All language subtitles for animal.kingdom.us.s04e01.webrip.x264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,733 Pope: I know you killed Baz. 2 00:00:01,735 --> 00:00:04,269 Baby, I think you're confused again. 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,671 The only person that was nice to me was my sister. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,673 Your dad was the second. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,074 I promised him I was gonna take care of you, 6 00:00:10,076 --> 00:00:11,075 and I'm gonna do that. 7 00:00:11,077 --> 00:00:12,010 Where's Lena? 8 00:00:12,012 --> 00:00:14,078 I gave her back to the foster family. 9 00:00:14,080 --> 00:00:16,815 I want you here, at home, with me. 10 00:00:16,817 --> 00:00:17,950 What about Lena? 11 00:00:17,952 --> 00:00:20,152 I'll forget she ever existed. 12 00:00:20,154 --> 00:00:23,021 So, you're, uh, leaving for South Africa pretty soon, right? 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,022 You good on cash? 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,557 This is way too heavy, man. 15 00:00:25,559 --> 00:00:27,760 Just pack it in the bag with the rest of them. 16 00:00:27,762 --> 00:00:29,294 You walk through the airport looking like that, 17 00:00:29,296 --> 00:00:30,829 you're gonna end up in a back room. 18 00:00:30,831 --> 00:00:31,830 Customs Agent: Adrian Dolan? 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,102 Craig: How much will you clear? 20 00:00:38,104 --> 00:00:39,772 Frankie: 60 to 100 grand for the furniture. 21 00:00:39,774 --> 00:00:41,840 Another $30,000 for the rugs and china. 22 00:00:41,842 --> 00:00:42,841 You trust these guys? 23 00:00:42,843 --> 00:00:43,976 No one's shooting anyone 24 00:00:43,978 --> 00:00:46,645 over some furniture and copper pots. 25 00:00:46,647 --> 00:00:48,046 Morgan: Smurf doesn't know that we're here. 26 00:00:48,048 --> 00:00:49,714 Are you framing me, J? 27 00:00:49,716 --> 00:00:50,683 Oh! 28 00:00:52,919 --> 00:00:54,519 J! 29 00:00:54,521 --> 00:00:56,588 I just need someone outside the family I can trust right now. 30 00:00:56,590 --> 00:00:58,523 You trust me? 31 00:00:58,525 --> 00:00:59,724 You're my best option. 32 00:00:59,726 --> 00:01:03,061 Smurf: These are the titles to our properties. 33 00:01:03,063 --> 00:01:07,065 I tried to split everything up fairly between you. 34 00:01:07,067 --> 00:01:10,002 Being in jail gave me a lot of time to think. 35 00:01:10,004 --> 00:01:11,603 Morgan is dead. 36 00:01:11,605 --> 00:01:15,340 And she didn't only steal one of our properties. 37 00:01:15,342 --> 00:01:17,275 She stole three. 38 00:01:17,277 --> 00:01:19,077 You're smart, J. 39 00:01:19,079 --> 00:01:21,680 Are you that smart? 40 00:01:21,682 --> 00:01:24,817 [ Whispers ] I'm gonna take it all, Smurf. 41 00:01:24,819 --> 00:01:28,620 ♪♪ 42 00:01:28,622 --> 00:01:34,426 ♪ She stares deeply ♪ 43 00:01:34,428 --> 00:01:38,363 ♪ Locked inside me ♪ 44 00:01:38,365 --> 00:01:41,066 ♪ Burnin' brightly ♪ 45 00:01:44,238 --> 00:01:50,175 ♪ One they know that I cannot take ♪ 46 00:01:50,177 --> 00:01:53,578 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 47 00:01:53,580 --> 00:01:56,582 ♪ Every night, now, they'll win ♪ 48 00:02:00,855 --> 00:02:03,321 ♪ Come and meet my black hole ♪ 49 00:02:03,323 --> 00:02:07,125 ♪ Got a big black hole ♪ 50 00:02:07,127 --> 00:02:10,863 ♪ Got a big black hole ♪ 51 00:02:10,865 --> 00:02:14,799 ♪ I've got a big black hole ♪ 52 00:02:14,801 --> 00:02:18,871 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 53 00:02:18,873 --> 00:02:22,741 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 54 00:02:22,743 --> 00:02:24,943 ♪ Got a ♪ 55 00:02:24,945 --> 00:02:27,946 [ Eagles' "Too Many Hands" plays ] 56 00:02:27,948 --> 00:02:30,949 ♪♪ 57 00:02:33,019 --> 00:02:35,988 ♪♪ 58 00:02:38,225 --> 00:02:41,093 ♪♪ 59 00:02:41,095 --> 00:02:44,229 ♪ She's one of a kind ♪ 60 00:02:44,231 --> 00:02:46,164 ♪ Sometimes hard to find ♪ 61 00:02:46,166 --> 00:02:47,499 ♪ Like a rainbow ♪ 62 00:02:47,501 --> 00:02:49,634 Man: Everyone on the ground! 63 00:02:49,636 --> 00:02:51,636 Don't be stupid. Don't be a hero. 64 00:02:51,638 --> 00:02:52,771 ♪ Well, she's lost all her glory ♪ 65 00:02:52,773 --> 00:02:54,839 Do as you're told, you'll leave here alive. 66 00:02:54,841 --> 00:02:57,041 ♪ And could tell you some stories ♪ 67 00:02:57,043 --> 00:02:58,176 ♪ That we all should know ♪ 68 00:02:58,178 --> 00:02:59,578 Man ♪2: Watches and wallets in the bag. 69 00:02:59,580 --> 00:03:02,046 - Where's your wallet? - Stay down. 70 00:03:02,048 --> 00:03:03,848 Wallets and watches in the bag! 71 00:03:03,850 --> 00:03:04,849 You, get up. 72 00:03:04,851 --> 00:03:06,585 Up. Okay, Lupe. 73 00:03:06,587 --> 00:03:08,587 I'm gonna need you to empty the drawers for me, okay? 74 00:03:08,589 --> 00:03:11,189 ♪ Too many eyes will never see ♪ 75 00:03:11,191 --> 00:03:12,524 Empty those drawers. 76 00:03:12,526 --> 00:03:13,992 There you go. 77 00:03:13,994 --> 00:03:17,662 ♪ That it's dragging her down ♪ 78 00:03:17,664 --> 00:03:18,731 Don't look around. 79 00:03:21,402 --> 00:03:23,602 Slowly. Steady, Lupe. 80 00:03:23,604 --> 00:03:25,137 You're doing great. 81 00:03:25,139 --> 00:03:26,171 Big bills. 82 00:03:27,808 --> 00:03:29,742 Man ♪3: Head down. Head down. 83 00:03:31,545 --> 00:03:34,879 Just the big bills. 84 00:03:34,881 --> 00:03:35,748 You the manager? 85 00:03:35,750 --> 00:03:37,082 - Yes. - Get up. 86 00:03:37,084 --> 00:03:39,818 Come on. Get up. 87 00:03:39,820 --> 00:03:41,486 That's good. Now you get down, okay? 88 00:03:41,488 --> 00:03:43,155 - Open the cage. - I can't, I... 89 00:03:43,157 --> 00:03:45,090 Shut up! Open the cage. 90 00:03:45,092 --> 00:03:46,091 Let's go. 91 00:03:46,093 --> 00:03:47,259 Let's go! 92 00:03:49,163 --> 00:03:50,195 Smurf: Gun! 93 00:03:54,769 --> 00:03:56,769 Let's go. Let's go. 94 00:03:56,771 --> 00:03:59,705 ♪♪ 95 00:04:01,842 --> 00:04:03,041 Move, move, move, move. 96 00:04:03,043 --> 00:04:05,043 [ Alarm blares ] 97 00:04:05,045 --> 00:04:07,012 Hey. Hey. Hey! 98 00:04:11,051 --> 00:04:12,651 - All right, all right. - Let's go. Let's go. 99 00:04:12,653 --> 00:04:16,721 ♪♪ 100 00:04:16,723 --> 00:04:18,390 Smurf, get in. 101 00:04:18,392 --> 00:04:19,391 Smurf! 102 00:04:19,393 --> 00:04:24,663 ♪♪ 103 00:04:24,665 --> 00:04:29,734 ♪♪ 104 00:04:29,736 --> 00:04:31,804 All right, everybody. Let's go! Let's go! 105 00:04:31,806 --> 00:04:36,274 ♪♪ 106 00:04:36,276 --> 00:04:39,277 [ Alarm blaring ] 107 00:04:39,279 --> 00:04:42,281 ♪♪ 108 00:04:46,153 --> 00:04:49,121 [ Cheering ] 109 00:04:56,230 --> 00:04:59,431 Let's go, Popey! 110 00:04:59,433 --> 00:05:01,266 [ Grunting ] 111 00:05:03,170 --> 00:05:04,703 Suck it up! Let's go! 112 00:05:04,705 --> 00:05:07,639 Let's go! Let's go! Get back! 113 00:05:07,641 --> 00:05:09,574 Come on, Pope! 114 00:05:09,576 --> 00:05:12,244 Come on, man! Don't be a pussy! Let's go! 115 00:05:12,246 --> 00:05:14,579 Keep pushing. - Bikes are in place. 116 00:05:14,581 --> 00:05:15,581 Good. 117 00:05:17,918 --> 00:05:20,185 God damn it. 118 00:05:20,187 --> 00:05:21,854 Your kid don't know when to quit. 119 00:05:21,856 --> 00:05:23,388 He'll quit... 120 00:05:23,390 --> 00:05:24,523 when he wins. 121 00:05:24,525 --> 00:05:25,991 And what if he doesn't win? 122 00:05:28,995 --> 00:05:32,130 Yeah, Popey! That's it! 123 00:05:32,132 --> 00:05:33,798 Keep going! Keep going! 124 00:05:33,800 --> 00:05:35,800 [ Grunting ] 125 00:05:35,802 --> 00:05:37,803 Popey, hands up! Hands up! 126 00:05:42,342 --> 00:05:44,142 Let's go! 127 00:05:44,144 --> 00:05:46,411 Come on, Pope! 128 00:05:46,413 --> 00:05:47,546 Get up! 129 00:05:47,548 --> 00:05:50,449 ♪♪ 130 00:05:52,619 --> 00:05:55,587 ♪♪ 131 00:05:57,758 --> 00:05:59,858 Let's go, Popey! Whoo! 132 00:06:03,797 --> 00:06:06,798 [ Electric Owls' "Still Standing" plays ] 133 00:06:06,800 --> 00:06:09,768 ♪♪ 134 00:06:11,672 --> 00:06:14,707 ♪♪ 135 00:06:16,743 --> 00:06:19,410 He looks good. 136 00:06:19,412 --> 00:06:22,881 Yeah. 137 00:06:22,883 --> 00:06:24,416 So, why does he keep losing? 138 00:06:24,418 --> 00:06:27,819 ♪ Hang on, waiting ♪ 139 00:06:27,821 --> 00:06:30,889 ♪ Escape by grinding through the belly ♪ 140 00:06:30,891 --> 00:06:33,224 ♪ Ooh-hooh ooh ooh ♪ 141 00:06:33,226 --> 00:06:35,360 Professor Cooper: Consider a coin toss. 142 00:06:35,362 --> 00:06:40,299 Each toss has statistically independent 50% odds 143 00:06:40,301 --> 00:06:41,700 of getting heads. 144 00:06:41,702 --> 00:06:46,305 This never changes, regardless of how many tosses you get. 145 00:06:46,307 --> 00:06:50,642 The gambler, however... he sees 10 chances 146 00:06:50,644 --> 00:06:52,978 as increasingly good odds 147 00:06:52,980 --> 00:06:55,914 that he will eventually achieve tails. 148 00:06:55,916 --> 00:06:58,650 But no matter how many times you flip the coin, 149 00:06:58,652 --> 00:07:00,119 the odds never change. 150 00:07:00,121 --> 00:07:04,790 No matter how many times he achieves heads, 151 00:07:04,792 --> 00:07:08,393 he's never due tails. 152 00:07:08,395 --> 00:07:09,528 All right. 153 00:07:09,530 --> 00:07:11,863 Let's take a look at our next slide. 154 00:07:11,865 --> 00:07:13,999 This is Bayes' Theorem. 155 00:07:14,001 --> 00:07:17,536 And, uh, I'm sure you have all taken a look at this... 156 00:07:17,538 --> 00:07:19,638 I hope you did... over the break. 157 00:07:22,943 --> 00:07:24,443 Josh! Wait up! 158 00:07:27,548 --> 00:07:30,615 Did you understand any of that? 159 00:07:30,617 --> 00:07:32,151 Uh, yeah. I think so. 160 00:07:32,153 --> 00:07:33,885 God, I was good at math in high school, 161 00:07:33,887 --> 00:07:36,955 but this is, like, next-level boring. 162 00:07:36,957 --> 00:07:38,289 Oh, have you met everybody? 163 00:07:38,291 --> 00:07:41,693 This is, uh, Riley, Jackson, and Benji. 164 00:07:41,695 --> 00:07:42,761 - Hey. - How's it going? 165 00:07:42,763 --> 00:07:44,163 What's up? This is Josh. 166 00:07:44,165 --> 00:07:46,832 He's smart, and he hates fun. 167 00:07:46,834 --> 00:07:47,833 Riley: Nice to meet you. 168 00:07:47,835 --> 00:07:50,169 I... I don't hate fun. 169 00:07:50,171 --> 00:07:53,304 So, um, these guys want in on the study group. 170 00:07:53,306 --> 00:07:55,040 Sure. You all have Cooper? 171 00:07:55,042 --> 00:07:57,042 Yeah. He's been kicking my ass. 172 00:07:57,044 --> 00:07:58,577 My dad told me he'd buy me an M3 173 00:07:58,579 --> 00:08:01,513 if I "demonstrate a commitment to schoolwork." 174 00:08:01,515 --> 00:08:03,715 You know you sound like a douchebag 175 00:08:03,717 --> 00:08:05,184 when you say shit like that. 176 00:08:05,186 --> 00:08:08,319 I can't help it. Douchebag's kind of my thing. 177 00:08:08,321 --> 00:08:11,991 Could you fit a few more idiots into your very busy schedule... 178 00:08:11,993 --> 00:08:15,194 if I promise Benji won't speak? 179 00:08:15,196 --> 00:08:17,262 Um... yeah. 180 00:08:17,264 --> 00:08:20,599 Yeah, sure. Just, um, put in your number. 181 00:08:20,601 --> 00:08:22,401 So, are you coming tonight? 182 00:08:22,403 --> 00:08:25,070 Benji's dad is gonna get us into One Oak. 183 00:08:25,072 --> 00:08:26,005 No. I can't. 184 00:08:26,007 --> 00:08:27,806 I've got a paper due for Henries tomorrow. 185 00:08:27,808 --> 00:08:30,075 Hmm. See? Hates fun. 186 00:08:30,077 --> 00:08:31,877 No, no. It's just, I haven't started it yet. 187 00:08:31,879 --> 00:08:33,945 You know, one of these days, 188 00:08:33,947 --> 00:08:37,348 I will get you to come out with us. 189 00:08:37,350 --> 00:08:38,283 I look forward to it. 190 00:08:56,303 --> 00:08:58,303 Craig: Dude. 191 00:08:58,305 --> 00:09:00,572 Why didn't you just surf like you did today? 192 00:09:00,574 --> 00:09:02,974 That was a free-surf. There's no pressure. 193 00:09:02,976 --> 00:09:03,975 Yeah, but you've been surfing 194 00:09:03,977 --> 00:09:05,577 since before you could walk, man. 195 00:09:07,380 --> 00:09:09,515 Nico had you on a board when you were, like, 2. 196 00:09:13,254 --> 00:09:14,353 What? 197 00:09:16,857 --> 00:09:19,858 It's different when there's cameras and judges and shit. 198 00:09:19,860 --> 00:09:22,327 It's not different. 199 00:09:22,329 --> 00:09:23,662 Yeah. How would you know that? 200 00:09:23,664 --> 00:09:26,798 There's, like, 15 guys making real money at this, 201 00:09:26,800 --> 00:09:27,933 I'm never gonna be one of them. 202 00:09:27,935 --> 00:09:30,869 Oh, come on, man. That's... That's loser talk. 203 00:09:30,871 --> 00:09:32,304 - Craig. - It is! 204 00:09:33,740 --> 00:09:35,941 I compete for, what, five years. 205 00:09:35,943 --> 00:09:37,076 Then what? 206 00:09:37,078 --> 00:09:39,811 My knees are busted to shit, and I'm a sales rep, 207 00:09:39,813 --> 00:09:43,548 peddling board shorts, bro-ing out with some teenage shop rats? 208 00:09:43,550 --> 00:09:44,883 Yeah. 209 00:09:44,885 --> 00:09:47,018 A sales rep who's surfing the best waves in the world 210 00:09:47,020 --> 00:09:48,353 on some other asshole's dime. 211 00:09:48,355 --> 00:09:50,956 Hey, shut up. 212 00:09:50,958 --> 00:09:52,357 I'm being supportive, man. 213 00:09:52,359 --> 00:09:53,926 No, you're not. You're being a dick. 214 00:09:56,229 --> 00:09:57,963 Adrian: It's all right. 215 00:09:57,965 --> 00:09:58,964 [ Sighs ] 216 00:09:58,966 --> 00:10:00,432 It's supposed to be fun. 217 00:10:00,434 --> 00:10:02,101 Right now, it just feels like a job. 218 00:10:02,103 --> 00:10:03,168 [ Clears throat ] 219 00:10:04,972 --> 00:10:06,905 Yeah, and it's a lot of time away. 220 00:10:10,111 --> 00:10:12,778 Oh, so it's Deran who's hold you back. 221 00:10:12,780 --> 00:10:14,313 Deran: Jesus, are you done? 222 00:10:14,315 --> 00:10:16,415 If you love something, set it free, bro. 223 00:10:18,185 --> 00:10:21,120 Hey, don't forget, we've got to pick up a truck for tomorrow. 224 00:10:21,122 --> 00:10:22,988 What? 225 00:10:22,990 --> 00:10:25,857 He knows what we do. 226 00:10:25,859 --> 00:10:26,925 Well, don't let Pope hear you 227 00:10:26,927 --> 00:10:28,394 talking about jobs in front of him. 228 00:10:31,465 --> 00:10:35,534 I'm gonna take a shower. 229 00:10:35,536 --> 00:10:38,570 ♪♪ 230 00:10:41,008 --> 00:10:42,007 What? 231 00:10:42,009 --> 00:10:45,010 ♪♪ 232 00:10:48,615 --> 00:10:51,517 ♪♪ 233 00:10:55,022 --> 00:10:56,287 Thank you. 234 00:10:56,289 --> 00:10:57,689 Waitress: Need anything else? 235 00:10:57,691 --> 00:11:00,826 Can I get a kids' menu and some crayons, please? 236 00:11:00,828 --> 00:11:01,760 Sure. 237 00:11:01,762 --> 00:11:04,797 ♪♪ 238 00:11:07,835 --> 00:11:10,836 ♪♪ 239 00:11:13,907 --> 00:11:15,574 This all you got? 240 00:11:15,576 --> 00:11:16,708 Sorry. 241 00:11:16,710 --> 00:11:19,578 ♪♪ 242 00:11:21,715 --> 00:11:24,583 ♪♪ 243 00:11:26,587 --> 00:11:29,621 ♪♪ 244 00:11:31,658 --> 00:11:34,660 ♪♪ 245 00:11:36,663 --> 00:11:39,531 - You're full of shit. - I choked. It happens. 246 00:11:39,533 --> 00:11:40,732 You keep throwing these contests, 247 00:11:40,734 --> 00:11:42,067 we're gonna charge you. 248 00:11:42,069 --> 00:11:43,268 I don't know what to tell you... 249 00:11:43,270 --> 00:11:46,205 What is your brilliant plan, here, hmm? 250 00:11:46,207 --> 00:11:48,807 What, you throw a few contests, quit the circuit 251 00:11:48,809 --> 00:11:50,609 so they stop using you to smuggle drugs. 252 00:11:50,611 --> 00:11:52,211 And then what, hmm? 253 00:11:52,213 --> 00:11:53,612 We just throw up our hands... 254 00:11:53,614 --> 00:11:55,480 "Oh, well. Let's let him off with a warning?" 255 00:11:55,482 --> 00:11:56,882 I'm not throwing contests, 256 00:11:56,884 --> 00:11:58,016 It's just... It's how it is sometimes. 257 00:11:58,018 --> 00:11:59,018 This isn't a game, Mr. Dolan. 258 00:11:59,020 --> 00:12:00,085 I don't think it's a game. 259 00:12:00,087 --> 00:12:01,953 This is a simple arrangement. 260 00:12:01,955 --> 00:12:04,155 You give us good information that we can act on, 261 00:12:04,157 --> 00:12:07,826 and you don't spend 25 years in a federal prison. 262 00:12:07,828 --> 00:12:09,094 [ Laughs ] 263 00:12:09,096 --> 00:12:10,229 Now, if you can't make that work... 264 00:12:10,231 --> 00:12:11,897 Hey, look, I barely know these guys. 265 00:12:11,899 --> 00:12:13,298 Uh-huh? 266 00:12:13,300 --> 00:12:15,701 I was having a really hard time finding a sponsor, 267 00:12:15,703 --> 00:12:17,636 They came to me. I needed the money. 268 00:12:17,638 --> 00:12:19,170 It was a one-time thing. 269 00:12:19,172 --> 00:12:22,841 People don't smuggle 5 kilos of cocaine as a one-time thing. 270 00:12:22,843 --> 00:12:24,109 Yeah, well, you have to understand that I've been... 271 00:12:24,111 --> 00:12:26,045 Hey, look, look, look. 272 00:12:26,047 --> 00:12:28,513 Jesus Christ, we don't want you. 273 00:12:28,515 --> 00:12:32,584 You're a bad liar, and a bad drug smuggler. 274 00:12:32,586 --> 00:12:34,786 And you seem like a nice enough kid. 275 00:12:34,788 --> 00:12:37,522 But if you can't help us bag bigger fish, 276 00:12:37,524 --> 00:12:39,058 we will settle for you. 277 00:12:41,328 --> 00:12:43,328 So let's talk about how you're gonna reconnect 278 00:12:43,330 --> 00:12:46,331 with your supplier before the next contest in Japan. 279 00:12:46,333 --> 00:12:49,234 ♪♪ 280 00:12:52,072 --> 00:12:55,007 ♪♪ 281 00:12:57,811 --> 00:13:00,779 ♪♪ 282 00:13:03,484 --> 00:13:06,518 ♪♪ 283 00:13:09,422 --> 00:13:10,421 [ Door closes ] 284 00:13:10,423 --> 00:13:18,163 ♪♪ 285 00:13:18,165 --> 00:13:21,500 Smurf: I think I'm gonna paint this room. 286 00:13:21,502 --> 00:13:25,704 I'll get some color samples. 287 00:13:25,706 --> 00:13:29,174 I'll let you pick the color. 288 00:13:29,176 --> 00:13:31,910 Leave it. 289 00:13:31,912 --> 00:13:33,512 It reminds me why I'm here. 290 00:13:33,514 --> 00:13:36,548 ♪♪ 291 00:13:39,320 --> 00:13:42,254 ♪♪ 292 00:13:44,992 --> 00:13:47,993 ♪♪ 293 00:13:50,798 --> 00:13:53,799 [ Janis Joplin's "Ball and Chain" plays ] 294 00:13:53,801 --> 00:13:56,702 ♪♪ 295 00:14:00,007 --> 00:14:02,908 ♪♪ 296 00:14:06,147 --> 00:14:07,813 Where'd the gun come from? 297 00:14:07,815 --> 00:14:08,947 I don't know! I checked him. 298 00:14:08,949 --> 00:14:10,749 I didn't see a gun. 299 00:14:10,751 --> 00:14:12,017 Well, he had a gun. 300 00:14:12,019 --> 00:14:14,085 And he almost shot me. 301 00:14:14,087 --> 00:14:15,620 Now, we're looking at murder charges. 302 00:14:15,622 --> 00:14:16,621 What was I supposed to do? 303 00:14:16,623 --> 00:14:17,689 Your Goddamn job. 304 00:14:17,691 --> 00:14:18,957 Hey. Leave him alone. 305 00:14:18,959 --> 00:14:20,625 He knows he messed up. 306 00:14:20,627 --> 00:14:21,693 Does he? 307 00:14:21,695 --> 00:14:25,897 ♪♪ 308 00:14:25,899 --> 00:14:27,632 You did good, Janine. 309 00:14:27,634 --> 00:14:29,968 - Thanks. - I told you she'd be all right. 310 00:14:32,639 --> 00:14:34,305 You didn't do good, by the way. 311 00:14:34,307 --> 00:14:36,975 Janine: Oh, yeah? 312 00:14:36,977 --> 00:14:38,109 You were great. 313 00:14:38,111 --> 00:14:41,713 ♪ Sittin' down by my window ♪ 314 00:14:41,715 --> 00:14:43,182 ♪ Baby, lookin' out at the rain ♪ 315 00:14:43,184 --> 00:14:45,116 - I know. - Yeah? 316 00:14:45,118 --> 00:14:46,518 Yeah. 317 00:14:46,520 --> 00:14:47,719 [ Car door closes ] 318 00:14:47,721 --> 00:14:49,254 Man: Good. Let's go. 319 00:14:49,256 --> 00:14:53,525 ♪♪ 320 00:14:53,527 --> 00:14:55,594 ♪ Somethin' came along ♪ 321 00:14:55,596 --> 00:14:58,797 ♪ Grabbed ahold of me ♪ 322 00:14:58,799 --> 00:15:03,334 ♪ And it felt just like a ball and chain ♪ 323 00:15:03,336 --> 00:15:06,271 ♪ Honey, that's exactly what it felt like ♪ 324 00:15:06,273 --> 00:15:08,140 ♪ Honey, just dragging me down ♪ 325 00:15:11,878 --> 00:15:12,911 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 326 00:15:12,913 --> 00:15:14,312 ♪ Look how the devil be chasin' ♪ 327 00:15:14,314 --> 00:15:16,381 ♪ Eat till we can't even taste it ♪ 328 00:15:16,383 --> 00:15:18,383 ♪ Movin' through life like we racin' ♪ 329 00:15:18,385 --> 00:15:20,385 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 330 00:15:20,387 --> 00:15:22,320 ♪ Need a permanent vacation ♪ 331 00:15:22,322 --> 00:15:24,256 ♪ Look at the trouble we facin' ♪ 332 00:15:24,258 --> 00:15:27,259 ♪ Look how the devil be chasin', chasin' ♪ 333 00:15:27,261 --> 00:15:29,394 ♪ I've been out here for so long ♪ 334 00:15:29,396 --> 00:15:32,364 ♪♪ 335 00:15:35,870 --> 00:15:38,904 ♪♪ 336 00:15:42,476 --> 00:15:45,878 I'm becoming a real artist. 337 00:15:45,880 --> 00:15:46,912 Do you have my money? 338 00:15:52,086 --> 00:15:53,652 Who's Richard Macnamara? 339 00:15:55,890 --> 00:15:58,957 He's, uh, nobody. 340 00:15:58,959 --> 00:16:00,225 He looks rich. 341 00:16:03,230 --> 00:16:04,096 All right. 342 00:16:04,098 --> 00:16:06,098 There's no cameras in the place. 343 00:16:06,100 --> 00:16:07,566 No cameras in the parking lot. 344 00:16:07,568 --> 00:16:08,833 It's just a bunch of teenage girls 345 00:16:08,835 --> 00:16:12,036 scooping ice cream for minimum wage. 346 00:16:12,038 --> 00:16:13,371 Did you take the picture? 347 00:16:13,373 --> 00:16:14,973 Yep. And she'll be there? 348 00:16:14,975 --> 00:16:16,174 Where else is she gonna be? 349 00:16:16,176 --> 00:16:17,242 It's the middle of nowhere. 350 00:16:17,244 --> 00:16:18,843 She's never missed a shift. 351 00:16:18,845 --> 00:16:19,812 Good. 352 00:16:22,649 --> 00:16:23,515 Who is she? 353 00:16:25,986 --> 00:16:29,321 Come on, J. You have me stalking a teenage girl. 354 00:16:29,323 --> 00:16:31,656 I'm not gonna ask her to blow you. 355 00:16:31,658 --> 00:16:33,325 You're not that funny, you know that? 356 00:16:36,463 --> 00:16:39,131 When are you gonna be home? 357 00:16:39,133 --> 00:16:40,132 Soon. 358 00:16:40,134 --> 00:16:41,466 I'm not your hooker. 359 00:16:41,468 --> 00:16:45,337 Well, I pay you, and we have sex, 360 00:16:45,339 --> 00:16:47,205 so what does that make you? 361 00:16:47,207 --> 00:16:49,474 If I was charging you for the sex, 362 00:16:49,476 --> 00:16:52,144 you'd be paying a lot more. 363 00:16:52,146 --> 00:16:53,345 Do you miss me? 364 00:16:53,347 --> 00:16:54,813 No. 365 00:16:54,815 --> 00:16:57,015 I just want to make sure I'm not boning two dudes on the couch 366 00:16:57,017 --> 00:16:58,083 when you walk in. 367 00:17:00,754 --> 00:17:04,489 You can't just come and go whenever you want. 368 00:17:04,491 --> 00:17:06,558 I can. 369 00:17:06,560 --> 00:17:07,793 It's my house. 370 00:17:25,245 --> 00:17:26,845 Craig: You can't let Adrian quit the tour, man. 371 00:17:26,847 --> 00:17:28,180 Deran: Jesus, you're still on this? 372 00:17:28,182 --> 00:17:30,515 Yo, he will never forgive you. 373 00:17:30,517 --> 00:17:31,916 It's his choice. 374 00:17:31,918 --> 00:17:33,185 You heard what he said. 375 00:17:33,187 --> 00:17:35,053 "It's a lot of time away." He doesn't trust you. 376 00:17:35,055 --> 00:17:36,188 Bullshit. 377 00:17:36,190 --> 00:17:37,856 Gay dudes get around, man. 378 00:17:37,858 --> 00:17:39,457 Oh, yeah? Tell me more about gay dudes. 379 00:17:39,459 --> 00:17:40,459 No, look, I'm just saying... 380 00:17:40,461 --> 00:17:41,593 There's only one person in this car 381 00:17:41,595 --> 00:17:43,928 who's had antibiotic-resistant gonorrhea twice, 382 00:17:43,930 --> 00:17:46,331 and it's not me. 383 00:17:46,333 --> 00:17:49,802 We live together, okay? He trusts me. 384 00:17:49,804 --> 00:17:52,137 You, um, talk to Pope lately? 385 00:17:54,208 --> 00:17:56,608 Yeah. 386 00:17:56,610 --> 00:17:59,344 When? 387 00:17:59,346 --> 00:18:00,979 I don't know. I talk to him. Why? 388 00:18:03,017 --> 00:18:05,750 He seem a little off to you? 389 00:18:05,752 --> 00:18:07,552 Are you kidding me? 390 00:18:07,554 --> 00:18:10,955 Well, like, since Lena's left, he's, uh... 391 00:18:10,957 --> 00:18:12,024 weird, right? 392 00:18:12,026 --> 00:18:13,091 Yeah, yeah. He's a weird guy. 393 00:18:13,093 --> 00:18:15,293 No, but, like, extra weird. 394 00:18:15,295 --> 00:18:17,095 How about this one? 395 00:18:17,097 --> 00:18:18,563 Sure. 396 00:18:18,565 --> 00:18:21,700 I mean, he doesn't leave the house, 397 00:18:21,702 --> 00:18:23,836 hardly eats, never sleeps. 398 00:18:23,838 --> 00:18:26,638 And now, Smurf's got him doing this MMA shit again. 399 00:18:26,640 --> 00:18:29,441 Well, Pope's always gotten off on that kind of shit. 400 00:18:29,443 --> 00:18:31,844 He's got that look... 401 00:18:31,846 --> 00:18:33,846 like he doesn't care what happens to him. 402 00:18:35,850 --> 00:18:37,483 Like he could hurt somebody. 403 00:18:41,588 --> 00:18:43,722 What are you saying? 404 00:18:43,724 --> 00:18:47,926 You think it's okay he's on this thing? 405 00:18:47,928 --> 00:18:49,061 Hmm? 406 00:18:49,063 --> 00:18:51,463 You want to go and tell Pope he's off the job, 407 00:18:51,465 --> 00:18:53,331 go for it. 408 00:18:53,333 --> 00:18:56,669 Yo, someone looks at him sideways, 409 00:18:56,671 --> 00:18:58,737 we're gonna be accessories to murder, man. 410 00:19:00,807 --> 00:19:03,876 He's not gonna kill anybody. 411 00:19:03,878 --> 00:19:06,611 Besides, this is Smurf's job, and she says he's on the job, 412 00:19:06,613 --> 00:19:09,214 so he's on the job, okay? 413 00:19:09,216 --> 00:19:10,115 Let's do this. 414 00:19:13,888 --> 00:19:15,019 [ Slams car door ] 415 00:19:15,021 --> 00:19:17,890 ♪♪ 416 00:19:20,026 --> 00:19:22,995 ♪♪ 417 00:19:25,165 --> 00:19:27,900 Everything set for tomorrow? 418 00:19:27,902 --> 00:19:30,369 Yeah. 419 00:19:30,371 --> 00:19:32,905 The girl? 420 00:19:32,907 --> 00:19:33,972 Yeah. 421 00:19:33,974 --> 00:19:34,907 Good. 422 00:19:39,580 --> 00:19:40,979 Is the money gonna be there? 423 00:19:40,981 --> 00:19:43,916 16 farms use that place, baby. 424 00:19:43,918 --> 00:19:45,517 They pay in cash, 425 00:19:45,519 --> 00:19:50,322 and the money is there for 24 hours before every payday. 426 00:19:50,324 --> 00:19:52,857 You sure we can get past the cameras? 427 00:19:52,859 --> 00:19:55,594 I don't think anybody's gonna be talking to the cops 428 00:19:55,596 --> 00:19:59,131 about money used to pay illegal workers. 429 00:19:59,133 --> 00:20:01,533 Where did you sleep last night? 430 00:20:01,535 --> 00:20:02,867 My girlfriend's place. 431 00:20:02,869 --> 00:20:04,269 Oh, that's right. 432 00:20:04,271 --> 00:20:08,073 The one that I am still not allowed to meet. 433 00:20:08,075 --> 00:20:10,609 No, no. She... She just works weird hours. 434 00:20:10,611 --> 00:20:12,144 I'll bring her by soon. 435 00:20:12,146 --> 00:20:14,580 You know, J, I'm just curious... 436 00:20:16,150 --> 00:20:21,486 are you hiding her from us, or is it the other way around? 437 00:20:21,488 --> 00:20:23,822 I'm not hiding her. 438 00:20:23,824 --> 00:20:26,358 Why aren't you wearing the watch I bought you? 439 00:20:26,360 --> 00:20:28,426 [ Gate opens ] 440 00:20:28,428 --> 00:20:30,763 It's too nice. I don't want to lose it. 441 00:20:30,765 --> 00:20:34,566 Oh, I understand. 442 00:20:34,568 --> 00:20:37,902 Gentlemen. Adrian. Everybody hungry? 443 00:20:37,904 --> 00:20:39,371 Adrian: Starving. 444 00:20:39,373 --> 00:20:41,840 Craig: The dude in 4B shoots up in the bathtub, 445 00:20:41,842 --> 00:20:44,843 falls asleep, floods the apartment. 446 00:20:44,845 --> 00:20:46,845 The lady in 3B, Mrs. Andrews, 447 00:20:46,847 --> 00:20:49,314 with the, um... - Egg thing on her neck? 448 00:20:49,316 --> 00:20:50,315 That's a goiter. 449 00:20:50,317 --> 00:20:51,383 - Mm-hmm. - Yeah. 450 00:20:51,385 --> 00:20:52,717 Deran: Whatever it is, it's nasty. 451 00:20:52,719 --> 00:20:55,788 Dude's bathtub is directly above her cat's room. 452 00:20:55,790 --> 00:20:56,855 Uh-huh. 453 00:20:56,857 --> 00:20:58,323 Wait, her cat has its own bedroom? 454 00:20:58,325 --> 00:20:59,257 - Oh, yeah. - Yeah. 455 00:20:59,259 --> 00:21:01,059 That old bitch loves her cats. 456 00:21:01,061 --> 00:21:03,462 So, then, she walks up the stairs with a shotgun, 457 00:21:03,464 --> 00:21:05,730 and threatens to shoot him in the face. 458 00:21:05,732 --> 00:21:08,132 I spent the whole weekend at Whaley, 459 00:21:08,134 --> 00:21:09,401 trying to talk my tenants down 460 00:21:09,403 --> 00:21:11,136 from having an all-out bloodbath. 461 00:21:15,609 --> 00:21:16,542 Deran: Pope. 462 00:21:19,546 --> 00:21:21,279 Slow down. 463 00:21:21,281 --> 00:21:22,881 When's the party? 464 00:21:22,883 --> 00:21:24,683 We're not having a party. 465 00:21:24,685 --> 00:21:26,951 Of course you are. Adrian? 466 00:21:26,953 --> 00:21:29,688 - What's that? - When's the party? 467 00:21:29,690 --> 00:21:31,223 Like, a housewarming? 468 00:21:31,225 --> 00:21:34,359 Smurf: It's like a maiden voyage for your house. 469 00:21:34,361 --> 00:21:36,094 Because it will not be a home 470 00:21:36,096 --> 00:21:39,097 until you trash it with the ones you love. 471 00:21:39,099 --> 00:21:40,432 Deran: Yeah, well, we just bought the house, 472 00:21:40,434 --> 00:21:42,767 so I don't know if we want to go and trash it already. 473 00:21:42,769 --> 00:21:45,170 When I bought this house... Pope remembers... 474 00:21:45,172 --> 00:21:47,639 we partied for about four days. 475 00:21:47,641 --> 00:21:51,309 People were sleeping everywhere, cooking, playing music. 476 00:21:51,311 --> 00:21:52,845 Fetu. Remember Fetu? 477 00:21:52,847 --> 00:21:54,112 Craig? - Wait, who? 478 00:21:54,114 --> 00:21:56,981 The Samoan guy who owned the crab shack on Pacific. 479 00:21:56,983 --> 00:21:57,982 The guy that used to be the Santa 480 00:21:57,984 --> 00:21:59,584 at the, uh, Christmas parade, right? 481 00:21:59,586 --> 00:22:00,985 - That's right. - Yeah. I remember that guy. 482 00:22:00,987 --> 00:22:02,721 He's the reason I was afraid of Santa when I was little. 483 00:22:02,723 --> 00:22:04,189 [ Laughter ] 484 00:22:07,461 --> 00:22:08,560 Where are you going? 485 00:22:11,131 --> 00:22:12,131 I'm done. 486 00:22:25,412 --> 00:22:26,945 What's wrong with him? 487 00:22:26,947 --> 00:22:28,146 Nothing. He's fine. 488 00:22:28,148 --> 00:22:29,682 He's his normal self. 489 00:22:32,686 --> 00:22:34,086 Is he taking his meds? 490 00:22:35,890 --> 00:22:40,492 Adrian, would you like to get the dessert plates, please? 491 00:22:40,494 --> 00:22:41,794 Yeah. Sure. 492 00:22:47,033 --> 00:22:49,368 Deran: Pope looks like a human punching bag. 493 00:22:49,370 --> 00:22:50,969 And I don't think he should go on the job. 494 00:22:50,971 --> 00:22:51,904 Craig agrees with me. 495 00:22:51,906 --> 00:22:53,171 What the hell, man? 496 00:22:53,173 --> 00:22:54,773 The job is risky enough without Pope, okay? 497 00:22:54,775 --> 00:22:56,909 He's out of his mind right now. He's gonna get us all killed. 498 00:22:56,911 --> 00:22:58,042 J, tell her. 499 00:22:58,044 --> 00:23:01,045 [ J speaks indistinctly ] Zip it! 500 00:23:01,047 --> 00:23:03,716 - Smurf... - He's in. 501 00:23:03,718 --> 00:23:05,250 Now, who wants dessert? 502 00:23:07,454 --> 00:23:09,421 [ Footsteps walking inside ] 503 00:23:13,860 --> 00:23:16,729 ♪♪ 504 00:23:19,333 --> 00:23:22,267 ♪♪ 505 00:23:24,805 --> 00:23:27,806 ♪♪ 506 00:23:30,477 --> 00:23:33,345 ♪♪ 507 00:23:35,950 --> 00:23:38,884 ♪♪ 508 00:23:41,422 --> 00:23:44,423 ♪♪ 509 00:23:47,093 --> 00:23:49,962 ♪♪ 510 00:23:52,566 --> 00:23:55,300 Better make sure you got your shit together, baby. 511 00:23:55,302 --> 00:23:58,270 ♪♪ 512 00:24:01,375 --> 00:24:04,410 ♪♪ 513 00:24:07,648 --> 00:24:10,549 ♪♪ 514 00:24:17,124 --> 00:24:20,125 [ Cari Cari's "Nothing's Older Than Yesterday" plays ] 515 00:24:20,127 --> 00:24:23,162 ♪♪ 516 00:24:26,334 --> 00:24:29,368 ♪♪ 517 00:24:32,606 --> 00:24:35,607 ♪♪ 518 00:24:38,812 --> 00:24:42,214 ♪ Nothing's older than yesterday ♪ 519 00:24:44,885 --> 00:24:46,985 ♪ 'Cause we're riding ♪ 520 00:24:49,223 --> 00:24:52,524 ♪ It's just the streets and you and me ♪ 521 00:24:56,830 --> 00:24:59,164 ♪ Heads up ♪ 522 00:24:59,166 --> 00:25:01,533 ♪ Don't look back ♪ 523 00:25:06,240 --> 00:25:11,309 ♪ On the streets of Tokyo, no looking back ♪ 524 00:25:11,311 --> 00:25:14,279 ♪♪ 525 00:25:16,316 --> 00:25:18,917 ♪♪ 526 00:25:18,919 --> 00:25:21,653 [ Coffee grinder running ] 527 00:25:21,655 --> 00:25:24,656 ♪♪ 528 00:25:26,594 --> 00:25:29,528 ♪♪ 529 00:25:31,465 --> 00:25:34,366 ♪♪ 530 00:25:36,203 --> 00:25:39,238 ♪♪ 531 00:25:41,141 --> 00:25:42,474 Frankie? 532 00:25:42,476 --> 00:25:44,743 Hey. 533 00:25:44,745 --> 00:25:46,211 How'd you get in? 534 00:25:46,213 --> 00:25:47,646 You gonna hit me with that? 535 00:25:50,884 --> 00:25:52,184 I made some coffee. 536 00:25:57,691 --> 00:26:00,793 I, uh, love what you've done with the place. 537 00:26:02,830 --> 00:26:04,029 I had a party. 538 00:26:04,031 --> 00:26:05,363 Looks like you had a few. 539 00:26:05,365 --> 00:26:07,365 Mm-hmm. You get the money I sent? 540 00:26:07,367 --> 00:26:08,567 Yeah. Thanks. 541 00:26:10,771 --> 00:26:12,971 Kind of thought I'd never see you again. 542 00:26:12,973 --> 00:26:14,840 Why would you think that? 543 00:26:14,842 --> 00:26:16,642 Because we smoked crack together, 544 00:26:16,644 --> 00:26:18,777 and then, you disappeared on me. 545 00:26:18,779 --> 00:26:21,980 I told you I was coming back. 546 00:26:21,982 --> 00:26:25,116 I've got another job, if you're interested. 547 00:26:25,118 --> 00:26:28,186 Yeah, well, I'm a... I'm a little busy right now. 548 00:26:28,188 --> 00:26:29,455 Really? Mm-hmm. 549 00:26:29,457 --> 00:26:33,525 Pulling jobs with Smurf and your brothers? 550 00:26:33,527 --> 00:26:34,592 [ Scoffs ] 551 00:26:34,594 --> 00:26:37,529 You, uh... hitting a bank? 552 00:26:37,531 --> 00:26:38,497 What? 553 00:26:41,001 --> 00:26:43,001 This is the main entrance. That's the back. 554 00:26:43,003 --> 00:26:46,071 Drive through ATM. "PL" is, uh, "parking lot," right? 555 00:26:46,073 --> 00:26:50,542 And I'm guessing the square is a vault? 556 00:26:50,544 --> 00:26:51,943 A bank? 557 00:26:51,945 --> 00:26:53,611 There are cameras everywhere. 558 00:26:53,613 --> 00:26:55,413 All the footage uploads to the cloud. 559 00:26:55,415 --> 00:26:57,349 If you trip an alarm, the cops'll be all over you. 560 00:26:57,351 --> 00:26:59,151 We've hit banks before. 561 00:26:59,153 --> 00:27:02,620 Smurf's gonna get you killed. 562 00:27:02,622 --> 00:27:04,622 Believe it or not... 563 00:27:04,624 --> 00:27:06,325 we're actually pretty good at this. 564 00:27:08,628 --> 00:27:11,363 I'll be in town for a bit. 565 00:27:11,365 --> 00:27:14,700 There's a lot of money on the table. 566 00:27:14,702 --> 00:27:17,369 If you don't end up in prison, I'd love your help. 567 00:27:17,371 --> 00:27:19,104 Oh, yeah? 568 00:27:19,106 --> 00:27:22,274 Is that 'cause I'm, uh, I'm good at what I do? 569 00:27:24,712 --> 00:27:27,779 Your, uh, friend's up. 570 00:27:27,781 --> 00:27:29,114 Maybe get her a cup of coffee. 571 00:27:29,116 --> 00:27:32,151 ♪♪ 572 00:27:35,455 --> 00:27:38,424 ♪♪ 573 00:27:41,729 --> 00:27:43,595 Coffee? 574 00:27:43,597 --> 00:27:46,798 At 4:30, I will take the Scout. 575 00:27:46,800 --> 00:27:49,335 I will buy gas with your credit card 576 00:27:49,337 --> 00:27:51,803 at the Mobil on Vine... 577 00:27:51,805 --> 00:27:53,605 pump 4, where the camera's out. 578 00:27:53,607 --> 00:27:55,006 Mm-hmm. 579 00:27:55,008 --> 00:28:00,078 Then, I will buy two tickets to the new "Avengers" at the Regal. 580 00:28:00,080 --> 00:28:01,079 I'll sit through it, 581 00:28:01,081 --> 00:28:02,680 even though you know I think that shit is lame. 582 00:28:02,682 --> 00:28:03,681 Yeah. 583 00:28:03,683 --> 00:28:06,484 And then, I'll see you at home. 584 00:28:06,486 --> 00:28:09,087 [ Pops lips ] 585 00:28:09,089 --> 00:28:10,355 I can find somebody else to do it 586 00:28:10,357 --> 00:28:12,157 if you're not comfortable with it. 587 00:28:12,159 --> 00:28:14,426 No, I like being your alibi. 588 00:28:25,239 --> 00:28:27,006 Craig's right, you know? 589 00:28:30,310 --> 00:28:32,510 If you just forget the cameras, 590 00:28:32,512 --> 00:28:35,113 and then... 591 00:28:35,115 --> 00:28:38,049 surf the way you've always surfed... 592 00:28:38,051 --> 00:28:40,919 I know. And tons of guys would kill to be on the circuit. 593 00:28:43,123 --> 00:28:47,125 I'm an asshole if I don't give it a shot. 594 00:28:47,127 --> 00:28:54,933 Well, whatever you want to do, I'm cool with it. 595 00:28:54,935 --> 00:28:58,303 ♪♪ 596 00:29:02,610 --> 00:29:04,342 You want sushi tonight? 597 00:29:04,344 --> 00:29:08,147 ♪♪ 598 00:29:11,085 --> 00:29:15,087 ♪♪ 599 00:29:17,891 --> 00:29:23,295 Your brothers wanted me to pull you off this job. 600 00:29:23,297 --> 00:29:25,096 They think you're out of control, baby. 601 00:29:25,098 --> 00:29:26,432 Are you out of control? 602 00:29:31,038 --> 00:29:33,171 - You ready? - He's ready. 603 00:29:33,173 --> 00:29:36,809 ♪♪ 604 00:29:39,913 --> 00:29:43,415 ♪♪ 605 00:29:46,654 --> 00:29:48,253 [ Engine starts ] 606 00:29:51,725 --> 00:29:55,393 [ Motion's "Pardon My Reflection" plays ] 607 00:29:55,395 --> 00:29:57,663 ♪ Still I come out half a man ♪ 608 00:29:57,665 --> 00:30:00,132 ♪ Not so much the constant talking ♪ 609 00:30:00,134 --> 00:30:01,599 ♪ But the words are hard to ground ♪ 610 00:30:01,601 --> 00:30:03,735 Man: Then, it got weird. Somebody had something in their boot. 611 00:30:03,737 --> 00:30:05,270 Well, it sounds like she came through. 612 00:30:05,272 --> 00:30:06,271 Yeah. 613 00:30:06,273 --> 00:30:07,739 She was fine, this time. 614 00:30:07,741 --> 00:30:09,207 Fine? 615 00:30:09,209 --> 00:30:10,476 If it wasn't for her, you'd be bleeding out 616 00:30:10,478 --> 00:30:12,010 in the back of a cop car. 617 00:30:12,012 --> 00:30:14,212 If you want your girlfriend on the job, that's your choice. 618 00:30:14,214 --> 00:30:15,213 Get your own crew. 619 00:30:15,215 --> 00:30:16,414 What is your problem? 620 00:30:16,416 --> 00:30:17,816 She makes us stick out. 621 00:30:17,818 --> 00:30:19,351 We're wearing masks. 622 00:30:19,353 --> 00:30:20,752 Nobody could tell she's a girl... 623 00:30:20,754 --> 00:30:21,953 She's a hundred pounds soaking wet, 624 00:30:21,955 --> 00:30:23,088 and her hair's going down to her ass... 625 00:30:23,090 --> 00:30:24,422 Nobody saw her hair. 626 00:30:24,424 --> 00:30:25,891 She's a nice piece of tail. Good for you. 627 00:30:25,893 --> 00:30:27,893 Good for you. That doesn't make her one of us. 628 00:30:27,895 --> 00:30:29,961 What? What? What? 629 00:30:29,963 --> 00:30:31,029 Let's chill out. 630 00:30:31,031 --> 00:30:32,031 Get rid of her. 631 00:30:38,238 --> 00:30:41,773 Smurf: I got two cigarettes, couple a sodas. 632 00:30:41,775 --> 00:30:42,708 Thanks, babe. 633 00:30:46,514 --> 00:30:50,382 ♪ Now, I've stood here long enough ♪ 634 00:30:50,384 --> 00:30:51,950 ♪ Knowing what I see ♪ 635 00:31:05,132 --> 00:31:06,398 You know what you want? 636 00:31:06,400 --> 00:31:07,933 Rosie. 637 00:31:07,935 --> 00:31:10,468 I like that. 638 00:31:10,470 --> 00:31:13,405 Uh, could I get you something to drink? 639 00:31:13,407 --> 00:31:15,273 Yeah. Could I get a coffee, please? 640 00:31:15,275 --> 00:31:16,241 Yeah. 641 00:31:20,480 --> 00:31:24,616 Her kid took a shit on the carpet. 642 00:31:24,618 --> 00:31:29,355 Just dropped his pants for no reason, right there. 643 00:31:29,357 --> 00:31:32,490 Didn't... didn't want to go to preschool, or some shit. 644 00:31:32,492 --> 00:31:35,093 And she... she didn't even notice for a day and a half, 645 00:31:35,095 --> 00:31:37,295 so the whole apartment stinks. 646 00:31:37,297 --> 00:31:39,697 [ Scoffs ] And she wants me to replace the carpet. 647 00:31:39,699 --> 00:31:41,633 I mean, do I have to do that, legally, or is that...? 648 00:31:41,635 --> 00:31:43,769 No, no. You take it out of her security deposit. 649 00:31:43,771 --> 00:31:45,703 She pays 200 bucks a month. 650 00:31:45,705 --> 00:31:48,040 There is no security deposit. 651 00:31:48,042 --> 00:31:49,174 And Smurf moved her there 652 00:31:49,176 --> 00:31:51,443 because her brother's in CHP or some shit. 653 00:31:51,445 --> 00:31:52,844 Are we getting anything from him? 654 00:31:52,846 --> 00:31:55,180 No. He retired three years ago. 655 00:31:55,182 --> 00:31:57,315 I don't understand how they didn't notice that there was, 656 00:31:57,317 --> 00:32:01,319 like, a pile of shit on the carpet for a day and a half. 657 00:32:01,321 --> 00:32:02,921 That's what I'm saying. 658 00:32:02,923 --> 00:32:04,923 I mean, how... how much does a carpet even cost? 659 00:32:04,925 --> 00:32:08,293 Hey, Pope, what are you gonna do with your buildings, man? 660 00:32:10,931 --> 00:32:13,398 Pope? 661 00:32:13,400 --> 00:32:15,801 What? 662 00:32:15,803 --> 00:32:18,804 I said "What are you gonna do with your buildings?" 663 00:32:18,806 --> 00:32:20,205 The ones that Smurf gave you. 664 00:32:24,344 --> 00:32:26,011 I don't know. 665 00:32:26,013 --> 00:32:29,547 Well, what do you think you're gonna do? 666 00:32:29,549 --> 00:32:31,417 Why? You want them? 667 00:32:31,419 --> 00:32:33,084 What? No. 668 00:32:33,086 --> 00:32:34,686 I was just... 669 00:32:34,688 --> 00:32:38,624 I mean, you could sell them or something. 670 00:32:38,626 --> 00:32:39,792 Yeah. Maybe. 671 00:32:42,496 --> 00:32:43,895 [ Door chimes ] 672 00:32:43,897 --> 00:32:52,638 ♪♪ 673 00:32:52,640 --> 00:32:54,973 J: Aw, shit. 674 00:32:54,975 --> 00:32:56,642 I am so sorry. 675 00:32:56,644 --> 00:32:57,643 Here. Let me get that. 676 00:32:57,645 --> 00:32:58,910 Oh, no, no, it's fine. 677 00:32:58,912 --> 00:33:00,746 No, no. I got it. 678 00:33:02,382 --> 00:33:04,850 You know, it just jumped straight out of my hand. 679 00:33:04,852 --> 00:33:06,985 It happens, like, 10 times a day. 680 00:33:06,987 --> 00:33:08,786 Ugh, my pants are soaked. 681 00:33:08,788 --> 00:33:11,523 Uh, there are towels in the bathroom. 682 00:33:11,525 --> 00:33:13,391 Okay. All right. Uh, I'll be right back. 683 00:33:13,393 --> 00:33:14,592 Thank you. 684 00:33:14,594 --> 00:33:17,463 ♪♪ 685 00:33:20,000 --> 00:33:22,868 ♪♪ 686 00:33:25,272 --> 00:33:28,307 ♪♪ 687 00:33:30,678 --> 00:33:33,712 ♪♪ 688 00:33:36,083 --> 00:33:38,350 [ Phone dings ] 689 00:33:38,352 --> 00:33:40,818 He's got her phone. Let's go. 690 00:33:40,820 --> 00:33:41,754 Yep. 691 00:33:57,872 --> 00:34:02,941 Uh, sorry. Did I leave my phone over here? 692 00:34:02,943 --> 00:34:04,076 No. I don't see it. 693 00:34:06,881 --> 00:34:09,347 I'm, um, just gonna go smoke a cigarette. 694 00:34:09,349 --> 00:34:11,616 I'm not ditching. 695 00:34:11,618 --> 00:34:14,286 [ Rival Sons' "Do Your Worst" plays ] 696 00:34:14,288 --> 00:34:16,154 Deran: Here he comes. 697 00:34:16,156 --> 00:34:17,756 He's out. 698 00:34:17,758 --> 00:34:18,823 Let's go. 699 00:34:18,825 --> 00:34:21,794 ♪♪ 700 00:34:23,764 --> 00:34:26,665 ♪♪ 701 00:34:28,502 --> 00:34:31,537 ♪♪ 702 00:34:33,507 --> 00:34:36,442 ♪♪ 703 00:34:38,445 --> 00:34:41,313 ♪♪ 704 00:34:43,183 --> 00:34:45,049 What are you doing with a picture of my daughter? 705 00:34:45,051 --> 00:34:47,920 ♪♪ 706 00:34:49,790 --> 00:34:52,791 ♪♪ 707 00:34:54,661 --> 00:34:57,629 ♪♪ 708 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 [ Phone rings ] 709 00:35:03,670 --> 00:35:05,404 Honey? Rosie? 710 00:35:05,406 --> 00:35:07,005 Do exactly as they say, 711 00:35:07,007 --> 00:35:08,340 and I won't shoot your daughter in the head 712 00:35:08,342 --> 00:35:10,008 and bury her in the desert. 713 00:35:10,010 --> 00:35:11,876 Rosie? 714 00:35:11,878 --> 00:35:13,946 [ Phone beeps ] 715 00:35:13,948 --> 00:35:15,147 They've got cameras everywhere. 716 00:35:15,149 --> 00:35:16,615 All the footage is uploaded. 717 00:35:16,617 --> 00:35:18,216 Craig: Shut up and open the door. 718 00:35:18,218 --> 00:35:20,219 - You're on camera already. - Shut up and open the door! 719 00:35:21,288 --> 00:35:23,021 Jonathan: Please, she's just a kid. 720 00:35:23,023 --> 00:35:24,422 The safe deposit boxes? 721 00:35:24,424 --> 00:35:25,624 Over here. 722 00:35:25,626 --> 00:35:29,028 ♪♪ 723 00:35:33,033 --> 00:35:34,899 Keys. 724 00:35:34,901 --> 00:35:36,168 I only have the bank's side. 725 00:35:36,170 --> 00:35:37,970 The customers have their own keys. 726 00:35:37,972 --> 00:35:39,438 No shit. 727 00:35:39,440 --> 00:35:40,505 Hands. 728 00:35:40,507 --> 00:35:41,507 Hands! 729 00:35:43,510 --> 00:35:44,376 Yo. 730 00:35:49,784 --> 00:35:50,783 Sit. 731 00:35:50,785 --> 00:35:53,819 ♪♪ 732 00:35:55,856 --> 00:35:58,857 ♪♪ 733 00:36:00,995 --> 00:36:03,929 ♪♪ 734 00:36:06,066 --> 00:36:08,967 ♪♪ 735 00:36:11,137 --> 00:36:14,006 ♪♪ 736 00:36:16,010 --> 00:36:19,044 ♪♪ 737 00:36:21,148 --> 00:36:24,116 ♪♪ 738 00:36:26,220 --> 00:36:29,554 [ Drilling ] 739 00:36:29,556 --> 00:36:32,424 ♪♪ 740 00:36:34,561 --> 00:36:38,230 ♪♪ 741 00:36:38,232 --> 00:36:39,832 Whoo! 742 00:36:39,834 --> 00:36:41,433 Moulah! 743 00:36:41,435 --> 00:36:49,107 ♪♪ 744 00:36:49,109 --> 00:36:56,581 ♪♪ 745 00:36:56,583 --> 00:36:59,051 [ Radio beeps ] 746 00:36:59,053 --> 00:37:03,255 Dispatcher: 211S at United Center First Bank on Oak Ave. 747 00:37:03,257 --> 00:37:05,924 Be advised. Units responding, 10-65. 748 00:37:08,395 --> 00:37:10,395 Deran: Guys, someone tripped a silent alarm or something. 749 00:37:10,397 --> 00:37:11,930 What? How? 750 00:37:11,932 --> 00:37:13,198 You've got three minutes. 751 00:37:15,335 --> 00:37:16,801 You tripped the alarm? 752 00:37:16,803 --> 00:37:19,071 Jonathan: No. I've been with you the whole time. 753 00:37:19,073 --> 00:37:20,072 I didn't. 754 00:37:20,074 --> 00:37:23,008 ♪♪ 755 00:37:25,079 --> 00:37:26,078 What's in your hand? 756 00:37:26,080 --> 00:37:27,812 Nothing. 757 00:37:27,814 --> 00:37:31,183 Hey, hey, hey. Hey. Open your Goddamn hand, asshole. 758 00:37:33,420 --> 00:37:35,420 A condom. 759 00:37:35,422 --> 00:37:37,021 Run! 760 00:37:37,023 --> 00:37:38,423 God damn it! Where is she? 761 00:37:38,425 --> 00:37:48,233 ♪♪ 762 00:37:48,235 --> 00:37:51,836 Deran: Hey, there's some woman running out of the back of the bank. 763 00:37:51,838 --> 00:37:54,239 Manager was banging a teller. 764 00:37:54,241 --> 00:37:56,775 She tripped the alarm. 765 00:37:56,777 --> 00:37:58,711 All right. I... I'm bleaching the truck. 766 00:37:58,713 --> 00:38:07,519 ♪♪ 767 00:38:07,521 --> 00:38:10,655 My dad's gonna kill me. He's psycho about my phone. 768 00:38:10,657 --> 00:38:12,524 This is the third time I've lost it. 769 00:38:12,526 --> 00:38:13,992 It'll be fine. 770 00:38:13,994 --> 00:38:15,594 You don't know my dad. 771 00:38:15,596 --> 00:38:17,195 Can I borrow yours? I've got to call him. 772 00:38:17,197 --> 00:38:21,333 ♪♪ 773 00:38:21,335 --> 00:38:22,334 [ Phone chimes ] 774 00:38:22,336 --> 00:38:27,740 ♪♪ 775 00:38:27,742 --> 00:38:33,345 ♪♪ 776 00:38:33,347 --> 00:38:36,949 [ Police sirens wailing ] 777 00:38:36,951 --> 00:38:39,985 ♪♪ 778 00:38:41,756 --> 00:38:44,790 ♪♪ 779 00:38:46,560 --> 00:38:48,493 [ Engines turn over ] 780 00:38:48,495 --> 00:38:52,564 [ Tires squeal ] 781 00:38:52,566 --> 00:38:55,768 [ Police siren wails ] 782 00:38:55,770 --> 00:38:57,970 [ Motorcycle engines revving ] 783 00:38:57,972 --> 00:39:00,506 [ Siren wailing ] 784 00:39:03,377 --> 00:39:06,178 [ Tires squealing ] 785 00:39:06,180 --> 00:39:09,214 ♪♪ 786 00:39:11,251 --> 00:39:15,053 ♪♪ 787 00:39:15,055 --> 00:39:18,056 [ Siren wailing ] 788 00:39:18,058 --> 00:39:21,060 ♪♪ 789 00:39:23,664 --> 00:39:26,565 ♪♪ 790 00:39:29,003 --> 00:39:32,037 ♪♪ 791 00:39:34,608 --> 00:39:37,543 ♪♪ 792 00:39:40,014 --> 00:39:43,048 ♪♪ 793 00:39:45,552 --> 00:39:48,520 ♪♪ 794 00:39:51,157 --> 00:39:53,692 [ Siren wailing ] 795 00:39:55,629 --> 00:39:58,664 ♪♪ 796 00:40:00,767 --> 00:40:03,736 ♪♪ 797 00:40:05,906 --> 00:40:08,807 ♪♪ 798 00:40:10,845 --> 00:40:13,879 ♪♪ 799 00:40:15,982 --> 00:40:18,951 ♪♪ 800 00:40:26,060 --> 00:40:28,060 Deran: Where's Pope? 801 00:40:28,062 --> 00:40:29,794 Craig: Shit. 802 00:40:29,796 --> 00:40:31,363 I'll go. You keep going. 803 00:40:35,269 --> 00:40:37,802 [ Sirens wailing in distance ] 804 00:40:37,804 --> 00:40:40,673 ♪♪ 805 00:40:43,477 --> 00:40:46,512 ♪♪ 806 00:40:49,349 --> 00:40:52,351 ♪♪ 807 00:40:55,222 --> 00:40:56,188 Where are they? 808 00:40:58,492 --> 00:40:59,491 Deran? 809 00:40:59,493 --> 00:41:00,526 Just give them a second. 810 00:41:08,702 --> 00:41:11,970 Craig: Pope. Pope! 811 00:41:11,972 --> 00:41:14,839 What the hell are you doing? 812 00:41:14,841 --> 00:41:17,576 Yo, you trying to get us all killed? 813 00:41:17,578 --> 00:41:18,843 Huh? 814 00:41:18,845 --> 00:41:22,046 I was gonna cut them off, man, give you a head start. 815 00:41:22,048 --> 00:41:23,181 Pope, let's go. 816 00:41:23,183 --> 00:41:24,783 Hey! 817 00:41:24,785 --> 00:41:26,785 Come on. 818 00:41:26,787 --> 00:41:28,587 Pope! 819 00:41:28,589 --> 00:41:29,922 Let's go. 820 00:41:29,924 --> 00:41:30,923 Come on. 821 00:41:30,925 --> 00:41:31,990 Now. 822 00:41:31,992 --> 00:41:33,926 Let's go. 823 00:41:33,928 --> 00:41:34,960 Come on. 824 00:41:37,932 --> 00:41:39,197 Come on. 825 00:41:39,199 --> 00:41:43,468 Come on. 826 00:41:43,470 --> 00:41:44,469 Come on, come on! 827 00:41:44,471 --> 00:41:46,271 Go, go, go, go, go! 828 00:41:46,273 --> 00:41:49,141 ♪♪ 829 00:41:52,679 --> 00:41:55,547 ♪♪ 830 00:41:59,085 --> 00:42:01,453 [ Police sirens drawing nearer ] 831 00:42:06,426 --> 00:42:07,492 [ Engine starts ] 832 00:42:07,494 --> 00:42:10,462 ♪♪ 833 00:42:12,967 --> 00:42:15,901 ♪♪ 834 00:42:18,438 --> 00:42:21,340 ♪♪ 835 00:42:23,910 --> 00:42:26,779 ♪♪ 836 00:42:29,183 --> 00:42:32,184 What the hell was that, Pope? 837 00:42:32,186 --> 00:42:33,585 I wiped out. 838 00:42:33,587 --> 00:42:36,622 ♪♪ 839 00:42:39,994 --> 00:42:42,928 ♪♪ 840 00:42:46,333 --> 00:42:47,800 Everybody on the ground. 841 00:42:47,802 --> 00:42:51,269 Everybody on the ground. 842 00:42:51,271 --> 00:42:52,737 Don't be stupid. 843 00:42:52,739 --> 00:42:54,273 Don't be a hero. 844 00:43:15,095 --> 00:43:17,997 ♪♪ 845 00:43:20,234 --> 00:43:23,268 ♪♪ 846 00:43:25,506 --> 00:43:28,507 ♪♪ 847 00:43:30,845 --> 00:43:33,779 ♪♪ 848 00:43:36,183 --> 00:43:39,051 ♪♪ 849 00:43:41,321 --> 00:43:44,323 ♪♪ 850 00:43:46,593 --> 00:43:49,561 ♪♪ 851 00:43:51,932 --> 00:43:54,833 ♪♪ 852 00:43:57,071 --> 00:44:00,105 ♪♪ 853 00:44:02,342 --> 00:44:05,344 ♪♪ 854 00:44:07,681 --> 00:44:08,747 Holy shit. 855 00:44:10,951 --> 00:44:11,950 What did you do? 856 00:44:13,954 --> 00:44:15,054 It had to go. 857 00:44:20,294 --> 00:44:21,293 Yeah. 858 00:44:21,295 --> 00:44:24,330 ♪♪ 859 00:44:26,300 --> 00:44:29,335 ♪♪ 860 00:44:41,582 --> 00:44:44,583 ♪♪ 861 00:44:46,653 --> 00:44:49,521 ♪♪ 862 00:44:51,458 --> 00:44:54,426 ♪♪ 863 00:44:56,330 --> 00:44:58,530 [ Boy's voices outside ] 864 00:45:09,743 --> 00:45:12,678 ♪♪ 865 00:45:14,815 --> 00:45:20,285 ♪♪ 866 00:45:20,287 --> 00:45:23,355 ♪♪ 867 00:45:23,357 --> 00:45:25,690 ♪♪ 868 00:45:25,692 --> 00:45:30,963 ♪♪ 869 00:45:30,965 --> 00:45:36,435 ♪♪ 870 00:45:36,437 --> 00:45:41,906 ♪♪ 871 00:45:41,908 --> 00:45:47,445 ♪♪ 872 00:45:47,447 --> 00:45:52,751 ♪♪ 56575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.