832 ‐ You know that? 446 00:20:48,829 --> 00:20:50,669 ‐ What, you think I'm stupid? 447 00:20:56,970 --> 00:20:59,180 KEITH: Sarah, hi. Keith Mars. 448 00:20:59,182 --> 00:21:01,022 Was hopin' to get a few minutes with Big Dick. 449 00:21:01,020 --> 00:21:02,730 ‐ Is he expecting you? 450 00:21:02,732 --> 00:21:04,112 ‐ I was just in the neighborhood. 451 00:21:06,155 --> 00:21:09,235 ‐ Mr. C, there's a Keith Mars here to see you. 452 00:21:09,244 --> 00:21:11,044 [ over intercom ] Without an appointment. 453 00:21:13,294 --> 00:21:16,014 BIG DICK: Show him in, Sarah. 454 00:21:16,008 --> 00:21:17,468 SARAH: Right this way. 455 00:21:21,770 --> 00:21:23,570 BIG DICK: Keith! Come on in! 456 00:21:23,565 --> 00:21:26,315 ‐ Mr. Casablancas. ‐ [ Big Dick laughs ] 457 00:21:26,320 --> 00:21:29,240 KEITH: Clyde, hey! What a bonus. 458 00:21:29,242 --> 00:21:31,412 ‐ How are ya, young man? KEITH: Pretty good. 459 00:21:31,413 --> 00:21:34,253 ‐ What are you doin' here, come down to see about some new retail space? 460 00:21:34,252 --> 00:21:36,052 ‐ [ Big Dick guffaws ] CLYDE: Go ahead, have a seat. 461 00:21:36,048 --> 00:21:37,468 ‐ I'll only take a minute. 462 00:21:37,467 --> 00:21:40,217 But don't tell my client, because it's gonna appear as an hour 463 00:21:40,223 --> 00:21:43,353 on the invoice. ‐ [ laughs ] Your secret's safe with us. 464 00:21:43,354 --> 00:21:45,984 ‐ Yeah, it's just, uh... 465 00:21:45,984 --> 00:21:49,204 since that pizza guy made that accusation at the City Council meeting, 466 00:21:49,199 --> 00:21:52,579 my client's been on me, "Have ya checked out Casablancas? 467 00:21:52,581 --> 00:21:54,841 Is it true he's buying up all those properties?" 468 00:21:54,836 --> 00:21:56,046 ‐ It's a load of horse shit, Keith, 469 00:21:56,046 --> 00:21:57,716 you know that. ‐ I know, that's what I told 'em. 470 00:21:57,716 --> 00:22:01,006 I said, "Hey, he might run off with your money, but the man's not a killer." 471 00:22:01,014 --> 00:22:04,944 BIG DICK: Hm. KEITH: So here's what I came to ask. 472 00:22:04,939 --> 00:22:08,149 ‐ Shoot. ‐ Central Moon Limited. 473 00:22:08,154 --> 00:22:09,994 Skyburst Resources Limited. 474 00:22:09,991 --> 00:22:12,371 Pentalink Commercial Limited. 475 00:22:12,370 --> 00:22:14,420 Those names mean anything to you? 476 00:22:14,416 --> 00:22:16,206 ‐ Mm, nuh... 477 00:22:16,211 --> 00:22:19,641 ‐ Those are all subsidiaries of Team Casablancas Realty. 478 00:22:21,013 --> 00:22:23,313 ‐ Oh, yeah. I thought they sounded familiar. 479 00:22:23,309 --> 00:22:26,059 LLCs are like ex‐girlfriends. There's too many to remember. 480 00:22:26,064 --> 00:22:27,694 CLYDE: We had to face facts, Keith. 481 00:22:27,693 --> 00:22:30,203 We have an image problem at Team Casablancas. 482 00:22:30,198 --> 00:22:33,618 Small business owners don't wanna sell to this... 483 00:22:33,622 --> 00:22:36,592 tall, tan, handsome, Maserati‐drivin' prick. 484 00:22:37,546 --> 00:22:40,756 ‐ You know, Keith, one of those bombs when off 50 yards from my son. 485 00:22:40,761 --> 00:22:42,601 You tell your clients that. 486 00:22:42,598 --> 00:22:44,728 ‐ Yeah, right. That's right. 487 00:22:44,727 --> 00:22:47,477 The volleyball match. Veronica was there. 488 00:22:47,482 --> 00:22:49,282 ‐ Yep. KEITH: I'll tell them that. 489 00:22:49,277 --> 00:22:51,907 [ sighs ] This job... 490 00:22:51,908 --> 00:22:54,958 sometimes I feel like I'm prostituting myself. 491 00:22:58,505 --> 00:23:00,125 But that should get 'em off this tangent. 492 00:23:00,132 --> 00:23:01,592 Gentlemen, thanks for your time. 493 00:23:01,594 --> 00:23:03,394 ‐ Hey, uh, Clyde here tells me you've been seeing 494 00:23:03,389 --> 00:23:04,979 some of our favorite doctors. Any news? 495 00:23:04,976 --> 00:23:07,436 ‐ Another week or two, I should hear. 496 00:23:07,438 --> 00:23:09,938 And truly, thank you for that. 497 00:23:09,944 --> 00:23:11,704 You need anything, I'm your guy. 498 00:23:12,950 --> 00:23:15,410 Oh, uh... did ya hear? 499 00:23:15,413 --> 00:23:18,593 Pizza guy is telling people he found a duck in his bed. 500 00:23:18,586 --> 00:23:20,876 ‐ [ laughs ] ‐ Seems the type. 501 00:23:20,882 --> 00:23:22,762 ‐ Maybe he had it comin'. 502 00:23:26,435 --> 00:23:27,895 [ door opens, closes ] 503 00:23:27,896 --> 00:23:29,856 ‐ You just connected us to the shell companies. 504 00:23:29,859 --> 00:23:32,699 Maybe you don't understand the concept‐‐ ‐ He knew, Dick. 505 00:23:32,698 --> 00:23:35,658 He knew. That's why he asked. 506 00:23:36,914 --> 00:23:39,464 He just wanted to see if you were gonna lie about it. 507 00:23:53,280 --> 00:23:56,330 ‐ What'd you do with him, Veronica? Where is he?! 508 00:23:56,328 --> 00:24:00,498 ‐ Are you asking, "Where in the world is cabron Juan Diego?" 509 00:24:00,504 --> 00:24:01,964 ‐ You're not funny. 510 00:24:01,964 --> 00:24:04,644 ‐ Weren't you worried about him going to prison and getting shot? 511 00:24:04,637 --> 00:24:06,677 He's safe now. You're welcome. 512 00:24:06,682 --> 00:24:08,902 ‐ He's his family's main earner. 513 00:24:08,895 --> 00:24:11,225 His mom's been on my ass about lost income 514 00:24:11,233 --> 00:24:12,653 ever since he disappeared. 515 00:24:12,653 --> 00:24:14,533 ‐ She sounds like a lovely woman. 516 00:24:15,659 --> 00:24:17,369 ‐ We can't all be like you. 517 00:24:17,370 --> 00:24:19,580 Practically perfect in every way. 518 00:24:19,583 --> 00:24:21,293 ‐ Sure you can. It's easy. 519 00:24:21,294 --> 00:24:24,974 First, stop working on behalf of the richest asshole in Neptune 520 00:24:24,969 --> 00:24:27,469 in a plot to drive you and your people out of town. 521 00:24:28,726 --> 00:24:30,396 Sorry, does the truth hurt? 522 00:24:30,396 --> 00:24:33,026 You need a spoonful of sugar to make that medicine go down? 523 00:24:33,778 --> 00:24:36,118 ‐ I wake up every day... 524 00:24:36,116 --> 00:24:38,956 tryin' to figure out a way to take care of my people. 525 00:24:39,790 --> 00:24:42,670 But you? You've got degrees 526 00:24:42,671 --> 00:24:45,221 from Stanford and Columbia 527 00:24:45,217 --> 00:24:47,177 that you don't even use. 528 00:24:47,180 --> 00:24:50,690 You'd rather stay in this town that you say you hate, 529 00:24:50,687 --> 00:24:54,107 tasing teenagers and makin' 'em wet their pants. 530 00:24:54,110 --> 00:24:57,490 ‐ You had a wife and a daughter and a legit business, 531 00:24:57,492 --> 00:24:59,502 and you pissed it all away. 532 00:24:59,496 --> 00:25:01,576 ‐ I got shot, Veronica. 533 00:25:01,584 --> 00:25:05,134 Some rich white lady shot me 534 00:25:05,132 --> 00:25:07,642 and I got arrested! 535 00:25:07,638 --> 00:25:09,768 ‐ Yeah, that was shitty. 536 00:25:09,767 --> 00:25:11,517 And I was there for you. 537 00:25:11,521 --> 00:25:13,981 And so was my dad and so was Cliff. 538 00:25:13,983 --> 00:25:15,953 But you were weak. 539 00:25:15,946 --> 00:25:18,406 Just go. Get outta here. Go be a low‐level hood. 540 00:25:18,408 --> 00:25:20,748 But know this: that is how I'm gonna treat you. 541 00:25:20,747 --> 00:25:25,007 And when you are run out of this town, don't forget, I told you so. 542 00:25:26,299 --> 00:25:27,049 ‐ Okay, Veronica. 543 00:25:27,051 --> 00:25:28,141 [ knocking ] 544 00:25:28,136 --> 00:25:29,766 ‐ Is this a bad time, or...? 545 00:25:29,765 --> 00:25:32,185 ‐ Go ahead. She's all yours. 546 00:25:34,023 --> 00:25:37,493 ‐ [ clears throat ] I'm s‐surprised you're here. 547 00:25:37,488 --> 00:25:39,238 I didn't see your car outside. 548 00:25:39,242 --> 00:25:42,002 ‐ Uh, Logan's using it. What‐‐ What do you‐‐ 549 00:25:41,998 --> 00:25:44,208 ‐ I was checking in, seeing if you followed up 550 00:25:44,210 --> 00:25:45,840 on that thing that I told you? 551 00:25:45,839 --> 00:25:49,509 ‐ My dad hit Big Dick and Clyde with the "prostitute yourself" clue, 552 00:25:49,513 --> 00:25:51,183 and neither of them flinched. 553 00:25:51,892 --> 00:25:53,692 ‐ Just means they were ready for it. 554 00:25:53,688 --> 00:25:56,068 ‐ We're pretty certain they were responsible for the duck, 555 00:25:56,067 --> 00:26:00,407 but it's possible said duck is just retribution 556 00:26:00,409 --> 00:26:04,959 for standing up at a City Council meeting and calling 'em murderers. 557 00:26:04,960 --> 00:26:06,130 ‐ I suppose. 558 00:26:06,129 --> 00:26:07,589 But what can we do to help? 559 00:26:07,591 --> 00:26:10,051 I mean, we have a stake in this now. 560 00:26:10,054 --> 00:26:14,024 ‐ A five percent stake. ‐ Well, that's a lot of pizza deliveries. 561 00:26:15,314 --> 00:26:17,784 ‐ How are Murderheads at deep background checks? 562 00:26:18,946 --> 00:26:21,366 ‐ Deep background is where we excel. 563 00:26:21,368 --> 00:26:24,668 ‐ Okay. You know the Hearst fraternity Pi Sigma? 564 00:26:24,667 --> 00:26:27,837 ‐ Yeah, but, ya know, Cho's Pizza doesn't really deliver there anymore. 565 00:26:27,839 --> 00:26:29,549 Lot of issues over the years. 566 00:26:29,551 --> 00:26:32,521 ‐ All right. One of 'em died at a beach party three springs breaks ago. 567 00:26:32,516 --> 00:26:35,016 I visited the three buddies who were with him that night, 568 00:26:35,020 --> 00:26:36,400 and they all clammed up. 569 00:26:36,398 --> 00:26:39,278 ‐ Uh, what's the connection to the spring break bomber? 570 00:26:39,905 --> 00:26:42,785 ‐ I don't know. [ sighs ] But they're guilty of something. 571 00:26:44,038 --> 00:26:46,418 Find out everything you can about these three guys. 572 00:26:47,713 --> 00:26:49,263 ‐ Consider it done. 573 00:26:54,225 --> 00:26:56,515 ‐ [ low chatter ] 574 00:27:10,717 --> 00:27:12,637 ‐ You're kidding, right? 575 00:27:12,637 --> 00:27:15,847 I break a shitload of government regs, risk a court‐martial, 576 00:27:15,852 --> 00:27:18,152 for... milkshake money? 577 00:27:18,148 --> 00:27:19,818 ‐ Re‐gifted milkshake money at that. 578 00:27:19,818 --> 00:27:21,858 ‐ Hm. ‐ But I figured saving you 579 00:27:21,864 --> 00:27:24,794 from certain death in that firefight in Mukalla was also worth something. 580 00:27:24,786 --> 00:27:26,206 ‐ Hm. 581 00:27:28,961 --> 00:27:31,091 Name and address of your hacker. 582 00:27:31,090 --> 00:27:33,550 ‐ Thanks for this, man. Enjoy those shakes... 583 00:27:33,554 --> 00:27:35,394 INTELLIGENCE OFFICER: Hm. ‐ ...and being alive. 584 00:27:36,977 --> 00:27:39,107 ‐ Dude's name popped up on neo‐Nazi watch lists 585 00:27:39,106 --> 00:27:40,856 and with the sorts of pro‐gun organizations 586 00:27:40,860 --> 00:27:43,820 that think the NRA are a bunch of libtard pussies. 587 00:27:43,824 --> 00:27:47,544 So, if you're gonna pay him a visit... be packin'. 588 00:28:16,389 --> 00:28:18,309 [ dogs barking ] 589 00:28:24,322 --> 00:28:26,702 ‐ Logan Echolls. I'm with the Office of Naval Intelligence. 590 00:28:26,702 --> 00:28:29,002 Are you Barton Netherfield? ‐ Yeah. 591 00:28:28,998 --> 00:28:31,168 ‐ We traced a suspicious IP address 592 00:28:31,169 --> 00:28:32,879 to this‐‐ ‐ Goddamnit! 593 00:28:32,881 --> 00:28:34,891 Junior! 594 00:28:34,885 --> 00:28:36,595 [ sighs ] 595 00:28:36,597 --> 00:28:38,807 ‐ So... how'd you pull it off? 596 00:28:38,809 --> 00:28:40,559 ‐ How'd I‐‐ ‐ Congressman Maloof. 597 00:28:40,563 --> 00:28:43,743 You neutered that Muslim cuck. You beat us to the punch. 598 00:28:43,736 --> 00:28:45,776 That's just what we needed, a Manchurian Candidate 599 00:28:45,782 --> 00:28:47,662 taking his orders from the mullahs, 600 00:28:47,661 --> 00:28:50,251 infiltrating the highest levels of our government. Am I right? 601 00:28:51,417 --> 00:28:52,497 ‐ Yes, sir. 602 00:28:52,504 --> 00:28:55,344 ‐ So then, tell me. How'd you do it? 603 00:28:56,845 --> 00:28:59,265 ‐ Y‐You're gonna laugh. ‐ Hm. 604 00:28:59,266 --> 00:29:02,936 ‐ Three years ago my humanities class took a trip to Suckramento 605 00:29:02,941 --> 00:29:05,111 when Maloof was a state senator. 606 00:29:05,112 --> 00:29:08,622 Dumb‐ass had a sticky note on his computer with the password. 607 00:29:08,619 --> 00:29:11,459 You know what Maloof's into, right? 608 00:29:12,877 --> 00:29:15,087 He's a submissive. ‐ Hm. 609 00:29:15,090 --> 00:29:17,930 ‐ Th‐These girls make him grovel before they'll even, like, 610 00:29:17,929 --> 00:29:19,389 take off a glove. 611 00:29:19,390 --> 00:29:22,150 "Please, please, please!" 612 00:29:22,146 --> 00:29:25,526 H‐He doesn't get to touch himself until some 20‐year‐old Ukrainian girl 613 00:29:25,528 --> 00:29:27,238 gives him permission. 614 00:29:27,239 --> 00:29:29,239 Pathetic, right? 615 00:29:29,243 --> 00:29:33,043 So, ever since I got recordings of Maloof jerking it, 616 00:29:33,042 --> 00:29:34,882 I've owned him. 617 00:29:34,880 --> 00:29:38,720 ‐ Yes, I'm gonna pass on that five, but while we're on the topic of numbers, 618 00:29:38,721 --> 00:29:41,431 how do you feel about ten years in prison, Junior? 619 00:29:41,434 --> 00:29:42,734 ‐ What? 620 00:29:42,729 --> 00:29:44,979 ‐ I need you to erase every recording you have, 621 00:29:44,983 --> 00:29:46,993 every piece of code linked to Maloof. 622 00:29:46,987 --> 00:29:49,907 Then you're gonna send him an email saying you found Jesus, 623 00:29:49,910 --> 00:29:52,500 you've seen the light and changed your errant ways, hallelujah. 624 00:29:54,126 --> 00:29:56,086 And I swear... 625 00:29:56,088 --> 00:29:58,638 if you ever contact Maloof again for any reason, 626 00:29:58,636 --> 00:30:00,846 if he gets so much as a two‐star Yelp review, 627 00:30:00,848 --> 00:30:02,688 I will drag you down to Guantanamo. 628 00:30:04,564 --> 00:30:06,074 ‐ You think Maloof's clean? 629 00:30:07,277 --> 00:30:10,617 Then why'd he transfer a ton of Bitcoin into the accounts of these two? 630 00:30:14,041 --> 00:30:15,501 I did some digging. 631 00:30:15,503 --> 00:30:18,843 They're killers for a Mexican drug cartel. 632 00:30:29,614 --> 00:30:31,084 ‐ You were gone when I got up. 633 00:30:31,075 --> 00:30:32,695 ‐ I went for a run. 634 00:30:33,831 --> 00:30:35,591 ‐ You wanna talk about the other night? 635 00:30:37,087 --> 00:30:39,007 ‐ [ sighs ] Nope. 636 00:30:39,801 --> 00:30:43,021 ‐ Okay. So, I learned something today. 637 00:30:43,016 --> 00:30:45,346 ‐ Finnish is derived from Russian? 638 00:30:45,353 --> 00:30:48,073 No. Dogs have 42 teeth. 639 00:30:48,067 --> 00:30:49,857 ‐ Your client, my employer, 640 00:30:49,863 --> 00:30:54,203 paid two cartel hitmen a little over $100,000 in Bitcoin. 641 00:30:54,204 --> 00:30:57,714 ‐ What?! ‐ I visited Maloof's blackmailer. 642 00:30:57,712 --> 00:31:01,302 He's a 17‐year‐old white nationalist living outside of Bakersfield. 643 00:31:01,302 --> 00:31:03,222 He just explained to me at great length 644 00:31:03,222 --> 00:31:06,022 that cryptocurrency is, in fact, traceable. 645 00:31:06,020 --> 00:31:07,650 These are the guys. 646 00:31:09,986 --> 00:31:11,696 ‐ I saw this guy. 647 00:31:13,159 --> 00:31:15,459 In the parking lot of Weevil's body shop. 648 00:31:15,455 --> 00:31:17,625 ‐ So what does it all mean? 649 00:31:17,627 --> 00:31:19,297 ‐ No idea. 650 00:31:20,591 --> 00:31:25,231 Oh. Vinnie said something about Maloof hiring him 651 00:31:25,225 --> 00:31:27,515 to find a couple of Mexican guys. 652 00:31:27,522 --> 00:31:30,532 But why hitmen? And why the money? 653 00:31:32,364 --> 00:31:34,454 Ya done good, kid. 654 00:31:34,451 --> 00:31:36,541 You might have a future in this racket. LOGAN: Hm. 655 00:31:36,540 --> 00:31:39,420 ‐ I definitely owe you one. ‐ I'd like to cash in now. 656 00:31:41,424 --> 00:31:42,974 How 'bout... 657 00:31:42,969 --> 00:31:44,889 you and me... 658 00:31:44,889 --> 00:31:47,559 ‐ I'm liking it so far. 659 00:31:47,562 --> 00:31:51,032 LOGAN: Picture this. The two of us... VERONICA: Mm‐hm. 660 00:31:51,027 --> 00:31:52,857 ‐ ...gettin' busy... 661 00:31:52,864 --> 00:31:55,544 getting in touch with our feelings? 662 00:31:55,536 --> 00:31:57,616 ‐ You're talking about couples therapy. 663 00:31:57,623 --> 00:31:59,423 [ sighs ] Sorry. 664 00:31:59,418 --> 00:32:02,088 I mean, "Hangin' with Jane." 665 00:32:04,721 --> 00:32:09,481 ‐ Hey. May I join you in the cool kids room? 666 00:32:10,482 --> 00:32:13,072 ‐ I gotta get to work. VERONICA: Okay. 667 00:32:14,281 --> 00:32:16,371 LOGAN: See ya, Keith. ‐ Yeah. 668 00:32:21,505 --> 00:32:23,625 Something wrong? 669 00:32:23,634 --> 00:32:25,554 ‐ Nothin' a strip club can't fix. 670 00:32:25,554 --> 00:32:26,814 ‐ Excuse me? 671 00:32:27,767 --> 00:32:32,187 ‐ What? You're always saying we don't do enough father‐daughter stuff. 672 00:32:32,192 --> 00:32:34,202 DANIEL: I'm standing at the urinal, 673 00:32:34,196 --> 00:32:37,156 and the guy three stalls down screams! 674 00:32:37,160 --> 00:32:39,370 I rush over to help... 675 00:32:39,373 --> 00:32:41,173 and it's goddamn Paul Ryan. 676 00:32:41,168 --> 00:32:43,508 [ laughing ] He was in a hurry to get back for a vote... 677 00:32:43,507 --> 00:32:44,837 ‐ Probably to kill health care. 678 00:32:44,843 --> 00:32:46,013 ‐ ...and he'd zipped too fast. 679 00:32:46,011 --> 00:32:47,771 ‐ There's Something About Mary‐ style? 680 00:32:47,765 --> 00:32:49,265 DANIEL: Yes. Indeed. 681 00:32:49,268 --> 00:32:51,728 And that's how I got him to bring my farm bill to the floor. 682 00:32:51,731 --> 00:32:52,651 [ phone chimes ] 683 00:32:52,650 --> 00:32:55,070 ALEX: Wait a minute. Did you help him unzip? 684 00:32:55,071 --> 00:32:56,491 ‐ Excuse me. 685 00:32:58,871 --> 00:33:00,171 This is Logan. 686 00:33:01,167 --> 00:33:04,167 Yes, sir. Mogadishu? 687 00:33:14,359 --> 00:33:15,609 ‐ Yes, sir. Thank you. 688 00:33:17,490 --> 00:33:20,370 I'm sorry for how abrupt this is, but I've been called back to active duty. 689 00:33:20,371 --> 00:33:22,381 I need to leave immediately. 690 00:33:22,375 --> 00:33:25,505 ‐ How long will you be gone? LOGAN: I never know. 691 00:33:25,507 --> 00:33:28,757 But I'll make some calls in to my security contacts before I deploy, 692 00:33:28,764 --> 00:33:30,434 get the ball rollin' on my replacement. 693 00:33:31,352 --> 00:33:34,572 ‐ That's a tough life, man. Yanked away without warning? 694 00:33:34,567 --> 00:33:36,987 ‐ Tough part is tellin' my girlfriend. 695 00:33:39,702 --> 00:33:41,292 ‐ Thank you for everything, Logan. 696 00:33:41,288 --> 00:33:42,708 ‐ Yeah. 697 00:33:42,708 --> 00:33:45,298 ‐ Hey. Hang loose, bro. 698 00:33:45,296 --> 00:33:47,086 ‐ That's gonna get old, Alex. 699 00:33:47,092 --> 00:33:48,762 ‐ Someday. 700 00:33:49,429 --> 00:33:52,269 ‐ Mrs. Maloof. It's been a pleasure. 701 00:33:52,269 --> 00:33:53,439 ‐ Hm. 702 00:34:09,554 --> 00:34:11,274 [ door closes ] ‐ What? 703 00:34:13,562 --> 00:34:14,562 [ line out ringing] 704 00:34:15,273 --> 00:34:18,823 ‐ So you wanna know where to find Los Desperados, 705 00:34:18,822 --> 00:34:20,492 dos hombres peligrosos‐‐ 706 00:34:20,491 --> 00:34:20,911 [ phone ringing ] 707 00:34:20,909 --> 00:34:22,829 Ah‐ah‐ah‐ah‐ah‐ah, Veronica. 708 00:34:22,830 --> 00:34:25,540 Sin telefono. No, no, no, no. 709 00:34:25,544 --> 00:34:27,554 Put it down. 710 00:34:27,548 --> 00:34:30,928 Los misteriosos mexicanos, los chicos del sur‐‐ 711 00:34:30,929 --> 00:34:32,519 I have a question for you, though. I have one question. 712 00:34:32,516 --> 00:34:34,646 ‐ ¿Donde está la biblioteca? 713 00:34:34,645 --> 00:34:37,475 ‐ Ha ha ha ha ha ha. What's in it for me? 714 00:34:37,484 --> 00:34:38,904 ‐ We'll rescind our ethics complaint 715 00:34:38,904 --> 00:34:42,874 filed with the California Board of Security and Investigative Services. 716 00:34:42,870 --> 00:34:45,880 ‐ Keith, I didn't even know you were here. Hi. 717 00:34:45,876 --> 00:34:47,916 I have not heard about such a complaint. 718 00:34:47,922 --> 00:34:49,222 ‐ Yet. 719 00:34:49,216 --> 00:34:50,296 VERONICA: How about this. 720 00:34:50,301 --> 00:34:53,101 We won't explain to Mrs. Maloof 721 00:34:53,099 --> 00:34:55,479 that she is paying the highest rate 722 00:34:55,478 --> 00:34:58,898 that any human being has ever paid for investigative services. 723 00:34:58,902 --> 00:35:03,082 Vinnie, where are the two Mexican guys you found for the Maloofs? 724 00:35:05,248 --> 00:35:07,418 ‐ Well, you drive a hard bargain, Hot Mars. 725 00:35:08,714 --> 00:35:12,264 ‐ Let's say Maloof's teenage blackmailer is right 726 00:35:12,262 --> 00:35:14,562 and Maloof did pay these two killers. 727 00:35:14,559 --> 00:35:16,309 ‐ Okay. ‐ What does that mean? 728 00:35:16,311 --> 00:35:22,121 ‐ Well, if these guys arrived in Neptune before the Sea Sprite explosion, 729 00:35:22,115 --> 00:35:23,445 it means one thing... 730 00:35:23,451 --> 00:35:26,331 ‐ That our congressman client paid them to kill 731 00:35:26,331 --> 00:35:31,341 his little brother's assumed gold‐digging fiancée Tawny Carr... 732 00:35:31,341 --> 00:35:33,511 and pizza guy's a genius. 733 00:35:33,513 --> 00:35:35,023 ‐ That's what I thought at first, 734 00:35:35,016 --> 00:35:39,106 but these guys work for a cartel boss who lost his nephew in the bombing. 735 00:35:39,107 --> 00:35:41,357 That's too much of a coincidence. 736 00:35:41,361 --> 00:35:46,291 ‐ So rival cartel wants to send enemy a message, 737 00:35:46,288 --> 00:35:50,458 hires these guys to kill El Despiadado's loved one? 738 00:35:50,463 --> 00:35:51,973 ‐ A nephew by marriage? 739 00:35:51,966 --> 00:35:54,296 I guess they didn't want to send a very strong message. 740 00:35:56,225 --> 00:35:58,895 ‐ What if they came up after the Sea Sprite bombing? 741 00:35:58,897 --> 00:36:01,147 ‐ Then they're supposed to kill the bomber. 742 00:36:01,151 --> 00:36:02,491 They think it's Maloof. 743 00:36:02,487 --> 00:36:05,077 ‐ Maloof buys them off? Possible. 744 00:36:05,076 --> 00:36:08,326 We'll know more when we drop by their hotel room tomorrow. 745 00:36:41,900 --> 00:36:43,530 [ engine starts ] 746 00:36:46,325 --> 00:36:47,905 [ loud clanking ] 747 00:36:56,554 --> 00:36:57,474 ‐ Unh! 748 00:37:00,854 --> 00:37:02,904 ‐ Logan, I'm home! 749 00:37:02,900 --> 00:37:04,280 I'm back from a strip club! 750 00:37:04,277 --> 00:37:06,867 Never touch me again! Men disgust me. 751 00:37:15,801 --> 00:37:17,601 LOGAN [ voicemail ]: Hey, I got called in. 752 00:37:17,596 --> 00:37:19,176 ‐ Shit. 753 00:37:19,182 --> 00:37:22,862 LOGAN: So I know things have been weird since I asked you to marry me. 754 00:37:22,856 --> 00:37:24,316 ‐ [ sighs ] 755 00:37:24,317 --> 00:37:26,277 LOGAN: Confession: It wasn't so much that I loved you 756 00:37:26,279 --> 00:37:28,159 and wanted to spend the rest of my life with you, 757 00:37:28,158 --> 00:37:30,828 it's just that your dad promised me his milking goat, 758 00:37:30,831 --> 00:37:32,381 two bolts of Spanish silk, 759 00:37:32,375 --> 00:37:34,795 and .1 acre on the alley side of his estate. 760 00:37:35,674 --> 00:37:37,514 No man could walk away from that. 761 00:37:38,805 --> 00:37:41,435 Dowry or no dowry, I still want to marry you. 762 00:37:41,435 --> 00:37:44,725 Give it some thought while I'm away and I'll Skype you as soon as I'm able. 763 00:37:44,734 --> 00:37:46,654 I love you. Bye. 764 00:37:51,748 --> 00:37:52,748 ‐ Mm. 765 00:37:54,377 --> 00:37:55,377 Hey. 766 00:37:57,175 --> 00:37:58,255 [ kisses ] 767 00:38:15,629 --> 00:38:17,589 ‐ [ indistinct chatter ] 768 00:39:04,475 --> 00:39:05,645 [ camera clicks ] 769 00:39:11,323 --> 00:39:12,413 KEITH: Excuse me. 770 00:39:12,408 --> 00:39:13,658 I'm sorry to bother you, 771 00:39:13,661 --> 00:39:16,291 but I'd like to see the seashell exhibit this afternoon. 772 00:39:16,291 --> 00:39:18,171 Can you point me in the right direction? 773 00:39:18,170 --> 00:39:19,550 ‐ Shit. 774 00:39:23,222 --> 00:39:26,272 ‐ I can tell you how to get there by bus, but‐‐ but I don't drive. 775 00:39:26,269 --> 00:39:28,149 They can help you in the office, though. 776 00:39:28,148 --> 00:39:29,858 Good luck. 777 00:39:29,860 --> 00:39:31,700 [ keys jingle ] 778 00:39:31,697 --> 00:39:33,367 ‐ Umm... 779 00:39:33,367 --> 00:39:36,667 moahhhhhh! 780 00:39:36,666 --> 00:39:37,746 Ahhhh. [ gasps ] CLAUDIA: Oh, my God. 781 00:39:37,751 --> 00:39:39,051 Oh, my God, are you‐‐ are you okay? 782 00:39:39,045 --> 00:39:41,045 ‐ Help! Help! CLAUDIA: I'm calling 9-1-1. 783 00:39:44,765 --> 00:39:47,805 There's a man having a heart attack at the Happy Nite Lodge. 784 00:39:47,813 --> 00:39:49,533 ‐ [ 911 operator, indistinct ] ‐ [ groans ] 785 00:39:49,525 --> 00:39:53,155 ‐ The Happy Nite Lodge. Yes. OPERATOR Happy Nite Lodge? 786 00:39:53,156 --> 00:39:54,946 KEITH: Uhh. Ohhh! ‐ Um, yes. 787 00:39:55,035 --> 00:39:58,535 KEITH: Ohhh! Oh, my God! CLAUDIA: Yes, that's right. 788 00:39:59,837 --> 00:40:01,877 ‐ Hey. Are you okay? Hey! 789 00:40:01,882 --> 00:40:03,892 Old man! Look at me! CLAUDIA: What? Yes! 790 00:40:05,557 --> 00:40:07,387 KEITH: I'm fine. 791 00:40:07,393 --> 00:40:09,903 It's ju‐‐ Yahh. 792 00:40:09,898 --> 00:40:11,648 Wooh! It's just a dizzy spell. 793 00:40:11,652 --> 00:40:13,322 Just a dizzy spell. 794 00:40:13,322 --> 00:40:14,452 ‐ Never mind. 795 00:40:16,036 --> 00:40:18,876 [ Keith grunting ] 796 00:40:20,210 --> 00:40:21,880 ‐ I'll help him back to his room. 797 00:40:23,509 --> 00:40:26,429 Sure hope you're not on the second floor. 798 00:40:26,431 --> 00:40:28,851 Is there someone in your room who can take care of you? 799 00:40:28,853 --> 00:40:30,823 KEITH: My daughter is usually pretty helpful. 800 00:40:31,525 --> 00:40:33,775 CLAUDIA: Shit! [ game playing on TV ] 801 00:40:33,780 --> 00:40:35,450 ‐ What happened? 802 00:40:35,449 --> 00:40:37,909 Your Mexican boyfriend tell you he's married? 803 00:40:39,708 --> 00:40:41,338 ‐ Why you two such pigs? 804 00:40:41,336 --> 00:40:42,916 Clean up after yourselves! 805 00:40:42,923 --> 00:40:45,643 ‐ You'd think I was livin' under her roof, huh? 806 00:40:45,637 --> 00:40:47,847 ‐ I got fired, asshole! 807 00:40:47,849 --> 00:40:50,349 ‐ What?! You been there for two years! 808 00:40:50,354 --> 00:40:53,114 ‐ He fired Estella too, and she's been there a lot longer. 809 00:40:53,110 --> 00:40:54,610 ‐ Why? 810 00:40:54,613 --> 00:40:57,283 ‐ There's no customers anymore. Not with all the bombings. 811 00:40:57,284 --> 00:40:58,664 Same thing all over town. 812 00:40:58,663 --> 00:41:01,043 No one's hiring. Everyone's letting people go. 813 00:41:01,042 --> 00:41:03,382 WEEVIL: Okay, okay, don't worry. Listen. 814 00:41:03,380 --> 00:41:05,930 I'm makin' plenty of money right now. 815 00:41:05,927 --> 00:41:08,427 I can take care of the family. It's gonna be okay. 816 00:41:08,432 --> 00:41:11,152 ‐ What about Estella? ‐ Estella ain't family. 817 00:41:13,526 --> 00:41:15,446 ‐ Why don't you hire me at your shop? 818 00:41:15,446 --> 00:41:18,026 ‐ No. No way. 819 00:41:18,034 --> 00:41:19,254 Look, it's like you said. 820 00:41:19,245 --> 00:41:22,665 Everything ain't strictly legal. It's not gonna work. 821 00:41:23,504 --> 00:41:25,634 ‐ I need the money, Eli. ‐ No. No. 822 00:41:25,633 --> 00:41:27,393 ‐ I'm too old to have you supporting me. 823 00:41:27,386 --> 00:41:29,056 [ knock on door ] 824 00:41:29,056 --> 00:41:29,926 [ door opens ] 825 00:41:29,933 --> 00:41:30,773 ‐ Come in! 826 00:41:30,768 --> 00:41:32,938 Oh. Alonzo. 827 00:41:32,939 --> 00:41:34,779 HECTOR: Yo, what's up, man. 828 00:41:34,776 --> 00:41:36,606 ‐ Beer? ‐ Yeah, sure. 829 00:41:36,614 --> 00:41:38,954 ‐ Claudia? Two beers. Please. 830 00:41:40,622 --> 00:41:43,292 ‐ Yeah, I saw Eli's blonde crush at the motel today. 831 00:41:43,293 --> 00:41:46,343 ‐ The‐‐ Wh‐‐ Wh‐What blonde crush? 832 00:41:46,341 --> 00:41:48,641 ‐ Veronica Mars. 833 00:41:48,638 --> 00:41:51,058 ‐ Oh. Oh, yeah, that's‐‐ that's my crush. 834 00:41:51,059 --> 00:41:53,519 Just love her to death. [ chuckles ] 835 00:41:53,523 --> 00:41:55,613 What was she doin' at the Happy Nite? 836 00:41:55,610 --> 00:41:58,240 ‐ Pretty sure she was snooping around Alonzo's room. 837 00:41:58,240 --> 00:41:59,870 ‐ Who was in my room? 838 00:41:59,868 --> 00:42:02,498 ‐ Cute blonde private eye. You saw her at Weevil's shop. 839 00:42:02,498 --> 00:42:05,378 ‐ You sure? Or you're pretty sure? 840 00:42:05,379 --> 00:42:07,469 CLAUDIA: I‐I'm not positive. 841 00:42:07,466 --> 00:42:11,306 Some gimpy old bald guy collapsed nearby, and I was tryin' to help him, and‐‐ 842 00:42:11,307 --> 00:42:13,017 ‐ Old bald guy with a limp? 843 00:42:13,019 --> 00:42:16,229 ‐ [ laughs ] Yeah. ‐ That was her dad. 844 00:42:16,234 --> 00:42:18,704 She was definitely in your room, man. 845 00:42:18,698 --> 00:42:20,658 ALONZO: Hm? ‐ [ Hector cackling ] 846 00:42:21,537 --> 00:42:23,917 ‐ What are you gonna do? 847 00:42:23,916 --> 00:42:26,506 ‐ I'm gonna pay her a visit at some point. 848 00:42:26,505 --> 00:42:28,335 See what she wants. 849 00:42:30,597 --> 00:42:32,887 VERONICA: I don't know what it says about me 850 00:42:32,892 --> 00:42:35,652 that after I found out Logan was gone again 851 00:42:35,648 --> 00:42:38,238 for some undisclosed period of time, 852 00:42:38,236 --> 00:42:41,826 the person I wanted to see, share my frustration with, 853 00:42:41,827 --> 00:42:44,037 was the same person I was spying on, 854 00:42:44,040 --> 00:42:46,380 trying to determine whether she was a murderer. 855 00:42:46,377 --> 00:42:48,207 ‐ Tequila should do the trick. 856 00:42:50,302 --> 00:42:51,602 So... 857 00:42:53,559 --> 00:42:55,939 ...you have no idea when you'll see him again? 858 00:42:55,938 --> 00:42:57,648 ‐ Last time it was six weeks. 859 00:42:57,651 --> 00:42:59,911 Sometimes it's a couple days. You never know. 860 00:43:02,326 --> 00:43:03,576 ‐ Hm. ‐ Hm. 861 00:43:05,290 --> 00:43:06,840 ‐ His therapist, Jane, 862 00:43:06,835 --> 00:43:10,335 told him this story about elephants in Mozambique 863 00:43:10,342 --> 00:43:14,232 who have evolved without tusks so that poachers don't hunt them. 864 00:43:15,770 --> 00:43:17,230 ‐ Symbolic of...? 865 00:43:17,231 --> 00:43:20,781 ‐ Some shit about relationships having to evolve 866 00:43:20,780 --> 00:43:24,960 to eliminate the destructive gene in their DNA. 867 00:43:24,955 --> 00:43:27,125 ‐ So what's the destructive gene in your relationship? 868 00:43:28,128 --> 00:43:29,878 ‐ I think it might be me. 869 00:43:30,633 --> 00:43:33,353 I think I'm the tusk. 870 00:43:33,346 --> 00:43:35,426 No. I'm the poacher. 871 00:43:36,227 --> 00:43:38,647 No. No, the tusk. 872 00:43:38,649 --> 00:43:39,779 ‐ Oh, yeah, you're the tusk. 873 00:43:39,776 --> 00:43:41,986 And I say that as someone who's been gored. 874 00:43:41,989 --> 00:43:43,159 ‐ Leo! 875 00:43:43,158 --> 00:43:45,788 Fancy finding you at Comrade Quacks. 876 00:43:45,788 --> 00:43:49,088 I didn't know you tried to pick up drunken college girls 877 00:43:49,086 --> 00:43:50,586 when you got off duty. 878 00:43:50,590 --> 00:43:53,430 ‐ Y'know, it's just been so long since I've had a hobby, 879 00:43:53,428 --> 00:43:57,058 but now let's just say that I know all the names of the raunchy drinks. 880 00:43:57,060 --> 00:43:58,610 Barkeep! BARTENDER: Yeah? 881 00:43:58,606 --> 00:44:01,606 ‐ Let's get a Bend Over Shirley, a Sex On My Face, 882 00:44:01,612 --> 00:44:03,782 and I will have a Cocksucking Cowboy. 883 00:44:03,783 --> 00:44:06,043 And make 'em doubles, because we came to play. 884 00:44:06,037 --> 00:44:07,707 BARTENDER: You got it. ‐ Hello, Leo. 885 00:44:07,707 --> 00:44:10,087 ‐ Hello. ‐ You two know each other? 886 00:44:10,086 --> 00:44:11,876 ‐ Oh, yeah, we go way back. 887 00:44:11,882 --> 00:44:13,932 He interviewed me about the bomb in my toilet. 888 00:44:13,928 --> 00:44:15,468 ‐ Yeah, I really got her to open up. 889 00:44:15,472 --> 00:44:19,272 I know things about that toilet bomb that no one on this planet has heard. 890 00:44:19,271 --> 00:44:21,781 ‐ Yeah, your boy's good. 891 00:44:21,777 --> 00:44:23,857 We're drinking. Veronica's man ghosted her. 892 00:44:24,908 --> 00:44:27,658 ‐ He didn't‐‐ H‐He didn't ghost me, he just‐‐ 893 00:44:27,664 --> 00:44:29,544 ‐ Y'know, I‐I‐I‐I don't care, okay? 894 00:44:29,543 --> 00:44:31,343 I'm not Perez Hilton. I'm a federal agent. 895 00:44:31,337 --> 00:44:32,917 Now tell me everything you found out about that tent fire 896 00:44:32,924 --> 00:44:34,854 and Chattanooga Charlie's explosion. 897 00:44:35,763 --> 00:44:38,733 ‐ I knew it. You left out those folders for me to find 898 00:44:38,727 --> 00:44:40,607 so I'd do free legwork for you? 899 00:44:40,606 --> 00:44:43,856 ‐ I prefer to think of it as you doing your patriotic duty. 900 00:44:45,908 --> 00:44:48,908 ‐ Wait a minute. How did you know I was here? 901 00:44:48,914 --> 00:44:50,294 ‐ Happy accident. 902 00:44:50,292 --> 00:44:54,262 I just come here for the buffalo wings and funnel drinks. 903 00:44:54,258 --> 00:44:56,968 ‐ You planted a tracker on my car? 904 00:44:56,972 --> 00:44:58,182 ‐ All right. 905 00:44:58,851 --> 00:45:02,151 The funnel drinks and the buffalo wings, those were accidental. 906 00:45:02,149 --> 00:45:05,029 The tracker was on purpose, and I put it in your bag. 907 00:45:05,030 --> 00:45:07,870 BARTENDER: Here are your drinks. ‐ Okay, here we go. Drink time. 908 00:45:07,869 --> 00:45:10,249 NICOLE: Ah. Yeah. ‐ There you go. Let's do it. 909 00:45:10,248 --> 00:45:11,788 Okay. 910 00:45:11,793 --> 00:45:15,343 NICOLE: Mm! ‐ Ladies... to booze. 911 00:45:15,342 --> 00:45:16,392 ‐ To booze. 912 00:45:16,385 --> 00:45:18,005 ‐ To booze. ‐ To booze. 913 00:45:18,014 --> 00:45:21,774 [ up‐tempo rock music playing ] 914 00:45:33,419 --> 00:45:34,969 ‐ Excuse me. Sorry. 915 00:45:34,965 --> 00:45:37,295 VERONICA: Oh, wow. Wow. ‐ My bad. 916 00:45:37,302 --> 00:45:39,642 SINGER: ♪ You've just got to be strong ♪ 917 00:45:39,641 --> 00:45:43,571 ♪ Just stop, 'cause I really love you ♪ 918 00:45:43,565 --> 00:45:46,105 ♪ Stop, I'll be thinkin'... ♪ 919 00:45:46,112 --> 00:45:48,662 ‐ I cheers to that. Yeah. ‐ [ all laughing ] 920 00:45:48,659 --> 00:45:51,579 SINGER: ♪ And let love keep us together ♪ 921 00:45:51,581 --> 00:45:53,251 ‐ [ laughing ] 922 00:45:53,251 --> 00:45:55,721 SINGER: ♪ Like it really rough guy ♪ 923 00:45:55,715 --> 00:45:57,585 ♪ Just can't get enough guy ♪ 924 00:45:57,593 --> 00:45:59,933 ♪ Chest always so puffed guy ♪ 925 00:45:59,931 --> 00:46:01,141 ♪ I'm that bad type ♪ 926 00:46:01,142 --> 00:46:02,812 ♪ Make your mama sad type ♪ 927 00:46:02,812 --> 00:46:04,732 ♪ Make your girlfriend mad type ♪ 928 00:46:04,733 --> 00:46:06,993 ♪ Might seduce your dad type ♪ 929 00:46:06,987 --> 00:46:09,407 ♪ I'm the bad guy ♪ 930 00:46:09,408 --> 00:46:13,328 ‐ [ laughing ] So then Walter tosses the ringer out of the car 931 00:46:13,332 --> 00:46:15,172 and makes the Dude take the wheel, 932 00:46:15,170 --> 00:46:18,510 and then he rolls out of the car‐‐ ‐ With an Uzi. 933 00:46:18,510 --> 00:46:22,230 ‐ Yeah! Well, they're being chased by nihilists on motorcycles. 934 00:46:22,225 --> 00:46:24,055 ‐ I don't believe this is a real movie. 935 00:46:24,898 --> 00:46:26,108 ‐ The Big Lebowski? 936 00:46:26,108 --> 00:46:28,528 ‐ No, I believe The Big Lebowski's a real movie, 937 00:46:28,530 --> 00:46:31,330 I mean, I've seen posters and everything, but I just don't believe you've seen it. 938 00:46:31,327 --> 00:46:35,837 I think you ate some magic mushrooms... ‐ Okay. I am... 939 00:46:35,836 --> 00:46:38,926 appalled that you haven't seen The Big Lebowski. 940 00:46:38,926 --> 00:46:43,016 And please don't take this personally, but... you're dead to me. 941 00:46:43,017 --> 00:46:45,357 ‐ Wouldn't be the first time. 942 00:46:45,355 --> 00:46:48,695 ‐ I can't remember the last time a boy walked me home. 943 00:46:48,695 --> 00:46:52,615 ‐ Oh, we are a full‐service FBI. ‐ [ laughs] 944 00:46:52,620 --> 00:46:55,080 ‐ If you have any ironing you need done... 945 00:46:55,083 --> 00:46:59,133 take this in, zee collar is flippity‐flap. 946 00:46:59,133 --> 00:47:02,263 I was tryin' to do a German accent. VERONICA: Was that it? 947 00:47:04,434 --> 00:47:06,404 [ clatter ] 948 00:47:08,317 --> 00:47:10,907 [ clatter continues ] 949 00:47:10,906 --> 00:47:12,326 [ cocks pistol ] 950 00:47:14,539 --> 00:47:17,959 ‐ Aaah! Jesus Christ! What the hell! 951 00:47:17,962 --> 00:47:19,672 VERONICA: Matty. 952 00:47:19,674 --> 00:47:21,724 [ exhales ] Matty, this is Leo. 953 00:47:21,720 --> 00:47:23,850 Leo, this is Matty, my protégée. 954 00:47:23,849 --> 00:47:25,309 ‐ Hey! 955 00:47:25,310 --> 00:47:27,940 ‐ Okay, so... don't shoot her? 956 00:47:27,940 --> 00:47:29,610 [ uncocks pistol ] 957 00:47:29,611 --> 00:47:32,951 Good. The paperwork would take all night. Uh, I'm gonna hit it. 958 00:47:32,950 --> 00:47:34,790 ‐ You got me home safe. 959 00:47:34,787 --> 00:47:36,997 Wear that merit badge with pride. ‐ Okay. 960 00:47:37,919 --> 00:47:39,379 [ door closes ] 961 00:47:41,008 --> 00:47:44,258 ‐ So have I met all your boyfriends now, or are there more? 962 00:47:45,183 --> 00:47:48,613 ‐ I thought you declined my invitation for lodging. 963 00:47:48,607 --> 00:47:51,567 ‐ I guess you still have to pay the electricity bills 964 00:47:51,571 --> 00:47:54,201 even if you're the orphaned teenaged owner 965 00:47:54,201 --> 00:47:56,871 of a recently bombed two‐star motel. 966 00:47:56,873 --> 00:47:59,003 ‐ They cut your power? 967 00:47:59,002 --> 00:48:00,092 ‐ Yep. 968 00:48:00,839 --> 00:48:04,099 ‐ Feel like singing a little Motown into that spatula? 969 00:48:04,096 --> 00:48:05,556 ‐ No. 970 00:48:06,935 --> 00:48:09,185 ‐ Me neither. I'm gonna go to bed. 971 00:48:09,189 --> 00:48:10,859 Couch is yours. 972 00:48:10,859 --> 00:48:12,569 There are blankets in the closet. 973 00:48:14,575 --> 00:48:16,155 ‐ Never have children! 974 00:48:17,497 --> 00:48:18,167 [ hands clap ] 975 00:48:18,165 --> 00:48:21,455 ‐ Come on, Alex. We can get a quick workout in before lunch. 976 00:48:21,463 --> 00:48:23,763 ‐ This is all the exercise I need. 977 00:48:23,760 --> 00:48:24,470 [ knocking on door ] 978 00:48:28,227 --> 00:48:30,437 ‐ Yes? MAN: Mr. Maloof. 979 00:48:30,440 --> 00:48:32,990 My name is Clarence Wiedman. 980 00:48:32,987 --> 00:48:35,067 Logan Echolls left word you needed a new bodyguard? 981 00:48:39,584 --> 00:48:41,634 DANIEL: I appreciate you coming, Mr. Wiedman. 982 00:48:41,629 --> 00:48:44,469 ‐ Mm‐hm. ‐ But truth is, I don't need a bodyguard. 983 00:48:44,468 --> 00:48:46,768 The threat has been, uh‐‐ ‐ Eliminated? 984 00:48:46,765 --> 00:48:50,015 ‐ I wouldn't put it that way, but we do seem to be out of danger. 985 00:48:50,021 --> 00:48:51,521 ‐ I'm glad to hear it, Congressman. 986 00:48:51,524 --> 00:48:53,284 ‐ And please send a bill for your time to my office. 987 00:48:53,277 --> 00:48:55,317 WIEDMAN: That won't be necessary. ‐ Oh, I insist, I insist. 988 00:48:55,323 --> 00:48:56,743 ‐ Look here. 989 00:48:56,743 --> 00:48:59,923 It's your lucky day, Congressman. You get to meet Allah. 990 00:49:08,099 --> 00:49:10,689 ‐ Daniel! Daniel! Oh! 991 00:49:10,687 --> 00:49:13,027 [ Amalia whimpering ] 992 00:49:13,025 --> 00:49:15,235 WIEDMAN: GSW. Possible pneumothorax. 993 00:49:15,238 --> 00:49:17,488 Neptune Grand, eighth floor. ‐ [ Daniel muttering ] 994 00:49:17,492 --> 00:49:19,752 ‐ [ sobbing ] ALEX: Daniel. Daniel. 995 00:49:19,747 --> 00:49:22,287 AMALIA: Daniel... 996 00:49:24,339 --> 00:49:26,299 [ music playing ] 74142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.