All language subtitles for UglyDolls.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,517 --> 00:00:59,651
[alarm buzzes]
2
00:01:11,310 --> 00:01:16,310
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:21,040 --> 00:01:23,075
[male Ugly] Ugly-doodle-doo!
4
00:01:23,408 --> 00:01:25,375
Good morning, Uglyville!
5
00:01:25,377 --> 00:01:27,812
[male Ugly] Ugly morning, Ugly Dog.
Whoo-hoo!
6
00:01:27,814 --> 00:01:30,680
I'm aerodynamically
impossible! [laughs]
7
00:01:30,682 --> 00:01:33,820
♪ There's a child
For every doll ♪
8
00:01:34,253 --> 00:01:37,353
♪ And a doll for every child ♪
9
00:01:37,355 --> 00:01:40,891
♪ They somehow
Find each other ♪
10
00:01:40,893 --> 00:01:43,930
♪ When destiny has smiled ♪
11
00:01:44,263 --> 00:01:47,430
♪ Who knows just how
They're chosen ♪
12
00:01:47,432 --> 00:01:50,533
♪ The stories seldom say ♪
13
00:01:50,535 --> 00:01:53,739
♪ It could happen any moment ♪
14
00:01:54,207 --> 00:01:57,475
♪ And today could be ♪
15
00:01:57,810 --> 00:02:00,443
♪ The day ♪
16
00:02:00,445 --> 00:02:02,579
Yo, wake up, Moxy.
17
00:02:02,581 --> 00:02:05,282
Morning, Peggy.
I've been up for hours.
18
00:02:05,284 --> 00:02:07,854
Today could be the day!
19
00:02:08,187 --> 00:02:11,521
♪ Hello, gorgeous Let's check
out How you look today ♪
20
00:02:11,523 --> 00:02:14,758
♪ Short and stubby And,
my gosh Look how much you weigh! ♪
21
00:02:14,760 --> 00:02:17,393
♪ You're pinkish red
Got this thing on your head ♪
22
00:02:17,395 --> 00:02:19,129
♪ And, whoa ♪
23
00:02:19,131 --> 00:02:21,167
♪ Girl, you couldn't
Look better ♪
24
00:02:21,734 --> 00:02:24,235
- Hey!
- Hey, Moxy. You're in a good mood.
25
00:02:24,237 --> 00:02:26,270
That's because today
I'm going to...
26
00:02:26,272 --> 00:02:29,139
Get chosen and go to the Big
World and be with your child.
27
00:02:29,141 --> 00:02:31,041
You say that every day.
28
00:02:31,043 --> 00:02:34,412
I know. But today
I might be right.
29
00:02:35,047 --> 00:02:38,481
♪ Shake the sleep off And
kick into The morning drill ♪
30
00:02:38,483 --> 00:02:41,886
♪ It's another awesome day
Here in Uglyville ♪
31
00:02:41,888 --> 00:02:44,288
♪ Grab your shoes
Time to spread the good news ♪
32
00:02:44,290 --> 00:02:46,223
- ♪ Whoa ♪
- [Ugly Dog] Let's go!
33
00:02:46,225 --> 00:02:48,227
♪ Things just
Couldn't be better ♪
34
00:02:48,995 --> 00:02:52,397
♪ Call it hope or faith
Whatever ♪
35
00:02:54,499 --> 00:02:56,300
♪ I just know in my heart ♪
36
00:02:56,302 --> 00:03:00,905
♪ It's the day I've awaited
Forever ♪
37
00:03:00,907 --> 00:03:04,775
♪ 'Cause there's A scrambled
sun In a Day-Glo sky ♪
38
00:03:04,777 --> 00:03:07,811
♪ And the mood
Couldn't be any brighter! ♪
39
00:03:07,813 --> 00:03:12,182
- ♪ And as the slam-bang city Goes rocketing by ♪
- I love it!
40
00:03:12,184 --> 00:03:14,417
♪ Well, my head couldn't feel
Any lighter ♪
41
00:03:14,419 --> 00:03:17,955
♪ It's like a fun house ride ♪
42
00:03:17,957 --> 00:03:20,991
- [Ugly Dog] Whoo!
- ♪ The kind You just can't miss ♪
43
00:03:20,993 --> 00:03:25,865
♪ Call it crazy and yet Is there
anything Better than this? ♪
44
00:03:26,165 --> 00:03:29,199
♪ Life just couldn't
Be better than this ♪
45
00:03:29,201 --> 00:03:31,634
- [announcer] Ice Bat wins!
- [crowd cheers]
46
00:03:31,636 --> 00:03:33,039
Ice cream on me!
47
00:03:33,705 --> 00:03:35,139
[laughs] Oh!
48
00:03:35,141 --> 00:03:37,308
Here you go, Mayor Ox.
Hot off the press.
49
00:03:37,310 --> 00:03:39,143
Thanks, Moxy.
Today's the day.
50
00:03:39,145 --> 00:03:40,710
You really think so?
51
00:03:40,712 --> 00:03:42,612
When someone gets chosen,
do they get picked up
52
00:03:42,614 --> 00:03:44,514
by a long stretch dune buggy
or something fancy?
53
00:03:44,516 --> 00:03:47,450
I'm talking about
the tree planting ceremony.
54
00:03:47,452 --> 00:03:50,520
- Oh...
- Mr. Tree, if you would.
55
00:03:50,522 --> 00:03:53,190
Now, I've told you before:
All this business
56
00:03:53,192 --> 00:03:55,793
about the so-called
Big World and children,
57
00:03:55,795 --> 00:03:57,828
those are just stories!
58
00:03:57,830 --> 00:03:59,863
Everyone says that,
but what's the harm in believing?
59
00:03:59,865 --> 00:04:01,732
♪ Never mind that ♪
60
00:04:01,734 --> 00:04:03,867
♪ I'll tell you
What the day will bring ♪
61
00:04:03,869 --> 00:04:05,668
♪ First a shindig, then a bash
Then more partying ♪
62
00:04:05,670 --> 00:04:07,338
- But, Ox...
- [crowd] Go! Go! Go!
63
00:04:07,340 --> 00:04:08,906
♪ Top it all with a rave
Then a ball ♪
64
00:04:08,908 --> 00:04:10,640
♪ Whoa ♪
65
00:04:10,642 --> 00:04:13,012
♪ Right, you know
It couldn't be better ♪
66
00:04:13,312 --> 00:04:15,913
♪ Mornin', Moxy Got something
new You'll wanna try ♪
67
00:04:15,915 --> 00:04:20,050
- Hi, Wage!
- ♪ It's a brownie-cupcake Fudge-berry ice-cream pie ♪
68
00:04:20,052 --> 00:04:21,484
- [Moxy] Yum!
- ♪ Just one bite ♪
69
00:04:21,486 --> 00:04:22,719
♪ Who needs kids, am I right ♪
70
00:04:22,721 --> 00:04:24,421
Babo!
71
00:04:24,423 --> 00:04:26,225
[Babo] ♪ It just
Couldn't taste better ♪
72
00:04:27,259 --> 00:04:32,098
♪ And soon
You-know-what is comin' ♪
73
00:04:32,832 --> 00:04:38,002
♪ But until it arrives Might as
well Keep the party hummin' ♪
74
00:04:38,004 --> 00:04:39,269
Yeehaw!
75
00:04:39,271 --> 00:04:41,105
♪ Yes, it's a square-peg life ♪
76
00:04:41,107 --> 00:04:43,007
♪ In a round-hole town ♪
77
00:04:43,009 --> 00:04:46,043
♪ But the folks
Couldn't be any sweeter ♪
78
00:04:46,045 --> 00:04:49,579
♪ It may be upside-backwards
And wrong-side down ♪
79
00:04:49,581 --> 00:04:52,783
♪ But it just couldn't feel
More completer ♪
80
00:04:52,785 --> 00:04:55,687
♪ And there's so much to do ♪
81
00:04:56,288 --> 00:04:59,423
♪ And it's all such bliss ♪
82
00:04:59,425 --> 00:05:04,527
♪ There's no reason to fret What
could ever Be better than this? ♪
83
00:05:04,529 --> 00:05:06,529
♪ No, it couldn't
Get better than... ♪
84
00:05:06,531 --> 00:05:08,265
[announcer over PA]
Incoming! Incoming!
85
00:05:08,267 --> 00:05:10,768
Come on, UglyDolls!
New arrival!
86
00:05:10,770 --> 00:05:13,237
Move your butts!
It's going down!
87
00:05:13,239 --> 00:05:15,973
- [announcer over PA] Incoming! Incoming!
- [crowd clamoring]
88
00:05:15,975 --> 00:05:19,076
New UglyDoll comin' in hot!
Willard, shake a leg!
89
00:05:19,078 --> 00:05:20,944
You heard the mayor, Willard.
Get moving.
90
00:05:20,946 --> 00:05:22,813
- In three.
- [Peggy] You got this, Willard.
91
00:05:22,815 --> 00:05:24,415
- [all] Two.
- [Wage] Does he, though?
92
00:05:24,417 --> 00:05:26,085
[all] One!
93
00:05:26,551 --> 00:05:28,752
[clattering]
94
00:05:28,754 --> 00:05:32,990
Whoa! Aah!
95
00:05:32,992 --> 00:05:34,160
[grunts]
96
00:05:35,461 --> 00:05:36,960
[cheering]
97
00:05:36,962 --> 00:05:38,395
We're gonna need
a bigger Willard.
98
00:05:38,397 --> 00:05:39,629
[Wage]
Or maybe not a tortoise.
99
00:05:39,631 --> 00:05:40,998
Is this where I get chosen
100
00:05:41,000 --> 00:05:43,467
- to go to the Big World?
- [gasps]
101
00:05:43,469 --> 00:05:46,636
[Ox] Welcome to Uglyville, friend.
What's your name?
102
00:05:46,638 --> 00:05:48,272
- [Peggy] Flattop! Crew Cut!
- [female Ugly] Smushhead!
103
00:05:48,274 --> 00:05:51,607
- Wedgehead?
- Great! I love literal naming!
104
00:05:51,609 --> 00:05:53,343
Isn't that right,
Gibberish Cat?
105
00:05:53,345 --> 00:05:55,479
[gibberish]
106
00:05:55,481 --> 00:05:58,282
Everyone, let's give
our new neighbor a tour.
107
00:05:58,284 --> 00:06:01,318
I'll show her around.
[rapping] ♪ Stop the press Ugly Dog is here ♪
108
00:06:01,320 --> 00:06:03,153
♪ Story of the day
The month, the year ♪
109
00:06:03,155 --> 00:06:05,422
♪ Here's a scoop
On the way down-low ♪
110
00:06:05,424 --> 00:06:07,458
- ♪ Check out the flow ♪
- ♪ Cats are rappin' ♪
111
00:06:07,460 --> 00:06:09,927
- ♪ Lobsters snappin' ♪
- ♪ Only the dog ♪
112
00:06:09,929 --> 00:06:12,296
- ♪ Makes the party happen ♪
- ♪ Put it in your paper ♪
113
00:06:12,298 --> 00:06:14,098
- ♪ Sealed with a kiss ♪
- ♪ Couldn't be better Than this ♪
114
00:06:14,100 --> 00:06:15,432
[all singing]
♪ Another madhouse night ♪
115
00:06:15,434 --> 00:06:17,434
♪ In a crazy-quilt world ♪
116
00:06:17,436 --> 00:06:19,970
♪ And our hearts couldn't soar
Any higher ♪
117
00:06:19,972 --> 00:06:22,773
♪ We got our freak flags
Flying completely unfurled ♪
118
00:06:22,775 --> 00:06:25,708
- [laughing]
- ♪ And we just couldn't be More on fire ♪
119
00:06:25,710 --> 00:06:29,346
♪ And life's a nonstop blast ♪
120
00:06:29,348 --> 00:06:32,850
- ♪ It's utter awesomeness ♪
- [laughs]
121
00:06:32,852 --> 00:06:37,321
♪ Yeah, it's crazy, you bet But
it couldn't get Better than this ♪
122
00:06:37,323 --> 00:06:39,722
- Food fight!
- [laughing, clamoring]
123
00:06:39,724 --> 00:06:41,291
♪ What could ever be ♪
124
00:06:41,293 --> 00:06:43,393
♪ What could ever be ♪
125
00:06:43,395 --> 00:06:46,363
♪ Better ♪
126
00:06:46,365 --> 00:06:50,968
♪ Than this ♪
127
00:06:50,970 --> 00:06:53,339
♪ Couldn't be
Better than this ♪
128
00:06:54,473 --> 00:06:55,906
Except maybe
for the Big World.
129
00:06:55,908 --> 00:06:58,010
[clears throat]
I heard that.
130
00:06:58,377 --> 00:07:01,812
Now, Moxy, I've lived here
longer than anyone,
131
00:07:01,814 --> 00:07:04,750
and it really does not get
any better than this.
132
00:07:05,050 --> 00:07:08,018
Look, you know I love it here.
133
00:07:08,020 --> 00:07:09,853
It's not about that.
134
00:07:09,855 --> 00:07:13,357
It's just...
haven't you ever felt like,
135
00:07:13,359 --> 00:07:16,193
even if you're happy,
which I definitely am...
136
00:07:16,195 --> 00:07:19,662
I mean, I just spent an
entire day singing about it...
137
00:07:19,664 --> 00:07:21,532
there's still
something else,
138
00:07:21,534 --> 00:07:24,034
there's something more
you're supposed to be doing?
139
00:07:24,036 --> 00:07:25,171
[sighs]
140
00:07:29,341 --> 00:07:31,707
Good night, Ox. [kisses]
141
00:07:31,709 --> 00:07:33,445
Lucky Bat, see you tomorrow.
142
00:07:34,213 --> 00:07:35,781
Maybe it'll be the day.
143
00:07:38,184 --> 00:07:40,584
I just don't want to see
her heart get broken
144
00:07:40,586 --> 00:07:43,956
when this impossible dream
of hers doesn't come true.
145
00:07:44,523 --> 00:07:46,590
Maybe I could talk to her.
146
00:07:46,592 --> 00:07:48,691
Oh, please,
Lucky, give it a try.
147
00:07:48,693 --> 00:07:50,961
We've run out of options here.
She doesn't listen to me.
148
00:07:50,963 --> 00:07:53,130
I've done everything I can do.
149
00:07:53,132 --> 00:07:56,769
I'll give it a try.
For you... and Moxy.
150
00:08:02,707 --> 00:08:05,878
♪ Guess another sun has set ♪
151
00:08:06,445 --> 00:08:09,381
- ♪ And another moon Has smiled ♪
- [fireworks bursting]
152
00:08:10,115 --> 00:08:12,918
♪ I'm still just
One more doll ♪
153
00:08:13,619 --> 00:08:16,288
♪ Still waiting
For her child ♪
154
00:08:17,156 --> 00:08:20,958
♪ I'm sure it's gonna happen ♪
155
00:08:20,960 --> 00:08:24,930
♪ Just like the stories say ♪
156
00:08:26,131 --> 00:08:30,302
♪ There's a new day
'Round the corner ♪
157
00:08:31,804 --> 00:08:35,941
♪ And it just might be ♪
158
00:08:37,076 --> 00:08:43,449
♪ The day ♪
159
00:08:51,190 --> 00:08:55,859
[Lucky Bat] Moxy! Thanks for accepting
my random yet urgent invitation.
160
00:08:55,861 --> 00:08:58,262
- How are things?
- [Moxy] Well...
161
00:08:58,264 --> 00:09:00,697
Every day I think:
"Today's the day."
162
00:09:00,699 --> 00:09:01,867
And then it isn't.
163
00:09:02,301 --> 00:09:04,701
And that's fine, it is, but...
164
00:09:04,703 --> 00:09:08,171
Look, I've always believed
the Big World is real.
165
00:09:08,173 --> 00:09:10,207
I know I'll find
the perfect kid for me.
166
00:09:10,209 --> 00:09:12,943
But lately
I'm starting to wonder
167
00:09:12,945 --> 00:09:16,213
with no evidence, no proof,
168
00:09:16,215 --> 00:09:18,982
what if it's not true?
169
00:09:18,984 --> 00:09:20,185
Hmm.
170
00:09:23,722 --> 00:09:24,790
[fortune cookie snaps]
171
00:09:25,791 --> 00:09:27,493
"Find your own truth...
172
00:09:27,993 --> 00:09:30,994
6, 9, 25,
173
00:09:30,996 --> 00:09:34,900
18, 36, 41."
174
00:09:37,636 --> 00:09:39,536
Whoa. [mimics explosion]
175
00:09:39,538 --> 00:09:43,006
This is why you're
the wisest doll in town.
176
00:09:43,008 --> 00:09:46,076
You're so right.
I have to believe in myself.
177
00:09:46,078 --> 00:09:47,844
Uh... sure.
178
00:09:47,846 --> 00:09:50,647
So how do I do that?
Specifically?
179
00:09:50,649 --> 00:09:53,483
Uh, well,
a wiser doll than me would say
180
00:09:53,485 --> 00:09:55,519
you should stop listening
to what others tell you.
181
00:09:55,521 --> 00:09:58,555
But all I have
to offer you now is some...
182
00:09:58,557 --> 00:10:00,357
Satisfaction Guaran-tea.
183
00:10:00,359 --> 00:10:04,227
Oh! You want to read
my tea leaves! Of course!
184
00:10:04,229 --> 00:10:08,231
Um, you know,
reading tea leaves is not...
185
00:10:08,233 --> 00:10:10,169
it's not really my thing.
186
00:10:11,070 --> 00:10:14,905
But I can tell you that your
forehead looks nice and bright.
187
00:10:14,907 --> 00:10:16,606
And that's good luck.
188
00:10:16,608 --> 00:10:18,542
So take that good luck
and believe in yourself
189
00:10:18,544 --> 00:10:20,079
from the comfort
of your own home.
190
00:10:23,349 --> 00:10:24,583
What do you see?
191
00:10:25,084 --> 00:10:26,518
Uh...
192
00:10:27,186 --> 00:10:28,753
- You...
- "You"?
193
00:10:28,755 --> 00:10:30,389
Oh! You mean me.
194
00:10:30,856 --> 00:10:34,059
It's not what you see,
but what I see.
195
00:10:34,560 --> 00:10:35,729
Hmm...
196
00:10:36,061 --> 00:10:38,931
I see leaves.
197
00:10:39,431 --> 00:10:42,132
Leaves! I need to leave!
198
00:10:42,134 --> 00:10:44,868
All this time I've been
waiting for my kid to find me,
199
00:10:44,870 --> 00:10:46,738
but I should find my kid!
200
00:10:46,740 --> 00:10:49,139
Wait, what? That's not
what I was saying at all!
201
00:10:49,141 --> 00:10:53,076
Thank you so much, Lucky!
You're so wise. So wise!
202
00:10:53,078 --> 00:10:55,747
- Well, I'm just lucky...
- Come on!
203
00:10:55,749 --> 00:10:58,281
Moxy, I think you may have misinterpreted
the spirit of what I was trying to...
204
00:10:58,283 --> 00:11:01,718
- [Moxy] Ugly Dog, let's go.
- Yeah! I know that look. Wait up!
205
00:11:01,720 --> 00:11:03,220
[Lucky Bat]
Yes, let's wait up!
206
00:11:03,222 --> 00:11:05,489
Babo! Lucky Bat
has a great new idea.
207
00:11:05,491 --> 00:11:08,058
- No, no...
- We're gonna make our dreams come true!
208
00:11:08,060 --> 00:11:09,993
I'm always geared up
for dreams.
209
00:11:09,995 --> 00:11:12,562
- [Lucky Bat] Or nightmares!
- [Moxy] Wage! Today's the day!
210
00:11:12,564 --> 00:11:14,064
But, Moxy!
211
00:11:14,066 --> 00:11:15,966
- Come on!
- [sighs] Here we go again.
212
00:11:15,968 --> 00:11:18,101
[Lucky Bat] Can't we just
hit pause real quick?
213
00:11:18,103 --> 00:11:19,269
[sighs]
214
00:11:19,271 --> 00:11:20,971
Oh! Hello, Moxy.
215
00:11:20,973 --> 00:11:22,939
Looks like you're all
having a good time.
216
00:11:22,941 --> 00:11:25,942
Oh, loads of fun. Lucky Bat
made everything crystal clear.
217
00:11:25,944 --> 00:11:28,245
- Hey, Lucky! Attabat!
- [Lucky Bat squeals]
218
00:11:28,247 --> 00:11:30,249
[Moxy] We're gonna make
our dreams come true!
219
00:11:31,016 --> 00:11:34,351
Everything that comes
to Uglyville arrives here.
220
00:11:34,353 --> 00:11:36,754
So if we're going to find
the Big World,
221
00:11:36,756 --> 00:11:39,489
it's only logical
we start here.
222
00:11:39,491 --> 00:11:44,762
Okay, the Big World
and children do not exist.
223
00:11:44,764 --> 00:11:48,833
I just wanna have a look inside
that flower. Who's with me?
224
00:11:48,835 --> 00:11:49,968
[Wage] Don't do it.
225
00:11:51,503 --> 00:11:52,936
- I'm in!
- Me, too!
226
00:11:52,938 --> 00:11:54,339
- [Wage] Traitors.
- Eh?
227
00:11:58,110 --> 00:12:00,110
Come on. Come on over here.
228
00:12:00,112 --> 00:12:01,813
Hit me.
229
00:12:01,815 --> 00:12:04,614
- Just a quick look.
- And then we'll turn back.
230
00:12:04,616 --> 00:12:06,952
Yes! You guys are the ugliest.
231
00:12:07,286 --> 00:12:09,889
Now the only question is:
how do we get up there?
232
00:12:10,289 --> 00:12:12,956
- [Babo laughs]
- [Wage, Lucky Bat yelp]
233
00:12:12,958 --> 00:12:14,357
Hey!
234
00:12:14,359 --> 00:12:15,862
Whoa!
235
00:12:19,298 --> 00:12:21,298
Eh, I got nothing.
236
00:12:21,300 --> 00:12:23,033
Hmm. We need something
237
00:12:23,035 --> 00:12:24,902
that could grip onto the edge
nice and tight.
238
00:12:24,904 --> 00:12:27,406
Even then, it would still need
to hold all our weight.
239
00:12:28,040 --> 00:12:29,141
Huh?
240
00:12:29,675 --> 00:12:31,007
No, no. No.
241
00:12:31,009 --> 00:12:34,146
No!
242
00:12:36,415 --> 00:12:37,549
[grunts]
243
00:12:38,083 --> 00:12:42,221
[groans]
Anytime now, guys. Let's go.
244
00:12:44,690 --> 00:12:46,525
[gasps] Hmm.
245
00:12:48,594 --> 00:12:50,694
[all] Wow.
246
00:12:50,696 --> 00:12:53,731
[Wage]
Oh, good. A terrifying void.
247
00:12:53,733 --> 00:12:55,198
[Babo]
That's always a good sign.
248
00:12:55,200 --> 00:12:56,266
[Ugly Dog]
This is what the inside
249
00:12:56,268 --> 00:12:57,567
of a flower looks like?
250
00:12:57,569 --> 00:12:59,669
Yeah, dark and creepy.
251
00:12:59,671 --> 00:13:01,673
All right, that's it.
Let's go.
252
00:13:02,742 --> 00:13:04,942
[Babo] Anyone else going
to UglyDolls On Ice tonight?
253
00:13:04,944 --> 00:13:06,878
[Wage] Nah, I don't wanna miss
254
00:13:06,880 --> 00:13:09,849
this week's episode of
Uglyville's Got No Talent.
255
00:13:12,384 --> 00:13:14,286
Moxy?
256
00:13:15,687 --> 00:13:18,088
Let's just call it a day, huh?
257
00:13:18,090 --> 00:13:21,691
You guys,
this pipe goes somewhere.
258
00:13:21,693 --> 00:13:23,228
Say something to her.
259
00:13:24,196 --> 00:13:25,763
Um... [clears throat]
260
00:13:25,765 --> 00:13:30,235
Sometimes, the insides
of our dreams are hollow.
261
00:13:31,470 --> 00:13:34,239
- Like this pipe, for example.
- [scoffs]
262
00:13:36,408 --> 00:13:37,777
Hollow, huh?
263
00:13:40,045 --> 00:13:41,979
I guess a girl can dream.
264
00:13:41,981 --> 00:13:44,483
We'll just go on back
like a bunch of go-on-backers.
265
00:13:44,817 --> 00:13:47,150
I just gotta see
what it's like!
266
00:13:47,152 --> 00:13:50,122
I think we probably should
have expected her to do that.
267
00:13:51,223 --> 00:13:53,123
- Here we go.
- [Wage] Moxy. Moxy!
268
00:13:53,125 --> 00:13:54,926
Slow down. You're gonna slip.
269
00:13:54,928 --> 00:13:57,730
- It's dangerous!
- [panting]
270
00:14:01,166 --> 00:14:02,934
[Moxy] Almost there! Come on!
271
00:14:02,936 --> 00:14:05,738
[continues panting]
272
00:14:07,673 --> 00:14:09,742
Come on, guys! Come on!
273
00:14:13,478 --> 00:14:14,845
Um...
274
00:14:14,847 --> 00:14:15,982
I guess not.
275
00:14:16,615 --> 00:14:19,917
Guys. What if this is the way
to the Big World?
276
00:14:19,919 --> 00:14:22,152
But Ox says there is
no Big World and he...
277
00:14:22,154 --> 00:14:26,656
He didn't know there was something
else out there. But we do.
278
00:14:26,658 --> 00:14:30,928
This pipe? It's real,
and it has to lead somewhere.
279
00:14:30,930 --> 00:14:32,429
Maybe it's the Big World.
280
00:14:32,431 --> 00:14:35,032
If anyone can figure it out,
it's us.
281
00:14:35,034 --> 00:14:39,369
Lucky, what could make you wiser than
solving the ultimate unsolved mystery?
282
00:14:39,371 --> 00:14:41,939
Hello! Mystery ahead!
283
00:14:41,941 --> 00:14:43,841
And, Ugly Dog,
you're my best friend.
284
00:14:43,843 --> 00:14:45,542
Well, that's just hurtful.
285
00:14:45,544 --> 00:14:48,445
Are you really going
to let me go in alone?
286
00:14:48,447 --> 00:14:49,981
You ain't goin' alone.
287
00:14:49,983 --> 00:14:51,147
[Wage] Classic guilt trip.
288
00:14:51,149 --> 00:14:52,515
And when someone needs help,
289
00:14:52,517 --> 00:14:53,951
who y'all gonna call?
290
00:14:53,953 --> 00:14:56,152
Babo, that's who!
291
00:14:56,154 --> 00:14:58,722
I gotta say, she gets me.
292
00:14:58,724 --> 00:15:02,160
Hmm. I suppose a little
journey could be enlightening.
293
00:15:02,895 --> 00:15:04,127
This is ridiculous!
294
00:15:04,129 --> 00:15:05,362
Going into a creepy pipe
295
00:15:05,364 --> 00:15:06,864
that spells certain doom?
296
00:15:06,866 --> 00:15:08,966
No. No, thank you!
297
00:15:08,968 --> 00:15:10,400
Wage.
298
00:15:10,402 --> 00:15:12,202
Go ahead.
Give me your big sell, Moxy.
299
00:15:12,204 --> 00:15:13,804
Tell me that I have to go.
300
00:15:13,806 --> 00:15:15,740
It's my duty as a doll
to be a friend.
301
00:15:15,742 --> 00:15:18,575
Tell me that deep down I want
to know what's over there, too.
302
00:15:18,577 --> 00:15:20,143
Come on. Give me the pitch!
303
00:15:20,145 --> 00:15:21,846
If you don't come,
304
00:15:21,848 --> 00:15:23,246
you're going to have
to climb down that cliff
305
00:15:23,248 --> 00:15:25,651
all by yourself.
306
00:15:26,886 --> 00:15:28,186
Good pitch.
307
00:15:28,587 --> 00:15:31,554
Let's just let the record show
that I am against this.
308
00:15:31,556 --> 00:15:34,324
- [all cheer]
- Now, that's what I'm talking about, Wage.
309
00:15:34,326 --> 00:15:36,727
- [Babo straining]
- [Wage] Slow down, Blobby.
310
00:15:36,729 --> 00:15:38,865
- [Babo] It's Babo.
- [Wage] I know your name.
311
00:15:40,733 --> 00:15:42,699
[Moxy]
There are so many tunnels.
312
00:15:42,701 --> 00:15:44,501
[Ugly Dog] What
we really need is a light.
313
00:15:44,503 --> 00:15:46,202
[Babo] I have a flashlight!
314
00:15:46,204 --> 00:15:47,872
[Wage] So why have
we been walking in the dark
315
00:15:47,874 --> 00:15:49,506
for the last hour, then?
316
00:15:49,508 --> 00:15:51,174
[Babo]
I'm conserving the batteries
317
00:15:51,176 --> 00:15:53,144
until we really need it.
318
00:15:53,146 --> 00:15:55,079
[Wage] Good thinking. Let me
know when you come upon a time
319
00:15:55,081 --> 00:15:57,048
when you really need it.
320
00:15:57,050 --> 00:15:58,417
[Babo] You got it!
321
00:15:59,685 --> 00:16:01,451
- [sniffing]
- You smell anything?
322
00:16:01,453 --> 00:16:02,686
It's hard to say.
323
00:16:02,688 --> 00:16:05,457
It'd be easier
if I had a nose.
324
00:16:06,125 --> 00:16:07,925
[all scream]
325
00:16:07,927 --> 00:16:09,426
[Wage] Creepy falling babies!
326
00:16:09,428 --> 00:16:11,428
Whoa! Creepy falling babies!
327
00:16:11,430 --> 00:16:13,066
Oh, no! Oh, no.
328
00:16:13,398 --> 00:16:15,198
Huh? [gasp]
329
00:16:15,200 --> 00:16:16,736
[Moxy laughs]
330
00:16:17,703 --> 00:16:21,573
- [laughing, cheering]
- Whoo! Yes!
331
00:16:23,308 --> 00:16:25,608
Hey, look at me go!
332
00:16:25,610 --> 00:16:27,446
[laughs] Hello!
333
00:16:27,947 --> 00:16:29,379
I'm freakin' out.
334
00:16:29,381 --> 00:16:30,613
Breathe in deep.
335
00:16:30,615 --> 00:16:33,951
- [inhales]
- Very calmly!
336
00:16:33,953 --> 00:16:36,122
[screams]
337
00:16:43,562 --> 00:16:46,262
And exhale.
338
00:16:46,264 --> 00:16:47,666
Blehh! Blehh!
339
00:16:48,433 --> 00:16:51,836
Yes! Yes, yes, yes!
340
00:16:51,838 --> 00:16:54,907
Let's do it again! [laughs]
341
00:16:59,011 --> 00:17:00,479
[gasps]
342
00:17:01,313 --> 00:17:06,117
[choir] ♪ There's a child
For every doll ♪
343
00:17:06,119 --> 00:17:10,489
♪ And a doll for every child ♪
344
00:17:10,790 --> 00:17:14,191
[female announcer] Congratulations,
Doll Type Number 12.
345
00:17:14,193 --> 00:17:19,163
You have arrived at your
designated quality control center.
346
00:17:19,165 --> 00:17:21,297
The final step on your journey
347
00:17:21,299 --> 00:17:25,102
to becoming the complete doll
you were made to be.
348
00:17:25,104 --> 00:17:30,306
And once you successfully complete
the institute's rigorous final test,
349
00:17:30,308 --> 00:17:32,442
you'll pass through
this portal
350
00:17:32,444 --> 00:17:36,515
and begin the greatest
experience a doll can know.
351
00:17:37,616 --> 00:17:40,318
[faint children's laughter]
352
00:17:44,656 --> 00:17:48,458
[female singer] ♪ Perfect
dolls You'll meet your child ♪
353
00:17:48,460 --> 00:17:52,196
♪ And they'll hug
And hold you fast ♪
354
00:17:52,198 --> 00:17:55,433
♪ And you'll know
A true fulfillment ♪
355
00:17:56,068 --> 00:17:59,702
♪ That will never
Be surpassed ♪
356
00:17:59,704 --> 00:18:03,406
♪ And they'll see
Their own reflection ♪
357
00:18:03,408 --> 00:18:07,379
♪ Every time
They glance your way ♪
358
00:18:08,881 --> 00:18:13,017
♪ As you bask
In their affection ♪
359
00:18:13,019 --> 00:18:16,386
♪ That eternal
Pure connection ♪
360
00:18:16,388 --> 00:18:21,426
♪ Thank the Institute
Of Perfection ♪
361
00:18:22,327 --> 00:18:29,168
♪ And it all begins... ♪
362
00:18:31,771 --> 00:18:33,239
Today.
363
00:18:36,008 --> 00:18:38,510
Moxy, you were right.
364
00:18:39,178 --> 00:18:40,412
[buzzer]
365
00:18:41,180 --> 00:18:43,180
[female announcer]
Please enter through the gates
366
00:18:43,182 --> 00:18:47,519
and make your way to the
individualization scanners.
367
00:18:48,254 --> 00:18:50,955
[male announcer] Welcome to
the Institute of Perfection.
368
00:18:50,957 --> 00:18:54,524
[female announcer 2] Here,
you will become the best doll you can be.
369
00:18:54,526 --> 00:18:57,294
We will help you grow
from pretty to perfect.
370
00:18:57,296 --> 00:18:59,730
[male announcer] ...but only
after you successfully pass
371
00:18:59,732 --> 00:19:02,902
the final challenge
we call "The Gauntlet."
372
00:19:04,203 --> 00:19:06,605
Can you proceed
to the Big World?
373
00:19:12,377 --> 00:19:15,779
[electronic voice] Your name is Meghan.
You're a lawyer/model.
374
00:19:15,781 --> 00:19:17,316
Objection, Your Honor.
375
00:19:19,285 --> 00:19:22,820
Your name is Michael.
You're an engineer/model.
376
00:19:22,822 --> 00:19:26,158
I'm an individual.
Exactly like the rest of you.
377
00:19:27,727 --> 00:19:29,226
- [buzzer]
- You are not a model.
378
00:19:29,228 --> 00:19:31,161
Data does not compute.
379
00:19:31,163 --> 00:19:34,466
[distorted] I... I...
Tell my family I love them.
380
00:19:38,470 --> 00:19:40,004
[all scream]
381
00:19:40,006 --> 00:19:42,505
Ah, must be
a customary greeting here.
382
00:19:42,507 --> 00:19:43,843
[screeches]
383
00:19:48,147 --> 00:19:51,648
Hola, mi amor.
¿Tú vienes aquí mucho?
384
00:19:51,650 --> 00:19:53,183
Hard pass.
385
00:19:53,185 --> 00:19:54,651
I guess she's not bilingual,
386
00:19:54,653 --> 00:19:56,452
because that was my best line.
387
00:19:56,454 --> 00:19:59,023
- [chuckles]
- Another swing, another miss.
388
00:19:59,025 --> 00:20:01,759
These skirts
look so pretty on us.
389
00:20:01,761 --> 00:20:03,660
But are they absorbent?
390
00:20:03,662 --> 00:20:04,830
[dolls] Ew!
391
00:20:06,265 --> 00:20:07,934
[gasps]
392
00:20:08,801 --> 00:20:10,834
Just imagine, Uglies.
393
00:20:10,836 --> 00:20:14,340
All our dreams are waiting
for us right through there.
394
00:20:15,640 --> 00:20:20,212
Nothing, and I mean nothing,
is gonna stop us now.
395
00:20:21,347 --> 00:20:24,882
Ew! What are those?
396
00:20:24,884 --> 00:20:27,483
Is that supposed to be
some kind of dog?
397
00:20:27,485 --> 00:20:29,452
Lou is so not
gonna like this.
398
00:20:29,454 --> 00:20:31,055
Definitely not. He'll be like,
399
00:20:31,057 --> 00:20:33,958
"I do not like this.
Ew, ew, ew."
400
00:20:33,960 --> 00:20:36,994
Oh, my gosh, Kitty.
That's such a good Lou impression.
401
00:20:36,996 --> 00:20:38,463
I know, right?
402
00:20:40,333 --> 00:20:43,035
I know, too. Right?
403
00:20:44,136 --> 00:20:47,173
Uh, excuse me, girls.
Who's Lou?
404
00:20:48,640 --> 00:20:51,710
[game show music plays]
405
00:20:53,212 --> 00:20:56,347
"Who's Lou?"
Were you born yesterday?
406
00:20:56,349 --> 00:20:58,382
Um... yes.
407
00:20:58,384 --> 00:21:01,819
Look, listen, and learn.
408
00:21:01,821 --> 00:21:03,887
[crowd cheers]
409
00:21:03,889 --> 00:21:06,192
[chanting] Lou! Lou! Lou! Lou!
410
00:21:07,760 --> 00:21:09,259
I love you, Lou!
411
00:21:09,261 --> 00:21:11,397
[male doll] "Freebird!"
412
00:21:15,735 --> 00:21:19,537
♪ I know you hope to go
To the Big You-Know-Where ♪
413
00:21:20,172 --> 00:21:23,275
♪ And you're here to try
To earn your ticket there ♪
414
00:21:24,509 --> 00:21:27,413
♪ Better listen now
Or you haven't got a prayer ♪
415
00:21:28,314 --> 00:21:30,082
♪ Lemme break it down ♪
416
00:21:31,117 --> 00:21:33,219
- Ooh!
- [crowd cheers]
417
00:21:37,023 --> 00:21:38,690
[male doll] We love you!
418
00:21:40,426 --> 00:21:41,925
[female doll]
I'll kiss your feet!
419
00:21:41,927 --> 00:21:43,595
[male doll]
I wanna be your boo!
420
00:21:44,596 --> 00:21:47,064
[female doll]
Over here! Look over here!
421
00:21:47,066 --> 00:21:49,466
♪ If you want someone
To love ya ♪
422
00:21:49,468 --> 00:21:51,534
♪ Babe
Ya gotta look like me ♪
423
00:21:51,536 --> 00:21:54,071
♪ I mean flawless
Pure perfection, upper-shelf ♪
424
00:21:54,073 --> 00:21:55,773
[backup singers]
♪ Upper shelf ♪
425
00:21:55,775 --> 00:21:57,441
♪ And my first impression
Of ya ♪
426
00:21:57,443 --> 00:21:59,575
♪ As far as I can see ♪
427
00:21:59,577 --> 00:22:01,979
♪ Is you simply can't compete
With my sweet self ♪
428
00:22:01,981 --> 00:22:03,747
♪ Your sweet self ♪
429
00:22:03,749 --> 00:22:05,816
♪ Is your hair
As slick as mine? ♪
430
00:22:05,818 --> 00:22:07,918
♪ Are your glutes
As tight as mine? ♪
431
00:22:07,920 --> 00:22:10,054
♪ Are the moves you got
As drop-dead hot as this? ♪
432
00:22:10,056 --> 00:22:11,789
♪ No! No, they ain't! ♪
433
00:22:11,791 --> 00:22:13,623
♪ Is your profile
Half this fine? ♪
434
00:22:13,625 --> 00:22:15,959
♪ If not, lemme hit you
With the bottom line ♪
435
00:22:15,961 --> 00:22:19,763
♪ Got to measure up Or you
won't get Eternal bliss ♪
436
00:22:19,765 --> 00:22:21,899
♪ So let me be honest ♪
437
00:22:21,901 --> 00:22:24,101
♪ I got to be honest ♪
438
00:22:24,103 --> 00:22:25,836
♪ I'm gonna be honest ♪
439
00:22:25,838 --> 00:22:27,938
♪ Whether you like it or not ♪
440
00:22:27,940 --> 00:22:29,773
- ♪ You're much too short ♪
- ♪ Too short ♪
441
00:22:29,775 --> 00:22:31,607
- ♪ You're way too thin ♪
- ♪ Too thin ♪
442
00:22:31,609 --> 00:22:33,643
♪ Is that a blemish ♪
443
00:22:33,645 --> 00:22:35,779
- ♪ On your double chin? ♪
- ♪ Oh, man! ♪
444
00:22:35,781 --> 00:22:39,349
♪ You'll never walk a runway
Or man a kissing booth ♪
445
00:22:39,351 --> 00:22:42,486
- ♪ You're U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
446
00:22:42,488 --> 00:22:44,857
♪ And that's the ugly truth ♪
447
00:22:51,430 --> 00:22:55,032
♪ Now, perhaps I've just upset ya
But, people, let's get real ♪
448
00:22:55,034 --> 00:22:58,304
- ♪ Get real ♪
- ♪ It's a most exclusive club That you want in ♪
449
00:22:59,438 --> 00:23:03,307
♪ There's a price to pay You betcha
Hey, you gotta look ideal ♪
450
00:23:03,309 --> 00:23:06,743
♪ Or you'll end up
In the ol' recycling bin ♪
451
00:23:06,745 --> 00:23:08,112
[backup singers]
♪ Recycling bin ♪
452
00:23:08,114 --> 00:23:10,013
♪ But, hey, I can help ya ♪
453
00:23:10,015 --> 00:23:12,015
♪ Well, possibly help ya ♪
454
00:23:12,017 --> 00:23:13,716
♪ Well, hopefully help ya ♪
455
00:23:13,718 --> 00:23:15,853
♪ But most of you
Probably not ♪
456
00:23:15,855 --> 00:23:17,888
- ♪ Your head's too small ♪
- ♪ Too small ♪
457
00:23:17,890 --> 00:23:19,523
- ♪ Your neck's too long ♪
- ♪ Too long ♪
458
00:23:19,525 --> 00:23:21,959
♪ Your nose starts right ♪
459
00:23:21,961 --> 00:23:23,626
- ♪ But then ends up All wrong ♪
- ♪ So wrong ♪
460
00:23:23,628 --> 00:23:25,863
- ♪ Hmm, that tiny freckle ♪
- Ugh!
461
00:23:25,865 --> 00:23:27,731
♪ Ooh, that crooked tooth ♪
462
00:23:27,733 --> 00:23:30,534
- ♪ You're U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
463
00:23:30,536 --> 00:23:31,802
♪ And that's the ugly truth ♪
464
00:23:31,804 --> 00:23:33,837
♪ U-G-L-Y ♪
465
00:23:33,839 --> 00:23:35,873
♪ Sorry if that makes ya cry ♪
466
00:23:35,875 --> 00:23:38,175
- ♪ You're ugly! So ugly! So... ♪
- Wait!
467
00:23:38,177 --> 00:23:40,346
[female doll] Marry me, Lou!
468
00:23:41,247 --> 00:23:44,416
♪ Look at you, look at you
Look at you ♪
469
00:23:44,750 --> 00:23:48,352
♪ I ain't seen nothing
Like you before ♪
470
00:23:48,354 --> 00:23:53,023
♪ I mean, words fail me
I mean, I'm tongue-tied ♪
471
00:23:53,025 --> 00:23:57,329
♪ I mean
I'm speechless, baby ♪
472
00:23:58,998 --> 00:24:01,331
♪ What's a thing like you ♪
473
00:24:01,333 --> 00:24:03,668
♪ Doin' in a place
Like this? ♪
474
00:24:04,236 --> 00:24:11,177
♪ I gotta tell ya, girl
You're pretty... ♪
475
00:24:11,676 --> 00:24:13,810
♪ Pretty ugly ♪
476
00:24:13,812 --> 00:24:15,779
- ♪ You poor, poor thing ♪
- ♪ Come on ♪
477
00:24:15,781 --> 00:24:17,548
- ♪ Don't look so sad ♪
- ♪ Come on ♪
478
00:24:17,550 --> 00:24:19,383
♪ I'm sorry you're so ugly ♪
479
00:24:19,385 --> 00:24:21,717
- Is that...?
- Real bad.
480
00:24:21,719 --> 00:24:25,122
♪ Imagine how you'd traumatize
Some unsuspecting youth ♪
481
00:24:25,124 --> 00:24:28,458
- ♪ Why, it would be U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
482
00:24:28,460 --> 00:24:31,528
♪ And that's the ugly truth ♪
483
00:24:31,530 --> 00:24:35,465
♪ Yeah, so sorry
That's the truth ♪
484
00:24:35,467 --> 00:24:36,900
Whoo!
485
00:24:36,902 --> 00:24:39,872
♪ That's just the ugly truth ♪
486
00:24:41,307 --> 00:24:44,543
♪ Yeah, you're U-G-L-Y ♪
487
00:24:45,244 --> 00:24:49,246
I really do feel bad for you,
but kids just don't want ugly.
488
00:24:49,248 --> 00:24:53,317
So I'm not sure where you
belong, but it's not here.
489
00:24:53,319 --> 00:24:59,625
♪ And that's the ugly ♪
490
00:25:00,593 --> 00:25:04,163
♪ Truth ♪
491
00:25:09,168 --> 00:25:13,136
[male doll] That man can entertain and
emotionally devastate like no one else.
492
00:25:13,138 --> 00:25:14,173
Whoo-hoo!
493
00:25:15,908 --> 00:25:18,344
Come on, Moxy. Let's go home.
494
00:25:19,111 --> 00:25:21,513
[Babo] Do you want me
to carry you home, too?
495
00:25:23,015 --> 00:25:25,184
Okay, just let me know.
496
00:25:29,355 --> 00:25:33,624
[laughs] Bless their ugly
little hearts. Such a shame.
497
00:25:33,626 --> 00:25:35,294
It is kinda sad, though.
498
00:25:35,995 --> 00:25:39,796
Of course, "sad" in, like,
a totally, totally shameful way.
499
00:25:39,798 --> 00:25:40,933
Obviously.
500
00:25:59,051 --> 00:26:00,386
Moxy.
501
00:26:01,020 --> 00:26:04,021
You know what?
We're not going anywhere.
502
00:26:04,023 --> 00:26:05,956
- [all gasp]
- What are you doing?
503
00:26:05,958 --> 00:26:07,157
Have you lost your mind?
504
00:26:07,159 --> 00:26:08,625
We don't belong here.
505
00:26:08,627 --> 00:26:10,227
We've come this far.
506
00:26:10,229 --> 00:26:11,962
Um... come again?
507
00:26:11,964 --> 00:26:14,231
We're gonna train
and go to the Big World.
508
00:26:14,233 --> 00:26:16,700
We're just as lovable
as any of you.
509
00:26:16,702 --> 00:26:19,872
And we're gonna
prove you wrong.
510
00:26:27,012 --> 00:26:29,848
Before we decide to do this,
shouldn't we tell Ox?
511
00:26:32,718 --> 00:26:34,985
Ox? Who is Ox?
512
00:26:34,987 --> 00:26:37,823
Well, he's the founder and mayor
of our town, where we live.
513
00:26:38,657 --> 00:26:43,327
So there's
a whole town of Uglies?
514
00:26:43,329 --> 00:26:45,564
It's called Uglyville.
515
00:26:45,898 --> 00:26:48,165
I guess they're
into literal naming.
516
00:26:48,167 --> 00:26:50,033
None of this matters. Okay?
517
00:26:50,035 --> 00:26:54,071
Only Pretty Dolls can run
the Gauntlet. Rules are rules.
518
00:26:54,073 --> 00:26:55,274
What rules?
519
00:26:55,874 --> 00:26:58,175
- Uh...
- [robot] Did someone say "rules"?
520
00:26:58,177 --> 00:27:01,545
- It says right here in section 43...
- Oh! You know what? Stay here.
521
00:27:01,547 --> 00:27:03,213
- Seriously?
- [Lou] Yes.
522
00:27:03,215 --> 00:27:06,383
What kind of amazingly
benevolent leader would I be
523
00:27:06,385 --> 00:27:09,388
if I denied fellow dolls a
chance to fulfill their dreams?
524
00:27:09,855 --> 00:27:13,256
Mandy, show our special guests
their quarters.
525
00:27:13,258 --> 00:27:16,794
May I suggest
the Supply Suite.
526
00:27:16,796 --> 00:27:18,030
Sweet!
527
00:27:25,137 --> 00:27:29,441
I have a reputation to maintain,
so I let you skate by this time.
528
00:27:30,075 --> 00:27:31,910
Enjoy this moment.
529
00:27:32,478 --> 00:27:35,979
Because it doesn't
get better than this.
530
00:27:35,981 --> 00:27:38,550
[Babo] Ha!
That's the name of our song.
531
00:27:41,954 --> 00:27:44,254
Find out everything you can
about their town
532
00:27:44,256 --> 00:27:45,956
and report back to me
tomorrow night.
533
00:27:45,958 --> 00:27:49,128
- Night? Like a date?
- No.
534
00:27:49,428 --> 00:27:53,800
But there is one more thing
I need you to do.
535
00:27:57,102 --> 00:27:58,904
UglyDolls.
536
00:27:59,605 --> 00:28:02,141
♪ I'll crush them all ♪
537
00:28:02,674 --> 00:28:04,910
♪ Destroy their dream ♪
538
00:28:05,444 --> 00:28:10,582
♪ To save my perfect empire
Nothing's too extreme ♪
539
00:28:10,916 --> 00:28:12,983
♪ And I know how to do it ♪
540
00:28:12,985 --> 00:28:15,619
♪ Without looking
Too uncouth ♪
541
00:28:15,621 --> 00:28:18,989
♪ A plan that's
So foul, gross ♪
542
00:28:18,991 --> 00:28:21,960
♪ Hideous, nasty ♪
543
00:28:23,328 --> 00:28:26,698
♪ They'll never see the ugly ♪
544
00:28:27,834 --> 00:28:29,668
♪ Truth ♪
545
00:28:30,636 --> 00:28:33,703
[Moxy] We are definitely not
"Doll Type 12."
546
00:28:33,705 --> 00:28:36,673
- Everything is so different here.
- [Wage] I'd say.
547
00:28:36,675 --> 00:28:40,644
[Babo] So you guys
actually live in these boxes?
548
00:28:40,646 --> 00:28:43,013
Not that they're bad boxes.
549
00:28:43,015 --> 00:28:46,483
They're all neat and organized
and straight...
550
00:28:46,485 --> 00:28:49,655
and symmetrical
and clean and...
551
00:28:50,355 --> 00:28:51,490
Whew.
552
00:28:51,858 --> 00:28:53,457
I'm okay.
553
00:28:53,459 --> 00:28:54,826
[grunts]
554
00:28:54,828 --> 00:28:56,894
Silly tree. Oh, my goodness.
555
00:28:56,896 --> 00:28:59,364
Okay. This way, please.
556
00:29:02,568 --> 00:29:04,334
[Moxy] What is that?
557
00:29:04,336 --> 00:29:06,503
That would be the supply she...
558
00:29:06,505 --> 00:29:09,239
I mean suite.
Your home away from home.
559
00:29:09,241 --> 00:29:11,208
We are staying there?
560
00:29:11,210 --> 00:29:12,578
[Moxy] I love it!
561
00:29:14,781 --> 00:29:18,048
- [Ugly Dog] Am I the only one seeing this?
- It's so industrial chic.
562
00:29:18,050 --> 00:29:22,552
"Industrial chic"? It's a shed.
I mean, there's boxes and a mop.
563
00:29:22,554 --> 00:29:25,555
Dibs on the mop
and the bucket of dirty water.
564
00:29:25,557 --> 00:29:28,358
- Check out my spare tire.
- It matches my other tire.
565
00:29:28,360 --> 00:29:30,594
- This place is perfect for us.
- Hey, hey, guys.
566
00:29:30,596 --> 00:29:32,028
I'm really glad
you like it and all.
567
00:29:32,030 --> 00:29:34,199
But I didn't get your names.
568
00:29:34,934 --> 00:29:36,868
- Sorry. I'm Moxy.
- Babo.
569
00:29:36,870 --> 00:29:38,502
- Lucky Bat.
- Wage.
570
00:29:38,504 --> 00:29:40,771
- Folks call me Ugly Dog.
- Because that's his name.
571
00:29:40,773 --> 00:29:44,174
- But those close to me call me Slick Dog.
- Which is not his name.
572
00:29:44,176 --> 00:29:46,443
Hi, hi, hi, hi, hi.
573
00:29:46,445 --> 00:29:48,545
[exhales]
574
00:29:48,547 --> 00:29:51,548
So are you really here just
to train for the Big World?
575
00:29:51,550 --> 00:29:53,717
- Yup.
- You bet!
576
00:29:53,719 --> 00:29:57,087
And we're all gonna end up with
our own special kid to love.
577
00:29:57,089 --> 00:30:00,925
You do know that Lou is gonna
make it super hard, right?
578
00:30:00,927 --> 00:30:03,393
Well, I say bring it on,
Louis.
579
00:30:03,395 --> 00:30:04,864
He means well, of course.
580
00:30:05,765 --> 00:30:08,733
- Though he can be a bit judgmental.
- Ya think?
581
00:30:08,735 --> 00:30:11,434
Still, without
his constructive criticism,
582
00:30:11,436 --> 00:30:13,738
none of us
would ever get anywhere.
583
00:30:13,740 --> 00:30:15,238
So just stay on his good side.
584
00:30:15,240 --> 00:30:16,908
[grunt] Ow!
585
00:30:16,910 --> 00:30:19,609
Cool glasses.
I always wanted some specs.
586
00:30:19,611 --> 00:30:21,779
- Ooh, yeah! I feel smarter already!
- [Mandy] Excuse me!
587
00:30:21,781 --> 00:30:23,413
- No!
- Do I look wiser?
588
00:30:23,415 --> 00:30:26,251
- Oh, yeah!
- No! Please, just... Please!
589
00:30:26,485 --> 00:30:27,987
[all] Huh?
590
00:30:29,923 --> 00:30:31,323
We're sorry.
591
00:30:33,158 --> 00:30:34,794
Please don't say anything,
guys.
592
00:30:35,661 --> 00:30:37,229
Especially not to Lou.
593
00:30:37,596 --> 00:30:39,830
Lots of dolls
wear glasses in Uglyville.
594
00:30:39,832 --> 00:30:41,631
Even Five-Eyed Steve.
595
00:30:41,633 --> 00:30:43,768
This is
the Institute of Perfection,
596
00:30:43,770 --> 00:30:46,636
and Perfect Dolls
have perfect eyesight.
597
00:30:46,638 --> 00:30:48,574
- [grunt]
- [UglyDolls] Oh!
598
00:30:50,843 --> 00:30:53,412
Man, and I thought
I had issues.
599
00:30:53,846 --> 00:30:55,913
Do you feel
that electricity between us?
600
00:30:55,915 --> 00:30:57,815
Watch this.
She's gonna turn around.
601
00:30:57,817 --> 00:30:59,919
She's gonna turn around.
602
00:31:00,352 --> 00:31:03,353
She's doing the old
"don't turn around" move.
603
00:31:03,355 --> 00:31:06,458
Well, she didn't need glasses
to see through you.
604
00:31:09,461 --> 00:31:10,662
Whoa!
605
00:31:15,802 --> 00:31:17,034
- Hey, Mandy!
- [screams]
606
00:31:17,036 --> 00:31:18,335
Sorry.
607
00:31:18,337 --> 00:31:19,806
I think your glasses
look special.
608
00:31:20,105 --> 00:31:21,707
They make you who you are.
609
00:31:22,541 --> 00:31:24,107
Yeah, but...
610
00:31:24,109 --> 00:31:25,477
No butts about it!
611
00:31:26,111 --> 00:31:27,344
[both giggle]
612
00:31:27,346 --> 00:31:28,781
[Moxy] See you tomorrow!
613
00:31:37,556 --> 00:31:39,456
[Kitty] Ugh.
Are you kidding me?
614
00:31:39,458 --> 00:31:41,058
[Lydia]
First that dark, greasy pipe,
615
00:31:41,060 --> 00:31:42,692
and now we have
to go down there?
616
00:31:42,694 --> 00:31:44,494
Yeah, maybe someone
down there
617
00:31:44,496 --> 00:31:46,565
- can tell us where Uglyville is.
- [scoffs]
618
00:31:52,304 --> 00:31:54,306
[Tuesday]
Lowering, lowering, lowering.
619
00:31:54,673 --> 00:31:56,809
Creeping, creeping, creeping.
620
00:31:57,242 --> 00:31:58,675
Sneaking, sneaking...
621
00:31:58,677 --> 00:32:01,713
[Kitty] It's not sneaking
if you say it.
622
00:32:03,181 --> 00:32:04,316
Huh?
623
00:32:06,518 --> 00:32:07,653
Huh?
624
00:32:09,488 --> 00:32:10,857
Huh?
625
00:32:11,657 --> 00:32:12,825
[gasp]
626
00:32:13,726 --> 00:32:15,928
Evenin'. Lookin' ugly.
627
00:32:16,495 --> 00:32:18,898
- Check me. Am I ugly?
- Come on.
628
00:32:26,605 --> 00:32:30,076
[Tuesday] Rolling, rolling,
rolling, rolling, rolling.
629
00:32:30,709 --> 00:32:32,544
[Kitty] Gross!
630
00:32:35,247 --> 00:32:36,783
[faint cheering]
631
00:32:39,418 --> 00:32:42,887
Go, go, go! Come on, Willard.
I got a lot of buttons riding on you.
632
00:32:42,889 --> 00:32:44,789
Come on!
Do it for Five-Eyed Steve!
633
00:32:44,791 --> 00:32:47,925
This place is definitely ugly,
that's for sure.
634
00:32:47,927 --> 00:32:49,426
Hey, Tuesday, jot that down.
635
00:32:49,428 --> 00:32:51,428
Yas! Lou's gonna be like,
636
00:32:51,430 --> 00:32:53,596
"You guys are
the awesome-est spies ever."
637
00:32:53,598 --> 00:32:56,133
And then he'll love me.
638
00:32:56,135 --> 00:32:59,904
And the winner is Wedgehead,
by a wedge.
639
00:32:59,906 --> 00:33:01,774
Thanks, Mayor Ox!
640
00:33:02,075 --> 00:33:03,774
[Tuesday]
Is that a bunny or something?
641
00:33:03,776 --> 00:33:06,643
Oh, I love bunnies.
642
00:33:06,645 --> 00:33:09,281
[sighs] No, that's Ox!
643
00:33:09,715 --> 00:33:12,118
And there he goes. Let's move!
644
00:33:14,453 --> 00:33:17,320
Get him into the bag, up the pipe,
and we're on our way back to Lou.
645
00:33:17,322 --> 00:33:20,557
- Easy-peasy. Any questions?
- Yes! As a matter of fact.
646
00:33:20,559 --> 00:33:23,259
- Are those my earrings?
- Yes. Any more questions?
647
00:33:23,261 --> 00:33:25,628
How could you take them
without asking me?
648
00:33:25,630 --> 00:33:27,566
It was super easy.
649
00:33:28,101 --> 00:33:31,938
Oh, no, no. Don't cry, Lydia.
It'll give you frown lines.
650
00:33:32,404 --> 00:33:34,404
Attagirl.
It's no big deal, right?
651
00:33:34,406 --> 00:33:36,943
I mean, it's not like
I borrowed your lip gloss.
652
00:33:37,977 --> 00:33:40,077
Wait, is that my lip gloss?
653
00:33:40,079 --> 00:33:44,481
Whoa, is that the time? Getting late.
Let's do this. Synchronize!
654
00:33:44,483 --> 00:33:48,020
- That's my watch!
- It is, but it looks better on me.
655
00:33:48,286 --> 00:33:49,321
Come on.
656
00:33:50,123 --> 00:33:53,760
- [sighs] It does look good on her.
- I know, right?
657
00:33:55,327 --> 00:33:56,461
[gasps]
658
00:33:57,096 --> 00:33:58,296
Hmm...
659
00:34:03,301 --> 00:34:04,501
[yelps, grunts]
660
00:34:04,503 --> 00:34:06,669
Whoa! [grunts]
661
00:34:06,671 --> 00:34:08,806
Whoo!
Got the Ugly rabbit thing.
662
00:34:08,808 --> 00:34:10,273
Ow!
663
00:34:10,275 --> 00:34:12,209
[Ox] Oh, a little rabbit
in the sack, huh?
664
00:34:12,211 --> 00:34:13,345
[grunts]
665
00:34:14,147 --> 00:34:17,649
I'm a natural ear runner.
You'll never catch me...
666
00:34:17,984 --> 00:34:20,683
[groans] Right in the buttons.
667
00:34:20,685 --> 00:34:23,122
- [grunts]
- [Lydia] Good thing for that random rake.
668
00:34:23,622 --> 00:34:25,655
Just like we planned it.
669
00:34:25,657 --> 00:34:27,994
Now tell us
where Uglyville is!
670
00:34:29,061 --> 00:34:30,795
[Lou]
Today you begin your training.
671
00:34:30,797 --> 00:34:32,362
And I know
that seems stressful,
672
00:34:32,364 --> 00:34:34,165
maybe a little scary.
673
00:34:34,167 --> 00:34:36,466
But remember: This is
your purpose as a doll.
674
00:34:36,468 --> 00:34:39,569
And I would never
let you fail.
675
00:34:39,571 --> 00:34:42,873
I've dedicated my entire life to
making sure you go to the Big World.
676
00:34:42,875 --> 00:34:45,176
That's right.
I'm doing this for you.
677
00:34:45,178 --> 00:34:47,644
And you. And you.
678
00:34:47,646 --> 00:34:49,712
- Me?
- Yes, you!
679
00:34:49,714 --> 00:34:52,917
Wait, so that whole "You're
ugly, you're trash" song,
680
00:34:52,919 --> 00:34:54,852
that was because you loved me?
681
00:34:54,854 --> 00:34:57,922
Of course I love you.
I love all of you.
682
00:34:57,924 --> 00:35:01,524
And I will take you there!
683
00:35:01,526 --> 00:35:04,094
[all] Ooh! Ah!
684
00:35:04,096 --> 00:35:07,330
I wanna hate him.
I mean, I really wanna dislike this guy.
685
00:35:07,332 --> 00:35:09,599
But I gotta respect
the man's fireworks budget.
686
00:35:09,601 --> 00:35:11,001
I'm so awesome.
687
00:35:11,003 --> 00:35:12,402
But I'm here
to get you pretty.
688
00:35:12,404 --> 00:35:13,904
Because pretty makes perfect.
689
00:35:13,906 --> 00:35:15,438
And I don't know about you,
690
00:35:15,440 --> 00:35:18,675
but that sounds
pretty great to me!
691
00:35:18,677 --> 00:35:22,146
♪ So let's get started ♪
692
00:35:22,148 --> 00:35:25,049
Do you want your clothes ruined
by a tea party gone awry?
693
00:35:25,051 --> 00:35:28,919
Do you want to find yourself on the
business end of a permanent marker?
694
00:35:28,921 --> 00:35:30,855
- No!
- And you!
695
00:35:30,857 --> 00:35:33,224
- Huh?
- Your kid spent an hour styling your hair.
696
00:35:33,226 --> 00:35:35,292
But then, disaster strikes.
697
00:35:35,294 --> 00:35:36,961
Who's gonna get the gum out?
Who?
698
00:35:36,963 --> 00:35:38,929
I don't know!
699
00:35:38,931 --> 00:35:41,431
Today you're going to
practice how to avoid stains,
700
00:35:41,433 --> 00:35:43,366
smudges, and spills.
701
00:35:43,368 --> 00:35:47,771
Or as I like to call them:
"The S's of Messes."
702
00:35:47,773 --> 00:35:49,940
- [polite laughter]
- Thank you.
703
00:35:49,942 --> 00:35:51,409
I actually came up
with that one myself...
704
00:35:51,744 --> 00:35:53,212
[raucous laughter]
705
00:35:58,717 --> 00:36:01,320
Sorry. Don't kids have fun
getting messy?
706
00:36:02,487 --> 00:36:04,554
Wait.
Was this part of the test?
707
00:36:04,556 --> 00:36:05,892
Yes, it was.
708
00:36:06,424 --> 00:36:08,225
And you passed!
709
00:36:08,227 --> 00:36:09,459
[gasps] For real?
710
00:36:09,461 --> 00:36:12,629
Enjoy the Big World!
711
00:36:12,631 --> 00:36:14,899
Thank you so much!
712
00:36:14,901 --> 00:36:16,834
- [Wage] I didn't think we'd ever make it.
- [Lucky Bat] I am wise.
713
00:36:16,836 --> 00:36:19,171
[Moxy] I'm gonna meet my child!
Are you guys ready? What?
714
00:36:21,807 --> 00:36:25,441
This, students,
is what happens to dolls who get messy.
715
00:36:25,443 --> 00:36:27,144
[UglyDolls] Whoa!
716
00:36:27,146 --> 00:36:29,749
- They get put through the wash!
- [crowd gasps]
717
00:36:30,515 --> 00:36:34,417
Every time you go through the washer,
you come out a little less perfect.
718
00:36:34,419 --> 00:36:37,620
And if you keep getting
less and less perfect,
719
00:36:37,622 --> 00:36:39,957
one day even the washer
won't save you
720
00:36:39,959 --> 00:36:43,160
and your child's parents
will throw you away.
721
00:36:43,162 --> 00:36:45,131
- [buzzer]
- [UglyDolls grunt]
722
00:36:46,698 --> 00:36:49,601
I just don't want to see
any of you get rejected.
723
00:36:50,635 --> 00:36:54,004
So if you want to pass
these tests, avoid mess.
724
00:36:54,006 --> 00:36:57,007
Stay out of the wash.
725
00:36:57,009 --> 00:36:59,777
You guys, he's right.
We've got to focus.
726
00:36:59,779 --> 00:37:02,712
From this point forward,
we do it Lou's way.
727
00:37:02,714 --> 00:37:04,480
♪ What I want, you've got ♪
728
00:37:04,482 --> 00:37:06,984
♪ And it might be hard
To handle ♪
729
00:37:06,986 --> 00:37:09,521
♪ But like the flame
That burns a candle ♪
730
00:37:10,122 --> 00:37:12,555
- ♪ The candle Feeds the flame ♪
- [horn blares]
731
00:37:12,557 --> 00:37:14,024
- [gasps]
- ♪ Yeah, yeah ♪
732
00:37:14,026 --> 00:37:15,726
♪ What I got's full stock ♪
733
00:37:15,728 --> 00:37:17,560
♪ Of thoughts and dreams
That scatter ♪
734
00:37:17,562 --> 00:37:19,330
- [horn blares]
- Whoa! Whoa!
735
00:37:19,332 --> 00:37:20,530
♪ You can pull them
All together ♪
736
00:37:20,532 --> 00:37:21,999
[all sighing, groaning]
737
00:37:22,001 --> 00:37:23,734
♪ And how, I can't explain ♪
738
00:37:23,736 --> 00:37:25,668
♪ Oh, yeah, well, well, you ♪
739
00:37:25,670 --> 00:37:27,838
- [screams]
- [sighs]
740
00:37:27,840 --> 00:37:31,911
♪ Uh-huh
You make my dreams come true ♪
741
00:37:32,577 --> 00:37:34,347
- [grunting]
- ♪ Yeah ♪
742
00:37:35,348 --> 00:37:37,381
♪ Well, well, well, you ♪
743
00:37:37,383 --> 00:37:40,017
- [panting, grunting]
- [horn blaring]
744
00:37:40,019 --> 00:37:42,353
♪ You make my dreams
Come true ♪
745
00:37:42,355 --> 00:37:44,254
[groaning]
746
00:37:44,256 --> 00:37:45,992
♪ Oh-oh-oh, yeah ♪
747
00:37:47,326 --> 00:37:48,892
♪ Baby ♪
748
00:37:48,894 --> 00:37:50,260
- ♪ Whoo-hoo ♪
- [horn blares]
749
00:37:50,262 --> 00:37:52,896
♪ I'm down on my daydream ♪
750
00:37:52,898 --> 00:37:56,100
♪ Oh, that sleepwalk
Should be over by now ♪
751
00:37:56,102 --> 00:37:58,836
- ♪ I know ♪
- [backup singers vocalizing]
752
00:37:58,838 --> 00:38:00,371
♪ Oh, you ♪
753
00:38:00,373 --> 00:38:02,672
- Hyah! Hah!
- ♪ Yeah ♪
754
00:38:02,674 --> 00:38:06,178
♪ You make my dreams
Come true ♪
755
00:38:07,413 --> 00:38:09,413
♪ Oh, I been waitin' for ♪
756
00:38:09,415 --> 00:38:12,049
- ♪ Waitin' for you, girl ♪
- Oh!
757
00:38:12,051 --> 00:38:13,751
♪ Oh, yeah ♪
758
00:38:13,753 --> 00:38:18,088
♪ You make my dreams
Come true ♪
759
00:38:18,090 --> 00:38:21,091
♪ Oh-oh-ohh, whoo ♪
760
00:38:21,093 --> 00:38:22,828
[panting, gasping]
761
00:38:23,929 --> 00:38:27,266
- [Lou] My, my. I'm impressed.
- [Moxy] Thanks.
762
00:38:27,565 --> 00:38:28,698
And yet...
763
00:38:28,700 --> 00:38:30,036
Never mind.
764
00:38:30,469 --> 00:38:31,636
What?
765
00:38:32,204 --> 00:38:34,537
Far be it from me
to discourage you.
766
00:38:34,539 --> 00:38:36,639
Yeah, no.
That's really hard to do.
767
00:38:36,641 --> 00:38:38,108
Of course it is.
768
00:38:38,110 --> 00:38:39,910
But just between us,
769
00:38:39,912 --> 00:38:43,080
no matter how agile
or unshakable you may be,
770
00:38:43,082 --> 00:38:46,750
when you look up there
at that perfectly pretty doll
771
00:38:46,752 --> 00:38:48,986
and all the joy
she comes with,
772
00:38:48,988 --> 00:38:50,788
do you honestly think
773
00:38:50,790 --> 00:38:53,759
your little band of sock
puppets stands a chance here?
774
00:38:54,393 --> 00:38:55,494
[Babo wheezes]
775
00:38:57,963 --> 00:38:59,730
Okay. [chuckles]
776
00:38:59,732 --> 00:39:02,301
Carry on tryin',
but like I always say...
777
00:39:02,802 --> 00:39:04,935
pretty makes perfect.
778
00:39:04,937 --> 00:39:07,106
Good luck
at the Gauntlet tomorrow.
779
00:39:07,807 --> 00:39:09,408
[Moxy] Maybe Lou is right.
780
00:39:10,409 --> 00:39:13,811
If pretty is what he wants,
we can do pretty.
781
00:39:13,813 --> 00:39:16,449
Moxy,
what are you talking about?
782
00:39:16,849 --> 00:39:18,415
[Kitty]
Kidnapping should be a crime.
783
00:39:18,417 --> 00:39:20,951
[Lydia]
I'm pretty sure it is a crime.
784
00:39:20,953 --> 00:39:23,087
[Ox]
Good points on both sides.
785
00:39:23,089 --> 00:39:26,256
Maybe we should stop the
kidnapping until we settle this.
786
00:39:26,258 --> 00:39:28,525
[Tuesday]
No way. He's expecting us.
787
00:39:28,527 --> 00:39:31,495
And I want him to see my
bangs. They're side-swept now.
788
00:39:31,497 --> 00:39:33,297
[Lydia] He's not gonna care
about your bangs!
789
00:39:33,299 --> 00:39:34,798
[Tuesday] You guys
are being haters lately.
790
00:39:34,800 --> 00:39:36,500
[Ox grunts]
791
00:39:36,502 --> 00:39:38,636
[Ox] Let me out!
792
00:39:39,338 --> 00:39:41,805
Where am I?
Who's in charge here?
793
00:39:41,807 --> 00:39:42,942
Huh?
794
00:39:43,576 --> 00:39:46,009
Hello, old friend.
795
00:39:46,011 --> 00:39:47,478
L-Lou?
796
00:39:47,480 --> 00:39:48,979
They know each other?
797
00:39:48,981 --> 00:39:52,151
He just said, "L-Lou?"
Keep up.
798
00:39:55,121 --> 00:39:57,957
Lou,
have you seen my bangs?
799
00:39:59,691 --> 00:40:02,461
[Moxy]
I think it's an improvement.
800
00:40:04,897 --> 00:40:06,198
[nervous laughter]
801
00:40:07,299 --> 00:40:10,000
Hi! Ready for tomorrow?
802
00:40:10,002 --> 00:40:13,570
[gasps] Oh, my doll.
803
00:40:13,572 --> 00:40:16,173
We... We thought
we'd give pretty a try.
804
00:40:16,175 --> 00:40:17,574
If I'm being honest,
805
00:40:17,576 --> 00:40:19,409
I think you all
kinda look great
806
00:40:19,411 --> 00:40:21,011
just the way you are.
807
00:40:21,013 --> 00:40:22,880
Well, before all of this.
808
00:40:22,882 --> 00:40:25,015
Look,
if you're gonna do this,
809
00:40:25,017 --> 00:40:27,052
can I do it for you
at least?
810
00:40:28,821 --> 00:40:30,387
♪ First
We'll pluck a little here ♪
811
00:40:30,389 --> 00:40:32,156
Ow!
812
00:40:32,158 --> 00:40:33,757
♪ Then we'll tuck
A little there ♪
813
00:40:33,759 --> 00:40:35,359
- Hey!
- [laughs]
814
00:40:35,361 --> 00:40:36,860
♪ Then we'll cut
A little loose ♪
815
00:40:36,862 --> 00:40:38,562
♪ And apply a little mousse ♪
816
00:40:38,564 --> 00:40:41,265
♪ To what seems
To be your hair ♪
817
00:40:41,267 --> 00:40:44,334
- ♪ Then we'll do A little tweeze ♪
- Ow!
818
00:40:44,336 --> 00:40:46,772
- ♪ Then we'll do A little more ♪
- Oh.
819
00:40:47,506 --> 00:40:49,339
♪ Then we'll wax
And then we'll bleach ♪
820
00:40:49,341 --> 00:40:51,041
♪ Till you're smoother
Than a peach ♪
821
00:40:51,043 --> 00:40:52,776
♪ Or at least
A little smoother ♪
822
00:40:52,778 --> 00:40:54,578
♪ Than you were before ♪
823
00:40:54,580 --> 00:40:59,216
♪ To me, you look okay ♪
824
00:40:59,218 --> 00:41:01,051
[coughing]
825
00:41:01,053 --> 00:41:06,790
♪ But if you truly
Want me to ♪
826
00:41:06,792 --> 00:41:10,294
♪ We'll sculpt and mold ♪
827
00:41:10,296 --> 00:41:13,797
♪ And change
And fix you anyway ♪
828
00:41:13,799 --> 00:41:16,800
♪ Hey
We're gettin' all dolled up ♪
829
00:41:16,802 --> 00:41:20,037
♪ Going with the flow
And looking so appealing ♪
830
00:41:20,039 --> 00:41:23,040
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
831
00:41:23,042 --> 00:41:26,210
♪ No one has to know Just
how flawed You're feelin' ♪
832
00:41:26,212 --> 00:41:31,248
♪ And if you can hide
What's shining through ♪
833
00:41:31,250 --> 00:41:33,352
♪ They'll see
A whole new you ♪
834
00:41:34,220 --> 00:41:36,555
♪ So we'll try a little mask ♪
835
00:41:37,423 --> 00:41:40,624
- ♪ It'll open up your pores ♪
- What's a pore?
836
00:41:40,626 --> 00:41:42,392
♪ Then we'll rub
Some lotion in ♪
837
00:41:42,394 --> 00:41:44,127
♪ And we'll soften up
Your skin ♪
838
00:41:44,129 --> 00:41:46,265
♪ So it doesn't look
Like yours ♪
839
00:41:46,932 --> 00:41:49,335
♪ Then we'll moisten up
Your lips ♪
840
00:41:50,336 --> 00:41:52,137
♪ Buff your toenails to a T ♪
841
00:41:53,105 --> 00:41:54,838
♪ And we'll powder up
Your nose ♪
842
00:41:54,840 --> 00:41:56,607
♪ Or in your case, I suppose ♪
843
00:41:56,609 --> 00:41:58,408
♪ We'll just put
A little powder ♪
844
00:41:58,410 --> 00:42:00,510
♪ Where your nose should be ♪
845
00:42:00,512 --> 00:42:03,680
♪ Hey
We're getting all dolled up ♪
846
00:42:03,682 --> 00:42:06,583
♪ Blendin' with the crowd
Like we know we've got to ♪
847
00:42:06,585 --> 00:42:09,786
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
848
00:42:09,788 --> 00:42:13,023
♪ That's when you're allowed
To pretend you're not you ♪
849
00:42:13,025 --> 00:42:17,828
♪ And once you conceal
What's real and true ♪
850
00:42:17,830 --> 00:42:19,830
♪ You'll see a whole new you ♪
851
00:42:19,832 --> 00:42:22,334
Everyone, choose your weapons!
852
00:42:22,801 --> 00:42:25,836
♪ Step one, find
The trendiest of outfits ♪
853
00:42:25,838 --> 00:42:29,039
♪ Step two, pick
The one that just about fits ♪
854
00:42:29,041 --> 00:42:31,642
♪ Step three
This is absolutely key ♪
855
00:42:31,644 --> 00:42:34,978
♪ Choose it not for you
But for who you wanna be ♪
856
00:42:34,980 --> 00:42:38,315
♪ And then once you know
Which look you're into ♪
857
00:42:38,317 --> 00:42:41,787
♪ Say when and I guess
We can begin to squeeze ♪
858
00:42:42,187 --> 00:42:43,553
♪ And stretch ♪
859
00:42:43,555 --> 00:42:45,489
♪ And stuff and squish ♪
860
00:42:45,491 --> 00:42:48,659
♪ Until we nail
The whole display ♪
861
00:42:48,661 --> 00:42:49,695
[song pauses]
862
00:42:50,362 --> 00:42:52,462
[crickets chirping]
863
00:42:52,464 --> 00:42:53,563
[song resumes]
864
00:42:53,565 --> 00:42:54,865
- Hey!
- ♪ Hey ♪
865
00:42:54,867 --> 00:42:56,400
♪ We're getting all dolled up ♪
866
00:42:56,402 --> 00:42:58,135
♪ Feelin' fresh and free ♪
867
00:42:58,137 --> 00:43:00,037
♪ And lookin' oh-so-juicy ♪
868
00:43:00,039 --> 00:43:02,839
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
869
00:43:02,841 --> 00:43:05,876
♪ People only see
What you want them to see ♪
870
00:43:05,878 --> 00:43:10,814
♪ And once who you are
Is hidden from view ♪
871
00:43:10,816 --> 00:43:12,649
♪ You'll be a whole new you ♪
872
00:43:12,651 --> 00:43:14,051
Check us out!
873
00:43:14,053 --> 00:43:15,485
♪ You'll be a whole new you ♪
874
00:43:15,487 --> 00:43:17,154
We are ugly-licious!
875
00:43:17,156 --> 00:43:20,359
♪ You'll be a whole new you ♪
876
00:43:21,393 --> 00:43:24,161
Wow. Thank you, Mandy.
877
00:43:24,163 --> 00:43:26,563
- [Ugly Dog] Come on, dolly!
- [Lucky] We're gonna beat that Gauntlet!
878
00:43:26,565 --> 00:43:28,999
[Babo] My pants are tight,
but I like it!
879
00:43:29,001 --> 00:43:30,336
[Moxy] I love it!
880
00:43:36,709 --> 00:43:40,344
♪ Yeah
We're getting all dolled up ♪
881
00:43:40,346 --> 00:43:44,616
♪ Gosh, though, how I wish
That I didn't need to ♪
882
00:43:45,017 --> 00:43:48,452
♪ Sure
Look at me all dolled up ♪
883
00:43:48,454 --> 00:43:53,390
♪ Stuck playing a part
Someone else agreed to ♪
884
00:43:53,392 --> 00:43:58,230
♪ Ooh, if I could choose
Who I could be ♪
885
00:43:59,298 --> 00:44:02,301
♪ I'd choose a whole new me ♪
886
00:44:03,469 --> 00:44:06,939
♪ I'd choose a whole new me ♪
887
00:44:07,606 --> 00:44:09,908
♪ I'd choose a whole new ♪
888
00:44:10,976 --> 00:44:12,111
♪ Me ♪
889
00:44:27,092 --> 00:44:28,894
- Ugh!
- What?
890
00:44:30,329 --> 00:44:31,731
Whoa!
891
00:44:33,599 --> 00:44:35,769
[disapproving chatter]
892
00:44:36,301 --> 00:44:37,970
- [gasps]
- [sighs]
893
00:44:40,606 --> 00:44:41,806
- Ugh!
- Ooh!
894
00:44:41,808 --> 00:44:42,906
What is it?
895
00:44:42,908 --> 00:44:44,574
- O...
- M...
896
00:44:44,576 --> 00:44:45,845
Gosh.
897
00:44:50,282 --> 00:44:51,283
No way!
898
00:44:58,490 --> 00:44:59,589
[nervous laughter]
899
00:44:59,591 --> 00:45:01,291
What is this?
900
00:45:01,293 --> 00:45:02,860
Look at my bangs.
901
00:45:02,862 --> 00:45:04,461
- [gasps]
- Face it, doll.
902
00:45:04,463 --> 00:45:05,962
They look better on him.
903
00:45:05,964 --> 00:45:07,865
We're Pretty Dolls now.
904
00:45:07,867 --> 00:45:10,434
Well, you certainly are.
905
00:45:10,436 --> 00:45:14,004
- So you're happy for us?
- So happy.
906
00:45:14,006 --> 00:45:16,206
Why does he always
have to say it in that tone?
907
00:45:16,208 --> 00:45:19,676
- And yet so sad.
- There he goes again.
908
00:45:19,678 --> 00:45:21,711
You see, I'm afraid all your
hard work has been for nothing.
909
00:45:21,713 --> 00:45:22,880
What do you mean?
910
00:45:22,882 --> 00:45:24,648
No amount of makeup
911
00:45:24,650 --> 00:45:27,184
or fancy new clothes
or dollscaping...
912
00:45:27,186 --> 00:45:28,652
Excuse you?
913
00:45:28,654 --> 00:45:30,287
...can take away the fact
that deep down,
914
00:45:30,289 --> 00:45:32,322
you are UglyDolls.
915
00:45:32,324 --> 00:45:33,858
There's no changing that.
916
00:45:33,860 --> 00:45:35,726
UglyDolls can never
pass the Gauntlet.
917
00:45:35,728 --> 00:45:36,894
We don't believe you.
918
00:45:36,896 --> 00:45:38,328
You don't believe me?
919
00:45:38,330 --> 00:45:39,897
I suspected as much.
920
00:45:39,899 --> 00:45:42,735
But maybe you'll believe him.
921
00:45:43,335 --> 00:45:45,001
- [UglyDolls gasp]
- [Tuesday gasps]
922
00:45:45,003 --> 00:45:47,504
Hello? We kidnapped him.
923
00:45:47,506 --> 00:45:49,206
Oh, yeah.
924
00:45:49,208 --> 00:45:52,642
Ox? I... I don't understand.
925
00:45:52,644 --> 00:45:54,377
- Moxy.
- Ox. Wait.
926
00:45:54,379 --> 00:45:57,882
You won't believe this.
The Big World is real!
927
00:45:57,884 --> 00:45:59,184
I know.
928
00:45:59,551 --> 00:46:01,019
What?
929
00:46:02,054 --> 00:46:05,689
Come on, Ox. Relieve the poor
creatures of their confusion.
930
00:46:05,691 --> 00:46:08,024
Why don't you start
at the beginning.
931
00:46:08,026 --> 00:46:09,929
What's he talking about?
932
00:46:10,730 --> 00:46:15,534
Moxy, all I wanted to do was
protect you. But Lou's right.
933
00:46:16,335 --> 00:46:18,670
You're never gonna get
to the Big World.
934
00:46:19,605 --> 00:46:21,573
Let me try to explain.
935
00:46:22,341 --> 00:46:25,277
It all began
in the Doll Factory.
936
00:46:26,378 --> 00:46:29,883
I don't know how,
but I ended up here at the Institute.
937
00:46:31,316 --> 00:46:34,518
Lou welcomed me
and we became close friends.
938
00:46:34,520 --> 00:46:38,121
And after I begged and begged,
he even let me train.
939
00:46:38,123 --> 00:46:41,260
I even felt like I might
have a shot at the Big World.
940
00:46:43,763 --> 00:46:47,765
I was messing it up for the others,
and they started to turn on me.
941
00:46:47,767 --> 00:46:49,034
I was scared.
942
00:46:49,769 --> 00:46:53,773
It was only Lou who saved me
by showing me a way out.
943
00:46:54,741 --> 00:46:56,039
I wandered into the dark,
944
00:46:56,041 --> 00:46:58,041
and that's when I discovered
945
00:46:58,043 --> 00:46:59,946
the ugly truth
about who we are
946
00:47:00,546 --> 00:47:01,915
and where we came from.
947
00:47:05,551 --> 00:47:09,756
We UglyDolls
are nothing but rubbish.
948
00:47:11,256 --> 00:47:15,427
The humans found us unlovable
and threw us away.
949
00:47:18,297 --> 00:47:20,297
I blocked the way
to Recycling
950
00:47:20,299 --> 00:47:23,970
so that outcast dolls
would be diverted to our cove.
951
00:47:25,304 --> 00:47:27,304
We are rejects.
952
00:47:27,306 --> 00:47:29,807
- [UglyDolls gasp]
- No!
953
00:47:29,809 --> 00:47:31,976
[Ox] We belong in Uglyville
954
00:47:31,978 --> 00:47:34,311
where reject dolls
can live safe
955
00:47:34,313 --> 00:47:36,749
and free
of anyone else's judgment.
956
00:47:37,416 --> 00:47:38,849
[sniffling]
957
00:47:38,851 --> 00:47:41,618
Oh, Moxy, look at you.
958
00:47:41,620 --> 00:47:44,789
This is what I've been trying
to protect you from.
959
00:47:44,791 --> 00:47:48,293
But I realized you'd need to
hear it from your oldest friend.
960
00:47:48,995 --> 00:47:51,461
You don't belong
in the Big World.
961
00:47:51,463 --> 00:47:53,800
You don't belong anywhere.
962
00:47:54,266 --> 00:47:57,202
You shouldn't even exist.
963
00:48:00,138 --> 00:48:03,342
Moxy,
I'm so sorry I lied.
964
00:48:04,010 --> 00:48:05,878
So there's
no Big World for us?
965
00:48:06,779 --> 00:48:08,280
No kid waiting?
966
00:48:11,350 --> 00:48:13,185
I'm so sorry, everyone.
967
00:48:13,886 --> 00:48:17,153
This is all my fault.
I should never...
968
00:48:17,155 --> 00:48:18,221
[sobs]
969
00:48:18,223 --> 00:48:20,392
Moxy, wait! Wait!
970
00:48:23,562 --> 00:48:28,465
Now, Ox, I'm an amazingly magnanimous
guy, so I'll tell you what:
971
00:48:28,467 --> 00:48:30,166
Go back to Uglyville.
972
00:48:30,168 --> 00:48:33,037
Live your little ugly lives.
Never come back here.
973
00:48:33,039 --> 00:48:37,342
And if you do,
it's Recycling for everyone.
974
00:48:43,615 --> 00:48:47,486
I bet they'll be back.
That little pink one never gives up.
975
00:48:47,887 --> 00:48:51,256
Yes, well, neither do I.
976
00:49:01,533 --> 00:49:05,836
Extra! Extra! People of
Uglyville are revealed to be...
977
00:49:05,838 --> 00:49:07,237
"Rejects"?
978
00:49:07,239 --> 00:49:08,739
Who'd have thunk?
979
00:49:08,741 --> 00:49:10,941
We heard it straight
from Ox's mouth.
980
00:49:10,943 --> 00:49:14,277
Yep, it's time to wake up
and smell the ugly.
981
00:49:14,279 --> 00:49:16,381
Just the bag, please.
982
00:49:19,351 --> 00:49:20,452
[sighs]
983
00:49:22,287 --> 00:49:24,421
Whee!
984
00:49:24,423 --> 00:49:26,523
I've arrived!
I can't wait to learn
985
00:49:26,525 --> 00:49:29,261
about this magical place
and all my...
986
00:49:29,896 --> 00:49:31,931
Oh. [whimpers]
987
00:49:40,873 --> 00:49:42,773
[Ugly Dog] I wish I could say
it wasn't so.
988
00:49:42,775 --> 00:49:45,375
Things will never be
the same around here.
989
00:49:45,377 --> 00:49:48,445
Brother,
can you spare a button?
990
00:49:48,447 --> 00:49:50,647
- [button clinking]
- Hard times.
991
00:49:50,649 --> 00:49:52,819
Hard, hard times.
992
00:50:04,463 --> 00:50:05,898
[sniffles]
993
00:50:06,799 --> 00:50:09,334
[grunts]
994
00:50:21,413 --> 00:50:22,647
[sighs]
995
00:50:24,449 --> 00:50:25,985
[Moxy] Sorry, Uglyville.
996
00:50:27,954 --> 00:50:29,488
[sighs]
997
00:50:41,500 --> 00:50:42,833
Ugh!
998
00:50:42,835 --> 00:50:44,103
[sighs]
999
00:50:56,115 --> 00:50:59,216
[grunts]
Hey, yo. Wake up.
1000
00:50:59,218 --> 00:51:01,886
Or don't. It doesn't matter.
1001
00:51:01,888 --> 00:51:05,490
I wish I was sleeping. I don't know
why I'm up all early in the morning.
1002
00:51:09,361 --> 00:51:11,396
I can't do this anymore.
1003
00:51:14,000 --> 00:51:16,233
[Mandy]
Did that make you feel better?
1004
00:51:16,235 --> 00:51:18,670
Mandy?
What are you doing here?
1005
00:51:19,172 --> 00:51:22,740
Moxy, you have to go back
and complete the Gauntlet.
1006
00:51:22,742 --> 00:51:25,745
- [sighs] There's no point.
- That's where you're wrong.
1007
00:51:26,645 --> 00:51:30,247
All your life you knew the truth
and you never stopped believing.
1008
00:51:30,249 --> 00:51:31,816
And you were right!
1009
00:51:31,818 --> 00:51:34,185
I never would have had
the courage to come here
1010
00:51:34,187 --> 00:51:35,720
if it weren't for you.
1011
00:51:39,058 --> 00:51:40,758
[sighs]
1012
00:51:40,760 --> 00:51:42,893
If you give up now
because you're not perfect,
1013
00:51:42,895 --> 00:51:44,696
what hope
do the rest of us have?
1014
00:51:45,097 --> 00:51:48,067
With five eyes or wedged heads
or glasses?
1015
00:51:48,366 --> 00:51:50,366
You need to fight, Moxy.
1016
00:51:50,368 --> 00:51:53,369
Show them it's our differences
that make us shine.
1017
00:51:53,371 --> 00:51:56,341
[pop music playing]
1018
00:52:03,082 --> 00:52:07,019
♪ There's always Gonna be
someone Tryin' to tear you down ♪
1019
00:52:08,054 --> 00:52:11,023
♪ Mockin' you
For your mistakes ♪
1020
00:52:11,423 --> 00:52:15,125
♪ Oh There's always
Gonna be someone ♪
1021
00:52:15,127 --> 00:52:17,560
♪ Messin' your head around ♪
1022
00:52:17,562 --> 00:52:20,898
♪ Watchin' you
To see you break ♪
1023
00:52:20,900 --> 00:52:22,367
♪ So ♪
1024
00:52:22,701 --> 00:52:25,202
♪ Don't you let 'em
Call you out ♪
1025
00:52:25,204 --> 00:52:27,570
♪ Brush away
The shame and doubt ♪
1026
00:52:27,572 --> 00:52:30,274
♪ Remember What you're
all about And then ♪
1027
00:52:30,276 --> 00:52:32,776
♪ Show 'em who you are ♪
1028
00:52:32,778 --> 00:52:35,212
♪ Show 'em
That you're strong ♪
1029
00:52:35,214 --> 00:52:40,150
♪ Show 'em that you know
Where you belong ♪
1030
00:52:40,152 --> 00:52:42,452
♪ Open up their eyes ♪
1031
00:52:42,454 --> 00:52:44,654
♪ Force 'em all to see ♪
1032
00:52:44,656 --> 00:52:49,492
♪ Let 'em know you are
And you'll always be ♪
1033
00:52:49,494 --> 00:52:54,131
♪ Unbreakable ♪
1034
00:52:54,133 --> 00:52:58,969
♪ Unbreakable ♪
1035
00:52:58,971 --> 00:53:03,741
♪ Unbreakable ♪
1036
00:53:03,743 --> 00:53:10,247
♪ Unbreakable, yeah ♪
1037
00:53:10,249 --> 00:53:12,682
♪ There's always
Gonna be someone ♪
1038
00:53:12,684 --> 00:53:15,252
♪ Sayin'
You're somethin' less ♪
1039
00:53:15,254 --> 00:53:18,655
♪ Let 'em talk
You know your heart ♪
1040
00:53:18,657 --> 00:53:22,359
- ♪ Oh ♪
- ♪ There's always Gonna be someone ♪
1041
00:53:22,361 --> 00:53:24,828
♪ Callin' you second best ♪
1042
00:53:24,830 --> 00:53:28,165
♪ Shut 'em down
Don't fall apart ♪
1043
00:53:28,167 --> 00:53:29,402
♪ No ♪
1044
00:53:30,036 --> 00:53:32,369
♪ Don't you let 'em
In your head ♪
1045
00:53:32,371 --> 00:53:34,206
♪ Doesn't matter
What they said ♪
1046
00:53:34,840 --> 00:53:37,640
♪ Get up on your feet instead
And then ♪
1047
00:53:37,642 --> 00:53:40,311
♪ Show 'em who you are ♪
1048
00:53:40,313 --> 00:53:42,379
♪ Show 'em
That you're strong ♪
1049
00:53:42,381 --> 00:53:47,184
♪ Show 'em they've been
Seeing you all wrong ♪
1050
00:53:47,186 --> 00:53:49,787
♪ Open up their minds ♪
1051
00:53:49,789 --> 00:53:52,056
♪ Throw away the key ♪
1052
00:53:52,058 --> 00:53:56,626
♪ Tell 'em that you are
And you'll always be ♪
1053
00:53:56,628 --> 00:54:01,365
♪ Unbreakable ♪
1054
00:54:01,367 --> 00:54:07,972
♪ Unbreakable, yeah ♪
1055
00:54:07,974 --> 00:54:14,013
♪ You define yourself ♪
1056
00:54:14,747 --> 00:54:17,580
[vocalizing]
1057
00:54:17,582 --> 00:54:24,589
♪ You and no one else ♪
1058
00:54:25,724 --> 00:54:28,092
♪ Show 'em who you are ♪
1059
00:54:28,094 --> 00:54:30,660
♪ Show 'em
That you're strong ♪
1060
00:54:30,662 --> 00:54:35,498
♪ Show 'em That you've
known it All along ♪
1061
00:54:35,500 --> 00:54:37,835
♪ Open every door ♪
1062
00:54:37,837 --> 00:54:40,070
♪ Own your destiny ♪
1063
00:54:40,072 --> 00:54:43,173
♪ Live as if you are
What you were ♪
1064
00:54:43,175 --> 00:54:49,512
♪ And you've been
And you'll always be ♪
1065
00:54:49,514 --> 00:54:54,184
♪ Unbreakable ♪
1066
00:54:54,186 --> 00:54:59,023
♪ Unbreakable ♪
1067
00:54:59,025 --> 00:55:04,094
♪ Unbreakable ♪
1068
00:55:04,096 --> 00:55:08,899
♪ Unbreakable ♪
1069
00:55:08,901 --> 00:55:11,404
♪ Unbreakable ♪
1070
00:55:15,975 --> 00:55:17,707
- Great song, guys!
- [Moxy gasps]
1071
00:55:17,709 --> 00:55:21,711
Oh, hello, Mandy.
Lou's gonna love this.
1072
00:55:21,713 --> 00:55:22,815
- [Moxy] Whoa!
- [Mandy] Hey!
1073
00:55:24,517 --> 00:55:27,418
We are getting so good
at kidnapping, right?
1074
00:55:27,420 --> 00:55:29,321
[Moxy] Let us out,
you beautiful monsters!
1075
00:55:29,955 --> 00:55:31,791
- [gasps]
- [Moxy] Whoa!
1076
00:55:34,493 --> 00:55:36,226
[Lydia]
Lou? What you doing here?
1077
00:55:36,228 --> 00:55:38,495
You didn't think I was gonna
miss all the fun, did you?
1078
00:55:38,497 --> 00:55:40,630
You did miss the whole climbing
down, kidnapping, dragging,
1079
00:55:40,632 --> 00:55:42,332
climbing back up,
being tired part.
1080
00:55:42,334 --> 00:55:45,302
I see you brought Mandy, too.
How delightful.
1081
00:55:45,304 --> 00:55:47,570
But you told us to bring Moxy
back to you and...
1082
00:55:47,572 --> 00:55:49,475
I came up
with a far better plan.
1083
00:55:51,777 --> 00:55:54,978
What are you doing? You've
already crushed their spirits.
1084
00:55:54,980 --> 00:55:56,947
Sure,
Uglyville may be crushed,
1085
00:55:56,949 --> 00:56:00,284
but we both know
Moxy will never give up.
1086
00:56:00,286 --> 00:56:03,520
Without you around,
the rest of them will stay away forever.
1087
00:56:03,522 --> 00:56:06,256
The only reason I let you
stay in Perfection
1088
00:56:06,258 --> 00:56:07,758
was to keep up appearances.
1089
00:56:07,760 --> 00:56:09,526
Everybody says, "Oh, Lou,
1090
00:56:09,528 --> 00:56:11,495
you're so nice!
You're the best!"
1091
00:56:11,497 --> 00:56:13,766
Do you know how long I've
worked for that adulation?
1092
00:56:14,433 --> 00:56:16,467
Those Pretty Dolls,
they're mine.
1093
00:56:16,469 --> 00:56:18,001
They hang on my every word.
1094
00:56:18,003 --> 00:56:19,803
And if you think
I'm gonna let you
1095
00:56:19,805 --> 00:56:21,671
take that away from me,
1096
00:56:21,673 --> 00:56:25,010
you're as empty-headed
as the rest of them.
1097
00:56:34,887 --> 00:56:37,653
- [gasps]
- You're both ugly.
1098
00:56:37,655 --> 00:56:40,623
And ugly things
belong in Recycling.
1099
00:56:40,625 --> 00:56:42,326
- No!
- You can't do this!
1100
00:56:42,328 --> 00:56:45,129
[Lou] Ox disrupted the
system, but I'll fix it.
1101
00:56:45,131 --> 00:56:47,965
We'll see each other again soon.
You'll be brand-new.
1102
00:56:47,967 --> 00:56:49,466
- [grunts]
- [Mandy yells]
1103
00:56:49,468 --> 00:56:50,736
You'll be perfect!
1104
00:56:51,237 --> 00:56:53,372
[yells]
1105
00:57:07,486 --> 00:57:10,189
[British accent] Please, sir.
Can I have some more?
1106
00:57:11,991 --> 00:57:14,927
- Um... a little bit more.
- Ugh.
1107
00:57:15,693 --> 00:57:18,028
Bless you, sir.
Perhaps even a little...
1108
00:57:18,030 --> 00:57:21,534
Get lost, Oliver.
It's tough times all over.
1109
00:57:29,842 --> 00:57:31,441
Where's Moxy?
1110
00:57:31,443 --> 00:57:33,177
Wouldn't you hide too
1111
00:57:33,179 --> 00:57:35,045
if you were responsible
for all of this?
1112
00:57:35,047 --> 00:57:37,447
Whoa!
It's not all her fault.
1113
00:57:37,449 --> 00:57:41,620
I mean, I just went along with
it without so much as a bark.
1114
00:57:41,921 --> 00:57:46,356
All I wanted to do was help her get
a look inside that magic flower.
1115
00:57:46,358 --> 00:57:49,393
It all started
with the tea leaves.
1116
00:57:49,395 --> 00:57:51,096
My tea leaves.
1117
00:57:56,735 --> 00:58:01,071
Oh, yeah. I never tried
to talk to her out of it.
1118
00:58:01,073 --> 00:58:04,141
I thought it was
a great idea all along.
1119
00:58:04,143 --> 00:58:07,980
[scoffs] Don't drag me
into your little pity party.
1120
00:58:09,114 --> 00:58:10,849
- Hmph!
- [sighs]
1121
00:58:11,350 --> 00:58:15,485
It's all my fault! I've always
wished I could be as brave as Moxy.
1122
00:58:15,487 --> 00:58:17,821
But I've always been afraid
of my own shadow,
1123
00:58:17,823 --> 00:58:21,058
and I saw this as an opportunity
to step outside of my comfort zone.
1124
00:58:21,060 --> 00:58:22,828
[whimpers]
1125
00:58:23,495 --> 00:58:26,663
It's got to get
better than this, right?
1126
00:58:26,665 --> 00:58:29,266
Oh, look at us.
We're falling to pieces.
1127
00:58:29,268 --> 00:58:33,505
[sighs] I'm gonna go talk to Moxy,
and we're gonna make things right.
1128
00:58:34,139 --> 00:58:36,909
[Wage] I need something
stronger than this soup.
1129
00:58:37,977 --> 00:58:39,245
[Ox] Moxy?
1130
00:58:40,613 --> 00:58:41,845
Hello?
1131
00:58:41,847 --> 00:58:44,016
[gasps] Oh, no.
1132
00:58:49,788 --> 00:58:52,424
- [clattering]
- What?
1133
00:58:53,792 --> 00:58:54,827
[gasps]
1134
00:58:56,195 --> 00:58:59,765
- Did you see anything?
- [mechanical clanking, clicking]
1135
00:59:04,003 --> 00:59:05,769
[gasps]
1136
00:59:05,771 --> 00:59:07,304
Huh?
1137
00:59:07,306 --> 00:59:09,539
What? Oh, no.
1138
00:59:09,541 --> 00:59:11,174
[straining]
1139
00:59:11,176 --> 00:59:14,211
Moxy, just give it up.
We've already tried.
1140
00:59:14,213 --> 00:59:16,282
[grunts, sighs]
1141
00:59:19,485 --> 00:59:22,788
[alarm buzzes, blaring]
1142
00:59:23,289 --> 00:59:24,390
Huh?
1143
00:59:26,492 --> 00:59:27,960
Uh...
1144
00:59:31,830 --> 00:59:33,899
[panting, grunting]
1145
00:59:38,337 --> 00:59:41,872
[Mandy]
No. No! Oh, no! No!
1146
00:59:41,874 --> 00:59:43,307
Aah!
1147
00:59:43,309 --> 00:59:44,908
- Moxy!
- Ox!
1148
00:59:44,910 --> 00:59:46,578
- [Wage] Let's go!
- [Ugly Dog] We got you.
1149
00:59:47,747 --> 00:59:50,582
Ready, Wage? Now!
1150
00:59:51,583 --> 00:59:53,517
[Moxy]
We can't hold this forever!
1151
00:59:53,519 --> 00:59:55,152
[all grunting, straining]
1152
00:59:55,154 --> 00:59:56,887
- [Mandy] Hold on!
- [Babo] Hold on tight!
1153
00:59:56,889 --> 00:59:58,223
- Whoo!
- [gasps]
1154
00:59:59,091 --> 01:00:01,058
Whoa!
1155
01:00:01,060 --> 01:00:03,360
[all grunting, straining]
1156
01:00:03,362 --> 01:00:04,596
No!
1157
01:00:05,698 --> 01:00:06,999
Babo!
1158
01:00:08,600 --> 01:00:10,502
[panting]
1159
01:00:12,004 --> 01:00:13,272
Oh, no!
1160
01:00:15,374 --> 01:00:19,378
- [Wage] Come on, Babo!
- [Moxy] Stretch, Babo, stretch!
1161
01:00:19,845 --> 01:00:21,878
[Babo] So long, Ugly world!
1162
01:00:21,880 --> 01:00:24,516
[whimpers]
I'm not gonna make it!
1163
01:00:26,719 --> 01:00:28,387
- Yeah!
- Yes!
1164
01:00:28,854 --> 01:00:30,788
- Okay, pull!
- Pull!
1165
01:00:30,790 --> 01:00:32,856
- Pull!
- Pull!
1166
01:00:32,858 --> 01:00:34,391
- Hyah, Willard!
- Whoo-hoo!
1167
01:00:34,393 --> 01:00:36,259
Yes!
1168
01:00:36,261 --> 01:00:37,894
[all] Whoo-hoo!
1169
01:00:37,896 --> 01:00:40,065
[machine powers down]
1170
01:00:42,736 --> 01:00:44,738
- [Ox exhales]
- [Ugly Dog] Whew.
1171
01:00:45,704 --> 01:00:49,408
I'm lucky you got that thing on your
head, whatever it is.
1172
01:00:52,478 --> 01:00:54,079
[gibberish]
1173
01:00:54,480 --> 01:00:58,014
No, Gibberish Cat,
we're not just going home.
1174
01:00:58,016 --> 01:01:01,318
If Lou tried to recycle us,
then no one is safe.
1175
01:01:01,320 --> 01:01:06,490
Moxy's right. I lived my whole
life being afraid, but never again.
1176
01:01:06,492 --> 01:01:09,659
We need to take a stand.
All of us!
1177
01:01:09,661 --> 01:01:13,263
But how? We're rejects!
I read it in the paper.
1178
01:01:13,265 --> 01:01:17,267
We are not rejects.
Our flaws make us who we are.
1179
01:01:17,269 --> 01:01:22,239
You know what? We have enough flaws for
every doll in Perfection and then some.
1180
01:01:22,241 --> 01:01:23,673
I have three brains!
1181
01:01:23,675 --> 01:01:25,509
And me,
I'm shaped like a spork!
1182
01:01:25,511 --> 01:01:27,779
See this head? It's a wedge!
1183
01:01:27,781 --> 01:01:29,648
And I'm greedy with the soup!
1184
01:01:30,249 --> 01:01:32,682
Those are all
worth fighting for!
1185
01:01:32,684 --> 01:01:35,820
Well, maybe not being greedy
with the soup, but the others!
1186
01:01:35,822 --> 01:01:38,955
Now let our freak flags fly!
1187
01:01:38,957 --> 01:01:40,592
[cheering]
1188
01:01:42,528 --> 01:01:44,194
[female announcer]
Attention, please.
1189
01:01:44,196 --> 01:01:46,663
All Gauntlet runners
must immediately report
1190
01:01:46,665 --> 01:01:48,300
to the starting area.
1191
01:01:54,606 --> 01:01:57,209
[crowd] Ooh!
1192
01:01:58,778 --> 01:02:01,980
Ahh!
1193
01:02:04,316 --> 01:02:07,184
Are you ready
for the Gauntlet?
1194
01:02:07,186 --> 01:02:08,718
[male doll] I'm ready!
1195
01:02:08,720 --> 01:02:11,621
♪ I said, "Are you ready?" ♪
1196
01:02:11,623 --> 01:02:15,358
Yes! Excuse me.
Sorry. Coming through.
1197
01:02:15,360 --> 01:02:17,963
Mandy. How unexpected.
1198
01:02:18,397 --> 01:02:19,698
[gasping]
1199
01:02:20,299 --> 01:02:23,202
[male UglyDoll]
Step aside, model/engineer.
1200
01:02:23,535 --> 01:02:26,002
- Watch out.
- Hey, watch the plush!
1201
01:02:26,004 --> 01:02:27,337
Coming through,
coming through.
1202
01:02:27,339 --> 01:02:29,308
Pegacorn coming through.
1203
01:02:46,759 --> 01:02:48,726
Hello, old friend.
1204
01:02:48,728 --> 01:02:51,595
Oh, this is rich.
This is really rich.
1205
01:02:51,597 --> 01:02:53,865
You can't possibly think
you'll pass.
1206
01:02:53,867 --> 01:02:55,867
Maybe we will. Maybe we won't.
1207
01:02:55,869 --> 01:02:59,402
But every doll in this stadium
is gonna see us try.
1208
01:02:59,404 --> 01:03:00,504
You know what, Lou?
1209
01:03:00,506 --> 01:03:01,705
When I first got here,
1210
01:03:01,707 --> 01:03:03,373
I thought you were perfect.
1211
01:03:03,375 --> 01:03:05,843
I couldn't find a single thing
wrong with you.
1212
01:03:05,845 --> 01:03:08,445
But I can see
a lot better now.
1213
01:03:08,447 --> 01:03:10,015
What!
1214
01:03:13,552 --> 01:03:17,022
Yes. Yes,
you'll run the Gauntlet.
1215
01:03:17,556 --> 01:03:19,757
- And I'm gonna run it with you.
- [crowd cheers]
1216
01:03:19,759 --> 01:03:22,292
[female doll] I wanna run
your Gauntlet, Lou!
1217
01:03:22,294 --> 01:03:24,862
Yeah! Activate the core.
1218
01:03:24,864 --> 01:03:27,266
[grunts]
Intimidating warm-up grunts.
1219
01:03:27,734 --> 01:03:29,699
[Moxy]
You? Run the Gauntlet?
1220
01:03:29,701 --> 01:03:31,268
I don't even have to win.
1221
01:03:31,270 --> 01:03:33,238
I just need to make sure
you lose.
1222
01:03:33,907 --> 01:03:36,640
And when I'm done,
I'll have my loyal subjects
1223
01:03:36,642 --> 01:03:40,479
escort each and every
last UglyDoll to Recycling...
1224
01:03:41,079 --> 01:03:43,615
where you belonged
in the first place.
1225
01:03:46,151 --> 01:03:47,450
[chuckles]
1226
01:03:47,452 --> 01:03:48,953
Now, as you all know,
1227
01:03:48,955 --> 01:03:51,488
the Gauntlet
is designed to simulate
1228
01:03:51,490 --> 01:03:53,390
real-world obstacles.
1229
01:03:53,392 --> 01:03:56,493
The participants must make it
through the doggy door
1230
01:03:56,495 --> 01:03:59,464
and cross the finish line
to win.
1231
01:04:01,300 --> 01:04:03,002
[male UglyDoll] Go, Moxy!
1232
01:04:06,438 --> 01:04:07,907
[buzzer]
1233
01:04:14,948 --> 01:04:18,181
- Yes!
- [UglyDolls whoop, cheer]
1234
01:04:18,183 --> 01:04:20,083
- [Ox] Yeehaw!
- Tallyho, Moxy!
1235
01:04:20,085 --> 01:04:21,253
[Wage] Let's go!
1236
01:04:24,323 --> 01:04:26,089
[Nolan grunts] Help me!
1237
01:04:26,091 --> 01:04:27,691
- Whoa!
- Whoa!
1238
01:04:27,693 --> 01:04:29,827
[Tuesday]
Lou, we have to save him!
1239
01:04:29,829 --> 01:04:32,495
Leave him! He's a lost cause.
He's gone forever.
1240
01:04:32,497 --> 01:04:34,099
I'm over here!
1241
01:04:34,499 --> 01:04:36,435
You could grab my hand!
1242
01:04:36,769 --> 01:04:38,503
There's nothing
we could've done.
1243
01:04:39,973 --> 01:04:41,173
Good doggy.
1244
01:04:41,473 --> 01:04:42,875
You call that a dog?
1245
01:04:43,609 --> 01:04:44,674
[growling]
1246
01:04:44,676 --> 01:04:46,209
It's all right, guys.
1247
01:04:46,211 --> 01:04:47,711
Slick Dog's got this.
1248
01:04:47,713 --> 01:04:50,115
[upbeat music plays]
1249
01:04:52,384 --> 01:04:53,784
What are you doing?
1250
01:04:53,786 --> 01:04:55,318
Havin' fun, gettin' crazy,
1251
01:04:55,320 --> 01:04:56,821
gettin' loose!
1252
01:04:56,823 --> 01:04:59,826
Go! I'll stall him.
Go, go, go!
1253
01:05:02,862 --> 01:05:05,064
[whooping, cheering]
1254
01:05:06,198 --> 01:05:07,399
[Moxy] Yes!
1255
01:05:08,333 --> 01:05:10,300
- Huh? Go, team!
- [Tuesday] Hey!
1256
01:05:10,302 --> 01:05:13,205
Lou! I totally don't
deserve this!
1257
01:05:14,473 --> 01:05:16,909
- [muffled screaming]
- Uh-oh.
1258
01:05:23,148 --> 01:05:25,384
I'm starting to think
Lou's just not that into me.
1259
01:05:26,551 --> 01:05:28,487
[Wage] Heads up, everyone!
1260
01:05:30,255 --> 01:05:32,023
[Lou]
Time to clean up this mess.
1261
01:05:32,025 --> 01:05:33,826
- Forever.
- [Mandy gasps] Moxy!
1262
01:05:34,660 --> 01:05:35,995
[Lou laughs]
1263
01:05:36,929 --> 01:05:38,763
- Go, Moxy! Keep going!
- Come on!
1264
01:05:38,765 --> 01:05:41,034
[grunting]
1265
01:05:43,936 --> 01:05:46,171
- [gasps]
- [yelling]
1266
01:05:50,575 --> 01:05:51,878
Yeah!
1267
01:05:55,280 --> 01:05:56,579
[Ox] Yeehaw!
1268
01:05:56,581 --> 01:05:57,748
- Yeah!
- Yay!
1269
01:05:57,750 --> 01:05:59,085
Let's go!
1270
01:05:59,919 --> 01:06:01,620
Yes!
1271
01:06:02,789 --> 01:06:05,590
[Lucky Bat]
Stairs. Stairs. Stairs!
1272
01:06:06,726 --> 01:06:09,128
[cheering]
1273
01:06:11,931 --> 01:06:14,232
- [all yell]
- [Baby gurgles]
1274
01:06:17,737 --> 01:06:20,272
[Lou] You don't wanna
do this, Baby. No!
1275
01:06:21,107 --> 01:06:23,606
[Baby babbles, gurgles]
1276
01:06:23,608 --> 01:06:25,575
Ox! Are you okay?
1277
01:06:25,577 --> 01:06:27,644
[groans]
My head feel not good.
1278
01:06:27,646 --> 01:06:30,883
- Oh!
- [Lou] Whoa!
1279
01:06:31,583 --> 01:06:34,954
[gasping]
1280
01:06:35,922 --> 01:06:37,121
[Ugly Dog] Hey!
1281
01:06:37,123 --> 01:06:38,621
Is it okay for a pet
1282
01:06:38,623 --> 01:06:39,992
to have their own pet?
1283
01:06:40,960 --> 01:06:42,292
Yes!
1284
01:06:42,294 --> 01:06:44,097
- Yeah!
- Whoo-hoo!
1285
01:06:46,833 --> 01:06:50,268
Unhand me, you annoying little hazard.
Let go now!
1286
01:06:52,772 --> 01:06:55,338
- [crying]
- [crowd gasps]
1287
01:06:55,340 --> 01:06:58,142
Did you see that?
Who kicks a baby?
1288
01:06:58,144 --> 01:06:59,810
Boo, Lou!
1289
01:06:59,812 --> 01:07:00,911
[blows raspberry]
1290
01:07:00,913 --> 01:07:02,179
[Baby whimpering]
1291
01:07:02,181 --> 01:07:03,781
[groaning]
1292
01:07:03,783 --> 01:07:05,852
[Lou yells, grunts]
1293
01:07:06,651 --> 01:07:09,155
[crowd cheers]
1294
01:07:11,289 --> 01:07:12,622
- Moxy!
- Come on, Moxy!
1295
01:07:12,624 --> 01:07:14,326
[Ox] You're almost there.
1296
01:07:16,294 --> 01:07:17,997
[cries]
1297
01:07:21,100 --> 01:07:23,136
[whimpering]
1298
01:07:24,103 --> 01:07:27,604
[whimpering continues]
1299
01:07:27,606 --> 01:07:30,442
[crying]
1300
01:07:43,655 --> 01:07:45,290
[crying continues]
1301
01:07:48,393 --> 01:07:51,195
It's okay. Don't cry.
1302
01:07:51,197 --> 01:07:52,664
You'll be okay.
1303
01:07:57,302 --> 01:07:58,971
[coos]
1304
01:08:06,711 --> 01:08:08,713
[grunts]
1305
01:08:09,347 --> 01:08:10,515
No.
1306
01:08:10,917 --> 01:08:12,051
[buzzer]
1307
01:08:18,257 --> 01:08:20,259
Sorry we didn't pass.
1308
01:08:22,728 --> 01:08:25,264
[audience cheering]
1309
01:08:30,368 --> 01:08:31,668
[Wage] But how?
1310
01:08:31,670 --> 01:08:33,438
You did it, Moxy.
1311
01:08:36,042 --> 01:08:38,008
Gauntlet bypassed!
1312
01:08:38,010 --> 01:08:42,012
Love and compassion
are the doll's true purpose.
1313
01:08:42,014 --> 01:08:45,952
Run celebration protocol.
Time to party!
1314
01:08:46,618 --> 01:08:49,787
For an Exposition Robot,
that guy is pretty cool.
1315
01:08:49,789 --> 01:08:52,424
- [all cheering, whooping]
- [audience cheering]
1316
01:08:53,059 --> 01:08:54,927
[gasps] Look!
1317
01:09:01,100 --> 01:09:04,136
[laughing]
1318
01:09:05,805 --> 01:09:08,272
Well, I guess
the cat's out of the bag.
1319
01:09:08,274 --> 01:09:09,706
You failed?
1320
01:09:09,708 --> 01:09:11,141
How could you fail?
1321
01:09:11,143 --> 01:09:12,709
You still don't get it.
1322
01:09:12,711 --> 01:09:15,578
Of course I failed.
I'll always fail!
1323
01:09:15,580 --> 01:09:17,882
- I'm a prototype!
- What?
1324
01:09:17,884 --> 01:09:19,850
"Prototype" is, like,
a good thing, right?
1325
01:09:19,852 --> 01:09:22,319
No!
He ain't a real doll, girl.
1326
01:09:22,321 --> 01:09:24,487
You thought that
I stuck around this place
1327
01:09:24,489 --> 01:09:27,224
because I cared so much
about you mindless sycophants?
1328
01:09:27,226 --> 01:09:30,127
- [gasps]
- "Sycophants" is, like, a good thing, right?
1329
01:09:30,129 --> 01:09:32,495
Ugh! No, you imbecile!
1330
01:09:32,497 --> 01:09:35,498
- Is "imbecile" a good thing?
- My gut says, "Yeah."
1331
01:09:35,500 --> 01:09:37,801
I'm the model!
The mold!
1332
01:09:37,803 --> 01:09:40,804
Sent by the factory
to help guide you through.
1333
01:09:40,806 --> 01:09:42,106
Sounds amazing, right?
1334
01:09:42,108 --> 01:09:43,774
- Uh...
- Wrong!
1335
01:09:43,776 --> 01:09:46,076
Prototypes are not meant
for public consumption.
1336
01:09:46,078 --> 01:09:50,147
I was never allowed to go to
the Big World, but you could!
1337
01:09:50,149 --> 01:09:53,851
How could someone as ugly
as you be accepted and loved
1338
01:09:53,853 --> 01:09:58,090
while someone as perfect as I
never could and never will?
1339
01:10:00,625 --> 01:10:04,460
Let's see how you feel when you're trapped
in this place forever, just like me.
1340
01:10:04,462 --> 01:10:06,698
- [gasps]
- [grunts]
1341
01:10:07,666 --> 01:10:10,702
[yelling, groaning]
1342
01:10:11,536 --> 01:10:13,471
[Lou laughs]
1343
01:10:14,106 --> 01:10:15,507
Come on!
1344
01:10:26,685 --> 01:10:27,987
[Ox] It was all a lie?
1345
01:10:29,355 --> 01:10:31,288
Dolls don't need you
or your training.
1346
01:10:31,290 --> 01:10:33,857
You did it all
just to feel powerful?
1347
01:10:33,859 --> 01:10:36,963
What happened to you?
We were like brothers.
1348
01:10:39,564 --> 01:10:43,568
You, a reject, were gonna leave
me, just like the others.
1349
01:10:44,737 --> 01:10:46,703
Ever wonder why the
Pretties turned on you?
1350
01:10:46,705 --> 01:10:50,506
It was you!
You tried to have me recycled!
1351
01:10:50,508 --> 01:10:52,343
You wanted to leave so bad,
1352
01:10:52,345 --> 01:10:54,745
I sent you right
where you belong.
1353
01:10:54,747 --> 01:10:56,816
[grunts] Ow.
1354
01:10:57,850 --> 01:10:58,983
[Ox] Whoa!
1355
01:10:58,985 --> 01:11:00,583
The only thing I did wrong
1356
01:11:00,585 --> 01:11:02,052
was I should have waited
1357
01:11:02,054 --> 01:11:04,687
to make sure
you were recycled.
1358
01:11:04,689 --> 01:11:06,892
Whoa! [grunting]
1359
01:11:07,927 --> 01:11:09,525
I need a boost!
1360
01:11:09,527 --> 01:11:10,763
I got nothing.
1361
01:11:12,264 --> 01:11:13,933
[Lou laughs]
1362
01:11:14,433 --> 01:11:16,566
Lou, no! Don't do this!
1363
01:11:16,568 --> 01:11:18,536
- Ready!
- Fire!
1364
01:11:19,405 --> 01:11:21,673
Destiny time!
1365
01:11:22,108 --> 01:11:23,539
- [grunts]
- Huh?
1366
01:11:23,541 --> 01:11:25,510
[groaning, yelling]
1367
01:11:31,549 --> 01:11:35,352
- [Lou yelling]
- [crowd cheering]
1368
01:11:35,354 --> 01:11:37,888
No! No! No!
1369
01:11:37,890 --> 01:11:39,857
[UglyDolls laugh]
1370
01:11:39,859 --> 01:11:42,126
- Good dog.
- Girls! Girls!
1371
01:11:42,128 --> 01:11:43,794
Are you gonna let them
take over?
1372
01:11:43,796 --> 01:11:46,096
After everything
I've done for you?
1373
01:11:46,098 --> 01:11:47,731
So where do you want him,
boss?
1374
01:11:47,733 --> 01:11:51,135
Hmm. I haven't decided.
Any suggestions?
1375
01:11:51,137 --> 01:11:53,437
[doll 1]
Tear the stuffing out of him!
1376
01:11:53,439 --> 01:11:55,538
- [doll 2] Shred that liar, honey!
- [doll 3] Let the dog have him!
1377
01:11:55,540 --> 01:11:57,640
- [doll 4] Give him back to the baby!
- No, please!
1378
01:11:57,642 --> 01:12:00,811
I know I'm not perfect,
but I deserve a second chance.
1379
01:12:00,813 --> 01:12:03,581
Look into your heart.
Look into your heart!
1380
01:12:04,383 --> 01:12:06,618
[Nolan]
Um, I have an idea.
1381
01:12:11,891 --> 01:12:14,258
- [crowd cheering]
- [Lou] No!
1382
01:12:14,260 --> 01:12:17,294
Do you know how expensive
this suit is? Dry-clean only!
1383
01:12:17,296 --> 01:12:20,433
Hey, guys? Something's
not right with the portal.
1384
01:12:31,643 --> 01:12:32,845
[sniffles]
1385
01:12:51,931 --> 01:12:55,667
♪ There's a child
For every doll ♪
1386
01:12:56,535 --> 01:13:00,638
♪ But I guess
That's not quite true ♪
1387
01:13:01,107 --> 01:13:05,010
♪ There won't be one
For me now ♪
1388
01:13:05,945 --> 01:13:07,279
Or for you.
1389
01:13:08,280 --> 01:13:09,315
Or you.
1390
01:13:09,849 --> 01:13:11,217
Or you.
1391
01:13:12,218 --> 01:13:16,021
♪ I can't believe it's over ♪
1392
01:13:16,989 --> 01:13:20,658
♪ And Lou will get his way ♪
1393
01:13:22,561 --> 01:13:26,365
♪ Even dreamers
Have to wake up ♪
1394
01:13:27,333 --> 01:13:34,073
♪ Guess today will be the ♪
1395
01:13:41,380 --> 01:13:44,150
♪ Show 'em who you are ♪
1396
01:13:47,119 --> 01:13:50,990
♪ Show 'em
That you're strong ♪
1397
01:13:53,192 --> 01:13:59,062
♪ Show 'em that you know
Where you belong ♪
1398
01:13:59,064 --> 01:14:01,567
♪ Open every door ♪
1399
01:14:01,934 --> 01:14:04,370
♪ Own your destiny ♪
1400
01:14:05,204 --> 01:14:07,738
[Moxy] ♪ Look down
Deep in your heart ♪
1401
01:14:07,740 --> 01:14:12,576
♪ And believe in the you
That you see ♪
1402
01:14:12,578 --> 01:14:14,778
♪ Then become what you are ♪
1403
01:14:14,780 --> 01:14:17,414
♪ And you'll set yourself ♪
1404
01:14:17,416 --> 01:14:22,555
♪ Free ♪
1405
01:14:24,223 --> 01:14:25,756
So, what happened next?
1406
01:14:25,758 --> 01:14:27,558
Well, you're not
gonna believe it.
1407
01:14:27,560 --> 01:14:30,362
Or maybe you will.
I don't even know you!
1408
01:14:31,297 --> 01:14:34,131
As your mayor,
I'm proud to announce
1409
01:14:34,133 --> 01:14:37,801
the permanent merger
of Uglyville and Perfection.
1410
01:14:37,803 --> 01:14:41,140
[all cheering]
1411
01:14:41,807 --> 01:14:44,208
[laughter, cheering]
1412
01:14:44,210 --> 01:14:47,313
- Yahoo!
- [excited chattering]
1413
01:14:49,381 --> 01:14:51,782
Slower, Willard, slower.
1414
01:14:51,784 --> 01:14:54,785
♪ Soon us Uglies were hanging
With our opposites ♪
1415
01:14:54,787 --> 01:14:58,422
♪ And we Pretty Dolls
Embraced all our messy bits ♪
1416
01:14:58,424 --> 01:15:00,490
♪ Though we're not
Truly perfect So what ♪
1417
01:15:00,492 --> 01:15:02,426
- ♪ Whoa ♪
- ♪ Let's go! ♪
1418
01:15:02,428 --> 01:15:04,430
♪ We just couldn't be better ♪
1419
01:15:04,797 --> 01:15:08,131
♪ Now the portal
Is permanently open wide ♪
1420
01:15:08,133 --> 01:15:10,934
♪ You can go be With your
child On the other side ♪
1421
01:15:10,936 --> 01:15:13,737
♪ Then come back
Once the kid hits the sack ♪
1422
01:15:13,739 --> 01:15:17,241
- ♪ Whoa ♪
- ♪ Life just Couldn't be better ♪
1423
01:15:17,243 --> 01:15:19,109
[rapping] ♪ Don't sweat
Don't worry, don't fear ♪
1424
01:15:19,111 --> 01:15:21,678
♪ Stop the press
The canine's here ♪
1425
01:15:21,680 --> 01:15:23,947
♪ This ol' dog Learned a new
trick Ugly is better than slick ♪
1426
01:15:23,949 --> 01:15:26,016
- ♪ Ugly is different ♪
- ♪ Ugly is unique ♪
1427
01:15:26,018 --> 01:15:28,318
♪ Keepin' it real
When you feel like a freak ♪
1428
01:15:28,320 --> 01:15:29,686
- ♪ So face it, embrace it ♪
- ♪ Follow your bliss ♪
1429
01:15:29,688 --> 01:15:31,822
♪ Doesn't get better than this
1430
01:15:31,824 --> 01:15:33,824
♪ Yes, it's a mixed-up life
In our inside-out world ♪
1431
01:15:33,826 --> 01:15:36,293
♪ But it all couldn't
Be any clearer ♪
1432
01:15:36,295 --> 01:15:39,663
♪ We may be Pinstriped,
checkered Or polka-dot swirled ♪
1433
01:15:39,665 --> 01:15:42,966
- ♪ But we love What we see in the mirror ♪
- [crowd] Go! Go! Go!
1434
01:15:42,968 --> 01:15:45,168
- ♪ And it's a nonstop blast ♪
- Party!
1435
01:15:45,170 --> 01:15:49,506
- [excited squeals]
- ♪ Of awesome ugliness ♪
1436
01:15:49,508 --> 01:15:52,809
♪ It's amazing, you bet But
there's something Much better ♪
1437
01:15:52,811 --> 01:15:56,013
♪ So amazing, and yet
It gets even much better ♪
1438
01:15:56,015 --> 01:15:57,848
♪ There's one thing ♪
1439
01:15:57,850 --> 01:16:02,688
♪ There's one thing
That's better ♪
1440
01:16:07,526 --> 01:16:11,561
Well, Moxy, you did it.
Today's the day.
1441
01:16:11,563 --> 01:16:14,498
[Wage] I never doubted you, girl.
Not for one minute.
1442
01:16:14,500 --> 01:16:19,737
Well, okay, maybe one minute.
Or, like, I don't know, five to ten.
1443
01:16:19,739 --> 01:16:23,140
The time here is so funky.
I mean, how long did this take us?
1444
01:16:23,142 --> 01:16:26,343
What is this, a day? A month?
What, 83 minutes?
1445
01:16:26,345 --> 01:16:27,978
It's all very confusing.
1446
01:16:27,980 --> 01:16:29,913
But look, Moxy,
1447
01:16:29,915 --> 01:16:32,382
you better come back
to visit, you hear me?
1448
01:16:32,384 --> 01:16:34,752
Of course I'm coming back.
1449
01:16:34,754 --> 01:16:37,656
You know Uglyville
will always be my home.
1450
01:16:45,765 --> 01:16:48,198
You were right the whole time,
Lucky Bat.
1451
01:16:48,200 --> 01:16:49,769
[gasps] Me?
1452
01:16:50,903 --> 01:16:53,339
We found our own truth.
1453
01:17:26,372 --> 01:17:29,743
- [man] Shh! Don't wake her up.
- [woman] She's gonna be so excited.
1454
01:17:42,221 --> 01:17:43,489
[exhales]
1455
01:17:56,836 --> 01:17:58,303
[girl] Hmm?
1456
01:18:00,239 --> 01:18:02,074
[sighs]
1457
01:19:20,854 --> 01:19:24,891
[upbeat pop music playing]
1458
01:19:24,893 --> 01:19:29,727
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1459
01:19:29,729 --> 01:19:33,898
♪ I never held my hand out
And asked for something free ♪
1460
01:19:33,900 --> 01:19:38,268
♪ I got pride I could roll out
For miles in front of me ♪
1461
01:19:38,270 --> 01:19:42,007
♪ I don't need your help
And I don't need sympathy ♪
1462
01:19:43,008 --> 01:19:45,778
♪ I don't need you
To lower the bar for me ♪
1463
01:19:47,045 --> 01:19:50,948
♪ I know I'm Superwoman
I know I'm strong ♪
1464
01:19:50,950 --> 01:19:55,418
♪ I know I've got this
'Cause I've had it all along ♪
1465
01:19:55,420 --> 01:19:59,458
♪ I'm phenomenal
And I'm enough ♪
1466
01:20:00,259 --> 01:20:03,293
♪ I don't need you
To tell me who to be ♪
1467
01:20:03,295 --> 01:20:07,631
♪ Can someone just hold me? ♪
1468
01:20:07,633 --> 01:20:12,068
♪ Don't fix me
Don't try to change a thing ♪
1469
01:20:12,070 --> 01:20:16,039
♪ Can someone just know me? ♪
1470
01:20:16,041 --> 01:20:21,680
♪ 'Cause underneath
I'm broken and it's beautiful ♪
1471
01:20:22,749 --> 01:20:24,949
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1472
01:20:24,951 --> 01:20:27,987
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1473
01:20:31,156 --> 01:20:33,557
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1474
01:20:33,559 --> 01:20:36,228
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1475
01:20:38,430 --> 01:20:42,632
♪ Walking on the ocean
Turn water into wine ♪
1476
01:20:42,634 --> 01:20:46,904
♪ We bury our emotion And
pretend That we're just fine ♪
1477
01:20:46,906 --> 01:20:51,274
♪ The only way to live now
Is to know you're gonna fly ♪
1478
01:20:51,276 --> 01:20:55,111
♪ To listen to the lying liars
And the lies ♪
1479
01:20:55,113 --> 01:20:59,151
♪ I know I'm Superwoman
I know I'm strong ♪
1480
01:20:59,919 --> 01:21:04,087
♪ I know I've got this
'Cause I've had it all along ♪
1481
01:21:04,089 --> 01:21:08,293
♪ I'm phenomenal
I'm enough ♪
1482
01:21:08,928 --> 01:21:12,095
♪ I don't need you
To tell me who to be ♪
1483
01:21:12,097 --> 01:21:16,266
♪ Can someone just hold me? ♪
1484
01:21:16,268 --> 01:21:20,637
♪ Don't fix me
Don't try to change a thing ♪
1485
01:21:20,639 --> 01:21:24,641
♪ Can someone just know me? ♪
1486
01:21:24,643 --> 01:21:30,480
♪ 'Cause underneath
I'm broken and I'm beautiful ♪
1487
01:21:30,482 --> 01:21:33,617
♪ Hey, I'm broken
And it's beautiful ♪
1488
01:21:33,619 --> 01:21:36,722
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1489
01:21:39,524 --> 01:21:42,158
♪ Hey, I'm broken
And it's beautiful ♪
1490
01:21:42,160 --> 01:21:45,197
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1491
01:21:45,898 --> 01:21:48,331
- ♪ Oh, oh ♪
- ♪ I'm tired ♪
1492
01:21:48,333 --> 01:21:50,333
♪ Can I just be tired? ♪
1493
01:21:50,335 --> 01:21:52,737
♪ Without piling on
All sad and scared ♪
1494
01:21:52,739 --> 01:21:54,905
♪ And out of time ♪
1495
01:21:54,907 --> 01:21:58,909
♪ I'm wild
Can I just be wise? ♪
1496
01:21:58,911 --> 01:22:03,647
♪ Without feeling Like I'm
failing And I'm losing my mind? ♪
1497
01:22:03,649 --> 01:22:07,752
♪ Can someone just hold me? ♪
1498
01:22:07,754 --> 01:22:12,422
♪ Don't fix me
Don't try to fix a thing ♪
1499
01:22:12,424 --> 01:22:16,259
♪ Someone just know me ♪
1500
01:22:16,261 --> 01:22:20,898
♪ 'Cause underneath
I'm broken and it's beautiful ♪
1501
01:22:20,900 --> 01:22:24,169
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1502
01:22:24,904 --> 01:22:28,373
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1503
01:22:28,908 --> 01:22:31,844
[vocalizing]
1504
01:22:33,545 --> 01:22:36,916
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1505
01:22:37,349 --> 01:22:39,349
♪ It's beautiful, yeah ♪
1506
01:22:39,351 --> 01:22:41,752
- ♪ It's beautiful ♪
- ♪ Beautiful ♪
1507
01:22:41,754 --> 01:22:44,187
♪ It's beautiful, yeah ♪
1508
01:22:44,189 --> 01:22:47,925
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1509
01:22:47,927 --> 01:22:50,127
- ♪ It's beautiful ♪
- ♪ Beautiful ♪
1510
01:22:50,129 --> 01:22:52,696
♪ It's beautiful, yeah ♪
1511
01:22:52,698 --> 01:22:55,802
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1512
01:22:56,702 --> 01:22:59,739
["Girl in the Mirror" playing]
1513
01:23:05,477 --> 01:23:08,611
♪ I'm tired of my thoughts
They weigh me down ♪
1514
01:23:08,613 --> 01:23:10,380
♪ Feels like I'm drowning ♪
1515
01:23:10,382 --> 01:23:12,116
♪ I'm tired of my flaws ♪
1516
01:23:12,118 --> 01:23:14,985
♪ They fill me
With anxiety and doubt ♪
1517
01:23:14,987 --> 01:23:19,489
♪ Honestly, I'm done
With hating pictures of myself
1518
01:23:19,491 --> 01:23:22,061
♪ And trying to be
Like everybody else ♪
1519
01:23:23,395 --> 01:23:28,565
♪ I wanna be like, look like
The girl in the mirror ♪
1520
01:23:28,567 --> 01:23:32,903
♪ Wanna act like, dance like
No one's watching her ♪
1521
01:23:32,905 --> 01:23:36,741
♪ I could try to
Be just like you ♪
1522
01:23:36,743 --> 01:23:41,948
♪ But I want to be like me
The girl in the mirror ♪
1523
01:23:44,683 --> 01:23:46,786
♪ The girl in the mirror ♪
1524
01:23:49,021 --> 01:23:50,755
♪ The girl in the mirror ♪
1525
01:23:50,757 --> 01:23:52,522
♪ I'm sick of the likes ♪
1526
01:23:52,524 --> 01:23:55,025
♪ And followers
Everyone's counted ♪
1527
01:23:55,027 --> 01:23:57,094
♪ I'm sick of the lies ♪
1528
01:23:57,096 --> 01:23:59,830
♪ Smiling
But I'm crying inside ♪
1529
01:23:59,832 --> 01:24:04,300
♪ Honestly, I'm done with
Hating pictures of myself ♪
1530
01:24:04,302 --> 01:24:06,906
♪ And trying to be
Like everybody else ♪
1531
01:24:08,373 --> 01:24:13,343
♪ I wanna be like, look like
The girl in the mirror ♪
1532
01:24:13,345 --> 01:24:17,882
♪ Wanna act like, dance like
No one's watching her ♪
1533
01:24:17,884 --> 01:24:21,651
♪ I could try to
Be just like you ♪
1534
01:24:21,653 --> 01:24:26,826
♪ But I want to be like me
The girl in the mirror ♪
1535
01:24:29,528 --> 01:24:31,496
♪ The girl in the mirror ♪
1536
01:24:34,834 --> 01:24:39,469
♪ Wanna wake up, no makeup
And still think I'm beautiful ♪
1537
01:24:39,471 --> 01:24:44,041
♪ Wanna smile like I mean it
And finally be comfortable ♪
1538
01:24:44,043 --> 01:24:46,409
♪ With me ♪
1539
01:24:46,411 --> 01:24:50,983
♪ Finally be comfortable
With me ♪
1540
01:24:53,252 --> 01:24:58,321
♪ I wanna be like, look like
The girl in the mirror ♪
1541
01:24:58,323 --> 01:25:02,692
♪ Wanna act like, dance like
No one's watching her ♪
1542
01:25:02,694 --> 01:25:06,563
♪ I could try to
Be just like you ♪
1543
01:25:06,565 --> 01:25:11,838
♪ But I want to be like me
The girl in the mirror ♪
1544
01:25:14,439 --> 01:25:16,341
♪ The girl in the mirror ♪
1545
01:25:18,878 --> 01:25:20,913
♪ The girl in the mirror ♪
1546
01:25:23,381 --> 01:25:25,918
♪ Girl in the mirror ♪
1547
01:25:27,954 --> 01:25:30,122
♪ The girl in the mirror ♪
1548
01:27:18,297 --> 01:27:19,966
[music ends]
1549
01:27:23,202 --> 01:27:25,171
[gibberish]
118440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.