All language subtitles for WorldSrc_Indonesian_Subtitle_For_Gerald_s_Game-ta
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:08,967
Worldsrc.com
2
00:00:08,991 --> 00:00:16,991
ஓய்வெடுக்கவும் மற்றும் மகிழுங்கள்
3
00:00:18,495 --> 00:00:23,495
வருகை RAJA77.com
சிறந்த இந்தோனேசியன் மூத்த பந்தய முகவர் மாஸ்டர்
4
00:00:23,519 --> 00:00:28,519
கேசினோ விளையாட்டுகளுக்கான 5% போனஸ் முதல் பத்திரம்
5% போனஸ் CASHBACK SPORTSBOOK
5
00:00:28,543 --> 00:00:33,543
0.25% போனஸ் காமிஷன் SPORTSBOOK தர ஏ
0.7% LIVE ROLINO 0.7% போனஸ்
6
00:01:40,833 --> 00:01:42,622
வேறு ஏதாவது வேண்டுமா?
7
00:01:42,647 --> 00:01:47,984
இல்லை, சாமில் எதுவும் தவறு இல்லை.
வெறும் காட்சியமைப்பு அனுபவிக்க வேண்டும்.
8
00:02:00,848 --> 00:02:04,193
இது எங்களுக்கு நல்லது, ஜெஸ்,
மிகவும் நல்லது.
9
00:02:19,055 --> 00:02:20,950
பொலிஸ் மீறல் விசாரணை ... i>
10
00:02:20,974 --> 00:02:22,767
... மற்றும் கொள்ளை
பிராந்திய கல்லறையில் ... i>
11
00:02:22,851 --> 00:02:24,596
Gerald./
ஆமாம்?
12
00:02:24,621 --> 00:02:26,294
ஜெரால்ட்!
13
00:02:26,294 --> 00:02:27,897
மலம்!
14
00:02:30,969 --> 00:02:33,343
அவர் பட்டினி.
15
00:02:42,678 --> 00:02:45,380
அவர்கள் ஏதாவது செய்ய வேண்டும்
இந்த காட்டு நாய்.
16
00:02:48,710 --> 00:02:51,134
அவர் ஒரு கழுத்தணி அணிந்துள்ளார் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
அவர் யாரோ ஒருவரின் சொந்தக்காரர்.
17
00:02:51,134 --> 00:02:53,335
அது நீண்டகாலம் இருக்காது. அவர் தொடர்ந்தால்
தெருவில் சாப்பிட உட்கார்,
18
00:02:53,359 --> 00:02:55,809
அவர் தானே
ஒரு சாலையில்தான்.
19
00:02:58,372 --> 00:03:01,162
நாம் அவருக்காக திரும்பி வரமாட்டோம்.
எனக்கு தெரியும்.
20
00:03:01,162 --> 00:03:03,552
நாங்கள் திரும்பி வரமாட்டோம்.
எனக்கு தெரியும்.
21
00:03:18,414 --> 00:03:20,205
இல்லை.
22
00:03:20,205 --> 00:03:23,101
இரண்டு நிமிடங்கள், குழந்தை. சரியா? /
அது பரவாயில்லை
23
00:03:23,101 --> 00:03:24,735
ஆமாம்?
24
00:03:24,735 --> 00:03:26,173
ஆமாம். இல்லை, எனக்கு புரிகிறது.
25
00:03:26,173 --> 00:03:27,628
நாங்கள் தான் ஒரே வழி
தொடரலாம் ...
26
00:03:27,652 --> 00:03:30,090
... அவர்கள் ஒரு விதியை பெற்றால்
அல்லாத போட்டியிட.
27
00:04:19,066 --> 00:04:22,938
நீங்கள் தயாரிக்கப்பட்ட பொருட்கள்.
ஆமாம். ஒரு முழு வாரம் போதும்.
28
00:04:33,854 --> 00:04:35,747
வா, நண்பனே!
29
00:04:36,523 --> 00:04:38,079
நீங்கள் பசியாக இருக்கிறீர்களா?
30
00:04:43,642 --> 00:04:45,685
நீ அங்கே இருக்கிறாயா?
31
00:05:26,002 --> 00:05:28,160
நீங்கள் இருக்கிறீர்கள், வெளிப்படையாக.
32
00:05:31,016 --> 00:05:33,429
நான் உங்களுக்காக வருகிறேன்.
33
00:05:38,812 --> 00:05:40,547
அது பரவாயில்லை
34
00:05:43,383 --> 00:05:46,130
இது உனக்காக, என் ஏழை இளவரசன்.
35
00:05:51,659 --> 00:05:55,372
நீ என்ன செய்கிறாய்?
நான் தான் ...
36
00:05:56,885 --> 00:05:58,952
நான் முயற்சித்தேன்
நாய் ஊட்டி.
37
00:05:58,952 --> 00:06:01,809
இது கோபி வறுக்கப்பட்ட விலா எலும்புகள் தான்.
இது கோபிலிருந்து உண்மையாக இருக்கிறது.
38
00:06:01,809 --> 00:06:05,083
இது சேவைக்கு $ 200 செலவாகும்.
39
00:06:05,238 --> 00:06:08,456
மன்னிக்கவும், ஃபிரிட்ஜில் நான்கு உள்ளன.
நான் நினைத்தேன் ...
40
00:06:08,646 --> 00:06:13,327
நீங்கள் உண்மையில் மிகவும் நல்லவர்.
அதனால் தான் நான் உன்னை திருமணம் செய்து கொண்டேன்.
41
00:06:13,327 --> 00:06:15,185
நல்லது அல்லது கெட்டது.
42
00:06:15,185 --> 00:06:20,364
இல்லை, அதை விட்டு விடு. இது நடக்கும்
அவருக்கு சிறந்த உணவு.
43
00:06:20,550 --> 00:06:23,051
உள்ளே சென்று வசதியாக இருக்கட்டும்.
44
00:06:23,411 --> 00:06:24,960
சரி
45
00:06:25,788 --> 00:06:28,502
நான் பாதி பகுதியை சாப்பிட்டேன்.
46
00:06:29,889 --> 00:06:32,126
அவர் மிகவும் பசியாக இருக்கிறது.
47
00:06:32,700 --> 00:06:36,709
மன்னிக்கவும், எனக்கு தெரியாது.
பிரச்சனை இல்லை.
48
00:06:36,872 --> 00:06:39,914
நீங்கள் ஷாம்பெயின் திறக்க வேண்டும்
இப்போது அல்லது நாம் வேண்டும் ...
49
00:06:39,914 --> 00:06:42,186
நாம் ...
50
00:07:38,373 --> 00:07:40,303
சரி
51
00:07:40,456 --> 00:07:43,377
நீங்கள் தயாரா?
நான் தயாராக இருக்கிறேன்.
52
00:07:49,232 --> 00:07:53,238
வாவ், குழந்தை.
நீங்கள் அழகாக இருக்கிறீர்கள்.
53
00:07:53,398 --> 00:07:55,019
நன்றி.
54
00:08:06,115 --> 00:08:08,679
மன்னிக்கவும், தேன்.
உதடு மாய்ஸ்சரைசர்.
55
00:08:33,625 --> 00:08:36,915
நான் சொல்ல வேண்டும்,
நான் நம்புகிறேன் ...
56
00:08:36,915 --> 00:08:39,894
... அது ஒரு புதிய விஷயம்,
வெல்வெட் அல்லது பட்டு போன்றவை.
57
00:08:39,977 --> 00:08:42,392
இல்லை, இது உண்மையானது.
58
00:08:42,417 --> 00:08:45,945
மற்றவர்கள் உடைக்க முடியும் என்றால்
நீங்கள் மிகவும் கடினமாக போராடுகிறீர்கள்.
59
00:08:45,945 --> 00:08:47,889
சரியா? /
ஆமாம்.
60
00:08:50,622 --> 00:08:53,012
இது நல்லது.
நீங்கள் விரும்புவீர்கள்.
61
00:09:22,258 --> 00:09:24,345
அது சரி
62
00:09:24,507 --> 00:09:26,214
நிச்சயமாக.
63
00:09:29,402 --> 00:09:31,904
நகர்த்த முயற்சிக்கவும்.
64
00:09:33,303 --> 00:09:35,157
சரி
65
00:09:39,787 --> 00:09:41,578
நான் இந்த ஆடை விரும்புகிறேன்
66
00:09:41,578 --> 00:09:44,184
நல்லது, நான் குறிப்பாக அதை வாங்கி.
67
00:09:50,508 --> 00:09:53,095
நீங்கள் அதை விரும்புவீர்கள்
உங்கள் தோள்பட்டை சுற்றி.
68
00:10:19,482 --> 00:10:23,820
நான் என்ன கண்டுபிடித்தேன்.
69
00:10:23,820 --> 00:10:27,642
என்ன? /
நான் வெளியேற விரும்புகிறேன் என்பதில் உறுதியாக உள்ளேன்.
70
00:10:30,797 --> 00:10:33,758
நான் நினைக்கிறேன் நிச்சயமாக
உங்கள் கணவர் விரைவில் திரும்பி வருவார்.
71
00:10:33,841 --> 00:10:36,306
ஆனால் அவர் திரும்பி வருவார் என்று நான் நினைக்கவில்லை.
72
00:10:47,258 --> 00:10:51,083
நீங்கள் விரும்பினால் நீங்கள் கத்தலாம்.
73
00:10:51,083 --> 00:10:53,922
வேறு யாரும் இல்லை
மைல்களுக்கு.
74
00:10:53,947 --> 00:10:56,178
Gerald./
ஜெரால்ட்?
75
00:10:56,178 --> 00:10:58,741
மன்னிக்கவும், குழந்தை, உங்களால் முடியாது
என் பெயர் தெரியும்.
76
00:11:04,765 --> 00:11:07,346
உதவி கேட்டு முயற்சிக்கவும்.
77
00:11:07,367 --> 00:11:10,937
தீவிரமாக? /
வா, அதை முயற்சிக்கவும்.
78
00:11:11,584 --> 00:11:14,844
கொள்ளவும். யாராவது எனக்கு உதவி.
வா.
79
00:11:14,844 --> 00:11:17,216
வாருங்கள், நீங்கள் முயற்சிக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் சொல்கிறீர்கள்
அது உண்மை என்று உணரவும்.
80
00:11:17,216 --> 00:11:20,554
ஆமாம், இது உதவி கேட்கிறது,
அது ...
81
00:11:20,638 --> 00:11:23,350
நாம் இங்கே என்ன செய்ய முயற்சிக்கிறோம்?
அதை முயற்சிக்கவும்.
82
00:11:23,350 --> 00:11:26,441
மன்னிக்கவும். நான் கொஞ்சம் வித்தியாசமாக உணர்கிறேன்.
83
00:11:26,441 --> 00:11:28,606
நான் நினைக்கிறேன் புள்ளி
கவர்ச்சியான உணர ...
84
00:11:28,606 --> 00:11:32,954
நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்துவீர்கள்.
சரி
85
00:11:37,929 --> 00:11:40,778
உதவி! எவரும் தயவுசெய்து!
86
00:11:42,977 --> 00:11:45,477
மன்னிக்கவும், நான் தான் ... /
அது உண்மையில் காயப்படுத்துகிறது.
87
00:11:46,788 --> 00:11:50,669
ஆனால் நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள். அது சரிதானா?
ஜெரால்ட்.
88
00:11:51,555 --> 00:11:53,003
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
89
00:11:53,087 --> 00:11:55,894
நான் தீவிரமாக இருக்கிறேன். அதை நிறுத்துங்கள்.
ஆமாம், அப்படி. அது உண்மை என்று உணரவும்.
90
00:11:56,463 --> 00:11:57,600
அதை நிறுத்துங்கள்.
91
00:11:57,625 --> 00:11:59,562
என்னை கட்டாயப்படுத்தியது.
நிறுத்து!
92
00:11:59,562 --> 00:12:00,836
நீங்கள் விருப்பப்படி போராடலாம்,
93
00:12:00,860 --> 00:12:02,342
ஆனால் அப்பாவுக்கு என்ன கிடைத்தது
என்ன அப்பா விரும்புகிறார்.
94
00:12:02,343 --> 00:12:03,985
நிறுத்து!
95
00:12:04,471 --> 00:12:06,684
இப்போது என் கைப்பையை திற!
96
00:12:08,722 --> 00:12:11,279
நீங்கள் ஒரு பாத்திரத்தை வகிக்கிறீர்களா?
97
00:12:11,279 --> 00:12:13,404
உங்கள் முகத்தில் இருந்து கிரைனை நீக்கவும்.
98
00:12:13,404 --> 00:12:17,379
என் கைகளைத் திறந்து நிறுத்தவும்
உங்களை "அப்பா" என்று அழைக்கவும்!
99
00:12:17,379 --> 00:12:19,487
ஐயோ.
100
00:12:19,998 --> 00:12:22,440
இது எங்கள் காரணம் அல்ல
இங்கே வாருங்கள்
101
00:12:24,114 --> 00:12:28,017
உறவு இனிமை மற்றும்
எல்லை தள்ள முயற்சி
102
00:12:29,437 --> 00:12:32,182
நான் புதிய விஷயங்களை முயற்சிப்பேன் என்று சொன்னேன்.
ஆமாம்.
103
00:12:32,182 --> 00:12:36,866
நீங்கள் முயற்சி செய்வீர்கள் என்று சொன்னீர்கள்.
நான் முயற்சித்தேன், அது வேலை செய்யவில்லை.
104
00:12:39,991 --> 00:12:43,530
இது என்ன?
இப்போது செய்யவா?
105
00:12:43,530 --> 00:12:46,173
கோஷ், ஜெஸ், நான் ...
106
00:12:46,173 --> 00:12:51,501
மன்னிக்கவும், நான் முயற்சி செய்ய வேண்டும்
நிலைமை மிகவும் சுவாரஸ்யமானது.
107
00:12:53,368 --> 00:12:58,318
நீ என்னை தொடாதே
மாதங்கள்.
108
00:12:58,318 --> 00:13:00,132
ஆர்வம் இல்லை
109
00:13:00,132 --> 00:13:02,444
நான் உன்னை அனுமதிக்கும் வரை நான் அனுமதிக்கிறேன்
செக்ஸ் விளையாட்டு,
110
00:13:02,444 --> 00:13:07,253
அது ஒரு கற்பழிப்பு கற்பனை
நான் உங்களுக்கு ஒருபோதும் தெரியாது என்று.
111
00:13:07,427 --> 00:13:11,160
தயவு செய்து, இந்த கைப்பிடிகளை திற.
112
00:13:11,317 --> 00:13:15,403
இது நம்மை காப்பாற்றாது, கெர்.
இல்லை.
113
00:13:18,710 --> 00:13:21,576
நான் முட்டாள்தனமாக உணர்கிறேன்.
114
00:13:22,121 --> 00:13:23,548
நல்ல.
115
00:13:23,548 --> 00:13:25,234
இப்போது நான் முட்டாள்.
எண்
116
00:13:25,259 --> 00:13:27,568
தேன், நான் முட்டாள்தனமாக உணர்கிறேன்.
அதுதான் நான் சொன்னேன்.
117
00:13:27,568 --> 00:13:29,690
கோஷ், நான் அதை செய்ய முடியாது
ஏதாவது சரியானதா?
118
00:13:29,715 --> 00:13:32,414
அது உண்மை இல்லை.
நீங்கள் என்னை குற்றம் சொல்ல முடியாது ...
119
00:13:32,414 --> 00:13:36,645
... இனி நான் உற்சாகமாக உணரவில்லை என்றால்,
நீங்கள் முயற்சி செய்ய விரும்பவில்லை.
120
00:13:37,066 --> 00:13:41,242
சரி என் கைக்குழந்தைகளை திற
நாம் பேசலாம்.
121
00:13:41,952 --> 00:13:45,090
நான் விரும்பவில்லை என்றால் என்ன?
122
00:13:45,090 --> 00:13:48,070
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
123
00:13:50,453 --> 00:13:53,467
நான் விரும்பவில்லை என்றால் என்ன?
124
00:13:54,215 --> 00:13:57,208
காத்திருக்கவும், நீங்கள் வேண்டும்.
125
00:13:59,264 --> 00:14:02,389
நான் மென்மையானவள் என்றால் என்ன?
126
00:14:05,355 --> 00:14:08,051
குளியலறைக்கு சென்று
மடுவில் முக்கிய எடுத்து.
127
00:14:08,051 --> 00:14:10,239
நான் மென்மையாக இருப்பேன்.
128
00:14:10,239 --> 00:14:11,672
ஜெரால்டு ...
129
00:14:11,672 --> 00:14:13,922
இதை நிறுத்த நான் விரும்புகிறேன்.
நீங்கள் விரும்புவீர்கள்.
130
00:14:14,885 --> 00:14:16,670
ச்ச!
131
00:14:19,266 --> 00:14:21,963
என்ன தவறு?
132
00:14:21,963 --> 00:14:24,353
என்னுடன்?
133
00:14:32,370 --> 00:14:35,725
நாம் ஏன் தவறு செய்கிறோம்?
134
00:14:41,023 --> 00:14:43,572
ஜெஸ், நாங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருந்தோம்.
135
00:14:43,572 --> 00:14:45,581
நிச்சயமாக.
136
00:14:46,297 --> 00:14:48,220
அது சரிதானா?
ஆமாம்.
137
00:14:48,304 --> 00:14:51,425
அது சரிதானா?
வலது.
138
00:14:55,295 --> 00:14:57,554
என்ன?
139
00:14:57,554 --> 00:14:59,613
ஜெரால்ட்?
140
00:15:00,417 --> 00:15:03,027
Astaga./
அன்பே.
141
00:15:03,027 --> 00:15:05,153
ஏய், அது வேடிக்கையானது அல்ல.
142
00:15:07,225 --> 00:15:10,148
ஜெரால்ட்?
143
00:15:10,173 --> 00:15:12,840
என்ன ... ஜெரால்டு?
144
00:15:12,969 --> 00:15:16,638
ஏய்! என்ன ...
145
00:15:20,875 --> 00:15:22,379
ஐயோ.
146
00:15:28,239 --> 00:15:30,241
ஹனி?
147
00:15:34,310 --> 00:15:36,004
வா.
148
00:15:41,047 --> 00:15:42,298
என்னால் முடியாது ...
149
00:15:42,298 --> 00:15:44,634
ஜெரால்ட்! ஜெரால்ட்!
150
00:15:44,634 --> 00:15:49,531
தேன், என்னை பாருங்கள்.
எழுந்திரு, ஜெரால்ட். ஜெரால்ட்?
151
00:15:58,953 --> 00:16:00,548
புவிக்கால?
152
00:16:00,626 --> 00:16:03,256
எங்கே ... ஜெரால்ட்.
153
00:16:03,671 --> 00:16:07,269
ஜெரால்ட், ஏதாவது சொல்லுங்கள்!
154
00:16:07,466 --> 00:16:08,968
நான் உன்னை கெஞ்சுகிறேன்!
155
00:16:39,721 --> 00:16:41,901
ச்ச!
156
00:16:46,436 --> 00:16:48,670
எழுந்திரு!
157
00:16:49,289 --> 00:16:51,682
எழுந்திரு!
158
00:16:56,634 --> 00:16:59,522
உதவி!
159
00:17:06,193 --> 00:17:09,611
இப்போது இன்னும் உண்மை தெரிகிறது, சரியானதா?
160
00:17:09,761 --> 00:17:12,538
மீண்டும் முயற்சி செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
161
00:17:12,538 --> 00:17:17,414
இங்கே திரும்பி வாருங்கள். நீங்கள் முடியும்
என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யுங்கள்.
162
00:17:17,414 --> 00:17:19,537
நான் தீவிரமாக இருக்கிறேன்.
163
00:17:19,537 --> 00:17:21,842
எதையும்.
164
00:17:35,561 --> 00:17:38,458
உதவி!
165
00:17:38,458 --> 00:17:42,041
உதவி! எவரும்!
166
00:17:42,697 --> 00:17:46,318
உதவி! எவரும்!
167
00:17:58,565 --> 00:18:01,796
கொள்ளவும்.
168
00:18:07,915 --> 00:18:09,677
கொள்ளவும்.
169
00:18:17,983 --> 00:18:22,080
எழுந்திரு எழுந்திரு
170
00:18:22,505 --> 00:18:25,640
எழுந்திட நேரம், குழந்தை.
171
00:18:26,104 --> 00:18:28,045
எழுந்த நேரம்.
172
00:18:37,741 --> 00:18:39,994
ஹலோ?
173
00:18:59,931 --> 00:19:02,361
கொள்ளவும்.
174
00:19:10,593 --> 00:19:12,946
அது இருட்டாக இருக்கும்.
175
00:19:15,156 --> 00:19:19,858
இன்னும் ஒரு மணி நேரம், இது இருட்டாக இருக்கும்.
176
00:19:27,136 --> 00:19:29,015
ஏய்!
177
00:19:29,595 --> 00:19:32,547
நாங்கள் இங்கே பின்னால் இருக்கிறோம்!
அவர் காயம்!
178
00:19:34,174 --> 00:19:37,383
நேட், கெல்லி, நீ தான்
179
00:20:00,908 --> 00:20:03,357
சீ.
180
00:20:05,571 --> 00:20:07,596
ஹாய்.
181
00:20:11,005 --> 00:20:13,474
இறைச்சி எப்படி இருக்கிறது?
182
00:20:13,474 --> 00:20:16,345
அது சேவைக்கு $ 200 தான், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
183
00:20:21,226 --> 00:20:24,713
நீ ஒரு மீட்பு நாய் என்று நான் நினைக்கவில்லை.
184
00:20:26,248 --> 00:20:28,442
நான் அப்படி நினைக்கவில்லை.
185
00:20:41,194 --> 00:20:45,461
ஏய்.
186
00:20:45,486 --> 00:20:48,193
அவரை விட்டு விலகுங்கள்.
187
00:20:49,581 --> 00:20:51,476
ஏய்!
188
00:20:58,672 --> 00:21:00,624
ஏய்!
189
00:21:00,790 --> 00:21:02,616
ஏய்!
190
00:21:02,803 --> 00:21:05,031
அவரை விட்டு விலகுங்கள்.
191
00:21:05,932 --> 00:21:07,181
போய்விடு
192
00:21:09,559 --> 00:21:11,521
மோசமான நாய்!
193
00:21:12,187 --> 00:21:13,855
மோசமான நாய்!
194
00:21:16,886 --> 00:21:18,845
ஏய்!
195
00:21:18,845 --> 00:21:20,702
மோசமான நாய்! போய்விடு
196
00:21:23,704 --> 00:21:25,233
ச்ச!
197
00:21:37,421 --> 00:21:39,321
விலகி இரு!
198
00:21:39,321 --> 00:21:41,519
அவரை விட்டு விலகுங்கள்!
199
00:21:47,764 --> 00:21:49,340
எண்
200
00:21:53,035 --> 00:21:54,968
எண்
201
00:21:58,720 --> 00:22:00,152
ஜெரால்ட்? /
என்ன நடந்தது
202
00:22:00,235 --> 00:22:03,057
ஐயோ. கடவுளுக்கு நன்றி.
நான் உன்னை நினைத்தேன் ...
203
00:22:03,057 --> 00:22:04,573
என் கையில் கோஷ்!
204
00:22:04,656 --> 00:22:08,262
நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்.
அந்த நாய், சரியானதா?
205
00:22:08,262 --> 00:22:11,436
நீ சொல்வது சரிதான். நான் தவறு செய்கிறேன்.
நீங்கள் உணவளிக்கும் நாய்.
206
00:22:11,436 --> 00:22:14,958
என் கைகளை திறந்து என்னை கட்டிப்பிடித்துக்கொள்.
நான் வருந்துகிறேன், தேன்!
207
00:22:15,042 --> 00:22:17,121
அடடா நாய்.
208
00:22:19,173 --> 00:22:22,076
அது ஒரு கெட்ட நாய்.
209
00:22:23,728 --> 00:22:26,823
நீங்கள் புண்ணிய நாய் போடுகிறீர்கள்.
210
00:22:27,165 --> 00:22:29,195
அவர் இரத்தத்தை மயக்கி, அதைச் செய்கிறார்
என்ன நாய்கள் செய்கின்றன.
211
00:22:29,195 --> 00:22:31,996
நீங்கள் பாஸ்டர்ட், சாலையின் சடலம்!
நீங்கள் சோகமாக இருக்கிறீர்கள் என்று நம்புகிறேன்!
212
00:22:32,970 --> 00:22:34,717
நான் உன்னை அனுமதிக்க வேண்டும்
அவரை முழு இறைச்சியையும் கொடுங்கள்.
213
00:22:34,741 --> 00:22:36,400
ஒருவேளை அவரை முழுமையாக்கலாம்.
214
00:22:37,621 --> 00:22:39,608
ஆனால் அவர்கள் எப்பொழுதும் இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன்
புதிய இறைச்சி வாசனை.
215
00:22:39,608 --> 00:22:42,390
நான் செய்த நகைச்சுவை நினைவில் இருக்கிறது
கடந்த ஆண்டு கிறிஸ்துமஸ் சொல்ல?
216
00:22:42,390 --> 00:22:43,735
நீ பின்னால் இருந்து வந்தாய்.
217
00:22:43,735 --> 00:22:46,281
நான் ஏற்கனவே அந்த இரவு 4-5 கண்ணாடிகள் குடித்தேன்.
218
00:22:46,364 --> 00:22:48,460
நான் அழகாக குடித்து இருக்கிறேன்
ஆனால் மிக மோசமாக இல்லை.
219
00:22:48,594 --> 00:22:51,174
நான் டாம் ரெனால்ட்ஸ் உடன் பேசினேன் ...
220
00:22:51,174 --> 00:22:57,196
ஒரு குறைந்த தொனி மற்றும் சதி
"ஆண்கள் மட்டுமே" பற்றி ஒரு குறிப்பிட்ட கேள்வி ...
221
00:22:57,196 --> 00:23:01,399
... யார் சொன்னார்கள், "நீங்கள் பாராட்டுவீர்கள்
இந்த, நண்பர், ஆனால் நீ மட்டும் தான். "
222
00:23:01,934 --> 00:23:05,204
நீங்கள் நகைச்சுவை ஆரம்பத்தில் கேட்கவில்லை,
கடைசி பகுதி மட்டுமே ...
223
00:23:05,204 --> 00:23:10,437
"உண்மையான பெண் யார்?"
224
00:23:10,437 --> 00:23:12,980
நான் காத்திருக்கிறேன்.
225
00:23:13,141 --> 00:23:16,265
அந்த பாஸ்டர்ட் எனக்கு முன் அமைதியாக இருக்கிறது
இறுதி தண்டனை என்று ...
226
00:23:16,290 --> 00:23:17,854
... உண்மையில் என்னை உருவாக்கியது
என்னை பெருமை,
227
00:23:17,879 --> 00:23:20,324
பிறகு டாம், "என்ன?"
அவர் ஏற்கனவே பதில் தெரியும் என்றால்,
228
00:23:20,324 --> 00:23:22,914
பின்னர் நான் சொல்கிறேன் ...
229
00:23:26,255 --> 00:23:28,798
"வாழ்க்கை ஆதரவாளர் ..."
230
00:23:28,798 --> 00:23:33,187
வா.
"உண்மையான பெண் யார்?"
231
00:23:36,392 --> 00:23:40,111
"வாழ்க்கை ஆதரவு அமைப்பு
திருப்திகரமான காமம். "/ ஆமாம், அது சரி.
232
00:23:40,111 --> 00:23:42,308
நீ என்னிடம் சொல்லவில்லை
நீங்கள் அதை கேட்கிறீர்கள்.
233
00:23:42,332 --> 00:23:44,171
நீங்கள் ஒருபோதும் எதிர்க்கவில்லை.
234
00:23:44,172 --> 00:23:47,050
இரவு முழுவதும் நீ சிரிக்கிறாய்
ஒரு சிறிய என்னை வெறுக்கிறேன்,
235
00:23:47,134 --> 00:23:51,328
ஆனால் அதைப் பற்றி பேசவில்லை.
நீங்கள் அப்படி இல்லை என்பதால்.
236
00:23:51,328 --> 00:23:55,717
நீங்கள் அப்படி பேசவில்லை.
ஆமாம், நான் பொழுதுபோக்குகளை மட்டுமே தருகிறேன்?
237
00:23:55,717 --> 00:23:58,251
வாடிக்கையாளர்களுக்கு?
238
00:23:58,484 --> 00:24:01,650
நிலை சமநிலையை
உங்களுக்கு தேவையான ஏதாவது கிடைக்கும்,
239
00:24:01,650 --> 00:24:06,928
அல்லது அது தான்
பின்னால்?
240
00:24:09,722 --> 00:24:13,368
உங்கள் கேள்விகளைக் கேட்காதீர்கள்
பதில் என்னவென்று எனக்கு தெரியாது, நான் நினைக்கிறேன்.
241
00:24:13,451 --> 00:24:15,282
நான் அப்படி நினைக்கிறேன்.
242
00:24:16,023 --> 00:24:20,668
வாழ்க்கை ஆதரவு அமைப்பு
காமம் இன்னும் சரியாக உணர்கிறது.
243
00:24:20,668 --> 00:24:22,456
எத்தனை மணி நேரம் நீங்கள் பிணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்
அந்த படுக்கைக்கு?
244
00:24:22,456 --> 00:24:26,293
நீங்கள் என்னை மூச்சு கேட்கக் கூடாது.
அவருடைய குரலை நீங்கள் அறிவீர்கள்.
245
00:24:26,293 --> 00:24:28,896
ஒவ்வொரு இரவிலும் நீங்கள் கேட்கிறீர்கள்
கடந்த 11 ஆண்டுகளாக.
246
00:24:28,896 --> 00:24:31,498
நான் செய்த சிறிய சிறுகுடல்
என் தொண்டையின் முடிவில் ...
247
00:24:31,498 --> 00:24:33,255
... நான் சில நேரங்களில் விடுவிக்கிறேன்
நான் சோர்வாக இருக்கும்போது.
248
00:24:33,279 --> 00:24:34,857
நான் என்னை மறந்துவிட்டேன்.
நான் மயக்கமாக இருக்கிறேன்.
249
00:24:34,857 --> 00:24:37,806
இது ஒரு சிறிய குரல் தான்
"ஜெரால்டு வழக்கமான."
250
00:24:37,806 --> 00:24:43,231
அந்த நேரங்களில்,
தூய மௌனம், உங்களுக்கு தெரியும்.
251
00:24:43,256 --> 00:24:44,943
என் தலைக்கு ஐந்து நிமிடங்கள் கழித்து
தரையில் அடித்து,
252
00:24:44,967 --> 00:24:46,462
நீங்கள் இரத்தத்தைக் காண்கிறீர்கள்.
நீ மௌனத்தை கேட்கிறாய்,
253
00:24:46,463 --> 00:24:50,013
உனக்கு தெரியும், ஆனால் நீ பொய் சொல்கிறாய்
நேரம் வீணாகிவிட்டது ...
254
00:24:50,013 --> 00:24:53,608
... மூச்சு மற்றும் வாழ்க்கை என் பெயர் அழைக்க
மற்றும் தரையில் பிணத்தை பேச.
255
00:24:53,608 --> 00:24:55,741
என்ன நடந்தது
256
00:24:55,741 --> 00:24:58,814
நீங்கள் புதியவராக இருப்பதை நான் நிச்சயமாக நம்புகிறேன்
உங்கள் பொது அறிவு இழக்க.
257
00:24:58,967 --> 00:25:00,774
நாய்கள் உங்கள் கணவனை உண்ணும்
அதை செய்ய முடியும்.
258
00:25:00,774 --> 00:25:03,267
நீங்கள் ஒரு மன நோய் இருந்தால்,
அது மிகப்பெரிய காரணம்.
259
00:25:03,267 --> 00:25:05,251
வலது.
260
00:25:06,429 --> 00:25:10,134
முன்பு இருந்தே பரவுவதை இரத்தத்தை நிறுத்தியது.
261
00:25:10,134 --> 00:25:12,006
நீங்கள் அதை செய்கிறீர்கள்
எப்போதும் நீங்கள் ...
262
00:25:12,030 --> 00:25:14,878
... நிலைமை மிகவும் கனமாக இருக்கும் போது, நீங்கள் ரன்.
263
00:25:14,951 --> 00:25:17,324
இங்கே.
264
00:25:17,324 --> 00:25:21,024
நீ இங்கே பொய் சொல்கிறாய்,
என் பெயரை மேலும்,
265
00:25:21,049 --> 00:25:23,992
நேரம் கடந்து போகட்டும் ...
266
00:25:23,992 --> 00:25:26,248
... ஒரு முட்டாள் பெண் போல ... /
அதை நிறுத்துங்கள்.
267
00:25:26,248 --> 00:25:27,986
நீங்கள் விஷயங்களை பற்றி யோசிக்க வேண்டும்
வாழ்க்கை ஆதரவாளர்.
268
00:25:27,986 --> 00:25:30,139
ஒருவேளை நீங்கள் தான்
இப்போது நகைச்சுவை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
269
00:25:30,139 --> 00:25:32,951
எப்போதும் ஒரு காரணம் இருக்கிறது.
270
00:25:32,951 --> 00:25:35,593
ஏன்?
271
00:25:35,593 --> 00:25:38,332
Waktu./
அது சரி!
272
00:25:38,969 --> 00:25:41,633
நீங்கள் ஒரு வாழும் ஆதரவு அமைப்பு.
நீங்கள் திரும்பப் பெற்றுள்ளீர்கள்.
273
00:25:41,633 --> 00:25:44,060
அங்கு இன்னும் எதுவும் இல்லை,
ஆனால் சக்தி ரன் அவுட் தொடங்குகிறது.
274
00:25:44,060 --> 00:25:48,027
நீங்கள் கையுறைகளை நீக்க வேண்டாம் என்றால்,
எல்லாம் பூஜ்யமாக இருக்கும்.
275
00:25:50,855 --> 00:25:52,175
நாம் எப்போது இங்கு வருகிறோம்?
276
00:25:57,900 --> 00:25:59,766
சுமார் 1 மணியளவில், நான் நினைக்கிறேன்.
277
00:25:59,849 --> 00:26:02,779
அது எவ்வளவு நேரம் எடுக்கும்
படுக்கையில்?
278
00:26:02,779 --> 00:26:05,447
ஒரு மணிநேரம், ஒருவேளை இன்னும்.
2 மணி நேரத்தில் அதை நினைத்துப்பாருங்கள்.
279
00:26:05,447 --> 00:26:07,741
நான் இறந்து ...
280
00:26:07,741 --> 00:26:09,624
ஒருவேளை 10 நிமிடங்கள் கழித்து.
281
00:26:09,624 --> 00:26:11,644
சூரிய அஸ்தமனம் எப்போது?
282
00:26:11,644 --> 00:26:14,724
7:15 p.m.
அது போதும்.
283
00:26:14,724 --> 00:26:21,423
15-20 கூடுதல் நிமிடங்கள் தான்.
இது ஐந்து மணிநேரம் எனக் கூறுங்கள்.
284
00:26:21,423 --> 00:26:23,224
நீங்கள் வீணாக ஐந்து மணி நேரம்,
285
00:26:23,224 --> 00:26:25,679
அண்டைக்கு கூச்சலிடுங்கள்
அரை மைல் தொலைவில் உள்ளது.
286
00:26:25,679 --> 00:26:27,494
அவர்கள் இங்கு வந்திருக்கிறார்களா?
287
00:26:27,494 --> 00:26:29,845
நீங்கள் உண்மையில் இருந்தால்
அதை பற்றி சிந்திக்க ...
288
00:26:29,845 --> 00:26:32,747
நேட் மற்றும் கெல்லி அவர்கள் இல்லை என்று கூறினார் ... /
அவர்கள் ஜூன் வரை இங்கே இருக்க மாட்டார்கள்.
289
00:26:32,747 --> 00:26:34,552
உதவியாளர்கள் தயாராக வருகிறார்கள்
அனைவருக்கும் நேற்று.
290
00:26:34,552 --> 00:26:36,916
படுக்கையில் படுத்திருந்ததால்
மற்றும் தூசி சுத்தம் செய்யப்பட்டது.
291
00:26:36,916 --> 00:26:38,954
அதாவது, அவர்கள் முடித்துவிட்டார்கள்
போய்விட்டார் பின் புல் ...
292
00:26:38,954 --> 00:26:42,860
இது வெட்டப்பட்டது.
தோட்டக்காரன் இல்லை என்று அர்த்தம்.
293
00:26:42,860 --> 00:26:48,285
ஏனென்றால் நான் எல்லாவற்றையும் ஏற்பாடு செய்திருக்கிறேன்
இன்று நமக்கு இந்த இடம் தயாராக உள்ளது.
294
00:26:49,695 --> 00:26:52,410
நான் அவர்களை விரும்பவில்லை
என் சிறிய விளையாட்டு தொந்தரவு,
295
00:26:52,410 --> 00:26:55,832
அதனால் நான் அவர்களுக்கு கொடுக்கலாம்
குறைந்தது ஒரு வாரம் கழித்து.
296
00:26:55,832 --> 00:26:58,325
எனவே யார் இருக்கலாம் ... /
நீங்கள் கத்தரிக்கிறீர்களா?
297
00:26:58,350 --> 00:27:00,726
அந்த நாய் தவிர?
298
00:27:15,791 --> 00:27:18,910
நீங்கள் அதை முயற்சித்தீர்கள்.
எனக்கு தெரியும்.
299
00:27:19,929 --> 00:27:23,433
உங்கள் கையை உடைக்கும் வரை நீ அதை இழுக்க முடியும்.
நீங்கள் கையில் இருந்து வெளியே வர மாட்டீர்கள்.
300
00:27:34,023 --> 00:27:36,138
நான் சொன்னேன்.
301
00:27:36,138 --> 00:27:37,322
நான் சொன்னேன்.
302
00:27:54,642 --> 00:27:56,906
இது எளிது.
303
00:27:58,404 --> 00:28:01,086
தேன், நீ உண்மையிலேயே இருக்கிறாய்
அது இப்போது பைத்தியம் தான்.
304
00:28:01,891 --> 00:28:04,157
உங்கள் கையில் பொருந்தாது
கைபேசிகள் தவிர ...
305
00:28:04,157 --> 00:28:05,641
... மற்றும் bedpost
மிகவும் வலுவான.
306
00:28:05,641 --> 00:28:08,074
ஆனால் நல்ல எண்ணங்கள்.
வாயை மூடு
307
00:28:08,099 --> 00:28:09,638
அவரை கேளுங்கள்.
308
00:28:09,662 --> 00:28:11,960
அவர் இங்கே நம் காரணம் மற்றும் பார்
அவருக்கு என்ன ஆனது.
309
00:28:11,960 --> 00:28:13,830
நான் எப்படி அவரிடம் சொன்னேன்
எங்கள் உண்மையான நிலைமை.
310
00:28:13,830 --> 00:28:17,518
இல்லை, நீங்கள் உங்கள் திறமைகளைச் செய்கிறீர்கள்.
குறைக்க மற்றும் குறைபாடு.
311
00:28:17,518 --> 00:28:20,940
ஆண்கள் உண்மையில் உதவி இல்லை
அவர்கள் வேண்டும் பாலியல்.
312
00:28:20,940 --> 00:28:24,724
இன்று நாம் இங்கே இறந்துவிடுவோம்
ஏனெனில் ஜெரால்ட் ஐந்து மரபணுக்கள்.
313
00:28:24,724 --> 00:28:28,587
அவரது வாழ்க்கை இன்னும் இருக்க வேண்டும்
அதற்கு மேல்.
314
00:28:28,587 --> 00:28:31,239
நான் வெளியேற முடியாது.
என்ன செய்திகளில் செய்தி பற்றி,
315
00:28:31,239 --> 00:28:33,908
அம்மா எங்கே வண்டியை தூக்கிச் செல்கிறார்?
தங்கள் குழந்தை காப்பாற்ற?
316
00:28:33,933 --> 00:28:36,019
அவர் ஒரு தாய் இல்லை.
317
00:28:36,019 --> 00:28:38,633
அது என்ன அர்த்தம்?
318
00:28:38,633 --> 00:28:40,804
தாயின் உள்ளுணர்வு இல்லை.
319
00:28:40,804 --> 00:28:44,563
உங்கள் வாழ்க்கை எப்பொழுதும் முக்கியமானது.
நீ என்ன சொல்கிறாய்.
320
00:28:44,563 --> 00:28:47,527
நீயும் கூட
அதை நம்பத் தொடங்குங்கள்.
321
00:28:47,730 --> 00:28:49,800
நீங்கள் மறைக்க முடியாது என்பது எனக்குத் தெரியவில்லை
இப்போது எனக்கு ஏதோ ஒன்று.
322
00:28:49,800 --> 00:28:51,552
ஏன் நீ வீணாக்குகிறாய்?
இங்கே விலைமதிப்பற்ற நேரம்?
323
00:28:51,552 --> 00:28:53,106
நான் வெளியே போக முடியாது.
324
00:28:53,189 --> 00:28:56,556
நீங்கள் வெளியேற வேண்டும்.
நான் இந்த படுக்கையில் கட்டப்பட்டிருக்கிறேன்!
325
00:28:56,556 --> 00:28:59,017
எனக்கு ஞாபகப்படுத்த வேண்டிய அவசியமில்லை
அந்த உண்மைகள் உள்ளன. எழுந்திரு
326
00:28:59,017 --> 00:29:01,566
உங்கள் தலையில் குரல் சொன்னது.
327
00:29:01,632 --> 00:29:04,318
இது எல்லோருக்கும்.
328
00:29:04,343 --> 00:29:06,877
சிக்கல்கள், பீதி, மறுப்பு.
329
00:29:06,911 --> 00:29:10,794
நீங்கள் திரும்பிவிட்டால்,
அது மாயமாக மறைந்து விடும்.
330
00:29:10,819 --> 00:29:15,300
நீங்கள் விழித்திருக்காவிட்டால், நீங்கள் சாப்பிடுவீர்கள்
கைக்குழந்தையுடன் இறக்க வேண்டும்.
331
00:29:15,312 --> 00:29:18,495
நாங்கள் இருவருமே நீ நடைபாதையில் இருப்பதை நாங்கள் அறிவோம்
நீங்கள் 12 வயதில் இருந்து.
332
00:29:18,495 --> 00:29:20,300
இப்போது இல்லை.
இல்லையென்றால், எப்போது?
333
00:29:20,383 --> 00:29:22,607
இப்போது இல்லை, என்ன?
334
00:29:23,595 --> 00:29:27,441
அவர் உங்களைக் கையில் பிணைக்கிறார்
ஜெரால்ட் அதைச் செய்வதற்கு நீண்ட காலம் முன்பே.
335
00:29:31,366 --> 00:29:33,838
யார் "அவர்"?
336
00:30:03,593 --> 00:30:05,942
நான் விரும்புகிறேன்
அந்த செல்போன் கிடைக்கும் ...
337
00:30:14,133 --> 00:30:16,606
செல்போன் இறக்கும்.
நான் பேட்டரி வசூலிக்க மாட்டேன்.
338
00:30:16,606 --> 00:30:19,389
அல்லது அழுக்கு துணிகளை வேலை.
339
00:30:29,954 --> 00:30:31,567
நல்ல வியாபாரம்.
340
00:30:31,567 --> 00:30:35,633
சரி, அதை கடக்க. செல் போன்
அடைய கடினமாக இருக்கலாம்.
341
00:30:35,633 --> 00:30:38,095
நீங்கள் கீழே போக முடியாது என்றால்
படுக்கையில் இருந்து ...
342
00:30:38,095 --> 00:30:41,399
நீங்கள் நீண்ட காலம் நீடிக்கலாம்
யாராவது உங்களைக் கண்டுபிடித்தார்கள்.
343
00:30:44,377 --> 00:30:46,369
ஆமாம்.
344
00:31:02,550 --> 00:31:05,026
என்ன தவறு?
345
00:31:05,712 --> 00:31:07,917
என் தலை காயப்படுத்துகிறது.
346
00:31:10,079 --> 00:31:12,568
ஏன் தெரியுமா?
347
00:31:12,568 --> 00:31:15,206
வாழ்க்கை ஆதரவாளர்.
348
00:31:17,818 --> 00:31:21,702
யாரோ ஒருவர் எவ்வளவு காலம் நீ நினைக்கிறாய்?
நீர் இல்லாமல் வாழ முடியுமா?
349
00:31:21,702 --> 00:31:24,441
மூன்று நாட்கள்?
350
00:31:24,441 --> 00:31:26,811
பெரும்பாலும்.
351
00:31:28,964 --> 00:31:32,928
நான் கேள்விப்பட்டதை போல உணர்கிறேன்
அது எங்காவது இருக்கிறது.
352
00:31:33,119 --> 00:31:35,426
அது சரிதான்.
353
00:31:37,104 --> 00:31:42,985
அது எவ்வளவு காலம் ஆகிறது?
5-7 மணி நேரம்?
354
00:31:45,975 --> 00:31:50,124
நான் உன்னை திருப்தி செய்ய விரும்புகிறேன்.
355
00:31:52,384 --> 00:31:55,889
இது ஒரு முட்டாள் யோசனை.
356
00:31:56,061 --> 00:31:58,996
என் முதல் முறையை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
அதை குடிப்பது ஆரம்பமா?
357
00:31:59,667 --> 00:32:01,626
நான் அதை மறைத்தேன்.
358
00:32:01,626 --> 00:32:04,180
எவ்வளவு ஆறு மாதங்கள்?
359
00:32:04,180 --> 00:32:07,289
நான் செய்முறையை கண்டேன்.
360
00:32:07,704 --> 00:32:11,030
நீங்கள் அதை கண்டுபிடித்தது இல்லை
இதுவரை எதையும் கூறவில்லை.
361
00:32:12,540 --> 00:32:15,746
ஆனால்,
அதனால் நான் அதை மறைக்கிறேன்.
362
00:32:16,619 --> 00:32:20,916
ஆனால் நாம் அதை பற்றி பேசவில்லை.
கடினமான நேரம்.
363
00:32:23,717 --> 00:32:25,650
ஒரே ஒரு முறை.
364
00:32:25,650 --> 00:32:30,406
மிட்நைட், நீங்கள் மருந்துகள் இல்லாமல் முயற்சி,
அது வேலை செய்யாது.
365
00:32:30,490 --> 00:32:32,492
நான் ஒரு பூனை போல் மென்மையாக இருக்கிறேன்.
வரை ...
366
00:32:32,575 --> 00:32:36,738
வரை ... / உன்னையே நிறுத்து
என் கை என் தலையின்மேல் இருக்கிறது;
367
00:32:36,916 --> 00:32:41,066
நான் அதை செய்ததில்லை.
இல்லை, நீ எப்பொழுதும்.
368
00:32:41,066 --> 00:32:45,371
ஆனால் இந்த நேரம் ... /
நான் உன் கழுத்தை இறுகப் பற்றினேன்.
369
00:32:46,130 --> 00:32:50,876
ஆரம்பத்தில் மெதுவாக,
நான் அதை கசக்கி, சரியான?
370
00:32:51,235 --> 00:32:54,232
என் கடவுளே, நான் உணர்ச்சிவசப்படுகிறேன்.
371
00:32:54,704 --> 00:32:57,237
நான் ஒரு விட உணர்ச்சி இருக்கிறேன்
நீங்கள் பல ஆண்டுகள் உணருகிறீர்கள்.
372
00:32:57,237 --> 00:33:00,688
நீங்கள் அங்கு பொய் சொல்கிறீர்கள் ...
373
00:33:00,688 --> 00:33:03,505
... நான் உன்னை முட்டாளே ...
374
00:33:04,725 --> 00:33:07,495
...
375
00:33:07,495 --> 00:33:10,951
... ஒரு கீழ்ப்படிதல் மனைவி போல
நினைவில் இல்லை.
376
00:33:13,197 --> 00:33:17,797
ஆனால் முதல் முறையாக
பல ஆண்டுகளாக, நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள் ...
377
00:33:18,232 --> 00:33:21,814
"நான் யார் சரியாக திருமணம் செய்தேன்?"
378
00:33:22,031 --> 00:33:25,676
நாம் உண்மையில் அறிந்திருக்கவில்லை,
அது சரியானதா?
379
00:33:26,559 --> 00:33:30,503
ஏனென்றால் அனைவருக்கும் கோணம் உள்ளது
சிறிய எங்காவது.
380
00:33:31,082 --> 00:33:36,041
அவர்களை விரும்பாத ஒரு பொத்தானை அழுத்தவும்
அவர்கள் அழுத்தம் கொடுக்க வேண்டும் என்று ஒப்புக்கொள்கிறார்கள்.
381
00:33:37,983 --> 00:33:41,170
ஆண்டுக்குப் பின் ...
382
00:33:41,342 --> 00:33:44,708
நான் விளக்கவில்லை
உண்மையில் என்னை பற்றி நீங்கள்.
383
00:33:46,733 --> 00:33:49,481
ஆனால் ஒன்று நிச்சயம் ...
384
00:33:50,110 --> 00:33:53,460
அவர் குடித்து மகிழ்வார்
நீல மருந்து.
385
00:33:55,602 --> 00:33:58,020
நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்கள்.
386
00:33:58,194 --> 00:34:02,582
என்ன தவறு என்று நான் நினைக்கவில்லை
எனக்கு அது தேவைப்படும் வரை.
387
00:34:02,607 --> 00:34:05,854
இல்லை, நீங்கள் கேட்கவில்லை.
ஒரு குழந்தை குடிக்கவும்.
388
00:34:14,478 --> 00:34:17,130
இப்போது அவரிடம் கொடுங்கள்.
389
00:34:17,930 --> 00:34:20,771
காத்திருங்கள், நான் ... /
அவருக்கு கொடுங்கள்.
390
00:34:20,771 --> 00:34:24,698
நீங்கள் ... /
அவனுக்கு என்ன தேவை?
391
00:34:28,011 --> 00:34:29,614
நல்ல.
392
00:34:29,614 --> 00:34:32,550
மருந்துக்கு நன்றி.
393
00:34:32,550 --> 00:34:37,992
அந்த சிறிய நீல மருந்து
ஜெரால்டு மிகவும் தாகத்தை உருவாக்குகிறார்.
394
00:34:55,405 --> 00:34:57,458
சரி
395
00:35:47,461 --> 00:35:49,942
நீங்கள் புன்னகை செய்தீர்கள்.
396
00:35:50,576 --> 00:35:52,356
என்ன?
397
00:35:54,279 --> 00:35:56,632
அதனால் தான்.
398
00:35:58,954 --> 00:36:02,093
Bodoh./
எண்
399
00:36:04,664 --> 00:36:06,639
அதை கைவிடாதே.
400
00:36:06,639 --> 00:36:09,470
ஆனால் என்னால் முடியாது.
அதை மீண்டும் போடு.
401
00:36:09,470 --> 00:36:12,352
எங்கே? /
நீங்கள் எடுத்த எங்கு.
402
00:36:12,352 --> 00:36:15,734
நீங்கள் மீண்டும் எங்கு அதை அடைய முடியும்.
சரி
403
00:36:19,859 --> 00:36:21,520
கவனமாக இருங்கள்.
404
00:36:30,311 --> 00:36:32,604
போய்விடு
405
00:36:34,601 --> 00:36:37,604
போ!
என்னை பார்
406
00:36:38,914 --> 00:36:42,613
நாய் அதை செய்ய வேண்டியதுதான்
அவர் நன்கு அறிந்திருந்தார்,
407
00:36:42,637 --> 00:36:45,038
நீங்கள் அதை செய்ய வேண்டும்
அதே விஷயம்.
408
00:36:45,038 --> 00:36:47,997
Fokus./
ஆனால் என்னால் முடியாது!
409
00:36:48,201 --> 00:36:50,901
நீ சொல்வது சரிதான். கொடுங்கள்.
410
00:36:50,901 --> 00:36:53,732
நாளை, நீங்கள் மற்றும் ஜெரால்டு
மீண்டும் ஒன்றாக வரும்,
411
00:36:53,732 --> 00:36:55,664
நாய் உள்ளே.
412
00:36:55,664 --> 00:36:58,026
இப்போது வேலைக்கு செல்ல முடியுமா?
413
00:36:58,026 --> 00:37:00,583
நான் இந்த ஆடை விரும்புகிறேன்.
414
00:37:02,298 --> 00:37:05,596
நான் இந்த ஆடை விரும்புகிறேன்.
415
00:37:05,640 --> 00:37:09,177
நல்லது, நான் குறிப்பாக அதை வாங்கி.
416
00:37:09,177 --> 00:37:11,779
நீ அதை வாங்கினாய்.
417
00:38:41,547 --> 00:38:43,798
பின்னர் அதை விடு.
418
00:39:30,376 --> 00:39:33,065
என் கண்கள் ஏன் திறக்கின்றன?
419
00:39:33,065 --> 00:39:35,953
மன அழுத்தம் அட்ரினலின் அளவை உருவாக்குகிறது
உங்கள் கார்டிசோல் உயரும்,
420
00:39:35,953 --> 00:39:37,576
இப்போது நீங்கள் சோர்வாக இருக்கிறீர்கள்.
421
00:39:37,576 --> 00:39:40,755
அது சரி, அதை கடந்து போகட்டும்.
422
00:39:40,755 --> 00:39:43,337
எல்லாம் சரியாகிவிடும் என்று நினைக்கிறேன்.
423
00:39:43,943 --> 00:39:49,740
நான் தூங்க கூடாது என்று எனக்கு தெரியும்.
ஒருவேளை நீங்கள் ஓய்வெடுக்க வேண்டும்.
424
00:39:50,019 --> 00:39:53,224
யாராவது உங்களை கண்டுபிடித்தால்,
இது நாளை சாத்தியமில்லை, இன்றிரவு அல்ல.
425
00:39:54,918 --> 00:39:58,518
எனக்கு என் ஆற்றல் வேண்டும்.
அது சரி.
426
00:39:58,518 --> 00:40:01,126
நீ சொல்வது சரிதான்.
427
00:40:03,789 --> 00:40:06,394
நாளை.
428
00:41:34,851 --> 00:41:38,078
நீ எங்கு செல்கிறாய், நீ பாஸ்டர்ட்?
429
00:41:57,837 --> 00:42:00,198
ஹலோ?
430
00:42:28,357 --> 00:42:30,783
நீ யார்?
431
00:42:34,294 --> 00:42:37,831
எனக்கு உதவி தேவை.
432
00:42:51,155 --> 00:42:57,911
நீங்கள் உண்மையான இல்லை.
433
00:42:57,911 --> 00:43:00,210
உண்மை இல்லை.
434
00:43:15,721 --> 00:43:18,008
உண்மை இல்லை.
435
00:43:18,155 --> 00:43:20,026
ஒருவேளை.
436
00:43:22,311 --> 00:43:25,504
அல்லது ஒருவேளை நீ தான்
இனி பாதுகாப்பாக இல்லை.
437
00:43:28,510 --> 00:43:32,535
மக்கள் ஆவிகள் மற்றும் பேய்கள் இருந்து பாதுகாப்பான ...
438
00:43:32,535 --> 00:43:35,927
அன்றைய தினம் அடக்க முடியாதது.
439
00:43:37,217 --> 00:43:40,149
அவர்கள் பொதுவாக பாதுகாப்பானவர்கள்
இரவில் அவர்கள் இருந்து ...
440
00:43:40,149 --> 00:43:42,755
அவர்கள் மற்றவர்களுடன் இருந்தால்.
441
00:43:42,755 --> 00:43:46,835
ஆனால் தனியாக இருக்கும் ஒருவர்
இருளில் ...
442
00:43:48,642 --> 00:43:54,783
இருளில் தனியாக பெண்
ஒரு திறந்த கதவை போல், ஜெஸ்ஸி.
443
00:43:54,783 --> 00:43:58,853
அவர்கள் உதவிக்காக சத்தமிட்டால்,
யார் பதில் சொல்ல முடியும்?
444
00:44:01,092 --> 00:44:06,310
மக்கள் என்ன பார்க்கிறார்கள் என்பது யாருக்கு தெரியும்
அவர்களின் மரணத்திற்கு முன்பு?
445
00:44:08,422 --> 00:44:13,133
அதை நம்புவது மிகவும் கடினம்
அவர்களில் சிலர் அச்சத்தால் இறக்கிறார்கள் ...
446
00:44:13,772 --> 00:44:18,173
விளக்கப்பட வேண்டிய விஷயம் இல்லை
மரண சான்றிதழில்?
447
00:44:21,829 --> 00:44:28,058
அவர்களுக்கு பயம்
அவரது படுக்கையில் பாருங்கள் ...
448
00:44:30,205 --> 00:44:32,823
... மூன்லைட் மேன்.
449
00:44:35,022 --> 00:44:38,983
ஒருவேளை அப்படி
மரணம் தெரிகிறது.
450
00:44:39,142 --> 00:44:42,314
உண்மை இல்லை.
451
00:44:45,865 --> 00:44:48,802
பின் ஏன் நாய் விட்டுச் சென்றது?
452
00:44:54,271 --> 00:44:59,292
ஒருவேளை அவர் நகர்ந்தார்
படுக்கையில் கீழே.
453
00:45:02,078 --> 00:45:05,558
அவர் எந்த நேரத்திலும் உங்களை அடையலாம்
உங்கள் இடுப்பில் கைகளை வை.
454
00:45:15,212 --> 00:45:20,633
அவர் கையை விரும்பினால்
அழுக்கு மற்றும் குளிர் ...
455
00:45:20,633 --> 00:45:22,773
... உங்கள் தோல் மீது இருப்பது
சூடான மற்றும் மென்மையான,
456
00:45:22,773 --> 00:45:26,486
நீங்கள் அதிகம் செய்ய முடியாது
அது, எலி.
457
00:45:27,756 --> 00:45:31,396
நீ என்னை என்ன அழைக்கிறாய்?
கண்களை மூடு.
458
00:45:31,396 --> 00:45:35,482
உங்கள் படுக்கையின் கீழ் ஒரு அசுரனை வைத்திருந்தால்,
நீங்கள் தூங்கினால் அது உங்களை தொந்தரவு செய்யாது.
459
00:45:36,411 --> 00:45:39,792
அனைவருக்கும் தெரியும், எலி.
460
00:45:40,567 --> 00:45:43,231
என்னை அழைக்காதே.
461
00:45:43,726 --> 00:45:46,174
உங்கள் கனவுகள் கனவு.
462
00:45:47,706 --> 00:45:50,220
ஆழமான கனவு.
463
00:45:50,817 --> 00:45:53,817
வருகை RAJA77.com
சிறந்த இந்தோனேசியன் மூத்த பந்தய முகவர் மாஸ்டர்
464
00:45:53,842 --> 00:45:56,842
கேசினோ விளையாட்டுகளுக்கான 5% போனஸ் முதல் பத்திரம்
5% போனஸ் CASHBACK SPORTSBOOK
465
00:45:56,867 --> 00:45:59,867
0.25% போனஸ் காமிஷன் SPORTSBOOK தர ஏ
0.7% LIVE ROLINO 0.7% போனஸ்
466
00:46:01,258 --> 00:46:02,778
இல்லை, தயவுசெய்து உங்கள் தந்தையிடம் உதவி செய்.
467
00:46:03,555 --> 00:46:05,091
நீ ஜேசி?
468
00:46:05,091 --> 00:46:08,591
அதை விட மிக சிறியது
நான் நினைவில் இருக்கிறேன், ஏனென்றால் நீங்கள் பெரியவர்.
469
00:46:08,771 --> 00:46:10,392
வா, ரட் ./
காத்திருங்கள்.
470
00:46:10,476 --> 00:46:11,768
நான் தண்ணீர் விளையாட வேண்டும்!
471
00:46:11,852 --> 00:46:14,079
Tidak./
தயவுசெய்து ரன் வேண்டாம்.
472
00:46:14,079 --> 00:46:15,514
நன்றி.
473
00:46:18,901 --> 00:46:21,612
அதை எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்
உங்கள் லாஸ்கோஸ் உபகரணங்கள் நுழைந்தனவா?
474
00:46:21,695 --> 00:46:25,157
தயவு செய்து உதவ முடியுமா?
உள்ளே அதை விளையாட வேண்டாம்.
475
00:46:25,240 --> 00:46:27,409
முதல் முறையாக
26 ஆண்டுகளில், i>
476
00:46:27,493 --> 00:46:30,871
மொத்த சூரிய கிரகணம்
அமெரிக்காவில் காணலாம். i>
477
00:46:30,954 --> 00:46:33,074
சில நகரங்கள் அதிர்ஷ்டம்
சூரிய கிரகணத்தில் ... i>
478
00:46:33,123 --> 00:46:35,667
... செய்ய முடிவு செய்தேன்
அதை பார்க்க அதிகாரப்பூர்வ பகுதி, i>
479
00:46:35,751 --> 00:46:37,753
அவை தயாரிக்கப்பட்டுள்ளன
சரக்கு, i>
480
00:46:37,836 --> 00:46:40,560
ஆறுதல் மற்றும் உறுதி
விருந்தினர்களின் பாதுகாப்பு. i>
481
00:46:40,647 --> 00:46:43,542
இதுவரை பார்த்திராதவர்களுக்கு
முழு சூரிய கிரகணம், i>
482
00:46:43,542 --> 00:46:45,844
இது பார்க்க ஒரு வாய்ப்பு
ஒரு படி கணம் ... i>
483
00:46:45,928 --> 00:46:48,931
... உலகின் அழகிய நிகழ்வுகள். i> /
அப்பா!
484
00:46:50,104 --> 00:46:52,600
நீங்கள் வெற்றியடைந்தீர்கள்!
நாம் இறுதியாக முடிக்கிறோம்.
485
00:46:52,600 --> 00:46:53,992
நான் இதை செய்தேன்.
486
00:46:53,992 --> 00:46:57,319
சரி வாருங்கள், பலகையில் வாருங்கள்.
487
00:46:57,319 --> 00:46:59,024
தயார், ஐயா.
கவனமாக இருங்கள்.
488
00:46:59,049 --> 00:47:00,895
Baiklah./
சரி, அப்பா.
489
00:47:00,895 --> 00:47:03,900
இது அரிதானது
ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட இடம். i>
490
00:47:03,900 --> 00:47:09,388
நீங்கள் 375 ஆண்டுகள் காத்திருக்க வேண்டும்
ஒரே இடத்திலிருந்து இரு கிரகணங்கள் பார்க்கவும். i>
491
00:47:09,388 --> 00:47:12,181
எங்கள் பிராந்தியம் இப்பகுதியில் உள்ளது
யார் முழுமை பெறுகிறார், i>
492
00:47:12,181 --> 00:47:16,010
நாம் 2 நிமிடங்கள் அனுபவிக்க முடியும்
20 விநாடிகள் மொத்த சூரிய கிரகணம், i>
493
00:47:16,010 --> 00:47:18,752
இது இன்று 16:17 க்கு தொடங்குகிறது. i>
494
00:47:18,777 --> 00:47:20,996
நீங்கள் அதை செய்ய விரும்புகிறீர்கள்
கப்பலுக்கான ரொட்டி?
495
00:47:20,996 --> 00:47:23,096
நான் விரும்பவில்லை என்று நான் நினைக்கவில்லை
இன்று கப்பலை வாரியுங்கள்.
496
00:47:23,120 --> 00:47:24,865
ஏரி என்னை பயமுறுத்துகிறது.
497
00:47:24,865 --> 00:47:27,814
அங்கு மக்கள் மூழ்கிவிட்டனர்.
498
00:47:27,848 --> 00:47:31,338
அவர் தண்ணீருக்கு பயந்துவிட்டால், பிறகு எனக்கு
அது அவரை கப்பலில் கட்டாயப்படுத்தாது.
499
00:47:31,338 --> 00:47:34,621
நாங்கள் இங்கு குடும்பமாக வருகிறோம்,
ஏரி மீது கிரகணம் பார்க்க.
500
00:47:34,621 --> 00:47:37,854
அது அவனை கொல்லாது
எங்களுக்கு வேறு நேரம்.
501
00:47:37,938 --> 00:47:39,898
அவள் உண்மையில் ஒரு இளவரசி
அப்பாவின் பிடித்த.
502
00:47:39,982 --> 00:47:41,733
அது சாதாரணமானது அல்லவா?
தயவு செய்து வேண்டாம்.
503
00:47:41,758 --> 00:47:43,931
என்ன?
504
00:47:44,172 --> 00:47:47,698
நீங்கள் விளையாட விரும்பவில்லை
கிறிஸ்துமஸ் எங்களுடன் பனிச்சறுக்கு
505
00:47:47,781 --> 00:47:49,968
நாங்கள் உங்களை கட்டாயப்படுத்தவில்லை
மலைக்கு போங்கள், இல்லையா?
506
00:47:49,993 --> 00:47:52,183
இல்லை, நாங்கள் உங்களை இன்றைக்கு அனுமதிக்கிறோம்
நீங்கள் ஓய்வெடுக்கட்டும்.
507
00:47:52,183 --> 00:47:53,511
நீங்கள் அவருடன் தங்க வேண்டுமா?
508
00:47:53,511 --> 00:47:56,844
அவருடன் இருங்கள். பிரச்சனை இல்லை.
அவர் தான் பிரச்சனை.
509
00:47:56,844 --> 00:47:59,252
அவர் தனது சகோதரியுடன் சண்டையிட்டார்.
அவர் கண்களை என்னிடமிருந்து விலக்கிவிட்டார்.
510
00:47:59,252 --> 00:48:02,734
அவர் இன்னும் 12 வயது. புன்னகை
அவன் தகப்பனுக்குத் தயவுசெய்வோம்.
511
00:48:03,393 --> 00:48:06,721
அது உண்மையில் குழந்தை நடத்தை
அவரது வயது நியாயமானது, அவர் இல்லையா?
512
00:48:08,163 --> 00:48:10,457
நிச்சயமாக.
513
00:48:10,457 --> 00:48:12,456
அது தான் ...
514
00:48:14,570 --> 00:48:17,549
பிரச்சனை இல்லை. பிரச்சனை இல்லை!
515
00:48:17,549 --> 00:48:20,081
சரி, நான் இல்லை ...
516
00:48:25,360 --> 00:48:27,656
... புள்ளிக்கு ஒப்பிடப்படுகிறது
பாதையில் மற்றவர்கள். i>
517
00:48:27,656 --> 00:48:29,653
இங்கே மற்றொரு எச்சரிக்கை
எங்கள் கேட்பவர்களுக்கு ... i>
518
00:48:29,653 --> 00:48:32,984
... நேரடியாக பார்க்க வேண்டாம்
நாம் ஆரம்பிக்கும் கிரகணத்திற்கு ... i>
519
00:48:41,759 --> 00:48:43,581
அது நல்லது.
520
00:48:43,890 --> 00:48:46,393
நீங்கள் கேட்காத வரை
உங்கள் தந்தையின் பிடித்த இசை.
521
00:48:46,393 --> 00:48:48,310
இல்லை, எனக்கு அது பிடிக்கும்.
522
00:48:52,542 --> 00:48:54,811
அது ஒரு நல்ல உடை.
523
00:48:54,811 --> 00:48:59,632
உங்கள் புதிய சட்டையா?
ஆமாம். அம்மா அதைக் கூறுகிறார்
524
00:49:00,241 --> 00:49:04,190
அம்மா தவறு.
நீங்கள் அழகாக இருக்கிறீர்கள்.
525
00:49:04,498 --> 00:49:06,665
நீங்கள் ஒரு பெண் போல தோன்றுகிறீர்கள்.
526
00:49:06,665 --> 00:49:11,691
இது உங்கள் கண்களை காயப்படுத்தாது.
நன்றி. உன்னுடையது எங்கே?
527
00:49:12,944 --> 00:49:15,639
உங்களுக்கு தெரியும், அப்பா தெரியாது.
528
00:49:17,032 --> 00:49:19,485
அப்பா அம்மாவை எடுத்துக் கொண்டார் என்று நினைக்கிறார்.
529
00:49:20,360 --> 00:49:22,834
நெருக்கமாக வாருங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்வோம்.
சரி.
530
00:49:33,751 --> 00:49:35,829
இது தொடங்கியது.
531
00:49:40,302 --> 00:49:42,324
வாவ்.
532
00:49:47,657 --> 00:49:49,732
என்ன?
533
00:49:49,732 --> 00:49:51,556
அது ஒன்றும் இல்லை.
534
00:49:51,556 --> 00:49:54,677
அப்பா தான் நினைவில் வைத்திருந்தார்.
535
00:49:54,832 --> 00:49:57,631
நீயும் அப்பாவும் அமர்ந்துகொள்கிறார்கள்
இங்கே ...
536
00:49:59,028 --> 00:50:02,054
நீங்கள் ஒரு குழந்தை இருந்த போது,
நீங்கள் பெரும்பாலும் அப்பாவின் மடியில் உட்கார்ந்து கொள்கிறீர்கள்.
537
00:50:02,054 --> 00:50:03,479
நீங்கள் ஒரு நட்சத்திரத்தை நியமிக்கலாம்,
538
00:50:03,479 --> 00:50:07,335
பிறகு எவ்வளவு தூரம் கேளுங்கள்
நட்சத்திரத்தின் தூரம்.
539
00:50:07,360 --> 00:50:09,599
இது ஒரு அவமானம்.
540
00:50:09,599 --> 00:50:11,436
எண்
541
00:50:11,436 --> 00:50:14,048
அது இனிமையான விஷயம்.
542
00:50:16,203 --> 00:50:20,370
இது ஒரு அழகான இரவு
எங்களுக்கு இருவருக்கும்.
543
00:50:20,404 --> 00:50:22,343
தந்தை மற்றும் எலி.
544
00:50:26,892 --> 00:50:29,366
இல்லை, அது அபத்தமானது.
545
00:50:29,366 --> 00:50:31,581
என்ன?
546
00:50:31,859 --> 00:50:34,234
நான் சொல்ல விரும்புகிறேன் ...
547
00:50:36,851 --> 00:50:39,061
என்ன?
548
00:50:40,735 --> 00:50:43,439
அது என்ன?
549
00:50:43,439 --> 00:50:45,736
கடந்த காலத்தை நினைவுபடுத்துகிறீர்களா?
550
00:50:47,592 --> 00:50:51,740
இல்லை, அது அபத்தமானது. அது ஒரு யோசனை
உங்கள் தந்தையிடமிருந்து முட்டாள்.
551
00:50:51,740 --> 00:50:57,311
அப்பா எப்படி யோசிப்பார் என்று யோசிப்பார்
அந்த நாட்களில் மகிழ்ச்சி, அது எல்லாம்.
552
00:50:57,943 --> 00:51:00,548
நீ இப்போது பெரியவள் என்று எனக்குத் தெரியும்.
553
00:51:00,548 --> 00:51:03,798
நீங்கள் உட்கார மிக பெரியவர்
மீண்டும் உங்கள் தந்தையின் மடியில்.
554
00:51:06,573 --> 00:51:09,627
அப்பா சிலசமயங்களில் மட்டுமே
மிஸ் அப்பாவின் சிறு மகள்.
555
00:51:19,955 --> 00:51:22,540
நான் மிக பெரியவன் அல்ல.
556
00:51:23,025 --> 00:51:24,684
நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
557
00:51:24,684 --> 00:51:26,762
ஆமாம்.
558
00:51:32,648 --> 00:51:34,764
எலி ...
559
00:51:34,764 --> 00:51:37,948
அப்பா உன்னை நேசிக்கிறார்.
நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்.
560
00:51:55,846 --> 00:51:58,200
இது உண்மையிலேயே ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
561
00:52:03,900 --> 00:52:06,751
அப்பா, நீங்கள் தவறவிட்டீர்கள்.
562
00:52:07,060 --> 00:52:10,251
பார்த்துக்கொண்டே இருங்கள்.
563
00:52:16,360 --> 00:52:18,094
அப்பா?
564
00:52:18,094 --> 00:52:20,538
பார்த்துக்கொண்டே இருங்கள்.
565
00:52:24,086 --> 00:52:29,158
அப்பா ... /
பார்த்துக்கொண்டே இருங்கள்.
566
00:52:46,488 --> 00:52:49,685
ச்ச!
567
00:52:49,685 --> 00:52:53,679
நீ இரவு முழுவதும் அதைக் கட்டிவிடு.
இது இரத்த ஓட்டம் தேவை.
568
00:52:56,495 --> 00:52:58,556
அது எரிகிறது!
569
00:53:04,846 --> 00:53:06,642
பிடிப்புகள். அது ...
570
00:53:10,504 --> 00:53:11,868
... போய்விட்டது.
571
00:53:11,868 --> 00:53:14,647
பிடிப்புகள் கடக்கப்போகிறது.
572
00:53:14,647 --> 00:53:17,837
Pedaling வைத்து.
இரத்த ஓட்டம்.
573
00:53:32,531 --> 00:53:35,087
கோஷ் ...
574
00:53:35,990 --> 00:53:38,152
கோஷ், அது காயப்படுத்துகிறது.
575
00:54:04,488 --> 00:54:07,070
நைட்மேர்.
576
00:54:08,661 --> 00:54:13,768
நீ ஒருபோதும் சொல்லாதே
நான் ஒரு சூரிய கிரகணம் பற்றி இருக்கிறேன்.
577
00:54:14,307 --> 00:54:16,789
நான் சொல்லவில்லை
மற்றவர்கள்.
578
00:54:16,789 --> 00:54:19,191
இது திருமணத்தின் செயல்பாடு, இல்லையா?
579
00:54:19,191 --> 00:54:23,816
கடினமான விஷயங்களைக் கூறுகிறீர்களா?
அது ஒன்றும் இல்லை.
580
00:54:27,080 --> 00:54:30,015
இது வேலை செய்யவில்லை என்பதில் ஆச்சரியமில்லை.
581
00:54:30,015 --> 00:54:33,193
அது எங்களுடன் எதனையும் செய்யவில்லை.
582
00:54:33,193 --> 00:54:35,444
உண்மையாகவா?
583
00:54:35,837 --> 00:54:37,357
ஒரு பழைய நபரை நீங்கள் திருமணம் செய்துகொள்கிறீர்கள்.
584
00:54:37,440 --> 00:54:40,294
உங்கள் தந்தை ஒரு வக்கீல்.
ஜெரால்ட்டின் வழக்கறிஞர்.
585
00:54:40,294 --> 00:54:43,554
உங்கள் தந்தை உங்களைப் பற்றி நினைக்கவில்லை,
நீங்கள் பேராசை கொள்ளாதீர்கள்.
586
00:54:43,554 --> 00:54:46,037
எனது குடிநீர் பிரச்சினையை மறந்துவிடாதீர்கள்.
587
00:54:46,037 --> 00:54:49,335
தேன், உங்களுக்கு பிரச்சனை இருந்தால்,
அது இப்போது குணமாகியிருக்க வேண்டும்.
588
00:54:50,453 --> 00:54:52,196
சாராம்சத்தில், ஜெஸ்ஸி ...
589
00:54:52,196 --> 00:54:55,167
ஒரே ஒருவரை நீங்கள் திருமணம் செய்து கொண்டீர்கள்
உங்களுக்கு தெரியும் இயக்கவியல்.
590
00:54:55,167 --> 00:54:58,181
நீங்கள் அந்த நேரத்தில் ஒரு பெண்,
அவர் வயது வந்தவர், மற்றும் ...
591
00:54:58,181 --> 00:55:01,778
... நீ அதை விட்டு விலகி செல்லாதே.
அந்த மதியம் முடிவடைவதில்லை.
592
00:55:01,778 --> 00:55:05,010
நான் இங்கே இருக்க போதாது.
593
00:55:05,093 --> 00:55:08,139
நான் அங்கு இருக்க வேண்டும்?
மீண்டும்?
594
00:55:08,164 --> 00:55:09,643
நீ என்னிடம் சொல்.
595
00:55:09,643 --> 00:55:13,931
நீங்கள் ஒரு மாதத்திற்கு வருகிறீர்கள்
முதல் மாதம் முந்தைய மாதம், சரியான?
596
00:55:14,127 --> 00:55:16,521
ஒருவேளை அது செய்கிறது
அவர் அதை செய்தார்.
597
00:55:16,545 --> 00:55:19,945
அவர் இரத்தம் மற்றும் அவர் வாசனை
என்ன நாய்கள் செய்ய.
598
00:55:21,627 --> 00:55:25,961
மண்டபத்தில் உள்ள எங்கள் நண்பர் மட்டுமே ஒரேவர்
நீங்கள் அறிந்தவர்கள்.
599
00:55:25,961 --> 00:55:27,594
அவர் கோபி பன்றி இறைச்சி இறைச்சி சாப்பிட்டார் ...
600
00:55:27,594 --> 00:55:30,376
இது கோபி.
அவர் ஜெரால்ட் வாசனை வரை.
601
00:55:30,376 --> 00:55:32,951
உங்கள் தந்தைக்கு உங்கள் தாய் உண்டு
நீங்கள் பழுத்த மற்றும் பழுத்த இருக்கிறோம்.
602
00:55:32,996 --> 00:55:34,862
இது அப்படி இல்லை.
ஜெரால்டு ...
603
00:55:34,887 --> 00:55:37,868
இரவில் வீட்டிற்கு செல்
மர்மமான அழைப்பாளர் ...
604
00:55:37,868 --> 00:55:41,148
வார இறுதி பயணம் ...
அவர் உண்மையில் என்ன செய்கிறார்?
605
00:55:41,148 --> 00:55:43,499
நீங்கள் புறக்கணிக்கிறீர்கள், ஆனால் ...
606
00:55:43,499 --> 00:55:47,431
உனக்கு ஏற்கனவே பசி தெரியும்
மறையும், மற்றும் நாய் சாப்பிட வேண்டும்.
607
00:55:47,431 --> 00:55:49,804
நான் அதை கையாண்டேன்.
608
00:55:49,804 --> 00:55:52,053
நிச்சயமாக.
609
00:55:52,253 --> 00:55:56,152
நீங்கள் சிலவற்றை கையாளுவது போல
உங்கள் தந்தையின் மடியில் கடைசி நிமிடம்.
610
00:55:59,404 --> 00:56:02,063
அவர் என்னை கற்பழிக்கவில்லை.
611
00:56:02,063 --> 00:56:04,835
அவர் என்னைத் தொடவில்லை.
612
00:56:04,835 --> 00:56:08,228
அவர் மட்டும் தொட்டார்
தன்னை.
613
00:56:08,252 --> 00:56:11,244
நீங்கள் குற்றம் சொல்ல விரும்பினால்
யாரோ ...
614
00:56:11,244 --> 00:56:16,716
நான் குற்றம் சாட்டப்படலாம்
என் அம்மா அல்லது கப்பல்.
615
00:56:16,716 --> 00:56:20,263
குறுகிய ஆடை.
616
00:56:21,644 --> 00:56:26,180
அவர் எனக்கு என்ன செய்தார்
அந்த ஊஞ்சலில் ...
617
00:56:26,180 --> 00:56:29,661
... மோசமான விஷயம் அல்ல
யாராவது செய்தார்கள்.
618
00:56:29,986 --> 00:56:35,321
இல்லை, ஆனால் அவர் உனக்கு என்ன செய்தார்
பின்னர், படுக்கையறை.
619
00:56:37,214 --> 00:56:39,852
அவர் என்ன செய்தார்?
620
00:56:42,817 --> 00:56:45,309
ஒன்றும் இல்லை.
621
00:56:45,309 --> 00:56:47,971
அவர் என்னை மட்டுமே பேசுகிறார்.
622
00:56:47,971 --> 00:56:50,584
இல்லை?
623
00:56:51,383 --> 00:56:54,453
எந்த ஊஞ்சலும் இல்லை.
624
00:56:55,030 --> 00:56:59,415
அறையில் ஒன்றும் இல்லை.
அது ஒரு கனவுதான்.
625
00:56:59,415 --> 00:57:04,576
நான் அந்த இரவு கனவு கண்டேன்
ஏரி வீட்டில்.
626
00:57:05,918 --> 00:57:10,651
ஒரு பெண் நிற்கிறார்
ஆழமான கிணறு அருகே,
627
00:57:10,651 --> 00:57:13,794
இருளில் அலைபாய.
628
00:57:13,794 --> 00:57:16,648
நான் நன்றாக இருந்தேன்
அவரைப் பாருங்கள்.
629
00:57:16,648 --> 00:57:21,540
வானம் அது பின்னால் இருட்டாக இருக்கிறது ...
630
00:57:21,716 --> 00:57:24,678
சூரிய கிரகணம் எரியும்
தலையில்.
631
00:57:25,097 --> 00:57:28,328
நன்றாக வாசனை ...
632
00:57:29,838 --> 00:57:33,983
இது ஒரு நாணயம் போல,
மேலும் குண்டுகள்.
633
00:57:34,911 --> 00:57:40,763
அவர் சிவப்பு உடையில் நின்றார்
என்னைப் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்.
634
00:57:41,746 --> 00:57:44,177
நன்றாக உள்ளதா?
635
00:57:46,064 --> 00:57:48,549
இரகசிய.
636
00:57:50,765 --> 00:57:53,991
பல ரகசியங்கள்.
637
00:57:53,991 --> 00:57:56,619
உங்கள் இரகசியத்தையும் நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்
அங்கு கீழே போகலாம்.
638
00:57:56,619 --> 00:58:01,634
கிணற்றுக்குள் தள்ளுங்கள்
இருண்ட ஒன்று.
639
00:58:02,537 --> 00:58:04,872
அந்த பெண் யார்?
640
00:58:04,872 --> 00:58:08,427
நான் நினைத்து நினைத்து நினைத்து நினைவில்
அவர் என்னை இருக்க வேண்டும்.
641
00:58:08,427 --> 00:58:12,979
ஏனென்றால் அவர் சொன்னதில்லை.
அது எனக்கு தெரியும் என்று.
642
00:58:12,979 --> 00:58:15,967
அவர் சொல்லுவதற்கு முன் இறந்தார்.
643
00:58:15,967 --> 00:58:18,891
"நான் அதை செய்ய முடியும்," நான் நினைத்தேன்.
644
00:58:22,359 --> 00:58:25,938
எப்படியோ நான் நினைக்கிறேன்.
645
00:58:25,938 --> 00:58:28,746
இது ஒரு கனவு தான்.
646
00:58:28,898 --> 00:58:30,890
ஒரு மூலையில் ஒரு நபர் போல.
647
00:58:33,009 --> 00:58:37,479
அவர் ஒரு கெட்ட கனவாக இருக்க வேண்டும்.
648
00:58:39,305 --> 00:58:41,835
எனக்கு தெரியாது, இளவரசி.
649
00:58:45,633 --> 00:58:47,518
நீங்கள் சொல்லலாம்
நீங்கள் விரும்பினால் நீங்களே.
650
00:58:47,518 --> 00:58:49,446
அவர் ஒரு மனம் தந்திரம்.
651
00:58:49,446 --> 00:58:52,327
உன்னைப் போல், ஜெரால்ட்.
நீங்கள் இரண்டு போல.
652
00:58:52,327 --> 00:58:54,422
பிறகு ஏன் நீங்கள் பார்க்க தைரியம் இல்லை
இரண்டாவது ஒரு விடயத்தில் போகலாமா?
653
00:58:54,422 --> 00:58:57,227
நீங்கள் பார்க்க என்ன பயம்?
654
00:58:57,489 --> 00:59:00,181
நீ ஏன் இன்னும் அவரிடம் கேட்கிறாய்?
655
00:59:10,175 --> 00:59:14,761
இது ஒரு நாய் தான்.
இது பெரிய விடயம்.
656
00:59:15,649 --> 00:59:18,272
மீண்டும் பார்.
657
00:59:23,847 --> 00:59:26,066
நான் அதை அடிச்சுவடுகளை யூகிக்கிறேன்.
658
00:59:26,066 --> 00:59:27,793
மற்றும் என்றால் ... /
வாயை மூடு
659
00:59:27,793 --> 00:59:30,448
அதுதான் நீங்கள் பார்க்கும் மரணம்.
660
00:59:31,610 --> 00:59:34,721
அவர் இன்றிரவு திரும்பி வருவார், ஜெஸ்ஸி.
661
00:59:35,450 --> 00:59:39,907
நீ சாகும்போது, அவன் பிரவேசிப்பான்
அவரது பையில் உங்கள் திருமண மோதிரம் ...
662
00:59:39,907 --> 00:59:42,696
... பொருட்களை கொண்டு
மற்றொரு மதிப்புமிக்க ஒன்று.
663
00:59:45,205 --> 00:59:48,118
நினைவு பரிசு.
664
00:59:48,839 --> 00:59:51,057
நான் என் கண்களை மூடுகிறேன்.
எண்
665
00:59:51,057 --> 00:59:53,133
பின்னர் பத்து எண்ண.
விழித்திருங்கள்.
666
00:59:53,133 --> 00:59:56,388
நான் அதை திறக்கும் போது ...
667
00:59:56,388 --> 00:59:58,946
நீங்கள் இருவரும் போய்விட்டீர்கள்.
668
01:00:01,441 --> 01:00:05,093
பத்து, ஒன்பது, எட்டு, /
நீ என்னை கேட்கிறாயா?
669
01:00:05,118 --> 01:00:08,206
விழித்திருங்கள்.
நான் விழித்திருக்கிறேன்.
670
01:00:08,206 --> 01:00:13,538
ஏழு, ஆறு, ஐந்து,
671
01:00:14,263 --> 01:00:18,284
நான்கு, மூன்று,
672
01:00:18,284 --> 01:00:22,659
இரண்டு, ஒன்று.
673
01:00:38,009 --> 01:00:40,246
நீ சரியா?
674
01:00:46,695 --> 01:00:49,297
அப்பா உண்மையில் வருந்துவார்.
675
01:01:22,615 --> 01:01:26,187
உன் அப்பாவை மன்னித்துவிடு
அங்கு அப்பா எப்போது ...
676
01:01:27,487 --> 01:01:30,503
அப்பா உன்னைத் தொட்டது போல் இல்லை, ஜெஸ்ஸி.
677
01:01:30,503 --> 01:01:32,664
ஆனால் இன்னும் ...
678
01:01:37,860 --> 01:01:40,042
ஒருவேளை நாம் அம்மாவிடம் சொல்ல வேண்டும்.
679
01:01:41,135 --> 01:01:44,340
நான் இருக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன், இல்லையா?
680
01:01:46,683 --> 01:01:49,412
அப்பா அதை செய்ய விரும்பவில்லை ...
681
01:01:49,632 --> 01:01:54,333
நிலைமை மிகவும் பதட்டமாக இருப்பதால்
நீங்கள் சமீபத்தில்.
682
01:01:54,504 --> 01:01:57,292
நம்மோடு கூட.
683
01:01:57,292 --> 01:02:00,230
குழந்தை மற்றும் எல்லாம்.
684
01:02:00,425 --> 01:02:02,933
ஆனால் இந்த ...
685
01:02:03,761 --> 01:02:06,180
இது செய்யலாம்
நிலைமை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
686
01:02:10,080 --> 01:02:13,334
உன் அம்மா உன் தவறு என்று நான் நினைக்க மாட்டேன்.
687
01:02:13,334 --> 01:02:15,578
நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
688
01:02:15,578 --> 01:02:19,096
ஒரு சிறிய உறுதி.
உங்கள் தாய் உங்களைக் குற்றம் சொல்லலாம்.
689
01:02:19,354 --> 01:02:23,356
நாங்கள் அனைவரும் உங்கள் தவறு அல்ல.
690
01:02:26,051 --> 01:02:29,062
ஒருவேளை நாம் வேண்டும்
அவரிடம் சொல்லாதே.
691
01:02:32,044 --> 01:02:34,878
பிதா இருக்க வேண்டும்.
692
01:02:34,878 --> 01:02:36,905
நாம் வேண்டும்.
693
01:02:36,905 --> 01:02:38,835
ஏன்?
694
01:02:38,835 --> 01:02:41,102
ஏனென்றால் ...
695
01:02:41,102 --> 01:02:45,916
ஏனென்றால் நீங்கள் முடியாது
இரகசியமாக வைத்திருங்கள்.
696
01:02:50,583 --> 01:02:53,776
அப்பாவின் புள்ளி, அது பரவி இருந்தால்,
697
01:02:53,776 --> 01:02:58,510
அது எங்களுக்கு நல்லது
இருவரும் இப்போது நடக்கும் என்று.
698
01:02:58,510 --> 01:03:03,955
ஒரு வாரத்தில், ஒரு வருடம்,
அல்லது இப்போது 10 வருடங்கள் கூட.
699
01:03:08,762 --> 01:03:11,347
தயவு செய்து ...
700
01:03:11,347 --> 01:03:14,538
நான் சொல்ல மாட்டேன்.
701
01:03:15,638 --> 01:03:22,789
இன்று உங்கள் தாய்க்கு நாம் சொல்லவில்லையென்றால் ...
702
01:03:22,789 --> 01:03:25,001
பிறகு நாம் ஒருபோதும் கூடாது
மற்றவர்களிடம் சொல்.
703
01:03:25,001 --> 01:03:26,928
நான் சொல்ல மாட்டேன்.
இல்லை.
704
01:03:27,011 --> 01:03:28,012
எப்போதும்.
705
01:03:28,095 --> 01:03:31,665
Selamanya./
உங்கள் அம்மா மட்டும்.
706
01:03:31,690 --> 01:03:34,194
ஆனால் அனைவருக்கும்.
707
01:03:34,755 --> 01:03:39,637
அது ஒரு பெரிய பொறுப்பு
சிறுமிகளுக்கு.
708
01:03:39,637 --> 01:03:43,819
மன்னிக்கவும். ஒரு இளம் பெண்.
709
01:03:44,691 --> 01:03:46,991
ஆனால் நீங்கள் சோதிக்கப்படலாம்.
710
01:03:46,991 --> 01:03:49,598
நண்பர்களுடன் ...
711
01:03:49,778 --> 01:03:55,102
உங்கள் நண்பர்களில் ஒருவர் இரகசியமாக கூறுகிறார்,
ஒருவேளை நீங்கள் அவர்களிடம் சொல்ல வேண்டும்.
712
01:03:55,102 --> 01:03:58,244
அது pernah./ முடியாது
அல்லது உங்கள் சகோதரன்.
713
01:03:58,244 --> 01:04:00,838
அல்லது உங்கள் சகோதரி.
714
01:04:00,838 --> 01:04:03,686
ஒருவேளை நேரம் இருக்கலாம்
நீங்கள் சொல்ல விரும்பும் போது ...
715
01:04:03,686 --> 01:04:05,395
இல்லை!
716
01:04:05,420 --> 01:04:09,639
எண் நான் சத்தியம் செய்கிறேன். நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.
717
01:04:09,639 --> 01:04:12,974
எனக்கு தெரியாது, ஜெஸ்.
718
01:04:13,890 --> 01:04:19,910
அது எங்களுக்கு நல்லது என்று நான் நினைக்கிறேன்
எல்லாவற்றையும் இப்போது திறந்தால்.
719
01:04:19,910 --> 01:04:22,244
விளைவுகளை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
720
01:04:22,946 --> 01:04:26,345
அப்பாவின் புள்ளி,
உங்கள் தாய் நம்மைக் கொல்லமாட்டார்.
721
01:04:26,542 --> 01:04:28,681
தயவு செய்து ...
722
01:04:28,706 --> 01:04:34,066
நான் கெஞ்சுகிறேன் ...
தயவு செய்து அம்மாவிடம் சொல்லாதே.
723
01:04:35,079 --> 01:04:39,346
நான் எப்போதும் யாரையும் சொல்ல மாட்டேன்.
724
01:04:39,788 --> 01:04:43,702
எப்போதும். நான் உன்னை கெஞ்சுகிறேன்.
725
01:04:44,842 --> 01:04:51,441
அப்பா மறுக்க முடியாது
என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யுங்கள்.
726
01:04:53,483 --> 01:04:58,457
சரி, ஜெஸ்.
நீங்கள் விரும்பினால் நாங்கள் முயற்சி செய்கிறோம்.
727
01:04:58,457 --> 01:05:01,119
நன்றி, அப்பா.
728
01:05:03,027 --> 01:05:06,541
நாங்கள் ஒப்புக் கொண்டோம் என்று நினைக்கிறேன்.
729
01:05:06,541 --> 01:05:10,260
அப்பா எதுவும் சொன்னார்.
நீங்கள் எதுவும் கூறவில்லை,
730
01:05:10,285 --> 01:05:14,803
யாரும் இல்லை,
இன்னொருவருக்கும்கூட.
731
01:05:14,803 --> 01:05:21,611
இந்த அறையிலிருந்து நாம் வெளியே வருகிறோம்
அது நடக்கவில்லை.
732
01:05:21,635 --> 01:05:23,768
சரி
733
01:05:27,146 --> 01:05:30,391
அப்பா எப்படியாவது செய்தார்.
734
01:05:30,391 --> 01:05:35,176
நீங்கள் சொல்லும்போது நீங்கள் விலகிவிடுகிறீர்கள்.
735
01:05:36,590 --> 01:05:41,357
நீ என்னைக் காணலாம்
பொய்களுடன்.
736
01:05:43,331 --> 01:05:46,435
ஆனால் உண்மை உண்மையிலேயே உங்களை உருவாக்குகிறது
உங்கள் முகத்தைத் திருப்பி விடுங்கள்.
737
01:05:46,435 --> 01:05:48,569
அப்பா என்ன நுழைகிறார் என்று எனக்குத் தெரியாது.
738
01:05:49,498 --> 01:05:52,190
ஒரு சூரிய கிரகணம் காரணமாக இருக்கலாம்.
739
01:05:56,051 --> 01:05:59,053
கடவுளுக்கு நன்றி நாம் எப்போதும் இல்லை
மற்றவர்களைப் பார்க்கவும்.
740
01:06:02,885 --> 01:06:05,585
எதுவும் நடக்கவில்லை.
741
01:06:06,394 --> 01:06:09,153
எதுவும் நடக்கவில்லை.
742
01:06:13,684 --> 01:06:18,140
வாருங்கள், நாங்கள் தயாராக இருக்கிறோம்.
அவர்கள் விரைவில் மீண்டும் வருகிறார்கள்.
743
01:07:21,369 --> 01:07:24,031
அவர் மீண்டும் முயற்சி செய்கிறார்.
744
01:07:25,097 --> 01:07:27,676
அது புத்துணர்ச்சி இறைச்சி தான்.
745
01:07:28,213 --> 01:07:30,898
நீங்கள் இன்னும் உதைக்க போதுமான வலுவான,
ஆனால் அது நீண்ட காலம் எடுக்காது,
746
01:07:30,898 --> 01:07:33,351
அவர் அதை வாசனை செய்யலாம்.
747
01:07:37,219 --> 01:07:39,808
இது ஏற்கனவே மதியம்.
748
01:07:41,010 --> 01:07:44,197
சூரியன் மூழ்க ஆரம்பித்தது.
749
01:07:44,763 --> 01:07:47,944
இன்று காலை யாரும் வரவில்லை.
750
01:07:48,171 --> 01:07:51,135
அல்லது அவர்கள் வந்துவிட்டனர்
ஆனால் நீ தூங்குகிறாய்.
751
01:07:53,944 --> 01:07:59,980
மக்கள் நிச்சயமாக உன்னை கண்டடைவார்கள், ஜெஸ்,
ஆனால் அது நீண்ட நேரம் எடுக்கும்.
752
01:08:00,155 --> 01:08:04,163
முதல் ஊகம் நாம் செய்ய வேண்டும்
அதிகப்படியான காதல் உறவு.
753
01:08:04,246 --> 01:08:06,945
அதாவது, ஏன் இல்லை?
754
01:08:07,076 --> 01:08:08,552
நீயும் நானும் மட்டும், இறுதியில்,
755
01:08:08,552 --> 01:08:12,554
அதற்காக மட்டுமே நான் நிற்க முடியும்
நீங்கள் படுக்கையில் கையில் ஏந்தி வருகிறீர்கள்.
756
01:08:13,307 --> 01:08:17,564
மற்றவர்களுக்கு, நாங்கள் ஒரு படம்
ஒரு வெற்றிகரமான திருமணம் பற்றி.
757
01:08:17,961 --> 01:08:22,062
விரைவில் அல்லது பின்னர், மக்கள்
என் ஜனங்களைப் பார்த்துத் தொடங்குங்கள்.
758
01:08:22,317 --> 01:08:26,640
நியூ ஆர்லியன்ஸில் பல பெண்கள் உள்ளனர்
நீங்கள் நண்பர்களை அழைக்கிறீர்கள், ஆனால் ...
759
01:08:27,089 --> 01:08:30,946
நீங்கள் அவர்களை அனுமதிக்க மாட்டீர்கள்
உங்கள் வாழ்க்கையில், சரியானதா?
760
01:08:32,204 --> 01:08:37,199
அவர்களில் யாரும் கவலைப்பட மாட்டார்கள்
நீங்கள் ஒரு வாரம் மறைந்துவிட்டால் ...
761
01:08:37,199 --> 01:08:39,723
... அல்லது பத்து நாட்கள்.
762
01:08:41,894 --> 01:08:44,984
ஆனால் எனக்கு கூட்டம் இருக்கிறது.
763
01:08:45,277 --> 01:08:49,157
நான் வெள்ளிக்கிழமை வரை காட்டவில்லை என்றால்,
அவர்கள் ஆச்சரியப்படுவார்கள்.
764
01:08:52,082 --> 01:08:54,949
எல்லாம் துவங்கும் போது தான்.
765
01:08:56,887 --> 01:09:03,284
நான் வீட்டுக்காரர் நினைப்பேன்
எங்கள் உடல்கள் கண்டுபிடிக்க.
766
01:09:03,284 --> 01:09:07,799
அவர் பொலிஸரைப் புகாரளிப்பார்
அவர் ஜன்னலிலிருந்து பார்த்தார் ...
767
01:09:07,873 --> 01:09:10,945
..அவர் நம்மை மயக்கும் போது.
768
01:09:12,077 --> 01:09:16,307
அவன் முகத்தை அவன் திருப்பிவிடுவான்
நீங்கள் மறைவை இருந்து ஒரு போர்வை தூக்கி ...
769
01:09:16,307 --> 01:09:20,311
... ஏனென்றால் அவர் பார்க்க விரும்பவில்லை
உங்கள் விரல்கள் கை விரல்களால் பிடுங்கப்படுகின்றன.
770
01:09:20,649 --> 01:09:25,551
ஒரு பென்சில் போல,
ஒரு மெழுகுவர்த்தி போன்ற வெள்ளை.
771
01:09:25,794 --> 01:09:27,991
ஆனால் பெரும்பாலான ...
772
01:09:27,991 --> 01:09:31,785
... அவர் வெளிப்பாட்டை பார்க்க விரும்பவில்லை
உங்கள் முகத்தில் இருந்து தவழும்.
773
01:09:31,785 --> 01:09:34,587
ஏன் இதை செய்கிறாய்?
774
01:09:34,587 --> 01:09:39,272
தடயவியல் அலகு வரும்
உள்ளூர் பிரசங்கம்.
775
01:09:39,426 --> 01:09:45,736
அவர்கள் போர்வை திறந்தபோது,
அவர்கள் களிப்பார்கள் மற்றும் அறிவுறுத்தப்படுவார்கள் ...
776
01:09:45,760 --> 01:09:49,073
... இந்த பெண் ஒருவருக்கொருவர் பேசுங்கள்
படுக்கையில் மோசமாக இறந்தார்.
777
01:09:49,073 --> 01:09:51,652
ஆனால் அவர்கள் பாதியை அறிந்திருக்க மாட்டார்கள்.
778
01:09:53,019 --> 01:09:55,051
அவர்கள் தெரியாது ...
779
01:09:56,306 --> 01:10:00,339
... உங்கள் கண்கள் உன்னதமான காரணம் ...
780
01:10:00,339 --> 01:10:04,517
... உங்கள் வாய் கத்தி ...
781
01:10:05,369 --> 01:10:09,427
அது என்னவென்றால், நீ என்னவாக இருக்கின்றாய்
இறுதியில் பாருங்கள் ...
782
01:10:09,427 --> 01:10:11,423
... இருள் வெளியே வருகிறது.
783
01:10:13,459 --> 01:10:15,663
அவர்கள் உன்னை எடுத்துக் கொள்வார்கள்
அறுவைசிகிச்சை அதிகாரி.
784
01:10:15,687 --> 01:10:18,675
அவர் உன்னை ஏமாற்றுவார்,
உங்கள் வயிறு சரிபார்க்கவும்.
785
01:10:18,675 --> 01:10:21,490
அவர் மீதமுள்ளவற்றைக் காண்பார்
நீங்கள் சாப்பிடும் கடைசி உணவு,
786
01:10:21,490 --> 01:10:24,518
உங்கள் மூளையின் ஒரு சிறிய பகுதியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
ஒரு நுண்ணோக்கி அதை பார்க்க.
787
01:10:24,518 --> 01:10:26,681
ஆனால் இறுதியில் ...
788
01:10:30,780 --> 01:10:35,265
இறுதியாக, அவர் அதை மட்டுமே குறிப்பிடுவார்
"மோசமான அதிர்ஷ்டம்."
789
01:10:36,799 --> 01:10:40,972
அவர்கள் விளையாடுகிறார்கள்
ஆபத்தானது அல்ல / ஆபத்தானது அல்ல.
790
01:10:40,972 --> 01:10:46,062
அந்த மனிதன் ஒரு தாக்குதலை தாக்கியது தான்
இதயம் ஆபத்தான போது ...
791
01:10:46,062 --> 01:10:50,681
... மற்றும் பெண் விட்டு ...
792
01:10:50,822 --> 01:10:53,660
நாங்கள் அதை பற்றி பேசவில்லை.
793
01:10:55,114 --> 01:10:58,806
போதுமான பெண் என்று சொன்னார்
சோக மரணம்.
794
01:10:59,125 --> 01:11:02,434
நீங்கள் அவரைப் பார்க்க வேண்டும்
என்று பார்க்க.
795
01:11:06,221 --> 01:11:10,490
பின்னர் ஒருவேளை யாராவது
உங்கள் திருமண மோதிரம் மறைந்து விடும் ...
796
01:11:12,224 --> 01:11:16,778
... ஆனால் அவர்கள் அவரை வேட்டையாட மாட்டார்கள்
நீண்ட காலமாக.
797
01:11:18,582 --> 01:11:24,159
அவர்கள் உணர்ந்தால்
உங்கள் எலும்புகளில் ஒன்று ...
798
01:11:24,159 --> 01:11:29,323
முக்கியம் இல்லை. சொல்லுங்கள்
உங்கள் வலது பக்கத்தில் மூன்றாம் பகுதி ...
799
01:11:29,323 --> 01:11:33,261
... மறைந்துவிட்டது.
800
01:11:34,888 --> 01:11:38,308
ஆனால் நமக்கு தெரியும், அது சரியானது அல்ல, ஜெஸ்?
801
01:11:39,854 --> 01:11:43,301
அவர் அதை எடுத்துக் கொண்டார் என்பது எங்களுக்கு தெரியும்.
802
01:11:45,311 --> 01:11:48,911
ஏனென்றால் அது மரணம்.
803
01:11:49,072 --> 01:11:52,078
நீங்கள் அதை பார்க்கிறீர்கள் ...
804
01:11:52,078 --> 01:11:56,252
... ஒரு இறந்த நபர்
அமைதியான இடத்தில்.
805
01:11:58,101 --> 01:12:00,525
அது மரணம்.
806
01:12:02,325 --> 01:12:06,194
இன்று, சூரியன் மறையும் நேரத்தில்,
அவர் உங்களுக்காக திரும்பி வருவார்.
807
01:12:07,512 --> 01:12:12,523
அமைதியாக, குழந்தை, பேச வேண்டாம் i>
808
01:12:12,887 --> 01:12:16,036
அம்மா உன்னை வாங்குவார் ... i>
809
01:12:17,288 --> 01:12:21,560
நான் இறந்துவிடுவேன்.
எல்லாம் இறந்துவிட்டன.
810
01:12:21,560 --> 01:12:23,616
எல்லாவற்றிற்கும் ஒளியேது.
811
01:12:23,640 --> 01:12:28,179
மற்றும் கேலி செய்வோர் பாடுவதில்லை என்றால் i>
812
01:12:29,564 --> 01:12:33,161
நான் இறந்துவிடுவேன்.
வலது, குழந்தை.
813
01:12:33,185 --> 01:12:37,404
அப்பா உங்களுக்கு வைர மோதிரத்தை வாங்குவார் i> /
அவர் அதை விட விரைவாக வருவார்.
814
01:12:37,429 --> 01:12:39,598
அது ஒரு வைர மோதிரமாக இருந்தால்
வெண்கலமாக மாறியது. i>
815
01:12:39,623 --> 01:12:44,114
அந்த வழியில், நீங்கள் தேவையில்லை
மூன்லைட் மேன் காத்திருக்கிறது.
816
01:12:46,784 --> 01:12:50,280
நான் ... /
ஸ்லீப்.
817
01:12:50,573 --> 01:12:53,002
நீ தூங்குவாய்.
818
01:12:53,026 --> 01:12:59,120
அப்பா உங்களுக்கு கண்ணாடிகள் வாங்குவார் i>
819
01:14:02,602 --> 01:14:05,013
மன்னிக்கவும்.
820
01:14:05,013 --> 01:14:07,950
நான் மன்னிப்பு கேட்க விரும்பவில்லை.
821
01:14:07,950 --> 01:14:10,540
உனக்கு என்ன வேண்டும்?
822
01:14:10,540 --> 01:14:13,453
நீங்கள் நினைவில் வைக்க வேண்டும்.
823
01:14:14,490 --> 01:14:16,574
நான் நினைவில் இல்லை என்று நினைக்கிறீர்களா?
824
01:14:16,574 --> 01:14:18,739
நான் எல்லாம் நினைவில்.
825
01:14:18,739 --> 01:14:22,114
நான் வெட்கப்படுகிறேன்
அவர் எனக்கு என்ன கொடுத்தார்,
826
01:14:22,139 --> 01:14:25,654
அம்மாவை நான் பார்த்துக் கொள்கிறேன்
ஆனால் பார்க்கவில்லை ...
827
01:14:25,679 --> 01:14:28,399
அது என்னவென்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
பார்த்தால்?
828
01:14:28,399 --> 01:14:31,393
அது என் அக்காவும் கூட
ஒரு பேரழிவு கிடைத்தது ...
829
01:14:31,393 --> 01:14:34,141
... பாஸ்டர்ட் விடாமல்
அவரது குழந்தை பருவத்தை திருடி,
830
01:14:34,141 --> 01:14:36,762
அம்மா இறந்து போவார்
அந்த முகம்.
831
01:14:36,762 --> 01:14:40,263
அது என்னை பொறுத்தது
Maddie பாதுகாக்க.
832
01:14:40,263 --> 01:14:44,810
என்று நான் கூட இல்லை என்று அர்த்தம் என்றாலும்
மீண்டும் குடும்பத்தின் பாகமாக இருப்பது போல் உணர்கிறேன்.
833
01:14:45,496 --> 01:14:48,609
அது என் வேலை அல்ல, சரியானதா?
834
01:14:48,633 --> 01:14:51,807
என் வேலை தான்
குழந்தைகள் ஆக.
835
01:14:51,807 --> 01:14:53,405
திடீரென்று, இது ஒரு விருப்பம் இல்லை.
836
01:14:53,430 --> 01:14:57,455
உங்களுக்கு தேவையான எல்லாமே உங்களிடம் உள்ளன
முதல் முறையாக இருந்து வாழ.
837
01:14:57,631 --> 01:15:00,223
நீங்கள் நினைவில் வைத்திருக்க வேண்டும்.
838
01:15:00,223 --> 01:15:04,797
சூரியன், கிரகணம் அல்ல.
839
01:15:05,009 --> 01:15:07,219
அதற்குப் பிறகு
840
01:15:08,267 --> 01:15:10,324
நாங்கள் குழுவில் வேடிக்கையாக உள்ளது.
நாங்கள் ஒரு கப்பலை வாங்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
841
01:15:10,324 --> 01:15:11,564
Ya./
உண்மையாகவா?
842
01:15:11,564 --> 01:15:13,742
அம்மா அது அழகாக இருக்கிறது என்று நம்புகிறது
நாங்கள் குழுவில் இருக்கும்போது.
843
01:15:13,742 --> 01:15:16,345
அது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
அது வேடிக்கையாக இருக்கிறது.
844
01:15:16,428 --> 01:15:19,165
"அது வேடிக்கையாக இருக்கிறது."
845
01:15:19,165 --> 01:15:22,656
இது இங்கே அழகாக இருக்கிறது. வலது, சுட்டி?
எங்களுக்கு வேடிக்கையாக உள்ளது.
846
01:15:22,656 --> 01:15:25,692
நீங்கள் வேடிக்கையாக இருக்கிறீர்களா?
உன் அப்பா, ஜெஸ்?
847
01:15:29,376 --> 01:15:32,476
ச்ச! ஜெஸ், நீ சரியா?
848
01:15:32,476 --> 01:15:35,403
நான் ...
849
01:15:35,403 --> 01:15:37,942
மன்னிக்கவும்.
அது வேண்டுமென்றே அல்ல.
850
01:15:37,942 --> 01:15:40,669
வா. நாம் இதை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
851
01:15:56,464 --> 01:15:59,409
அது மிகவும் மோசமாக இல்லை.
852
01:15:59,409 --> 01:16:02,008
நீ வாழ வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
853
01:16:02,008 --> 01:16:05,306
அது வியாதியா?
அது பரவாயில்லை
854
01:16:05,988 --> 01:16:10,361
கவனமாக இருங்கள்.
855
01:16:11,335 --> 01:16:13,880
நீங்கள் விரும்பும் கடைசி விஷயம் ...
856
01:16:13,905 --> 01:16:16,258
... நீங்கள் ER க்கு அழைத்து செல்கிறீர்கள் ...
857
01:16:16,258 --> 01:16:19,194
... பின்னர் உங்கள் விரல்களை தைக்க வேண்டும்.
858
01:16:33,505 --> 01:16:35,908
அது மிகவும் பயமுறுத்தும்.
859
01:16:35,908 --> 01:16:38,572
ஆனால் பிரச்சனை இரத்தத்தில் உள்ளது ...
860
01:16:38,572 --> 01:16:41,495
அவரது இரத்த உறைதல் வரை இது,
அது எண்ணெய் போன்ற வழுக்கும்.
861
01:16:41,495 --> 01:16:44,683
அது வேலை செய்யாது.
862
01:16:44,847 --> 01:16:47,047
ஒருவேளை இல்லை.
863
01:16:47,047 --> 01:16:51,609
ஆனால் மணிக்கட்டில் அதிக நரம்புகள் உள்ளன
மற்ற முக்கிய உடல் புள்ளிகளுடன் ஒப்பிடுகையில்.
864
01:16:51,609 --> 01:16:54,320
அதனால்தான் மணிக்கட்டு அழுகும்
எப்போதும் சிறந்த வழி ...
865
01:16:54,320 --> 01:16:57,325
நீ ஏன் நிறையப் பெறுகிறாய்?
அதை பற்றி தெரியுமா?
866
01:16:57,652 --> 01:17:00,260
அது மிக ஆழமாக இருந்தால்,
நீங்கள் மரணத்திற்கு இரையாக்கிவிட்டீர்கள்.
867
01:17:00,260 --> 01:17:04,839
எதுவும் செய்யாதே, நான் இறந்துவிடுவேன்
ஏனெனில் வலிப்புத்தாக்கங்கள், நீர்ப்போக்கு, அல்லது நாய்கள்.
868
01:17:04,839 --> 01:17:07,835
அல்லது விருந்தினர்கள் பைகள் கொண்டிருக்கும் போது
இன்றைய தினம் எலும்புகள் நிறைந்திருக்கும்.
869
01:17:07,835 --> 01:17:10,917
சூரியன் மூழ்க ஆரம்பித்தது.
அவர் விரைவில் வருவார்.
870
01:17:11,001 --> 01:17:13,126
நான் அவசர அவசரமாக வேண்டும்.
871
01:17:19,468 --> 01:17:22,165
அது கிட்டத்தட்ட முடியாது
சரி, சரி?
872
01:17:22,165 --> 01:17:25,076
எனக்கு அதிகம் தேவையில்லை.
உங்கள் கால்கள் நம்பியிருக்க முடியாது.
873
01:17:25,076 --> 01:17:27,769
இது ஒரு நாள் மற்றும் ஒரு அரை இருந்தது
நீ நடந்து விட்டாய்.
874
01:17:27,769 --> 01:17:33,190
என் கையைத் தப்பித்தால்,
என் கால்கள் தங்கள் பங்கை செய்ய வேண்டும்.
875
01:17:37,857 --> 01:17:40,197
சரி
876
01:17:40,365 --> 01:17:43,355
பிறகு அதை கற்பனை செய்து பாருங்கள்.
எல்லாம்.
877
01:17:43,355 --> 01:17:45,287
சரி, சரி.
878
01:17:51,747 --> 01:17:54,146
சரி
879
01:18:05,431 --> 01:18:08,016
நீங்கள் தொடங்குவதற்குப் பிறகு,
நீங்கள் நிறுத்த முடியாது.
880
01:18:08,041 --> 01:18:11,669
எல்லாவற்றையும் விட மிக வேகமாக இருக்க வேண்டும்
உங்கள் உடல் ஏற்கனவே மிகவும் நீரிழிவு.
881
01:18:11,669 --> 01:18:13,614
மற்றும், ஜெஸ்ஸி ...
882
01:18:13,614 --> 01:18:15,691
ஏதாவது தவறு நடந்தால் ...
883
01:18:15,774 --> 01:18:17,730
அது தேவையில்லை.
884
01:18:18,838 --> 01:18:20,795
குட்பாய்.
885
01:18:30,694 --> 01:18:32,370
சரி
886
01:18:50,608 --> 01:18:53,159
நீ அங்கே தங்கினாய்.
887
01:19:03,863 --> 01:19:07,886
ஒன்று, இரண்டு ...
888
01:19:08,077 --> 01:19:10,430
சரி
889
01:19:13,335 --> 01:19:15,265
மூன்று!
890
01:19:31,099 --> 01:19:34,092
சரி, சரி, சரி.
891
01:19:54,281 --> 01:19:56,919
ச்ச!
892
01:21:08,697 --> 01:21:11,199
வா. வா.
893
01:21:29,537 --> 01:21:31,384
மலம்!
894
01:21:52,033 --> 01:21:54,109
சரி
895
01:21:54,109 --> 01:21:55,887
சரி
896
01:23:31,840 --> 01:23:33,852
என்னை விடு!
897
01:24:57,475 --> 01:25:00,286
நீங்கள் மட்டும் மூன்லைட் செய்யப்படுகிறது.
898
01:25:03,459 --> 01:25:09,396
நீங்கள் மட்டும் மூன்லைட் செய்யப்படுகிறது.
899
01:26:28,791 --> 01:26:30,413
ஐயோ.
900
01:26:30,677 --> 01:26:33,194
தயவு செய்து, இன்னும் கொஞ்சம்.
901
01:26:33,194 --> 01:26:37,502
தயவு செய்து, கொஞ்சம் ...
902
01:27:08,733 --> 01:27:11,033
எண்
903
01:27:15,355 --> 01:27:16,424
எலிகள்.
904
01:28:20,770 --> 01:28:22,469
ஹாய்.
905
01:29:00,523 --> 01:29:03,063
இந்த கடிதத்தை எழுதுகிறேன்
என் வலது கையில், i>
906
01:29:03,063 --> 01:29:06,453
இது ஒரு sarong மிகவும் வசதியாக இருக்கிறது
உராய்வு இல்லாமல் கைகள். i>
907
01:29:06,616 --> 01:29:09,760
மூன்று வழிபாட்டு முறைகளுக்குப் பிறகு,
அது இன்னும் சரியாக உணரவில்லை, i>
908
01:29:09,760 --> 01:29:12,293
இது இன்னும் எழுத ஒரு வலி. i>
909
01:29:12,493 --> 01:29:14,936
ஆனால் அது தேவையில்லை. i>
910
01:29:15,179 --> 01:29:17,876
இந்த கடிதம் இருக்க வேண்டும்
வேதனையுடன் எழுதப்பட்டது. i>
911
01:29:20,602 --> 01:29:23,573
டாக்டர், பொலிஸ் மற்றும்
பத்திரிகையாளர்கள் கூட ... i>
912
01:29:23,573 --> 01:29:26,038
... என் ஆர்வத்தை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்
சாதாரண நிலைகளில். i>
913
01:29:26,038 --> 01:29:27,533
ஏன் இல்லை? i>
914
01:29:27,533 --> 01:29:31,091
கடுமையான காயத்தை அனுபவிக்கும் மக்கள்
பெரும்பாலும் நினைவக குறைபாடுகள் அனுபவிக்க. i>
915
01:29:31,091 --> 01:29:33,792
பொலிஸ் இதை பற்றி மேலும் தெரிந்து கொள்ளலாம்
வழக்கறிஞர்கள் ஒப்பிடுகையில். i>
916
01:29:33,792 --> 01:29:36,910
எனக்கு நன்றாக தெரியும்
i> ஒப்பிடுகையில்
917
01:29:38,442 --> 01:29:41,365
ஜெரால்ட் நிறுவனத்தின் விவரங்கள் பராமரிக்கப்பட்டுள்ளன
எனவே ஆவணத்தில் நுழையக்கூடாது. i>
918
01:29:41,365 --> 01:29:43,254
இது மிகவும் நல்லது. i>
919
01:29:43,254 --> 01:29:47,301
அது ஒரு தாக்குதல் என்று கொரோனர் உறுதிப்படுத்துகிறார்
இதயம் மற்றும் நீண்ட காலமாக பாதிக்கப்பட்டுள்ளது. i>
920
01:29:47,656 --> 01:29:52,652
காப்பீட்டு கட்டணம், கட்டுப்பாடுகள் மங்கி,
மற்றும் வாழ்க்கை செல்கிறது. i>
921
01:29:52,652 --> 01:29:54,981
புதிய இயல்பு. i>
922
01:29:57,216 --> 01:29:59,967
இயல்பு இல்லை. i>
923
01:29:59,967 --> 01:30:02,228
இது சாதாரணமானது அல்ல i>
924
01:30:02,390 --> 01:30:05,868
ஒவ்வொரு இரவும், முன்பே
நான் என் கண்களை மூடிக்கொண்டேன் ... i>
925
01:30:35,477 --> 01:30:40,148
இது அவரது முகம் அல்ல
யார் என்னை தூங்க வைத்து ... i>
926
01:30:40,148 --> 01:30:42,316
ஆனால் இது ஒரு கேள்வி. i>
927
01:30:42,316 --> 01:30:44,044
ஒவ்வொரு அறிக்கையிலும், i>
928
01:30:44,044 --> 01:30:46,524
அனைத்து பொலிஸும் வாழுகின்றன
முழு வீடும், i>
929
01:30:46,524 --> 01:30:49,279
அவர்கள் எப்போதும் இல்லை
என் திருமண மோதிரத்தை கண்டுபிடி. i>
930
01:30:51,832 --> 01:30:54,936
என்னை என்ன நடக்கிறது
அந்த இரவு நீங்கள். i>
931
01:30:54,936 --> 01:30:57,276
உன்னைப் பற்றி யோசிப்பேன். i>
932
01:30:57,276 --> 01:31:00,838
நீங்கள் ஏன் வந்தீர்கள்?
அந்த நாள் எனக்கு. i>
933
01:31:00,838 --> 01:31:05,825
நீங்கள், உங்கள் சூனியமற்ற உலகம்,
எப்போதும் அந்த ஊஞ்சலில். i>
934
01:31:05,825 --> 01:31:08,714
உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்
எனக்கு புரியும் ... i>
935
01:31:11,930 --> 01:31:15,869
... பூட்டு என்று
அமைதி, i>
936
01:31:16,422 --> 01:31:19,737
அது ஆறுதல் தான். i>
937
01:31:24,081 --> 01:31:26,102
எனது நாட்கள் சிறப்பாக உள்ளது. i>
938
01:31:26,102 --> 01:31:27,451
நான் காப்பீடு பணத்தை எடுத்துக் கொண்டேன், i>
939
01:31:27,451 --> 01:31:32,504
மற்றும் அடித்தளம் தொடங்க
பெண்கள் மற்றும் நம்மை போன்ற ஆண்கள். i>
940
01:31:32,681 --> 01:31:35,215
நான் நீண்ட நேரம் செலவிட்டேன்
கதை சொல்லாதே, i>
941
01:31:35,239 --> 01:31:38,344
நான் உறுதி செய்தேன்
அதை செய்ய. i>
942
01:31:38,402 --> 01:31:40,442
நான் கதை சொல்கிறேன்
இது ஒவ்வொரு நாளும், i>
943
01:31:40,466 --> 01:31:43,097
ஒவ்வொரு குழந்தைக்கும்
உதவியது. i>
944
01:31:43,132 --> 01:31:48,898
நான் 12 வயதில் இருந்தேன்
என் குடும்பத்துடன் ஏரிக்குச் செல்.
945
01:31:49,077 --> 01:31:53,030
இது நாள் முழுவதும் எனக்கு உதவுகிறது என்றாலும்,
நான் இன்னும் இரவில் விழித்திருக்கிறேன் ... i>
946
01:31:54,514 --> 01:31:58,997
அந்த மங்கலான முகம் காத்திருக்கிறது
நிலவொளியில் ... i>
947
01:31:58,997 --> 01:32:01,885
... அறிவிக்க
மணமகள் ஓடி ஓடுகிறாள். i>
948
01:32:05,478 --> 01:32:10,590
கையுறை ஆறு மாதங்களுக்கு பிறகு,
ஆறு மாதங்கள் விதவைகளாக இருக்க வேண்டும், i>
949
01:32:10,590 --> 01:32:13,663
ஆறு மாதங்கள் இறக்காதே. i>
950
01:32:13,663 --> 01:32:20,815
ரேமண்ட் ஆண்ட்ரூ ஒரு புகைப்படத்தின் பின்
ஜுபெர்ட் பத்திரிகையில் தோன்றினார். I>
951
01:32:23,893 --> 01:32:26,629
இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு,
இறுதி சடலத்தை அழிக்க அறிக்கை ... i>
952
01:32:26,629 --> 01:32:29,329
... அலபாமா கிராமப்புறங்களில்
செய்தித்தாள் பெற, i>
953
01:32:29,329 --> 01:32:33,031
ஆனால் நான் அதை ஒருபோதும் படிக்கவில்லை,
நியூ ஆர்லியன்ஸில் இல்லை. i>
954
01:32:33,031 --> 01:32:35,870
அது ஒரு சிறிய கதை, அடக்கம். i>
955
01:32:35,870 --> 01:32:38,555
இடைவெளிகளில் ஒருவர்
ருபானா மற்றும் கல்லறை உணவு ... i>
956
01:32:38,555 --> 01:32:43,788
... ஒரு சிறிய நகரம் கல்லறை இருந்து
துரப்பணம், ஆணி வெட்டிகள் மற்றும் saws ... i>
957
01:32:43,788 --> 01:32:46,463
... நகைகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
உடல்கள் மீது. i>
958
01:32:46,463 --> 01:32:48,950
மாதங்கள் கடந்துவிட்டன,
இது அதிகரிக்கிறது. i>
959
01:32:48,950 --> 01:32:51,238
முதல் சம்பவம் தெரிவிக்கப்பட்டது
லூசியானாவில். i>
960
01:32:51,238 --> 01:32:56,078
அவன் கண்களை மூடிக்கொண்டான்
சடலங்களின் கழுத்துகளை வெட்டவும். i>
961
01:32:56,078 --> 01:32:59,388
கடந்த பிப்ரவரி, அவர் கண்டார்
மூக்கு இல்லாமல் சடலங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன. i>
962
01:32:59,388 --> 01:33:03,663
பின் கை, பின்னர் காது. i>
963
01:33:04,301 --> 01:33:07,237
எப்பொழுதும் என்னைப் போன்ற ஒன்று
நாய் நடவடிக்கைகளை கருத்தில் கொள்க. i>
964
01:33:07,594 --> 01:33:12,356
அது பிறப்புறுப்புக்களை வெட்டும் போது
உடலுக்கு அன்பான பிறகு ... i>
965
01:33:12,356 --> 01:33:14,886
நான் அதை செய்தேன்
i>
966
01:33:14,886 --> 01:33:18,295
இது எனக்கு நல்ல அதிர்ஷ்டம். i>
967
01:33:19,054 --> 01:33:22,344
இறுதியாக அவர் உணர்ந்தபோது நான் உணர்ந்தேன்
முன் பக்கத்தில் தோன்றும். i>
968
01:33:22,344 --> 01:33:25,082
அவர் மரணத்தை தப்பிக்க முடிந்தது. i>
969
01:33:25,082 --> 01:33:26,627
ஒரு இரவு,
யாரோ ஒருவர் விழித்திருந்தார் i> ...
970
01:33:26,651 --> 01:33:28,942
... மற்றும் ரேமண்ட் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது
அவரது அறையில் ஜொபேர்ட், i>
971
01:33:28,967 --> 01:33:32,552
வெற்று மற்றும் முயற்சி
மனிதனின் காது வெட்டு. i>
972
01:33:32,752 --> 01:33:34,976
ஜாக்பெர்ட் அக்ரோமெகலியால் பாதிக்கப்படுகிறார், i>
973
01:33:34,976 --> 01:33:38,285
முற்போக்கான விரிவாக்கம் செயல்முறை
கைகள், அடி மற்றும் முகத்தில் ... i>
974
01:33:38,285 --> 01:33:41,660
... இது பிட்யூட்டரி சுரப்பி போது ஏற்படும்
போர்ப் டிரைவிலேயே நுழையுங்கள். i>
975
01:33:41,660 --> 01:33:43,712
இது நெற்றியை அதிகரிக்கச் செய்தது ... i>
976
01:33:43,712 --> 01:33:48,548
... மற்றும் கை அளவு சாதாரணமாக இல்லை
அவரது முழங்கால்களை தொடுவதற்கு. i>
977
01:33:48,746 --> 01:33:52,759
அவர்கள் முகவரிக்கு வந்தனர்
கிங்ஸ்டன் சாலையில் பண்ணை வீட்டில். i
978
01:33:52,759 --> 01:33:54,245
அவர்கள் அவரை அங்கு காணவில்லை, i>
979
01:33:54,245 --> 01:33:57,060
அவர்கள் ஒரு சகோதரியைக் கண்டுபிடித்தார்கள்
அவரது பெண் மற்றும் அவரது கணவர், i>
980
01:33:57,060 --> 01:34:00,443
அவர் என்ன அழைத்தார்
"தந்தை மற்றும் தாய்". I>
981
01:34:00,560 --> 01:34:04,697
நான் அவர்களை இருவரும் ஒட்டிக்கொண்டேன்
பெரும்பாலும் "அவரது தந்தை" சாப்பிட. i>
982
01:34:04,874 --> 01:34:10,490
அவர்கள் 50 ஜாடிகளை கண்டுபிடித்தனர்
காதுகள், உதடுகள், விரல்கள் உள்ளன. i>
983
01:34:10,490 --> 01:34:12,873
அவர்கள் ஏற்கனவே அவர் நினைக்கிறார்கள்
ஒரு டஜன் மக்களைக் கொல்வது i> ...
984
01:34:12,897 --> 01:34:14,402
... கடந்த ஐந்து ஆண்டுகளாக. i>
985
01:34:14,403 --> 01:34:17,297
ஆனால், எப்படியோ,
அவர் என்னை கொல்லவில்லை. i>
986
01:34:17,465 --> 01:34:22,084
இந்த அசுரன் உண்மையில்
உண்மையானது. i>
987
01:34:22,253 --> 01:34:26,036
handcuffs மற்றும் நாய்கள் அதே. i>
988
01:34:26,224 --> 01:34:29,081
ஒரு சூரிய கிரகணம் போல. i>
989
01:34:29,810 --> 01:34:33,240
நான் இதை எழுதினேன்
உனக்காக, எலி ... i>
990
01:34:33,382 --> 01:34:36,036
நீங்கள் ஒரே நபராக இருப்பதால்
யார் புரிந்து கொள்வார்கள் ... i>
991
01:34:36,061 --> 01:34:38,899
... நீ மட்டும் தான்
உண்மையை அறிந்தவர். i>
992
01:34:41,714 --> 01:34:46,003
"நாளை அவர் மீது வழக்கு தொடரும்,
நான் அவரை சந்திக்கிறேன். "
993
01:34:46,003 --> 01:34:49,813
"இருக்க வேண்டும் நபர் காரணமாக
அரக்கர்களிலிருந்து உங்களைப் பாதுகாக்க ... "
994
01:34:49,813 --> 01:34:53,020
"அது ஒரு அசுரனாக மாறிவிடும்
தன்னை ... "
995
01:34:53,020 --> 01:34:55,939
"... அது கிட்டத்தட்ட உன்னைக் கொன்றது."
996
01:34:55,939 --> 01:34:58,806
நாம் சூரியனை விரும்புகிறோம்
மீண்டும் பிரகாசிக்க.
997
01:34:58,806 --> 01:35:01,232
இந்த நேரத்திற்குப் பிறகு ...
998
01:35:01,232 --> 01:35:03,914
நாங்கள் தகுதி என்று நினைக்கிறேன்
சூரியன் கிடைக்கும்.
999
01:35:07,702 --> 01:35:10,674
இன்று காலை அறிவிக்கப்பட்டது
கேமராக்கள் அனுமதிக்கப்படவில்லை ...
1000
01:35:10,674 --> 01:35:12,595
... நீதிமன்றத்தில் இருப்பது
தண்டனை,
1001
01:35:12,595 --> 01:35:17,209
வழக்குகளில் அசாதாரண முடிவுகள்
ஆச்சரியங்கள் நிறைந்தவை.
1002
01:35:17,277 --> 01:35:19,231
ஆனால் இன்னும் இயற்கைக்கு மாறான எதுவும் இல்லை ...
1003
01:35:19,231 --> 01:35:22,693
... பொலிஸ் நிலையத்திலிருந்து மூல
அலபாமா எங்களிடம் சொன்னார் ...
1004
01:35:22,693 --> 01:35:26,635
... ரேமண்ட் ஆண்ட்ரூ ஜுபெர்ட் இன்னும் பேசவில்லை
அவர் சிறிதே வைத்திருந்ததிலிருந்து சிறிதளவு,
1005
01:35:26,635 --> 01:35:28,722
அவரது வழக்கறிஞரும்கூட இல்லை.
1006
01:35:28,806 --> 01:35:32,830
16 குற்றச்சாட்டுகள் மீறப்பட்டன
மற்றும் சேதம்.
1007
01:35:32,830 --> 01:35:35,833
18 தவறான குற்றச்சாட்டுகள்
1008
01:35:35,833 --> 01:35:39,187
8 முதல் கட்ட கொலைக் குற்றச்சாட்டுகள்.
1009
01:35:39,187 --> 01:35:41,608
முரண்பாட்டின் 21 குற்றச்சாட்டுகள்.
1010
01:35:41,608 --> 01:35:44,919
28 தவறான குற்றச்சாட்டுகள்
மனித உடல்.
1011
01:35:44,919 --> 01:35:47,658
16 வழிகளிலிருந்து பிடுங்குவதற்கான குற்றச்சாட்டுகள்
நுழைவு மற்றும் திருட்டு.
1012
01:35:47,658 --> 01:35:48,666
ஏய்.
1013
01:35:48,666 --> 01:35:52,543
தாக்குதல் 4 குற்றச்சாட்டுகள்.
ஏய்!
1014
01:35:52,839 --> 01:35:54,878
Bu?
1015
01:35:58,529 --> 01:36:01,183
நீங்கள் உண்மையான இல்லை!
1016
01:36:05,384 --> 01:36:06,814
நீங்கள் உண்மையான இல்லை!
1017
01:36:06,814 --> 01:36:08,675
அதிகாரிகள்!
1018
01:36:08,675 --> 01:36:12,445
நீங்கள் மட்டும் நிலவொளி செய்யப்படுகிறீர்கள்!
1019
01:36:39,762 --> 01:36:43,439
நீங்கள் மிகவும் சிறியவர்
நான் நினைவில் விடவில்லை.
1020
01:37:14,764 --> 01:37:18,264
வருகை RAJA77.com
சிறந்த இந்தோனேசியன் மூத்த பந்தய முகவர் மாஸ்டர்
1021
01:37:18,289 --> 01:37:21,789
கேசினோ விளையாட்டுகளுக்கான 5% போனஸ் முதல் பத்திரம்
5% போனஸ் CASHBACK SPORTSBOOK
1022
01:37:21,814 --> 01:37:25,314
0.25% போனஸ் காமிஷன் SPORTSBOOK தர ஏ
0.7% LIVE ROLINO 0.7% போனஸ்
1023
01:37:25,339 --> 01:37:33,339
Worldsrc.com
148125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.