All language subtitles for money heist

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,299 --> 00:00:08,500 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:14,500 --> 00:00:19,699 MADRYT 77 DNI DO GODZINY 0 3 00:00:36,299 --> 00:00:37,100 Ju� jest. 4 00:00:38,500 --> 00:00:40,500 Chod�, mamy 15 minut op�nienia. 5 00:00:40,799 --> 00:00:41,700 Chod�! 6 00:00:42,200 --> 00:00:45,799 - Chwilk�, tylko poprawi� brwi. - Nie ma czasu. 7 00:00:46,799 --> 00:00:47,700 Hej! 8 00:00:53,100 --> 00:00:54,000 Na scen�. 9 00:01:29,400 --> 00:01:33,000 Przez ostatnie dwa i p� roku wielu nazywa�o mnie bohaterem. 10 00:01:33,099 --> 00:01:35,200 - Bohater! - Tak jest! 11 00:01:35,200 --> 00:01:37,500 Mylicie si�, nie jestem bohaterem. 12 00:01:38,000 --> 00:01:41,200 Jestem tylko zwyk�ym cz�owiekiem, kt�ry odwa�y� si� 13 00:01:41,200 --> 00:01:44,500 nie poddawa� terrorystom. 14 00:01:47,099 --> 00:01:50,299 To dlatego mog� tu dzi� by�. 15 00:01:50,599 --> 00:01:52,599 Zachowa�em godno��. 16 00:01:52,700 --> 00:01:54,700 A te szczury 17 00:01:55,900 --> 00:01:58,500 wci�� chowaj� si� w swoich norach. 18 00:01:58,900 --> 00:02:03,400 WYSPY KUNA YALA 19 00:02:23,599 --> 00:02:28,000 Niekt�rzy ludzie lubi� tych porywaczy. 20 00:02:29,000 --> 00:02:31,599 - Niemo�liwe! - Ale� tak. Zabawiali ich. 21 00:02:32,400 --> 00:02:35,099 A ja pytam, czy terrorysta mo�e by� zabawny. 22 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 - Nie! - Nie! 23 00:02:36,500 --> 00:02:39,800 Czy terrorysta mo�e by� bohaterem? 24 00:02:39,900 --> 00:02:41,000 Nie! 25 00:02:41,099 --> 00:02:44,000 A co z tym Profesorem Robin Hoodem? 26 00:02:44,000 --> 00:02:46,199 - Nie! - Nie! Helsinki, 27 00:02:48,099 --> 00:02:49,800 potw�r z Ba�kan�w, 28 00:02:50,599 --> 00:02:55,500 na 24 godziny przyczepi� do mnie bomb�. 29 00:02:55,500 --> 00:02:57,500 Czy mo�e by� dla kogo� idolem? 30 00:02:57,900 --> 00:02:59,000 - Nie! - Nie! 31 00:02:59,099 --> 00:03:00,300 Mam tylko nadziej�, 32 00:03:01,400 --> 00:03:05,900 �e w ka�dej minucie tego �a�osnego �ywota dr�cz� go wyrzuty sumienia. 33 00:03:07,900 --> 00:03:13,000 LA PAMPA ARGENTYNA 34 00:03:34,300 --> 00:03:36,099 Zaatakowa�em Denvera 35 00:03:36,199 --> 00:03:38,099 par� t�pych no�yczek. 36 00:03:39,500 --> 00:03:41,000 On mia� M16. 37 00:03:43,000 --> 00:03:43,800 Samob�jstwo? 38 00:03:44,599 --> 00:03:48,599 Mo�e, ale dzi�ki temu uciek�o kilku pierwszych zak�adnik�w. 39 00:03:49,400 --> 00:03:51,800 W zamian jednak zabra� moj� mi�o��. 40 00:03:52,900 --> 00:03:54,000 M�nic� Gaztambide. 41 00:03:54,199 --> 00:03:55,800 - Zapomnij o niej! - Moj� ukochan�. 42 00:03:56,199 --> 00:03:58,699 Ja te� pope�ni�em b��dy. 43 00:03:58,800 --> 00:04:01,300 Te� nale�a�em do niewiernych. 44 00:04:01,400 --> 00:04:04,500 By�em przebrzyd�ym egoist�. 45 00:04:04,599 --> 00:04:05,800 W rezultacie 46 00:04:06,300 --> 00:04:08,599 straci�em wszystko. 47 00:04:08,800 --> 00:04:11,300 Codziennie si� teraz budz� 48 00:04:12,000 --> 00:04:14,900 i zastanawiam, co si� sta�o z moim synem. 49 00:04:15,400 --> 00:04:18,500 JAWA INDONEZJA 50 00:04:18,600 --> 00:04:20,600 Z drogi, idioto! 51 00:04:23,500 --> 00:04:26,399 Wypierdalaj z tymi zgni�ymi bananami! 52 00:04:27,199 --> 00:04:28,699 Przepraszam! 53 00:04:30,300 --> 00:04:31,800 Kocham ci�! 54 00:04:32,399 --> 00:04:33,500 �ycie 55 00:04:33,600 --> 00:04:36,899 jest na nic, je�li si� nie zdecydujesz 56 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 i nie postawisz sobie celu. 57 00:04:41,100 --> 00:04:46,699 By�em zak�adnikiem, ale wszyscy poniek�d nimi jeste�my. 58 00:04:46,899 --> 00:04:47,800 Tak! 59 00:04:47,899 --> 00:04:49,100 �eby si� z tym zmierzy�, 60 00:04:50,199 --> 00:04:51,899 trzeba podj�� decyzj�. 61 00:04:52,500 --> 00:04:54,199 Podejmuj� decyzj�! 62 00:04:54,600 --> 00:04:57,000 Przeciwstawiam si� problemom! Powtarzajcie! 63 00:04:57,100 --> 00:04:59,100 Podejmuj� decyzj�! 64 00:04:59,199 --> 00:05:01,300 Przeciwstawiam si� problemom! 65 00:05:01,399 --> 00:05:04,899 Podejmuj� decyzj�! Przeciwstawiam si� problemom! 66 00:05:05,000 --> 00:05:09,699 Podejmuj� decyzj�! Przeciwstawiam si� problemom! 67 00:05:10,199 --> 00:05:13,199 Podejmuj� decyzj�! Przeciwstawiam si� problemom! 68 00:05:13,300 --> 00:05:15,899 PLA�A KUNA YALA WYSPA PELIKAN�W 69 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 77 DNI DO GODZINY 0 70 00:05:27,100 --> 00:05:28,100 Jestem Tokio. 71 00:05:28,699 --> 00:05:29,600 Pami�tacie mnie? 72 00:05:33,399 --> 00:05:34,300 To Karaiby. 73 00:05:34,800 --> 00:05:37,600 Od ponad dw�ch lat �yj� jak w filmie romantycznym. 74 00:05:43,199 --> 00:05:44,300 Jemy to, co z�owimy. 75 00:05:44,800 --> 00:05:46,800 Nago, dziko, 76 00:05:47,399 --> 00:05:48,699 ale i z luksusami. 77 00:05:58,399 --> 00:06:00,100 Wszystko to przepadnie 78 00:06:00,199 --> 00:06:02,699 przez decyzj�, kt�r� zaraz podejm�. 79 00:06:13,500 --> 00:06:15,000 Jeste�my tu ponad dwa lata. 80 00:06:17,800 --> 00:06:19,199 Dwa lata w raju. 81 00:06:20,800 --> 00:06:23,199 Raj jest super, kiedy masz nudne �ycie 82 00:06:24,000 --> 00:06:25,199 pe�ne kork�w, 83 00:06:26,300 --> 00:06:28,199 wi�c jedziesz tam co jaki� czas. 84 00:06:35,699 --> 00:06:37,899 Musisz si� st�d wyrwa�, tak? 85 00:06:40,600 --> 00:06:42,199 I to beze mnie, 86 00:06:43,600 --> 00:06:44,399 zgadza si�? 87 00:06:56,300 --> 00:06:57,600 Troch� tu pobyli�my. 88 00:07:03,199 --> 00:07:04,100 Rio... 89 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Musz� jecha�. 90 00:07:10,399 --> 00:07:11,300 Potrzebuj� zgie�ku. 91 00:07:12,699 --> 00:07:13,600 Ludzi. 92 00:07:15,899 --> 00:07:17,699 Niepewno�ci, gdzie b�d� jutro. 93 00:07:19,899 --> 00:07:21,000 Wiem, co masz na my�li. 94 00:07:24,199 --> 00:07:25,100 Te� wyjad�. 95 00:07:26,800 --> 00:07:28,500 Przyda nam si� troch� przyg�d. 96 00:07:30,300 --> 00:07:32,199 Mo�e tylko na kr�tko, ale nie wiem. 97 00:07:36,199 --> 00:07:37,600 Lepiej za��my, �e na zawsze. 98 00:08:32,600 --> 00:08:33,500 Tokio! 99 00:08:35,200 --> 00:08:36,000 Tokio! 100 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 Gdyby�my chcieli pogada�. 101 00:08:46,399 --> 00:08:49,700 Telefon satelitarny. Helsinki i ja kupili�my je na czarnym rynku. 102 00:08:49,700 --> 00:08:51,200 - Rio... - Nierejestrowany. 103 00:08:52,899 --> 00:08:54,799 W��cz go co trzy dni o 18.00. 104 00:08:54,899 --> 00:08:57,399 Je�li kt�re� z nas zechce zadzwoni�, w��cz na pi�� minut 105 00:08:57,700 --> 00:08:59,399 i wy��cz, je�li si� nie zg�osz�. 106 00:09:00,100 --> 00:09:00,899 Dobra? 107 00:09:05,200 --> 00:09:06,399 Z ty�u jest m�j numer. 108 00:09:08,000 --> 00:09:09,700 KOCHAM CI� 109 00:09:22,600 --> 00:09:23,700 No ju�. 110 00:09:24,299 --> 00:09:25,500 Nied�ugo b�dzie noc. 111 00:09:37,500 --> 00:09:38,299 Epicko? 112 00:09:39,500 --> 00:09:40,399 Epicko! 113 00:10:08,299 --> 00:10:10,299 Mog� d�ugo by� grzeczna. 114 00:10:11,299 --> 00:10:15,000 Ale stopniowo moje pok�ady niegrzeczno�ci si� przepe�niaj� 115 00:10:15,500 --> 00:10:17,399 i w ko�cu eksploduj�. 116 00:10:20,399 --> 00:10:22,299 Kiedy zmieniam si� w Sputnik, 117 00:10:23,500 --> 00:10:25,399 trzy dni mijaj� ekspresowo. 118 00:10:28,700 --> 00:10:29,899 PANAMA 74 DNI DO GODZINY 0 119 00:10:30,000 --> 00:10:33,700 Mijaj� tak szybko, �e zapomina si� o jedynej wa�nej sprawie. 120 00:11:15,299 --> 00:11:16,799 WYSZUKIWANIE SATELITY 121 00:11:17,200 --> 00:11:18,700 EUROPOL HAGA 122 00:11:18,799 --> 00:11:19,799 WYSZUKIWANIE 123 00:11:19,899 --> 00:11:23,500 CEL NAMIERZONY 124 00:11:25,500 --> 00:11:27,799 KUNA YALA 125 00:11:28,100 --> 00:11:30,399 WYSPA PELIKAN�W 126 00:11:35,000 --> 00:11:38,100 Urz�dzenie, z kt�rym pr�bujesz si� po��czy�... 127 00:11:46,399 --> 00:11:47,399 W��cz telefon... 128 00:11:50,200 --> 00:11:52,299 Cholera, Tokio, w��cz go. 129 00:12:02,100 --> 00:12:03,100 Cholera! 130 00:12:29,399 --> 00:12:31,500 ��czy si� z niezidentyfikowanym urz�dzeniem. 131 00:12:32,000 --> 00:12:35,200 Po�o�enie Rio dotar�o z karaibskich wysp Kuna Yala 132 00:12:35,299 --> 00:12:36,500 do Europolu w sekund�. 133 00:12:39,100 --> 00:12:42,200 Z Europolu do Narodowego Centrum Wywiadu w 50 sekund. 134 00:12:42,399 --> 00:12:43,299 Halo? 135 00:12:43,399 --> 00:12:44,799 Nie min�a minuta, 136 00:12:45,600 --> 00:12:47,000 a Prieto ju� nie spa�. 137 00:12:48,600 --> 00:12:50,000 - Prieto. - Panie pu�kowniku. 138 00:12:50,000 --> 00:12:53,100 Europol zlokalizowa� An�bala Cort�sa w Panamie. 139 00:12:54,899 --> 00:12:57,000 Skontaktuj si� z tamtejsz� policj�! 140 00:13:03,500 --> 00:13:05,100 Mnie znale�li jeszcze szybciej. 141 00:13:05,200 --> 00:13:06,100 Maj� pods�uch. 142 00:13:06,600 --> 00:13:07,600 Telefon by� pewny, 143 00:13:08,200 --> 00:13:10,200 ale libijski sprzedawca nie. 144 00:13:11,200 --> 00:13:13,000 Orze� do Lisa 1, lecimy. 145 00:13:14,700 --> 00:13:15,600 Cze��, Rio. 146 00:13:15,700 --> 00:13:16,700 To ona. 147 00:13:17,700 --> 00:13:18,700 Cze��, Tokio. 148 00:13:19,299 --> 00:13:20,700 Potwierdzam. To Tokio. 149 00:13:21,200 --> 00:13:22,399 Policja ju� jedzie. 150 00:13:28,799 --> 00:13:30,200 Wybacz op�nienie. 151 00:13:30,299 --> 00:13:31,100 Jak leci? 152 00:13:31,500 --> 00:13:35,000 Trzy dni marnowania czasu na tej zasranej wyspie. 153 00:13:35,600 --> 00:13:37,200 Policja jest w Cinta Costera. 154 00:13:37,299 --> 00:13:38,299 Dalej! 155 00:13:41,399 --> 00:13:44,500 Ju� nie mog�. Nie znios� india�skiego jedzenia. 156 00:13:44,600 --> 00:13:49,899 Ca�e �ycie jad�em pizz�, hamburgery, frytki, kie�basy... 157 00:13:50,000 --> 00:13:52,799 I tego chc�. Nie b�d� tu z nimi siedzia�. 158 00:13:52,899 --> 00:13:54,899 Nigdy si� nawet nie �miej�! 159 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Wje�d�amy do dzielnicy Chorrillo. 160 00:14:01,100 --> 00:14:02,000 Dalej! 161 00:14:06,100 --> 00:14:07,600 Chc� imprezowa� z tob�, 162 00:14:08,700 --> 00:14:14,000 ta�czy� i upija� si�, a� b�dziemy mie� oczy jak szopy. 163 00:14:14,100 --> 00:14:15,899 Kurwa, Tokio, tego chc�! 164 00:14:19,100 --> 00:14:20,399 Nawet je�li to randka. 165 00:14:21,799 --> 00:14:22,899 Chcesz i�� na randk�? 166 00:14:23,600 --> 00:14:25,000 Jasne, �e chc�. 167 00:14:25,000 --> 00:14:26,399 To wybierz miasto. 168 00:14:26,799 --> 00:14:27,700 Przyjad� tam. 169 00:14:28,000 --> 00:14:28,899 Rio de Janeiro. 170 00:14:34,000 --> 00:14:35,899 - Cholera. - Co? 171 00:14:38,799 --> 00:14:40,799 - �odzie. - Co? 172 00:14:40,899 --> 00:14:42,000 Motor�wki! 173 00:14:45,100 --> 00:14:47,200 Uciekaj, Tokio, znale�li nas! 174 00:14:50,399 --> 00:14:52,000 Zaraz b�dziemy na rynku. 175 00:15:16,000 --> 00:15:17,500 Alfa, id�cie uliczk�. 176 00:15:19,600 --> 00:15:21,000 Do ty�u. Okr��y� budynek. 177 00:15:25,399 --> 00:15:26,700 GLINIARZ TO WR�G! 178 00:15:36,000 --> 00:15:38,700 Oddzia� Alfa, przez przesmyk! 179 00:15:39,500 --> 00:15:40,700 Szybciej, ju�! 180 00:15:48,700 --> 00:15:50,799 Orze� do Lisa 1, nie widzimy celu. 181 00:16:02,899 --> 00:16:04,100 Czysto. Idziemy. 182 00:16:04,200 --> 00:16:07,399 Cubeta, id� przez Bodeg�n, tam jest skr�t. 183 00:16:09,000 --> 00:16:10,399 No dalej! 184 00:16:13,700 --> 00:16:15,500 Cubeta, jest na dziedzi�cu. 185 00:16:15,600 --> 00:16:17,600 Otaczamy j�, panie pu�kowniku. 186 00:16:17,700 --> 00:16:19,200 Mam ci�, suko jedna. 187 00:16:19,600 --> 00:16:20,600 Brawo 2 gotowi. 188 00:16:21,100 --> 00:16:22,299 Brawo 1 gotowi. 189 00:16:26,399 --> 00:16:30,000 Od�� bro�! Jeste� otoczony. 190 00:16:39,500 --> 00:16:40,700 - Gotowi. - Id�! 191 00:16:48,200 --> 00:16:49,600 - Opu�� bro�. - Opu�ci� bro�. 192 00:16:49,700 --> 00:16:50,600 Spokojnie. 193 00:16:52,399 --> 00:16:53,799 To nie ona. 194 00:16:54,299 --> 00:16:56,700 - Cholera! - Suka pieprzona. 195 00:17:23,900 --> 00:17:24,799 T�dy! 196 00:17:27,700 --> 00:17:28,900 Szybciej! 197 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Szybciej! 198 00:17:37,599 --> 00:17:38,799 Winna. 199 00:17:41,799 --> 00:17:43,000 Winna. 200 00:17:47,000 --> 00:17:48,200 Tak si� czu�am, 201 00:17:49,099 --> 00:17:52,799 kiedy my�la�am o sp�dzonych z Rio chwilach szcz�cia, 202 00:17:57,299 --> 00:17:58,799 odk�d byli�my wolni. 203 00:18:00,000 --> 00:18:04,700 GRANICA MORSKA PORTUGALII TRZY LATA DO GODZINY 0 204 00:18:20,400 --> 00:18:21,500 Prosz� pa�stwa, 205 00:18:23,599 --> 00:18:24,900 200 mil morskich. 206 00:18:28,799 --> 00:18:30,900 Wp�yn�li�my na wody mi�dzynarodowe. 207 00:18:33,400 --> 00:18:35,900 Tak jest! 208 00:18:36,400 --> 00:18:39,200 - Hura! - Jeste�my bogaci! 209 00:18:43,299 --> 00:18:44,099 Bogaci! 210 00:18:45,599 --> 00:18:46,500 Profesorze! 211 00:18:49,700 --> 00:18:50,700 Tak jest! 212 00:18:52,799 --> 00:18:53,900 Bogaci! 213 00:19:05,400 --> 00:19:07,599 Dopijcie ju�. Trzeba ustali� nowe zasady. 214 00:19:07,700 --> 00:19:08,700 Profesorze... 215 00:19:09,099 --> 00:19:10,200 Chod�my. 216 00:19:11,599 --> 00:19:14,799 Mamy dziesi�� milion�w. Musimy wraca� do szko�y? 217 00:19:17,099 --> 00:19:19,500 Uda�o si� uciec, ale teraz najtrudniejsze. 218 00:19:23,700 --> 00:19:24,799 Przetrwanie. 219 00:19:25,500 --> 00:19:28,099 Otw�rzcie je, kiedy b�dziecie ju� sami. 220 00:19:28,900 --> 00:19:31,200 - Co to? - Kryj�wki dla ka�dej pary. 221 00:19:31,299 --> 00:19:33,200 Ty i Helsinki b�dziecie razem. 222 00:19:37,599 --> 00:19:38,799 Oczywi�cie! 223 00:19:38,900 --> 00:19:39,700 �wietnie. 224 00:19:40,299 --> 00:19:42,599 B�dziecie chronieni i obserwowani. 225 00:19:42,700 --> 00:19:44,700 Zasi�g Interpolu b�dzie znikomy. 226 00:19:44,799 --> 00:19:47,500 - Nie teraz, Denver. - Nic nie m�wi�em. 227 00:19:48,299 --> 00:19:51,200 Otw�rzcie je potem, w samotno�ci. 228 00:19:52,299 --> 00:19:56,599 Tylko ja powinienem wiedzie�, gdzie jeste�cie w danej chwili. 229 00:19:57,700 --> 00:19:58,700 Co to za numery? 230 00:20:03,400 --> 00:20:05,200 S� przypisane do kontynent�w. 231 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 Mo�ecie tam trafi�, je�li b�dziecie potrzebowa� pomocy. 232 00:20:10,400 --> 00:20:11,700 Zapami�tajcie je. 233 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 Teraz. 234 00:20:19,099 --> 00:20:23,299 KOLUMBIA 72 DNI DO GODZINY 0 235 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 To numery telefoniczne. 236 00:20:50,099 --> 00:20:54,200 W razie potrzeby zadzwo�cie na numer odpowiadaj�cy waszej lokalizacji, 237 00:20:54,299 --> 00:20:57,099 a skontaktujecie si� z przewodnikiem. 238 00:20:57,200 --> 00:21:00,500 Przewodnicy doprowadz� was do mnie 239 00:21:01,700 --> 00:21:02,700 ca�o i zdrowo. 240 00:21:02,799 --> 00:21:03,700 Halo? 241 00:21:04,500 --> 00:21:05,599 Jestem Tokio 242 00:21:06,400 --> 00:21:07,599 i szukam przewodnika. 243 00:21:15,700 --> 00:21:16,900 Nie jeste� z reszt�? 244 00:21:17,599 --> 00:21:18,900 Za chwil�. 245 00:21:27,099 --> 00:21:28,099 A pan? 246 00:21:29,700 --> 00:21:30,799 Ja? 247 00:21:32,900 --> 00:21:34,200 Gdzie pan b�dzie? 248 00:21:40,599 --> 00:21:43,099 Mam nadziej�, �e nie b�dziesz musia�a wiedzie�. 249 00:21:56,000 --> 00:21:57,299 Ale sta�o si� inaczej. 250 00:22:00,799 --> 00:22:02,099 TAJLANDIA 62 DNI DO GODZINY 0 251 00:22:02,200 --> 00:22:04,500 Pewnie ka�dy raj tak si� ko�czy. 252 00:22:04,700 --> 00:22:06,799 Kto� gryzie zakazane jab�ko 253 00:22:07,700 --> 00:22:09,099 i wszystko si� pieprzy. 254 00:22:09,500 --> 00:22:10,500 Idziemy. 255 00:22:35,799 --> 00:22:38,299 Id� do �rodka. Przyjd� po ciebie. 256 00:23:04,700 --> 00:23:08,000 Droga do �wi�tyni, w kt�rej zostawi� mnie przewodnik, zaj�a 11 dni. 257 00:23:08,599 --> 00:23:12,700 Cystern�, dwoma samolotami dostawczymi i niezliczonymi autobusami... 258 00:23:13,000 --> 00:23:13,900 Panno Tokio. 259 00:23:14,299 --> 00:23:16,000 ...a� spotka�am anio�a str�a. 260 00:23:21,700 --> 00:23:23,099 Witam w Tajlandii. 261 00:23:32,500 --> 00:23:35,000 Nigdy nie cieszy�am si� tak na czyj� widok. 262 00:24:01,599 --> 00:24:02,700 Profesorze... 263 00:24:05,200 --> 00:24:06,200 Dzwoni� Rio? 264 00:24:34,299 --> 00:24:35,200 Mamo! 265 00:24:35,900 --> 00:24:36,700 Mamo! 266 00:24:36,799 --> 00:24:38,200 PALAWAN 62 DNI DO GODZINY 0 267 00:24:38,500 --> 00:24:41,400 Mamo, nic ci nie jest? 268 00:24:41,500 --> 00:24:42,500 Wszystko dobrze? 269 00:24:43,500 --> 00:24:44,400 Zimno ci? 270 00:24:48,200 --> 00:24:50,500 Wyjd�my z wody. 271 00:24:52,299 --> 00:24:53,500 Chod�. 272 00:24:54,000 --> 00:24:55,299 Tak. 273 00:25:01,099 --> 00:25:02,099 Co si� sta�o? 274 00:25:02,200 --> 00:25:04,400 Wszystko dobrze. Babcia tylko... 275 00:25:08,200 --> 00:25:10,500 Mama zn�w wesz�a do wody w ubraniach. 276 00:25:10,500 --> 00:25:12,200 Bardzo przyjemna woda. 277 00:25:13,799 --> 00:25:14,799 Raquel. 278 00:25:17,099 --> 00:25:18,900 Jak min�a podr�? 279 00:25:22,500 --> 00:25:23,700 Musisz si� pakowa�. 280 00:25:24,599 --> 00:25:25,599 Co si� sta�o? 281 00:25:28,000 --> 00:25:28,900 Tokio tu jest. 282 00:25:30,500 --> 00:25:32,000 Raquel... 283 00:25:32,500 --> 00:25:34,299 Dop�ki nie poznamy szczeg��w, 284 00:25:34,400 --> 00:25:37,099 zabierz mam� i c�rk� na Mindanao. 285 00:25:38,799 --> 00:25:41,700 A ty zostaniesz, chocia� jest tu niebezpiecznie. 286 00:25:42,700 --> 00:25:43,599 Tak jest lepiej. 287 00:25:43,700 --> 00:25:45,799 Bo musisz rozwi�za� problem Tokio. 288 00:25:48,700 --> 00:25:49,799 Sam. 289 00:26:07,400 --> 00:26:09,700 Je�li chcesz mnie przed ni� schowa�, 290 00:26:09,799 --> 00:26:11,599 to lepiej to sobie przemy�l. 291 00:26:38,599 --> 00:26:41,099 - Co tu robi ta dziwka? - Uspok�j si�, jest z nami. 292 00:26:41,200 --> 00:26:42,900 Przesz�am na wasz� stron�. 293 00:26:44,200 --> 00:26:45,900 Wiesz, kto w wojnach zmienia strony? 294 00:26:46,000 --> 00:26:47,700 - Zdrajcy. - Tokio... 295 00:26:47,799 --> 00:26:49,500 - Najgorsze �ajzy. - Tokio! 296 00:26:50,000 --> 00:26:51,700 Wiesz, co si� z nimi dzieje? 297 00:26:52,799 --> 00:26:55,000 Mog� zmieni� stron� raz, dwa razy, 298 00:26:55,500 --> 00:26:57,700 - sto milion�w razy. - Prosz� ci�... 299 00:26:57,799 --> 00:26:58,900 Ona pana zdradzi. 300 00:26:59,900 --> 00:27:01,799 Tak jak zdradzi�a ich. 301 00:27:01,900 --> 00:27:03,200 - Nie zdradzi. - Nie? 302 00:27:03,900 --> 00:27:05,200 Sk�d pan wie? S�ucham! 303 00:27:05,299 --> 00:27:06,200 - Wiem. - Tak? 304 00:27:06,299 --> 00:27:08,700 - Jestem tego pewny. - Pewny? 305 00:27:08,700 --> 00:27:09,599 Przez rozporek? 306 00:27:12,500 --> 00:27:15,200 Profesor m�wi, �e jestem z wami, wi�c tak jest. 307 00:27:16,099 --> 00:27:16,900 Czy to jasne? 308 00:27:17,500 --> 00:27:19,099 Niez�e uderzenie. 309 00:27:21,299 --> 00:27:23,099 Tak si� nie dogadamy, pani inspektor. 310 00:27:26,400 --> 00:27:27,500 Lizbona. 311 00:27:28,099 --> 00:27:29,500 Mam na imi� Lizbona. 312 00:27:33,799 --> 00:27:37,700 Po tej przemi�ej pogaw�dce 313 00:27:37,700 --> 00:27:39,799 mo�e napijemy si� herbaty. 314 00:27:42,599 --> 00:27:43,500 Prosz�. 315 00:27:48,900 --> 00:27:49,900 R�ce do g�ry! Gleba! 316 00:27:50,000 --> 00:27:50,799 Gleba, m�wi�! 317 00:27:51,200 --> 00:27:53,500 R�ce z ty�u! 318 00:27:53,599 --> 00:27:54,599 Nie ruszaj si�. 319 00:27:58,599 --> 00:27:59,900 Ile dni temu to by�o? 320 00:28:01,500 --> 00:28:02,299 Jedena�cie. 321 00:28:03,799 --> 00:28:05,799 Sk�d mieli�cie telefony? 322 00:28:07,700 --> 00:28:09,099 Po rozdzieleniu si� 323 00:28:09,200 --> 00:28:11,200 trafili�my na dob� do Casablanki. 324 00:28:12,700 --> 00:28:14,200 Kupi� je na czarnym rynku. 325 00:28:15,700 --> 00:28:16,700 Od Libijczyka. 326 00:28:18,000 --> 00:28:19,500 W Casablance... 327 00:28:19,599 --> 00:28:20,799 Nie by�y zarejestrowane. 328 00:28:20,900 --> 00:28:22,700 By�y, sama widzisz. 329 00:28:22,799 --> 00:28:24,000 Nie tylko to. 330 00:28:25,000 --> 00:28:26,700 Sprzedawca na was doni�s�. 331 00:28:27,000 --> 00:28:29,299 Na pewno dosta� za to nagrod�. 332 00:28:31,000 --> 00:28:32,099 Profesorze... 333 00:28:33,500 --> 00:28:35,700 Czy Rio na pewno zosta� z�apany? 334 00:28:37,000 --> 00:28:39,700 Inaczej zadzwoni�by do swojego przewodnika. 335 00:28:40,299 --> 00:28:41,700 Nic o tym nie m�wili. 336 00:28:43,900 --> 00:28:45,299 Aresztowano go 11 dni temu. 337 00:28:46,099 --> 00:28:48,299 To najwa�niejsza wiadomo��, jak� mog� poda�. 338 00:28:48,700 --> 00:28:52,299 Czemu j� ukrywaj�? To wielka sprawa. 339 00:29:02,500 --> 00:29:04,700 Ile mog� go przetrzymywa� w izolacji? 340 00:29:05,799 --> 00:29:07,299 Przez 72 godziny. 341 00:29:09,500 --> 00:29:10,700 Gdzie go trzymaj�? 342 00:29:14,200 --> 00:29:15,299 Torturuj� go? 343 00:29:16,500 --> 00:29:18,200 Nie wiem, Tokio. 344 00:29:20,400 --> 00:29:21,900 Oczywi�cie, �e tak. 345 00:29:22,799 --> 00:29:24,900 W ka�dym demokratycznym kraju 346 00:29:25,000 --> 00:29:29,099 s� sposoby, �eby gra� nieczysto, je�li sytuacja jest podbramkowa. 347 00:29:29,500 --> 00:29:31,500 A z nami tak w�a�nie by�o. 348 00:29:33,799 --> 00:29:35,500 A raczej z wami. 349 00:29:35,500 --> 00:29:37,000 Nie mog� go torturowa�. 350 00:29:38,000 --> 00:29:39,400 Mamy XXI wiek. 351 00:29:39,500 --> 00:29:40,500 Jasne, �e mog�. 352 00:29:43,099 --> 00:29:46,200 Poza wszelk� jurysdykcj�, 10 000 metr�w nad ziemi�, 353 00:29:46,799 --> 00:29:50,200 w samolotach CIA albo w Guantanamo. 354 00:29:50,200 --> 00:29:51,900 Hiszpania te� mia�a tak� jednostk�. 355 00:29:52,000 --> 00:29:54,299 Nie pieprz, wczoraj si� urodzi�a�? 356 00:29:55,200 --> 00:29:56,400 Profesorze. 357 00:29:59,000 --> 00:30:00,700 Musimy go wyci�gn��. 358 00:30:00,700 --> 00:30:02,000 S�yszy mnie pan? 359 00:30:03,000 --> 00:30:04,400 Musimy uratowa� Rio. 360 00:30:04,500 --> 00:30:06,200 Macie wi�cej telefon�w? 361 00:30:13,000 --> 00:30:14,299 Helsinki ma. 362 00:30:22,700 --> 00:30:24,200 Trzeba zebra� reszt�. 363 00:30:32,700 --> 00:30:33,599 Profesorze! 364 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Profesorze! 365 00:30:39,200 --> 00:30:40,700 Prosz� obieca�, �e uratujemy Rio. 366 00:30:42,000 --> 00:30:43,400 Ale jak? 367 00:30:44,099 --> 00:30:48,599 Nie wiemy nawet, w jakim jest kraju, wi�zieniu czy zaplutej norze. 368 00:30:49,700 --> 00:30:51,099 Nic nie wiemy. 369 00:30:52,400 --> 00:30:53,299 Zupe�nie nic. 370 00:31:32,400 --> 00:31:33,299 Profesorze! 371 00:31:41,299 --> 00:31:43,000 Profesorze! 372 00:31:46,099 --> 00:31:47,700 Dobrze ci� widzie�. 373 00:31:47,799 --> 00:31:48,700 Wspaniale. 374 00:31:48,700 --> 00:31:51,799 - Panna Gaztambide. - Pani! Pobrali�my si�! 375 00:31:52,200 --> 00:31:54,700 Wed�ug lokalnych rytua��w, na s�oniu! 376 00:31:56,700 --> 00:31:57,599 Tokio! 377 00:31:58,099 --> 00:31:59,000 Tokio! 378 00:32:00,099 --> 00:32:01,900 Tokio! 379 00:32:02,000 --> 00:32:03,400 Chcesz do mnie na r�ce? 380 00:32:18,400 --> 00:32:20,500 Profesorze! 381 00:32:21,700 --> 00:32:24,200 Profesorze! 382 00:32:25,700 --> 00:32:27,400 Zwolnij, Helsinki! 383 00:32:28,299 --> 00:32:30,900 Zwolnij! 384 00:32:31,000 --> 00:32:31,900 Helsinki! 385 00:32:46,099 --> 00:32:47,400 Ale dupek! 386 00:32:48,000 --> 00:32:49,200 Moja sukienka! 387 00:32:53,000 --> 00:32:54,099 Jak leci? 388 00:32:54,400 --> 00:32:56,200 Nikt mnie nie przytuli? 389 00:33:04,000 --> 00:33:06,700 Pijmy ciszej. Obudzicie dziecko. 390 00:33:06,799 --> 00:33:08,500 M�w z argenty�skim akcentem. 391 00:33:08,599 --> 00:33:11,799 Ej, boludo, s�uchaj no. Gratuluj�! 392 00:33:13,200 --> 00:33:16,000 Najgorszy akcent na �wiecie. Serio. 393 00:33:16,099 --> 00:33:18,799 - Pi�kny dom. - Tu jest jak w raju. 394 00:33:18,900 --> 00:33:20,099 - A gdzie Rio? - On wie... 395 00:33:21,000 --> 00:33:21,900 Nie przyjdzie. 396 00:33:25,599 --> 00:33:26,700 Aresztowali go. 397 00:33:29,200 --> 00:33:30,099 Kiedy? 398 00:33:30,700 --> 00:33:32,500 Siedemna�cie dni temu. Na Karaibach. 399 00:33:34,000 --> 00:33:35,400 Nie pisali w gazetach. 400 00:33:36,599 --> 00:33:38,299 Torturuj� go w jakiej� norze. 401 00:33:39,599 --> 00:33:40,500 Jak go znale�li? 402 00:33:44,000 --> 00:33:45,599 U�y� telefonu satelitarnego. 403 00:33:51,599 --> 00:33:52,700 Grozi�o mu co�? 404 00:33:53,500 --> 00:33:54,299 Nie. 405 00:33:59,599 --> 00:34:00,599 Mieli�my zasady. 406 00:34:02,299 --> 00:34:03,200 �adnej Europy. 407 00:34:03,299 --> 00:34:04,799 �adnych telefon�w. 408 00:34:05,099 --> 00:34:06,799 Po co tu jeste�my, Profesorze? 409 00:34:07,700 --> 00:34:09,099 Dla bezpiecze�stwa. 410 00:34:09,500 --> 00:34:10,800 Niby dlaczego? 411 00:34:10,900 --> 00:34:12,500 Nie wiedzia�, gdzie jeste�my. 412 00:34:12,599 --> 00:34:13,699 Ludzie... 413 00:34:15,400 --> 00:34:16,300 Musimy mu pom�c. 414 00:34:16,400 --> 00:34:20,500 Co my tu w og�le odpierdalamy? 415 00:34:21,199 --> 00:34:23,699 Naprawd� wierzycie, �e go uratujemy? 416 00:34:23,800 --> 00:34:24,800 Tak, Denver. 417 00:34:27,500 --> 00:34:29,000 Ja wierz�. 418 00:34:36,699 --> 00:34:38,199 O Jezu... 419 00:34:40,000 --> 00:34:43,199 �ci�gn�� mnie tu pan z dzieckiem, �eby mi to powiedzie�? 420 00:34:43,300 --> 00:34:45,099 Na�pa� si� pan opium? 421 00:34:45,199 --> 00:34:46,300 Usi�d�. 422 00:34:46,400 --> 00:34:49,099 To nie gra komputerowa. Nie jest pan moim szefem! 423 00:34:49,199 --> 00:34:50,099 Usi�d�. 424 00:34:50,500 --> 00:34:52,500 Ma pan u mnie d�ug, kurwa! 425 00:34:53,000 --> 00:34:54,199 Rozumie pan? 426 00:34:54,300 --> 00:34:58,000 Wszystko, co pan ma. Ca�y ten zasrany ogr�dek i morze! 427 00:34:58,099 --> 00:35:01,400 Bo nie zwr�ci mi pan ojca. Rozumie to pan? 428 00:35:03,800 --> 00:35:05,199 Mam syna. 429 00:35:05,300 --> 00:35:09,000 Przysi�gam, �e nie pozwol� mu cierpie� tak jak ja. 430 00:35:09,099 --> 00:35:10,699 Prosz� go zapyta�, 431 00:35:11,000 --> 00:35:14,300 czy chce, �eby przez jednego idiot� podziurawili mu tat�. 432 00:35:14,400 --> 00:35:15,699 Denver. 433 00:35:17,199 --> 00:35:19,699 Owijaj� mu g�ow� r�cznikiem i zanurzaj� w wodzie. 434 00:35:19,800 --> 00:35:22,599 - Rozumiesz to? - Przykro mi, ale to jego wina. 435 00:35:22,699 --> 00:35:23,800 Na t� twarz, 436 00:35:24,500 --> 00:35:26,000 na kt�r� patrzysz, 437 00:35:26,900 --> 00:35:28,800 patrzy� tw�j tata, 438 00:35:28,900 --> 00:35:30,699 kiedy pr�bowa�e� doko�czy� tunel. 439 00:35:34,400 --> 00:35:36,400 Ani na chwil� go nie opu�ci�a. 440 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 Tokio tam by�a. 441 00:35:44,599 --> 00:35:46,000 Rio pope�ni� b��d. 442 00:35:49,400 --> 00:35:51,000 Ale te� je pope�niali�cie. 443 00:35:52,099 --> 00:35:55,599 Zabra�e� tat� na dach. Mogli�cie zgin��. 444 00:35:56,699 --> 00:35:58,199 Ale gang wam pom�g�. 445 00:36:00,199 --> 00:36:03,800 Helsinki, zawioz�e� auto na wysypisko, ale go nie zniszczy�e�. 446 00:36:03,900 --> 00:36:05,500 Naprawili�my to. 447 00:36:05,599 --> 00:36:07,099 Gang pom�g�. 448 00:36:08,500 --> 00:36:10,300 Za p�no wy��czy�a� maszyny. 449 00:36:11,599 --> 00:36:12,599 Nairobi. 450 00:36:13,699 --> 00:36:15,199 Policja wesz�a do �rodka. 451 00:36:17,099 --> 00:36:20,199 I uciekli�cie przez tunel, bo Berlin... 452 00:36:21,500 --> 00:36:24,400 zatrzyma� ich z ty�u. 453 00:36:24,800 --> 00:36:27,099 Da� nam kilka cennych sekund. 454 00:36:27,800 --> 00:36:29,500 Gang pom�g�. 455 00:36:31,800 --> 00:36:33,000 Nie ma tu z nami... 456 00:36:37,500 --> 00:36:38,500 Berlina. 457 00:36:40,400 --> 00:36:41,500 Ani Oslo. 458 00:36:44,400 --> 00:36:45,599 Ani Moskwy. 459 00:36:54,699 --> 00:36:56,099 Nie wierz�... 460 00:37:03,199 --> 00:37:04,400 Jest z nami. 461 00:37:08,800 --> 00:37:10,500 Te� pope�ni�em b��d. 462 00:37:12,000 --> 00:37:13,099 Straci�em kontrol�. 463 00:37:14,300 --> 00:37:15,800 Ale gang pom�g�. 464 00:37:28,500 --> 00:37:32,199 Teraz Rio pope�ni� b��d, jak wcze�niej ka�dy z nas. 465 00:37:34,500 --> 00:37:37,400 Nie mog� kaza� wam czu� tego, co ja, 466 00:37:40,099 --> 00:37:42,300 ale czuj� si� winny, 467 00:37:43,699 --> 00:37:46,800 �e jaki� skurwysyn 468 00:37:48,800 --> 00:37:51,900 razi pr�dem wisz�cego za nogi Rio. 469 00:38:00,199 --> 00:38:01,199 Wchodz� w to. 470 00:38:05,099 --> 00:38:06,300 Nie, Nairobi. 471 00:38:08,199 --> 00:38:10,699 Bo je�li ty, to ja te�. 472 00:38:12,000 --> 00:38:13,400 No i si� zaczyna. 473 00:38:50,800 --> 00:38:52,099 Jak uratujemy Rio? 474 00:38:54,099 --> 00:38:56,400 Zrobimy napad. Jeste�my w tym dobrzy. 475 00:38:57,199 --> 00:38:59,199 Napad? I to go uratuje? 476 00:38:59,199 --> 00:39:00,500 Zaczniemy 477 00:39:01,199 --> 00:39:02,199 od napadu. 478 00:39:03,300 --> 00:39:04,300 Dobra. 479 00:39:06,400 --> 00:39:08,599 Musimy naprawd� sprzeciwi� si� systemowi. 480 00:39:11,599 --> 00:39:15,599 Tym razem nie b�dziemy porywa� ludzi, �eby drukowa� pieni�dze. 481 00:39:17,500 --> 00:39:19,500 B�dziemy symbolizowa� op�r. 482 00:39:22,099 --> 00:39:24,599 Powiemy: �Dosy� tego�. 483 00:39:25,099 --> 00:39:27,500 To, co robi� z Rio, to wypowiedzenie wojny. 484 00:39:28,900 --> 00:39:30,900 B�dziemy ruchem oporu. 485 00:39:31,699 --> 00:39:32,699 Prawda? 486 00:39:34,500 --> 00:39:36,000 Co ukradniemy? 487 00:39:37,800 --> 00:39:38,800 Z�oto. 488 00:39:38,900 --> 00:39:39,900 Z�oto? 489 00:39:41,199 --> 00:39:42,099 Nie takie zwyk�e. 490 00:39:43,400 --> 00:39:44,300 To najwa�niejsze. 491 00:39:45,000 --> 00:39:46,400 Jedyne, kt�re si� liczy. 492 00:39:50,000 --> 00:39:52,199 Rezerwy Banku Hiszpanii. 493 00:39:55,000 --> 00:39:56,599 B�dzie z tym spory ba�agan. 494 00:39:56,699 --> 00:39:58,400 Wi�kszy ni� kiedykolwiek. 495 00:39:59,300 --> 00:40:02,000 Wymy�li� to pan teraz, przy wschodzie s�o�ca? 496 00:40:07,000 --> 00:40:08,400 Nie, to nie m�j plan. 497 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 Ojca? 498 00:40:14,500 --> 00:40:16,000 Nie, jego te� nie. 499 00:40:21,900 --> 00:40:25,500 FLORENCJA PI�� LAT DO GODZINY 0 500 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 Andr�s. 501 00:40:48,000 --> 00:40:49,500 Braciszku. 502 00:40:58,000 --> 00:40:59,599 Witaj we W�oszech. 503 00:41:00,800 --> 00:41:03,400 Kraju sztuki i elegancji, 504 00:41:03,500 --> 00:41:07,300 gdzie ludzie umiej� si� ubiera�. W przeciwie�stwie do ciebie. 505 00:41:07,400 --> 00:41:09,099 Wygl�dasz jak turysta. 506 00:41:13,699 --> 00:41:14,800 Chod�my. 507 00:41:21,400 --> 00:41:22,900 Pojedziemy do mojego domku. 508 00:41:23,800 --> 00:41:25,800 Tyle mam ci do opowiedzenia. 509 00:41:35,599 --> 00:41:38,599 To jest ten skromny domek na wsi, kt�ry wynaj��e�? 510 00:41:39,599 --> 00:41:42,500 Szukasz domu z ogrodem i dwiema �azienkami, 511 00:41:42,900 --> 00:41:45,199 a l�dujesz z klasztorem do remontu. 512 00:41:49,699 --> 00:41:51,699 Wiem, jak si� w�ama� do mennicy. 513 00:41:51,800 --> 00:41:53,199 Przez drzwi? 514 00:41:53,300 --> 00:41:56,000 Tylne. Ci�ar�wk� ze szpulami papieru. 515 00:41:59,699 --> 00:42:01,199 Tutaj s� ludzie. 516 00:42:01,199 --> 00:42:04,199 Spokojnie, nie przeszkadzamy sobie. S�siedzi idealni. 517 00:42:04,300 --> 00:42:05,500 - To mnisi! - Cystersi. 518 00:42:06,000 --> 00:42:08,300 Mieszkaj� w innym skrzydle ni� my. 519 00:42:08,400 --> 00:42:10,699 Zreszt� z�o�yli �lub milczenia. 520 00:42:10,800 --> 00:42:12,199 Przysi�gli go dochowa�. 521 00:42:12,199 --> 00:42:14,599 Nie pod broni� ani przed s�dzi�, 522 00:42:14,699 --> 00:42:16,400 ale przed Bogiem. 523 00:42:17,000 --> 00:42:18,900 Tak jest o wiele ciekawiej, co? 524 00:42:21,599 --> 00:42:22,500 Ale... 525 00:42:22,599 --> 00:42:23,900 co im powiedzia�e�? 526 00:42:24,500 --> 00:42:27,199 �e potrzebuj� samotno�ci i prostoty, 527 00:42:27,300 --> 00:42:29,900 �eby pisa� o filozofii teologicznej. 528 00:42:30,000 --> 00:42:31,099 Uwierzyli? 529 00:42:31,199 --> 00:42:32,900 Zap�aci�em te� za remont, 530 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 wi�c nie musieli robi� z klasztoru hotelu. 531 00:42:36,000 --> 00:42:38,400 Nic wi�cej im nie trzeba. Lubi� mnie. 532 00:42:38,900 --> 00:42:41,699 Czasem �piewam z nimi chora�y gregoria�skie. 533 00:42:43,199 --> 00:42:44,099 Uwaga na g�ow�. 534 00:42:46,500 --> 00:42:48,500 �pisz w celi klasztornej? 535 00:42:48,599 --> 00:42:51,699 Chcia�em. Ale zakocha�em si�... 536 00:42:53,699 --> 00:42:55,000 w tej kaplicy. 537 00:43:00,199 --> 00:43:01,300 Prawda, �e cudowna? 538 00:43:28,400 --> 00:43:32,199 Sergio, przyjacielu. Dawno si� nie widzieli�my. 539 00:43:32,300 --> 00:43:33,199 Co to ma znaczy�? 540 00:43:34,099 --> 00:43:37,500 Pami�tasz o planie napadu na Bank Hiszpanii? 541 00:43:37,599 --> 00:43:41,699 Jest niesamowity. Mo�emy ukra�� 90 ton z�ota. 542 00:43:41,800 --> 00:43:43,599 Znale�li�my rozwi�zanie. 543 00:43:44,000 --> 00:43:45,800 Chyba ci si� spodoba. 544 00:43:45,900 --> 00:43:49,500 To najzmy�lniejsze dzie�o in�ynierii od czasu Kana�u Panamskiego. 545 00:43:49,599 --> 00:43:51,000 Chwileczk�. 546 00:43:51,099 --> 00:43:54,400 M�wi�em ci milion razy. Mo�e zdob�dziesz z�oto, 547 00:43:54,500 --> 00:43:56,800 ale nie dasz rady wyj�� stamt�d �ywy. 548 00:43:58,500 --> 00:44:01,500 To tylko szczeg�y. Najwa�niejsze jest z�oto. 549 00:44:01,500 --> 00:44:03,300 O ludziach pomy�limy potem. 550 00:44:03,400 --> 00:44:07,000 - Jak to �szczeg�y�? - Potem o tym pomy�limy. 551 00:44:07,099 --> 00:44:09,500 My�lisz, �e wygl�dam troch� inaczej? 552 00:44:09,599 --> 00:44:12,000 - No... - Musz� ci o kim� opowiedzie�. 553 00:44:14,599 --> 00:44:15,900 Sp�jrz 554 00:44:16,400 --> 00:44:17,599 na t� pi�kno��. 555 00:44:18,599 --> 00:44:20,000 Przedstawiam ci Tatian�. 556 00:44:21,000 --> 00:44:22,400 Jest bardzo �adna. 557 00:44:22,500 --> 00:44:24,199 Zakocha�a si� do szale�stwa. 558 00:44:25,400 --> 00:44:26,500 Bogini. 559 00:44:30,900 --> 00:44:32,800 Profesor nie przypuszcza�, 560 00:44:34,099 --> 00:44:35,199 �e pewnego dnia 561 00:44:36,099 --> 00:44:38,199 wprowadzi w �ycie ten samob�jczy plan. 562 00:45:39,900 --> 00:45:41,400 WITAM 563 00:45:49,099 --> 00:45:51,099 PONOWNIE 564 00:45:54,199 --> 00:45:56,500 Wi�kszo�� z was zna zasady, 565 00:45:56,500 --> 00:45:59,300 ale mamy tu nowe twarze, wi�c przypomnijmy. 566 00:45:59,400 --> 00:46:02,300 Przede wszystkim �adnych relacji osobistych. 567 00:46:04,800 --> 00:46:05,800 Z t� akurat to... 568 00:46:08,699 --> 00:46:12,400 Druga zasada: �adnych imion czy nazwisk. 569 00:46:12,500 --> 00:46:13,300 Profesorze. 570 00:46:14,300 --> 00:46:18,199 Przejd�my do konkret�w. Jak si� w�amiemy do Banku Hiszpanii? 571 00:46:32,000 --> 00:46:33,199 Narobimy troch� ha�asu. 572 00:46:33,699 --> 00:46:37,800 MADRYT GODZINA 0 573 00:47:03,300 --> 00:47:04,199 Obecnie 574 00:47:04,800 --> 00:47:06,900 wojny zaczynaj� si� bombardowaniem. 575 00:47:07,000 --> 00:47:08,199 Nasza r�wnie�. 576 00:47:30,400 --> 00:47:34,599 Tego dnia nad Madrytem unosi�o si� 140 milion�w euro. 577 00:47:50,000 --> 00:47:51,699 W ten spos�b oznajmili�my, 578 00:47:52,699 --> 00:47:54,300 �e wr�cili�my. 579 00:49:29,099 --> 00:49:31,900 Napisy: Aleksandra Kryger 39249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.