All language subtitles for siren.2018.s02e07.web.x264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,765 Previously on Siren... 2 00:00:01,771 --> 00:00:04,349 That whacked out mermaid that I rescued, she came back. 3 00:00:04,355 --> 00:00:05,921 She locked me in the hold of the North Star. 4 00:00:05,927 --> 00:00:07,894 Get your ass over here and get me out! 5 00:00:08,176 --> 00:00:10,210 [BEN] Uh, this is Nicole. 6 00:00:10,245 --> 00:00:12,178 She's been hangin' out with Xander. 7 00:00:12,214 --> 00:00:13,863 [NICOLE] That's one way to put it. 8 00:00:15,270 --> 00:00:17,370 [SCREAMING] 9 00:00:17,405 --> 00:00:19,572 You were never gonna kill him, Xan. 10 00:00:19,607 --> 00:00:20,698 You couldn't. 11 00:00:20,704 --> 00:00:22,542 Before I was laid off, I was trying to find 12 00:00:22,577 --> 00:00:25,045 this big supplier they called The Chemist. 13 00:00:25,080 --> 00:00:26,860 Might have had something to do with Donnie's homicide. 14 00:00:26,866 --> 00:00:27,881 I can't be sure. 15 00:00:27,916 --> 00:00:30,483 I got something big to add to the story. 16 00:00:30,518 --> 00:00:32,618 It looks like my father, 17 00:00:32,654 --> 00:00:35,222 he's in bed with big oil. 18 00:00:35,257 --> 00:00:37,590 Great story. Too bad we can't tell it. 19 00:00:37,625 --> 00:00:41,160 We're ready to fight, together, with you. 20 00:00:42,930 --> 00:00:45,502 [FISHERMAN] What the hell is that?! 21 00:00:59,104 --> 00:01:00,936 All right, go on three. 22 00:01:00,942 --> 00:01:02,808 One, two, three. 23 00:01:22,802 --> 00:01:26,204 [BEN] Everything's gonna change around here. 24 00:01:26,239 --> 00:01:28,706 Klesco Oil isn't gonna quit. 25 00:01:28,741 --> 00:01:30,627 They'll just bring in more machines. 26 00:01:31,881 --> 00:01:33,581 They think that they can break ground, 27 00:01:33,587 --> 00:01:34,979 take what they want, 28 00:01:35,015 --> 00:01:37,481 and none of us will do a damn thing about it. 29 00:01:37,782 --> 00:01:39,815 But you know what? They're wrong. 30 00:01:41,087 --> 00:01:43,721 We gotta show the world what's going on here. 31 00:01:44,925 --> 00:01:46,391 We have to make a big move. 32 00:01:46,426 --> 00:01:47,909 No more talk. 33 00:01:47,915 --> 00:01:49,682 Time to fight. 34 00:01:56,432 --> 00:01:59,002 [CORONER'S ASSISTANT] Fishing crew pulled in a body off Dungeness. 35 00:01:59,008 --> 00:02:01,242 - Okay. - Caught up with the catch. 36 00:02:04,844 --> 00:02:07,344 You listen. Then you help. 37 00:02:07,379 --> 00:02:09,012 Whatever we do, 38 00:02:09,357 --> 00:02:10,790 we have to work together, 39 00:02:10,796 --> 00:02:11,962 as a team. 40 00:02:12,783 --> 00:02:14,184 [HELEN] These creatures aren't built 41 00:02:14,219 --> 00:02:16,205 - for the Situation Room. - [HISSES] 42 00:02:16,408 --> 00:02:19,222 They must be quite exhausted after transforming. 43 00:02:19,258 --> 00:02:21,091 Why don't I take them back to my house? 44 00:02:21,126 --> 00:02:22,560 - Yeah. - [MADDIE] Thanks. 45 00:02:22,595 --> 00:02:23,894 - We could use a sitter. - Yeah. 46 00:02:23,930 --> 00:02:25,729 Give us time to plan. 47 00:02:26,085 --> 00:02:28,930 Xander said that we could use the North Star as a base. 48 00:02:28,936 --> 00:02:30,100 Okay. 49 00:02:30,135 --> 00:02:32,837 [HELEN] Fetch your friend from the water, please. 50 00:02:43,658 --> 00:02:45,826 - You are okay? - No. 51 00:02:46,651 --> 00:02:48,885 Bad man kill mother. 52 00:02:49,262 --> 00:02:50,295 [HISSES] 53 00:02:50,301 --> 00:02:52,167 Come with me. 54 00:02:53,292 --> 00:02:54,724 I take her to see Xander. 55 00:02:54,759 --> 00:02:55,860 They need to talk. 56 00:02:55,866 --> 00:02:57,760 You'd better be careful. 57 00:02:57,796 --> 00:02:59,262 Safe with me. 58 00:02:59,432 --> 00:03:01,332 Keep her under your fin. 59 00:03:07,434 --> 00:03:08,845 [MADDIE] This thing messed you up. 60 00:03:08,881 --> 00:03:10,381 It almost killed Ryn. 61 00:03:10,416 --> 00:03:12,549 How do we even get close enough to do anything? 62 00:03:12,898 --> 00:03:15,813 Look, this is just the first step anyway. 63 00:03:16,793 --> 00:03:19,595 We disable it, they're just gonna put another one down there. 64 00:03:21,418 --> 00:03:23,751 We gotta do something big, Maddie. 65 00:03:24,930 --> 00:03:26,530 Push them outta here for good. 66 00:03:32,306 --> 00:03:34,170 Angle of entry and capillary damage 67 00:03:34,205 --> 00:03:36,372 suggest the chest wound was inflicted with force. 68 00:03:36,408 --> 00:03:38,040 Some kind of spear. 69 00:03:38,075 --> 00:03:39,217 Big one. 70 00:03:39,223 --> 00:03:40,410 Homicide? 71 00:03:40,445 --> 00:03:42,244 Looks that way. 72 00:03:42,280 --> 00:03:45,048 Not to mention he was gift-wrapped before they tossed him over. 73 00:03:45,457 --> 00:03:47,057 Where we at on the I.D.? 74 00:03:47,063 --> 00:03:49,630 Sean Ronald McClure, Bristol Cove. 75 00:03:49,882 --> 00:03:52,916 Reported lost at sea about a month ago. 76 00:03:53,031 --> 00:03:54,497 Dental's match. 77 00:03:54,503 --> 00:03:56,392 Notify the local sheriff's office? 78 00:03:56,428 --> 00:03:59,738 Nah. Crimes at sea. 79 00:03:59,744 --> 00:04:01,177 This one's the Feds. 80 00:04:01,648 --> 00:04:03,219 [HIGH-PITCHED CALL] 81 00:04:03,225 --> 00:04:07,264 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 82 00:04:08,573 --> 00:04:10,172 [CHIEF JUDY BRENNAN] Thank you. 83 00:04:14,645 --> 00:04:16,078 Morning, Chief. 84 00:04:16,113 --> 00:04:19,818 Dale. Thanks for coming in on such short notice. 85 00:04:19,889 --> 00:04:20,988 Sit down. 86 00:04:20,994 --> 00:04:22,060 No problem. 87 00:04:25,473 --> 00:04:28,441 So, Glen Jenkins. 88 00:04:28,976 --> 00:04:30,970 Lowlife scum 89 00:04:30,976 --> 00:04:32,377 by all accounts. 90 00:04:32,383 --> 00:04:34,517 Guy was moving a lot of product through the county. 91 00:04:34,698 --> 00:04:37,099 Gotta hand it to you, it was a good idea 92 00:04:37,134 --> 00:04:39,534 to get your deputy to re-open those files. 93 00:04:40,701 --> 00:04:42,801 - I'm glad the tip paid off. - Mm-hmm. 94 00:04:42,836 --> 00:04:44,969 Thanks to you, we found some of Jenkins' stash 95 00:04:44,975 --> 00:04:46,811 in Donnie Price's vehicle. 96 00:04:46,913 --> 00:04:48,836 Got the feeling it's not the only crime 97 00:04:48,842 --> 00:04:51,242 we link back to Jenkins and his drugs. 98 00:04:55,715 --> 00:04:57,247 You did good, Sheriff. 99 00:04:57,672 --> 00:04:58,756 Ma'am? 100 00:04:58,762 --> 00:05:01,110 But the good news is you're not crazy. 101 00:05:01,116 --> 00:05:02,449 According to State, anyway. 102 00:05:02,455 --> 00:05:05,387 And the town council's happy to have you back on the force. 103 00:05:11,831 --> 00:05:13,197 Thank you. 104 00:05:13,232 --> 00:05:14,497 You're welcome. 105 00:05:14,533 --> 00:05:15,966 Get to work. 106 00:05:18,370 --> 00:05:19,436 Report up to date? 107 00:05:21,758 --> 00:05:22,837 Terry Jackson, 108 00:05:23,085 --> 00:05:25,473 and this is Evan Foster, FBI. 109 00:05:25,674 --> 00:05:27,878 We're looking at a homicide committed at sea? 110 00:05:29,414 --> 00:05:30,447 Stabbed? 111 00:05:30,482 --> 00:05:31,849 His wounds are indicative 112 00:05:31,884 --> 00:05:33,450 of a single entry chest trauma. 113 00:05:33,485 --> 00:05:35,619 Massive internal hemorrhage. 114 00:05:35,654 --> 00:05:37,954 His assailant had to have been of unusual strength. 115 00:05:37,989 --> 00:05:39,522 What makes you say that? 116 00:05:39,558 --> 00:05:41,991 They drove the weapon straight through the sternum, 117 00:05:42,026 --> 00:05:44,961 broke four ribs on its way through the heart and left lung. 118 00:05:47,866 --> 00:05:50,199 Four witnesses on a boat out of Bristol Cove 119 00:05:50,235 --> 00:05:53,169 testified he was caught up in a net, went overboard. 120 00:05:54,606 --> 00:05:57,407 Contact the local sheriff, have all four detained. 121 00:05:59,778 --> 00:06:02,746 Find out which genius decided to give him a burial at sea. 122 00:06:06,585 --> 00:06:08,084 Well... [GRUNTS] 123 00:06:10,054 --> 00:06:12,522 That's everything. 124 00:06:12,557 --> 00:06:15,558 I'm so glad they've asked you back to work. 125 00:06:15,594 --> 00:06:16,963 It must feel good. 126 00:06:16,969 --> 00:06:18,668 Yeah, they want me to head on in. 127 00:06:19,406 --> 00:06:20,672 I best be going. 128 00:06:21,823 --> 00:06:23,390 I'm sorry. 129 00:06:24,919 --> 00:06:27,287 I didn't exactly make things easy. 130 00:06:27,471 --> 00:06:30,105 We all did our best here. 131 00:06:33,270 --> 00:06:36,268 I paid for, uh, first and last months' rent here. 132 00:06:36,274 --> 00:06:38,809 Give you a little cushion. 133 00:06:42,598 --> 00:06:44,065 I promise I'll get a job. 134 00:06:45,182 --> 00:06:48,707 And I'll invite you two over for dinner soon. 135 00:06:49,520 --> 00:06:50,785 That'd be nice. 136 00:06:50,821 --> 00:06:51,953 Yeah. 137 00:06:55,826 --> 00:06:57,359 Goodbye... 138 00:06:58,829 --> 00:07:00,028 Dale. 139 00:07:00,063 --> 00:07:03,598 I'm rootin' for you, Susie. 140 00:07:08,898 --> 00:07:11,499 It connects to the ship on this pole arm. 141 00:07:11,505 --> 00:07:14,139 Power source runs alongside the safety tether, 142 00:07:14,145 --> 00:07:16,010 embedded in the body of the cannon. 143 00:07:16,046 --> 00:07:17,879 So we get close enough, 144 00:07:18,193 --> 00:07:20,427 wait five minutes between blasts, 145 00:07:20,433 --> 00:07:21,532 and cut it. 146 00:07:22,853 --> 00:07:24,192 Boom. 147 00:07:24,687 --> 00:07:26,256 No more booms. 148 00:07:26,262 --> 00:07:27,995 [KNOCK ON DOOR] 149 00:07:36,599 --> 00:07:37,799 Hey. 150 00:07:41,271 --> 00:07:43,104 I need you to come with me, Ben. 151 00:07:47,577 --> 00:07:49,243 Welcome back, Sheriff. 152 00:07:49,279 --> 00:07:50,645 [MALE DEPUTY] Hey, there he is. 153 00:07:50,680 --> 00:07:52,680 [FEMALE DEPUTY] So good to see you. 154 00:07:52,715 --> 00:07:55,015 Very happy to see my team. 155 00:07:55,050 --> 00:07:58,453 And a big thanks to Deputy Marissa 156 00:07:58,459 --> 00:08:00,440 for her leadership. 157 00:08:00,446 --> 00:08:01,778 Sheriff. 158 00:08:02,057 --> 00:08:05,159 I owe you, Deputy. I know that. 159 00:08:05,194 --> 00:08:07,453 You picked a helluva day to come back. 160 00:08:08,264 --> 00:08:10,268 Sean McClure's body surfaced. 161 00:08:11,756 --> 00:08:12,956 Where? 162 00:08:12,962 --> 00:08:14,731 Crew out of Dungeness hauled it up. 163 00:08:14,956 --> 00:08:16,923 M.E. notified the Feds. 164 00:08:18,408 --> 00:08:20,739 And they think it's something more than an accident? 165 00:08:21,611 --> 00:08:23,805 They want to interview the witnesses. 166 00:08:23,811 --> 00:08:26,911 I sent Clarence to pick up Ben Pownall. 167 00:08:29,651 --> 00:08:31,325 You collect Calvin Lee. 168 00:08:32,421 --> 00:08:34,199 I'll get Xander McClure. 169 00:08:34,205 --> 00:08:35,772 Sir. 170 00:08:37,225 --> 00:08:40,059 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 171 00:08:42,230 --> 00:08:45,731 Hey, um, maybe just another couple of eggs then? 172 00:08:45,766 --> 00:08:47,266 This is really my life. 173 00:08:47,302 --> 00:08:50,236 I am a gluten provider to a grown man. 174 00:08:50,271 --> 00:08:52,504 Aw, baby, hey, come on. 175 00:08:53,441 --> 00:08:54,673 Please? 176 00:09:04,919 --> 00:09:06,886 [SEAGULLS CALLING] 177 00:09:10,024 --> 00:09:11,457 Got any plans for the weekend? 178 00:09:11,492 --> 00:09:13,292 No. Nothin' special. 179 00:09:13,328 --> 00:09:15,161 You know, drinkin'. 180 00:09:15,196 --> 00:09:17,997 Yeah, looks like the party people were already here. 181 00:09:18,032 --> 00:09:19,398 Yeah, I'm, uh... 182 00:09:19,433 --> 00:09:21,600 I'm not much one for housekeeping, yeah. 183 00:09:22,026 --> 00:09:24,794 I really gotta get my shit together. 184 00:09:26,893 --> 00:09:30,327 Well, luckily, you have other talents. 185 00:09:33,113 --> 00:09:35,681 It was a rough night, Nic, okay? 186 00:09:35,716 --> 00:09:36,849 No offense. 187 00:09:37,064 --> 00:09:38,129 None taken. 188 00:09:40,721 --> 00:09:43,122 Except I was wondering. 189 00:09:43,128 --> 00:09:44,356 Hmm? 190 00:09:44,392 --> 00:09:46,739 You seeing other people? 191 00:09:48,328 --> 00:09:50,195 [LAUGHS] What? 192 00:09:50,575 --> 00:09:51,674 I'll just say it. 193 00:09:51,680 --> 00:09:53,098 I was on my way over last night, 194 00:09:53,133 --> 00:09:56,201 and I didn't come in 'cause I saw some strange chick 195 00:09:56,236 --> 00:09:59,070 up on your roof acting all deranged. 196 00:10:01,541 --> 00:10:02,669 Yeah? 197 00:10:02,675 --> 00:10:05,025 Well, uh, deranged how? 198 00:10:05,515 --> 00:10:07,783 She sort of shrieked at me, 199 00:10:07,789 --> 00:10:09,510 so I cut and ran. 200 00:10:09,516 --> 00:10:11,789 Couldn't help wondering if you were... 201 00:10:12,886 --> 00:10:14,185 Entertaining. 202 00:10:14,221 --> 00:10:16,221 [LAUGHS] 203 00:10:16,256 --> 00:10:18,349 Babe, there are, like, I 204 00:10:18,355 --> 00:10:20,318 don't know, a million tweakers 205 00:10:20,324 --> 00:10:23,225 that end up hangin' out around the docks at night. 206 00:10:25,832 --> 00:10:29,534 Hey, I'm not seeing anyone else right now. 207 00:10:29,569 --> 00:10:30,768 Okay? 208 00:10:32,872 --> 00:10:33,939 Not interested, either. 209 00:10:34,525 --> 00:10:35,824 [KNOCK ON DOOR] 210 00:10:36,227 --> 00:10:38,072 Uh, come in. Yeah... 211 00:10:38,078 --> 00:10:39,410 Xander? 212 00:10:43,115 --> 00:10:44,647 There's some tough news. 213 00:10:44,653 --> 00:10:46,484 Maybe we should talk in private. 214 00:10:46,519 --> 00:10:48,185 No. She's... She's my girlfriend. 215 00:10:48,220 --> 00:10:49,620 You can tell us both. 216 00:10:52,525 --> 00:10:54,348 A crew out of Dungeness 217 00:10:55,562 --> 00:10:57,428 brought your dad's body up in their nets. 218 00:10:59,365 --> 00:11:01,599 I need you to come with me to identify him. 219 00:11:13,208 --> 00:11:14,891 _ 220 00:11:27,444 --> 00:11:29,562 [CLICKS] 221 00:11:33,710 --> 00:11:35,249 [RYN] Xander is here? 222 00:11:40,016 --> 00:11:41,582 [HISSES] 223 00:11:43,056 --> 00:11:44,777 - [HISSES] - Whoa! 224 00:11:44,783 --> 00:11:46,416 - Whoa there. - Back. 225 00:11:48,186 --> 00:11:49,686 Back, now. 226 00:11:51,022 --> 00:11:52,555 [SOFT HISS] 227 00:11:52,801 --> 00:11:53,900 Think. 228 00:11:54,480 --> 00:11:55,579 No fight. 229 00:11:59,430 --> 00:12:02,364 Goodbye. Nice day. 230 00:12:05,303 --> 00:12:06,435 [HISSES] 231 00:12:07,638 --> 00:12:08,771 [DOOR CLOSES] 232 00:12:13,344 --> 00:12:15,544 [CELL PHONE RINGING] 233 00:12:19,183 --> 00:12:20,616 Hey, Mads. 234 00:12:20,651 --> 00:12:23,084 Dad, I've been trying you forever. 235 00:12:23,120 --> 00:12:25,487 I'm sorry, honey. There's, uh... 236 00:12:25,523 --> 00:12:27,155 There's no signal in the morgue. 237 00:12:27,191 --> 00:12:28,624 Morgue, what are you... 238 00:12:28,659 --> 00:12:30,359 I'm here with Xander. 239 00:12:30,394 --> 00:12:32,428 Looking right at Sean. 240 00:12:33,155 --> 00:12:35,663 Oh, my God. Is that why... 241 00:12:35,699 --> 00:12:38,069 No. I can't say much right now, 242 00:12:38,839 --> 00:12:41,907 but Ben and all the boys have been brought in for questioning. 243 00:12:42,005 --> 00:12:44,605 The Feds are in town. 244 00:12:44,641 --> 00:12:46,341 What can I do? 245 00:12:46,376 --> 00:12:48,476 For your boyfriend, not much right now. 246 00:12:48,511 --> 00:12:51,679 But, uh, for your "ocean friends," 247 00:12:51,715 --> 00:12:54,515 a safe haven might be a way to go. 248 00:12:54,551 --> 00:12:56,557 Places could get searched today. 249 00:12:56,563 --> 00:12:57,719 You know where they're at? 250 00:12:57,754 --> 00:13:00,222 With Helen. I'll call her and get over there. 251 00:13:00,257 --> 00:13:01,522 Thanks, Dad. 252 00:13:01,558 --> 00:13:03,959 - I love you. - [HANGS UP] 253 00:13:14,329 --> 00:13:16,012 [MALE DEPUTY] Gonna need your phones 254 00:13:16,018 --> 00:13:17,548 and your personal effects. 255 00:13:17,688 --> 00:13:19,488 Sign on the line. 256 00:13:19,494 --> 00:13:21,951 It just confirms date and time of arrival, no more. 257 00:13:21,957 --> 00:13:23,356 What's going on here? 258 00:13:24,162 --> 00:13:26,195 This is not the time, Ted. 259 00:13:26,201 --> 00:13:27,633 And you need to let us handle this. 260 00:13:27,639 --> 00:13:29,780 Handle what? Hmm? 261 00:13:29,786 --> 00:13:31,218 One of my workers came to me, 262 00:13:31,254 --> 00:13:33,388 said he saw my son being put in the back a cop car. 263 00:13:33,423 --> 00:13:35,490 Whatever this is, I'm don't think you need to be jumping 'em all 264 00:13:35,525 --> 00:13:36,991 through these ridiculous hoops. 265 00:13:37,026 --> 00:13:38,205 Dad, stop. 266 00:13:38,211 --> 00:13:39,994 Actually, Ted, there are procedures 267 00:13:40,029 --> 00:13:41,863 that we must follow, 268 00:13:41,898 --> 00:13:44,665 and there's nothing more I can or will say about it to you. 269 00:13:44,701 --> 00:13:47,869 Well, Sheriff, this certainly is your domain. 270 00:13:47,904 --> 00:13:50,070 I don't presume to tell you your business. 271 00:13:50,106 --> 00:13:51,446 Glad to hear it. 272 00:13:51,452 --> 00:13:53,407 Can I have a couple of moments alone with my son, please? 273 00:13:53,442 --> 00:13:54,908 Alone, no. 274 00:13:55,122 --> 00:13:56,855 You can say what you need to right here. 275 00:13:58,079 --> 00:14:00,280 Will you take the others back please, Marissa? 276 00:14:03,786 --> 00:14:05,552 [TED] Hey. 277 00:14:05,587 --> 00:14:06,939 Hey, what's going on? 278 00:14:06,945 --> 00:14:08,484 It's fine, okay? 279 00:14:08,490 --> 00:14:10,123 It's under control. I got this. 280 00:14:10,158 --> 00:14:11,391 Let me help you, Ben. 281 00:14:11,427 --> 00:14:12,726 Tell me what this is all about. 282 00:14:12,761 --> 00:14:14,227 I can't tell you. 283 00:14:16,231 --> 00:14:17,864 That bad, huh? 284 00:14:17,900 --> 00:14:19,778 Okay, well, you have the right idea. 285 00:14:19,784 --> 00:14:21,750 You say nothing. Not a word. 286 00:14:21,904 --> 00:14:24,203 I'm gonna call my lawyer. 287 00:14:24,239 --> 00:14:26,272 - Dad, I don't need your help. - [PHONE BEEPS] 288 00:14:26,308 --> 00:14:28,374 Yeah, you do. And so do your friends. 289 00:14:28,410 --> 00:14:29,708 - [LINE RINGING] - [DALE] Time's up. 290 00:14:29,744 --> 00:14:30,810 Not one word. 291 00:14:30,845 --> 00:14:32,178 Mm-hmm. 292 00:14:33,949 --> 00:14:35,481 This way, Ben. 293 00:14:42,023 --> 00:14:43,256 [HISSES SOFTLY] 294 00:14:43,291 --> 00:14:45,825 What does she sense? 295 00:14:45,860 --> 00:14:47,793 Something wrong in her body. 296 00:14:47,829 --> 00:14:49,362 We don't know. 297 00:14:50,932 --> 00:14:52,999 [HISSES] 298 00:14:53,034 --> 00:14:54,334 [BLOWS] 299 00:14:57,205 --> 00:14:59,010 She say this happened 300 00:14:59,016 --> 00:15:00,959 after Viv change back. 301 00:15:00,965 --> 00:15:02,164 From tank. 302 00:15:02,170 --> 00:15:04,343 Is there something wrong with the tank? 303 00:15:04,378 --> 00:15:06,311 We only just refilled it. 304 00:15:06,347 --> 00:15:10,227 Tank water is not living water. 305 00:15:10,931 --> 00:15:12,717 No longer part of the ocean. 306 00:15:13,595 --> 00:15:14,953 Not good enough for us. 307 00:15:14,988 --> 00:15:16,387 [DOOR OPENS] 308 00:15:17,088 --> 00:15:18,154 [MADDIE] Hey. 309 00:15:19,546 --> 00:15:20,711 She's sick? 310 00:15:20,717 --> 00:15:22,419 [HELEN] We may have a problem. 311 00:15:22,425 --> 00:15:23,924 The tank water is becoming insufficient 312 00:15:23,930 --> 00:15:25,129 for these creatures. 313 00:15:25,158 --> 00:15:26,560 They need the real ocean. 314 00:15:26,566 --> 00:15:28,800 And they're gonna get that. Very soon. 315 00:15:28,835 --> 00:15:30,942 Does she have the strength to walk today? 316 00:15:30,948 --> 00:15:34,049 She say yes. She knows there is trouble. 317 00:15:34,641 --> 00:15:35,707 Where is Ben? 318 00:15:37,176 --> 00:15:40,505 He's talking to the police about Sean, 319 00:15:40,959 --> 00:15:42,179 Xander's dad. 320 00:15:42,215 --> 00:15:43,747 What happened with Sean? 321 00:15:44,887 --> 00:15:46,354 They found his body. 322 00:15:48,353 --> 00:15:49,520 Oh. 323 00:15:49,555 --> 00:15:52,222 Oh, God. Does Patty know? 324 00:15:52,257 --> 00:15:55,016 Not yet. Xander wants to tell her himself. 325 00:15:55,022 --> 00:15:56,359 What about the police? 326 00:15:56,395 --> 00:15:57,828 They're asking questions. 327 00:15:57,863 --> 00:15:59,563 We don't want them coming over here, 328 00:15:59,598 --> 00:16:01,532 looking for Levi or anyone else. 329 00:16:01,567 --> 00:16:04,635 Yes. Pack will go with Helen today. 330 00:16:04,670 --> 00:16:06,870 I stay here, help Maddie. 331 00:16:06,906 --> 00:16:08,972 [HELEN] Ryn is pretty assimilated. 332 00:16:09,008 --> 00:16:10,884 She'll be able to blend in just fine. 333 00:16:10,890 --> 00:16:13,958 Okay. I'd like it if you stayed, Ryn. 334 00:16:13,964 --> 00:16:15,063 Thank you. 335 00:16:15,069 --> 00:16:17,813 Where do I take the rest? 336 00:16:17,849 --> 00:16:19,448 Somewhere out of town, remote? 337 00:16:21,910 --> 00:16:23,409 I know place. 338 00:16:29,460 --> 00:16:30,993 You will keep them safe. 339 00:16:44,544 --> 00:16:46,143 How nice of you to join us. 340 00:16:48,412 --> 00:16:50,846 You know, the Feds are coming. 341 00:16:50,882 --> 00:16:54,550 Meanwhile, get your heads screwed on straight. 342 00:16:58,556 --> 00:17:00,222 [BEN] We don't say anything. 343 00:17:00,257 --> 00:17:01,578 If none of us talk, 344 00:17:01,584 --> 00:17:03,530 they've got nothing on us. 345 00:17:03,561 --> 00:17:05,627 It's the only way to protect ourselves. 346 00:17:05,662 --> 00:17:06,895 You got it? 347 00:17:13,237 --> 00:17:17,272 [LINE RINGING] 348 00:17:17,308 --> 00:17:18,707 Yo, you've reached XM, 349 00:17:18,742 --> 00:17:20,209 so you better leave a good one. 350 00:17:20,244 --> 00:17:21,643 [BEEP] 351 00:17:25,781 --> 00:17:28,149 [LINE RINGING] 352 00:17:31,018 --> 00:17:33,488 I thought you'd run away to sea. 353 00:17:33,523 --> 00:17:34,922 Sorry, sir. 354 00:17:34,957 --> 00:17:37,958 The past 24 hours have been... intense. 355 00:17:37,994 --> 00:17:39,654 You out of your depth? 356 00:17:39,660 --> 00:17:41,695 No, Sir. In fact, 357 00:17:41,701 --> 00:17:44,060 I found the one we need. 358 00:17:44,967 --> 00:17:47,067 - You're sure? - Oh, yeah. 359 00:17:47,103 --> 00:17:48,260 I've been tracking, 360 00:17:48,266 --> 00:17:49,966 and I was led straight to the Alpha. 361 00:17:49,972 --> 00:17:51,639 You should see this one. 362 00:17:51,674 --> 00:17:55,454 She's highly evolved. Rational, even. 363 00:17:55,805 --> 00:17:58,673 Which leads me to reconsider the strategy. 364 00:17:58,679 --> 00:17:59,901 Go on. 365 00:17:59,907 --> 00:18:03,082 It feels misguided to capture by force. 366 00:18:03,118 --> 00:18:05,663 If I can convince her to come willingly, 367 00:18:05,702 --> 00:18:07,621 I think we'll get a lot more out of her. 368 00:18:10,508 --> 00:18:12,807 Okay, do it your way. 369 00:18:12,961 --> 00:18:15,128 You have 48 hours. 370 00:18:15,164 --> 00:18:16,263 [BEEP] 371 00:18:19,535 --> 00:18:21,468 I blame Calvin for whatever's going on. 372 00:18:21,503 --> 00:18:25,639 Seriously. He probably got involved in God knows what. 373 00:18:25,674 --> 00:18:27,185 I love the guy, 374 00:18:27,191 --> 00:18:29,684 but he was, like, born to sell stolen shit off a truck. 375 00:18:29,690 --> 00:18:30,889 [DOOR OPENS] 376 00:18:33,214 --> 00:18:34,380 Hey. 377 00:18:38,153 --> 00:18:40,386 We haven't been formally introduced. 378 00:18:40,421 --> 00:18:41,788 I'm Nicole. 379 00:18:43,661 --> 00:18:45,128 I am Ryn. 380 00:18:45,151 --> 00:18:47,126 Ryn. I've never heard a name like that. 381 00:18:47,162 --> 00:18:48,840 Where's that from? 382 00:18:48,981 --> 00:18:50,429 Television. 383 00:18:52,200 --> 00:18:53,733 Have you heard from Xander? 384 00:18:53,768 --> 00:18:55,213 Any news? 385 00:18:55,219 --> 00:18:57,705 Uh, he was taken in to identify his father's body. 386 00:18:57,739 --> 00:19:00,481 - Now he's in jail. - Is that what this is about? 387 00:19:00,700 --> 00:19:02,530 Mads, you gotta to go down there, 388 00:19:02,536 --> 00:19:04,177 get your dad to get them out. 389 00:19:04,212 --> 00:19:06,179 Can you? Please? 390 00:19:07,717 --> 00:19:10,182 I'll go, but I can't promise anything. 391 00:19:10,217 --> 00:19:12,317 I don't know if they'll even let me in. 392 00:19:12,352 --> 00:19:13,551 You guys go home, 393 00:19:13,587 --> 00:19:14,753 I'll call you. 394 00:19:19,020 --> 00:19:20,352 I go with Maddie? 395 00:19:20,358 --> 00:19:21,391 [DOOR OPENS] 396 00:19:21,479 --> 00:19:23,279 Best plan is, you stay here. 397 00:19:23,463 --> 00:19:25,338 You don't want to bump into Deputy Marissa. 398 00:19:25,344 --> 00:19:27,232 - [DOOR CLOSES] - Remember? 399 00:19:27,267 --> 00:19:29,167 Okay. Yes. Not her. 400 00:19:44,951 --> 00:19:47,652 [ENGINES START] 401 00:19:56,909 --> 00:19:59,208 So sorry. I forgot to pee. 402 00:19:59,684 --> 00:20:01,184 Can I come in for a minute? 403 00:20:01,501 --> 00:20:02,700 Bathroom? 404 00:20:04,070 --> 00:20:05,169 Okay. Yes. 405 00:20:06,105 --> 00:20:07,472 [CHAIN SLIDES] 406 00:20:13,446 --> 00:20:15,812 Uh, actually, I'm good. 407 00:20:23,021 --> 00:20:24,688 I know who you are. 408 00:20:27,142 --> 00:20:29,092 I know... what you are. 409 00:20:29,127 --> 00:20:31,928 - [HISSES] - Hey, hey, calm down. 410 00:20:31,963 --> 00:20:33,430 This is not a big deal. 411 00:20:35,100 --> 00:20:36,199 I'm not gonna hurt you. 412 00:20:37,634 --> 00:20:40,378 I didn't expect you to be so... 413 00:20:40,865 --> 00:20:41,931 Human. 414 00:20:42,464 --> 00:20:44,528 Ryn is not human. 415 00:20:44,534 --> 00:20:45,809 Ryn is Ryn. 416 00:20:45,844 --> 00:20:48,779 I'm sorry. I just meant that you're special. 417 00:20:48,814 --> 00:20:50,280 Unique. 418 00:20:52,265 --> 00:20:54,432 I want to learn all about you. 419 00:20:54,609 --> 00:20:55,919 Study you. 420 00:20:57,890 --> 00:20:59,522 So do my friends. 421 00:20:59,658 --> 00:21:01,325 Study Ryn. 422 00:21:02,527 --> 00:21:04,127 Like Ben and Maddie? 423 00:21:04,542 --> 00:21:06,008 Yes. 424 00:21:06,014 --> 00:21:09,383 But they can't protect you like my friends can. 425 00:21:10,468 --> 00:21:13,303 You know you're not safe here, right? 426 00:21:13,338 --> 00:21:14,671 I know this. 427 00:21:17,142 --> 00:21:19,475 My friends are powerful. 428 00:21:19,510 --> 00:21:21,644 What is powerful? 429 00:21:22,149 --> 00:21:24,646 They're people who protect the country 430 00:21:24,681 --> 00:21:26,581 and can protect your pack, too. 431 00:21:28,319 --> 00:21:29,852 Soldiers. 432 00:21:29,887 --> 00:21:31,519 Soldiers hurt my sister. 433 00:21:31,555 --> 00:21:34,456 - That was a big mistake. - You go. Now. 434 00:21:35,656 --> 00:21:36,721 Okay. 435 00:21:38,738 --> 00:21:40,522 Remember, I can protect everyone 436 00:21:40,528 --> 00:21:42,311 you care about if you help me. 437 00:21:42,867 --> 00:21:44,166 This can be our secret. 438 00:21:46,770 --> 00:21:48,003 [DOOR OPENS] 439 00:21:49,706 --> 00:21:50,805 [SOFT HISS] 440 00:21:53,610 --> 00:21:54,841 [DALE] Thank you. 441 00:21:58,907 --> 00:22:01,602 Dad, can you tell me anything yet? 442 00:22:01,608 --> 00:22:04,442 Honey, I'm sorry. I... I can't. 443 00:22:04,477 --> 00:22:06,176 Will I be able to see Ben? 444 00:22:06,212 --> 00:22:07,978 I don't know yet. 445 00:22:09,960 --> 00:22:11,215 I'll wait. 446 00:22:13,825 --> 00:22:14,958 [BREATHING HARD] 447 00:22:14,964 --> 00:22:17,464 Xan, you gotta get it together, man. 448 00:22:17,623 --> 00:22:19,223 You gotta stay calm. 449 00:22:19,258 --> 00:22:21,091 I'm trying, okay? I'm gonna try. 450 00:22:21,127 --> 00:22:24,762 Hey, we don't have to say a thing. 451 00:22:24,797 --> 00:22:26,163 All right? Not a word. 452 00:22:27,800 --> 00:22:29,032 [MARISSA] Wait here. 453 00:22:31,137 --> 00:22:33,203 What the hell? Chris! 454 00:22:35,241 --> 00:22:37,507 Dude. Dude, what's going on? What happened? 455 00:22:38,677 --> 00:22:40,744 The Feds, they came and got me. 456 00:22:40,780 --> 00:22:43,613 I mean, they came in with a chopper. 457 00:22:43,649 --> 00:22:45,082 Hey, guys! 458 00:22:45,117 --> 00:22:46,416 No talking. 459 00:22:46,451 --> 00:22:47,550 Let's go. 460 00:22:52,590 --> 00:22:54,824 [HAWK SHRIEKS] 461 00:23:00,298 --> 00:23:01,931 [HISSES] 462 00:23:07,172 --> 00:23:08,604 Ah. Thank you. 463 00:23:14,377 --> 00:23:15,710 What are we gonna do? 464 00:23:15,716 --> 00:23:17,118 We don't know 465 00:23:17,124 --> 00:23:19,085 if Chris is gonna say anything to them, okay? 466 00:23:19,091 --> 00:23:20,623 You saw him, man. 467 00:23:20,884 --> 00:23:22,951 He's strung out on somethin'. 468 00:23:22,986 --> 00:23:25,020 He's gonna say that a damn Merman killed my father. 469 00:23:25,055 --> 00:23:27,022 So we gotta talk now, right? 470 00:23:27,057 --> 00:23:29,325 We have to say something. We have no other choice. 471 00:23:29,360 --> 00:23:31,493 So screwed! Man, we are so screwed! 472 00:23:31,529 --> 00:23:33,028 Hey, Xan, you need to calm down, man. 473 00:23:33,063 --> 00:23:34,296 Are you trippin'? 474 00:23:34,332 --> 00:23:35,497 How can you tell the man to stay calm 475 00:23:35,533 --> 00:23:36,745 when you were the one who told him 476 00:23:36,751 --> 00:23:38,451 to wrap his dad up in a damn tarp 477 00:23:38,457 --> 00:23:39,835 and feed him to the fish? 478 00:23:39,841 --> 00:23:43,271 Okay, I'm still saying the same thing. 479 00:23:43,307 --> 00:23:46,007 It is better if we just stay quiet. 480 00:23:46,043 --> 00:23:47,776 Bullshit. Whatever Chris tells them, 481 00:23:47,812 --> 00:23:49,945 they're not gonna believe him if it's three against one. 482 00:23:49,980 --> 00:23:51,873 What about the fact that my dad's got 483 00:23:52,233 --> 00:23:54,983 a great big ol' hole in his chest? 484 00:23:55,018 --> 00:23:57,419 I mean, how are we gonna talk our way around that? 485 00:23:57,425 --> 00:23:59,854 Maybe... Maybe he got injured by a hook 486 00:23:59,889 --> 00:24:01,356 when he got caught up in the net, 487 00:24:01,391 --> 00:24:03,157 and we just didn't see it then, right? 488 00:24:03,192 --> 00:24:04,959 We just stick to what we've always said, Xan. 489 00:24:04,994 --> 00:24:08,062 No. We keep our mouths shut, 490 00:24:08,097 --> 00:24:10,365 and we wait until the lawyer gets here. 491 00:24:10,400 --> 00:24:13,152 I literally cannot believe you, dude. 492 00:24:13,158 --> 00:24:14,993 That lawyer is gonna be looking out 493 00:24:14,999 --> 00:24:17,042 for one person in here, and it's you. 494 00:24:17,073 --> 00:24:19,640 My dad is gonna help all of us, okay? 495 00:24:19,676 --> 00:24:20,875 I will make sure of that. 496 00:24:20,910 --> 00:24:23,043 Us? [SCOFFS] 497 00:24:23,079 --> 00:24:25,680 He doesn't give a shit about us. 498 00:24:25,715 --> 00:24:27,815 He doesn't even know me! 499 00:24:27,851 --> 00:24:29,404 Let me tell you something, 500 00:24:29,410 --> 00:24:31,893 the people that spend their lives tryin' to make the damn rent, 501 00:24:31,899 --> 00:24:34,666 they're the ones that go down first, okay? 502 00:24:34,672 --> 00:24:36,838 That's how it works, Ben. 503 00:24:36,909 --> 00:24:38,909 Xan and I are gonna fry, while you, 504 00:24:38,915 --> 00:24:41,227 you're gonna walk off home, clean, to Mommy. 505 00:24:41,263 --> 00:24:42,763 I would never let that happen to you. 506 00:24:42,798 --> 00:24:44,330 I am done protecting those things 507 00:24:44,366 --> 00:24:46,266 that you spend your life whining over. 508 00:24:46,301 --> 00:24:48,407 Everything's gone to hell since they've come into town. 509 00:24:48,413 --> 00:24:49,736 Right? 510 00:24:49,772 --> 00:24:52,539 The Feds want the truth, they're gonna get it. 511 00:24:52,574 --> 00:24:54,007 They're gonna get it from Chris, 512 00:24:54,042 --> 00:24:55,997 and they're gonna get it from me. 513 00:24:57,911 --> 00:24:59,546 I'm not gonna get push back from you. Right, Xan? 514 00:24:59,581 --> 00:25:01,014 Come on, tell me you don't care 515 00:25:01,049 --> 00:25:02,682 what happens to those freakin' things. 516 00:25:02,718 --> 00:25:05,619 Make tacos with 'em for all I care, man. I don't... 517 00:25:08,807 --> 00:25:11,057 I don't care what happens to me anymore, either. 518 00:25:15,162 --> 00:25:16,495 So then it's set. 519 00:25:17,686 --> 00:25:19,987 We tell the truth. 520 00:25:20,334 --> 00:25:22,367 It was a Merman that killed Sean. 521 00:25:22,403 --> 00:25:23,803 [LAUGHING] 522 00:25:25,139 --> 00:25:26,639 All right, go ahead. Go ahead. 523 00:25:26,674 --> 00:25:28,441 Try saying that to the FBI. 524 00:25:28,476 --> 00:25:30,075 You're insane! 525 00:25:30,110 --> 00:25:31,877 They're not the military, man. 526 00:25:31,913 --> 00:25:33,045 They don't know about this. 527 00:25:33,080 --> 00:25:34,480 Just shut up! 528 00:25:34,515 --> 00:25:36,449 [GRUNTING] 529 00:25:36,484 --> 00:25:38,050 Hey! Hey! Stop! 530 00:25:38,085 --> 00:25:41,476 Stop it! Calvin, stop! Okay? Stop! 531 00:25:41,482 --> 00:25:43,282 Both of you, all right, all right. 532 00:25:43,288 --> 00:25:45,468 My dad wouldn't wanna see any of this, so just... 533 00:25:46,383 --> 00:25:47,583 stop. 534 00:25:51,130 --> 00:25:52,597 It's over. 535 00:26:01,307 --> 00:26:02,941 [UNLOCKING CELL] 536 00:26:08,648 --> 00:26:09,714 The Feds want you. 537 00:26:11,651 --> 00:26:12,784 Let's go. 538 00:26:26,201 --> 00:26:27,734 I'm gonna tell you the truth. 539 00:26:29,271 --> 00:26:31,237 He, um... 540 00:26:31,273 --> 00:26:32,851 He got caught in the net. 541 00:26:35,039 --> 00:26:36,705 What side of the deck was he on? 542 00:26:37,642 --> 00:26:39,442 Um, it was the portside. 543 00:26:41,646 --> 00:26:42,978 Starboard. 544 00:26:43,013 --> 00:26:45,247 Definitely. 545 00:26:45,282 --> 00:26:48,618 What if I told you Xander said there was no net? 546 00:26:51,456 --> 00:26:54,590 No net? Calvin said that? 547 00:26:54,625 --> 00:26:57,125 [FOSTER] How about Xander telling us it was you 548 00:26:57,161 --> 00:26:59,222 that stabbed his father? 549 00:27:00,030 --> 00:27:03,487 I dunno, I'd... I'd say he's whack. 550 00:27:05,470 --> 00:27:08,034 Crazy as the guy who said it was a mermaid? 551 00:27:13,677 --> 00:27:14,776 It was me. 552 00:27:16,813 --> 00:27:18,046 I did it. 553 00:27:20,050 --> 00:27:21,950 We'd been working all night, 554 00:27:21,986 --> 00:27:26,621 and, yeah, Sean got caught up in a net, 555 00:27:28,592 --> 00:27:30,189 but that's not how he died. 556 00:27:31,661 --> 00:27:33,260 I went to free him, 557 00:27:34,664 --> 00:27:36,889 I was holding a gaffing pole. 558 00:27:36,895 --> 00:27:40,964 A wave hit, and I went down. 559 00:27:40,999 --> 00:27:44,376 All my weight, it went right into his chest. 560 00:27:44,945 --> 00:27:46,011 No one else saw this? 561 00:27:46,046 --> 00:27:47,646 It was dark. 562 00:27:47,681 --> 00:27:49,681 I don't know where they were. 563 00:27:50,029 --> 00:27:53,897 We knew that it would look bad for me, so... 564 00:27:55,088 --> 00:27:57,924 I told the guys that we needed to wrap the body, 565 00:27:59,026 --> 00:28:00,659 bury it at sea. 566 00:28:05,599 --> 00:28:07,365 [SIGHS] 567 00:28:34,227 --> 00:28:35,393 [STRAINING] 568 00:28:36,395 --> 00:28:37,528 Uhh! 569 00:28:42,477 --> 00:28:43,876 [SIGHS] 570 00:28:53,746 --> 00:28:55,412 [SOFT HISS] 571 00:29:00,486 --> 00:29:02,987 I'm Bill Groton, your lawyer. 572 00:29:03,022 --> 00:29:04,622 Mm-hmm. 573 00:29:04,628 --> 00:29:06,938 Been getting acquainted with Christopher here. 574 00:29:07,526 --> 00:29:09,626 So the bad news is 575 00:29:09,661 --> 00:29:12,563 the Feds didn't buy a word of your stories. 576 00:29:12,598 --> 00:29:14,222 They're pressing charges. 577 00:29:15,386 --> 00:29:16,914 The good news is they indicated 578 00:29:16,920 --> 00:29:19,388 you were all so wildly inconsistent, 579 00:29:19,394 --> 00:29:22,295 they find it hard to make heads or tails of things. 580 00:29:22,475 --> 00:29:23,974 Mermaids? 581 00:29:24,266 --> 00:29:26,506 We need to drop that angle. 582 00:29:26,512 --> 00:29:27,840 Now, they want to transfer you 583 00:29:27,846 --> 00:29:29,345 to a federal detention facility. 584 00:29:29,351 --> 00:29:31,084 We're still waiting for bail to be set. 585 00:29:31,090 --> 00:29:33,023 Now, you're the Pownall? 586 00:29:33,282 --> 00:29:34,684 Yeah. 587 00:29:34,720 --> 00:29:36,135 Okay, word of advice... 588 00:29:36,141 --> 00:29:37,711 No more confessions. 589 00:29:37,717 --> 00:29:39,317 They might start to stick. 590 00:29:40,058 --> 00:29:42,593 Wait, he confessed? 591 00:29:42,628 --> 00:29:44,128 He tried. 592 00:29:44,163 --> 00:29:45,462 Good thing they didn't buy it. 593 00:29:45,498 --> 00:29:46,830 [FOOTSTEPS] 594 00:29:46,865 --> 00:29:50,065 [CELL DOOR OPENS] 595 00:30:00,478 --> 00:30:01,977 Guys, uh... 596 00:30:03,548 --> 00:30:04,880 I'm sorry. 597 00:30:04,915 --> 00:30:07,983 I tried to stick to the story, 598 00:30:08,019 --> 00:30:10,486 but the truth, it just kept comin' back 599 00:30:10,522 --> 00:30:12,121 in my head, man, you know? 600 00:30:13,791 --> 00:30:15,895 I didn't wanna screw it up. 601 00:30:17,762 --> 00:30:19,495 Don't worry 'bout it, okay? 602 00:30:19,531 --> 00:30:21,849 It's ever since that... 603 00:30:21,980 --> 00:30:23,894 Thing sang to me. 604 00:30:25,369 --> 00:30:29,504 That night, my mind, it was shot to pieces. 605 00:30:30,071 --> 00:30:32,705 Do you feel me, man? 606 00:30:34,711 --> 00:30:36,010 It's feels like you... 607 00:30:38,114 --> 00:30:40,081 You know what I'm saying. 608 00:30:40,116 --> 00:30:42,384 - Right? - No. 609 00:30:43,075 --> 00:30:45,716 Look, um, I'm sorry, 610 00:30:45,722 --> 00:30:47,149 that you haven't been... 611 00:30:47,558 --> 00:30:49,991 Doing better. 612 00:30:50,353 --> 00:30:53,855 But look, man, you did your best, okay? 613 00:30:53,922 --> 00:30:56,022 This wasn't your fault. 614 00:30:58,201 --> 00:31:00,267 It's good to see you guys anyway. 615 00:31:01,081 --> 00:31:02,787 I missed you. 616 00:31:02,982 --> 00:31:05,348 Missed the sound of the ocean. 617 00:31:11,113 --> 00:31:14,881 Yeah. Last time we were all in a place this small, 618 00:31:14,917 --> 00:31:17,084 we rented that two-man tent instead of the big one. 619 00:31:17,119 --> 00:31:19,420 You guys remember that? That Labor Day camping trip? 620 00:31:19,455 --> 00:31:22,456 Yeah, it was straight out of a horror movie. 621 00:31:22,491 --> 00:31:24,592 You with your scaly feet. 622 00:31:24,627 --> 00:31:26,227 [BEN] Wasn't all that bad, Cal. 623 00:31:26,262 --> 00:31:28,536 We let you in there alone with that, uh... 624 00:31:28,928 --> 00:31:30,316 That girl from Germany. 625 00:31:30,322 --> 00:31:31,931 What was her name? 626 00:31:31,966 --> 00:31:33,233 Um... 627 00:31:33,268 --> 00:31:35,268 [ALL] Helga. 628 00:31:35,303 --> 00:31:37,437 Helga. [SNICKERS] 629 00:31:37,472 --> 00:31:39,004 [CHUCKLES] 630 00:31:43,411 --> 00:31:44,510 I just... 631 00:31:46,449 --> 00:31:48,382 I just really miss my dad. 632 00:32:06,887 --> 00:32:08,320 - [KEYS FALL] - [FRUSTRATED SIGH] 633 00:32:12,093 --> 00:32:14,360 [CRYING SOFTLY] 634 00:32:20,889 --> 00:32:21,988 Maddie? 635 00:32:26,406 --> 00:32:28,073 You have pain inside. 636 00:32:28,239 --> 00:32:29,739 Ben's in big trouble. 637 00:32:31,195 --> 00:32:33,211 He's not even allowed out of the station. 638 00:32:33,246 --> 00:32:34,917 My dad couldn't let me see him. 639 00:32:34,923 --> 00:32:37,215 Why he can't leave? 640 00:32:37,250 --> 00:32:39,651 He's locked up. In a cage. 641 00:32:41,254 --> 00:32:42,487 Like sister? 642 00:32:46,760 --> 00:32:48,193 When do they let him out? 643 00:32:48,228 --> 00:32:49,962 I don't know. 644 00:32:49,997 --> 00:32:51,162 I'm sorry. 645 00:33:01,537 --> 00:33:03,570 Maddie go home. 646 00:33:03,676 --> 00:33:05,142 Get rest. I come soon. 647 00:33:05,148 --> 00:33:06,444 Where are you going? 648 00:33:06,480 --> 00:33:08,580 Want to walk. 649 00:33:08,615 --> 00:33:10,215 Think. Like human. 650 00:33:10,965 --> 00:33:12,283 Okay. 651 00:33:12,319 --> 00:33:13,585 Okay. 652 00:33:26,532 --> 00:33:29,099 [VIV WHEEZING] 653 00:33:38,277 --> 00:33:39,943 Good place for us. 654 00:33:39,978 --> 00:33:42,375 Did you find this when you went out on your own? 655 00:33:42,381 --> 00:33:43,847 [SOFT HISS] 656 00:33:48,220 --> 00:33:50,053 [WATER DRIPPING] 657 00:33:54,359 --> 00:33:56,660 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 658 00:33:56,695 --> 00:33:57,927 [DOOR OPENS] 659 00:33:59,397 --> 00:34:00,897 [DOOR CLOSES] 660 00:34:14,379 --> 00:34:17,280 The soldiers. Why they want Ryn? 661 00:34:18,550 --> 00:34:20,516 Because you're so strong. 662 00:34:20,552 --> 00:34:22,718 You can help humans 663 00:34:22,724 --> 00:34:24,525 learn how to get stronger. 664 00:34:25,126 --> 00:34:27,727 You'll be helping the people that you love. 665 00:34:30,394 --> 00:34:32,094 Ben and Maddie are love. 666 00:34:35,109 --> 00:34:36,375 It won't be hard on you. 667 00:34:37,568 --> 00:34:39,878 It won't hurt. Not like your sister. 668 00:34:42,039 --> 00:34:44,506 I'm truly sorry about that. 669 00:34:45,332 --> 00:34:46,632 It was all very new to us. 670 00:34:46,638 --> 00:34:48,638 I will help soldiers. 671 00:34:49,914 --> 00:34:52,181 But they must help Ryn, too. 672 00:34:54,351 --> 00:34:55,818 Now. 673 00:35:02,860 --> 00:35:05,961 [HELEN] This area has many cave paintings. 674 00:35:07,698 --> 00:35:11,099 These are probably thousands of years old. 675 00:35:11,134 --> 00:35:14,368 Created by our most ancient tribes. 676 00:35:15,805 --> 00:35:17,138 [HISSES] 677 00:35:18,141 --> 00:35:19,373 [SOFT HISS] 678 00:35:23,890 --> 00:35:25,222 [HISSES] 679 00:35:27,717 --> 00:35:29,683 Not your words. 680 00:35:31,921 --> 00:35:34,122 [HELEN] Not our words? 681 00:35:34,157 --> 00:35:35,990 Our words. 682 00:36:13,662 --> 00:36:14,761 [CELL DOOR UNLOCKS] 683 00:36:21,636 --> 00:36:23,503 You are free to go. 684 00:36:25,006 --> 00:36:26,572 They've dropped the charges. 685 00:36:36,219 --> 00:36:38,385 So was it the lawyer guy? 686 00:36:38,391 --> 00:36:39,590 Did he pull something off? 687 00:36:41,033 --> 00:36:43,220 I've been told the case is closed 688 00:36:43,226 --> 00:36:45,860 on direct orders of the U.S. Military. 689 00:36:47,328 --> 00:36:49,295 They wouldn't say more. 690 00:36:49,330 --> 00:36:52,497 Feds weren't too happy about the waste of their time. 691 00:36:53,634 --> 00:36:55,234 The military? 692 00:36:55,269 --> 00:36:58,203 The best thing to do here is not ask questions. 693 00:36:58,935 --> 00:37:02,336 Go home, all of you, stay out of trouble. 694 00:37:02,995 --> 00:37:05,028 We got lucky today, guys. 695 00:37:05,034 --> 00:37:06,867 Don't forget that. 696 00:37:08,539 --> 00:37:11,739 Um, I'm gonna catch up with you guys later, okay? 697 00:37:11,884 --> 00:37:13,551 Yeah, sure. 698 00:37:18,971 --> 00:37:20,170 [SONG PLAYING] 699 00:37:20,176 --> 00:37:23,444 I need to, um, pay a visit to my mom. 700 00:37:23,450 --> 00:37:24,959 [MALE SINGER] ♪ Holdin' my breath ♪ 701 00:37:24,976 --> 00:37:26,331 Yeah. 702 00:37:26,366 --> 00:37:29,968 ♪ Comin' comin' comin' for you ♪ 703 00:37:30,003 --> 00:37:33,104 ♪ I remember holdin' you so tight ♪ 704 00:37:33,139 --> 00:37:36,040 ♪ Soft like a butter knife ♪ 705 00:37:36,076 --> 00:37:38,443 ♪ Slice me, dice me ♪ 706 00:37:38,478 --> 00:37:40,845 ♪ Let me feel you softly ♪ 707 00:37:40,880 --> 00:37:43,614 ♪ Slowly ♪ 708 00:37:45,418 --> 00:37:48,051 ♪ I'm inside my head, inside my head ♪ 709 00:37:51,190 --> 00:37:53,290 ♪ I'm inside my head, inside my ♪ 710 00:37:53,325 --> 00:37:56,894 ♪ Ooh-hoo ooh-hoo oh-hoo ♪ 711 00:37:56,929 --> 00:38:00,130 ♪ I'm inside my head, inside my head ♪ 712 00:38:00,165 --> 00:38:01,899 [KNOCKING] 713 00:38:01,934 --> 00:38:05,102 ♪ I'm inside my head, inside my ♪ 714 00:38:05,769 --> 00:38:06,857 Xan. 715 00:38:06,863 --> 00:38:07,962 Hey, Mom. 716 00:38:19,918 --> 00:38:21,951 This one. Land. 717 00:38:22,888 --> 00:38:25,087 This one. Sea. 718 00:38:28,793 --> 00:38:30,026 [SOFT HISS] 719 00:38:36,467 --> 00:38:40,003 [HELEN] "We live here 720 00:38:40,038 --> 00:38:42,471 "in harmony, 721 00:38:44,175 --> 00:38:47,411 "tribes of land 722 00:38:48,765 --> 00:38:51,732 "and tribes of sea." 723 00:38:58,489 --> 00:38:59,988 We used to be... 724 00:39:01,559 --> 00:39:02,724 Together. 725 00:39:21,779 --> 00:39:24,513 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 726 00:39:26,284 --> 00:39:27,383 [RELIEVED SIGH] 727 00:39:27,418 --> 00:39:28,584 Babe. 728 00:39:30,153 --> 00:39:31,419 Hey. 729 00:39:31,455 --> 00:39:32,820 - You okay? - Yeah. 730 00:39:32,855 --> 00:39:34,322 Yeah. 731 00:39:34,357 --> 00:39:36,491 [JANINE] All right. [LAUGHS] 732 00:39:38,661 --> 00:39:40,828 Gonna be able to lay my dad to rest. 733 00:39:42,432 --> 00:39:43,864 [MALE SINGER] ♪ Give it up ♪ 734 00:39:54,811 --> 00:39:56,811 I'm gonna go get us some drinks, okay? 735 00:39:56,846 --> 00:39:57,979 - Okay. - ♪ Break my back ♪ 736 00:39:58,014 --> 00:40:00,148 ♪ I got a bag of shame ♪ 737 00:40:00,183 --> 00:40:03,017 ♪ Cuddled in my arms ♪ 738 00:40:03,052 --> 00:40:04,819 - [BEN] Hey, man. - ♪ Take it back ♪ 739 00:40:04,854 --> 00:40:06,954 - ♪ I got a bag of tricks ♪ - Be right back. 740 00:40:08,118 --> 00:40:09,289 Hey. 741 00:40:09,325 --> 00:40:11,358 Your mom okay? 742 00:40:11,393 --> 00:40:14,194 Yeah. She will be. 743 00:40:14,230 --> 00:40:15,830 She's got some peace now, so... 744 00:40:15,865 --> 00:40:16,964 Yeah. 745 00:40:23,572 --> 00:40:24,972 Ben is safe. 746 00:40:26,743 --> 00:40:28,275 Yeah. 747 00:40:28,310 --> 00:40:29,926 - [CALVIN] Cheers, bro. - [XANDER] Cheers, man. 748 00:40:29,932 --> 00:40:31,231 [BEN] Hey, come on, sit down. 749 00:40:36,519 --> 00:40:39,186 So the military saves our asses, huh? 750 00:40:39,221 --> 00:40:40,720 What's up with that? 751 00:40:40,756 --> 00:40:42,822 They must have a bigger plan. 752 00:40:42,858 --> 00:40:44,158 Why else would they do it? 753 00:40:44,193 --> 00:40:45,935 [XANDER] All just happened so fast. 754 00:40:45,941 --> 00:40:48,529 One minute, we're going down, the next, we're out. 755 00:40:48,535 --> 00:40:51,191 I mean, someone must've found out something. 756 00:40:51,197 --> 00:40:52,329 Unless... 757 00:40:53,532 --> 00:40:55,195 They've been here, 758 00:40:55,405 --> 00:40:58,176 watchin' us this whole time. 759 00:41:03,611 --> 00:41:05,344 ♪ Oh please ♪ 760 00:41:05,380 --> 00:41:09,989 ♪ I'm singin' through the past ♪ 761 00:41:10,763 --> 00:41:13,019 We can't take any more chances. 762 00:41:13,055 --> 00:41:14,554 We gotta get them home. 763 00:41:14,589 --> 00:41:17,223 - Fast. - Yes. 764 00:41:17,258 --> 00:41:19,192 ♪ You say you'll take me to the world ♪ 765 00:41:19,227 --> 00:41:23,229 ♪ But I just need to play ♪ 766 00:41:23,264 --> 00:41:25,598 ♪ Give it up ♪ 767 00:41:25,604 --> 00:41:27,446 [HIGH-PITCHED CALL] 768 00:41:27,743 --> 00:41:32,337 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 51208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.