All language subtitles for The.Waltons.S08E01E02.The.Home.Front.Part.1.and.Part.2.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,204 I can't believe I'm finally home. 2 00:00:03,271 --> 00:00:06,006 Let's get you settled, then I'll believe it. 3 00:00:06,074 --> 00:00:08,409 I got a call from the Army this afternoon. 4 00:00:08,476 --> 00:00:10,544 It seems Tommy Satterfield has gone AWOL. 5 00:00:10,611 --> 00:00:13,614 I didn't know Tommy was old enough to be in the Army. 6 00:00:13,681 --> 00:00:16,184 There's only one place for him up in the hills. 7 00:00:16,250 --> 00:00:19,587 - I ain't going back. - Stay right where you are, boy. 8 00:00:19,653 --> 00:00:24,192 You can't hide out, Tom. They'll come get you one day. 9 00:00:24,258 --> 00:00:26,694 'There's not much breathing room in them prisons.' 10 00:00:26,760 --> 00:00:31,599 If anything happens to my boy, John Walton 11 00:00:31,665 --> 00:00:34,735 it'll be on your head. 12 00:00:34,802 --> 00:00:41,142 Liv...I was the one who drafted him. 13 00:00:41,209 --> 00:00:45,113 I sent him off or he'd be alive today. 14 00:00:47,681 --> 00:00:51,352 I hate this draft board job, Liv. 15 00:00:51,419 --> 00:00:55,923 I can't stand playing God to my neighbors' sons. 16 00:00:55,989 --> 00:00:59,993 You're gonna be sorry for the day you took my boy off to die. 17 00:01:00,060 --> 00:01:05,133 - You and your draft board. - I know how you feel, Calvin. 18 00:01:05,199 --> 00:01:07,000 Drinking isn't gonna do any good. 19 00:01:07,067 --> 00:01:10,671 And taking it out on me isn't gonna bring Tommy back. 20 00:01:10,738 --> 00:01:13,741 That depends on how I do it, I'd say. 21 00:01:13,807 --> 00:01:16,677 'I'm gonna make you a trade, Walton.' 22 00:01:16,744 --> 00:01:21,249 You'll pay for my son's life with the life of one of yours. 23 00:01:21,315 --> 00:01:23,251 'You hear me?' 24 00:01:23,317 --> 00:01:25,253 [intense music] 25 00:01:29,123 --> 00:01:30,858 [theme music] 26 00:01:59,153 --> 00:02:01,155 [music continues] 27 00:02:31,319 --> 00:02:33,254 [music continues] 28 00:02:43,096 --> 00:02:44,665 (male narrator) It was one spring day during 29 00:02:44,732 --> 00:02:47,468 the war that our mother came back to us 30 00:02:47,535 --> 00:02:51,372 and with her arrival everything began to look brighter. 31 00:02:51,439 --> 00:02:52,906 In Europe and North Africa 32 00:02:52,973 --> 00:02:55,075 the Allied forces were gaining strength 33 00:02:55,142 --> 00:02:56,910 giving new hope to those of us on the home front. 34 00:02:56,977 --> 00:03:00,581 There were dark days still ahead 35 00:03:00,648 --> 00:03:03,016 but for now it was peaceful on the Mountain 36 00:03:03,083 --> 00:03:05,953 and my family rejoiced in being together again. 37 00:03:10,458 --> 00:03:12,593 [all cheering] 38 00:03:15,496 --> 00:03:16,797 I'd forgotten how beautiful you all are! 39 00:03:16,864 --> 00:03:18,466 Welcome back, Mama. 40 00:03:18,532 --> 00:03:23,337 Elizabeth. My, how you've grown! What have you been feeding him? 41 00:03:23,404 --> 00:03:25,773 'Jason. Jim-Bob, you're so thin.' 42 00:03:25,839 --> 00:03:28,609 Erin, you're a young woman. Elizabeth, you too. 43 00:03:28,676 --> 00:03:32,212 - 'Mama, this is Cindy.' - Mrs. Walton. 44 00:03:32,280 --> 00:03:34,014 (both giggle) 45 00:03:34,081 --> 00:03:35,349 So pretty. 46 00:03:35,416 --> 00:03:36,950 I can't believe I'm finally home. 47 00:03:37,017 --> 00:03:40,020 Let's get you settled, then I'll believe it. 48 00:03:40,087 --> 00:03:41,422 Jim-Bob, get the bag. 49 00:03:41,489 --> 00:03:43,491 Wait till you see the living room. 50 00:03:43,557 --> 00:03:46,560 I hope you haven't changed things. 51 00:03:46,627 --> 00:03:49,697 I was anxious to get your mama home and I was halfway here 52 00:03:49,763 --> 00:03:52,266 before I realized we'd left the luggage at Aunt Kate's. 53 00:03:52,333 --> 00:03:54,535 That was the longest part of the trip. 54 00:03:54,602 --> 00:03:57,104 Grandma will regret going out when she hears you're home. 55 00:03:57,170 --> 00:03:59,473 She needs a vacation, knowing how well you behaved 56 00:03:59,540 --> 00:04:01,442 while I was gone. 57 00:04:01,509 --> 00:04:04,512 Took us a week to save up ration points to get that roast. 58 00:04:04,578 --> 00:04:06,013 I'll have another piece. 59 00:04:06,079 --> 00:04:07,781 That's okay. You eat and keep your strength up. 60 00:04:07,848 --> 00:04:10,818 Nothing wrong with my strength. Doctor says I'm fine. 61 00:04:10,884 --> 00:04:12,986 Somebody else is coming home, Mama. Aimee Godsey. 62 00:04:13,053 --> 00:04:16,223 That's good. Seems like she's been at boarding school forever. 63 00:04:16,290 --> 00:04:18,626 Yeah, Elizabeth's been marking the days off the calendar. 64 00:04:18,692 --> 00:04:21,862 Boys don't understand friendship all they know how to do is pow! 65 00:04:21,929 --> 00:04:23,764 - "Pow"? - "Pow". 66 00:04:23,831 --> 00:04:26,334 (Jason) 'You'll notice a lotta changes on the Mountain, Mama.' 67 00:04:26,400 --> 00:04:29,970 (Erin) 'Oh, Mama, its almost impossible to get stockings around here.' 68 00:04:30,037 --> 00:04:31,505 I'm down to my last pair. 69 00:04:31,572 --> 00:04:34,575 What you ought to try and find is a new spare tire. 70 00:04:34,642 --> 00:04:36,877 (Ben) 'There's a lot of new people around here.' 71 00:04:36,944 --> 00:04:38,912 'Zuleika's boarding house is filled with defense workers.' 72 00:04:38,979 --> 00:04:40,714 Mostly women. The men are being drafted. 73 00:04:40,781 --> 00:04:42,650 'I hired Mary Ellen last month.' 74 00:04:42,716 --> 00:04:45,653 She's the resident nurse of the Pickett Defense Plant. 75 00:04:45,719 --> 00:04:48,188 John Curtis hardly recognizes me without my uniform on. 76 00:04:48,255 --> 00:04:52,693 He's sweet, we all love him extra hard when his mama's gone. 77 00:04:52,760 --> 00:04:55,896 That'll be good experience for you, when you have your baby. 78 00:04:55,963 --> 00:04:57,898 [knocking on door] 79 00:04:57,965 --> 00:04:59,266 'I'll get it.' 80 00:04:59,333 --> 00:05:02,670 That'll be Corabeth coming over to give us the latest gossip. 81 00:05:02,736 --> 00:05:05,573 - This is good. - 'Yeah, it's very good.' 82 00:05:07,541 --> 00:05:10,411 - Elizabeth, is your daddy home? - Sure, come on in. 83 00:05:10,478 --> 00:05:14,748 - You can use a little gossip. - Oh, it's Ep! 84 00:05:14,815 --> 00:05:18,085 - It's good to see you home. - It's good to be here, Ep. 85 00:05:18,151 --> 00:05:21,555 - Pull up a seat, join us. - No, John, I can't stay. 86 00:05:21,622 --> 00:05:24,024 And I apologize for breaking in on you folks like this 87 00:05:24,091 --> 00:05:26,927 but, I tell you, I got a call from the Army this afternoon. 88 00:05:26,994 --> 00:05:29,597 Seems that Tommy Satterfield's gone AWOL. 89 00:05:29,663 --> 00:05:32,032 (Olivia) 'I didn't know Tommy was old enough to be in the Army.' 90 00:05:32,099 --> 00:05:34,101 (Jason) 'They're drafting at 18 these days.' 91 00:05:34,167 --> 00:05:35,903 (John) 'There's only one place, in the hills.' 92 00:05:35,969 --> 00:05:39,106 No, I was just there, talked to his daddy who claims 93 00:05:39,172 --> 00:05:41,975 he hasn't set eyes on him. I don't believe that. 94 00:05:42,042 --> 00:05:44,945 But, John, you were pretty close to that boy. 95 00:05:45,012 --> 00:05:48,048 If you run across him, tell him his outfit's shipping out 96 00:05:48,115 --> 00:05:51,885 and if he isn't in Norfolk by 6:00 tomorrow, he's in trouble. 97 00:05:51,952 --> 00:05:54,121 I'll do that. Thanks for coming by. 98 00:05:54,187 --> 00:05:56,690 I gotta go. Sorry to interrupt your homecoming like this. 99 00:05:56,757 --> 00:05:58,559 - I'll see you folks. - So long, Ep. 100 00:05:58,626 --> 00:06:00,894 - Bye, Ep. - Bye. 101 00:06:00,961 --> 00:06:03,864 It's a pretty serious offense, going AWOL in wartime. 102 00:06:03,931 --> 00:06:06,834 'Mr. Satterfield didn't want him in the Army to begin with.' 103 00:06:06,900 --> 00:06:10,170 Guess I'll have to go there, find that boy and talk to him. 104 00:06:10,237 --> 00:06:12,773 Good luck. They don't welcome people nosing around up there. 105 00:06:12,840 --> 00:06:16,076 John, I don't understand. What has this got to do with you? 106 00:06:16,143 --> 00:06:20,147 Liv, I'm the head of the draft board. I drafted him. 107 00:06:22,315 --> 00:06:24,452 [dramatic music] 108 00:06:37,665 --> 00:06:40,067 It sure was nice having you next to me last night. 109 00:06:40,133 --> 00:06:41,669 I didn't hear you come out. 110 00:06:41,735 --> 00:06:43,771 How could you, the way you're standing here staring off? 111 00:06:43,837 --> 00:06:46,574 I was thinking about Tommy Satterfield. 112 00:06:46,640 --> 00:06:48,876 He's gonna sail across an ocean to fight a war 113 00:06:48,942 --> 00:06:51,044 and he's never even seen an ocean. 114 00:06:51,111 --> 00:06:54,147 It's a wonder more of them don't run away. 115 00:06:54,214 --> 00:06:57,618 We sure are lucky having Jason stationed nearby. 116 00:06:57,685 --> 00:06:59,386 He's been coming home most weekends, you know. 117 00:06:59,453 --> 00:07:02,222 I wish John-Boy were as close. 118 00:07:02,289 --> 00:07:05,025 At least he's writing about the war instead of fighting it. 119 00:07:05,092 --> 00:07:08,896 Doesn't matter. He's still in the thick of it. 120 00:07:08,962 --> 00:07:12,600 I don't want to think about it just now. 121 00:07:12,666 --> 00:07:15,435 [instrumental music] 122 00:07:15,503 --> 00:07:17,404 Aren't you two ever going to get over that? 123 00:07:17,471 --> 00:07:18,906 Not if I can help it. 124 00:07:18,972 --> 00:07:23,343 It's your Mama's fault. She can't keep her hands off me. 125 00:07:23,410 --> 00:07:26,213 - Bye. - You forget why you came down? 126 00:07:26,279 --> 00:07:27,615 Well, you weren't in your room. 127 00:07:27,681 --> 00:07:29,883 I wanted to make sure you were somewhere. 128 00:07:32,219 --> 00:07:36,323 I was afraid I'd come home and nobody'd need me. 129 00:07:36,389 --> 00:07:38,526 [music continues] 130 00:07:41,729 --> 00:07:46,333 'Hut, two, three, four. Hut, two, three, four. Hut!' 131 00:07:46,399 --> 00:07:52,706 Stay in step, Lapinsky. Hut, two, three. To the rear. Hut! 132 00:07:54,575 --> 00:07:58,779 'Two, three, four. Hut! Stay in step, men.' 133 00:08:00,413 --> 00:08:04,017 To the rear, hut! 134 00:08:08,321 --> 00:08:11,124 By the left flank. Hut! 135 00:08:14,695 --> 00:08:19,499 Stay in step there. By the left flank, hut! 136 00:08:23,904 --> 00:08:29,242 'Detail, halt! Right hut!' 137 00:08:29,309 --> 00:08:32,312 You're daydreaming again, Lapinsky. Snap out of it. 138 00:08:32,379 --> 00:08:34,214 Sir, I'm sorry. I get mixed up. 139 00:08:34,281 --> 00:08:36,216 Don't you know your right from your left? 140 00:08:36,283 --> 00:08:38,451 It depends on what I'm doing already. 141 00:08:38,518 --> 00:08:43,356 I shake hands with my right and I signal for turns with my left. 142 00:08:43,423 --> 00:08:46,193 Sorry, Harry. 143 00:08:46,259 --> 00:08:49,262 But, for the marching, I forget which is which. 144 00:08:49,329 --> 00:08:52,232 Let me see if we can give you something to help you remember. 145 00:08:57,304 --> 00:09:01,408 Put this in your right hand, Lapinsky. 146 00:09:01,474 --> 00:09:05,178 - Your other right. - Oh, yeah. 147 00:09:05,245 --> 00:09:07,781 Walton! I want to see you. 148 00:09:09,282 --> 00:09:10,584 At ease, men. 149 00:09:18,525 --> 00:09:19,960 Yes, Sergeant? 150 00:09:20,027 --> 00:09:24,497 You'll never be a DI. You're too soft on those dummies. 151 00:09:24,564 --> 00:09:26,934 - It's not easy for them. - We know that, Walton. 152 00:09:27,000 --> 00:09:28,902 That's why they're in the awkward squad 153 00:09:28,969 --> 00:09:31,471 while the rest of their outfit's going on with basic. 154 00:09:31,538 --> 00:09:33,373 They're getting better, I think. 155 00:09:33,440 --> 00:09:36,710 We need tough drill instructors around here, Corporal. 156 00:09:36,777 --> 00:09:39,246 'If you have any ideas about making your third stripe' 157 00:09:39,312 --> 00:09:42,249 and staying on at Camp Rockfish, you better shape up. 158 00:09:42,315 --> 00:09:44,818 And get that goon squad shaped up, too! 159 00:09:44,885 --> 00:09:46,787 I'm doing the best I can, Sergeant. 160 00:09:46,854 --> 00:09:48,789 'Well, maybe your best just ain't good enough.' 161 00:09:48,856 --> 00:09:50,457 You got to chew them out. 162 00:09:50,523 --> 00:09:54,061 Blister their eardrums. Blast the cobwebs out of their skulls! 163 00:09:54,127 --> 00:09:56,429 - 'You get what I'm driving at?' - Yes, Sergeant. 164 00:09:56,496 --> 00:09:59,032 'Then get going, Walton.' 165 00:10:03,837 --> 00:10:05,839 [engine starting] 166 00:10:05,906 --> 00:10:09,977 Alright, you dog-faced goof-offs! Let's get with it! 167 00:10:15,448 --> 00:10:17,050 Right face! 168 00:10:21,655 --> 00:10:25,592 You notice anything, Lapinsky? 169 00:10:25,659 --> 00:10:27,160 I dropped my rock. 170 00:10:27,227 --> 00:10:28,962 [cheerful music] 171 00:10:36,136 --> 00:10:38,271 - Morning, J.D. - Morning. Good morning. 172 00:10:38,338 --> 00:10:41,374 Oh! Erin, you're just the person I'm looking for. 173 00:10:41,441 --> 00:10:44,978 - Looks like you found me, J.D. - Harvey Jenkins has quit. 174 00:10:45,045 --> 00:10:48,682 Gone off to California to work at some airplane factory. 175 00:10:48,749 --> 00:10:50,984 - He didn't give you any notice? - Sure he did. 176 00:10:51,051 --> 00:10:54,121 He sent me a telegram on his way out of town last night. 177 00:10:54,187 --> 00:10:56,456 What do we do for a new assistant manager? 178 00:10:56,523 --> 00:10:59,259 I'm off to Charlottesville right now to recruit a new man. 179 00:10:59,326 --> 00:11:01,561 May have to go all the way to Richmond. 180 00:11:01,628 --> 00:11:04,898 While I'm gone, Erin, you keep an eye on things for me. 181 00:11:04,965 --> 00:11:08,368 I haven't time to keep things up in the Personnel Department. 182 00:11:08,435 --> 00:11:10,570 'Well, get Mary Ellen to help you.' 183 00:11:10,637 --> 00:11:12,205 'Maybe that'll keep her out of trouble.' 184 00:11:12,272 --> 00:11:14,341 'Last time I came back from a business trip' 185 00:11:14,407 --> 00:11:16,777 she had all my lady workers wearing slacks 186 00:11:16,844 --> 00:11:18,712 and looking like that Rosie the Riveter. 187 00:11:18,779 --> 00:11:20,547 J.D., the workroom is drafty. 188 00:11:20,613 --> 00:11:24,384 Letting them wear slacks has cut down on absenteeism by 20%. 189 00:11:24,451 --> 00:11:27,120 Don't you confuse me with figures, young lady. 190 00:11:27,187 --> 00:11:33,093 Erin, I'm putting you in charge. See you in a day or two. 191 00:11:33,160 --> 00:11:35,495 Do you think we'll win the war with J.D. on our side? 192 00:11:35,562 --> 00:11:37,564 I doubt it. 193 00:11:37,630 --> 00:11:39,800 [instrumental music] 194 00:11:39,867 --> 00:11:42,002 [engine rumbling] 195 00:11:50,778 --> 00:11:53,213 - Morning. - Calvin? 196 00:11:59,686 --> 00:12:00,988 Calvin? 197 00:12:07,327 --> 00:12:09,696 If you've come out here looking for my boy, John Walton 198 00:12:09,763 --> 00:12:11,398 you're wasting your time. 199 00:12:11,464 --> 00:12:13,500 I haven't got the power to take him, Calvin. 200 00:12:13,566 --> 00:12:15,435 Then what you doing here? 201 00:12:15,502 --> 00:12:17,037 Just want to talk with him. 202 00:12:17,104 --> 00:12:18,405 I already told the Sheriff 203 00:12:18,471 --> 00:12:21,208 I ain't seen him since that day you sent him away. 204 00:12:21,274 --> 00:12:24,711 The Army doesn't take kindly to deserters, Calvin. 205 00:12:24,778 --> 00:12:28,048 He's gonna be in trouble if he doesn't show up in Norfolk. 206 00:12:28,115 --> 00:12:30,250 You had no right to make him go to begin with. 207 00:12:30,317 --> 00:12:34,754 I didn't want to do it. I was just following the law. 208 00:12:34,822 --> 00:12:38,091 We make our own way around here, our own laws. 209 00:12:38,158 --> 00:12:40,460 That war is thousands of miles away. 210 00:12:40,527 --> 00:12:42,762 'I know how you feel, Mrs. Satterfield.' 211 00:12:42,830 --> 00:12:46,266 There's no use him hiding. He'll just be in trouble in the end. 212 00:12:48,802 --> 00:12:51,004 You best get off my property, John. 213 00:12:54,441 --> 00:12:56,977 Tommy, I've come alone. You can trust me. 214 00:12:57,044 --> 00:13:00,047 - Now. - Calvin, just take it easy. 215 00:13:16,096 --> 00:13:20,233 - I ain't going back. - Stay right where you are, boy. 216 00:13:21,935 --> 00:13:23,570 It's okay, Pa. 217 00:13:25,738 --> 00:13:28,876 Mr. Walton, you took a powerful chance coming up here. 218 00:13:33,213 --> 00:13:38,185 Tom...the Army didn't put much weight on you. 219 00:13:38,251 --> 00:13:40,287 It's no kind of life for me. 220 00:13:40,353 --> 00:13:43,623 Too many rules and not enough breathing room. 221 00:13:43,690 --> 00:13:48,295 You can't hide out, Tom. They'll come get you one day. 222 00:13:48,361 --> 00:13:50,597 'There's not much breathing room in them prisons.' 223 00:13:53,533 --> 00:13:55,335 A feeling come over me. 224 00:13:57,570 --> 00:14:01,108 If I get on that boat tomorrow.. 225 00:14:01,174 --> 00:14:03,977 ...I ain't never gonna come back. 226 00:14:04,044 --> 00:14:07,080 I know how you feel, son. 227 00:14:07,147 --> 00:14:10,483 I felt the same way 25 years ago when I was shipping out. 228 00:14:10,550 --> 00:14:14,988 'I had a wife and a son, who I thought I'd never see again.' 229 00:14:15,055 --> 00:14:16,957 I wanted to run, too. 230 00:14:18,825 --> 00:14:21,394 Why didn't you? 231 00:14:21,461 --> 00:14:25,966 Because I felt I owed something to my country, my family 232 00:14:26,033 --> 00:14:29,069 most especially to myself. 233 00:14:29,136 --> 00:14:31,504 'I knew if I didn't go, I'd never be able' 234 00:14:31,571 --> 00:14:33,706 'to look another man straight in the eyes.' 235 00:14:33,773 --> 00:14:37,210 Mr. Walton, you're getting the boy all mixed up. 236 00:14:37,277 --> 00:14:40,013 You were one of the best men in my logging crew, Tom. 237 00:14:40,080 --> 00:14:43,183 Quick, smart, hard-working. 238 00:14:43,250 --> 00:14:45,418 I had high hopes for you. 239 00:14:45,485 --> 00:14:47,654 Thought maybe you'd get out of these hills, go to school 240 00:14:47,720 --> 00:14:49,522 make something of your life. 241 00:14:51,724 --> 00:14:54,361 Alright, John. You said your piece. You can go now. 242 00:14:58,465 --> 00:15:02,535 Tommy, you went through basic training with a lot of men. 243 00:15:02,602 --> 00:15:04,704 They're all going. 244 00:15:04,771 --> 00:15:08,441 None of them want to fight this war, but they're going. 245 00:15:08,508 --> 00:15:10,010 For the rest of your life, you're gonna 246 00:15:10,077 --> 00:15:13,313 think about how you let those men down. 247 00:15:17,817 --> 00:15:20,988 I won't tell anybody I saw you. 248 00:15:21,054 --> 00:15:22,522 Mr. Walton, wait. 249 00:15:26,526 --> 00:15:31,064 I'll get my uniform and you can give me a lift to the station. 250 00:15:32,765 --> 00:15:34,501 [instrumental music] 251 00:15:52,185 --> 00:15:57,190 Son...are you sure? 252 00:16:00,393 --> 00:16:04,264 He's right, Ma. It can't be helped. 253 00:16:06,599 --> 00:16:09,669 It's something I gotta do. 254 00:16:09,736 --> 00:16:11,671 [music continues] 255 00:16:19,146 --> 00:16:22,849 If anything happens to my boy, John Walton 256 00:16:22,915 --> 00:16:25,918 it'll be on your head. 257 00:16:25,985 --> 00:16:28,121 [intense music] 258 00:16:37,897 --> 00:16:41,168 Sure would be a good day to go fishing. 259 00:16:41,234 --> 00:16:45,338 - You got a favorite spot? - Sure do. 260 00:16:45,405 --> 00:16:48,675 A shady hole down along Pickawillow Creek. 261 00:16:48,741 --> 00:16:52,212 There's this big old catfish who lives in the pondweed. 262 00:16:52,279 --> 00:16:54,914 You could eat off him for a week. 263 00:16:54,981 --> 00:16:58,485 I've been trying to catch him every summer since I was 15. 264 00:16:58,551 --> 00:17:02,189 If he's that smart, he'll still be there when you get back. 265 00:17:10,630 --> 00:17:15,468 It ain't that I was running away, Mr. Walton. 266 00:17:15,535 --> 00:17:19,539 I ain't scared to fight if I have to. 267 00:17:19,606 --> 00:17:22,809 It just seems like this war has nothing to do with me. 268 00:17:22,875 --> 00:17:27,614 Tommy, a lot of people felt that when Hitler first got started. 269 00:17:27,680 --> 00:17:31,318 What he was doing and saying had nothing to do with them. 270 00:17:31,384 --> 00:17:36,223 Until, all of a sudden, it was too late. 271 00:17:36,289 --> 00:17:38,024 It'd be better if I knew where I was going 272 00:17:38,091 --> 00:17:40,160 but they won't even tell me that. 273 00:17:40,227 --> 00:17:41,728 They can't tell you, son. 274 00:17:41,794 --> 00:17:44,764 The Army has got to keep troop movements quiet. 275 00:17:49,936 --> 00:17:53,873 Will you look in on my folks while I'm gone? 276 00:17:53,940 --> 00:17:55,442 Yes, I will. 277 00:17:59,879 --> 00:18:03,250 I don't know when I'll be seeing 'em again. 278 00:18:03,316 --> 00:18:06,453 [melancholic music] 279 00:18:09,956 --> 00:18:15,295 You're doing them right proud, son. You're doing us all proud. 280 00:18:15,362 --> 00:18:17,297 [music continues] 281 00:18:41,221 --> 00:18:45,658 - You should be wearing gloves. - I'd miss the feel of the dirt. 282 00:18:45,725 --> 00:18:48,528 - Can I help you? - You sure can. I'm weeding. 283 00:18:48,595 --> 00:18:52,765 Not that I have anything against weeds. Some are very pretty. 284 00:18:52,832 --> 00:18:55,001 I just want to keep them on the other side of the fence. 285 00:18:55,067 --> 00:18:57,570 Trouble is, I don't think I can tell the difference 286 00:18:57,637 --> 00:18:59,138 between the vegetables and the weeds. 287 00:18:59,206 --> 00:19:02,309 This is lettuce. Those are beans. 288 00:19:02,375 --> 00:19:05,478 Anything in between is an intruder. 289 00:19:05,545 --> 00:19:07,847 You must like the garden. You've spent lots of time here 290 00:19:07,914 --> 00:19:09,182 since you've been back. 291 00:19:09,249 --> 00:19:11,551 The newspapers are so full of war and killing 292 00:19:11,618 --> 00:19:14,687 I like to remind myself that things still grow. 293 00:19:14,754 --> 00:19:17,590 Grandpa used to say that you could almost hear 294 00:19:17,657 --> 00:19:20,293 a garden breathe in the springtime. 295 00:19:20,360 --> 00:19:23,596 I feel like that myself this morning. 296 00:19:23,663 --> 00:19:25,064 Mrs. Walton? 297 00:19:25,131 --> 00:19:29,469 That sounds so formal. Is it hard for you to call me Mama? 298 00:19:29,536 --> 00:19:31,904 Just seems like there's a lot of people already calling you that. 299 00:19:31,971 --> 00:19:34,407 Then call me Olivia. 300 00:19:34,474 --> 00:19:37,710 How long was it before you knew you were expecting John-Boy? 301 00:19:37,777 --> 00:19:43,416 About two years, but everybody's different. 302 00:19:43,483 --> 00:19:46,519 You're not worried already, are you? 303 00:19:46,586 --> 00:19:50,657 - Ben wants a baby very much. - Do you? 304 00:19:50,723 --> 00:19:53,560 I don't know much about babies, but I want what Ben wants. 305 00:19:53,626 --> 00:19:58,598 The doctor says that I'm fine, but it's taking so long. 306 00:19:58,665 --> 00:20:01,734 You can't rush nature. You and Ben are young and healthy. 307 00:20:01,801 --> 00:20:05,605 You'll find out you're pregnant when you least expect it. 308 00:20:05,672 --> 00:20:10,410 Here. Better take care of that pretty young skin of yours. 309 00:20:19,452 --> 00:20:20,620 How many more deliveries today, Daddy? 310 00:20:20,687 --> 00:20:23,356 One more, late this afternoon. 311 00:20:23,423 --> 00:20:26,058 I sure feel funny with those GIs around here. 312 00:20:26,125 --> 00:20:29,128 You shouldn't. You're doing the same kind of work they are, son. 313 00:20:29,195 --> 00:20:31,197 I know, but maybe us so-called "essential workers" 314 00:20:31,264 --> 00:20:33,300 should get some kind of uniform. 315 00:20:33,366 --> 00:20:35,167 Then we wouldn't be thought of as slackers. 316 00:20:35,234 --> 00:20:39,939 The same draft board that gave them 1-A gave you a deferment. 317 00:20:40,006 --> 00:20:41,574 I didn't have anything to do with it. 318 00:20:41,641 --> 00:20:43,242 I didn't talk for you and I didn't vote. 319 00:20:43,310 --> 00:20:47,079 I know that, but when I'm wearing civvies, people don't. 320 00:20:47,146 --> 00:20:49,749 Stop worrying. You're gonna be in uniform soon enough. 321 00:20:56,289 --> 00:20:59,992 Cindy and I have been thinking of starting our own family. 322 00:21:00,059 --> 00:21:06,599 That's nice. In such times, men often do that. I know I did. 323 00:21:06,666 --> 00:21:10,637 Trouble is, it's taking Cindy a lot of time to get pregnant. 324 00:21:10,703 --> 00:21:11,938 I wouldn't worry about it. 325 00:21:12,004 --> 00:21:14,140 Just keep working at it. Before you know it 326 00:21:14,206 --> 00:21:16,376 we'll have another grandchild running around here. 327 00:21:16,443 --> 00:21:18,044 And it'll be the first one named Walton, too! 328 00:21:18,110 --> 00:21:19,379 What do you mean, "it"? 329 00:21:19,446 --> 00:21:22,214 You mean he'll be the first one called Walton. 330 00:21:22,281 --> 00:21:25,585 I'll drink to that. 331 00:21:25,652 --> 00:21:27,954 [instrumental music] 332 00:21:56,649 --> 00:21:58,618 Elizabeth, what do you want me to do with these cans of grease? 333 00:21:58,685 --> 00:22:00,720 Just over there, on that counter. 334 00:22:00,787 --> 00:22:03,590 I don't see how saving bacon grease can help the war effort. 335 00:22:03,656 --> 00:22:05,825 They use it to make explosives, that's how. 336 00:22:05,892 --> 00:22:07,994 Where are some tacks? I'll help you put this up. 337 00:22:08,060 --> 00:22:10,162 Yeah, right there. 338 00:22:10,229 --> 00:22:12,031 - You alone here? - Yeah. 339 00:22:12,098 --> 00:22:14,434 Ike and Corabeth went to pick up Aimee. 340 00:22:14,501 --> 00:22:17,570 - Think she'll like the sign? - Sure. Why not? 341 00:22:17,637 --> 00:22:20,006 It's not as good as a brass band, but it'll do. 342 00:22:23,109 --> 00:22:26,513 - Hey, here they are. - Help me clean up that counter. 343 00:22:35,187 --> 00:22:39,792 Well, here we are, Aimee. Welcome home. 344 00:22:39,859 --> 00:22:42,662 Not the same sort of estate that some of your friends 345 00:22:42,729 --> 00:22:44,664 at Miss Holcomb's Finishing School for Girls 346 00:22:44,731 --> 00:22:47,400 are accustomed to. But home, nevertheless. 347 00:22:47,467 --> 00:22:49,669 You see the sign Elizabeth made for you? 348 00:22:53,139 --> 00:22:56,042 How sweet. 349 00:22:58,878 --> 00:23:01,013 - Hi, Aimee. - Hi, Aimee. 350 00:23:01,080 --> 00:23:02,549 How wonderful to see you, Elizabeth. 351 00:23:02,615 --> 00:23:04,150 I thought you'd never get here. 352 00:23:04,216 --> 00:23:06,519 What d'you think, Jim-Bob? Really grown up, hasn't she? 353 00:23:06,586 --> 00:23:09,088 Jim-Bob? For a moment I thought you were Jason. 354 00:23:09,155 --> 00:23:12,224 - You look so much older. - It's been a long time, eh? 355 00:23:12,291 --> 00:23:15,762 Let's get settled in and you and Elizabeth can have a nice visit. 356 00:23:15,828 --> 00:23:17,396 Everyone at school's been asking about you. 357 00:23:17,464 --> 00:23:20,633 Mama says I can have a slumber party and invite everyone. 358 00:23:20,700 --> 00:23:22,234 I'd rather not, if you don't mind. 359 00:23:22,301 --> 00:23:25,271 I've had enough of life in the dormitory for a while. 360 00:23:25,337 --> 00:23:28,675 I don't think I'd have much in common with those girls anymore. 361 00:23:28,741 --> 00:23:31,243 (Ike) 'Aimee, you're talking about your friends.' 362 00:23:31,310 --> 00:23:33,846 Why don't we get together, Elizabeth, just the two of us? 363 00:23:33,913 --> 00:23:36,849 - How about a picnic? - 'Anytime.' 364 00:23:36,916 --> 00:23:40,019 - Maman? - Oui, viens avec moi. 365 00:23:40,086 --> 00:23:43,656 Jim-Bob would be welcome to come, too, si vous voulez. 366 00:23:43,723 --> 00:23:45,725 - What's that mean? - 'If you like.' 367 00:23:45,792 --> 00:23:49,028 Yeah, I'll think about it. 368 00:23:49,095 --> 00:23:50,830 - Elizabeth, want a ride home? - Sure. 369 00:23:50,897 --> 00:23:53,966 Okay, I'll gas up and meet you out front. 50 cents' worth, Ike. 370 00:23:54,033 --> 00:23:56,068 (Ike) Okay. Thanks, Jim-Bob. 371 00:23:56,135 --> 00:23:58,505 Elizabeth, thank you very much for watching the store. 372 00:23:58,571 --> 00:24:00,740 Sure. Aimee's changed a lot. 373 00:24:00,807 --> 00:24:03,910 Yeah. But she sure has learned how to talk French. 374 00:24:03,976 --> 00:24:06,078 She and Corabeth were jabbering all the way home. 375 00:24:06,145 --> 00:24:09,115 I couldn't understand a word they said. 376 00:24:09,181 --> 00:24:11,217 It was probably just girl-talk. 377 00:24:11,283 --> 00:24:14,220 - Bye-bye, Ike. - Bye. 378 00:24:14,286 --> 00:24:16,022 [melancholic music] 379 00:24:18,190 --> 00:24:22,128 Alright, General. Thank you. Goodbye, General. 380 00:24:22,194 --> 00:24:23,863 And keep them flying! 381 00:24:26,499 --> 00:24:29,569 Freddie? I hope that Air Corps shipment goes out today. 382 00:24:29,636 --> 00:24:31,704 (Freddie over intercom) 'Yes, ma'am, so do I.' 383 00:24:31,771 --> 00:24:35,141 - See that it does, Freddie! - 'Yes, ma'am.' 384 00:24:35,207 --> 00:24:37,176 [sigs] 385 00:24:37,243 --> 00:24:40,012 If J.D. would spend less time trying to find 386 00:24:40,079 --> 00:24:42,481 an assistant manager and more time tending the business 387 00:24:42,549 --> 00:24:45,752 I wouldn't be stuck doing all these things he should be doing. 388 00:24:45,818 --> 00:24:49,088 But, if he did it himself, things would go a lot slower. 389 00:24:49,155 --> 00:24:52,525 - I should ask for a raise. - Don't ask for one, demand one. 390 00:24:52,592 --> 00:24:55,728 Erin, here are some government forms I haven't taken care of. 391 00:24:55,795 --> 00:24:57,463 Look them over for me, will you? 392 00:24:57,530 --> 00:25:00,466 I hope this has our request for more gasoline this week. 393 00:25:00,533 --> 00:25:02,735 We can't meet deadlines without it. 394 00:25:02,802 --> 00:25:05,638 You can handle it. You know how to wrap those bureaucrats 395 00:25:05,705 --> 00:25:09,075 right around your pretty little finger. 396 00:25:09,141 --> 00:25:11,110 I'm meeting a man in Charlottesville right now 397 00:25:11,177 --> 00:25:13,813 who just might turn out to be our new assistant manager. 398 00:25:13,880 --> 00:25:15,715 Check with you later. 399 00:25:18,951 --> 00:25:20,119 You shouldn't just ask for a raise 400 00:25:20,186 --> 00:25:22,555 you ought to be the new assistant manager. 401 00:25:22,622 --> 00:25:25,157 Mary Ellen, J.D. would never hear of it. 402 00:25:25,224 --> 00:25:28,227 I'm too young and I'm also a woman. 403 00:25:28,294 --> 00:25:31,631 You know the whole operation. You'd be crazy not to try. 404 00:25:31,698 --> 00:25:34,601 - Are you serious? - I give up on you, Erin. 405 00:25:34,667 --> 00:25:36,703 You've been told you're pretty for so long 406 00:25:36,769 --> 00:25:39,405 that you've forgotten that you've got brains, too. 407 00:25:39,471 --> 00:25:40,439 [phone ringing] 408 00:25:40,506 --> 00:25:42,141 Your phone's ringing. 409 00:25:44,877 --> 00:25:47,013 [melancholic music] 410 00:25:52,051 --> 00:25:55,888 * When shadows fall * 411 00:25:55,955 --> 00:26:01,828 * And trees whisper day is ending * 412 00:26:01,894 --> 00:26:06,699 * My thoughts are ever wending home * 413 00:26:11,838 --> 00:26:15,374 * When crickets call * 414 00:26:15,441 --> 00:26:21,113 * My heart is forever yearning * 415 00:26:21,180 --> 00:26:26,085 * Once more to be returning home * 416 00:26:30,790 --> 00:26:32,925 Don't stop, please. 417 00:26:32,992 --> 00:26:35,995 Come in, Lapinsky. Have a seat. 418 00:26:41,100 --> 00:26:43,602 'I thought all you guys went to the post movie.' 419 00:26:43,670 --> 00:26:45,471 I didn't want to go with. 420 00:26:45,537 --> 00:26:49,575 I was trying to write some letters. Heard you singing here. 421 00:26:49,642 --> 00:26:53,746 - Where you from? - Albany Park, Illinois. 422 00:26:53,813 --> 00:26:55,948 Chicago's one of its suburbs. 423 00:26:58,217 --> 00:27:01,287 I guess you're wishing you could be back there right now. 424 00:27:01,353 --> 00:27:05,324 Where else? All the guys are probably down at Fat Irving's 425 00:27:05,391 --> 00:27:06,793 checking out girls and eating the best hot dogs 426 00:27:06,859 --> 00:27:09,028 on the North Side. 427 00:27:09,095 --> 00:27:10,596 It sounds great. 428 00:27:10,663 --> 00:27:15,434 I guess I'm kind of lucky, able to go home on a weekend pass. 429 00:27:15,501 --> 00:27:19,706 I just finished writing Mama about you. How you took it easy 430 00:27:19,772 --> 00:27:22,508 on us and didn't holler like the other non-coms. 431 00:27:22,574 --> 00:27:24,711 [sighs] 432 00:27:28,114 --> 00:27:31,450 Who else is back home in Albany Park? 433 00:27:31,517 --> 00:27:35,321 Well, there's Papa. He runs a deli and we live over it 434 00:27:35,387 --> 00:27:39,859 and my three sisters, crazies like you wouldn't believe. 435 00:27:39,926 --> 00:27:42,661 I might. I got three sisters of my own at home. 436 00:27:42,729 --> 00:27:45,064 [both chuckle] 437 00:27:45,131 --> 00:27:50,002 Uncle Morris had a record of that song on his old Victrola. 438 00:27:50,069 --> 00:27:52,438 He came to live with us after Aunt Minnie died 439 00:27:52,504 --> 00:27:56,375 and he played it all the time. Took me back. 440 00:27:58,110 --> 00:28:03,682 - You want to finish it maybe? - Sure, if you'll join in. 441 00:28:03,750 --> 00:28:06,418 Why not? I sing in the shower. 442 00:28:09,421 --> 00:28:15,094 * When the hills conceal the setting sun * 443 00:28:15,161 --> 00:28:18,865 * Hide the setting sun * 444 00:28:18,931 --> 00:28:24,937 * Stars begin a-peeping one by one * 445 00:28:25,004 --> 00:28:28,407 * Peeping one by one * 446 00:28:28,474 --> 00:28:32,111 * Night covers all * 447 00:28:32,178 --> 00:28:38,017 * And though fortune may forsake me * 448 00:28:38,084 --> 00:28:44,023 * Sweet dreams will ever take me home ** 449 00:28:51,898 --> 00:28:53,833 [instrumental music] 450 00:29:11,583 --> 00:29:13,319 [door opening] 451 00:29:15,421 --> 00:29:18,424 Hey, Ike, glad you're open. Just had another draft board meeting. 452 00:29:18,490 --> 00:29:22,194 I've got some more greetings for you to send out. 453 00:29:22,261 --> 00:29:26,532 - Yeah. Sure be glad to, John. - Something the matter, Ike? 454 00:29:31,270 --> 00:29:35,307 Corabeth, I didn't see you. 455 00:29:35,374 --> 00:29:38,044 What's wrong? 456 00:29:38,110 --> 00:29:40,246 'We got word late this evening.' 457 00:29:42,548 --> 00:29:44,851 The troopship carrying Tommy Satterfield to England 458 00:29:44,917 --> 00:29:47,553 'was fired on by a German submarine.' 459 00:29:51,958 --> 00:29:54,293 He was killed by a shell fragment. 460 00:30:06,805 --> 00:30:13,679 Seems like only yesterday he was here asking for bubble-gum. 461 00:30:13,745 --> 00:30:15,481 [melancholic music] 462 00:30:24,857 --> 00:30:26,993 [door opening] 463 00:30:30,762 --> 00:30:32,498 [music continues] 464 00:30:57,589 --> 00:30:59,658 You've been working on that clock for a week. 465 00:30:59,725 --> 00:31:02,428 Do you think you're gonna fix it in the middle of the night? 466 00:31:02,494 --> 00:31:08,234 - What are you doing out of bed? - Worrying. Grieving. Like you. 467 00:31:08,300 --> 00:31:09,902 I think I've figured out what's wrong. 468 00:31:09,969 --> 00:31:12,371 I just can't find the right tool. 469 00:31:12,438 --> 00:31:13,839 We're in a war. 470 00:31:13,906 --> 00:31:17,243 Our boys are gonna go on getting killed till it's over. 471 00:31:20,779 --> 00:31:26,552 Liv, that boy trusted me. I sent him to his death. 472 00:31:26,618 --> 00:31:29,788 There's no way you could know that would happen. 473 00:31:29,855 --> 00:31:33,625 You see, he said he had a feeling about this thing. 474 00:31:33,692 --> 00:31:38,530 He said he didn't want to go. 475 00:31:38,597 --> 00:31:44,403 If I hadn't gone to his house that day, he'd still be alive. 476 00:31:44,470 --> 00:31:47,373 He'd be out hunting possum. He'd be.. 477 00:31:51,843 --> 00:31:55,814 He'd be sitting on his front porch listening to bullfrogs. 478 00:31:55,881 --> 00:32:00,452 He'd probably be in jail, you'd blame yourself for that too. 479 00:32:00,519 --> 00:32:05,657 Liv...I was the one who drafted him. 480 00:32:07,193 --> 00:32:10,296 I sent him off or he'd be alive today. 481 00:32:16,135 --> 00:32:19,405 I hate this draft board job, Liv. 482 00:32:19,471 --> 00:32:22,975 I can't stand playing God to my neighbors' sons. 483 00:32:26,878 --> 00:32:28,480 Let's go to bed. 484 00:32:28,547 --> 00:32:31,383 We'll pay our respects to the Satterfields in the morning. 485 00:32:48,634 --> 00:32:53,272 - You heard about Tommy? - Yes, we did. 486 00:32:53,339 --> 00:32:57,776 I'm truly sorry. I wish I could have gone in his place. 487 00:32:57,843 --> 00:32:59,378 I mean that. 488 00:33:06,552 --> 00:33:11,557 I baked this morning. I thought you'd like some fresh bread. 489 00:33:14,060 --> 00:33:16,695 This here's my married daughter, Pearl. 490 00:33:16,762 --> 00:33:20,632 She come over from Hickory Ridge soon as she got the news. 491 00:33:20,699 --> 00:33:24,136 It's a help to have loved ones near you at a time like this. 492 00:33:27,339 --> 00:33:30,109 Ma's gonna miss Tommy something fierce. 493 00:33:34,313 --> 00:33:38,317 Tommy never even got to fight in the war. 494 00:33:38,384 --> 00:33:40,519 He died before he got there. 495 00:33:44,423 --> 00:33:46,792 It seems like such an awful waste. 496 00:33:49,761 --> 00:33:52,731 I know it's small comfort 497 00:33:52,798 --> 00:33:55,534 but at least Tommy never had to take another life. 498 00:33:55,601 --> 00:33:59,671 'Many are coming home scarred in ways we can't even see.' 499 00:33:59,738 --> 00:34:04,110 I wouldn't care how he came back, Mrs. Walton. 500 00:34:07,813 --> 00:34:11,783 Can I get you folks something? A glass of cider? 501 00:34:11,850 --> 00:34:14,886 Some other time, Pearl. 502 00:34:14,953 --> 00:34:19,325 You ever come after my Joe, Mr. Walton, I'm gonna hide him 503 00:34:19,391 --> 00:34:22,694 so deep in the woods a hound dog couldn't find him. 504 00:34:32,771 --> 00:34:35,141 Calvin around? 505 00:34:35,207 --> 00:34:38,810 I ain't seen him since early morning. 506 00:34:38,877 --> 00:34:42,514 He took the news hard. 507 00:34:42,581 --> 00:34:45,917 I'd like to have a talk with him. 508 00:34:45,984 --> 00:34:48,787 You'll have to come back, then. 509 00:34:48,854 --> 00:34:52,758 Sometimes he goes off two, three days at a time. 510 00:34:52,824 --> 00:34:56,795 Would it help if we stayed and kept you company for a while? 511 00:34:56,862 --> 00:35:02,801 No need. Pearl will stay long as I need her. 512 00:35:02,868 --> 00:35:04,836 She's a good girl. 513 00:35:07,773 --> 00:35:11,510 I wish there was something we could say or do. 514 00:35:15,080 --> 00:35:18,550 There ain't nothing. 515 00:35:18,617 --> 00:35:21,720 The Lord giveth and he taketh away. 516 00:35:24,590 --> 00:35:28,727 I hope you never have to see what the taking away is like. 517 00:35:30,729 --> 00:35:32,864 (sobbing) 518 00:35:32,931 --> 00:35:34,666 [melancholic music] 519 00:35:50,249 --> 00:35:51,783 Boy, every time I read this newspaper 520 00:35:51,850 --> 00:35:54,019 I wish I studied geography a little more. 521 00:35:54,085 --> 00:35:55,587 Where the heck is Tunisia? 522 00:35:55,654 --> 00:35:59,124 I don't know or care. Aimee and I are going on our picnic. 523 00:35:59,191 --> 00:36:01,960 - Tunisia is in Africa. - That I know. 524 00:36:02,027 --> 00:36:05,764 There's a whale of a battle going on right now. 525 00:36:05,831 --> 00:36:08,634 Marshmallows. Hot dogs. Where'd you get this stuff? 526 00:36:08,700 --> 00:36:11,737 They're fringe benefits. You forget, I work for Ike. 527 00:36:11,803 --> 00:36:14,273 I also remember Aimee invited me on this picnic. 528 00:36:14,340 --> 00:36:16,475 'She was just being polite.' 529 00:36:16,542 --> 00:36:18,944 We wanna be alone. We got a lot to catch up on. 530 00:36:19,010 --> 00:36:20,546 I'll be happy to leave you alone 531 00:36:20,612 --> 00:36:22,381 after we're done roasting marshmallows. 532 00:36:22,448 --> 00:36:24,216 What are you talking about, Jim-Bob? 533 00:36:24,283 --> 00:36:26,218 Tagging along with all these little girls. 534 00:36:26,285 --> 00:36:28,454 Aimee's not so little anymore. 535 00:36:28,520 --> 00:36:30,822 Besides, Tanya started going out with soldiers from Camp Rockfish 536 00:36:30,889 --> 00:36:33,124 so I thought I'd get myself a younger woman. 537 00:36:33,191 --> 00:36:34,893 You and Errol Flynn, huh? 538 00:36:34,960 --> 00:36:37,896 If you're gonna force yourself upon us, you'd better take that. 539 00:36:37,963 --> 00:36:39,231 With pleasure. 540 00:36:39,298 --> 00:36:40,599 'Bye.' 541 00:36:45,637 --> 00:36:49,441 - Hi, Cindy. How you doing? - None of your business! 542 00:36:55,881 --> 00:36:57,349 What's the matter? 543 00:36:57,416 --> 00:36:59,485 I'm just getting tired of people wondering 544 00:36:59,551 --> 00:37:00,986 whether or not I'm pregnant. 545 00:37:01,052 --> 00:37:03,121 Jim-Bob only wanted to know how you're feeling. 546 00:37:03,188 --> 00:37:06,925 Well, it isn't just family anymore. Now it's friends. 547 00:37:06,992 --> 00:37:08,760 You know what Ike said to me? 548 00:37:08,827 --> 00:37:13,532 He wondered when we'd be getting ready for a little stranger. 549 00:37:13,599 --> 00:37:16,902 I could throw up, only he'd think it was a symptom. 550 00:37:16,968 --> 00:37:19,004 Ike didn't mean anything by it. 551 00:37:19,070 --> 00:37:22,040 Cindy, people around here, they care for each other. 552 00:37:22,107 --> 00:37:27,813 They wanna share things, like marriage or having a child. 553 00:37:29,047 --> 00:37:31,783 They expect to share it. 554 00:37:31,850 --> 00:37:33,319 If it makes you feel uncomfortable 555 00:37:33,385 --> 00:37:35,253 I'll talk to Ike and tell him to lay off. 556 00:37:35,321 --> 00:37:38,690 I might not resent it so much if.. 557 00:37:38,757 --> 00:37:40,626 [sighs] 558 00:37:40,692 --> 00:37:43,261 Ben, I want so much to have your baby 559 00:37:43,329 --> 00:37:45,331 but what if it doesn't happen? 560 00:37:46,398 --> 00:37:48,534 Then I'll have you all to myself. 561 00:37:54,973 --> 00:37:58,444 Stupid J.D.! I've to do everything! 562 00:37:58,510 --> 00:38:00,446 I have to run the Personnel Department. 563 00:38:00,512 --> 00:38:02,448 I have to make sure the machinery's running. 564 00:38:02,514 --> 00:38:04,149 Get the shipments out on time. 565 00:38:04,215 --> 00:38:07,719 Listen to everybody's gripes. Cut government red tape. 566 00:38:07,786 --> 00:38:10,922 I end up doing everything and I don't even get a raise! 567 00:38:19,097 --> 00:38:22,000 Well, that felt good. 568 00:38:22,067 --> 00:38:23,268 It's alright, ladies. 569 00:38:23,335 --> 00:38:26,438 Erin's filing system is efficient, if noisy. 570 00:38:29,808 --> 00:38:32,277 - Feel better? - You bet. 571 00:38:32,344 --> 00:38:34,045 Well, then, march right into J.D.'s office 572 00:38:34,112 --> 00:38:37,115 and tell him you want that job and a big raise. 573 00:38:37,182 --> 00:38:40,719 - I wouldn't know what to say. - I just said it. 574 00:38:40,786 --> 00:38:43,021 J.D., I want that job and a raise. 575 00:38:43,088 --> 00:38:44,723 'A big raise.' 576 00:38:44,790 --> 00:38:47,092 J.D., I want that job and a big raise! 577 00:38:47,158 --> 00:38:48,694 - Erin. - Stronger! 578 00:38:48,760 --> 00:38:52,931 J.D., I want that job and a big raise! Do you hear me? 579 00:38:52,998 --> 00:38:55,567 They heard you all over Rockfish, Erin. 580 00:38:55,634 --> 00:38:56,902 Of course I heard you. 581 00:38:56,968 --> 00:38:58,504 Well? 582 00:38:58,570 --> 00:39:01,640 - What job? - Assistant Manager. 583 00:39:01,707 --> 00:39:05,744 You? Assistant Manager? My right-hand man? 584 00:39:05,811 --> 00:39:08,414 (Mary) 'Come on, J.D., she's doing the job now.' 585 00:39:08,480 --> 00:39:10,115 And I appreciate it. 586 00:39:10,181 --> 00:39:13,184 But it's only temporary, till I find the right man. 587 00:39:13,251 --> 00:39:14,820 'J.D., how can you say that?' 588 00:39:14,886 --> 00:39:17,756 I've been finding the right women for this plant for months. 589 00:39:17,823 --> 00:39:19,491 That's why you've stayed in business. 590 00:39:19,558 --> 00:39:21,192 But you're not like 'em, Erin. 591 00:39:21,259 --> 00:39:22,528 'You're too young and pretty' 592 00:39:22,594 --> 00:39:24,362 'to take on that much responsibility.' 593 00:39:24,430 --> 00:39:26,064 It's not her looks and her age 594 00:39:26,131 --> 00:39:28,534 that have anything to do with running this tin-plated plant. 595 00:39:28,600 --> 00:39:29,935 It's her ability! 596 00:39:30,001 --> 00:39:33,004 You don't have to insult Pickett Metal, Mary Ellen. 597 00:39:33,071 --> 00:39:36,107 We've got enough bossy women around here as it is. 598 00:39:36,174 --> 00:39:38,744 'Now, I will consider a raise for you, Erin' 599 00:39:38,810 --> 00:39:42,180 but you taking that job is out of the question. 600 00:39:42,247 --> 00:39:44,516 Oh yes, file these, will you? 601 00:39:47,919 --> 00:39:50,656 [dramatic music] 602 00:39:53,959 --> 00:39:58,730 Mr. Godsey, I want you to listen to this. 603 00:40:02,267 --> 00:40:07,606 "Dear Diary, I have found that life back here at home 604 00:40:07,673 --> 00:40:10,208 "will not be as dreary as I had feared. 605 00:40:10,275 --> 00:40:11,610 "Though Elizabeth seems rather young 606 00:40:11,677 --> 00:40:13,845 "and quaint now, her brother, Jim-Bob 607 00:40:13,912 --> 00:40:18,917 "has grown into a handsome and sexy young man." 608 00:40:18,984 --> 00:40:20,919 Jim-Bob? Sexy? 609 00:40:22,353 --> 00:40:23,922 You're not reading Aimee's diary? 610 00:40:23,989 --> 00:40:25,223 It's quite alright. 611 00:40:25,290 --> 00:40:27,993 Aimee has gone to a picnic with Elizabeth and Jim-Bob. 612 00:40:28,059 --> 00:40:30,829 But that's supposed to be private. For her eyes only. 613 00:40:30,896 --> 00:40:32,498 I know. 614 00:40:33,765 --> 00:40:35,200 What else does she say? 615 00:40:35,266 --> 00:40:40,038 She is obviously very interested in Jim-Bob! 616 00:40:40,105 --> 00:40:43,008 But Jim-Bob's got to be three years older than she is. 617 00:40:43,074 --> 00:40:44,810 Girls develop so much quicker than boys. 618 00:40:44,876 --> 00:40:47,012 I'm sure that Aimee's IQ and social graces 619 00:40:47,078 --> 00:40:49,147 are far more advanced than Jim-Bob's. 620 00:40:49,214 --> 00:40:51,650 I wish she'd use her charms on the customers 621 00:40:51,717 --> 00:40:52,951 that come into the store. 622 00:40:53,018 --> 00:40:56,087 Now, Mr. Godsey, let us not undo 623 00:40:56,154 --> 00:40:58,289 a whole year's training in the social graces 624 00:40:58,356 --> 00:41:01,827 by exposing her to these clods in this backwater community. 625 00:41:01,893 --> 00:41:04,029 It's those clods that make it possible 626 00:41:04,095 --> 00:41:05,731 for her to go away to a private school! 627 00:41:05,797 --> 00:41:07,866 Please, Mr. Godsey, do not remind her 628 00:41:07,933 --> 00:41:10,001 that she is of the mercantile class. 629 00:41:10,068 --> 00:41:12,103 I myself may have to live out a life 630 00:41:12,170 --> 00:41:13,939 of drudgery in the business world 631 00:41:14,005 --> 00:41:17,475 but my daughter is going to rise above it. 632 00:41:17,543 --> 00:41:21,279 She will have every opportunity to experience everything in life 633 00:41:21,346 --> 00:41:24,149 that an educated young lady should. 634 00:41:24,215 --> 00:41:26,818 Like reading other people's diaries? 635 00:41:26,885 --> 00:41:29,220 Well, I wouldn't expect you to understand. 636 00:41:29,287 --> 00:41:31,022 I'm doing this for her own good. 637 00:41:31,089 --> 00:41:32,390 One can't be too careful 638 00:41:32,457 --> 00:41:36,027 in guiding a young girl into womanhood. 639 00:41:36,094 --> 00:41:38,263 How else would I know her thoughts? 640 00:41:38,329 --> 00:41:40,566 You could ask her, Corabeth! 641 00:41:40,632 --> 00:41:43,935 And embarrass us both? Really! 642 00:41:51,643 --> 00:41:53,244 Look out. 643 00:41:55,914 --> 00:41:57,916 I hope everyone's had enough marshmallows. 644 00:41:57,983 --> 00:41:59,785 It was a feast, Elizabeth. 645 00:41:59,851 --> 00:42:02,821 "I cried for madder music and for stronger wine 646 00:42:02,888 --> 00:42:05,824 "But when the feast is finished and the lamps expire 647 00:42:05,891 --> 00:42:09,628 "Then falls thy shadow, Cynara! The night is thine." 648 00:42:09,695 --> 00:42:11,997 - Who's Cynara? - She was the poet's mistress. 649 00:42:12,063 --> 00:42:15,333 He had a lot of affairs, but he always came back to her. 650 00:42:15,400 --> 00:42:16,968 What do they teach you there? 651 00:42:17,035 --> 00:42:19,170 'The classics, mostly. Etiquette.' 652 00:42:19,237 --> 00:42:22,440 How to behave when a boy asks you out for a date. 653 00:42:22,507 --> 00:42:24,576 Might come in handy in a couple years. 654 00:42:24,643 --> 00:42:28,179 - I've saved all your letters. - I've saved all yours, too. 655 00:42:28,246 --> 00:42:30,882 Along with the ones I got from Lieutenant Channon. 656 00:42:30,949 --> 00:42:32,584 You got letters from a lieutenant? 657 00:42:32,651 --> 00:42:35,186 There was a military school on the other side of the river. 658 00:42:35,253 --> 00:42:37,322 Lieutenant Channon was one of the students. 659 00:42:37,388 --> 00:42:40,592 We met at a dance and afterwards, he'd leave letters 660 00:42:40,659 --> 00:42:42,193 for me under a board on the footbridge. 661 00:42:42,260 --> 00:42:44,963 - Was he cute? - He kinda looked like Jim-Bob. 662 00:42:45,030 --> 00:42:46,998 My friends said he was too old for me 663 00:42:47,065 --> 00:42:49,100 but I've always believed that age really isn't important 664 00:42:49,167 --> 00:42:52,638 when two people are drawn to each other. 665 00:42:52,704 --> 00:42:55,874 Let's go wading. 666 00:42:55,941 --> 00:42:57,208 Hey, what are you doing? 667 00:42:57,275 --> 00:43:00,979 Red ant. I didn't want it to bite you. 668 00:43:01,046 --> 00:43:02,848 Doesn't anybody want to go wading? 669 00:43:02,914 --> 00:43:05,651 [giggling continues] 670 00:43:05,717 --> 00:43:08,519 (Jim) 'Oh, yeah? Red ant, huh?' 671 00:43:08,586 --> 00:43:11,322 [giggling continues] 672 00:43:21,199 --> 00:43:22,668 This old table always looks better 673 00:43:22,734 --> 00:43:24,770 with lots of places set around it. 674 00:43:24,836 --> 00:43:26,271 I've always envied big families. 675 00:43:26,337 --> 00:43:30,008 That's good, considering where you've ended up. 676 00:43:30,075 --> 00:43:32,410 - When did Jason call? - He didn't. 677 00:43:32,477 --> 00:43:33,979 But we're setting a place for him. 678 00:43:34,045 --> 00:43:36,114 Just call it woman's intuition. 679 00:43:36,181 --> 00:43:38,650 Or maybe mother's wishful thinking. 680 00:43:38,717 --> 00:43:41,119 Besides, it saves on the phone bills. 681 00:43:41,186 --> 00:43:43,321 [dog barking] 682 00:43:43,388 --> 00:43:45,323 Looks like it still works. 683 00:43:46,291 --> 00:43:49,227 [instrumental music] 684 00:43:58,804 --> 00:44:00,405 Hi, mama. 685 00:44:02,207 --> 00:44:03,608 Sure makes a difference knowing 686 00:44:03,675 --> 00:44:05,210 you're here when I'm coming home. 687 00:44:05,276 --> 00:44:07,979 I know you're close by, but you seem so far away. 688 00:44:08,046 --> 00:44:10,949 - How's it going? - Okay, I reckon. 689 00:44:11,016 --> 00:44:12,684 You gonna get to stay on at Camp Rockfish? 690 00:44:12,751 --> 00:44:16,454 I hope so. I'm still not good at doing things the army way. 691 00:44:16,521 --> 00:44:19,024 You gotta be real tough to get a bunch of recruits through basic. 692 00:44:19,090 --> 00:44:22,027 I know. I raised a family, remember? 693 00:44:25,063 --> 00:44:29,968 Shut up, shape up or ship out. You hear me? 694 00:44:30,035 --> 00:44:31,302 Yes, sir. 695 00:44:34,672 --> 00:44:36,174 [laughing] 696 00:44:36,241 --> 00:44:38,509 That's all there is to it. Now, why don't you try it? 697 00:44:38,576 --> 00:44:41,646 Oh, come on, Ben. I get enough of this all week. 698 00:44:41,713 --> 00:44:43,681 You want to be a sergeant or what? 699 00:44:43,749 --> 00:44:46,551 - Yeah, come on. - Come on. 700 00:44:46,617 --> 00:44:50,321 Alright. Alright. 701 00:44:50,388 --> 00:44:51,757 Not that hard. 702 00:44:52,490 --> 00:44:53,992 Detail. 703 00:44:55,727 --> 00:44:57,695 Attention! 704 00:44:59,597 --> 00:45:01,132 Right face! 705 00:45:12,610 --> 00:45:14,813 What's the matter, Lapinsky? 706 00:45:14,880 --> 00:45:17,115 You've got a right hand and a left hand. 707 00:45:17,182 --> 00:45:20,118 - Don't you know the difference? - Lapinsky? 708 00:45:20,185 --> 00:45:23,221 You gotta know the difference between your right and left. 709 00:45:23,288 --> 00:45:28,126 Now get with it. Wipe that silly grin off your silly face! 710 00:45:28,193 --> 00:45:29,795 Hey. 711 00:45:29,861 --> 00:45:31,362 Jason, you're never gonna make it. 712 00:45:31,429 --> 00:45:32,864 You're wrinkling my uniform. 713 00:45:32,931 --> 00:45:34,699 Oh, yeah? Alright, you're never gonna make it. 714 00:45:34,766 --> 00:45:36,434 You guys are going to the brig. 715 00:45:38,136 --> 00:45:41,139 They'd say "Let's play blind man's bluff," to get rid of me 716 00:45:41,206 --> 00:45:44,175 and then tie a cloth around my eyes spin me around and run off. 717 00:45:44,242 --> 00:45:46,377 I mean off. They'd just ditch me! 718 00:45:46,444 --> 00:45:48,246 Big brothers can sure be mean sometimes. 719 00:45:48,313 --> 00:45:52,784 It wasn't big brothers. It was Mary Ellen and Erin. 720 00:45:52,851 --> 00:45:54,752 It's nice, us being together like this. 721 00:45:54,820 --> 00:45:56,988 Most everyone, anyway. 722 00:45:57,055 --> 00:45:59,290 I wonder what John-Boy's doing tonight. 723 00:45:59,357 --> 00:46:01,026 He's probably wondering what we're doing. 724 00:46:01,092 --> 00:46:04,462 (male #1) 'John Walton, I want to see you!' 725 00:46:04,529 --> 00:46:08,166 'It's Calvin Satterfield, Walton. Are you coming out?' 726 00:46:10,035 --> 00:46:12,904 Calvin sounds like he's had a lot of mountain dew. 727 00:46:12,971 --> 00:46:15,907 - You be careful, John. - 'Don't worry.' 728 00:46:18,576 --> 00:46:21,512 [intense music] 729 00:46:27,986 --> 00:46:30,355 Here I am, Calvin. What can I do for you? 730 00:46:40,031 --> 00:46:42,500 'Stay right where you are.' 731 00:46:42,567 --> 00:46:47,072 'You can hear what I've got to say right from there.' 732 00:46:47,138 --> 00:46:49,941 I'm real sorry to hear about Tommy, Calvin. 733 00:46:50,008 --> 00:46:52,743 It tears me up for sure. 734 00:46:52,810 --> 00:46:54,712 It's gonna hurt you even more. 735 00:46:54,779 --> 00:46:58,816 You're gonna be sorry for the day you took my boy off to die. 736 00:46:58,884 --> 00:47:03,088 -You and your local draft board. - 'I know how you feel, Calvin.' 737 00:47:03,154 --> 00:47:05,123 'But drinking isn't gonna take it away' 738 00:47:05,190 --> 00:47:07,993 'and it won't bring Tommy back to take it out on me.' 739 00:47:08,059 --> 00:47:11,897 That depends on how I do it, I'd say. 740 00:47:11,963 --> 00:47:15,133 I'm gonna make you a trade, Walton. 741 00:47:15,200 --> 00:47:18,303 You'll be paying for the life of my son 742 00:47:18,369 --> 00:47:19,704 with the life of one of your own. 743 00:47:19,770 --> 00:47:21,072 You hear me? 744 00:47:21,139 --> 00:47:23,341 - Calvin, you're drunk. - 'Stay where you are.' 745 00:47:25,576 --> 00:47:28,746 There won't be no changing me. Not when it comes 746 00:47:28,813 --> 00:47:33,718 to an eye for an eye and a son for a son you hear? 747 00:47:33,784 --> 00:47:34,986 [gunfire] 748 00:47:35,053 --> 00:47:36,354 Stay down. 749 00:47:48,733 --> 00:47:51,869 [dramatic music] 750 00:47:56,474 --> 00:47:59,410 [theme music] 751 00:48:00,111 --> 00:48:02,247 [music continues] 752 00:48:04,115 --> 00:48:05,917 You didn't get much sleep last night. 753 00:48:05,984 --> 00:48:07,718 Since when have you been keeping count? 754 00:48:07,785 --> 00:48:09,520 I heard you and mama going to bed. 755 00:48:09,587 --> 00:48:10,688 [sighs] 756 00:48:10,755 --> 00:48:12,257 You know, you did a lotta talking. 757 00:48:12,323 --> 00:48:16,327 Well, your mama and I have a lotta catching up to do. 758 00:48:16,394 --> 00:48:18,496 It sounded more like arguing. 759 00:48:18,563 --> 00:48:20,565 Little pitchers have big ears. 760 00:48:22,500 --> 00:48:25,503 You know, Mr. Satterfield is like bad dreams I used to have 761 00:48:25,570 --> 00:48:26,972 except that he's real. 762 00:48:27,038 --> 00:48:29,840 Honey, I told you, last night he was drunk 763 00:48:29,907 --> 00:48:32,443 and he was all upset about his son Tommy. 764 00:48:32,510 --> 00:48:34,912 I'm sure this morning he's gonna feel kinda foolish. 765 00:48:34,980 --> 00:48:38,316 Maybe the boys should go away for a while. I'm really scared. 766 00:48:38,383 --> 00:48:40,318 There's no need for anybody to hide, Elizabeth. 767 00:48:40,385 --> 00:48:43,354 I told you, I'll handle it. Stop worrying, okay? 768 00:48:43,421 --> 00:48:47,025 Elizabeth, the bathroom's free, hurry up, get ready for church. 769 00:48:47,092 --> 00:48:48,659 Aimee and I are going to walk together. 770 00:48:48,726 --> 00:48:51,029 Good. You've hardly seen her since she's been home. 771 00:48:51,096 --> 00:48:52,930 It's not my fault. 772 00:48:57,702 --> 00:48:59,670 She's worried about Calvin Satterfield, isn't she? 773 00:48:59,737 --> 00:49:04,242 - She's taking it too seriously. - I hardly slept last night. 774 00:49:04,309 --> 00:49:06,544 I wish you change your mind about calling the sheriff. 775 00:49:06,611 --> 00:49:07,712 We've been through this. 776 00:49:07,778 --> 00:49:10,381 I know how Calvin feels. He's gonna work it out. 777 00:49:10,448 --> 00:49:12,683 Calvin Satterfield's not a man to be taken lightly. 778 00:49:12,750 --> 00:49:15,320 - And you know that. - It's all gonna blow over. 779 00:49:15,386 --> 00:49:17,455 I'm not starting a shooting war in these mountains. 780 00:49:17,522 --> 00:49:19,524 Wonder how you stand by and do nothing 781 00:49:19,590 --> 00:49:21,292 when your sons' lives may be in danger. 782 00:49:21,359 --> 00:49:23,828 I'll take action if I have to take action. 783 00:49:23,894 --> 00:49:26,431 For now, I'm through talking about it. 784 00:49:31,836 --> 00:49:34,939 I just can't understand why they let a man like that 785 00:49:35,006 --> 00:49:37,142 run around loose. 786 00:49:37,208 --> 00:49:38,843 If they locked up all backwoodsmen that 787 00:49:38,909 --> 00:49:40,845 got drunk and fired a gun around here 788 00:49:40,911 --> 00:49:42,713 they'd have to build a whole new jail. 789 00:49:42,780 --> 00:49:46,317 I think that old man Satterfield had a better reason than most. 790 00:49:46,384 --> 00:49:48,386 What reason? 791 00:49:48,453 --> 00:49:51,989 I am really sorry about what happened to his son. 792 00:49:52,057 --> 00:49:55,093 But I don't see anyone else threatening anybody. 793 00:49:55,160 --> 00:49:56,794 Cindy, it's like the code of the hills. 794 00:49:56,861 --> 00:49:59,997 I mean, a lotta these families have been up here for centuries 795 00:50:00,065 --> 00:50:01,666 'and they're proud and independent.' 796 00:50:01,732 --> 00:50:05,303 They settle their differences. It's like, "An eye for an eye." 797 00:50:05,370 --> 00:50:07,172 Or, "If you steal my mule, I'll steal yours." 798 00:50:07,238 --> 00:50:10,575 We're not talking about mules! 799 00:50:10,641 --> 00:50:12,710 I was thinking of the last honest-to-goodness feud 800 00:50:12,777 --> 00:50:15,413 'was settled when my daddy was just a little boy.' 801 00:50:15,480 --> 00:50:17,415 It went on for so many generations 802 00:50:17,482 --> 00:50:19,784 they don't even know how it got started. 803 00:50:19,850 --> 00:50:21,786 'Well, how did they settle it?' 804 00:50:21,852 --> 00:50:25,556 Well, all the men either died or got killed off. 805 00:50:25,623 --> 00:50:28,093 I'm beginning to wonder if I even want to 806 00:50:28,159 --> 00:50:30,328 bring up a child in this place. 807 00:50:30,395 --> 00:50:33,131 At least, I can hope for a girl. 808 00:50:36,000 --> 00:50:38,736 (Elizabeth) I don't think I'd like to go away to school. 809 00:50:38,803 --> 00:50:41,239 (Aimee) Daddy didn't want me to, but mama insisted. 810 00:50:41,306 --> 00:50:43,608 I don't see what's wrong with the Walton's Mountain School. 811 00:50:43,674 --> 00:50:46,644 Well, nothing, if you just want to learn the three R's. 812 00:50:46,711 --> 00:50:49,647 Mama says a private school makes you a more polished person. 813 00:50:49,714 --> 00:50:52,617 I guess that's what is different about you. You're more polished. 814 00:50:52,683 --> 00:50:55,386 Remember that book you wrote me to read, "Jane Eyre?" 815 00:50:55,453 --> 00:50:57,555 - Did you? - I borrowed it from your mum. 816 00:50:57,622 --> 00:50:59,257 Wouldn't you love Mr. Rochester 817 00:50:59,324 --> 00:51:01,326 to come galloping through the mist towards you? 818 00:51:01,392 --> 00:51:03,194 Orson Welles plays him in the movie. 819 00:51:03,261 --> 00:51:05,029 Wanna see it? It opens Saturday in Rockfish. 820 00:51:05,096 --> 00:51:08,099 Sure! Even though the movie never is as good as the book. 821 00:51:08,166 --> 00:51:11,202 It'll be like old days, except I don't like the front row. 822 00:51:11,269 --> 00:51:13,138 Who does? 823 00:51:13,204 --> 00:51:14,639 [car approaching] 824 00:51:19,410 --> 00:51:21,279 - Anybody want a lift? - How about it, Elizabeth? 825 00:51:21,346 --> 00:51:22,813 You agreed to walk. 826 00:51:22,880 --> 00:51:24,849 (Aimee) 'I know, but my feet are hurting.' 827 00:51:24,915 --> 00:51:26,484 (Elizabeth) 'You shouldn't have worn high heels.' 828 00:51:26,551 --> 00:51:28,986 - 'Come on.' - I'm walking. 829 00:51:29,053 --> 00:51:30,821 I'm riding. 830 00:51:30,888 --> 00:51:33,691 Sure you don't want to change your mind, Elizabeth? 831 00:51:48,873 --> 00:51:52,910 Elizabeth told me what happened last night. Aren't you scared? 832 00:51:52,977 --> 00:51:56,113 That crazy, old man? He'd better not try anything with me. 833 00:51:56,181 --> 00:51:58,483 We could be in danger this very minute. 834 00:51:58,549 --> 00:52:00,585 Maybe you better move over here and protect me. 835 00:52:00,651 --> 00:52:03,254 Jim-Bob! I've never even had a date with you. 836 00:52:03,321 --> 00:52:06,424 We can fix that. How about a movie with me on Saturday? 837 00:52:06,491 --> 00:52:07,792 Saturday? 838 00:52:07,858 --> 00:52:11,229 Yeah. "Jane Eyre's" playing. It's supposed to be pretty good. 839 00:52:11,296 --> 00:52:13,063 You got nothing better to do, do you? 840 00:52:13,130 --> 00:52:15,466 No, no, not really. 841 00:52:21,272 --> 00:52:24,375 My, oh, my, oh, my! 842 00:52:24,442 --> 00:52:26,911 Now, who are these lovely ladies? 843 00:52:26,977 --> 00:52:32,317 Well, the flower of Southern womanhood, I do believe. 844 00:52:32,383 --> 00:52:34,852 That's the way I like to see my ladies. 845 00:52:34,919 --> 00:52:37,655 You sure don't look like that Rosie the Riveter this morning. 846 00:52:37,722 --> 00:52:40,157 Well, thank you, J.D. It certainly is nice 847 00:52:40,225 --> 00:52:42,793 to know what the boss really does like. 848 00:52:42,860 --> 00:52:44,662 Although it is hard to figure what he likes 849 00:52:44,729 --> 00:52:47,565 'when it comes to getting an assistant manager.' 850 00:52:47,632 --> 00:52:50,835 Now, Erin, don't you trouble your pretty, little head 851 00:52:50,901 --> 00:52:53,638 with working problems on your day off. 852 00:52:53,704 --> 00:52:55,673 'The way you look today, I could hardly' 853 00:52:55,740 --> 00:52:58,476 'think of you as my right-hand man.' 854 00:52:58,543 --> 00:53:02,079 See you lovely ladies in church. 855 00:53:02,146 --> 00:53:05,716 "Day off." This afternoon, I'll be doing the personal work 856 00:53:05,783 --> 00:53:08,353 that I didn't have time for this week. 857 00:53:08,419 --> 00:53:10,488 "Flower of Southern womanhood," is it? 858 00:53:10,555 --> 00:53:13,123 - Then that's what he will get! - What? 859 00:53:13,190 --> 00:53:16,627 Come along, Miss Scarlett, and I will explain it to you. 860 00:53:20,164 --> 00:53:21,732 (Corabeth) Olivia! 861 00:53:23,768 --> 00:53:26,471 It's so nice to have you in regular attendance 862 00:53:26,537 --> 00:53:28,306 at our little house of worship again. 863 00:53:28,373 --> 00:53:29,640 Nice to see you in church, Olivia. 864 00:53:29,707 --> 00:53:31,742 - You too, Jason. - Thank you, Ike. 865 00:53:31,809 --> 00:53:34,345 Oh, Jason, you look so nice in your uniform. 866 00:53:34,412 --> 00:53:35,746 Don't you think so, Olivia? 867 00:53:35,813 --> 00:53:37,948 I guess I prefer seeing him in his coveralls 868 00:53:38,015 --> 00:53:40,985 but I must admit, he does something for the uniform. 869 00:53:41,051 --> 00:53:42,587 [car approaching] 870 00:53:42,653 --> 00:53:43,654 Well.. 871 00:53:57,101 --> 00:53:58,269 Olivia.. 872 00:53:59,704 --> 00:54:03,207 ...don't you feel that Aimee is a bit young 873 00:54:03,274 --> 00:54:05,810 for Jim-Bob to be pursuing so ardently? 874 00:54:05,876 --> 00:54:08,078 From what I've heard, it's not just Jim-Bob 875 00:54:08,145 --> 00:54:10,180 that's doing the pursuing. 876 00:54:10,247 --> 00:54:12,750 - I beg your pardon? - You're right, Olivia. 877 00:54:12,817 --> 00:54:15,353 I think Aimee's learned an awful lotta very adult ways 878 00:54:15,420 --> 00:54:16,954 at that fancy finishing school. 879 00:54:17,021 --> 00:54:20,425 Come, Mr. Godsey. We must join the choir. Come along. 880 00:54:22,393 --> 00:54:24,462 You go on ahead, Jason, I'll wait for Elizabeth. 881 00:54:24,529 --> 00:54:26,597 Aimee was supposed to walk to church with her. 882 00:54:26,664 --> 00:54:28,499 - I'll save you a seat. - Okay. 883 00:54:33,838 --> 00:54:36,006 I hate Aimee and I hate Jim-Bob 884 00:54:36,073 --> 00:54:39,610 and I hate myself and I hate the entire world! 885 00:54:43,514 --> 00:54:45,416 (Mary Ellen) 'No, John Curtis, hot!' 886 00:54:45,483 --> 00:54:47,184 [John Curtis crying] 887 00:54:47,251 --> 00:54:49,854 'John Curtis, hot! No!' 888 00:54:49,920 --> 00:54:50,921 What happened? 889 00:54:50,988 --> 00:54:52,623 John Curtis won't stay away from the stove 890 00:54:52,690 --> 00:54:55,059 so he's gonna have to wait for his dinner upstairs. 891 00:54:58,829 --> 00:55:00,765 [violin music] 892 00:55:08,573 --> 00:55:11,075 Mary Ellen sure is hard on that kid sometimes. 893 00:55:11,141 --> 00:55:12,977 Well, if it keeps him from putting his hand 894 00:55:13,043 --> 00:55:16,781 on that stove, maybe she's being kind. 895 00:55:16,847 --> 00:55:19,884 I reckon you and mama went through that. 896 00:55:19,950 --> 00:55:22,453 With every one of you. 897 00:55:22,520 --> 00:55:25,089 Maybe that's what I ought to start doing. 898 00:55:25,155 --> 00:55:27,392 Don't you think you ought to get a family first? 899 00:55:27,458 --> 00:55:30,795 I got one. The new recruits are at the base. 900 00:55:32,162 --> 00:55:34,999 Sergeant thinks I ought to be tougher on 'em. 901 00:55:35,065 --> 00:55:37,468 Stop babying 'em along. 902 00:55:37,535 --> 00:55:39,837 I think maybe your sergeant's right, son. 903 00:55:41,572 --> 00:55:43,708 I feel sorry for those guys. 904 00:55:43,774 --> 00:55:47,011 They're already homesick and confused enough as it is. 905 00:55:47,077 --> 00:55:49,680 'Why would I want to make things any tougher on them?' 906 00:55:49,747 --> 00:55:53,584 For the same reason Mary Ellen bears down on John Curtis. 907 00:55:53,651 --> 00:55:57,021 You mean being tough to be kind? 908 00:55:57,087 --> 00:55:59,690 If it saves one of your soldiers from getting shot in the head 909 00:55:59,757 --> 00:56:02,059 because he didn't obey orders fast enough 910 00:56:02,126 --> 00:56:04,061 I'd say, that's being kind. 911 00:56:10,868 --> 00:56:13,404 (Mary Ellen) Tommy Satterfield was such a nice guy. 912 00:56:13,471 --> 00:56:15,506 (Ben) I wish his pa was as nice. 913 00:56:15,573 --> 00:56:18,409 He needs time. Grief can be hard to live with. 914 00:56:18,476 --> 00:56:20,077 (John) 'Mary Ellen's right.' 915 00:56:20,144 --> 00:56:22,379 The more we think about last night, the worse it seems. 916 00:56:22,447 --> 00:56:24,582 Let's try to forget about it. 917 00:56:24,649 --> 00:56:27,718 It's Sunday, Liv is home and thank the Lord. 918 00:56:29,019 --> 00:56:30,755 Our Heavenly Father 919 00:56:30,821 --> 00:56:33,624 bless this food before us and all of us who are gathered 920 00:56:33,691 --> 00:56:35,926 here on this day of rest and worship. 921 00:56:35,993 --> 00:56:39,864 Bless those who are not with us, John-Boy and Grandma. 922 00:56:39,930 --> 00:56:43,968 Bless families who are grieving for their lost loved ones. 923 00:56:44,034 --> 00:56:45,803 Let the war be over soon 924 00:56:45,870 --> 00:56:48,405 that once again there may be peace on Earth. 925 00:56:48,473 --> 00:56:51,041 - Amen. - Amen. 926 00:56:51,108 --> 00:56:52,610 - Looks nice, mama. - Start that, son. 927 00:56:52,677 --> 00:56:54,445 Offer your wife some first. 928 00:57:00,885 --> 00:57:02,820 [slow music] 929 00:57:13,130 --> 00:57:15,132 Thanks, Ben. 930 00:57:15,199 --> 00:57:17,935 You don't have to wait for me. Billy won't be long. 931 00:57:18,002 --> 00:57:20,037 We could take you to camp if you want. 932 00:57:20,104 --> 00:57:23,474 Thanks, anyway, but Billy would wonder what happened to me. 933 00:57:23,541 --> 00:57:25,743 It was sure good seeing you, Jason. 934 00:57:25,810 --> 00:57:28,479 It was good to be home, believe me. 935 00:57:28,546 --> 00:57:30,881 You two seem to be getting along okay. 936 00:57:30,948 --> 00:57:34,051 Oh, you bet. You ought to settle down, Jason, and get married. 937 00:57:34,118 --> 00:57:37,387 You just find me somebody like Cindy, I'll be hooked for sure. 938 00:57:37,454 --> 00:57:39,624 You find your own, soldier. 939 00:57:39,690 --> 00:57:41,559 [car approaching] 940 00:57:43,393 --> 00:57:45,129 (Jason) 'Look at that guy!' 941 00:57:48,899 --> 00:57:51,736 He didn't even slow down for that stop sign. 942 00:57:57,407 --> 00:57:59,744 (Ben) 'Hey! Watch it!' 943 00:57:59,810 --> 00:58:02,212 Come on, Ben, let's get outta here. 944 00:58:12,189 --> 00:58:15,292 I never figured on seeing two of the Walton boys 945 00:58:15,359 --> 00:58:17,728 outta the coop so quick. 946 00:58:17,795 --> 00:58:20,130 It was right obliging of you. 947 00:58:20,197 --> 00:58:22,867 We've got no fight with you, Mr. Satterfield. 948 00:58:22,933 --> 00:58:26,704 Better go on home, you're acting like you're still drunk. 949 00:58:26,771 --> 00:58:29,139 Don't you be telling me what to do, boy. 950 00:58:35,045 --> 00:58:38,415 It's lucky for you, you got your woman with you 951 00:58:38,482 --> 00:58:41,852 or I'd be tempted to settle things with your pa right now. 952 00:58:45,489 --> 00:58:48,125 You just tell him for me 953 00:58:48,192 --> 00:58:50,795 I meant every word of what I said. 954 00:58:52,563 --> 00:58:55,032 It won't come now.. 955 00:58:55,099 --> 00:58:56,901 ...but it will come. 956 00:59:02,506 --> 00:59:04,642 [dramatic music] 957 00:59:13,718 --> 00:59:15,085 [car door slams] 958 00:59:20,057 --> 00:59:24,061 Boy, you sure can tell there's a war on, as scarce as gas is. 959 00:59:24,128 --> 00:59:26,296 I'm mighty tired of these ration stamps, I can tell you. 960 00:59:26,363 --> 00:59:29,566 It'll be over as soon as they win that thing over there. 961 00:59:29,634 --> 00:59:31,401 Then good, old American know-how will take over 962 00:59:31,468 --> 00:59:33,003 and this won't happen again. 963 00:59:33,070 --> 00:59:35,806 And if it does, well then, the Government will handle it. 964 00:59:37,174 --> 00:59:40,277 - I hope you're right. - You've got to have faith. 965 00:59:40,344 --> 00:59:42,079 I'll get your change. 966 00:59:54,191 --> 00:59:55,826 'Figured you were drunk when you come by the house.' 967 00:59:55,893 --> 00:59:57,561 I can forget that because of Tommy. 968 00:59:57,628 --> 00:59:59,864 I ain't asking you to forget it. 969 01:00:00,698 --> 01:00:02,432 Ben told me what happened. 970 01:00:02,499 --> 01:00:05,703 You stay away from my family. This is between you and me. 971 01:00:05,770 --> 01:00:07,738 If anybody's gonna have it out, we will. 972 01:00:07,805 --> 01:00:10,240 It's what you might call justice. 973 01:00:10,307 --> 01:00:14,278 You having to worry on your boys the way I did on Tommy. 974 01:00:14,344 --> 01:00:17,514 Never knowing when something might happen to one of them. 975 01:00:17,581 --> 01:00:20,250 It's your turn to play the waiting game now, John. 976 01:00:22,452 --> 01:00:24,789 Here's your change, John. Morning, Calvin. 977 01:00:24,855 --> 01:00:26,891 I stopped by to ask if there's any word 978 01:00:26,957 --> 01:00:28,893 on when Tommy's body's coming home. 979 01:00:28,959 --> 01:00:31,228 - Army said they'd let me know. - Nothing today. 980 01:00:33,330 --> 01:00:35,065 It will come. 981 01:00:36,433 --> 01:00:38,736 All such things do. 982 01:00:38,803 --> 01:00:40,738 I'll let you know when it does. 983 01:00:49,146 --> 01:00:51,782 What did he say to you? He threaten you again? 984 01:00:53,317 --> 01:00:54,952 Forget it. 985 01:01:16,240 --> 01:01:17,441 He's coming. 986 01:01:35,259 --> 01:01:38,195 Why, it's Mr. J.D. Pickett himself! 987 01:01:38,262 --> 01:01:41,331 How nice of you to come calling, sir. 988 01:01:41,398 --> 01:01:44,034 Do have a demitasse and a homemade cookie 989 01:01:44,101 --> 01:01:46,971 fresh from mama's kitchen this very morning. 990 01:01:47,037 --> 01:01:49,439 Everyone knows how much you admire a woman 991 01:01:49,506 --> 01:01:51,909 who can keep her femininity 992 01:01:51,976 --> 01:01:55,645 even though she is working hard to serve her country. 993 01:01:55,712 --> 01:01:57,014 [opens drawer] 994 01:02:00,117 --> 01:02:03,387 So, I've decided to try and please you 995 01:02:03,453 --> 01:02:05,990 as a lady of charm and grace 996 01:02:06,056 --> 01:02:09,860 rather than an ordinary personal manager 997 01:02:09,927 --> 01:02:13,330 or for that matter, an assistant manager 998 01:02:13,397 --> 01:02:15,866 truly a strong man's job! 999 01:02:15,933 --> 01:02:17,768 Now, Erin, you listen to me! You-- 1000 01:02:17,835 --> 01:02:20,971 Oh, my! This must be today's mail. 1001 01:02:21,038 --> 01:02:23,540 What do you know, I haven't even done anything with 1002 01:02:23,607 --> 01:02:25,209 last week's mail. 1003 01:02:25,275 --> 01:02:27,912 Oh, fiddle-dee-dee! I'll just put it away for now. 1004 01:02:31,048 --> 01:02:33,650 Perhaps, I'll think of it tomorrow 1005 01:02:33,717 --> 01:02:35,853 or maybe the day after. 1006 01:02:37,187 --> 01:02:39,957 Oh, my! I do hope I haven't done anything wrong. 1007 01:02:40,024 --> 01:02:42,893 I do hate to see a grown man cry. 1008 01:02:50,034 --> 01:02:52,536 John Curtis, look, here's some toast for you. 1009 01:02:52,602 --> 01:02:55,873 Now, don't spill your milk, okay? 1010 01:02:55,940 --> 01:02:57,474 - Good morning. - Good morning, honey. 1011 01:02:57,541 --> 01:02:59,844 Cindy, sunny side up, just like you ordered them. 1012 01:02:59,910 --> 01:03:01,645 Thanks, Mary Ellen. 1013 01:03:01,711 --> 01:03:03,613 (Mary Ellen) Here she is, the brand-new Assistant Manager 1014 01:03:03,680 --> 01:03:05,282 'of the Pickett Metal Plant!' 1015 01:03:05,349 --> 01:03:07,251 - 'Honey, you look wonderful.' - 'Oh, thank you.' 1016 01:03:07,317 --> 01:03:09,920 (Erin) 'I'm trying to feel like an assistant manager.' 1017 01:03:09,987 --> 01:03:12,222 You certainly look the part. I'm proud of you. 1018 01:03:12,289 --> 01:03:16,060 I gotta give Mary Ellen some credit for getting me the job. 1019 01:03:16,126 --> 01:03:18,462 Well, you did most of it yourself 1020 01:03:18,528 --> 01:03:22,199 'with a little help from the hoop skirt of the Baldwins.' 1021 01:03:22,266 --> 01:03:24,668 Is everything alright, Cindy? You look awful pale to me. 1022 01:03:24,734 --> 01:03:27,872 - You can have my eggs, Ben. - Something wrong with them? 1023 01:03:27,938 --> 01:03:30,374 They just keep staring up at me. 1024 01:03:30,440 --> 01:03:32,409 Oh, I don't know, all of a sudden 1025 01:03:32,476 --> 01:03:35,245 I just feel so light-headed and queasy. 1026 01:03:35,312 --> 01:03:38,115 I seem to recall a feeling that way from time to time 1027 01:03:38,182 --> 01:03:41,018 and it always meant the same thing. 1028 01:03:41,085 --> 01:03:43,387 You think maybe congratulations are in order? 1029 01:03:46,590 --> 01:03:48,125 Morning sickness? 1030 01:03:50,594 --> 01:03:54,131 I have morning sickness! Oh, Ben, we have a baby! 1031 01:03:54,198 --> 01:03:57,334 - Oh, excuse me. - I'm gonna go with you. 1032 01:04:00,837 --> 01:04:02,973 [cheering] 1033 01:04:08,112 --> 01:04:10,414 Boy, the Allies are sure mopping up in North Africa. 1034 01:04:10,480 --> 01:04:13,783 We should do the same in this general merchandise store. 1035 01:04:13,850 --> 01:04:15,652 Those windows are a sorry sight. 1036 01:04:15,719 --> 01:04:18,956 Planning on doing them while you're at the Red Cross meeting. 1037 01:04:19,023 --> 01:04:23,093 - Gonna ask Aimee to help me. - Sorry, going out with mama. 1038 01:04:23,160 --> 01:04:25,195 You think she's old enough for the Red Cross? 1039 01:04:25,262 --> 01:04:27,197 Anyone can roll bandages. 1040 01:04:27,264 --> 01:04:29,799 I am eager for Aimee to take her place in society. 1041 01:04:29,866 --> 01:04:32,802 That way, she won't wash windows the rest of her life. 1042 01:04:32,869 --> 01:04:34,604 I'm also anxious for people to see 1043 01:04:34,671 --> 01:04:36,941 what a finished, young lady she has become. 1044 01:04:37,741 --> 01:04:39,476 Oh, your gloves, Cherie. 1045 01:04:39,543 --> 01:04:41,845 Oh, I'm sorry, mama, I left them in church. 1046 01:04:41,912 --> 01:04:43,680 I'll loan you a pair of mine. 1047 01:04:43,747 --> 01:04:46,483 A young lady never goes out in public without her gloves. 1048 01:04:46,550 --> 01:04:48,218 Wait here. 1049 01:04:50,587 --> 01:04:54,324 - Hey, Ike. Hi, Aimee. - Look who's here. Jim-Bob. 1050 01:04:54,391 --> 01:04:56,760 I hear the two of you have discovered each other. 1051 01:04:56,826 --> 01:04:58,462 Daddy.. 1052 01:04:58,528 --> 01:05:01,999 After all, I wouldn't allow anybody to take my daughter out 1053 01:05:02,066 --> 01:05:03,800 but Jim-Bob, I've known him since he's 1054 01:05:03,867 --> 01:05:06,570 been a pint-sized twerp in baggy pants. 1055 01:05:06,636 --> 01:05:07,938 Come on, Ike.. 1056 01:05:08,005 --> 01:05:09,940 Well, you know, Corabeth wouldn't even 1057 01:05:10,007 --> 01:05:12,609 let the Prince of Wales take Aimee out. 1058 01:05:12,676 --> 01:05:13,910 [Ike chuckles] 1059 01:05:13,978 --> 01:05:15,845 Did you bring by that scrap metal? 1060 01:05:15,912 --> 01:05:17,881 No, but I know about a junk car. 1061 01:05:17,948 --> 01:05:20,417 I was gonna get parts. You wanna come with me? 1062 01:05:20,484 --> 01:05:22,819 - Now? - 'It's a real pretty day.' 1063 01:05:22,886 --> 01:05:24,654 Daddy, would it be alright? 1064 01:05:24,721 --> 01:05:27,992 Well, what about the Red Cross meeting? And how about mama? 1065 01:05:28,058 --> 01:05:30,127 I can go out with her any day. 1066 01:05:30,194 --> 01:05:31,761 Young lady, I don't like your attitude. 1067 01:05:31,828 --> 01:05:34,464 'And I don't want you to disappoint her that way.' 1068 01:05:34,531 --> 01:05:38,202 Jim-Bob, Aimee has got some other plans this afternoon. 1069 01:05:38,268 --> 01:05:40,404 - Hi, Corabeth. - Oh, good afternoon, Jim-Bob. 1070 01:05:40,470 --> 01:05:42,639 Here you are, Cherie, perhaps a bit large 1071 01:05:42,706 --> 01:05:44,508 but scented with pomander. 1072 01:05:44,574 --> 01:05:45,942 Oh! 1073 01:05:46,010 --> 01:05:47,544 Maybe we'll go out some other time. 1074 01:05:47,611 --> 01:05:49,779 - I'll see you Saturday, okay? - Bye-bye. 1075 01:05:49,846 --> 01:05:51,248 Au revoir. 1076 01:05:52,049 --> 01:05:53,650 Now, see to the windows. 1077 01:05:53,717 --> 01:05:56,453 Don't leave them streaked, the way you did the last time. 1078 01:05:56,520 --> 01:05:58,455 Corabeth, I have been washing those windows 1079 01:05:58,522 --> 01:06:01,091 since long before you were around here. 1080 01:06:01,158 --> 01:06:04,694 Nobody with any mannersuses toothpicks. 1081 01:06:04,761 --> 01:06:09,133 Aimee, you are not speak to your father in that tone of voice.. 1082 01:06:09,199 --> 01:06:11,468 ...even if it is true. 1083 01:06:25,715 --> 01:06:29,286 Corporal Walton, have I got this stuff on right? 1084 01:06:29,353 --> 01:06:31,955 You don't have any of this gear on right, Lapinsky. 1085 01:06:32,022 --> 01:06:34,758 You were supposed to practice putting it on over the weekend. 1086 01:06:34,824 --> 01:06:38,062 I didn't have time. I was on guard duty Saturday and Sunday. 1087 01:06:38,128 --> 01:06:39,863 You weren't scheduled for that. 1088 01:06:39,929 --> 01:06:42,466 I was after Sergeant Barnes looked in my foot locker. 1089 01:06:42,532 --> 01:06:45,269 You didn't tell me it had to be just so.. 1090 01:06:45,335 --> 01:06:48,638 I did tell you. You weren't listening. 1091 01:06:48,705 --> 01:06:51,308 - Any other men put on report? - I don't think so. 1092 01:06:51,375 --> 01:06:53,210 That means they were listening. 1093 01:06:53,277 --> 01:06:55,279 Maybe you need to be yelled at, Lapinsky. 1094 01:06:55,345 --> 01:06:58,215 - You think that would help? - It couldn't hurt. 1095 01:06:58,282 --> 01:07:00,717 Alright, dog-face! Get with it. 1096 01:07:00,784 --> 01:07:04,054 I'll make a soldier outta you, even if you end up hating me! 1097 01:07:04,121 --> 01:07:06,356 - I couldn't do that. - Wanna bet? 1098 01:07:06,423 --> 01:07:10,194 Take this gear back to your bunk and put it on right! 1099 01:07:10,260 --> 01:07:12,862 - So, you're not gonna help me? - I am helping you! 1100 01:07:12,929 --> 01:07:15,165 More than you'll ever know. Now, get going! 1101 01:07:15,232 --> 01:07:17,367 Move it. On the double. 1102 01:07:34,684 --> 01:07:36,420 [slow music] 1103 01:07:54,904 --> 01:07:56,840 [dramatic music] 1104 01:08:53,062 --> 01:08:55,199 [engine sputtering] 1105 01:09:30,334 --> 01:09:32,469 [music continues] 1106 01:09:56,360 --> 01:09:58,127 Ep and me are going to the Mountain. 1107 01:09:58,194 --> 01:10:00,096 Until we get this thing settled 1108 01:10:00,163 --> 01:10:02,866 I don't want you two wandering off the beaten path. 1109 01:10:02,932 --> 01:10:05,702 I wanna go to Satterfield's place with a loaded shotgun! 1110 01:10:05,769 --> 01:10:07,771 Ben, we're not gonna handle it like that. 1111 01:10:07,837 --> 01:10:11,040 Just 'cause Cal wants to take the law in his own hands 1112 01:10:11,107 --> 01:10:12,576 you can't do the same. 1113 01:10:12,642 --> 01:10:15,279 You sit tight, both of you. 1114 01:10:15,345 --> 01:10:16,513 Okay, daddy. 1115 01:10:18,748 --> 01:10:20,484 [engine starts] 1116 01:10:24,688 --> 01:10:28,258 - You sure are lucky, Jim-Bob. - Yeah, I was scared to death. 1117 01:10:28,325 --> 01:10:32,329 - I'll bet. - Breakfast is ready! 1118 01:10:32,396 --> 01:10:34,831 - I'll help you after breakfast. - Yeah, thanks, Ben. 1119 01:10:34,898 --> 01:10:36,366 Yeah. 1120 01:10:38,768 --> 01:10:41,605 - That was close, wasn't it? - Yeah, it sure was. 1121 01:10:42,672 --> 01:10:44,608 You know, Jim-Bob, I've been thinking 1122 01:10:44,674 --> 01:10:46,810 horrible things about you all week. 1123 01:10:46,876 --> 01:10:49,479 Yeah, I noticed you've been unfriendly. What did I do? 1124 01:10:49,546 --> 01:10:52,181 Aimee was to go to the movies with me. 1125 01:10:52,248 --> 01:10:55,352 - She didn't tell me that. - I know. 1126 01:10:55,419 --> 01:10:57,354 'Why didn't you say something to her?' 1127 01:10:57,421 --> 01:10:59,389 Well, when you're feeling hurt and left out 1128 01:10:59,456 --> 01:11:01,325 you don't wanna go telling people. 1129 01:11:01,391 --> 01:11:03,527 Anyway, I'm glad you didn't get hurt. 1130 01:11:03,593 --> 01:11:06,563 Elizabeth, what happened yesterday wasn't your fault. 1131 01:11:06,630 --> 01:11:08,598 I know. Just like it isn't your fault 1132 01:11:08,665 --> 01:11:11,034 that Aimee likes you more than she likes me. 1133 01:11:14,103 --> 01:11:16,506 'Do you wanna eat?' 1134 01:11:27,050 --> 01:11:30,654 I'll do the talking, John. Let's keep it legal. 1135 01:11:30,720 --> 01:11:32,922 That's why I brought you along, Ep. 1136 01:11:39,729 --> 01:11:44,934 Morning, Mrs. Satterfield. Is Cal around? 1137 01:11:45,001 --> 01:11:50,507 He's over in the meadow by the lake, digging our Tommy's grave. 1138 01:11:51,641 --> 01:11:53,777 We're sorry to hear about Tommy. 1139 01:11:57,046 --> 01:11:58,982 Come on, John. 1140 01:12:09,693 --> 01:12:12,629 Morning, Cal. You got a minute? 1141 01:12:17,934 --> 01:12:22,005 Cal, yesterday somebody took a shot at one of John's boys. 1142 01:12:22,071 --> 01:12:26,209 - And it came awful close. - Too close to be an accident. 1143 01:12:26,275 --> 01:12:28,645 Calvin, this thing has gone too far. 1144 01:12:34,017 --> 01:12:37,353 This used to be Tommy's favorite spot on the whole mountain. 1145 01:12:38,822 --> 01:12:41,290 Never thought I'd be burying him here. 1146 01:12:41,357 --> 01:12:43,627 Now, Cal, now you gotta remember 1147 01:12:43,693 --> 01:12:46,830 John was serving on a legally-formed draft board. 1148 01:12:46,896 --> 01:12:49,666 'He's not to be held responsible for your boy's death.' 1149 01:12:49,733 --> 01:12:52,035 'He was acting for the people of the United States.' 1150 01:12:52,101 --> 01:12:55,739 Did I blame John? Did you hear me say that, sheriff? 1151 01:12:55,805 --> 01:12:58,141 No, but you've made threats when your boy was killed. 1152 01:12:58,207 --> 01:13:01,578 - Well, so he says. - I got no reason to lie. 1153 01:13:01,645 --> 01:13:03,880 I've been living on this mountain a long time. 1154 01:13:03,947 --> 01:13:07,784 - Have I ever made trouble? - Before now, no. 1155 01:13:07,851 --> 01:13:10,153 (Cal) 'John's boy say he saw someone shooting at him?' 1156 01:13:10,219 --> 01:13:14,123 - He didn't wanna stick around. - Well, then, you got no proof. 1157 01:13:14,190 --> 01:13:16,793 It's Satterfield word against Walton word. 1158 01:13:18,194 --> 01:13:19,496 He's right, John. 1159 01:13:19,563 --> 01:13:21,765 I should've knowed this was a waste of time. 1160 01:13:21,831 --> 01:13:24,868 I bring the law to try and talk sense into you. 1161 01:13:24,934 --> 01:13:27,704 - I should've come alone. - You're right, John Walton. 1162 01:13:27,771 --> 01:13:31,074 Best way to settle anything. Man to man. 1163 01:13:31,140 --> 01:13:33,910 Hold it right there. Now, listen to me, both of you! 1164 01:13:33,977 --> 01:13:36,480 'My hands are tied now, but that doesn't mean' 1165 01:13:36,546 --> 01:13:38,214 I can't come down hard if I hear either one 1166 01:13:38,281 --> 01:13:41,485 of you've taken the law in your own hands. 1167 01:13:41,551 --> 01:13:45,689 - Do you understand me, Cal? - I understand. 1168 01:13:45,755 --> 01:13:46,856 'John?' 1169 01:13:48,992 --> 01:13:52,361 Alright. Now, if anything happens to one of John's boys. 1170 01:13:52,428 --> 01:13:55,932 - 'I'm coming after you, Cal.' - Be a little late, eh, Ep? 1171 01:14:07,243 --> 01:14:11,815 Hut, two, three, four. Hut, two, three, four. 1172 01:14:16,886 --> 01:14:21,558 - Over here, Walton. - To the rear, hut! 1173 01:14:24,393 --> 01:14:27,030 Hut, two, three, four. 1174 01:14:27,096 --> 01:14:29,999 By the right flank, hut! 1175 01:14:34,470 --> 01:14:38,141 Hut, two, three, four. Detail, halt! 1176 01:14:39,976 --> 01:14:41,778 Order arms! 1177 01:14:47,951 --> 01:14:50,153 I suppose you think you've drilled some sense 1178 01:14:50,219 --> 01:14:52,989 into these empty headed sad sacks? 1179 01:14:53,056 --> 01:14:55,825 I've been trying, sergeant. They've been working hard. 1180 01:14:55,892 --> 01:14:58,194 - Well, it's paid off. - I don't understand. 1181 01:14:58,261 --> 01:15:00,930 We're forming a new platoon when we go on bivouac. 1182 01:15:00,997 --> 01:15:03,900 These men are out of the awkward squad. 1183 01:15:03,967 --> 01:15:06,803 You'll be in charge, Sergeant Walton. 1184 01:15:06,870 --> 01:15:09,072 - Hey! - Knock it off! 1185 01:15:09,138 --> 01:15:11,074 'Wipe that silly grin off your face.' 1186 01:15:11,140 --> 01:15:12,842 'You're supposed to be at attention.' 1187 01:15:15,111 --> 01:15:17,681 Thank you, Sergeant. We'll do our best. 1188 01:15:17,747 --> 01:15:21,117 You know, Walton, I think you will. 1189 01:15:21,184 --> 01:15:24,187 All of you. Carry on, sergeant. 1190 01:15:32,328 --> 01:15:34,130 About, hut! 1191 01:15:36,766 --> 01:15:39,135 Right shoulder...arms! 1192 01:15:42,972 --> 01:15:44,173 Forward.. 1193 01:15:44,240 --> 01:15:45,675 [exclaims] 1194 01:15:45,742 --> 01:15:49,879 Hut, two, three, four. Hut, two, three, four. 1195 01:15:53,950 --> 01:15:56,452 I'm going to Ike's. I thought you might wanna come. 1196 01:15:56,519 --> 01:15:57,787 No, thanks. 1197 01:15:57,854 --> 01:16:00,189 Might give you a chance to visit with Aimee. 1198 01:16:01,958 --> 01:16:06,062 - Something wrong? - It's kinda hard to talk about. 1199 01:16:06,129 --> 01:16:09,065 It won't get any easier if you keep it to yourself. 1200 01:16:11,467 --> 01:16:13,069 You had a best friend at my age? 1201 01:16:13,136 --> 01:16:16,806 I sure did. Her name was Betty Blue Webber. 1202 01:16:16,873 --> 01:16:18,808 'What happened to her?' 1203 01:16:18,875 --> 01:16:20,977 She married a man who owned a hotel. 1204 01:16:21,044 --> 01:16:23,212 While I was having babies, she was traveling 1205 01:16:23,279 --> 01:16:26,315 and going to parties and getting her picture in the society page. 1206 01:16:26,382 --> 01:16:28,217 We sort of grew apart. 1207 01:16:28,284 --> 01:16:31,087 I thought when Aimee returned, it'd be like it used to be. 1208 01:16:31,154 --> 01:16:33,489 We'd sew together, gather wildflowers 1209 01:16:33,556 --> 01:16:35,491 practice our ballet steps 1210 01:16:35,558 --> 01:16:38,094 but now she's too sophisticated. 1211 01:16:38,161 --> 01:16:40,096 Well, people grow at different speeds. 1212 01:16:40,163 --> 01:16:43,867 She's got a little spurt on you, that's all. You'll catch up. 1213 01:16:43,933 --> 01:16:45,969 We were supposed to go to the movies together 1214 01:16:46,035 --> 01:16:48,471 and she decided she'd rather go with Jim-Bob. 1215 01:16:48,537 --> 01:16:51,407 Girls have been doing that ever since I can remember. 1216 01:16:51,474 --> 01:16:54,243 It seems they reach an age where one date with a boy 1217 01:16:54,310 --> 01:16:57,546 is more important than a whole friendship. 1218 01:16:57,613 --> 01:17:00,216 It's especially bad when the boy is your brother. 1219 01:17:02,085 --> 01:17:04,320 There's something I didn't tell you about Betty Webber. 1220 01:17:04,387 --> 01:17:06,756 'What's that?' 1221 01:17:06,823 --> 01:17:09,592 If she moved down the road from me tomorrow 1222 01:17:09,659 --> 01:17:11,627 even after all these years 1223 01:17:11,695 --> 01:17:13,997 and the different kinds of lives we've led 1224 01:17:14,063 --> 01:17:16,833 she'd still be my best friend. 1225 01:17:27,176 --> 01:17:29,946 (Ep) 'Well, you didn't expect him to admit it, did you?' 1226 01:17:30,013 --> 01:17:32,515 (John) 'I guess they don't make rules for men like 1227 01:17:32,581 --> 01:17:34,117 'Calvin Satterfield.' 1228 01:17:34,183 --> 01:17:36,285 I did my best, John. 1229 01:17:36,352 --> 01:17:39,155 Anyway, he said he understood about taking on the law-- 1230 01:17:39,222 --> 01:17:41,891 I heard him say a lot. Most of it lies. 1231 01:17:43,159 --> 01:17:45,594 I'd like to think that all the hard feelings 1232 01:17:45,661 --> 01:17:47,797 will be buried along with that boy. 1233 01:17:47,864 --> 01:17:50,666 On the other hand, he'll have that grave to remind him. 1234 01:17:50,734 --> 01:17:54,003 John, just don't do anything foolish. 1235 01:17:55,371 --> 01:17:57,106 Not if I can help it, Ep. 1236 01:18:10,286 --> 01:18:12,021 Well, you sure ordered enough of this stuff. 1237 01:18:12,088 --> 01:18:14,791 Leg makeup. Whoever heard of such a thing? 1238 01:18:14,858 --> 01:18:17,093 Quite a few people, as a matter of fact. 1239 01:18:17,160 --> 01:18:20,429 Movie stars, heroines of assembly lines 1240 01:18:20,496 --> 01:18:21,798 your wife and daughter. 1241 01:18:21,865 --> 01:18:23,366 If you kept up with things 1242 01:18:23,432 --> 01:18:26,435 you'd know that leg makeup is replacing stockings. 1243 01:18:26,502 --> 01:18:29,005 Yeah? What do you do when you run outta leather? 1244 01:18:29,072 --> 01:18:32,208 You use foot makeup? 1245 01:18:32,275 --> 01:18:35,411 What's the matter? Nobody gotta sense of humor, except me? 1246 01:18:35,478 --> 01:18:39,182 Jim-Bob! We heard about last night. Pretty close call, huh? 1247 01:18:39,248 --> 01:18:41,584 We are so relieved that you're alright. 1248 01:18:41,650 --> 01:18:46,355 - Aimee, could I talk to you? - Of course. Excuse me a moment. 1249 01:18:51,094 --> 01:18:54,330 Now, you two be sure to stay where we can see you both. 1250 01:18:58,301 --> 01:19:00,403 You'll have to excuse my father, Jim-Bob. 1251 01:19:00,469 --> 01:19:02,872 Sometimes he can be quite gross. 1252 01:19:10,379 --> 01:19:13,182 You know, it's bad enough my wife thinks I'm a jerk. 1253 01:19:13,249 --> 01:19:15,985 But now my daughter's starting to act that way, too. 1254 01:19:16,052 --> 01:19:19,122 I don't think you're a jerk, Ike. 1255 01:19:19,188 --> 01:19:21,958 Perhaps a bit tasteless from time to time. 1256 01:19:24,193 --> 01:19:27,130 All children find fault with their parents. 1257 01:19:27,196 --> 01:19:30,233 If they don't, they're not ready to lead lives of their own. 1258 01:19:32,268 --> 01:19:35,571 I think you will find that little girls 1259 01:19:35,638 --> 01:19:38,341 even when they become big girls 1260 01:19:38,407 --> 01:19:40,944 still need their daddies from time to time. 1261 01:19:42,879 --> 01:19:46,015 I think it's that finishing school. 1262 01:19:46,082 --> 01:19:48,084 She's too finished for her own good. 1263 01:19:49,452 --> 01:19:53,489 I hate to admit it, but I have noticed lately 1264 01:19:53,556 --> 01:19:55,291 that Aimee is showing signs 1265 01:19:55,358 --> 01:19:59,495 of turning into a regular, little snob. 1266 01:20:02,531 --> 01:20:05,268 I suppose, you're going to tell me you weren't even frightened. 1267 01:20:05,334 --> 01:20:07,370 As a matter of fact, I was scared stiff. 1268 01:20:07,436 --> 01:20:10,206 It takes a very brave person to admit that. 1269 01:20:10,273 --> 01:20:12,708 All you gotta be is honest. 1270 01:20:12,775 --> 01:20:14,177 Aimee. 1271 01:20:15,611 --> 01:20:18,982 I'm gonna have to break our date for the movies this Saturday. 1272 01:20:19,048 --> 01:20:21,918 Why? I told everybody about it. 1273 01:20:22,852 --> 01:20:24,720 Because you're too young for me. 1274 01:20:24,787 --> 01:20:27,991 I thought you agreed with me. It's not the age that matters 1275 01:20:28,057 --> 01:20:30,459 but the degree of sophistication a person has. 1276 01:20:30,526 --> 01:20:32,761 Why didn't you tell me that you and Elizabeth 1277 01:20:32,828 --> 01:20:35,064 were already planning to go see "Jane Eyre?" 1278 01:20:35,131 --> 01:20:38,634 - Elizabeth understands. - Well, I don't understand. 1279 01:20:38,701 --> 01:20:41,304 You go and spend all that time at finishing school 1280 01:20:41,370 --> 01:20:45,074 learning to eat with the right fork, make polite conversation. 1281 01:20:45,141 --> 01:20:47,676 Then you come back and you hurt your best friend. 1282 01:20:47,743 --> 01:20:50,713 'There are some things good manners can't make up for.' 1283 01:20:50,779 --> 01:20:53,349 I guess, I don't blame you for being mad. 1284 01:20:53,416 --> 01:20:56,385 I'm not mad. Just a little disappointed. 1285 01:20:58,254 --> 01:21:00,856 Perhaps we could get together some other time. 1286 01:21:00,924 --> 01:21:05,161 Aimee, you're real cute, but you got a lot of growing up to do. 1287 01:21:05,228 --> 01:21:07,263 Maybe in a couple of years. 1288 01:21:23,512 --> 01:21:25,148 [door opens] 1289 01:21:58,314 --> 01:21:59,983 Daddy. 1290 01:22:03,319 --> 01:22:06,155 What did he say to you? What'd he do to you? 1291 01:22:07,456 --> 01:22:09,959 I knew he wasn't good enough for you all along. 1292 01:22:10,026 --> 01:22:13,696 No. No, it's the other way around. 1293 01:22:13,762 --> 01:22:18,301 I've been awful to just about everyone, including you. 1294 01:22:19,402 --> 01:22:22,471 Well, that's what daddies are for. 1295 01:22:23,706 --> 01:22:25,841 Uh, you know, you're just growing up 1296 01:22:25,908 --> 01:22:28,911 and you gotta make some mistakes as you go along. 1297 01:22:28,978 --> 01:22:31,347 I've sure been doing that lately. 1298 01:22:31,414 --> 01:22:34,150 You mustn't blame yourself, Cherie. 1299 01:22:34,217 --> 01:22:37,753 We're lucky to have a kind, generous man to put up with us. 1300 01:22:37,820 --> 01:22:40,923 I don't just put up with you. 1301 01:22:40,990 --> 01:22:44,460 I just...love you both. 1302 01:22:48,631 --> 01:22:51,767 There's somebody else you should be talking to, too. 1303 01:22:51,834 --> 01:22:53,569 Elizabeth. 1304 01:22:53,636 --> 01:22:56,339 I don't know if I can face her. 1305 01:22:56,405 --> 01:22:59,475 She's an old friend, I'm sure she'll understand. 1306 01:22:59,542 --> 01:23:02,345 - I hope so. - Do you want us to come along? 1307 01:23:02,411 --> 01:23:06,349 No, no, I-I got myself into this. 1308 01:23:10,653 --> 01:23:13,122 Now, you're talking like Aimee Godsey. 1309 01:23:38,414 --> 01:23:41,050 You want me to give you a push? 1310 01:23:41,117 --> 01:23:42,818 No, thank you. I was just sitting here. 1311 01:23:42,885 --> 01:23:45,454 I hardly ever use it anymore. 1312 01:23:45,521 --> 01:23:49,125 - How about going for a walk? - I was gonna wash my hair. 1313 01:23:49,192 --> 01:23:51,494 I'll wait. 1314 01:23:51,560 --> 01:23:54,630 This is the first time you've come seen me since you returned. 1315 01:23:54,697 --> 01:23:57,500 - I've been sort of busy. - Now, I'm busy. 1316 01:23:58,667 --> 01:24:00,035 Oh. 1317 01:24:03,672 --> 01:24:06,175 Elizabeth, I didn't mean to hurt you. 1318 01:24:07,243 --> 01:24:09,212 I had a lotta friends at school 1319 01:24:09,278 --> 01:24:11,680 and a couple of them were pretty good friends. 1320 01:24:13,382 --> 01:24:15,784 But I never really had a friend like you. 1321 01:24:17,353 --> 01:24:20,055 And that's what I came over to say, really. 1322 01:24:22,458 --> 01:24:24,460 You know, I really missed you. 1323 01:24:34,069 --> 01:24:37,106 Maybe I don't have to wash my hair right now. 1324 01:24:37,173 --> 01:24:39,908 Let's go to my place. I've gotta new Frank Sinatra album. 1325 01:24:39,975 --> 01:24:43,045 Mama gotta carton of leg makeup. Let's see how it looks on us. 1326 01:24:43,112 --> 01:24:45,814 You gotta show me those love letters from Lieutenant Channon. 1327 01:24:45,881 --> 01:24:47,916 - You'll die! They're so silly. - Let's race. 1328 01:24:47,983 --> 01:24:49,152 Okay! 1329 01:24:51,287 --> 01:24:53,422 [dramatic music] 1330 01:25:00,429 --> 01:25:05,401 John? Just wish there was something more I could do. 1331 01:25:05,468 --> 01:25:07,403 You did what you could, Ep. 1332 01:25:08,404 --> 01:25:10,606 I'll be checking with you. 1333 01:25:19,715 --> 01:25:21,317 John? 1334 01:25:24,787 --> 01:25:27,723 [dramatic music] 1335 01:25:44,207 --> 01:25:47,142 [music continues] 1336 01:26:00,856 --> 01:26:03,592 - John, what are you doing? - There was nothing Ep could do. 1337 01:26:03,659 --> 01:26:05,361 You think there's something you can do with that? 1338 01:26:05,428 --> 01:26:08,197 Satterfield will only straight talk with a gun. 1339 01:26:08,264 --> 01:26:09,765 All I plan to do is talk. 1340 01:26:09,832 --> 01:26:12,100 I've been wishing you'd do something, but not this. 1341 01:26:12,167 --> 01:26:15,604 Wont let my sons walk around in fear of pot shots taken at 'em. 1342 01:26:15,671 --> 01:26:18,807 - And if he takes a shot at you? - Let him try. 1343 01:26:22,945 --> 01:26:26,282 - I'm going with you. - Liv, I have to do this alone. 1344 01:26:31,954 --> 01:26:34,690 [dramatic music] 1345 01:26:44,066 --> 01:26:48,871 - Daddy! I want to go with you. - You don't even know where. 1346 01:26:48,937 --> 01:26:51,974 - I have a fair idea. - You know, I gotta go alone. 1347 01:26:52,040 --> 01:26:55,511 Don't want you to go alone. You may walk into something. 1348 01:26:55,578 --> 01:26:57,346 I appreciate your worry, son. 1349 01:26:57,413 --> 01:26:59,748 But this is something I gotta do by myself. 1350 01:27:00,883 --> 01:27:03,819 [music continues] 1351 01:27:21,870 --> 01:27:23,806 Mama, where's Daddy going with his gun? 1352 01:27:23,872 --> 01:27:27,676 This rug needs beating, help me roll it up. We'll carry it out. 1353 01:27:27,743 --> 01:27:29,978 He's going to Satterfield's. I better go get Ben. 1354 01:27:30,045 --> 01:27:31,514 Jim-Bob. 1355 01:27:31,580 --> 01:27:34,417 All the young men are going off to fight old men's battles. 1356 01:27:34,483 --> 01:27:36,485 Your daddy wants to fight his own. 1357 01:27:36,552 --> 01:27:39,054 But we already did this rug before you got back. 1358 01:27:39,121 --> 01:27:41,957 Never could do it well enough to please me, remember? 1359 01:27:42,024 --> 01:27:44,927 Anyway, there's nothing like doing it yourself. 1360 01:27:44,993 --> 01:27:47,029 (knocking on door) 1361 01:27:52,401 --> 01:27:54,437 - Ike? - Olivia. 1362 01:27:54,503 --> 01:27:56,605 - Hey, Ike. - Jim-Bob. 1363 01:28:00,108 --> 01:28:03,579 The boy came by the store, was asking directions to your house. 1364 01:28:03,646 --> 01:28:08,351 And...I thought I better bring him over and so I did. 1365 01:28:08,417 --> 01:28:11,787 What is it, Ike? What are you talking about? 1366 01:28:11,854 --> 01:28:17,059 Olivia, sometimes telegrams bring good news, you know. 1367 01:28:18,761 --> 01:28:22,197 And I'm sure that's the case with this one. 1368 01:28:22,264 --> 01:28:25,334 I'm-I'm almost positive it is. 1369 01:28:34,309 --> 01:28:37,446 [dramatic music] 1370 01:28:50,125 --> 01:28:52,595 Calvin, I wanna talk with you! 1371 01:28:57,866 --> 01:28:59,435 Calvin! 1372 01:29:00,636 --> 01:29:03,572 [music continues] 1373 01:29:13,348 --> 01:29:15,684 You're lucky, John. 1374 01:29:15,751 --> 01:29:18,554 I was headed into town. You might have missed me. 1375 01:29:18,621 --> 01:29:20,556 This won't take long. 1376 01:29:20,623 --> 01:29:24,627 I just got word. Tommy's body is over at the depot. 1377 01:29:24,693 --> 01:29:26,662 I was gonna go fetch him. 1378 01:29:26,729 --> 01:29:30,533 That's a sad trip. I wouldn't like to make it. 1379 01:29:30,599 --> 01:29:32,401 Never could tell when you might have to. 1380 01:29:32,468 --> 01:29:34,937 What happened yesterday, Calvin? 1381 01:29:35,003 --> 01:29:38,173 You could have killed my boy, Jim-Bob. 1382 01:29:38,240 --> 01:29:41,076 You're too good a shot to miss. 1383 01:29:41,143 --> 01:29:44,813 Let's just say that boy of yours favored Tommy too much. 1384 01:29:44,880 --> 01:29:48,851 Maybe I had second thoughts when I was squeezing the trigger. 1385 01:29:48,917 --> 01:29:53,622 Or maybe it was just a warning shot meant for you, John Walton. 1386 01:29:53,689 --> 01:29:57,926 I've seen a lot of your son, Tommy, in my Jim-Bob. 1387 01:29:57,993 --> 01:30:01,697 Believe me, Calvin, this hurts me deep. 1388 01:30:01,764 --> 01:30:07,069 'I've worked closely with Tommy. I thought of him as my own son.' 1389 01:30:07,135 --> 01:30:10,973 'All those boys we send off, they're like my sons.' 1390 01:30:12,941 --> 01:30:16,579 If it would do any good, you could cut me down right here. 1391 01:30:18,046 --> 01:30:21,149 But if it's revenge you're after, here I am. 1392 01:30:21,216 --> 01:30:23,519 Let it be between us. 1393 01:30:26,154 --> 01:30:29,091 [music continues] 1394 01:30:52,014 --> 01:30:55,117 You're not hurting like me, John Walton. 1395 01:30:55,183 --> 01:30:57,786 I got a hollow space inside. 1396 01:30:57,853 --> 01:31:01,056 I try to fill it up with hard liquor, but it don't help. 1397 01:31:07,963 --> 01:31:12,535 Don't come in here. Get out! Get out! 1398 01:31:16,805 --> 01:31:18,974 You hiding behind your woman now? 1399 01:31:22,310 --> 01:31:25,247 [music continues] 1400 01:31:53,809 --> 01:31:56,745 [music continues] 1401 01:32:19,635 --> 01:32:21,637 You know I don't read, John. 1402 01:32:27,109 --> 01:32:31,446 "The Secretary of War desires me to express his deep regret 1403 01:32:31,513 --> 01:32:37,052 "that your son, Staff Sergeant John Walton Junior, has been 1404 01:32:37,119 --> 01:32:40,956 "reported missing in action while on special assignment for 1405 01:32:41,023 --> 01:32:43,626 Stars and Stripes newspaper." 1406 01:32:57,205 --> 01:32:59,942 [dramatic music] 1407 01:33:11,453 --> 01:33:14,957 'Port arms.' 1408 01:33:15,023 --> 01:33:15,991 Ready. 1409 01:33:18,160 --> 01:33:20,729 Aim. Fire. 1410 01:33:22,497 --> 01:33:24,733 Aim. Fire. 1411 01:33:26,134 --> 01:33:28,704 Aim. Fire. 1412 01:33:30,005 --> 01:33:33,375 Port arms. 1413 01:33:33,441 --> 01:33:35,077 Present arms. 1414 01:33:36,544 --> 01:33:39,682 [birds chirping] 1415 01:33:42,317 --> 01:33:45,053 [melancholic music] 1416 01:34:06,742 --> 01:34:09,678 [music continues] 1417 01:35:13,008 --> 01:35:15,944 [playing TAPS on bugle] 1418 01:35:26,354 --> 01:35:29,091 [music continues] 1419 01:35:48,476 --> 01:35:51,213 [music continues] 1420 01:36:06,761 --> 01:36:09,898 [theme music] 1421 01:36:29,751 --> 01:36:32,888 [music continues] 1422 01:36:46,468 --> 01:36:48,536 [music ends] 114076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.