All language subtitles for elementary.515.hdtv-lol-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,947 --> 00:00:03,379 Previously on Elementary... 2 00:00:06,225 --> 00:00:07,490 You work for Sherlock. 3 00:00:07,492 --> 00:00:09,692 I don't work for anyone. I'm his new partner. 4 00:00:09,694 --> 00:00:11,128 The training I'm attempting to provide her 5 00:00:11,130 --> 00:00:12,395 is an attempt to channel 6 00:00:12,397 --> 00:00:13,764 certain residual feelings that she has 7 00:00:13,766 --> 00:00:14,964 into a productive skill. 8 00:00:14,966 --> 00:00:15,998 You think that Kitty needs help 9 00:00:16,000 --> 00:00:17,366 above and beyond my mentorship. 10 00:00:17,368 --> 00:00:18,533 She's a rape victim. 11 00:00:18,535 --> 00:00:20,302 She was kept and tortured. 12 00:00:20,304 --> 00:00:23,105 Her name is Melanie Vilkas. Take a look at her back. 13 00:00:23,107 --> 00:00:25,775 They're the same markings that are on Kitty's back. 14 00:00:25,777 --> 00:00:27,810 The man who hurt her is here in New York. 15 00:00:27,812 --> 00:00:29,979 This is why I became a detective... 16 00:00:29,981 --> 00:00:31,446 to hunt this man. I'm ready. 17 00:00:31,448 --> 00:00:34,015 You're going to die tonight, quite horribly. 18 00:00:37,995 --> 00:00:39,461 You must understand. 19 00:00:39,463 --> 00:00:42,564 You will always... 20 00:00:42,566 --> 00:00:44,300 be my friend. 21 00:00:44,302 --> 00:00:45,700 - Captain? - We got him. 22 00:00:45,702 --> 00:00:48,703 The doctor said it was some kind of corrosive. 23 00:00:48,705 --> 00:00:49,703 He's gonna wake up 24 00:00:49,705 --> 00:00:50,738 after a few hours, 25 00:00:50,740 --> 00:00:52,340 and I'm gonna ask him who did this to him. 26 00:00:52,342 --> 00:00:54,042 I'm gonna have to go after them. 27 00:00:54,044 --> 00:00:55,609 Do you think I did the right thing? 28 00:00:55,611 --> 00:00:58,179 I think you do not have the stain of a murder upon you. 29 00:00:58,181 --> 00:00:59,780 Do you know what I haven't said to anyone 30 00:00:59,782 --> 00:01:01,615 in a really long time? 31 00:01:01,617 --> 00:01:03,818 I love you. 32 00:01:10,659 --> 00:01:13,460 Hey. Thought you had a funeral to go to this morning. 33 00:01:13,462 --> 00:01:14,761 I do. 34 00:01:14,763 --> 00:01:16,596 Old friend of yours, right? 35 00:01:16,598 --> 00:01:18,165 Old colleague, actually. 36 00:01:18,167 --> 00:01:19,933 Cy Durning. 37 00:01:19,935 --> 00:01:22,302 Prosecuted many of the cases I lent a hand in 38 00:01:22,304 --> 00:01:25,237 when I consulted at Scotland Yard. 39 00:01:25,239 --> 00:01:26,672 Good man. 40 00:01:26,674 --> 00:01:28,874 Better barrister. 41 00:01:28,876 --> 00:01:30,476 Condolences. 42 00:01:30,478 --> 00:01:32,544 Mm. 43 00:01:32,546 --> 00:01:35,581 If he's British, how come the funeral's in New York? 44 00:01:35,583 --> 00:01:36,949 Wife's American. 45 00:01:36,951 --> 00:01:39,918 They retired to New Jersey last year. 46 00:01:39,920 --> 00:01:42,753 He dropped dead of a heart attack three days ago. 47 00:01:42,755 --> 00:01:44,789 Still, kinder fate than that 48 00:01:44,791 --> 00:01:47,325 of Gunther Klecko's business partner, 49 00:01:47,327 --> 00:01:48,559 Yeah? 50 00:01:48,561 --> 00:01:51,329 Yeah. We think he shot the guy to death. 51 00:01:51,331 --> 00:01:52,998 In a warehouse that they co-own. 52 00:01:53,000 --> 00:01:55,266 Watson texted me from the scene. 53 00:01:55,268 --> 00:01:56,734 Police have been searching for hours, 54 00:01:56,736 --> 00:01:58,469 still can't find a murder weapon. 55 00:01:58,471 --> 00:02:01,705 We don't find it, a jury might actually believe the story 56 00:02:01,707 --> 00:02:03,340 he's peddling about "some black guy" 57 00:02:03,342 --> 00:02:05,376 killing the partner then fleeing. 58 00:02:05,378 --> 00:02:07,711 Would've been nice to have a chance to lean on him. 59 00:02:07,713 --> 00:02:09,613 Look at the guy... he's actually sweating. 60 00:02:09,615 --> 00:02:12,116 But he asked for a lawyer as soon as he got here. 61 00:02:12,118 --> 00:02:14,117 Are you familiar with the Freedom Arms .22 caliber 62 00:02:14,119 --> 00:02:16,085 belt buckle handgun? 63 00:02:16,087 --> 00:02:18,888 It's one of the, uh, tiniest pistols on the market. 64 00:02:18,890 --> 00:02:21,790 You think we're having a hard time finding the gun 65 00:02:21,792 --> 00:02:23,926 at the warehouse because it's small? 66 00:02:23,928 --> 00:02:25,961 I don't it's at the warehouse. 67 00:02:25,963 --> 00:02:28,797 And I don't think he's sweating because he's nervous. 68 00:02:30,735 --> 00:02:32,800 Wait, are you saying 69 00:02:32,802 --> 00:02:34,469 he put the gun... 70 00:02:34,471 --> 00:02:37,406 You don't need an interrogation to prove that he's guilty. 71 00:02:37,408 --> 00:02:40,242 You, uh, just need a pair of these. 72 00:02:49,585 --> 00:02:52,019 God, we thank you for 73 00:02:52,021 --> 00:02:54,721 the life that you give us. 74 00:02:54,723 --> 00:02:58,926 It is full of work and of responsibility, 75 00:02:58,928 --> 00:03:02,063 of sorrow and of joy. 76 00:03:02,065 --> 00:03:06,433 Today, we thank you for Cy Durning, 77 00:03:06,435 --> 00:03:10,770 for what he has given and received. 78 00:03:10,772 --> 00:03:12,738 Help us in our mourning 79 00:03:12,740 --> 00:03:15,208 and teach us to live for the living, 80 00:03:15,210 --> 00:03:17,610 in the time we still have left to us. 81 00:03:19,881 --> 00:03:21,548 Sorry. 82 00:04:09,328 --> 00:04:12,729 Sherlock T. Ainsworth. 83 00:04:12,731 --> 00:04:16,732 Husband, father and devoted chimney sweep. 84 00:04:16,734 --> 00:04:19,768 I sent you to this cemetery three years ago to visit 85 00:04:19,770 --> 00:04:22,271 the graves of some of New York's most infamous murder victims, 86 00:04:22,273 --> 00:04:24,206 and you returned with selfies 87 00:04:24,208 --> 00:04:25,974 taken in front of the grave of a man 88 00:04:25,976 --> 00:04:27,576 who died falling off a ladder. 89 00:04:27,578 --> 00:04:28,710 I thought it's funny, 90 00:04:28,712 --> 00:04:31,846 you two having the same weird name. 91 00:04:31,848 --> 00:04:33,615 You're hardly in a position to mock other people's names. 92 00:04:33,617 --> 00:04:35,883 Or are you no longer going by Kitty? 93 00:04:35,885 --> 00:04:37,752 Changed your hair. 94 00:04:37,754 --> 00:04:39,354 Lose a bet? 95 00:04:39,356 --> 00:04:42,457 You believe Cy Durning was murdered? 96 00:04:42,459 --> 00:04:44,292 I do. 97 00:04:44,294 --> 00:04:46,727 If I'm right, he won't be the last. 98 00:04:48,631 --> 00:04:52,631 * Elementary 5x15 * Wrong Side of the Road Original Air Date on March 5 99 00:04:52,655 --> 00:04:54,655 == sync, corrected by elderman == @elder_man 100 00:05:26,287 --> 00:05:27,620 I'm home! 101 00:05:27,622 --> 00:05:29,655 In the study. 102 00:05:30,208 --> 00:05:32,008 You were right about Gunther Klecko's gun. 103 00:05:32,010 --> 00:05:34,110 It was right where you said it would be. 104 00:05:34,112 --> 00:05:35,977 I've never seen so many cops so unhappy 105 00:05:35,979 --> 00:05:38,646 about finding a murder weapon. 106 00:05:38,648 --> 00:05:41,616 Watson, you remember Kitty. 107 00:05:44,621 --> 00:05:47,789 Kitty, oh, my God, what are you doing here? 108 00:05:48,725 --> 00:05:50,692 I'm still not a hugger, Watson. 109 00:05:50,694 --> 00:05:52,592 Why didn't you tell me she was coming? 110 00:05:52,594 --> 00:05:53,928 She didn't tell anyone she was coming. 111 00:05:53,930 --> 00:05:55,830 She wanted to keep her whereabouts a secret. 112 00:05:55,832 --> 00:05:58,199 Why? What's going on? 113 00:05:58,201 --> 00:06:00,201 She thinks that my former colleague, 114 00:06:00,203 --> 00:06:01,902 Cy Durning, was murdered. 115 00:06:01,904 --> 00:06:04,972 She also thinks that she and I might be next. 116 00:06:06,642 --> 00:06:09,542 His name's Eli Kotite. He's American. 117 00:06:09,544 --> 00:06:11,677 He's a bond trader here in New York. 118 00:06:11,679 --> 00:06:13,313 About three and a half years ago, 119 00:06:13,315 --> 00:06:16,282 he was in London on business and he struck a jogger 120 00:06:16,284 --> 00:06:18,517 with his car and then fled the scene. 121 00:06:18,519 --> 00:06:20,519 Seven years prior to that, that same woman 122 00:06:20,521 --> 00:06:24,224 that he hit had been wounded in the London Underground bombings. 123 00:06:24,226 --> 00:06:26,491 After almost losing her leg, she'd recovered to the point 124 00:06:26,493 --> 00:06:28,360 where she could run marathons; her death at the hands 125 00:06:28,362 --> 00:06:31,529 of a careless motorist seemed especially cruel, 126 00:06:31,531 --> 00:06:33,365 so the search to identify him 127 00:06:33,367 --> 00:06:34,566 became this cause cél?bre. 128 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 Sherlock had started training me to be a detective 129 00:06:36,136 --> 00:06:38,337 just a few weeks earlier; he thought I could help. 130 00:06:38,339 --> 00:06:40,339 He called it "a case on training wheels." 131 00:06:40,341 --> 00:06:41,340 Took me about a week, 132 00:06:41,342 --> 00:06:42,707 but I found a trail 133 00:06:42,709 --> 00:06:43,807 that led right to Kotite. 134 00:06:43,809 --> 00:06:45,709 He was in London on his trip. 135 00:06:45,711 --> 00:06:47,278 Got pissed in some pub and then forgot 136 00:06:47,280 --> 00:06:49,513 what side of the road he was supposed to be on. 137 00:06:49,515 --> 00:06:51,282 We took everything that we had to Scotland Yard. 138 00:06:51,284 --> 00:06:54,385 When the case went to trial, we both testified. 139 00:06:54,387 --> 00:06:55,953 Kotite was found guilty, 140 00:06:55,955 --> 00:06:57,821 sentenced to four years in prison. 141 00:06:57,823 --> 00:06:59,890 He got out two months ago... good behavior. 142 00:06:59,892 --> 00:07:01,258 And that's when it started happening. 143 00:07:01,260 --> 00:07:03,293 What started happening? 144 00:07:03,295 --> 00:07:07,197 The barrister who defended him committed suicide. 145 00:07:07,199 --> 00:07:09,266 Couple of weeks later, the magistrate 146 00:07:09,268 --> 00:07:12,202 who presided over the trial was killed in a car accident. 147 00:07:12,204 --> 00:07:14,304 Then, three days ago, Cy Durning, 148 00:07:14,306 --> 00:07:15,671 who prosecuted him, dropped dead 149 00:07:15,673 --> 00:07:18,040 of an apparent heart attack in New Jersey. 150 00:07:18,042 --> 00:07:19,942 First two cases didn't make the American papers, 151 00:07:19,944 --> 00:07:21,977 or I might've spotted the pattern. 152 00:07:21,979 --> 00:07:24,380 Wait a second. You think that this guy Kotite 153 00:07:24,382 --> 00:07:25,915 killed three people and then managed 154 00:07:25,917 --> 00:07:28,050 to make it look like something else each time? 155 00:07:28,052 --> 00:07:31,486 The killer is almost certainly not Kotite. 156 00:07:31,488 --> 00:07:34,022 He's a paraplegic. Well, he is now. 157 00:07:34,024 --> 00:07:35,924 If you have to spend time in a British prison, 158 00:07:35,926 --> 00:07:37,558 it's best not to be an American. 159 00:07:37,560 --> 00:07:39,994 Even better to not be an American who's killed a Brit. 160 00:07:39,996 --> 00:07:42,063 He was beaten early in his incarceration 161 00:07:42,065 --> 00:07:44,265 by two other inmates, and that left him wheelchair-bound. 162 00:07:44,267 --> 00:07:46,234 Now, if Kitty is right about these recent deaths, 163 00:07:46,236 --> 00:07:48,169 and there's more to them than meets the eye, 164 00:07:48,171 --> 00:07:49,670 it's likely that he's hired someone 165 00:07:49,672 --> 00:07:52,406 to do the killing for him. 166 00:07:52,408 --> 00:07:54,374 Just as it's likely there are more deaths to come. 167 00:07:54,376 --> 00:07:56,743 Ours, for example, seeing as we're the ones who put him away. 168 00:07:56,745 --> 00:07:58,745 I mean, I get why he'd be motivated 169 00:07:58,747 --> 00:08:01,448 to pick off people that were involved in his trial, 170 00:08:01,450 --> 00:08:02,916 but according to these articles, 171 00:08:02,918 --> 00:08:04,952 the first death was ruled a suicide, 172 00:08:04,954 --> 00:08:07,054 and the second was ruled an accident. 173 00:08:07,056 --> 00:08:08,620 No evidence of foul play 174 00:08:08,622 --> 00:08:09,888 in either. 175 00:08:09,890 --> 00:08:12,191 What if the killer is that good? 176 00:08:12,193 --> 00:08:14,126 We won't know unless we look into it. 177 00:08:14,128 --> 00:08:16,162 Two of the cases are not only cold, 178 00:08:16,164 --> 00:08:17,496 they're also thousands of miles away. 179 00:08:17,498 --> 00:08:18,998 That leaves Cy Durning, 180 00:08:19,000 --> 00:08:21,334 who did us the favor of dying in New Jersey. 181 00:08:21,336 --> 00:08:23,135 The captain has contacts there. 182 00:08:23,137 --> 00:08:24,870 So while you and Kitty ask him for help 183 00:08:24,872 --> 00:08:26,371 in gathering materials, 184 00:08:26,373 --> 00:08:29,574 I'm going to look into Kotite's recent activities. 185 00:08:33,213 --> 00:08:35,513 You want me and Kitty 186 00:08:35,515 --> 00:08:36,614 to talk to the captain? 187 00:08:36,616 --> 00:08:37,815 Is that a problem? 188 00:08:37,817 --> 00:08:39,017 Yeah, Watson. 189 00:08:39,019 --> 00:08:40,452 Problem? 190 00:08:40,454 --> 00:08:42,319 You didn't just leave New York two years ago, you fled. 191 00:08:42,321 --> 00:08:44,388 You dunked some guy's head in a vat of acid. 192 00:08:44,390 --> 00:08:46,723 Del Gruner wasn't a "guy," he was a monster. 193 00:08:46,725 --> 00:08:49,093 All things considered, I'd say he got off easy. 194 00:08:49,095 --> 00:08:51,195 All I'm saying is the captain knew it was you. 195 00:08:51,197 --> 00:08:52,329 He suspected. 196 00:08:52,331 --> 00:08:54,365 Gruner never said a word about who marked him. 197 00:08:54,367 --> 00:08:55,699 Obviously, he didn't want to reveal 198 00:08:55,701 --> 00:08:57,501 his true connection to Kitty. 199 00:08:57,503 --> 00:09:00,236 You really think that's gonna matter to the captain? 200 00:09:01,339 --> 00:09:02,805 I wrote him a letter. 201 00:09:02,807 --> 00:09:04,607 The captain, after I got back. 202 00:09:04,609 --> 00:09:06,075 I didn't confess to anything... 203 00:09:06,077 --> 00:09:07,943 I knew that would put him in a spot... 204 00:09:07,945 --> 00:09:12,415 I just... apologized if I disappointed him. 205 00:09:12,417 --> 00:09:14,417 We're square. 206 00:09:14,419 --> 00:09:16,718 You heard her. They're square. 207 00:09:19,990 --> 00:09:21,890 You're sure about this? 208 00:09:21,892 --> 00:09:23,525 Pretty sure. 209 00:09:23,527 --> 00:09:25,394 What do you mean, you're pretty sure? 210 00:09:25,396 --> 00:09:27,896 I mean, I'm reasonably certain he won't try to charge me 211 00:09:27,898 --> 00:09:31,466 with a two-year-old crime. 212 00:09:31,468 --> 00:09:33,434 60/40. 213 00:09:33,436 --> 00:09:35,802 Ish. 214 00:09:40,876 --> 00:09:43,777 Are you kidding me? 215 00:09:45,881 --> 00:09:48,949 How come no one told me you were coming? 216 00:09:51,786 --> 00:09:53,920 It's sort of a long story, actually. 217 00:09:53,922 --> 00:09:55,121 Oh, yeah? 218 00:09:55,123 --> 00:09:57,190 I could use your help. 219 00:09:57,192 --> 00:09:59,288 Okay, come on. 220 00:09:59,289 --> 00:10:01,022 We'll talk in my office. 221 00:10:03,827 --> 00:10:05,560 Must've been one hell of a letter. 222 00:10:05,562 --> 00:10:06,960 Yep. 223 00:10:06,962 --> 00:10:08,328 I don't know. 224 00:10:08,330 --> 00:10:10,263 Two M.E.s in London and one in New Jersey 225 00:10:10,265 --> 00:10:11,799 missing three murders? 226 00:10:11,801 --> 00:10:13,366 Odds seem pretty slim. 227 00:10:13,368 --> 00:10:16,336 No one would be happier if I'm wrong, but if I'm right 228 00:10:16,338 --> 00:10:18,772 and an assassin has made his way from England to America, 229 00:10:18,774 --> 00:10:20,941 then Sherlock and I could be in danger. 230 00:10:23,212 --> 00:10:25,377 I'll make some calls. 231 00:10:25,379 --> 00:10:28,314 You'll have all the help you need from the police in Jersey. 232 00:10:28,316 --> 00:10:29,716 But first, 233 00:10:29,718 --> 00:10:31,818 I'm gonna go find Marcus. 234 00:10:31,820 --> 00:10:33,452 I know he's gonna want 235 00:10:33,454 --> 00:10:35,888 to say hi to you. 236 00:10:40,095 --> 00:10:42,527 So, what've you been up to the last two years? 237 00:10:42,529 --> 00:10:44,830 Bit of this, bit of that. 238 00:10:46,366 --> 00:10:49,935 There's a group in London that fights human trafficking. 239 00:10:49,937 --> 00:10:52,670 I started working for them as an investigator. 240 00:10:52,672 --> 00:10:55,207 I look for girls who've been sold into the sex trade, 241 00:10:55,209 --> 00:10:58,709 I find them, and I bring them home to their families. 242 00:10:58,711 --> 00:11:00,211 That's amazing. 243 00:11:00,213 --> 00:11:02,947 Oh, I take on the occasional private client as well. 244 00:11:04,050 --> 00:11:05,916 Uh, so, what room does Sherlock 245 00:11:05,918 --> 00:11:07,718 have you set up in at the brownstone? 246 00:11:07,720 --> 00:11:10,287 Uh, I'm not staying at the brownstone. 247 00:11:10,289 --> 00:11:12,389 Oh. You're not? 248 00:11:12,391 --> 00:11:14,324 I didn't want to put you lot out. 249 00:11:14,326 --> 00:11:15,625 I mean, you do remember 250 00:11:15,627 --> 00:11:17,493 how many spare rooms we have there, right? 251 00:11:17,495 --> 00:11:20,029 So, where are you staying? 252 00:11:20,031 --> 00:11:21,197 Friend's. 253 00:11:21,199 --> 00:11:22,232 Oh, which friend? 254 00:11:24,236 --> 00:11:26,569 I have to go. 255 00:11:26,571 --> 00:11:27,703 What, now? 256 00:11:27,705 --> 00:11:29,105 Something's come up. It can't wait. 257 00:11:29,107 --> 00:11:31,107 The captain just said he was gonna come back with Marcus. 258 00:11:31,109 --> 00:11:33,441 Just give him my best, will you? 259 00:11:56,866 --> 00:11:58,666 Mr. Kotite. 260 00:11:58,668 --> 00:12:00,467 And you are? 261 00:12:00,469 --> 00:12:03,070 I'm surprised you don't remember me. Sherlock Holmes. 262 00:12:03,072 --> 00:12:05,139 You're the detective 263 00:12:05,141 --> 00:12:07,707 who meddled in my case in London three years ago. 264 00:12:07,709 --> 00:12:09,742 It's a case that deserved meddling. 265 00:12:09,744 --> 00:12:12,279 You hit a woman with your car, and then sped off, 266 00:12:12,281 --> 00:12:14,347 and left her to die in the street. 267 00:12:14,349 --> 00:12:15,548 I don't know how you got in here, 268 00:12:15,550 --> 00:12:17,217 but this is a private club, so... 269 00:12:17,219 --> 00:12:19,385 Of which my father is a very influential member... 270 00:12:19,387 --> 00:12:20,987 has been most of his life. 271 00:12:20,989 --> 00:12:24,056 He also heads up an extremely powerful, evil cabal. 272 00:12:24,058 --> 00:12:25,991 I can do no wrong within these walls. 273 00:12:25,993 --> 00:12:27,459 What do you want? 274 00:12:27,461 --> 00:12:29,428 This morning, I attended the funeral 275 00:12:29,430 --> 00:12:32,397 of a mutual acquaintance, Cy Durning. 276 00:12:32,399 --> 00:12:34,200 Imagine my surprise to find out 277 00:12:34,202 --> 00:12:37,102 he's the third person involved in your prosecution 278 00:12:37,104 --> 00:12:38,804 to recently die. 279 00:12:38,806 --> 00:12:41,105 What can I say? Dreams really do come true. 280 00:12:41,107 --> 00:12:42,340 Especially when they're entrusted 281 00:12:42,342 --> 00:12:45,076 to high-priced assassins. Excuse me. 282 00:12:45,078 --> 00:12:47,078 You and I must be reading different newspapers. 283 00:12:47,080 --> 00:12:49,413 It's my understanding that there's been one suicide, 284 00:12:49,415 --> 00:12:52,383 one car accident, one heart attack. 285 00:12:52,385 --> 00:12:54,152 Certainly made to look that way. 286 00:12:54,154 --> 00:12:56,354 When my case 287 00:12:56,356 --> 00:12:58,588 went to trial, my defense attorney, 288 00:12:58,590 --> 00:13:02,059 Tom Saunders, revealed himself to be inept. 289 00:13:02,061 --> 00:13:04,461 The judge who oversaw the whole thing 290 00:13:04,463 --> 00:13:06,696 couldn't have been more biased, and your buddy, 291 00:13:06,698 --> 00:13:09,766 Mr. Durning, took advantage of the situation 292 00:13:09,768 --> 00:13:12,369 to raise his own political profile. 293 00:13:12,371 --> 00:13:13,670 Thanks to them, I'm gonna spend 294 00:13:13,672 --> 00:13:15,437 the rest of my life in this chair. 295 00:13:15,439 --> 00:13:17,706 If you're saying that there's some confusion 296 00:13:17,708 --> 00:13:21,344 about the true causes of their deaths... 297 00:13:21,346 --> 00:13:25,047 I suggest you consider karma. 298 00:13:32,055 --> 00:13:34,222 How'd it go? 299 00:13:36,126 --> 00:13:37,492 Mr. Kotite's difficult to read. 300 00:13:37,494 --> 00:13:39,460 Name me a sociopath who isn't. 301 00:13:39,462 --> 00:13:41,096 He was aware of the three deaths, 302 00:13:41,098 --> 00:13:43,031 but did not take responsibility. 303 00:13:43,033 --> 00:13:46,034 So, we're still not sure we're looking at three murders. 304 00:13:46,036 --> 00:13:47,635 Is this all that you and Kitty 305 00:13:47,637 --> 00:13:50,004 managed to find regarding Cy Durning's passing? 306 00:13:50,006 --> 00:13:52,273 No one in Jersey thought there was foul play, remember? 307 00:13:52,275 --> 00:13:55,075 So that means no case file, no CSU reports. 308 00:13:55,077 --> 00:13:57,912 None of the usual haystacks to search for needles. 309 00:13:57,914 --> 00:13:59,914 No, but funny you should mention needles. 310 00:13:59,916 --> 00:14:02,749 These were taken by the medicolegal investigator 311 00:14:02,751 --> 00:14:04,918 before Durning's body was removed from his home. 312 00:14:04,920 --> 00:14:06,152 Look at his shoelaces. 313 00:14:06,154 --> 00:14:07,720 On the right shoe, the knot begins 314 00:14:07,722 --> 00:14:09,923 with the outside lace being fed under the inside one. 315 00:14:09,925 --> 00:14:10,957 On the left shoe, 316 00:14:10,959 --> 00:14:12,258 it's the opposite. 317 00:14:12,260 --> 00:14:14,127 The knots are mirror images of each other. 318 00:14:14,129 --> 00:14:15,261 So, that could mean... 319 00:14:15,263 --> 00:14:16,662 One of his shoes was tied for him? 320 00:14:16,664 --> 00:14:18,331 It's just a theory, but it's possible 321 00:14:18,333 --> 00:14:20,199 somebody subdued him, took off one of his shoes, 322 00:14:20,201 --> 00:14:21,801 injected something between his toes 323 00:14:21,803 --> 00:14:24,669 to cause a heart attack, and then put the shoe back on. 324 00:14:24,671 --> 00:14:27,572 The M.E. classified the death as natural, 325 00:14:27,574 --> 00:14:30,142 and did not mention any puncture wounds in her report. 326 00:14:30,144 --> 00:14:32,244 Yeah, it's possible she could've missed it, 327 00:14:32,246 --> 00:14:34,846 but the only way to know for sure is to exhume the body. 328 00:14:34,848 --> 00:14:36,481 I'll reach out to the captain. 329 00:14:36,483 --> 00:14:37,983 I already did. He said no. 330 00:14:37,985 --> 00:14:39,817 He doesn't think there's enough evidence 331 00:14:39,819 --> 00:14:41,852 to even broach the subject with his family. 332 00:14:41,854 --> 00:14:43,955 Well, then we'll find some. 333 00:14:47,760 --> 00:14:49,860 Does Kitty seem a little off to you? 334 00:14:49,862 --> 00:14:51,228 A little, I don't know, 335 00:14:51,230 --> 00:14:52,596 tightly wound? 336 00:14:52,598 --> 00:14:54,131 Good detectives should be tightly wound, 337 00:14:54,133 --> 00:14:56,399 especially one whose life may be in danger. 338 00:14:56,401 --> 00:14:58,301 Uh, well, today, after the captain said 339 00:14:58,303 --> 00:15:00,203 he was gonna help us, she took off. 340 00:15:00,205 --> 00:15:02,172 She didn't even wait to say hi to Marcus. 341 00:15:02,174 --> 00:15:03,673 Did she also neglect to wipe her feet 342 00:15:03,675 --> 00:15:05,008 when she entered the precinct? 343 00:15:05,010 --> 00:15:06,742 I am serious. 344 00:15:06,744 --> 00:15:08,778 It's why you're serious that puzzles me. 345 00:15:08,780 --> 00:15:11,481 Well, the last time we saw Kitty, she lied to us. 346 00:15:11,483 --> 00:15:13,382 She said she was going back to London, 347 00:15:13,384 --> 00:15:15,584 but actually she was here in New York, hunting Del Gruner. 348 00:15:15,586 --> 00:15:16,952 She almost killed him. 349 00:15:16,954 --> 00:15:19,154 You think she might be stalking new prey? 350 00:15:19,156 --> 00:15:20,990 I don't know what she's doing, but it'd be nice to know 351 00:15:20,992 --> 00:15:22,157 we're not being manipulated again. 352 00:15:22,159 --> 00:15:23,758 I mean, what do you know about what she's been 353 00:15:23,760 --> 00:15:24,994 up to the last two years? 354 00:15:24,996 --> 00:15:26,061 Nothing. 355 00:15:26,063 --> 00:15:27,096 What do you mean, "nothing"? 356 00:15:27,098 --> 00:15:28,364 I mean nothing. 357 00:15:28,366 --> 00:15:29,698 How could you not know anything? 358 00:15:29,700 --> 00:15:30,698 She was your friend. 359 00:15:30,700 --> 00:15:32,066 She was my protégé. 360 00:15:32,068 --> 00:15:34,535 Her departure from my life was only a matter of time. 361 00:15:34,537 --> 00:15:35,970 I'm just saying. 362 00:15:35,972 --> 00:15:37,405 She's a detective now, Watson, 363 00:15:37,407 --> 00:15:38,973 so she's one of us. 364 00:15:38,975 --> 00:15:41,442 She needs our help, we give it to her. 365 00:15:41,444 --> 00:15:42,943 It's as simple as that. 366 00:15:53,755 --> 00:15:55,422 Captain? 367 00:15:55,424 --> 00:15:57,357 I'm starting to think you and Kitty are right about 368 00:15:57,359 --> 00:15:59,426 there being more to Cy Durning's death than meets the eye. 369 00:15:59,428 --> 00:16:00,860 Why is that? 370 00:16:00,862 --> 00:16:03,397 How fast can you get to Green-Wood Cemetery? 371 00:16:03,399 --> 00:16:05,197 I don't understand. I thought you said 372 00:16:05,199 --> 00:16:08,000 there wasn't enough evidence to even broach an exhumation. 373 00:16:08,002 --> 00:16:11,237 There wasn't. We didn't do this. 374 00:16:11,239 --> 00:16:13,805 Last night, some person or persons 375 00:16:13,807 --> 00:16:17,443 broke into the cemetery, dug up Mr. Durning's coffin, 376 00:16:17,445 --> 00:16:20,346 and set what was left of him on fire. 377 00:16:20,348 --> 00:16:22,880 Pretty sure if there was any evidence here that proved 378 00:16:22,882 --> 00:16:25,716 he was murdered, it's gone now. 379 00:16:35,847 --> 00:16:38,414 We can try to run some tests, but I'm not optimistic. 380 00:16:39,252 --> 00:16:40,561 There's probably not enough of the scene left 381 00:16:40,562 --> 00:16:42,687 to help track down whoever did this. 382 00:16:43,930 --> 00:16:46,463 Digging up a grave at this time of year 383 00:16:46,465 --> 00:16:49,499 would've been quite a slog, even with that backhoe. 384 00:16:49,501 --> 00:16:52,202 The ground is so hard, it would've taken at least an hour, 385 00:16:52,204 --> 00:16:53,804 and you're saying no one saw anything? 386 00:16:53,806 --> 00:16:55,739 Groundskeepers are from Laos. 387 00:16:55,741 --> 00:16:57,240 We had an interpreter talk to them. 388 00:16:57,242 --> 00:16:59,075 They said they didn't see anybody suspicious last night. 389 00:16:59,077 --> 00:17:02,511 Said the fire was already out when they got back this morning. 390 00:17:02,513 --> 00:17:04,013 Sherlock talked to Eli Kotite yesterday. 391 00:17:04,015 --> 00:17:05,347 That's got to be why this happened. 392 00:17:05,349 --> 00:17:08,484 He got spooked, sent his guy here to clean up. 393 00:17:08,486 --> 00:17:09,953 Now any evidence that Cy Durning's death 394 00:17:09,955 --> 00:17:11,387 wasn't natural is gone. 395 00:17:11,389 --> 00:17:13,590 So is any doubt I had about Kotite's guilt. 396 00:17:13,592 --> 00:17:15,958 You'll have the full weight of the department behind you now. 397 00:17:15,960 --> 00:17:18,660 And I'll reach out to our friends across the pond, too. 398 00:17:18,662 --> 00:17:20,295 I suppose that's something. 399 00:17:20,297 --> 00:17:22,363 Actually, there might be something else. 400 00:17:22,365 --> 00:17:23,732 If I'm right, 401 00:17:23,734 --> 00:17:26,568 Eli Kotite's errand boy dyes his hair. 402 00:17:26,570 --> 00:17:28,136 These hairs are freshly shed. 403 00:17:28,138 --> 00:17:30,973 He must've banged his head on the roof in the dark. 404 00:17:30,975 --> 00:17:33,207 Or maybe one of the workers did. 405 00:17:33,209 --> 00:17:36,176 Well, you said they were Asian. 406 00:17:36,178 --> 00:17:38,012 These appear to be Caucasoid. 407 00:17:38,014 --> 00:17:39,379 You can see they're naturally gray 408 00:17:39,381 --> 00:17:42,316 at the root and then dyed red. 409 00:17:42,318 --> 00:17:45,185 I submit that Kotite's henchman isn't just homicidal, he's vain. 410 00:17:45,187 --> 00:17:47,822 Probably not enough usable DNA here. 411 00:17:47,824 --> 00:17:51,925 I mean, there's nothing left of the follicle for a good sample. 412 00:17:51,927 --> 00:17:54,393 Agreed. If we can't identify our suspect through a database, 413 00:17:54,395 --> 00:17:57,864 we will have to pick up a trail elsewhere. 414 00:17:57,866 --> 00:18:00,266 All right, so, we'll finish processing the scene here. 415 00:18:00,268 --> 00:18:02,736 Where do you want to start? At the scene of the crime 416 00:18:02,738 --> 00:18:05,338 no one thought was a crime, Cy Durning's home. 417 00:18:05,340 --> 00:18:07,205 All right. I'll have Marcus meet you there. 418 00:18:07,207 --> 00:18:09,241 I'll reach out to the Bergen County Sheriff's Office, 419 00:18:09,243 --> 00:18:10,743 have them send a CSU team. 420 00:18:10,745 --> 00:18:12,745 Maybe you two want to go talk 421 00:18:12,747 --> 00:18:16,115 to the M.E. out in Paramus, tell her to wake up. 422 00:18:16,117 --> 00:18:18,083 She missed a murder here. 423 00:18:21,221 --> 00:18:23,588 So, as you can see, there was significant amounts 424 00:18:23,590 --> 00:18:26,457 of plaque in Mr. Durning's arteries. 425 00:18:26,459 --> 00:18:28,459 A heart attack was a long time coming. 426 00:18:28,461 --> 00:18:29,861 That doesn't necessarily mean 427 00:18:29,863 --> 00:18:30,995 the cause of death was... 428 00:18:30,997 --> 00:18:33,364 Cause was a massive myocardial infarction. 429 00:18:33,366 --> 00:18:35,733 His heart was in tatters, and it's all there in the report. 430 00:18:35,735 --> 00:18:37,869 I only mean that you can't be sure 431 00:18:37,871 --> 00:18:40,871 what specifically brought on the attack. 432 00:18:40,873 --> 00:18:43,106 How many angels can dance on the head of a pin? 433 00:18:43,108 --> 00:18:45,676 Which artery gave out, which clot formed when, 434 00:18:45,678 --> 00:18:47,010 it's hard to say. 435 00:18:47,012 --> 00:18:49,112 There's a reason we have a box to tick 436 00:18:49,114 --> 00:18:51,214 that just says "natural causes." 437 00:18:51,216 --> 00:18:54,250 If you ticked the right box, then why was his corpse dug up 438 00:18:54,252 --> 00:18:55,618 and burnt early this morning? 439 00:18:55,620 --> 00:18:57,453 I don't know. 440 00:18:57,455 --> 00:19:00,589 Maybe someone really hated him, wanted to hurt his family. 441 00:19:00,591 --> 00:19:03,726 All I can tell you is when I examined Mr. Durning, 442 00:19:03,728 --> 00:19:06,295 there were no signs of foul play. 443 00:19:06,297 --> 00:19:08,463 I don't agree. This little mark here 444 00:19:08,465 --> 00:19:10,766 between his second and third toe on his right foot 445 00:19:10,768 --> 00:19:12,234 looks like the site 446 00:19:12,236 --> 00:19:13,635 of a hypodermic injection. 447 00:19:13,637 --> 00:19:16,404 Looks more like a flea bite to me. 448 00:19:16,406 --> 00:19:18,272 Oh, that would've been one nasty flea. 449 00:19:18,274 --> 00:19:19,540 And it would've had to have bitten him 450 00:19:19,542 --> 00:19:21,009 under his shoe, which he decided 451 00:19:21,011 --> 00:19:23,845 to tie left-handed for the first time in his life. 452 00:19:23,847 --> 00:19:26,181 There are no visible effects you would expect to see 453 00:19:26,183 --> 00:19:27,215 if he were poisoned. 454 00:19:27,217 --> 00:19:29,617 The lungs, kidneys, sclera... 455 00:19:29,619 --> 00:19:30,919 they were all normal. 456 00:19:30,921 --> 00:19:32,519 I don't know what you think he was injected with. 457 00:19:32,521 --> 00:19:33,754 Well, that's the problem. 458 00:19:33,756 --> 00:19:35,189 We'll never know because you didn't order 459 00:19:35,191 --> 00:19:36,924 a full toxicology report. 460 00:19:36,926 --> 00:19:39,093 You didn't even order a basic panel. 461 00:19:39,095 --> 00:19:42,696 Mr. Durning's arteries made him a candidate for a double bypass. 462 00:19:42,698 --> 00:19:44,965 He was overweight, he was 72 years old. 463 00:19:44,967 --> 00:19:46,600 And now he's a briquette. 464 00:19:46,602 --> 00:19:49,001 You've seen my report, ladies. 465 00:19:49,003 --> 00:19:50,502 I have nothing to add. 466 00:19:50,504 --> 00:19:54,707 Maybe you just need to think a bit harder. 467 00:19:56,778 --> 00:19:57,977 Kitty. 468 00:19:57,979 --> 00:20:00,046 I need to get back to work. 469 00:20:09,589 --> 00:20:12,390 She didn't miss that injection mark, she was lying. 470 00:20:12,392 --> 00:20:14,092 Obviously. 471 00:20:14,094 --> 00:20:16,027 She barely looked either of us in the eye the whole time. 472 00:20:16,029 --> 00:20:17,428 She had her arms crossed, 473 00:20:17,430 --> 00:20:18,997 she had her torso faced towards the door. 474 00:20:18,999 --> 00:20:20,665 Yeah, she wanted us out of there. 475 00:20:20,667 --> 00:20:22,200 She got what she wanted. 476 00:20:22,202 --> 00:20:23,801 You should've let me give her a shoeing. 477 00:20:23,803 --> 00:20:25,269 You really think that would've helped? 478 00:20:25,271 --> 00:20:26,503 Wouldn't have hurt. 479 00:20:26,505 --> 00:20:28,438 Well, me. 480 00:20:28,440 --> 00:20:30,875 Are you all right? 481 00:20:30,877 --> 00:20:33,477 I'm fine. Why? 482 00:20:33,479 --> 00:20:35,345 Well, you look tired. 483 00:20:35,347 --> 00:20:37,047 It's just jet lag. 484 00:20:37,049 --> 00:20:38,715 Yeah, now whose arms are folded? 485 00:20:38,717 --> 00:20:41,217 It's cold out here, Watson. 486 00:20:46,424 --> 00:20:48,024 Another errand? 487 00:20:48,026 --> 00:20:50,760 Let me know when you hear from Sherlock, will you? 488 00:20:53,765 --> 00:20:56,166 Well, none of this makes any sense. 489 00:20:56,168 --> 00:20:59,334 If Cy was murdered, how is it nobody noticed it? 490 00:20:59,336 --> 00:21:02,504 Our colleagues are looking into that as we speak. 491 00:21:02,506 --> 00:21:04,807 You said you remembered the Kotite case. 492 00:21:04,809 --> 00:21:06,909 Oh, it got a lot of attention. 493 00:21:06,911 --> 00:21:09,577 After all was said and done, all he got was four years. 494 00:21:09,579 --> 00:21:11,613 I mean, who would kill three people 495 00:21:11,615 --> 00:21:13,581 over a four-year sentence? 496 00:21:13,583 --> 00:21:15,482 The last couple of months, 497 00:21:15,484 --> 00:21:18,052 did you or your husband notice anything unusual? 498 00:21:18,054 --> 00:21:20,521 Hang-up phone calls threatening messages, 499 00:21:20,523 --> 00:21:22,589 that sort of thing? No. 500 00:21:22,591 --> 00:21:25,359 I... Years ago, when Cy was still working, 501 00:21:25,361 --> 00:21:26,961 there was harassment like that. 502 00:21:26,963 --> 00:21:29,197 People were not happy that they or their loved ones 503 00:21:29,199 --> 00:21:31,264 were going to prison. 504 00:21:31,266 --> 00:21:33,433 It was one of the reasons why we retired here, 505 00:21:33,435 --> 00:21:35,601 to get away from that. 506 00:21:35,603 --> 00:21:37,437 I thought we had. 507 00:21:37,439 --> 00:21:40,106 The day that Cy died, 508 00:21:40,108 --> 00:21:41,774 what do you remember about the day? 509 00:21:41,776 --> 00:21:45,678 Um, I went out to do some grocery shopping. 510 00:21:45,680 --> 00:21:47,680 When I came back, I found him. 511 00:21:47,682 --> 00:21:50,615 He was on the floor there. 512 00:21:54,822 --> 00:21:57,256 He was so cold. 513 00:21:57,258 --> 00:22:00,826 Uh, they said that he died right after I left. 514 00:22:02,864 --> 00:22:05,529 I keep thinking, if I hadn't been in such a rush, 515 00:22:05,531 --> 00:22:06,998 I could've been there for him. 516 00:22:07,000 --> 00:22:09,400 I could've called the paramedics. 517 00:22:09,402 --> 00:22:10,902 But if what you're saying is true... 518 00:22:10,904 --> 00:22:12,436 The person who did this 519 00:22:12,438 --> 00:22:14,405 might've been waiting for you to leave that day. 520 00:22:14,407 --> 00:22:17,675 Um, did you happen to notice anyone strange in the area? 521 00:22:17,677 --> 00:22:20,278 That day, I... 522 00:22:20,280 --> 00:22:23,347 It-It's something of a blur, honestly. 523 00:22:24,583 --> 00:22:26,316 There is some evidence which suggests, 524 00:22:26,318 --> 00:22:28,551 uh, the person we're looking for 525 00:22:28,553 --> 00:22:29,887 may have short, cropped hair. 526 00:22:29,889 --> 00:22:31,755 Dyed red. 527 00:22:31,757 --> 00:22:33,891 Might be a bit older. 528 00:22:33,893 --> 00:22:35,658 Yes, I... 529 00:22:35,660 --> 00:22:38,061 A man just like that was standing right outside, 530 00:22:38,063 --> 00:22:39,828 there on the sidewalk. 531 00:22:39,830 --> 00:22:42,498 He smiled at me as I drove away. 532 00:22:42,500 --> 00:22:44,600 And what else do you remember about him? 533 00:22:45,904 --> 00:22:48,104 How sure are we this is our guy? 534 00:22:48,106 --> 00:22:49,372 Mrs. Durning said that's who she saw 535 00:22:49,374 --> 00:22:50,706 when she left the house right before 536 00:22:50,708 --> 00:22:51,974 her husband's heart attack. 537 00:22:51,976 --> 00:22:53,842 She also remembered he was carrying a briefcase. 538 00:22:53,844 --> 00:22:55,977 Good bet it contained a hypodermic needle 539 00:22:55,979 --> 00:22:57,745 and whatever tools he needed to break into the Durning home. 540 00:22:57,747 --> 00:22:59,147 Local PD are circulating the sketch, 541 00:22:59,149 --> 00:23:00,882 but we're gonna take it over 542 00:23:00,884 --> 00:23:02,583 to the morgue in Paramus personally, 543 00:23:02,585 --> 00:23:04,152 see if anyone there saw this guy 544 00:23:04,154 --> 00:23:06,554 make contact with the M.E. who missed the murder. 545 00:23:06,556 --> 00:23:07,855 I've been trying to get a warrant 546 00:23:07,857 --> 00:23:09,490 for Kotite's phone records. 547 00:23:09,492 --> 00:23:12,460 I'm hoping we can track this guy down from the call 548 00:23:12,462 --> 00:23:14,628 that Kotite must've made after you goosed him 549 00:23:14,630 --> 00:23:16,196 at his club yesterday. 550 00:23:16,198 --> 00:23:18,198 A warrant would be worthwhile, but I can guarantee you 551 00:23:18,200 --> 00:23:20,267 that he did not call his assassin after I left. 552 00:23:20,269 --> 00:23:22,236 Obviously, he told the guy to go down to the cemetery 553 00:23:22,238 --> 00:23:23,904 to clean his mess up. 554 00:23:23,906 --> 00:23:26,206 He did. I just don't think he did it over the phone. 555 00:23:26,208 --> 00:23:27,874 The assassin was at the club, you see. 556 00:23:27,876 --> 00:23:30,609 I passed him on my way out. 557 00:23:30,611 --> 00:23:32,645 He didn't seem suspicious at first, but after Mrs. Durning 558 00:23:32,647 --> 00:23:34,680 began to describing the man that she saw, 559 00:23:34,682 --> 00:23:35,982 I realized I'd seen him as well. 560 00:23:35,984 --> 00:23:37,817 Drew that sketch myself. 561 00:23:56,370 --> 00:23:58,503 Hello? 562 00:23:58,505 --> 00:24:01,173 No, it's okay. It's only half past 8:00 here. 563 00:24:02,642 --> 00:24:05,142 I told you, I'm not sure when I'll be back. 564 00:24:05,144 --> 00:24:07,478 This will take as long as it takes. 565 00:24:45,316 --> 00:24:46,948 Margaret, stop! 566 00:24:46,950 --> 00:24:48,183 You got my text. 567 00:24:48,185 --> 00:24:49,518 Yes, I did. 568 00:24:49,520 --> 00:24:52,254 Watson, this is Margaret. 569 00:24:52,256 --> 00:24:54,689 You know this woman? Yeah, she's my friend. 570 00:24:54,691 --> 00:24:57,458 A very nosy friend, but she is a friend nonetheless. 571 00:24:57,460 --> 00:24:58,859 I'm sorry. 572 00:24:58,861 --> 00:25:00,028 I didn't know. 573 00:25:00,030 --> 00:25:01,062 I-I thought you broke in. 574 00:25:01,064 --> 00:25:02,544 I thought you were trying to take him. 575 00:25:03,133 --> 00:25:05,400 Take who? Her baby. 576 00:25:05,402 --> 00:25:06,700 I'm his nanny. 577 00:25:18,814 --> 00:25:20,444 His name's Archie. 578 00:25:21,197 --> 00:25:23,096 His father and I went to university together. 579 00:25:23,861 --> 00:25:26,362 Or at least we did before I... 580 00:25:26,364 --> 00:25:28,331 you know, before I had my troubles. 581 00:25:29,619 --> 00:25:31,589 I just bumped into him when I got back to London. 582 00:25:31,590 --> 00:25:34,290 It was... it was really nice, wasn't it? 583 00:25:34,292 --> 00:25:36,226 Then we were together for a while, 584 00:25:36,228 --> 00:25:39,095 and then we weren't, then we were. 585 00:25:39,097 --> 00:25:41,498 Archie was a surprise. 586 00:25:41,500 --> 00:25:43,333 But the best one I've ever had. 587 00:25:43,335 --> 00:25:46,202 His dad and I are on different paths now, 588 00:25:46,204 --> 00:25:48,103 but when it comes to Archie, he's been great. 589 00:25:48,105 --> 00:25:51,340 He's so... supportive, and he's so present. 590 00:25:51,342 --> 00:25:54,143 Between him and Margaret, I have everything I need. 591 00:25:54,145 --> 00:25:55,511 He's beautiful. 592 00:25:55,513 --> 00:25:56,778 Yes, he is. 593 00:25:56,780 --> 00:25:58,514 He's also very needy. 594 00:25:58,516 --> 00:26:00,349 When he's hungry, he won't let anyone feed him, 595 00:26:00,351 --> 00:26:01,716 apart from his mum. 596 00:26:01,718 --> 00:26:03,619 Will you, you little monkey? 597 00:26:03,621 --> 00:26:06,254 So that's why you've been sneaking off the last few days. 598 00:26:06,256 --> 00:26:08,722 Yeah, it's also why I've not been getting much sleep. 599 00:26:08,724 --> 00:26:10,991 He's teething and so on. 600 00:26:10,993 --> 00:26:13,361 I would say he's the fussiest man I've ever met, 601 00:26:13,363 --> 00:26:15,029 but we both know I'd be lying. 602 00:26:15,031 --> 00:26:16,564 Do you mind? 603 00:26:16,566 --> 00:26:18,766 No. 604 00:26:18,768 --> 00:26:20,468 What do you say, Archie? 605 00:26:20,470 --> 00:26:22,001 You stay agreeable for your Aunty Watson? 606 00:26:22,003 --> 00:26:24,471 Hi. Hi, hi, hi. 607 00:26:25,541 --> 00:26:27,541 Hi. 608 00:26:27,543 --> 00:26:30,009 Well, you've done it now, you've made my list of sitters. 609 00:26:32,181 --> 00:26:34,042 "Aunty Watson." I like it. 610 00:26:34,043 --> 00:26:36,410 You know Sherlock used to call me that? 611 00:26:36,412 --> 00:26:38,010 Of course, I was "the Anti-Watson." 612 00:26:38,681 --> 00:26:41,049 I mean, after everything you've been through, 613 00:26:41,051 --> 00:26:43,084 I mean, you're a mom now, it's amazing. 614 00:26:44,654 --> 00:26:46,721 So why wouldn't you, uh, tell us about Archie? 615 00:26:46,723 --> 00:26:48,189 Why keep him a secret? 616 00:26:48,325 --> 00:26:50,492 I know what you two are like. 617 00:26:50,494 --> 00:26:52,727 You're going after a man who's financed three murders. 618 00:26:52,729 --> 00:26:55,096 The second you found out I had a baby on board, 619 00:26:55,098 --> 00:26:56,230 you would've benched me. 620 00:26:56,232 --> 00:26:57,998 - No. - "No"? 621 00:26:58,000 --> 00:27:01,169 No, there's more to it than that, I can tell. 622 00:27:03,039 --> 00:27:04,539 After all this is over, 623 00:27:04,541 --> 00:27:07,408 after we prove Kotite's guilty, um... 624 00:27:07,410 --> 00:27:09,177 I'm quitting. 625 00:27:09,179 --> 00:27:10,545 Quitting? 626 00:27:10,547 --> 00:27:12,245 Being a detective. 627 00:27:12,247 --> 00:27:14,548 I'm gonna stay on with the group I told you about, 628 00:27:14,550 --> 00:27:17,184 but strictly as a counselor. 629 00:27:17,186 --> 00:27:19,486 I just don't know how Sherlock's gonna take it. 630 00:27:19,488 --> 00:27:21,321 Wait, you don't think he'd be happy for you? 631 00:27:21,323 --> 00:27:23,557 He dedicated a year of his life to me. 632 00:27:23,559 --> 00:27:24,991 He-he taught me, 633 00:27:24,993 --> 00:27:28,328 and he gave me structure, he gave me purpose. 634 00:27:28,330 --> 00:27:30,762 This thing we do, this isn't just a job to him, 635 00:27:30,764 --> 00:27:32,598 it's-it's... it's something much more, 636 00:27:32,600 --> 00:27:35,367 and I'm just gonna turn my back on it. 637 00:27:35,369 --> 00:27:37,903 I'm just... 638 00:27:37,905 --> 00:27:40,306 I'm scared he's gonna be disappointed. 639 00:27:40,308 --> 00:27:43,642 I mean, I understand why you'd be nervous, but respectfully, 640 00:27:43,644 --> 00:27:46,411 I think you're selling him short. 641 00:27:46,413 --> 00:27:49,514 I mean, he deserves to know that you're happy. 642 00:27:50,317 --> 00:27:52,450 Right? 643 00:28:03,562 --> 00:28:05,229 Dr. Wilkerson, I'm Detective Bell. 644 00:28:05,231 --> 00:28:07,197 You already know my colleagues. 645 00:28:08,267 --> 00:28:10,834 Why am I looking at a picture of a man 646 00:28:10,836 --> 00:28:12,068 who was shot to death? 647 00:28:12,070 --> 00:28:14,271 Oh, she does recognize a murder when she sees one. 648 00:28:14,273 --> 00:28:16,039 We thought you were gonna say 649 00:28:16,041 --> 00:28:18,509 we're looking at the work of the world's biggest flea. 650 00:28:18,511 --> 00:28:19,943 I owe you a Coke, Watson. 651 00:28:19,945 --> 00:28:22,345 Does that man look familiar to you? 652 00:28:22,347 --> 00:28:24,447 No. 653 00:28:24,449 --> 00:28:26,449 So you've never seen him before? 654 00:28:26,451 --> 00:28:27,850 No. 655 00:28:27,852 --> 00:28:28,884 You're positive? 656 00:28:28,886 --> 00:28:30,286 Does "no" mean 657 00:28:30,288 --> 00:28:31,387 the same thing 658 00:28:31,389 --> 00:28:33,422 in New York that it means in New Jersey? 659 00:28:33,424 --> 00:28:35,358 Just answer the question. 660 00:28:35,360 --> 00:28:38,260 I've never seen that man before. 661 00:28:38,262 --> 00:28:39,794 Well, that's funny because Detective Bell 662 00:28:39,796 --> 00:28:41,296 met a witness last night 663 00:28:41,298 --> 00:28:44,199 that says that that man paid a visit 664 00:28:44,201 --> 00:28:45,300 to your morgue last week. 665 00:28:45,302 --> 00:28:46,834 He talked to you for a while. 666 00:28:46,836 --> 00:28:48,603 Our witness couldn't make out the details, 667 00:28:48,605 --> 00:28:50,038 but if we had to guess, 668 00:28:50,040 --> 00:28:52,073 he was offering you money to help him cover up 669 00:28:52,075 --> 00:28:53,341 the murder of Cy Durning. 670 00:28:53,343 --> 00:28:54,941 Have you ever heard of a man 671 00:28:54,943 --> 00:28:56,109 named Eli Kotite? 672 00:28:56,111 --> 00:28:58,245 No. 673 00:28:58,247 --> 00:29:00,113 Is he the man in the sketch? 674 00:29:00,115 --> 00:29:02,650 No, he's the man behind the man in the sketch. 675 00:29:02,652 --> 00:29:05,752 See, Mr. Kotite had an ax to grind with Cy Durning. 676 00:29:05,754 --> 00:29:08,589 He paid the killer, the killer paid you. 677 00:29:08,591 --> 00:29:10,691 When Cy Durning turned up on your autopsy table, 678 00:29:10,693 --> 00:29:12,458 you looked the other way. 679 00:29:12,460 --> 00:29:14,160 Took what should've been a homicide 680 00:29:14,162 --> 00:29:15,961 and called it a natural death. 681 00:29:16,998 --> 00:29:18,665 Nonsense. 682 00:29:20,068 --> 00:29:22,001 You're a terrible person, Dr. Wilkerson. 683 00:29:22,003 --> 00:29:23,936 But you're not the most terrible, 684 00:29:23,938 --> 00:29:25,705 at least not in this case. 685 00:29:25,707 --> 00:29:26,939 We want Kotite and his assassin. 686 00:29:26,941 --> 00:29:28,373 You tell Detective Bell here 687 00:29:28,375 --> 00:29:30,442 everything you know about them, and who knows? 688 00:29:30,444 --> 00:29:33,278 You might dodge a prison sentence. 689 00:29:33,280 --> 00:29:34,913 No. 690 00:29:34,915 --> 00:29:37,182 There is no witness. You're making him up. 691 00:29:38,485 --> 00:29:39,884 The day you met with the man 692 00:29:39,886 --> 00:29:41,786 in the sketch, you had a coffee stain 693 00:29:41,788 --> 00:29:43,589 on your lab coat, right here. 694 00:29:43,591 --> 00:29:46,290 Does that sound like a detail we made up? 695 00:29:46,292 --> 00:29:48,125 Are you arresting me? 696 00:29:48,127 --> 00:29:49,827 No, not yet. 697 00:29:49,829 --> 00:29:51,095 Then I'm leaving. 698 00:29:51,097 --> 00:29:54,298 You should know, Dr. Wilkerson, we are seeking a warrant 699 00:29:54,300 --> 00:29:56,467 for your financial records as we speak. 700 00:29:56,469 --> 00:29:58,802 If there's a money trail between you and Eli Kotite, 701 00:29:58,804 --> 00:30:00,338 we will find it. 702 00:30:00,340 --> 00:30:01,905 If you're lucky, we'll get it before 703 00:30:01,907 --> 00:30:04,641 he has his man pay you a second visit. 704 00:30:13,252 --> 00:30:15,452 You're quite certain this is everything? 705 00:30:15,454 --> 00:30:16,620 Everything so far. 706 00:30:16,622 --> 00:30:17,920 The captain has just sent through 707 00:30:17,922 --> 00:30:19,855 some additional bank records. 708 00:30:19,857 --> 00:30:22,224 Good. 'Cause if there's any proof in these documents 709 00:30:22,226 --> 00:30:24,660 that Dr. Wilkerson took a bribe from Eli Kotite, 710 00:30:24,662 --> 00:30:27,263 it's doing a good job of hiding itself. 711 00:30:29,199 --> 00:30:30,399 She'll be back soon. 712 00:30:30,401 --> 00:30:31,900 Hmm? 713 00:30:31,902 --> 00:30:33,068 Watson, with the food. 714 00:30:33,070 --> 00:30:34,436 You keep looking at your watch. 715 00:30:34,438 --> 00:30:36,937 I'm not hungry, actually. 716 00:30:36,939 --> 00:30:39,039 Wouldn't know it from the amount of food you ordered. 717 00:30:39,776 --> 00:30:41,476 Who needs pizza and pasta? 718 00:30:41,478 --> 00:30:44,412 Here we are. 719 00:30:44,414 --> 00:30:47,448 Found something? 720 00:30:47,450 --> 00:30:50,217 Dr. Wilkerson received 721 00:30:50,219 --> 00:30:54,053 a $50,000 wire transfer from a Caymanian bank 722 00:30:54,055 --> 00:30:58,057 not 12 hours after she signed Cy Durning's autopsy report. 723 00:30:58,059 --> 00:31:00,894 You think that account belongs to Eli Kotite? 724 00:31:00,896 --> 00:31:03,430 I think that, like many slimy bond traders before him, 725 00:31:03,432 --> 00:31:04,698 he has multiple 726 00:31:04,700 --> 00:31:07,301 off-shore accounts in the Caymans. 727 00:31:07,303 --> 00:31:10,170 And while their laws make the Swiss look like chatterboxes, 728 00:31:10,172 --> 00:31:14,072 I think I know a way to prove that this one's his. 729 00:31:15,276 --> 00:31:16,875 You say you're not waiting for Watson, 730 00:31:16,877 --> 00:31:18,277 but that is the third time 731 00:31:18,279 --> 00:31:20,446 you've checked your watch in the last 30 minutes. 732 00:31:20,448 --> 00:31:22,147 And now that you're standing close to me, 733 00:31:22,149 --> 00:31:24,216 I can tell that your heart is virtually pounding, 734 00:31:24,218 --> 00:31:25,618 so is something amiss? 735 00:31:28,755 --> 00:31:32,324 The truth is, I've asked someone to meet me here. 736 00:31:32,326 --> 00:31:34,091 That's why I've ordered extra food. 737 00:31:34,093 --> 00:31:35,660 Who? 738 00:31:35,662 --> 00:31:38,563 Someone I want you to meet. 739 00:31:38,565 --> 00:31:42,133 Someone important. 740 00:31:46,839 --> 00:31:48,305 Sorry we're late. 741 00:31:48,307 --> 00:31:50,574 The first Verdammt taxi that came 742 00:31:50,576 --> 00:31:52,776 couldn't accommodate the car seat. 743 00:31:52,778 --> 00:31:55,178 Sherlock Holmes. 744 00:31:55,180 --> 00:31:57,348 Kitty's been expecting you. 745 00:31:57,350 --> 00:32:00,951 It's not Margaret I wanted you to meet. 746 00:32:01,986 --> 00:32:04,286 It's him. 747 00:32:10,695 --> 00:32:13,963 This is Archie, my son. 748 00:32:20,804 --> 00:32:22,937 This, uh... I... 749 00:32:22,939 --> 00:32:24,673 Sorry, uh... 750 00:32:24,675 --> 00:32:26,475 Excuse me one moment. 751 00:32:34,651 --> 00:32:35,983 Sherlock Holmes. 752 00:32:35,985 --> 00:32:38,719 Mr. Holmes, this is Eli Kotite. 753 00:32:38,721 --> 00:32:42,022 Mr. Kotite, would you believe I was just talking about you? 754 00:32:42,792 --> 00:32:44,658 I think we should meet again. 755 00:32:44,660 --> 00:32:45,726 In person. 756 00:32:45,728 --> 00:32:47,327 Already in the works, actually. 757 00:32:47,329 --> 00:32:49,129 In fact, a large contingent of police and I 758 00:32:49,131 --> 00:32:51,699 should be knocking on your door at about 9:45 in the morning. 759 00:32:53,602 --> 00:32:55,334 I-I don't understand. 760 00:32:55,336 --> 00:32:57,904 The bribe that you wired to the medical examiner in New Jersey 761 00:32:57,906 --> 00:32:59,138 originated in Grand Cayman. 762 00:32:59,140 --> 00:33:00,573 Now, you might be expecting 763 00:33:00,575 --> 00:33:01,941 that corrupt isle to keep your secrets, 764 00:33:01,943 --> 00:33:03,810 but you forget who my father is, again. 765 00:33:03,812 --> 00:33:05,945 When the banks open, the truth will out, 766 00:33:05,947 --> 00:33:07,547 and then your fate will be sealed. 767 00:33:07,549 --> 00:33:08,915 The truth is that 768 00:33:08,917 --> 00:33:11,283 I had nothing to do with those murders. 769 00:33:11,285 --> 00:33:13,419 You agree the deaths were not divine providence? 770 00:33:13,421 --> 00:33:15,654 As a matter of fact, I do. 771 00:33:15,656 --> 00:33:17,890 That's why I'm calling. 772 00:33:17,892 --> 00:33:20,492 I think I may even know who's behind them. 773 00:33:20,494 --> 00:33:22,528 Well, then, don't keep me in suspense. 774 00:33:22,530 --> 00:33:24,663 This line may not be secure. 775 00:33:24,665 --> 00:33:27,364 Can you meet me at the club in 30 minutes? 776 00:33:29,235 --> 00:33:32,136 I could, but I'd rather not. 777 00:33:33,239 --> 00:33:35,072 Meet me. 778 00:33:35,074 --> 00:33:36,741 If I can't convince you I'm onto something, 779 00:33:36,743 --> 00:33:40,745 you have my word, I'll answer every question you have, 780 00:33:40,747 --> 00:33:43,047 without my lawyers present. 781 00:33:43,049 --> 00:33:45,281 All right, 30 minutes. 782 00:33:47,719 --> 00:33:49,218 Sherlock... 783 00:33:49,220 --> 00:33:52,722 I'll be back, shortly. 784 00:33:57,896 --> 00:34:00,296 Glenn? 785 00:34:00,298 --> 00:34:02,331 Need something, sir? 786 00:34:02,333 --> 00:34:05,568 Bring the car around. I'll meet you downstairs. 787 00:34:59,709 --> 00:35:01,416 I don't think there will be more questions, 788 00:35:01,417 --> 00:35:03,117 but if any come up, I'll be in touch. 789 00:35:06,629 --> 00:35:09,162 In fact, there should be many more questions. 790 00:35:09,164 --> 00:35:10,663 Especially regarding the nine millimeter found 791 00:35:10,665 --> 00:35:12,365 on Mr. Kotite's person. 792 00:35:12,367 --> 00:35:15,168 I get it, okay? You don't think this was a suicide, but... 793 00:35:15,170 --> 00:35:16,336 If he wanted to kill himself, 794 00:35:16,338 --> 00:35:18,238 he had a much easier way tucked in his trousers. 795 00:35:18,240 --> 00:35:19,473 All due respect, I don't think 796 00:35:19,475 --> 00:35:21,308 there's any way to prove that shooting yourself 797 00:35:21,310 --> 00:35:23,176 is easier than jumping off a building. 798 00:35:23,178 --> 00:35:24,578 Isn't this just a "different strokes 799 00:35:24,580 --> 00:35:26,178 for different folks" kind of deal? 800 00:35:26,180 --> 00:35:27,946 If he really was the architect of three murders 801 00:35:27,948 --> 00:35:29,982 and he killed himself, capital. 802 00:35:29,984 --> 00:35:32,218 But I spoke to him just moments before he died, 803 00:35:32,220 --> 00:35:33,452 and I'm not convinced. 804 00:35:33,454 --> 00:35:35,721 He told you the real killer was out there? 805 00:35:35,723 --> 00:35:37,256 It's not what he said, it's how he said it. 806 00:35:37,258 --> 00:35:38,957 The timbre of his voice was even, 807 00:35:38,959 --> 00:35:40,993 the pace was steady, unrushed. 808 00:35:40,995 --> 00:35:44,762 I believe that he believed in his innocence. 809 00:35:44,764 --> 00:35:46,364 All right, devil's advocate here. 810 00:35:46,366 --> 00:35:48,065 Killing yourself is a pretty strong indicator 811 00:35:48,067 --> 00:35:49,400 of poor mental health. 812 00:35:49,402 --> 00:35:51,035 He wanted to meet in person because he thought 813 00:35:51,037 --> 00:35:52,803 someone might be listening in on the call. 814 00:35:52,805 --> 00:35:54,839 He's apparently been carrying a gun in his belt. 815 00:35:54,841 --> 00:35:57,742 Agreed, all consistent with clinical paranoia. 816 00:35:57,744 --> 00:35:59,510 Right, so is it really that crazy to think 817 00:35:59,512 --> 00:36:01,378 that the guy was just having a breakdown? 818 00:36:01,380 --> 00:36:02,912 He got his vengeance, and he didn't want 819 00:36:02,914 --> 00:36:04,348 to face the consequences. 820 00:36:04,350 --> 00:36:06,850 What am I missing? 821 00:36:08,387 --> 00:36:11,455 Look, if you need me, I'll be at the precinct. 822 00:36:11,457 --> 00:36:13,089 Kitty. 823 00:36:13,091 --> 00:36:15,159 We're pretty sure we just found our fourth murder 824 00:36:15,161 --> 00:36:16,959 that's been disguised as something else. 825 00:36:16,961 --> 00:36:19,094 Marcus and I were just discussing that possibility. 826 00:36:19,096 --> 00:36:20,929 What did you and Watson find? 827 00:36:20,931 --> 00:36:22,598 It's what we didn't find that's important. 828 00:36:22,600 --> 00:36:24,800 It's raining now, but the balcony's railing 829 00:36:24,802 --> 00:36:27,002 was covered in this thin layer of soot. 830 00:36:27,004 --> 00:36:28,904 But the thing is, there weren't any smudges. 831 00:36:28,906 --> 00:36:30,906 Mr. Kotite is paralyzed from the waist down, 832 00:36:30,908 --> 00:36:32,107 and his hands are clean. 833 00:36:32,109 --> 00:36:33,341 I'm assuming the railing is 834 00:36:33,343 --> 00:36:35,076 at least three and a half feet high? 835 00:36:35,078 --> 00:36:36,645 Yeah, this one's nearly four. 836 00:36:36,647 --> 00:36:39,548 So how did he put himself over without leaving any marks? 837 00:36:39,550 --> 00:36:41,849 There's nothing on the balcony he could've grabbed hold of. 838 00:36:41,851 --> 00:36:44,952 Watson and I are pretty sure that someone threw him off. 839 00:36:47,257 --> 00:36:49,924 So, summing up, we're wrong about everything. 840 00:36:49,926 --> 00:36:52,025 Eli Kotite was not the financier 841 00:36:52,027 --> 00:36:53,394 of three carefully concealed murders, 842 00:36:53,396 --> 00:36:55,162 he was next in line. 843 00:36:55,164 --> 00:36:56,930 Maybe the assassin he hired realized 844 00:36:56,932 --> 00:36:59,166 we were onto him and got nervous. 845 00:36:59,168 --> 00:37:00,934 Killed Kotite to tie up a loose end. 846 00:37:00,936 --> 00:37:02,703 Killers that meticulous, they don't get nervous. 847 00:37:02,705 --> 00:37:04,771 And as I said before, I believe that Kotite 848 00:37:04,773 --> 00:37:06,407 was telling the truth when he said 849 00:37:06,409 --> 00:37:07,574 someone else was responsible. 850 00:37:07,576 --> 00:37:09,309 Shame we didn't get to show him your sketch. 851 00:37:09,311 --> 00:37:11,277 We could've got a name to go with the face. 852 00:37:11,279 --> 00:37:13,646 34,000 police officers scoured the city for this man... 853 00:37:13,648 --> 00:37:15,248 not a nibble. 854 00:37:15,250 --> 00:37:16,249 Whoever he is, he's elusive. 855 00:37:16,251 --> 00:37:17,450 A mouse in a wall is elusive. 856 00:37:17,452 --> 00:37:19,151 This man's more like a goryo, 857 00:37:19,153 --> 00:37:20,886 sprung from Japanese folklore. 858 00:37:20,888 --> 00:37:23,055 Ghosts? Seriously? Well, whoever he is, 859 00:37:23,057 --> 00:37:24,956 he was able to toss a man off a building 860 00:37:24,958 --> 00:37:26,692 without leaving subdermal bruising, 861 00:37:26,694 --> 00:37:28,427 defensive wounds, or any sign of a hypodermic injection. 862 00:37:28,429 --> 00:37:29,595 He didn't leave a trace 863 00:37:29,597 --> 00:37:32,097 of himself on the lobby security camera either. 864 00:37:32,099 --> 00:37:33,332 And it's pretty interesting 865 00:37:33,334 --> 00:37:35,166 that their system suffered a glitch 866 00:37:35,168 --> 00:37:37,736 20 minutes before Kotite took a header. 867 00:37:37,738 --> 00:37:40,405 Again, I offer the possibility of a killer ghost. 868 00:37:40,407 --> 00:37:41,905 Actually, I think whatever happened 869 00:37:41,907 --> 00:37:43,807 to that surveillance video is our best clue. 870 00:37:43,809 --> 00:37:45,175 It's an expensive system, 871 00:37:45,177 --> 00:37:46,677 so whoever knocked out those cameras 872 00:37:46,679 --> 00:37:48,613 had to have a certain level of technical sophistication. 873 00:37:48,615 --> 00:37:50,514 That's interesting, but I don't see 874 00:37:50,516 --> 00:37:52,883 how that helps with where to look for a culprit. 875 00:38:02,060 --> 00:38:04,127 I think I'll start the search in our library. 876 00:38:04,129 --> 00:38:06,195 What the hell? 877 00:38:06,197 --> 00:38:09,399 Go. Get her somewhere safe, somewhere off the grid. 878 00:38:10,669 --> 00:38:12,402 What, you think they're looking for me? 879 00:38:12,404 --> 00:38:13,737 I think that they're government agents, 880 00:38:13,739 --> 00:38:15,138 and they managed to violate our home 881 00:38:15,140 --> 00:38:16,472 without triggering any of the alarms, 882 00:38:16,474 --> 00:38:17,939 and that suggests a certain level 883 00:38:17,941 --> 00:38:19,642 of technical sophistication, don't you? 884 00:38:19,644 --> 00:38:22,077 Wait, you think the government is behind everything? 885 00:38:22,079 --> 00:38:24,212 There's a way to find out. 886 00:38:42,098 --> 00:38:44,165 Who's in charge here? 887 00:38:44,167 --> 00:38:47,201 Mr. Holmes. 888 00:38:47,203 --> 00:38:49,469 Just the man I've been looking for. 889 00:38:49,471 --> 00:38:51,705 I could say the same thing. 890 00:38:57,346 --> 00:39:00,781 I'm Anson Gephardt. I work for the Defense Intelligence Agency. 891 00:39:00,783 --> 00:39:02,849 I'm here to place you under arrest. 892 00:39:02,851 --> 00:39:04,150 On what grounds? 893 00:39:04,152 --> 00:39:06,219 All will be made clear, Mr. Holmes. 894 00:39:06,221 --> 00:39:09,888 Just do yourself a favor, don't resist. 895 00:39:24,361 --> 00:39:31,161 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.