All language subtitles for Wild.Bill.S01E06.WEBRip.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,034 --> 00:00:09,144 200 grand in debt, this little farm. 2 00:00:09,194 --> 00:00:11,144 I don't want any favours off you. 3 00:00:11,194 --> 00:00:13,144 You've got something Oleg wants. 4 00:00:13,194 --> 00:00:16,144 That cup could give me cause for a mistrial. 5 00:00:16,194 --> 00:00:17,144 It's inadmissible. 6 00:00:17,194 --> 00:00:19,144 Cross contamination. No probable cause. 7 00:00:19,194 --> 00:00:22,294 That's where you came in. He needed a result and you got him one. 8 00:00:28,194 --> 00:00:30,144 The time was a police officer cadet 9 00:00:30,194 --> 00:00:33,144 would get two years' subsidised housing 10 00:00:33,194 --> 00:00:35,144 and state-of-the-art leisure facilities 11 00:00:35,194 --> 00:00:37,824 for the duration of his training. 12 00:00:37,874 --> 00:00:40,194 Well, those days have long gone. Thank Christ. 13 00:00:41,234 --> 00:00:43,504 So, Tredmon Holdings 14 00:00:43,554 --> 00:00:46,144 are going to take this white elephant off our hands. 15 00:00:46,194 --> 00:00:49,504 They're going to pay for all the renovations. 16 00:00:49,554 --> 00:00:54,144 And then they rent it back to us at 56% off market rate. 17 00:00:54,194 --> 00:00:57,144 - You can only sell a property once. - 25 years, Bill. 18 00:00:57,194 --> 00:00:58,144 We'll be long gone. 19 00:00:58,194 --> 00:01:02,194 I'll be in Phuket and you'll be in Arizona on the fifth Mrs Hixon. 20 00:01:03,874 --> 00:01:05,474 Unless you've got a better idea. 21 00:01:06,194 --> 00:01:08,194 - Obviously. - Obviously. 22 00:01:09,194 --> 00:01:11,194 Why should anybody else take our profit? 23 00:01:13,194 --> 00:01:15,144 I say we sell 160 of these residences 24 00:01:15,194 --> 00:01:17,144 to our own officers and staff 25 00:01:17,194 --> 00:01:20,504 for a 5% down payment on a mortgage we guarantee, 26 00:01:20,554 --> 00:01:23,144 giving us the exact same number you wanted me to cut. 27 00:01:23,194 --> 00:01:25,184 Yeah, by firing cops. 28 00:01:25,234 --> 00:01:29,344 600 salaries off my balance sheet, you promised me. 29 00:01:29,394 --> 00:01:32,504 But if we do this, we don't have to cut a single cop. 30 00:01:32,554 --> 00:01:35,144 This is the biggest police district in the country 31 00:01:35,194 --> 00:01:37,144 with the lowest police numbers. 32 00:01:37,194 --> 00:01:39,824 600 cops isn't fat, it's muscle. 33 00:01:39,874 --> 00:01:42,144 What's happened to you, hey? 34 00:01:42,194 --> 00:01:44,824 I hired an ice-cold assassin. 35 00:01:44,874 --> 00:01:47,144 You've turned out to be more like fucking Bagpuss. 36 00:01:47,194 --> 00:01:50,984 Why don't you stick to doing what I hired you to do, 37 00:01:51,034 --> 00:01:53,144 firing cops, saving me money? 38 00:01:53,194 --> 00:01:56,194 Leave all this complex stuff to the experts, hey? 39 00:01:58,194 --> 00:02:00,144 Yeah, well, that's the problem. 40 00:02:00,194 --> 00:02:03,194 I've looked behind the curtain here and there's no wizard. 41 00:02:58,194 --> 00:03:00,194 Jesus Christ... 42 00:03:08,194 --> 00:03:10,144 Oh, no. No, no... 43 00:03:10,194 --> 00:03:12,714 Urgh! This is shit! 44 00:03:14,394 --> 00:03:16,034 Fuck! 45 00:03:18,194 --> 00:03:21,144 We have five victims. 46 00:03:21,194 --> 00:03:22,194 Jesus... 47 00:03:25,194 --> 00:03:27,144 - An aversion to death? - Yeah. 48 00:03:27,194 --> 00:03:29,144 A healthy one. 49 00:03:29,194 --> 00:03:31,344 I had enough of the smell of burned flesh last night, thank you. 50 00:03:31,394 --> 00:03:35,554 The victims are all male, approximately 30 to 50 years old. 51 00:03:38,194 --> 00:03:40,194 Nails in every one of them. 52 00:03:43,194 --> 00:03:46,194 - All in the back of the head. - The medulla oblongata. 53 00:03:48,194 --> 00:03:50,194 They were executed. 54 00:03:56,194 --> 00:03:59,144 All five bodies are so far unidentified. 55 00:03:59,194 --> 00:04:01,144 None are present on the police DNA database. 56 00:04:01,194 --> 00:04:03,144 Hey, close that. 57 00:04:03,194 --> 00:04:07,144 We don't need some long-lens journalist sticking this online. 58 00:04:07,194 --> 00:04:09,824 The bodies were found burning here at Tointon Turkey Farm. 59 00:04:09,874 --> 00:04:12,144 Eric Tointon and his family are in the Bahamas. 60 00:04:12,194 --> 00:04:15,144 Well, what else is a turkey breeder going to do in January? 61 00:04:15,194 --> 00:04:17,144 Isotopes from hair, teeth and skin 62 00:04:17,194 --> 00:04:21,144 suggest the victims were living in the UK prior to their deaths. 63 00:04:21,194 --> 00:04:24,144 The presumed murder weapon is an industrial nail gun. 64 00:04:24,194 --> 00:04:27,144 When did this place become a gangsters' paradise? 65 00:04:27,194 --> 00:04:29,824 Since someone suggested cutting police numbers in half. 66 00:04:29,874 --> 00:04:32,184 We have very little time before this gets out. 67 00:04:32,234 --> 00:04:35,144 Someone out there knows something. 68 00:04:35,194 --> 00:04:37,144 Who were these lads? 69 00:04:37,194 --> 00:04:38,194 Who did this to them? 70 00:04:40,394 --> 00:04:44,144 Lydia, do you know Tredmon Holdings? 71 00:04:44,194 --> 00:04:47,144 It's a hedge fund that specialises in property development. 72 00:04:47,194 --> 00:04:49,144 - Are you looking to invest? - Huh. 73 00:04:49,194 --> 00:04:51,144 I suppose that bonus isn't going to spend itself. 74 00:04:51,194 --> 00:04:53,144 Great excitement out there, sir. 75 00:04:53,194 --> 00:04:56,144 Five executions. You've really brought the Florida swamps 76 00:04:56,194 --> 00:04:57,144 to the Lincolnshire marshes. 77 00:04:57,194 --> 00:05:00,144 - I didn't kill them. - The thing is, this isn't Florida. 78 00:05:00,194 --> 00:05:02,144 We don't have executions here, let alone five in one go. 79 00:05:02,194 --> 00:05:05,144 We don't have the resources to investigate a serial killer 80 00:05:05,194 --> 00:05:08,144 or a gangland feud or whatever this is. 81 00:05:08,194 --> 00:05:09,394 Especially not now. 82 00:05:27,194 --> 00:05:29,144 Your mother said I'd find you in here. 83 00:05:29,194 --> 00:05:31,194 Your happy place. 84 00:05:33,194 --> 00:05:35,144 So, just an off-the-rack power tool, huh? 85 00:05:35,194 --> 00:05:36,664 They must have modified it. 86 00:05:36,714 --> 00:05:39,144 I mean, to get it to the midbrain, you'd have to make 87 00:05:39,194 --> 00:05:42,094 some pretty serious adjustments on the factory's default. 88 00:05:42,194 --> 00:05:44,194 This guy needs to be stopped. 89 00:05:47,194 --> 00:05:49,144 I'm thinking National Crime Agency. 90 00:05:49,194 --> 00:05:52,144 It's your FBI. That's who I'd be calling. 91 00:05:52,194 --> 00:05:54,694 Organised crime's their job. This is too big for us. 92 00:05:56,194 --> 00:05:58,144 A buck passed is a buck lost. 93 00:05:58,194 --> 00:06:00,144 That's what you've taught me. 94 00:06:00,194 --> 00:06:02,144 I've done the research. 95 00:06:02,194 --> 00:06:05,144 There was 11 nail gun fatalities in ten years in the US. 96 00:06:05,194 --> 00:06:06,144 There were four in Russia. 97 00:06:06,194 --> 00:06:08,194 But in the UK... 98 00:06:09,194 --> 00:06:11,144 .. seven over nine years. 99 00:06:11,194 --> 00:06:14,034 All traced back to the same man. 100 00:06:15,194 --> 00:06:17,194 Frank McGill. 101 00:06:18,194 --> 00:06:20,504 Born in Dublin in 1948. 102 00:06:20,554 --> 00:06:22,144 He came to Manchester when he was 14. 103 00:06:22,194 --> 00:06:25,344 He was involved in a series of gang-related killings 104 00:06:25,394 --> 00:06:27,144 in the Moss Side in the early '90s. 105 00:06:27,194 --> 00:06:30,144 He was convicted in 1997, three life sentences. 106 00:06:30,194 --> 00:06:32,874 He'll be 71 years old now. 107 00:06:34,194 --> 00:06:36,144 Is he in prison or dead? 108 00:06:36,194 --> 00:06:38,144 Well, that's the gnarl of it, sir. 109 00:06:38,194 --> 00:06:40,144 There's no death record. 110 00:06:40,194 --> 00:06:43,144 There's no sign of him in any jail in these islands. 111 00:06:43,194 --> 00:06:44,144 It's like he's disappeared. 112 00:06:44,194 --> 00:06:46,344 You read about him. 113 00:06:46,394 --> 00:06:49,194 What makes you think somebody else didn't? 114 00:06:50,194 --> 00:06:52,144 It wasn't released, sir. 115 00:06:52,194 --> 00:06:54,194 It was only in the police report. 116 00:06:55,194 --> 00:06:58,194 We need to find Frank McGill. 117 00:07:04,194 --> 00:07:06,664 Prawn cocktail in a potato chip. 118 00:07:06,714 --> 00:07:10,144 I will never understand you or the people you come from. 119 00:07:10,194 --> 00:07:12,144 That's a first. 120 00:07:12,194 --> 00:07:15,984 I also had a day of firsts today. 121 00:07:16,034 --> 00:07:18,984 I had to recuse myself from Her Majesty's bench. 122 00:07:19,034 --> 00:07:21,144 Apparently, a senior serving police officer 123 00:07:21,194 --> 00:07:23,144 in the East Lincolnshire Constabulary 124 00:07:23,194 --> 00:07:25,504 improperly obtained DNA from a murder suspect. 125 00:07:25,554 --> 00:07:28,184 You can see why I couldn't hear the application. 126 00:07:28,234 --> 00:07:34,194 Somehow DS Blair's defence team got a coffee cup from my desk. 127 00:07:36,194 --> 00:07:38,144 They're trying to discredit you, Bill. 128 00:07:38,194 --> 00:07:41,594 Yeah, well, they'll try anything to get Blair off. Don't worry about me. 129 00:07:42,234 --> 00:07:44,194 Frank McGill. 130 00:07:47,194 --> 00:07:50,194 A nail gun? Fuck me, who is this man? 131 00:07:51,194 --> 00:07:54,144 A ghost. He was convicted 20 years ago 132 00:07:54,194 --> 00:07:56,144 and there's no record of him serving time anywhere. 133 00:07:56,194 --> 00:07:58,144 He's just disappeared. 134 00:07:58,194 --> 00:07:59,144 Extradited? 135 00:07:59,194 --> 00:08:01,144 He's not on any PNC list. 136 00:08:01,194 --> 00:08:03,194 Then Muriel found that. 137 00:08:04,194 --> 00:08:06,144 Nine members of the Maguire gang, 138 00:08:06,194 --> 00:08:09,144 convicted on the evidence of an informant in 1997. 139 00:08:09,194 --> 00:08:13,144 So he righted out his own gang and he's in witness protection. 140 00:08:13,194 --> 00:08:15,144 Well, good luck with that. 141 00:08:15,194 --> 00:08:16,984 Frank McGill doesn't exist any more. 142 00:08:17,034 --> 00:08:19,144 I'll tell the five guys on the slab. 143 00:08:19,194 --> 00:08:21,144 You could talk to the PPS. If you can convince them 144 00:08:21,194 --> 00:08:23,504 there's strong evidence he's committed another crime, 145 00:08:23,554 --> 00:08:26,054 they might lead you to him. But I wouldn't bet on it. 146 00:08:44,194 --> 00:08:46,194 What's coming? 147 00:08:52,194 --> 00:08:55,144 Frank McGill was a hitman for the Maguires back in the day. 148 00:08:55,194 --> 00:08:58,144 A hitman, what, in witness protection here in Lincolnshire? 149 00:08:58,194 --> 00:09:01,664 Frank turned on them in '97. He put half the family away. 150 00:09:01,714 --> 00:09:03,504 Three died in jail. 151 00:09:03,554 --> 00:09:05,144 Two are still serving time. 152 00:09:05,194 --> 00:09:07,504 Terence Maguire, capo di tutti capi, 153 00:09:07,554 --> 00:09:10,354 dying in the medical wing of Strangeways with dementia. 154 00:09:13,194 --> 00:09:14,144 Nice. 155 00:09:14,194 --> 00:09:16,144 Who's the babe? 156 00:09:16,194 --> 00:09:18,144 That's the boss' missus, the lovely Pauline. 157 00:09:18,194 --> 00:09:20,194 Lucky Terence. 158 00:09:27,194 --> 00:09:29,504 Are you cleaning that window or jumping out of it? 159 00:09:29,554 --> 00:09:31,144 You'd like that, wouldn't you? 160 00:09:31,194 --> 00:09:33,144 You've been making inquiries into a man 161 00:09:33,194 --> 00:09:35,144 you shouldn't be making inquiries into. 162 00:09:35,194 --> 00:09:38,144 - I've had the Home Office on. - Yeah. 163 00:09:38,194 --> 00:09:40,144 Frank McGill's a suspect in multiple homicides. 164 00:09:40,194 --> 00:09:41,664 Why won't they let us talk to him? 165 00:09:41,714 --> 00:09:44,144 Well, I think that's witness protection. 166 00:09:44,194 --> 00:09:47,144 - You know, protecting the witness. - From us? 167 00:09:47,194 --> 00:09:49,144 Who's protecting the public from their witness? 168 00:09:49,194 --> 00:09:51,144 You can't help yourself, can you, hey? 169 00:09:51,194 --> 00:09:56,144 You can't help but draw attention to yourself for all the wrong reasons. 170 00:09:56,194 --> 00:10:00,194 Our friend Alex, DS Blair as was, he's applied for bail. 171 00:10:01,194 --> 00:10:04,144 His lawyers seem to think that the conviction's unsafe. 172 00:10:04,194 --> 00:10:06,194 Do you know why? 173 00:10:07,554 --> 00:10:09,344 Police malfeasance. 174 00:10:09,394 --> 00:10:12,144 Well, I'm sure it's all bullshit. 175 00:10:12,194 --> 00:10:13,664 Yeah. 176 00:10:13,714 --> 00:10:16,824 And I'm pretty sure that he'll probably walk. 177 00:10:16,874 --> 00:10:20,194 And if he does, that'll be down to you. 178 00:10:21,194 --> 00:10:23,194 Well, at least I've got my friends. 179 00:10:24,194 --> 00:10:26,144 The thing about friends is, Bill, 180 00:10:26,194 --> 00:10:30,394 they tend to fuck off, you know, when you start shitting on them. 181 00:10:54,694 --> 00:10:55,694 Sir. 182 00:10:56,694 --> 00:10:59,684 Someone stole evidence from my desk. 183 00:10:59,734 --> 00:11:01,644 I'm sorry, sir. 184 00:11:01,694 --> 00:11:03,644 It could be anybody, 185 00:11:03,694 --> 00:11:05,644 the cleaning crew to the Crime Commissioner, 186 00:11:05,694 --> 00:11:07,644 with my open-door policy. 187 00:11:07,694 --> 00:11:09,694 Maybe you've made some new enemies. 188 00:11:11,694 --> 00:11:14,694 Enemies in here who are friends of the criminals out there? 189 00:11:16,694 --> 00:11:19,644 - Are you getting anywhere with the protected person, sir? - No. 190 00:11:19,694 --> 00:11:22,644 No, and they've made it very clear that I won't be. 191 00:11:22,694 --> 00:11:24,794 They don't trust us. We're just the tin hats. 192 00:11:26,694 --> 00:11:28,644 We're on our own, Muriel. 193 00:11:28,694 --> 00:11:30,694 Just you and me. 194 00:11:32,894 --> 00:11:35,644 I told you, Dr Marks, he's a narcissist. 195 00:11:35,694 --> 00:11:38,644 - I'm just trying to take responsibility. - For my actions! 196 00:11:38,694 --> 00:11:40,644 For crying out loud, Kelsey, give the man a chance. 197 00:11:40,694 --> 00:11:42,644 - He's come a long way. - Thank you. 198 00:11:42,694 --> 00:11:45,644 A week ago, he was worried about me finding out about his girlfriend. 199 00:11:45,694 --> 00:11:48,324 Now he's worried that we're going to get too close. 200 00:11:48,374 --> 00:11:49,644 I'm just trying not to disappoint you. 201 00:11:49,694 --> 00:11:53,004 - You're just using me as an excuse, like always. - I don't... 202 00:11:53,054 --> 00:11:54,644 An excuse to move, an excuse to stay, 203 00:11:54,694 --> 00:11:57,484 an excuse to not commit to the woman you like. 204 00:11:57,534 --> 00:11:59,644 I don't know what you're talking about. 205 00:11:59,694 --> 00:12:01,054 Urgh...! 206 00:12:02,694 --> 00:12:05,694 All right, I do know what you're talking about. But... 207 00:12:08,694 --> 00:12:11,644 .. you're not the only one who is trying to live up to your mother. 208 00:12:11,694 --> 00:12:13,004 Right? 209 00:12:13,054 --> 00:12:15,694 It's hard to compete with somebody who was... 210 00:12:18,894 --> 00:12:20,694 Yeah? 211 00:12:22,694 --> 00:12:24,644 You just wait for me to make a mistake, don't you? 212 00:12:24,694 --> 00:12:26,644 Yeah, I do. 213 00:12:26,694 --> 00:12:28,194 And you so rarely disappoint. 214 00:12:31,694 --> 00:12:32,644 What I'm hearing Kelsey say 215 00:12:32,694 --> 00:12:35,644 is that she feels her father has a problem with commitment. 216 00:12:35,694 --> 00:12:37,644 It's not me. It's the people in my life. 217 00:12:37,694 --> 00:12:39,694 They either die or try to commit suicide. 218 00:12:41,694 --> 00:12:43,004 Kelsey's right. 219 00:12:43,054 --> 00:12:45,644 You are something of a narcissist. 220 00:12:45,694 --> 00:12:48,844 I don't need to pay to be insulted. I live in England. 221 00:12:48,894 --> 00:12:50,694 OK, well... 222 00:12:59,694 --> 00:13:02,324 What are you hoping to get from gawping at them? 223 00:13:03,694 --> 00:13:06,644 I want to know who they are. 224 00:13:06,694 --> 00:13:08,484 Who they were. 225 00:13:08,534 --> 00:13:10,644 Well, erm, they're pretty rough on the outside. 226 00:13:10,694 --> 00:13:12,644 Er, I'd say they worked outdoors. 227 00:13:12,694 --> 00:13:14,644 Rough on the inside, too. 228 00:13:14,694 --> 00:13:16,644 Three of the livers show signs of cirrhosis. 229 00:13:16,694 --> 00:13:19,644 So, they're working-class lads who drank. 230 00:13:19,694 --> 00:13:22,644 Sounds like 95% of my Facebook friends. 231 00:13:22,694 --> 00:13:25,004 There is something out of whack. The schad levels. 232 00:13:25,054 --> 00:13:27,644 Short chain 3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase. 233 00:13:27,694 --> 00:13:29,004 Wow. 234 00:13:29,054 --> 00:13:31,644 You're, like, one voice box away from Stephen Hawking. 235 00:13:31,694 --> 00:13:33,644 They could speak of high insulin levels. 236 00:13:33,694 --> 00:13:35,644 So, they were diabetic? 237 00:13:35,694 --> 00:13:37,644 Not necessarily. 238 00:13:37,694 --> 00:13:41,294 Abnormal schad levels may just mean they'd been exposed to extreme cold. 239 00:13:42,694 --> 00:13:44,004 But... 240 00:13:44,054 --> 00:13:46,694 - .. they were burned. - Maybe they were frozen first. 241 00:13:47,694 --> 00:13:50,644 - So, they could have been killed ages ago. - No, I don't think so. 242 00:13:50,694 --> 00:13:53,734 Pound coin in this fella's shoe. 243 00:13:55,054 --> 00:13:57,694 - 2019. - Huh... 244 00:13:58,694 --> 00:14:00,484 He freezes them when he kills them 245 00:14:00,534 --> 00:14:02,644 and then burns them when the freezer's full. 246 00:14:02,694 --> 00:14:03,644 But I think he enjoys it. 247 00:14:03,694 --> 00:14:05,644 A nail gun to the back of the head is who he is. 248 00:14:05,694 --> 00:14:08,644 Great. So, why did he show up in my patch? 249 00:14:08,694 --> 00:14:11,644 Lincolnshire is an obvious choice if you're trying to hide somebody. 250 00:14:11,694 --> 00:14:14,644 Nobody comes round here unless they want to do a Brexit survey 251 00:14:14,694 --> 00:14:16,164 or run a dodgy medical trial. 252 00:14:16,214 --> 00:14:18,004 Are you house-hunting, sir? 253 00:14:18,054 --> 00:14:20,644 I mean, you don't seem very interested. 254 00:14:20,694 --> 00:14:22,694 - We need to find him. - I think I just did. 255 00:14:24,694 --> 00:14:27,324 1997, East Lincs Constabulary. 256 00:14:27,374 --> 00:14:29,774 They sold one of their empty residential units. 257 00:14:30,694 --> 00:14:32,644 The only thing, they didn't pay the stamp duty. 258 00:14:32,694 --> 00:14:34,484 So? 259 00:14:34,534 --> 00:14:37,644 When one Government agency sells to another, they don't pay the tax. 260 00:14:37,694 --> 00:14:39,644 Who did we sell it to? 261 00:14:39,694 --> 00:14:41,894 The National Crime Intelligence Service. 262 00:14:42,694 --> 00:14:44,684 They bought Frank a house. 263 00:14:44,734 --> 00:14:46,894 We've got him, sir. 264 00:14:51,534 --> 00:14:52,684 Police! Stay where you are! 265 00:14:52,734 --> 00:14:54,844 Check the back! 266 00:14:54,894 --> 00:14:56,694 Open the door! 267 00:15:06,694 --> 00:15:07,694 All clear, sir. 268 00:15:13,374 --> 00:15:14,694 Well, he's long gone. 269 00:15:15,694 --> 00:15:18,644 Now we know why the Home Office didn't tell us where he was. 270 00:15:18,694 --> 00:15:20,394 They lost track of him a decade ago. 271 00:15:21,694 --> 00:15:23,694 I want this place finger-tip searched. 272 00:15:27,694 --> 00:15:28,644 Fuck me! 273 00:15:28,694 --> 00:15:30,694 Sir! Muriel! 274 00:15:33,694 --> 00:15:35,644 My hand just went right through it. 275 00:15:35,694 --> 00:15:36,694 And that... 276 00:15:37,734 --> 00:15:39,694 .. fell out. 277 00:15:43,694 --> 00:15:47,004 Frank McGill was under the witness protection, 278 00:15:47,054 --> 00:15:50,164 alias of Patrick Shawcross, for ten years. 279 00:15:50,214 --> 00:15:53,644 He had a library card, joined a snooker club, 280 00:15:53,694 --> 00:15:55,644 registered with a GP. 281 00:15:55,694 --> 00:15:57,644 The neighbours described him as unremarkable, that he... 282 00:15:57,694 --> 00:15:59,644 - Kept himself to himself. - Kept himself to himself. 283 00:15:59,694 --> 00:16:03,644 Until he was paid a visit by our latest victim, 284 00:16:03,694 --> 00:16:06,004 John Paul Cafferky, a Maguire hitman. 285 00:16:06,054 --> 00:16:10,324 So, Frank murdered this guy, then he done a runner. 286 00:16:10,374 --> 00:16:14,644 So, if the Home Office can't find him, how the hell will we? 287 00:16:14,694 --> 00:16:16,644 He'll have gone off the grid, won't he? 288 00:16:16,694 --> 00:16:20,644 So, he'll be sticking to cash, no cards, no phones in his name. 289 00:16:20,694 --> 00:16:21,644 No links to anyone alive. 290 00:16:21,694 --> 00:16:24,644 And that's exactly how we're going to find him. 291 00:16:24,694 --> 00:16:26,534 And by we, I mean you, Muriel. 292 00:16:36,694 --> 00:16:40,644 All right, check his first name -- Francis. He may have kept that. 293 00:16:40,694 --> 00:16:41,644 Keep the lie close to the truth. 294 00:16:41,694 --> 00:16:43,644 Check that against population records, 295 00:16:43,694 --> 00:16:45,644 then exclude everybody with a credit card, 296 00:16:45,694 --> 00:16:48,644 phone contract, Netflix account. 297 00:16:48,694 --> 00:16:51,484 26,422. 298 00:16:51,534 --> 00:16:54,644 - That many? - Mm, we're rural folk. 299 00:16:54,694 --> 00:16:57,484 Farmers hate banks and credit cards. They hate utility companies, too. 300 00:16:57,534 --> 00:16:58,644 Well, he's got to live somewhere. 301 00:16:58,694 --> 00:17:01,484 Check the Land Registry, post-2002. 302 00:17:01,534 --> 00:17:03,644 We're looking for isolated dwellings, 303 00:17:03,694 --> 00:17:06,644 a thousand feet away from the nearest neighbour, 304 00:17:06,694 --> 00:17:09,694 far away from any arterial roads and major intersections. 305 00:17:15,694 --> 00:17:17,694 7,631. 306 00:17:18,734 --> 00:17:21,694 It turns out it's not that easy to find people. 307 00:17:44,534 --> 00:17:45,694 Hello? 308 00:18:08,694 --> 00:18:10,694 Don't move. 309 00:18:11,694 --> 00:18:13,694 Is there anyone else in this house? 310 00:18:14,734 --> 00:18:16,644 No. 311 00:18:16,694 --> 00:18:18,644 You're a bad liar, which is good to know. 312 00:18:18,694 --> 00:18:21,644 It's a little late for an old man to be out, isn't it, Frank? 313 00:18:21,694 --> 00:18:23,644 I was never much of a sleeper, me. 314 00:18:23,694 --> 00:18:25,644 Yeah, too many men on your conscience. 315 00:18:25,694 --> 00:18:27,694 Not just men. 316 00:18:28,694 --> 00:18:31,644 You were poking around my old gaff. 317 00:18:31,694 --> 00:18:33,684 Yeah, we thought a nail gun killer might live there. 318 00:18:33,734 --> 00:18:35,644 And then, lo and behold... 319 00:18:35,694 --> 00:18:38,644 That was the last guy that was looking for me. 320 00:18:38,694 --> 00:18:40,644 You stay away from me. 321 00:18:40,694 --> 00:18:42,644 Don't look for me. 322 00:18:42,694 --> 00:18:45,644 Don't ask about me. Don't open my file again. 323 00:18:45,694 --> 00:18:48,684 Or I will come for you and everyone you know. 324 00:18:48,734 --> 00:18:50,644 You think, by scaring me, 325 00:18:50,694 --> 00:18:52,844 you're going to keep the police away from you? 326 00:18:52,894 --> 00:18:55,644 You had a chance to live a straight life, you blew it. 327 00:18:55,694 --> 00:18:59,694 I didn't have a chance. My associates would never let me be. 328 00:19:00,694 --> 00:19:04,644 So, when they came for you, you put the first one in the wall. 329 00:19:04,694 --> 00:19:06,694 Then you lit the other five on fire. 330 00:19:08,694 --> 00:19:11,644 What the fuck are you talking about? There was one man. 331 00:19:11,694 --> 00:19:15,164 So, there's another nail gun psychopath lighting men on fire 332 00:19:15,214 --> 00:19:17,644 - and leaving them in turkey farms? - Dad? 333 00:19:17,694 --> 00:19:19,534 - Who are you talking to? - Nobody! 334 00:19:21,214 --> 00:19:22,694 I'm on the phone. 335 00:19:25,694 --> 00:19:27,644 You should go to sleep. 336 00:19:27,694 --> 00:19:29,644 Are you going to work all night? 337 00:19:29,694 --> 00:19:31,534 You need to sleep, too. 338 00:19:32,694 --> 00:19:34,694 - I will. - Erm... 339 00:19:35,694 --> 00:19:37,694 We could talk. 340 00:19:40,694 --> 00:19:42,644 - I can't. - It's just... 341 00:19:42,694 --> 00:19:43,734 .. I've been selfish. 342 00:19:45,694 --> 00:19:48,374 - If you wanted to talk about Mom... - Kelsey. 343 00:19:49,694 --> 00:19:52,694 OK. Nice talking to you, too. 344 00:19:57,694 --> 00:19:59,694 Now, you touch one hair on her... 345 00:20:30,694 --> 00:20:33,644 - So, Alex wanted me to go to his after school today. - Yeah. 346 00:20:33,694 --> 00:20:37,394 - Yeah, I think that would be good. - OK. 347 00:20:39,694 --> 00:20:41,644 - Kelsey... - No, I get it, Dad. 348 00:20:41,694 --> 00:20:44,694 You don't want to talk, like, ever. 349 00:20:45,694 --> 00:20:47,694 If anything were ever to happen to me... 350 00:20:49,694 --> 00:20:50,644 What? 351 00:20:50,694 --> 00:20:52,844 I mean, it is a dangerous job. 352 00:20:52,894 --> 00:20:54,644 Right. Like when a screen falls on you. 353 00:20:54,694 --> 00:20:56,694 How dangerous is a spreadsheet? 354 00:21:00,694 --> 00:21:02,214 Kels... 355 00:21:03,694 --> 00:21:04,694 Kels... 356 00:21:07,534 --> 00:21:08,734 Excuse me, is this yours? 357 00:21:10,694 --> 00:21:12,694 - Yes. Thank you. - You must have dropped it. 358 00:21:28,694 --> 00:21:30,644 Where's Frank McGill? 359 00:21:30,694 --> 00:21:33,894 Now look what comes onto your territory, a killer. 360 00:21:34,894 --> 00:21:36,694 And you come to me? 361 00:21:37,694 --> 00:21:40,694 - So, you do know him. - Yes. I do my job. 362 00:21:41,894 --> 00:21:44,644 I knew when they placed him here in protection 363 00:21:44,694 --> 00:21:46,644 and I knew when they lost him. 364 00:21:46,694 --> 00:21:49,694 - Where is he now? - Ah... 365 00:21:50,694 --> 00:21:52,894 They say he does it like that. 366 00:21:54,694 --> 00:21:56,644 To the back of the head. 367 00:21:56,694 --> 00:21:57,694 Ppht! 368 00:21:58,694 --> 00:22:00,644 So they don't get to make their peace with God. 369 00:22:00,694 --> 00:22:02,684 If he's working for you... 370 00:22:02,734 --> 00:22:06,644 Why would I employ a 70-year-old hitman, huh? 371 00:22:06,694 --> 00:22:09,694 I can hire an Albanian for 120 euro. 372 00:22:12,694 --> 00:22:15,694 Is that all you came for, really? 373 00:22:17,894 --> 00:22:21,054 You don't want to know who took that little cup... 374 00:22:22,694 --> 00:22:24,894 .. and gave it to Sergeant Blair's solicitor? 375 00:22:26,214 --> 00:22:27,694 Go on. 376 00:22:29,694 --> 00:22:31,894 It hurts to be betrayed. 377 00:22:43,694 --> 00:22:45,844 Mr Blair, you're being released on bail of £30,000. 378 00:22:45,894 --> 00:22:48,644 Please register your address with the clerk. 379 00:22:48,694 --> 00:22:50,694 All rise. 380 00:22:56,694 --> 00:22:58,644 Well, that was uniquely humiliating. 381 00:22:58,694 --> 00:23:01,644 Have you got any idea how this Blair thing makes me look? 382 00:23:01,694 --> 00:23:03,214 Like a dick again. 383 00:23:04,694 --> 00:23:07,644 Have you ever made a mistake, but you're in too deep to see a way out? 384 00:23:07,694 --> 00:23:10,644 I've got three of them at home, but they're too big to put in a sack 385 00:23:10,694 --> 00:23:12,004 and throw in the canal. 386 00:23:12,054 --> 00:23:14,694 You've always been very straight with me. 387 00:23:15,694 --> 00:23:17,644 I appreciate your wise counsel. 388 00:23:17,694 --> 00:23:19,644 You've never listened to a word I've said. 389 00:23:19,694 --> 00:23:21,644 No, I know. But I appreciate you saying it. 390 00:23:21,694 --> 00:23:23,694 Hixon was a mistake. 391 00:23:24,694 --> 00:23:28,214 The Yank's got to go. I've learned my lesson. 392 00:23:29,694 --> 00:23:31,694 Local cops for local crime. 393 00:23:33,694 --> 00:23:36,644 The west of the county is in the shit as well. 394 00:23:36,694 --> 00:23:39,644 So, I was thinking, maybe we should pool resources. 395 00:23:39,694 --> 00:23:41,644 Bring it all under one roof. 396 00:23:41,694 --> 00:23:44,644 - Are you saying you want me as Chief? - No, I want Joe Watkins as Chief. 397 00:23:44,694 --> 00:23:47,644 He's got a lot of experience, hasn't he? He's got... 398 00:23:47,694 --> 00:23:49,644 - A penis. - Well, yeah. 399 00:23:49,694 --> 00:23:52,644 That is a factor. I mean, it's not a policy. But it's... 400 00:23:52,694 --> 00:23:55,644 - .. a personal preference, yeah. - And that makes it OK? 401 00:23:55,694 --> 00:23:58,644 Look, Joe Watkins will do what he's always done. 402 00:23:58,694 --> 00:24:01,644 He'll look after the west and he'll let you run this side of the county. 403 00:24:01,694 --> 00:24:03,694 You'll have complete control. 404 00:24:10,694 --> 00:24:13,484 Frank McGill came to your house? 405 00:24:13,534 --> 00:24:15,644 That's the fourth time you've asked me that. 406 00:24:15,694 --> 00:24:18,644 - And he claims he didn't do it? - He says. 407 00:24:18,694 --> 00:24:20,644 I wasn't exactly in a position to argue with him. 408 00:24:20,694 --> 00:24:22,644 Well, it's bullshit, isn't it? He's lying. 409 00:24:22,694 --> 00:24:24,644 Well, let's keep this between us, all right, 410 00:24:24,694 --> 00:24:27,594 until I can figure out what the fuck is going on around here. 411 00:24:28,694 --> 00:24:32,644 These are different from the one you're playing with, aren't they? 412 00:24:32,694 --> 00:24:34,484 How did you know that? 413 00:24:34,534 --> 00:24:36,644 Something a little birdie told me last night. 414 00:24:36,694 --> 00:24:38,644 Well, my old prof used to say, 415 00:24:38,694 --> 00:24:41,844 "Imagine breaking a bar of chocolate. Clean snap." 416 00:24:41,894 --> 00:24:44,644 That's what happened to this fella. 417 00:24:44,694 --> 00:24:46,644 He was alive until this nail so rudely interrupted 418 00:24:46,694 --> 00:24:49,644 the idle musings of his medulla oblongata. 419 00:24:49,694 --> 00:24:53,644 Whereas these guys, crumbly like fudge. 420 00:24:53,694 --> 00:24:55,644 Dead bone crumbles. 421 00:24:55,694 --> 00:24:58,164 So, these guys were dead before. 422 00:24:58,214 --> 00:25:00,004 The nail didn't kill them. 423 00:25:00,054 --> 00:25:02,644 I've got a pretty good idea what did. 424 00:25:02,694 --> 00:25:05,644 Alcoholic livers. Lower body weight. 425 00:25:05,694 --> 00:25:08,324 Significantly lower atherosclerotic grade. 426 00:25:08,374 --> 00:25:11,164 - It's what we see in homeless people. - You said they were frozen. 427 00:25:11,214 --> 00:25:13,644 When homeless people come in, no-one to claim them, 428 00:25:13,694 --> 00:25:15,644 they go in the deep freeze. 429 00:25:15,694 --> 00:25:18,644 So, someone took five bodies from the deep freeze, 430 00:25:18,694 --> 00:25:21,644 put nails in their head and then burned them in a Lincolnshire field? 431 00:25:21,694 --> 00:25:24,844 Frank wasn't lying. This wasn't him. 432 00:25:24,894 --> 00:25:28,694 Someone's working very hard to make it look like it was. 433 00:25:31,694 --> 00:25:32,644 We've been through this. 434 00:25:32,694 --> 00:25:34,894 All the Maguires are in jail or in the ground. 435 00:25:35,694 --> 00:25:38,694 Terence and Pauline's son, Terry Maguire Junior. 436 00:25:39,694 --> 00:25:41,164 He's 24 years old. 437 00:25:41,214 --> 00:25:44,644 His mother was murdered in a gang tit for tat when he was two. 438 00:25:44,694 --> 00:25:47,644 - Nice family. - Terry lives in Birmingham now. 439 00:25:47,694 --> 00:25:51,644 He is becoming something of a player there himself, apparently. 440 00:25:51,694 --> 00:25:53,644 I spoke to the CIO of Snow Hill Precinct. 441 00:25:53,694 --> 00:25:56,644 They say Terry's a nasty little psycho, but he's no fool. 442 00:25:56,694 --> 00:25:59,324 Terry's built up his own Maguire firm 443 00:25:59,374 --> 00:26:02,644 with some of the lads he met on the inside. They're into all sorts. 444 00:26:02,694 --> 00:26:06,644 Armed robberies, drug distribution, sex trafficking. 445 00:26:06,694 --> 00:26:07,644 And now they're expanding. 446 00:26:07,694 --> 00:26:11,644 So, Junior's trying to accomplish what his old man never could do. 447 00:26:11,694 --> 00:26:13,644 He's trying to get McGill to break cover. 448 00:26:13,694 --> 00:26:15,644 And it worked, didn't it? 449 00:26:15,694 --> 00:26:17,694 Frank came to your house. 450 00:26:21,694 --> 00:26:23,694 I've seen him before. 451 00:26:29,214 --> 00:26:31,694 Kelsey, your dad's here! 452 00:26:32,734 --> 00:26:35,644 - Those two seem to be getting along. - Keith wants you out. 453 00:26:35,694 --> 00:26:38,644 Well, Keith wants a La-Z-Boy for Christmas. 454 00:26:38,694 --> 00:26:40,644 - What do you care? - Well, why did he want you in? 455 00:26:40,694 --> 00:26:42,644 - You know. - Yeah. 600 job cuts. 456 00:26:42,694 --> 00:26:45,644 You've gone a bit quiet about that lately. 457 00:26:45,694 --> 00:26:47,644 It turns out we don't have to cut 600 jobs. 458 00:26:47,694 --> 00:26:49,644 Believe me, it's nothing sentimental. 459 00:26:49,694 --> 00:26:52,644 It's just sound financial planning. More than sound, actually. 460 00:26:52,694 --> 00:26:53,644 What, you've told Keith? 461 00:26:53,694 --> 00:26:57,644 Cos he wants to merge east and west, bring in Joe Watkins to run both. 462 00:26:57,694 --> 00:27:00,644 Really? That shit bird? 463 00:27:00,694 --> 00:27:01,644 Well, something stinks. 464 00:27:01,694 --> 00:27:03,644 Yeah, Tredmon Holdings. 465 00:27:03,694 --> 00:27:06,644 Keith has agreed to sell the whole property portfolio to them. 466 00:27:06,694 --> 00:27:08,644 We don't know who them is. 467 00:27:08,694 --> 00:27:10,484 Well, watch your back, cos he wants you out. 468 00:27:10,534 --> 00:27:11,844 - That's fine by me. - Really? 469 00:27:11,894 --> 00:27:14,844 Because I have a funny notion you're starting to feel at home here. 470 00:27:14,894 --> 00:27:16,484 Thanks, Lydia. 471 00:27:16,534 --> 00:27:18,644 All right, Morticia. 472 00:27:18,694 --> 00:27:20,644 - I'll see you tomorrow. - Not if I see you first. 473 00:27:20,694 --> 00:27:22,694 You two seriously need to grow up. 474 00:27:31,694 --> 00:27:32,644 It's mud. 475 00:27:32,694 --> 00:27:35,644 - What did you want to know? - Soil content. 476 00:27:35,694 --> 00:27:38,644 Calcides, gypsum, limestone, basic analytic footprint. 477 00:27:38,694 --> 00:27:41,644 Sure. Come back in a week when I've sent it to the Forensics Department. 478 00:27:41,694 --> 00:27:43,164 I don't have a week. 479 00:27:43,214 --> 00:27:46,324 - Well, send it to your backstreet boys like last time. - What? 480 00:27:46,374 --> 00:27:48,844 Well, that's what she said you did with the coffee cup. 481 00:27:48,894 --> 00:27:50,694 What is this? 482 00:28:00,734 --> 00:28:02,644 Iron, maybe. 483 00:28:02,694 --> 00:28:04,214 Iron salt. 484 00:28:05,374 --> 00:28:07,164 The only place I can think of with that salinity, 485 00:28:07,214 --> 00:28:08,694 Freiston Salt Marsh. 486 00:28:15,694 --> 00:28:17,694 Hi. I'm sorry, sir. Traffic was a bitch. 487 00:28:18,694 --> 00:28:20,694 Did she have anything for you? 488 00:28:23,694 --> 00:28:24,694 No. 489 00:28:28,694 --> 00:28:30,694 Sir? 490 00:28:44,694 --> 00:28:46,324 Was I expecting you? 491 00:28:46,374 --> 00:28:47,694 I wanted to see you. 492 00:28:49,694 --> 00:28:51,694 Are you all right? 493 00:28:52,694 --> 00:28:54,644 I'm about to do something very stupid. 494 00:28:54,694 --> 00:28:57,694 I'm going to try to find a psychopath in a salt marsh. 495 00:28:58,694 --> 00:29:00,054 How about don't? 496 00:29:02,054 --> 00:29:04,214 It's so funny how I trust you. 497 00:29:05,694 --> 00:29:07,694 I mean... I only trust you. 498 00:29:11,694 --> 00:29:14,694 You could always just stay here. 499 00:29:15,694 --> 00:29:16,894 I know. 500 00:29:21,694 --> 00:29:23,374 Bill... 501 00:29:28,534 --> 00:29:29,694 Be careful. 502 00:30:20,534 --> 00:30:22,534 Hey, Colin, have you got the stuff? 503 00:30:23,694 --> 00:30:24,644 Yes. 504 00:30:24,694 --> 00:30:26,534 It's all yours, mate. 505 00:30:42,694 --> 00:30:44,054 Cheers. 506 00:31:17,054 --> 00:31:18,644 Mur...? Muriel...? 507 00:31:18,694 --> 00:31:20,694 Fuck. 508 00:32:07,694 --> 00:32:09,644 You came here on your own? 509 00:32:09,694 --> 00:32:11,644 You fucking idiot. 510 00:32:11,694 --> 00:32:12,844 Wait! Wait! 511 00:32:12,894 --> 00:32:15,694 - Someone's trying to frame you. - No, they're not. 512 00:32:17,214 --> 00:32:18,644 They're trying to find me. 513 00:32:18,694 --> 00:32:20,694 Goddammit! 514 00:32:25,694 --> 00:32:26,894 I'm not used to visitors. 515 00:32:28,694 --> 00:32:30,494 Yes, I saw what you did to the last guy. 516 00:32:31,694 --> 00:32:33,844 JP Cafferky. 517 00:32:33,894 --> 00:32:36,644 Is that why you're here, to arrest me? 518 00:32:36,694 --> 00:32:39,644 And how would that play out? 519 00:32:39,694 --> 00:32:42,644 Well, on the one hand, I'm approaching threescore and ten. 520 00:32:42,694 --> 00:32:44,644 And on the other, I'm me. 521 00:32:44,694 --> 00:32:46,644 The Maguires set you up. 522 00:32:46,694 --> 00:32:48,644 Terence Maguire is dead. Or as good as. 523 00:32:48,694 --> 00:32:50,644 Not Terence the father. 524 00:32:50,694 --> 00:32:53,694 Terry the son, he is looking to set you up. 525 00:32:55,214 --> 00:32:56,644 But I can help you if you'll come with me. 526 00:32:56,694 --> 00:33:00,644 I have moved 23 times in ten years. 527 00:33:00,694 --> 00:33:02,694 I am done moving. 528 00:33:03,694 --> 00:33:07,164 I don't want the Maguires in my territory either. 529 00:33:07,214 --> 00:33:09,644 If young Terence is anything like his old man, 530 00:33:09,694 --> 00:33:11,324 it'll take more than you to stop him. 531 00:33:11,374 --> 00:33:13,644 Would you stop with the gunslinger shit? 532 00:33:13,694 --> 00:33:16,644 I'm the Chief Constable of a force of a thousand officers. 533 00:33:16,694 --> 00:33:19,694 In the real world, that's what we do, we bring criminals in. 534 00:33:20,694 --> 00:33:24,644 I passed a cell tower on my way here. What's wrong with your signal? 535 00:33:24,694 --> 00:33:26,694 It comes and goes. 536 00:33:34,694 --> 00:33:37,694 Why did you turn on them, the Maguires? 537 00:33:38,694 --> 00:33:41,374 So I could live in the lap of luxury. 538 00:33:42,694 --> 00:33:44,054 It's not a bad set-up. 539 00:33:45,694 --> 00:33:47,644 You've got your solar for hot water, wind for electricity, 540 00:33:47,694 --> 00:33:51,644 it smells like you've been running your van on chip oil. 541 00:33:51,694 --> 00:33:53,644 You remind me of the first lad I killed. 542 00:33:53,694 --> 00:33:57,644 - He wouldn't stop talking, neither. - Your file says you killed seven. 543 00:33:57,694 --> 00:33:59,644 Those are just the ones we know about. 544 00:33:59,694 --> 00:34:02,644 I've told you to stop talking. 545 00:34:02,694 --> 00:34:04,094 Why do you kill them like that? 546 00:34:04,734 --> 00:34:06,694 Haven't you heard? 547 00:34:07,694 --> 00:34:10,694 So they wouldn't have time to make their peace with God. 548 00:34:11,694 --> 00:34:14,644 It's funny, you don't really strike me as the religious type. 549 00:34:14,694 --> 00:34:16,644 So, what type do I strike you as? 550 00:34:16,694 --> 00:34:19,374 The type that shoots nails into people's heads. 551 00:34:20,694 --> 00:34:23,644 - What makes you a cop, hey? - My dad was a cop. 552 00:34:23,694 --> 00:34:24,694 Oh... 553 00:34:25,694 --> 00:34:28,644 - The old man's footsteps. - On the contrary. 554 00:34:28,694 --> 00:34:32,164 I thought he was an idiot for risking his life for 25 grand. 555 00:34:32,214 --> 00:34:33,814 So I went the management route. 556 00:34:34,894 --> 00:34:37,004 That's the dumbest thing I ever heard of. 557 00:34:37,054 --> 00:34:40,694 We haven't spoken in five years. Even when my wife died. 558 00:34:41,694 --> 00:34:45,054 Our generation knows that talking doesn't cure anything. 559 00:34:48,694 --> 00:34:49,644 Come with me. 560 00:34:49,694 --> 00:34:52,484 We can prove you didn't kill those five guys 561 00:34:52,534 --> 00:34:54,164 and the one in your house was self-defence. 562 00:34:54,214 --> 00:34:57,644 Then you help me find Terry Maguire. We'll relocate you. 563 00:34:57,694 --> 00:34:59,994 We'll put you somewhere more... comfortable. 564 00:35:00,694 --> 00:35:01,734 Sure. 565 00:35:03,694 --> 00:35:05,694 Call your guys. 566 00:35:12,694 --> 00:35:14,694 Young Terry's boys cut the mast. 567 00:35:15,694 --> 00:35:17,644 Clever guy. They're coming. 568 00:35:17,694 --> 00:35:19,644 What are you talking about? 569 00:35:19,694 --> 00:35:23,694 They tripped my perimeter wire 15 minutes after you did. 570 00:35:36,694 --> 00:35:38,644 Where is he? 571 00:35:38,694 --> 00:35:39,644 He's not answering his phone 572 00:35:39,694 --> 00:35:42,644 and he didn't pick up his daughter from school. 573 00:35:42,694 --> 00:35:44,644 Good things are coming, Muriel. 574 00:35:44,694 --> 00:35:46,694 Great riches. 575 00:35:47,894 --> 00:35:51,644 - And you are a part of it. - I'm done. 576 00:35:51,694 --> 00:35:54,644 Take my farm if you want. I won't work for you. 577 00:35:54,694 --> 00:35:57,644 No-one gave me a chance before him. 578 00:35:57,694 --> 00:35:59,644 Not any more. 579 00:35:59,694 --> 00:36:01,644 - He's gone. - Where? 580 00:36:01,694 --> 00:36:03,794 To Frank? You don't even know where Frank is. 581 00:36:06,894 --> 00:36:09,694 But you do know where Terry Maguire is, don't you? 582 00:36:10,694 --> 00:36:14,694 I imagine he went to kill the man who murdered his mother. 583 00:36:15,694 --> 00:36:17,844 Frank murdered Terry's mother? 584 00:36:17,894 --> 00:36:20,694 Christ, Bill's going to walk right into it! 585 00:36:29,834 --> 00:36:31,944 Body armour? Are you kidding me? 586 00:36:31,994 --> 00:36:35,944 There's one road into these woods and one road out. 587 00:36:35,994 --> 00:36:37,944 You can take your chances over the marsh. 588 00:36:37,994 --> 00:36:40,784 So, what's his grudge? 589 00:36:40,834 --> 00:36:42,944 Young Terry has his reasons. 590 00:36:42,994 --> 00:36:44,944 But he was just a baby when you left. 591 00:36:44,994 --> 00:36:46,944 Is it just because you rooted out his old man? 592 00:36:46,994 --> 00:36:50,304 Terence was the first man who thought I was any good for anything. 593 00:36:50,354 --> 00:36:52,944 I was on the roof of his lock-up re-felting. 594 00:36:52,994 --> 00:36:55,944 I'd never seen a rifle, but I was pretty handy with a nail gun. 595 00:36:55,994 --> 00:36:56,944 Bang! 596 00:36:56,994 --> 00:36:58,944 So, how many? You said not just men. 597 00:36:58,994 --> 00:37:01,674 I mean, I can't imagine you sneaking up behind a woman. 598 00:37:04,194 --> 00:37:05,944 Who was she? 599 00:37:05,994 --> 00:37:07,994 The only woman I ever loved. 600 00:37:18,994 --> 00:37:20,944 Pauline Maguire? 601 00:37:20,994 --> 00:37:23,834 Terence's mom, she was murdered. 602 00:37:26,994 --> 00:37:28,994 Tell me about Pauline, Frank. 603 00:37:30,994 --> 00:37:33,944 Terence Maguire had no right to be with her. 604 00:37:33,994 --> 00:37:36,304 She was 15 years younger than him. 605 00:37:36,354 --> 00:37:37,944 The only woman you ever loved 606 00:37:37,994 --> 00:37:39,944 and you fell in love with the boss' wife? 607 00:37:39,994 --> 00:37:41,944 Why did you kill her? 608 00:37:41,994 --> 00:37:44,834 Why did you do it? Did she go back to him? 609 00:37:45,994 --> 00:37:47,944 You couldn't have her, then nobody could? 610 00:37:47,994 --> 00:37:50,994 It's no wonder Terry Maguire wants you dead. 611 00:37:54,994 --> 00:37:57,944 Terry Maguire, I know where I saw him. 612 00:37:57,994 --> 00:38:01,994 It was out the front of my daughter's school. He gave me this. 613 00:38:03,994 --> 00:38:05,944 Shit. 614 00:38:05,994 --> 00:38:07,994 He put a tracker on it. 615 00:38:09,834 --> 00:38:11,994 He's coming to kill you. 616 00:38:17,994 --> 00:38:20,944 Sean, I think the Chief's in danger. Something is going down. 617 00:38:20,994 --> 00:38:24,994 Whoa, what are you talking about, Muriel? What the fuck's going on? 618 00:38:34,994 --> 00:38:36,994 What is it? 619 00:38:37,994 --> 00:38:40,194 It's a feeling I've had since I arrived. 620 00:38:41,354 --> 00:38:43,994 That I was brought here to fail. 621 00:38:44,994 --> 00:38:47,944 Well, as they used to say in The Brothers, que es bono? 622 00:38:47,994 --> 00:38:49,354 Who benefits? 623 00:38:50,994 --> 00:38:52,944 They're merging the force. 624 00:38:52,994 --> 00:38:54,944 They're selling all the properties. 625 00:38:54,994 --> 00:38:57,944 Jesus fucking Christ, they're going to make a fortune, 626 00:38:57,994 --> 00:39:00,304 - Krasnov and his friends. - If they get rid of you. 627 00:39:00,354 --> 00:39:03,834 Maybe I'm not the only one who's meant to die here. 628 00:39:04,994 --> 00:39:05,994 That's what's coming. 629 00:39:09,994 --> 00:39:10,944 100 metres. 630 00:39:10,994 --> 00:39:14,994 Any minute now, young Maguire will be walking up to my front door. 631 00:39:16,514 --> 00:39:19,944 Like you said, he has a good reason. You killed his mother. 632 00:39:19,994 --> 00:39:20,994 McGill! 633 00:39:22,834 --> 00:39:23,944 McGill! 634 00:39:23,994 --> 00:39:25,784 Come out here! 635 00:39:25,834 --> 00:39:28,944 I mean, come on, Frank, 20 years ago, you wouldn't be sitting here 636 00:39:28,994 --> 00:39:30,944 waiting for the Maguires to come and get you. 637 00:39:30,994 --> 00:39:32,944 What happened? 638 00:39:32,994 --> 00:39:34,994 What changed? 639 00:39:36,194 --> 00:39:37,944 Pauline happened. 640 00:39:37,994 --> 00:39:43,784 She wanted me to turn myself in and face the consequences. 641 00:39:43,834 --> 00:39:45,944 You would have gone to prison for her? 642 00:39:45,994 --> 00:39:48,994 I would have gone anywhere for her. I wish I had. 643 00:39:51,834 --> 00:39:53,834 Terence found out about us. 644 00:39:54,994 --> 00:39:56,994 Terence killed her? 645 00:39:59,994 --> 00:40:02,464 Terry thinks you killed his mom. You've got to tell him. 646 00:40:02,514 --> 00:40:04,944 That young man is a fucking psychopath. 647 00:40:04,994 --> 00:40:09,944 He put a grenade down a young lad's jumper and pulled the pin. 648 00:40:09,994 --> 00:40:11,694 You thought the old man was mad... 649 00:40:13,994 --> 00:40:15,784 Come on, Frank! 650 00:40:15,834 --> 00:40:17,994 Frank, tell him. You can't win this. 651 00:40:18,994 --> 00:40:20,994 Good luck, copper. 652 00:40:21,994 --> 00:40:24,944 When the shooting starts, head for the woods. 653 00:40:24,994 --> 00:40:25,994 Frank, come out! 654 00:40:26,994 --> 00:40:27,944 Come out here! 655 00:40:29,494 --> 00:40:30,294 Shit. 656 00:40:31,514 --> 00:40:34,944 - He won't come out. - Let him have it, lads. 657 00:40:36,514 --> 00:40:37,994 Frank! 658 00:40:57,994 --> 00:40:59,194 Frank? 659 00:41:07,674 --> 00:41:08,994 Frank? 660 00:41:23,834 --> 00:41:24,994 Jesus, Frank. 661 00:41:47,994 --> 00:41:48,994 Frank...? 662 00:41:49,994 --> 00:41:53,994 If only I'd got him and Pauline out of there, like I promised. 663 00:41:57,994 --> 00:41:59,994 Terry's your son. 664 00:42:00,994 --> 00:42:01,944 I made him. 665 00:42:01,994 --> 00:42:03,944 And I killed him. 666 00:42:03,994 --> 00:42:05,994 I had to. 667 00:42:06,994 --> 00:42:08,944 Before he killed some other mother's son. 668 00:42:08,994 --> 00:42:10,994 What have I done? 669 00:42:12,994 --> 00:42:14,354 He'd come to kill you. 670 00:42:15,994 --> 00:42:17,294 He would've killed me, too. 671 00:42:18,994 --> 00:42:21,944 Terence Maguire did see something in me. 672 00:42:21,994 --> 00:42:23,944 He saw a killer. 673 00:42:23,994 --> 00:42:25,834 And he was right. 674 00:42:29,994 --> 00:42:31,304 We tried. 675 00:42:31,354 --> 00:42:32,994 It's OK. 676 00:42:35,994 --> 00:42:36,944 It looks bad. 677 00:42:36,994 --> 00:42:38,944 They saw something in you, too. 678 00:42:38,994 --> 00:42:40,674 What was it? 679 00:42:41,834 --> 00:42:44,304 My father told me the day I left home I'd get what I was worthy of. 680 00:42:44,354 --> 00:42:45,944 Ah... 681 00:42:45,994 --> 00:42:48,994 Well, they were right about both of us, then, hey? 682 00:42:49,994 --> 00:42:52,994 I was happy on that roof. 683 00:42:53,994 --> 00:42:55,944 Who said we had to be something? 684 00:42:55,994 --> 00:42:57,994 The view... 685 00:42:58,994 --> 00:43:00,994 .. was good enough... 686 00:43:01,994 --> 00:43:03,194 .. from there. 687 00:43:48,354 --> 00:43:50,944 How much money were you going to make on the deal? 688 00:43:50,994 --> 00:43:52,944 I don't know what you're talking about. 689 00:43:52,994 --> 00:43:54,944 I thought Tredmon Holdings 690 00:43:54,994 --> 00:43:56,944 was a perfectly legitimate corporate interest. 691 00:43:56,994 --> 00:43:58,944 One that was going to line your pocket. 692 00:43:58,994 --> 00:44:00,994 How much was your kickback worth? 693 00:44:03,994 --> 00:44:06,144 You never really got this place, did you, Bill, hey? 694 00:44:06,194 --> 00:44:08,944 It's ancient rhythms. 695 00:44:08,994 --> 00:44:10,994 You never should have hired me, Keith. 696 00:44:11,994 --> 00:44:13,994 I'll get Krasnov. 697 00:44:14,994 --> 00:44:16,944 And then I'm coming for his friends. 698 00:44:16,994 --> 00:44:19,944 I had no idea anyone was going to get hurt, Bill. 699 00:44:19,994 --> 00:44:22,944 But it sounds to me like you had a lucky escape. 700 00:44:22,994 --> 00:44:25,944 Why don't you quit while you're ahead? 701 00:44:25,994 --> 00:44:29,944 You always gave me the impression that this place was beneath you. 702 00:44:29,994 --> 00:44:31,144 To the contrary. 703 00:44:31,194 --> 00:44:33,464 I kind of like the view. 704 00:44:33,514 --> 00:44:35,834 You can see for miles. 705 00:44:55,994 --> 00:44:57,194 So, how do I look? 706 00:44:58,994 --> 00:45:00,944 - Alex is a lucky guy. - Urgh, no. 707 00:45:00,994 --> 00:45:01,944 Not that. 708 00:45:01,994 --> 00:45:04,944 - I'm running for the school's eco committee. - Oh! 709 00:45:04,994 --> 00:45:07,944 Well, you're a true Hixon. 710 00:45:07,994 --> 00:45:09,994 Does it come with a corner office? 711 00:45:15,994 --> 00:45:17,944 I was a shitty husband. 712 00:45:17,994 --> 00:45:19,994 You know that, right? 713 00:45:21,834 --> 00:45:23,994 Yeah, you're a shitty dad, too. 714 00:45:24,994 --> 00:45:26,514 But you're my shitty dad. 715 00:45:30,994 --> 00:45:32,984 It's a miserable place, isn't it, Dad? 716 00:45:33,034 --> 00:45:35,994 A miserable place for miserable people. 717 00:45:59,994 --> 00:46:02,944 ♪ I was eight years old 718 00:46:02,994 --> 00:46:07,354 ♪ And running with a dime in my hand 719 00:46:08,994 --> 00:46:12,944 ♪ Into the bus stop To pick up a paper 720 00:46:12,994 --> 00:46:15,034 ♪ For my old man 721 00:46:16,354 --> 00:46:20,944 ♪ I'd sit on his lap In that big old Buick 722 00:46:20,994 --> 00:46:23,994 ♪ And steer as we drove through town 723 00:46:24,994 --> 00:46:26,984 ♪ He'd tousle my hair 724 00:46:27,034 --> 00:46:31,994 ♪ And say Son take a good look around 725 00:46:33,514 --> 00:46:35,994 ♪ This is your hometown 726 00:46:37,674 --> 00:46:40,994 ♪ This is your hometown... ♪ 55262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.