All language subtitles for The.InBetween.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:04,134 . 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,180 - Previously, on "The InBetween"... 3 00:00:06,223 --> 00:00:08,008 - I see ghosts. I hear them. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,400 - Cassie! 5 00:00:09,444 --> 00:00:10,967 - Sometimes they send me a message. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,099 - You have to stop him. 7 00:00:12,142 --> 00:00:14,318 - And sometimes they just show up. 8 00:00:14,362 --> 00:00:16,320 - My daughter has certain abilities 9 00:00:16,364 --> 00:00:17,887 that can be very helpful. 10 00:00:17,930 --> 00:00:20,020 She's over here! She's still alive. 11 00:00:20,063 --> 00:00:22,022 But what she sees... - [gasps] 12 00:00:22,065 --> 00:00:23,632 - It's incredibly rough on her. 13 00:00:23,675 --> 00:00:26,069 - I saw some strange stuff last night, 14 00:00:26,113 --> 00:00:28,071 and I think it might be related to your case. 15 00:00:28,115 --> 00:00:31,857 Let me out! [screams] 16 00:00:31,901 --> 00:00:34,773 - Everybody, your attention, please. 17 00:00:34,817 --> 00:00:37,080 [overlapping chatter] 18 00:00:37,124 --> 00:00:38,560 Sergeant Ballion has agreed 19 00:00:38,603 --> 00:00:40,823 let our task force address you before role call 20 00:00:40,866 --> 00:00:43,260 so that we can give you as much information as possible today 21 00:00:43,304 --> 00:00:45,001 before you're out on the street. 22 00:00:45,045 --> 00:00:47,525 As you all know, the last three years, 23 00:00:47,569 --> 00:00:50,659 three newlywed couples have been brutally murdered 24 00:00:50,702 --> 00:00:52,182 in their own homes. 25 00:00:52,226 --> 00:00:54,837 The man has been tortured and shot. 26 00:00:54,880 --> 00:00:57,187 The woman has been drowned. 27 00:00:57,231 --> 00:01:00,930 The killer always strikes on the same date: today. 28 00:01:00,973 --> 00:01:03,019 This is the year that we stop him. 29 00:01:03,063 --> 00:01:04,586 - Our team will comb the tip lines 30 00:01:04,629 --> 00:01:07,284 and get you the best leads you can follow up on. 31 00:01:07,328 --> 00:01:08,633 Bulletins have been sent 32 00:01:08,677 --> 00:01:10,331 to all neighborhood watch offices and HOAs. 33 00:01:10,374 --> 00:01:13,377 - There is no question this guy stalks his victims, 34 00:01:13,421 --> 00:01:16,337 possibly for the 12 months leading up to each kill. 35 00:01:16,380 --> 00:01:18,121 So don't be too quick to dismiss reports 36 00:01:18,165 --> 00:01:20,297 of men and women saying they are being followed 37 00:01:20,341 --> 00:01:22,082 or complaints their homes have been vandalized. 38 00:01:22,125 --> 00:01:24,127 - Everything must be checked out, 39 00:01:24,171 --> 00:01:26,216 especially if the complainant has been married 40 00:01:26,260 --> 00:01:27,783 for less than one year. 41 00:01:27,826 --> 00:01:31,917 We are not gonna let this guy slip through the net again. 42 00:01:31,961 --> 00:01:35,399 - All right, let's hit the streets. 43 00:01:35,443 --> 00:01:37,314 - We're doing everything we can. 44 00:01:37,358 --> 00:01:39,316 Seattle's practically on lockdown. 45 00:01:39,360 --> 00:01:41,101 - I just hope it's enough. 46 00:01:41,144 --> 00:01:43,451 - What smells so delicious? 47 00:01:43,494 --> 00:01:45,627 - Waffles. - Oh, my favorite. 48 00:01:45,670 --> 00:01:47,107 - Go for it. 49 00:01:47,150 --> 00:01:49,892 Tom went into work early, so you're gonna eat his share 50 00:01:49,935 --> 00:01:50,893 as well as your own. 51 00:01:50,936 --> 00:01:52,547 - Not bad news, I hope. 52 00:01:52,590 --> 00:01:54,331 - You mean the newlywed killer. - Yeah. 53 00:01:54,375 --> 00:01:57,508 - So far, all is quiet. Oh, that reminds me, 54 00:01:57,552 --> 00:01:59,684 Tom got you a pepper spray keychain. 55 00:01:59,728 --> 00:02:02,252 To go with the TASER he got you when you went off to college. 56 00:02:02,296 --> 00:02:04,646 - [laughs] And the self-defense classes 57 00:02:04,689 --> 00:02:06,126 in high school. 58 00:02:06,169 --> 00:02:09,216 I was one badass freshman. 59 00:02:09,259 --> 00:02:10,608 - I made way too much food here. 60 00:02:10,652 --> 00:02:12,610 You know what, think I'm gonna bring some over 61 00:02:12,654 --> 00:02:13,959 to the precinct later. 62 00:02:14,003 --> 00:02:16,179 - I'm sure they'd appreciate that. 63 00:02:16,223 --> 00:02:18,790 Let me help you. 64 00:02:26,015 --> 00:02:28,844 [water splashes] 65 00:02:28,887 --> 00:02:31,847 [sinister music] 66 00:02:31,890 --> 00:02:35,546 ♪ 67 00:02:35,590 --> 00:02:37,200 ♪ 68 00:02:37,244 --> 00:02:39,594 - [muffled screaming] 69 00:02:39,637 --> 00:02:41,117 - [muffled] No! 70 00:02:41,161 --> 00:02:44,120 [gasping] 71 00:02:44,164 --> 00:02:48,820 ♪ 72 00:02:48,864 --> 00:02:52,084 - Is there any way you can identify her? 73 00:02:52,128 --> 00:02:54,217 Maybe we could still get to her in time. 74 00:02:54,261 --> 00:02:56,350 - I could barely make out her face 75 00:02:56,393 --> 00:02:58,830 just through all the water. 76 00:02:58,874 --> 00:03:00,571 I didn't see anything else. 77 00:03:00,615 --> 00:03:02,312 I'm sorry. 78 00:03:02,356 --> 00:03:03,661 - That's all right, kid. 79 00:03:03,705 --> 00:03:06,490 Listen, I appreciate you calling. 80 00:03:06,534 --> 00:03:08,231 - Bye. 81 00:03:08,275 --> 00:03:11,060 Oh, you made all this food. 82 00:03:11,103 --> 00:03:13,628 Kinda lost my appetite. 83 00:03:15,020 --> 00:03:17,109 He's just so stressed about this case. 84 00:03:17,153 --> 00:03:19,242 I just wish I could be more helpful. 85 00:03:19,286 --> 00:03:20,765 - Hey, come on, you're doing your best. 86 00:03:20,809 --> 00:03:23,420 We all just want to stop this guy before he strikes again. 87 00:03:23,464 --> 00:03:24,595 - Yeah. 88 00:03:24,639 --> 00:03:27,816 - Which reminds me, Tom got you a present. 89 00:03:27,859 --> 00:03:29,948 It's a pepper spray keychain. 90 00:03:30,732 --> 00:03:33,778 - To go with the TASER he got me when I left for college. 91 00:03:33,822 --> 00:03:35,258 - Yeah, exactly. 92 00:03:35,302 --> 00:03:39,175 - Brian, you gave me this already. 93 00:03:39,219 --> 00:03:41,612 - Right, of course. 94 00:03:41,656 --> 00:03:43,875 I'm gonna get some more coffee. 95 00:03:49,141 --> 00:03:51,056 - Detective, is it the newlywed killer? 96 00:03:51,100 --> 00:03:52,319 - Did he strike again? 97 00:03:52,362 --> 00:03:53,624 -Detective, do you have any leads? 98 00:03:53,668 --> 00:03:54,973 - What have we got? - Jim and Shelly Edwards. 99 00:03:55,017 --> 00:03:56,105 Married seven months. 100 00:03:56,148 --> 00:03:57,367 Looks like the killer gained access 101 00:03:57,411 --> 00:03:59,239 when Shelly was alone Saturday afternoon. 102 00:03:59,282 --> 00:04:00,631 No forced entry. 103 00:04:00,675 --> 00:04:02,372 - So she let him in just like the other victims. 104 00:04:02,416 --> 00:04:03,721 - Husband arrived around 8:00 p.m. 105 00:04:03,765 --> 00:04:05,245 We think he was struck on the head 106 00:04:05,288 --> 00:04:06,550 as he entered the house. 107 00:04:06,594 --> 00:04:08,117 Restrained, tortured all night, and then shot. 108 00:04:08,160 --> 00:04:09,553 Shelly was drowned in their bathtub. 109 00:04:09,597 --> 00:04:11,251 - No sexual assault, no robbery. 110 00:04:11,294 --> 00:04:13,078 - Wallets were left full of cash. 111 00:04:13,122 --> 00:04:14,297 - Exactly the same as the last three years. 112 00:04:14,341 --> 00:04:17,169 - Well, not quite. 113 00:04:17,213 --> 00:04:19,084 This way. 114 00:04:19,128 --> 00:04:23,219 ♪ 115 00:04:23,263 --> 00:04:25,743 - [sighs] 116 00:04:28,137 --> 00:04:29,356 [camera shutter snaps] 117 00:04:29,399 --> 00:04:31,488 Looks like he got his hands free. 118 00:04:31,532 --> 00:04:33,795 - Probably while the killer was filling the bath. 119 00:04:33,838 --> 00:04:36,406 Edwards managed to dial 911, but he was shot 120 00:04:36,450 --> 00:04:38,321 before he could tell them their address. 121 00:04:38,365 --> 00:04:40,280 - Still gave them a chance to GPS the phone. 122 00:04:40,323 --> 00:04:41,803 - Uniforms were here in ten minutes. 123 00:04:43,805 --> 00:04:46,155 - A pink flower petal. 124 00:04:46,198 --> 00:04:47,722 In our previous murders, 125 00:04:47,765 --> 00:04:51,247 the killer has had time to clean up. 126 00:04:51,291 --> 00:04:54,424 This time, he's in a bit of a rush. 127 00:04:54,468 --> 00:04:56,208 Any other flowers around the house? 128 00:04:56,252 --> 00:04:58,428 - No. Looks like a carnation. 129 00:04:58,472 --> 00:05:00,300 - Shelly Edward's sister is here. 130 00:05:00,343 --> 00:05:01,953 She's in the living room. 131 00:05:01,997 --> 00:05:05,435 - We found these, uh, flower petals in their room. 132 00:05:05,479 --> 00:05:07,785 Do you think she'd let in a flower delivery man? 133 00:05:07,829 --> 00:05:09,526 - I wanna say no, 134 00:05:09,570 --> 00:05:11,354 but Jim would sometimes send her a bouquet 135 00:05:11,398 --> 00:05:13,356 for no reason. 136 00:05:14,270 --> 00:05:15,967 - They were happy? No problems? 137 00:05:16,011 --> 00:05:17,621 - Not that I know of. 138 00:05:17,665 --> 00:05:20,494 But a few days ago Shelly and I went for coffee, 139 00:05:20,537 --> 00:05:24,541 and she was very anxious, looking around a lot, jumpy. 140 00:05:24,585 --> 00:05:27,370 I asked her what was wrong and she told me 141 00:05:27,414 --> 00:05:29,633 she thought someone was following her. 142 00:05:29,677 --> 00:05:32,810 Now, thinking back on it, there was more to it. 143 00:05:32,854 --> 00:05:34,986 Something she didn't want to tell me. 144 00:05:35,030 --> 00:05:36,336 - Like she knew the guy? 145 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 - Maybe. 146 00:05:38,425 --> 00:05:41,036 I remember thinking she doesn't just look scared, 147 00:05:41,079 --> 00:05:42,994 she looks... 148 00:05:43,038 --> 00:05:44,822 guilty. 149 00:05:46,650 --> 00:05:49,305 - It's in pretty good shape if you wanna take a look. 150 00:05:49,349 --> 00:05:52,308 [upbeat rock music playing over speakers] 151 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 [man singing indistinctly] 152 00:05:54,397 --> 00:05:56,181 - Melinda! - Cassie. 153 00:05:56,225 --> 00:05:58,314 - [laughs] - Oh, my God! 154 00:05:58,358 --> 00:06:00,751 How are you? - I'm good! 155 00:06:00,795 --> 00:06:01,839 Yeah, I'm okay. 156 00:06:01,883 --> 00:06:04,102 It's been a long time. - Yeah. 157 00:06:04,146 --> 00:06:05,669 - I'd love to catch up, 158 00:06:05,713 --> 00:06:07,845 see what you've been doing since high school. 159 00:06:07,889 --> 00:06:10,457 - You're kind of looking at it. [both laugh] 160 00:06:10,500 --> 00:06:12,937 I get a break in about 20 minutes. 161 00:06:12,981 --> 00:06:14,025 - Sounds great. 162 00:06:14,069 --> 00:06:15,984 - Until then, how about a mimosa? 163 00:06:16,027 --> 00:06:17,812 On the house. 164 00:06:17,855 --> 00:06:19,596 - Thank you. 165 00:06:21,032 --> 00:06:23,426 - I'll see you in a bit. 166 00:06:26,821 --> 00:06:29,389 [overlapping chatter] [siren whoops] 167 00:06:29,432 --> 00:06:31,521 - Hey, you made it. 168 00:06:31,565 --> 00:06:33,828 Brilliant. - Yeah, thanks to you 169 00:06:33,871 --> 00:06:35,786 I'm officially consulting on this case. 170 00:06:35,830 --> 00:06:38,398 Damien, right? Good to see you again. 171 00:06:38,441 --> 00:06:40,008 - Same here. - Manny worked these murders 172 00:06:40,051 --> 00:06:42,445 since day one. We could use his experience. 173 00:06:42,489 --> 00:06:43,751 - Biggest regret was taking retirement 174 00:06:43,794 --> 00:06:45,709 with this bastard still on the loose. 175 00:06:45,753 --> 00:06:47,407 Mind if I walk the scene? - Sure. 176 00:06:47,450 --> 00:06:48,712 I'll stay and take you through. 177 00:06:48,756 --> 00:06:52,412 Meet you back at the precinct. - Sounds good. 178 00:06:52,455 --> 00:06:55,415 [mellow rock music playing over speakers] 179 00:06:55,458 --> 00:06:58,287 [background chatter] 180 00:06:58,330 --> 00:07:00,681 - Hey. [laughs] 181 00:07:00,724 --> 00:07:03,292 So we're, uh, shorthanded today, 182 00:07:03,335 --> 00:07:06,251 so I really only have five minutes, but... 183 00:07:06,295 --> 00:07:08,906 what if we got lunch later this week? 184 00:07:08,950 --> 00:07:10,647 - I'd like that. 185 00:07:10,691 --> 00:07:12,693 - It is really good to see you. 186 00:07:13,911 --> 00:07:15,913 For what it's worth, I still feel awful 187 00:07:15,957 --> 00:07:18,307 about the way I acted back in school. 188 00:07:18,350 --> 00:07:20,570 - Oh, Cass. 189 00:07:20,614 --> 00:07:22,267 You were going through a hard time. 190 00:07:22,311 --> 00:07:23,834 You'd just lost your mom. 191 00:07:23,878 --> 00:07:25,836 - I know, but... 192 00:07:25,880 --> 00:07:29,623 you tried to be there for me and I--I just cut you off. 193 00:07:31,320 --> 00:07:33,453 I'm really sorry. 194 00:07:34,628 --> 00:07:38,022 - [laughs] Now I feel like a jerk. 195 00:07:38,066 --> 00:07:40,634 [hisses through teeth, sighs] 196 00:07:40,677 --> 00:07:43,898 I knew you worked here when I came in. 197 00:07:43,941 --> 00:07:45,856 - Oh, okay. 198 00:07:45,900 --> 00:07:48,250 - I wanted to talk to you about something. 199 00:07:48,293 --> 00:07:51,296 - About what? 200 00:07:51,340 --> 00:07:53,951 - Do you remember, um... 201 00:07:53,995 --> 00:07:58,782 sophomore year when Craig Hasler died? 202 00:07:58,826 --> 00:08:00,392 - Sure. 203 00:08:00,436 --> 00:08:02,960 It was a brain aneurysm. 204 00:08:03,004 --> 00:08:04,353 - Yeah. 205 00:08:04,396 --> 00:08:07,530 Maybe a week later you, me, some of the other girls 206 00:08:07,574 --> 00:08:10,490 decided to contact him on a Ouija board. 207 00:08:10,533 --> 00:08:12,927 Nothing was happening, 208 00:08:12,970 --> 00:08:15,973 and then suddenly, you started to... 209 00:08:16,017 --> 00:08:18,759 freak out. 210 00:08:18,802 --> 00:08:21,805 You said that you could see Craig. 211 00:08:21,849 --> 00:08:23,546 I mean, the other girls were pissed. 212 00:08:23,590 --> 00:08:26,375 They thought you were just trying to scare them, but-- 213 00:08:26,418 --> 00:08:28,464 - You were the only one who believed me. 214 00:08:28,508 --> 00:08:30,248 - I was your best friend. 215 00:08:30,292 --> 00:08:32,163 - Yeah. 216 00:08:32,207 --> 00:08:36,341 - And after that is when you stopped speaking to me. 217 00:08:36,385 --> 00:08:38,169 - I should have been more honest 218 00:08:38,213 --> 00:08:41,085 about what was going on with me. 219 00:08:41,129 --> 00:08:44,088 And the truth is, it's still kind of complicated. 220 00:08:44,132 --> 00:08:45,916 Uh... 221 00:08:45,960 --> 00:08:48,005 would it be okay if we talked about it later 222 00:08:48,049 --> 00:08:49,180 when we have more time? 223 00:08:49,224 --> 00:08:50,791 - Yeah, of course. - Yeah. 224 00:08:50,834 --> 00:08:53,358 - Of course, I didn't mean to upset you. 225 00:08:53,402 --> 00:08:56,361 [sinister music] 226 00:08:56,405 --> 00:09:03,368 ♪ 227 00:09:03,412 --> 00:09:06,067 [tires squealing] 228 00:09:06,110 --> 00:09:11,115 ♪ 229 00:09:11,159 --> 00:09:13,378 - [coughs] [death rattle] 230 00:09:13,422 --> 00:09:17,252 ♪ 231 00:09:17,295 --> 00:09:19,907 - You're engaged? 232 00:09:19,950 --> 00:09:23,563 - Yeah, I was. 233 00:09:23,606 --> 00:09:26,653 - She had a car accident. 234 00:09:28,393 --> 00:09:31,832 - We had had an argument. 235 00:09:31,875 --> 00:09:34,617 I don't even remember what it was about, but, uh... 236 00:09:34,661 --> 00:09:36,924 [somber music] 237 00:09:36,967 --> 00:09:39,317 Jenna... 238 00:09:39,361 --> 00:09:42,582 was driving home. 239 00:09:42,625 --> 00:09:45,628 She called me to apologize. 240 00:09:45,672 --> 00:09:49,066 She--she said, "There's something I want you to know. 241 00:09:49,110 --> 00:09:50,328 Something important." 242 00:09:50,372 --> 00:09:53,114 But before she could... 243 00:09:55,072 --> 00:09:56,508 It has been two years. 244 00:09:56,552 --> 00:09:59,686 I cannot take this ring off of my finger. 245 00:09:59,729 --> 00:10:02,253 I can't stop thinking about what she wanted 246 00:10:02,297 --> 00:10:04,821 to tell me that night. 247 00:10:04,865 --> 00:10:07,084 Is she trying to get through to me? 248 00:10:07,128 --> 00:10:09,478 It's just that I... 249 00:10:09,521 --> 00:10:12,437 can't hear her. 250 00:10:12,481 --> 00:10:16,006 - But maybe I can. 251 00:10:16,050 --> 00:10:21,055 So you want me to try to talk to her? 252 00:10:21,098 --> 00:10:23,231 - You can say no... 253 00:10:23,274 --> 00:10:25,537 [tense, somber music] 254 00:10:25,581 --> 00:10:27,975 But please don't. 255 00:10:28,018 --> 00:10:29,150 - Of course. 256 00:10:29,193 --> 00:10:30,934 I mean, I can try. 257 00:10:30,978 --> 00:10:32,632 - Thank you. 258 00:10:32,675 --> 00:10:35,112 ♪ 259 00:10:35,156 --> 00:10:38,159 [dramatic music] 260 00:10:38,202 --> 00:10:42,119 ♪ 261 00:10:44,034 --> 00:10:44,252 . 262 00:10:44,295 --> 00:10:46,646 - Thanks. Ballistics are in. 263 00:10:46,689 --> 00:10:48,299 Our victim, Jim Edwards, was shot with the same weapon 264 00:10:48,343 --> 00:10:49,387 as the previous three husbands: 265 00:10:49,431 --> 00:10:51,302 a .22 caliber. 266 00:10:51,346 --> 00:10:53,478 - Well, our killer's consistent, I'll give him that. 267 00:10:53,522 --> 00:10:55,480 - Always seemed odd to use such a small gun. 268 00:10:55,524 --> 00:10:57,482 I mean, why not a .38, a .44? 269 00:10:57,526 --> 00:10:58,962 - Well, a .22 makes less racket, 270 00:10:59,006 --> 00:11:00,921 still gets the job done close range. 271 00:11:00,964 --> 00:11:02,009 [door opens] 272 00:11:02,052 --> 00:11:03,271 - Where are we? 273 00:11:03,314 --> 00:11:04,707 - Forensics is still processing the apartment. 274 00:11:04,751 --> 00:11:06,666 - We found a carnation petal at the scene. 275 00:11:06,709 --> 00:11:08,537 Uniforms are canvassing the local flower shops. 276 00:11:08,580 --> 00:11:10,234 - I've gotta update the mayor's office in 20. 277 00:11:10,278 --> 00:11:11,714 Any new insights? 278 00:11:11,758 --> 00:11:13,498 - I've been reviewing the files, 279 00:11:13,542 --> 00:11:15,718 putting together a profile of the killer. 280 00:11:15,762 --> 00:11:17,807 He's all about power and control. 281 00:11:17,851 --> 00:11:19,591 Rituals are clearly important. 282 00:11:19,635 --> 00:11:22,682 He's detail-oriented-- meticulous, even. 283 00:11:22,725 --> 00:11:24,335 But here's what's tripping me up: 284 00:11:24,379 --> 00:11:25,815 usually, when a couple is murdered, 285 00:11:25,859 --> 00:11:28,731 one gender is obviously the real target. 286 00:11:28,775 --> 00:11:31,734 David Berkowitz, for example, shot couples parked in cars, 287 00:11:31,778 --> 00:11:33,997 but his motivation was anger towards women 288 00:11:34,041 --> 00:11:35,303 for rejecting him. 289 00:11:35,346 --> 00:11:37,653 With this guy, I-- I'm not so sure. 290 00:11:37,697 --> 00:11:39,655 - He spends hours with the women 291 00:11:39,699 --> 00:11:41,352 before the husband comes home. 292 00:11:41,396 --> 00:11:43,267 Now, if she is the primary target, 293 00:11:43,311 --> 00:11:45,574 he could just kill her and leave, 294 00:11:45,617 --> 00:11:47,445 never even deal with the man. 295 00:11:47,489 --> 00:11:48,664 - Only the husbands are tortured. 296 00:11:48,708 --> 00:11:50,013 - The real point is having them together 297 00:11:50,057 --> 00:11:51,841 so they can see what the other is going through. 298 00:11:51,885 --> 00:11:53,713 - Maybe he was engaged, married. 299 00:11:53,756 --> 00:11:55,540 Ended badly. - Wife might have left him 300 00:11:55,584 --> 00:11:57,717 for another guy. - So the female victim's 301 00:11:57,760 --> 00:11:59,196 a surrogate for the bride he lost 302 00:11:59,240 --> 00:12:02,373 and the husband represents the man who stole her away. 303 00:12:02,417 --> 00:12:04,636 - I went through the victim's calendars, and get this, 304 00:12:04,680 --> 00:12:06,726 Shelly Edwards has the same notation 305 00:12:06,769 --> 00:12:09,380 every Thursday at 6:00 p.m. 306 00:12:09,424 --> 00:12:12,775 - Which is..."NWSG." 307 00:12:12,819 --> 00:12:15,038 - That's it? Just an acronym? 308 00:12:15,082 --> 00:12:16,344 - No address, no notes. 309 00:12:16,387 --> 00:12:17,693 - Did you ask the sister about this? 310 00:12:17,737 --> 00:12:19,695 - No one close to her seems to know what it is. 311 00:12:19,739 --> 00:12:22,567 - And the first entry is six months ago. 312 00:12:22,611 --> 00:12:24,265 - That's right after the Edwards were married. 313 00:12:24,308 --> 00:12:28,051 - Do you remember NWSG with any previous murder? 314 00:12:28,095 --> 00:12:29,749 - No, it's new to me. - But anything that might 315 00:12:29,792 --> 00:12:31,881 have to do with their wedding is worth looking into. 316 00:12:31,925 --> 00:12:34,884 - I agree. Let me know what you find. 317 00:12:36,233 --> 00:12:37,974 - I'll be right back. 318 00:12:38,018 --> 00:12:41,412 [mellow rock music playing over speakers] 319 00:12:41,456 --> 00:12:44,502 ♪ 320 00:12:44,546 --> 00:12:46,896 [sighs] 321 00:12:46,940 --> 00:12:53,947 ♪ 322 00:12:56,297 --> 00:12:57,951 [gasps] 323 00:12:57,994 --> 00:13:02,172 ♪ 324 00:13:02,216 --> 00:13:04,958 [gasping] 325 00:13:05,001 --> 00:13:07,351 [whimpers] 326 00:13:07,395 --> 00:13:09,353 [gasps] 327 00:13:09,397 --> 00:13:12,356 [whimpering] 328 00:13:12,400 --> 00:13:19,450 ♪ 329 00:13:19,886 --> 00:13:22,932 - "Ashley." - That's what it read. 330 00:13:22,976 --> 00:13:24,804 - First name, last name? - I couldn't tell. 331 00:13:24,847 --> 00:13:27,110 - But you're positive it's connected to our case? 332 00:13:27,154 --> 00:13:28,895 - Well, from all the slashing that went on 333 00:13:28,938 --> 00:13:30,722 and the drowning earlier, yeah. 334 00:13:30,766 --> 00:13:32,855 Yeah, I'm positive. 335 00:13:32,899 --> 00:13:34,552 Anyway, I'm gonna go home. 336 00:13:34,596 --> 00:13:36,554 I'll let you know if I see anything else. 337 00:13:36,598 --> 00:13:39,122 - Thanks, kid. - Yeah. 338 00:13:39,166 --> 00:13:41,081 - There's never been a victim or a witness 339 00:13:41,124 --> 00:13:43,953 on this case before named Ashley. 340 00:13:43,997 --> 00:13:46,434 - If our killer was abandoned by a fiancée at some point, 341 00:13:46,477 --> 00:13:49,306 her name could be Ashley. 342 00:13:49,350 --> 00:13:50,830 - Hey, Hackett? - Yeah. 343 00:13:50,873 --> 00:13:52,309 - I've got something. 344 00:13:52,353 --> 00:13:54,616 There are no security cameras on the Edwards' block, 345 00:13:54,659 --> 00:13:56,487 but I pulled up as much footage as I could 346 00:13:56,531 --> 00:13:59,186 from the places they frequent. 347 00:13:59,229 --> 00:14:00,970 And I found this. 348 00:14:01,014 --> 00:14:02,885 - So the sister was right. 349 00:14:02,929 --> 00:14:04,452 Shelly did know the guy that was following her. 350 00:14:04,495 --> 00:14:07,063 - Yeah, the sister also said Shelly was acting guilty. 351 00:14:07,107 --> 00:14:09,979 - Maybe she was having an affair. 352 00:14:10,023 --> 00:14:11,633 Is there more than one encounter? 353 00:14:11,676 --> 00:14:13,591 - Yeah, he was persistent. 354 00:14:13,635 --> 00:14:15,855 This is Shelly's fitness studio. 355 00:14:15,898 --> 00:14:18,292 I put it through the DMV facial recognition software 356 00:14:18,335 --> 00:14:20,207 and got a name: Clay Rollins. 357 00:14:20,250 --> 00:14:21,686 - Does he have a record? 358 00:14:21,730 --> 00:14:24,080 - Mostly petty stuff, but he did 13 months 359 00:14:24,124 --> 00:14:26,343 for domestic battery on his ex-wife. 360 00:14:26,387 --> 00:14:28,780 [tense music] 361 00:14:28,824 --> 00:14:32,262 - Let's bring him in. 362 00:14:32,306 --> 00:14:33,960 How did you know Shelly? 363 00:14:34,003 --> 00:14:36,092 - We used to date in college, but it wasn't anything serious. 364 00:14:36,136 --> 00:14:38,529 - Then why do we have you on security tape harassing her 365 00:14:38,573 --> 00:14:40,401 the week before she was murdered? 366 00:14:40,444 --> 00:14:41,881 - I wasn't harassing her. 367 00:14:41,924 --> 00:14:44,187 I ran into Shelly about four months ago. 368 00:14:44,231 --> 00:14:46,189 We went for a drink and she started telling me 369 00:14:46,233 --> 00:14:47,799 that she wasn't happy. 370 00:14:47,843 --> 00:14:49,366 Marriage was more complicated than she thought, 371 00:14:49,410 --> 00:14:50,802 blah, blah, blah. 372 00:14:50,846 --> 00:14:52,892 I've been married before, so I gave her some advice. 373 00:14:52,935 --> 00:14:55,024 - You said you had a drink. - Yeah. 374 00:14:55,068 --> 00:14:57,244 - Where? - The bar at Columbia Hotel. 375 00:14:57,287 --> 00:14:59,115 - At what point in the evening did you decide 376 00:14:59,159 --> 00:15:01,335 to take your conversation upstairs to one of the rooms? 377 00:15:01,378 --> 00:15:03,032 - We didn't. 378 00:15:03,076 --> 00:15:06,427 That particular night we had sex in my car. 379 00:15:06,470 --> 00:15:07,994 ♪ 380 00:15:08,037 --> 00:15:09,734 - How long were you seeing each other? 381 00:15:09,778 --> 00:15:11,606 - Couple of months. 382 00:15:11,649 --> 00:15:13,913 We'd get together once a week or so. 383 00:15:13,956 --> 00:15:15,175 - She had a standing Thursday night appointment. 384 00:15:15,218 --> 00:15:18,047 Was that you? - No, Thursdays I play poker. 385 00:15:18,091 --> 00:15:20,571 - We need to check your alibi. - You can have at it. 386 00:15:20,615 --> 00:15:22,573 Digsy's Poker Palace in Georgetown. 387 00:15:22,617 --> 00:15:24,575 I'm a regular. - You do a lot of gambling 388 00:15:24,619 --> 00:15:25,925 for a guy on parole, Clay. 389 00:15:25,968 --> 00:15:27,752 - Look, Shelly and I had a thing. 390 00:15:27,796 --> 00:15:29,580 She ended it, I tried to change her mind. 391 00:15:29,624 --> 00:15:31,974 That is it. - Why'd she end it? 392 00:15:33,106 --> 00:15:35,325 - She had this crazy reason. 393 00:15:35,369 --> 00:15:37,153 Someone left a bunch of flowers at her work 394 00:15:37,197 --> 00:15:40,026 and she thought it was me being cute. 395 00:15:40,069 --> 00:15:42,158 She was pissed. - I don't blame her. 396 00:15:42,202 --> 00:15:45,466 - Yeah, but that's the thing-- it wasn't me. 397 00:15:46,380 --> 00:15:48,860 - Did she say what kind of flowers they were? 398 00:15:48,904 --> 00:15:51,733 - Pink carnations. 399 00:15:51,776 --> 00:15:54,866 [tense music] 400 00:15:59,001 --> 00:15:59,436 . 401 00:15:59,480 --> 00:16:01,177 - I remember that bouquet, sure. 402 00:16:01,221 --> 00:16:02,700 It was about two weeks ago. 403 00:16:02,744 --> 00:16:04,398 I was pulling into the parking lot 404 00:16:04,441 --> 00:16:07,270 and I saw a guy just leaving them by the back door. 405 00:16:07,314 --> 00:16:08,619 - Was there a card? 406 00:16:08,663 --> 00:16:10,447 - No, nothing, so I brought them in 407 00:16:10,491 --> 00:16:12,101 and told Shelly about it when she got in. 408 00:16:12,145 --> 00:16:13,363 But she wasn't happy. 409 00:16:13,407 --> 00:16:15,148 - Did she seem frightened? 410 00:16:15,191 --> 00:16:17,019 - More annoyed than anything. 411 00:16:17,063 --> 00:16:18,412 I said maybe they were from her husband, 412 00:16:18,455 --> 00:16:20,066 and she said Jim knew better. 413 00:16:20,109 --> 00:16:22,198 He'd send roses, not carnations. 414 00:16:22,242 --> 00:16:23,765 She went around asking all the instructors 415 00:16:23,808 --> 00:16:26,594 if they were expecting flowers, and everyone said no, 416 00:16:26,637 --> 00:16:28,074 so she tossed them in the trash 417 00:16:28,117 --> 00:16:29,336 and that's the last I heard of it. 418 00:16:29,379 --> 00:16:31,468 - Hmm. Could you describe the guy? 419 00:16:31,512 --> 00:16:34,776 - He was pretty far away but, um, white, 420 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 tall, average build. 421 00:16:36,473 --> 00:16:37,953 - Was he driving a car? 422 00:16:37,997 --> 00:16:40,738 - I'm not sure, but after he dropped the flowers 423 00:16:40,782 --> 00:16:43,654 I heard a motorcycle start up around the corner. 424 00:17:08,853 --> 00:17:10,812 [eerie breath] 425 00:17:10,855 --> 00:17:13,815 [sinister music] 426 00:17:13,858 --> 00:17:16,948 ♪ 427 00:17:16,992 --> 00:17:19,603 [tires squealing] 428 00:17:19,647 --> 00:17:26,567 ♪ 429 00:17:26,610 --> 00:17:27,959 - Jenna. 430 00:17:28,003 --> 00:17:29,178 - [groans] 431 00:17:29,222 --> 00:17:32,138 - Jenna. - [groaning] 432 00:17:32,181 --> 00:17:35,837 - If you have a message for Melinda, 433 00:17:35,880 --> 00:17:38,100 you can tell me. 434 00:17:38,144 --> 00:17:40,842 - [coughs] [exhales] 435 00:17:40,885 --> 00:17:46,848 ♪ 436 00:17:46,891 --> 00:17:48,893 - [sighs] 437 00:17:51,200 --> 00:17:53,985 [eerie breath] 438 00:17:54,029 --> 00:18:00,340 ♪ 439 00:18:00,383 --> 00:18:03,038 [approaching engine] 440 00:18:03,082 --> 00:18:05,127 ♪ 441 00:18:05,171 --> 00:18:07,738 [tires squealing] 442 00:18:10,132 --> 00:18:13,048 - [coughs] [exhales] 443 00:18:15,398 --> 00:18:18,271 [tires squealing] 444 00:18:18,314 --> 00:18:22,884 ♪ 445 00:18:22,927 --> 00:18:25,365 - We've checked with as many friends and relatives 446 00:18:25,408 --> 00:18:27,584 of the former victims as we can find 447 00:18:27,628 --> 00:18:30,065 asking about mysterious flower deliveries 448 00:18:30,109 --> 00:18:31,762 prior to the murders. 449 00:18:31,806 --> 00:18:34,330 - Debra Carpenter's mother said she thinks maybe carnations 450 00:18:34,374 --> 00:18:35,679 were dropped off to Debra's office 451 00:18:35,723 --> 00:18:37,420 about a month before the murders. 452 00:18:37,464 --> 00:18:38,639 But, I mean, without card 453 00:18:38,682 --> 00:18:39,944 they just assumed it was a mistake. 454 00:18:39,988 --> 00:18:41,511 - Everyone else says they didn't know anything 455 00:18:41,555 --> 00:18:43,165 about any flowers, or they've forgotten. 456 00:18:43,209 --> 00:18:44,558 - That's a lead I'd have followed up on 457 00:18:44,601 --> 00:18:46,516 like a bloodhound-- nobody ever mentioned that. 458 00:18:46,560 --> 00:18:48,301 - Well, no one realized it was important. 459 00:18:48,344 --> 00:18:50,041 I mean, Shelly Edwards only mentioned it 460 00:18:50,085 --> 00:18:51,826 because she thought the flowers were delivered by Clay Rollins. 461 00:18:51,869 --> 00:18:54,394 - And with no card, it's possible the other two victims 462 00:18:54,437 --> 00:18:55,960 didn't get flowers. For the killer, 463 00:18:56,004 --> 00:18:58,180 it's just about the ritual of leaving them. 464 00:18:58,224 --> 00:18:59,573 It's all about the game. 465 00:18:59,616 --> 00:19:01,836 - Why pink carnations? - I did a little research. 466 00:19:01,879 --> 00:19:04,404 Apparently, they are symbolic of a woman's love. 467 00:19:04,447 --> 00:19:07,146 - Maybe, but women don't like 'em. I mean-- 468 00:19:07,972 --> 00:19:09,583 - Well, they mean something to the killer. 469 00:19:09,626 --> 00:19:11,933 He delivered flowers to Shelly Edwards at work, 470 00:19:11,976 --> 00:19:14,414 and Jim Edwards had a carnation petal in his hand. 471 00:19:14,457 --> 00:19:15,937 - He's bringing flowers to the murder scene 472 00:19:15,980 --> 00:19:18,244 and taking them with him when he goes. 473 00:19:18,287 --> 00:19:19,767 - Okay, listen, I suggest 474 00:19:19,810 --> 00:19:21,377 we release this information to the press. 475 00:19:21,421 --> 00:19:24,511 We've gotta set up a tip line for any random flower drops. 476 00:19:24,554 --> 00:19:27,905 - Okay, I'll work on it. Good work, guys. 477 00:19:27,949 --> 00:19:29,733 - I stayed on the road for another hour 478 00:19:29,777 --> 00:19:31,909 trying to talk to Jenna, but she couldn't hear me. 479 00:19:31,953 --> 00:19:34,042 - The accident just kept happening. 480 00:19:34,085 --> 00:19:37,263 - Mm-hmm, over and over. 481 00:19:37,306 --> 00:19:40,179 It's like she's caught in... 482 00:19:40,222 --> 00:19:43,443 some kind of death echo. 483 00:19:43,486 --> 00:19:45,445 - Is that like a technical term? 484 00:19:45,488 --> 00:19:48,404 - [laughs] No, I just made it up. 485 00:19:48,448 --> 00:19:50,667 But that's what it feels like. 486 00:19:50,711 --> 00:19:53,104 She's... 487 00:19:53,148 --> 00:19:55,890 she's stuck. 488 00:19:55,933 --> 00:19:58,066 There was this kid at my old high school-- 489 00:19:58,109 --> 00:20:00,242 Craig Hesler--he died of a brain aneurysm 490 00:20:00,286 --> 00:20:01,504 when we were 14. 491 00:20:01,548 --> 00:20:03,463 - Hmm, did you know him? 492 00:20:03,506 --> 00:20:06,727 - Not when he was alive, but after... 493 00:20:06,770 --> 00:20:09,120 I would see him at school. 494 00:20:09,164 --> 00:20:11,384 He'd be wandering the halls 495 00:20:11,427 --> 00:20:13,647 and hiding in dark corners 496 00:20:13,690 --> 00:20:17,216 just clutching his head and screaming... 497 00:20:17,259 --> 00:20:19,522 like he was still feeling the pain 498 00:20:19,566 --> 00:20:21,481 of the moment when he died. 499 00:20:21,524 --> 00:20:24,048 - Ohh. What happened to him? 500 00:20:24,092 --> 00:20:26,137 - I don't know. 501 00:20:26,181 --> 00:20:29,793 Kinda quit going to school, if you remember. 502 00:20:30,316 --> 00:20:32,187 - Too well. 503 00:20:32,231 --> 00:20:33,667 - There were a lot of reasons 504 00:20:33,710 --> 00:20:35,016 that I couldn't handle high school, 505 00:20:35,059 --> 00:20:37,148 but one of the big ones was that Craig Hesler 506 00:20:37,192 --> 00:20:39,716 scared the crap out of me. 507 00:20:39,760 --> 00:20:44,199 I wanted to help him but I didn't know how... 508 00:20:44,243 --> 00:20:47,028 so I walked away. 509 00:20:47,071 --> 00:20:51,206 And I don't want to do that with Jenna. 510 00:20:51,250 --> 00:20:53,687 - Okay. 511 00:20:53,730 --> 00:20:56,472 Well, let's talk about what's holding her back. 512 00:20:56,516 --> 00:20:58,779 Could be the trauma from the accident. 513 00:20:58,822 --> 00:21:01,695 Maybe something about Melinda. 514 00:21:03,174 --> 00:21:07,266 - When I first saw the crash, Melinda had grabbed my arm... 515 00:21:08,528 --> 00:21:10,443 And she still wears the engagement ring, 516 00:21:10,486 --> 00:21:13,533 and it's like it carries a lot of... 517 00:21:13,576 --> 00:21:15,448 I don't know, energy. 518 00:21:15,491 --> 00:21:17,276 I could feel it. 519 00:21:17,319 --> 00:21:19,539 - Hmm. 520 00:21:19,582 --> 00:21:23,194 The ring is a symbol of their love. 521 00:21:23,238 --> 00:21:24,718 When Jenna was alive, 522 00:21:24,761 --> 00:21:28,330 the bond they shared made them strong. 523 00:21:28,374 --> 00:21:30,593 But now... 524 00:21:31,768 --> 00:21:34,162 - Now it's like a weight. 525 00:21:34,205 --> 00:21:37,165 [bittersweet music] 526 00:21:37,208 --> 00:21:38,862 ♪ 527 00:21:38,906 --> 00:21:40,951 - I just got off the phone with the mayor. 528 00:21:40,995 --> 00:21:42,779 His office is releasing a statement 529 00:21:42,823 --> 00:21:43,954 about the carnations to the press. 530 00:21:43,998 --> 00:21:46,261 - Excellent, hopefully we'll get a hit. 531 00:21:46,305 --> 00:21:48,350 - Whoa, where you guys going? - We got a lead on Shelly's 532 00:21:48,394 --> 00:21:50,047 mysterious Thursday appointment. 533 00:21:50,091 --> 00:21:52,789 - The acronym, NWSG--cell calls she made on Thursday evenings 534 00:21:52,833 --> 00:21:54,443 ping a tower in Crown Hill. 535 00:21:54,487 --> 00:21:55,923 - When we checked her credit cards, 536 00:21:55,966 --> 00:21:57,925 we found a $40 charge every fifth Thursday evening 537 00:21:57,968 --> 00:21:59,840 to the DiSavino Bake Shop in Crown Hill. 538 00:21:59,883 --> 00:22:01,972 - It goes back six months, 539 00:22:02,016 --> 00:22:05,149 same time that NWSG started appearing in her calendar. 540 00:22:06,412 --> 00:22:09,240 Headed to the bakery to check it out. 541 00:22:09,284 --> 00:22:12,243 [suspenseful music] 542 00:22:12,287 --> 00:22:13,767 [door bell jingles] 543 00:22:13,810 --> 00:22:15,769 - Sorry, we're closed. 544 00:22:15,812 --> 00:22:17,901 - We just need a minute. 545 00:22:17,945 --> 00:22:19,773 Have you seen this woman? 546 00:22:19,816 --> 00:22:22,776 - Yeah, she was in here a few times. 547 00:22:22,819 --> 00:22:24,255 - We're trying to work out what she was doing 548 00:22:24,299 --> 00:22:25,953 in the neighborhood on Thursday nights. 549 00:22:25,996 --> 00:22:27,737 - Well, I can't say for sure, 550 00:22:27,781 --> 00:22:29,260 but the community center across the street 551 00:22:29,304 --> 00:22:31,698 offers classes and meetings during the week, 552 00:22:31,741 --> 00:22:34,788 and sometimes people stop in before to pick up snacks. 553 00:22:34,831 --> 00:22:36,659 - Okay, we'll check it out. 554 00:22:36,703 --> 00:22:39,662 - Ask for Lyla James. She runs the place. 555 00:22:39,706 --> 00:22:43,231 - Thank you, you've been very helpful. 556 00:22:43,274 --> 00:22:48,018 [overlapping chatter] 557 00:22:51,718 --> 00:22:54,547 - Can I help you? - Lyla James? 558 00:22:54,590 --> 00:22:56,113 Uh, the coordinator for the center? 559 00:22:56,157 --> 00:22:57,941 - That's right. 560 00:22:57,985 --> 00:23:00,335 - Do you recognize this woman? 561 00:23:00,379 --> 00:23:01,684 - Seen her on the news. 562 00:23:01,728 --> 00:23:03,686 That's the woman who was killed on Saturday night. 563 00:23:03,730 --> 00:23:06,515 - Shelly Edwards. Has she been here? 564 00:23:06,559 --> 00:23:08,996 - We were at the DiSavino Bakery next door. 565 00:23:09,039 --> 00:23:11,041 They told us Shelly picked up a box of pastries there 566 00:23:11,085 --> 00:23:12,434 every few weeks. 567 00:23:12,478 --> 00:23:13,522 Apparently that's not uncommon 568 00:23:13,566 --> 00:23:15,002 for people attending meetings here. 569 00:23:15,045 --> 00:23:17,265 - Yes, anonymous meetings. 570 00:23:17,308 --> 00:23:21,008 - We'll try to keep anything you tell us confidential. 571 00:23:21,051 --> 00:23:23,184 - It's terrible what happened to Shelly, 572 00:23:23,227 --> 00:23:26,230 but it's my responsibility to protect the privacy 573 00:23:26,274 --> 00:23:28,276 of the people who come here seeking help. 574 00:23:28,319 --> 00:23:29,451 - Even if they're dead? 575 00:23:29,495 --> 00:23:31,061 - Even then. 576 00:23:31,105 --> 00:23:35,370 It's not just Shelly's privacy, it's everyone else's, too. 577 00:23:35,414 --> 00:23:38,155 I'm really sorry. 578 00:23:38,199 --> 00:23:40,419 - Thank you. 579 00:23:43,117 --> 00:23:44,945 - "Newlywed Women's Support Group." 580 00:23:44,988 --> 00:23:46,816 I entered the address of the community center, 581 00:23:46,860 --> 00:23:49,863 and a Thursday meeting time along with the acronym NWSG, 582 00:23:49,906 --> 00:23:51,386 and that's what came up. 583 00:23:51,430 --> 00:23:53,040 - Hmm. 584 00:23:53,083 --> 00:23:54,911 Newlyweds need support for what? 585 00:23:54,955 --> 00:23:56,391 - According to the club's description, 586 00:23:56,435 --> 00:23:58,698 it's for modern women who are having trouble adjusting 587 00:23:58,741 --> 00:24:00,047 to the demands and difficulties 588 00:24:00,090 --> 00:24:01,831 of building a life with a new partner. 589 00:24:01,875 --> 00:24:05,400 Uh, mutual decision-making, shared spaces, 590 00:24:05,444 --> 00:24:07,402 compromises, sacrifices-- 591 00:24:07,446 --> 00:24:08,534 - Marriage. 592 00:24:08,577 --> 00:24:10,144 - Clay said Shelly wasn't happy. 593 00:24:10,187 --> 00:24:12,886 Marriage was more complicated than she thought it'd be. 594 00:24:12,929 --> 00:24:15,628 - Are any of our other female victims members? 595 00:24:15,671 --> 00:24:17,238 - Both Lucy Aquila and Debra Carpenter 596 00:24:17,281 --> 00:24:18,892 were in couples' therapy with their husbands. 597 00:24:18,935 --> 00:24:21,285 I followed up the lead at the time, it went nowhere. 598 00:24:21,329 --> 00:24:23,287 Could it be that those wives were in that group? 599 00:24:23,331 --> 00:24:25,551 - But the only way to be sure is to get a complete list 600 00:24:25,594 --> 00:24:26,900 of former and current members. 601 00:24:26,943 --> 00:24:28,510 - But the center won't release that information 602 00:24:28,554 --> 00:24:31,600 without a warrant, and a judge won't issue a warrant 603 00:24:31,644 --> 00:24:33,123 without a direct and immediate threat. 604 00:24:33,167 --> 00:24:35,082 - Let me tell you from experience, lots of people 605 00:24:35,125 --> 00:24:36,736 don't even sign in to those meetings at all 606 00:24:36,779 --> 00:24:37,867 or don't use their real names. 607 00:24:37,911 --> 00:24:39,521 That's what the "anonymous" is about. 608 00:24:39,565 --> 00:24:41,436 It's, uh, a protection. 609 00:24:42,393 --> 00:24:43,830 - Our killer knows that. 610 00:24:43,873 --> 00:24:46,746 If everyone's anonymous, we can't connect the victims. 611 00:24:46,789 --> 00:24:49,009 - Perfect hunting ground. 612 00:24:49,052 --> 00:24:51,185 ♪ 613 00:24:55,972 --> 00:24:56,190 . 614 00:24:56,233 --> 00:24:58,671 - You know I'll help if I can, but I haven't seen anything 615 00:24:58,714 --> 00:24:59,759 since the name Ashley. 616 00:24:59,802 --> 00:25:01,369 - Yes, I know, and you'll always call 617 00:25:01,412 --> 00:25:02,979 when you have something. 618 00:25:03,023 --> 00:25:05,982 It's just, we think our four female victims 619 00:25:06,026 --> 00:25:07,418 all belong to the same support group. 620 00:25:07,462 --> 00:25:11,335 We can't prove it, and-- and I guess I was just hoping. 621 00:25:11,379 --> 00:25:14,513 I was just hoping... [sighs] 622 00:25:14,556 --> 00:25:17,559 - Can I get you a cup of tea? 623 00:25:17,603 --> 00:25:19,343 - Yes, please. [laughs] 624 00:25:19,387 --> 00:25:22,303 [mellow music] 625 00:25:22,346 --> 00:25:23,870 You're a good daughter. 626 00:25:26,133 --> 00:25:29,092 [soft music] 627 00:25:29,136 --> 00:25:36,186 ♪ 628 00:26:03,692 --> 00:26:06,565 [sinister music] 629 00:26:06,608 --> 00:26:09,176 - Tom? 630 00:26:11,395 --> 00:26:12,962 - Did she tell you where the ticket was issued? 631 00:26:13,006 --> 00:26:14,834 - No, just said it was a parking infraction. 632 00:26:14,877 --> 00:26:16,487 - It could be by the Edwards' house 633 00:26:16,531 --> 00:26:18,577 or the community center. - Yeah. 634 00:26:18,620 --> 00:26:20,230 Well, let's get the team on it. 635 00:26:20,274 --> 00:26:22,406 - Yeah. 636 00:26:22,450 --> 00:26:23,973 [door closes] 637 00:26:24,017 --> 00:26:26,236 - Thanks for coming over. - Thanks for reaching out. 638 00:26:28,717 --> 00:26:31,241 Did you...see Jenna? 639 00:26:31,285 --> 00:26:34,070 Did you...talk to her? 640 00:26:35,942 --> 00:26:38,814 - I did see her, yes. 641 00:26:38,858 --> 00:26:42,252 And the thing is, you're right. 642 00:26:42,296 --> 00:26:43,645 She's still here. 643 00:26:43,689 --> 00:26:46,779 It's just not in the way that you think. 644 00:26:48,302 --> 00:26:50,130 There's nothing romantic 645 00:26:50,173 --> 00:26:53,263 about what she's going through. 646 00:26:53,307 --> 00:26:56,919 She's not a guardian angel watching over you. 647 00:26:56,963 --> 00:26:59,574 She's not trying to get you that message of love. 648 00:26:59,618 --> 00:27:02,272 She's caught. 649 00:27:02,316 --> 00:27:03,883 [somber music] 650 00:27:03,926 --> 00:27:06,668 - I don't understand. 651 00:27:06,712 --> 00:27:10,106 - For the last two years... 652 00:27:10,150 --> 00:27:12,456 you haven't wanted to face the fact 653 00:27:12,500 --> 00:27:14,763 that she's gone. 654 00:27:14,807 --> 00:27:18,288 You want her back so much... 655 00:27:18,332 --> 00:27:21,770 and you keep putting all of that energy out there, 656 00:27:21,814 --> 00:27:24,338 and it's like she's... 657 00:27:24,381 --> 00:27:25,948 she's driving toward it 658 00:27:25,992 --> 00:27:28,951 even though she can't get to you. 659 00:27:28,995 --> 00:27:31,780 She will never get to you. 660 00:27:31,824 --> 00:27:33,913 - [sighs] 661 00:27:33,956 --> 00:27:36,306 Is she in pain? 662 00:27:36,350 --> 00:27:40,702 - I don't think it's pain like we feel, but... 663 00:27:40,746 --> 00:27:43,705 she isn't at peace. 664 00:27:43,749 --> 00:27:48,318 ♪ 665 00:27:48,362 --> 00:27:50,190 I think the only way for this to end 666 00:27:50,233 --> 00:27:53,976 is for one of you to walk away... 667 00:27:54,020 --> 00:27:56,457 and Jenna can't, so it has to be you. 668 00:27:56,500 --> 00:27:58,677 - [laughs] 669 00:27:58,720 --> 00:28:00,853 How? 670 00:28:00,896 --> 00:28:05,684 - I think maybe you should take your ring off. 671 00:28:05,727 --> 00:28:07,207 - [sighs] 672 00:28:07,250 --> 00:28:10,514 - It's like it's connecting you both in a way that... 673 00:28:10,558 --> 00:28:14,170 it's not healthy anymore. 674 00:28:14,214 --> 00:28:17,043 ♪ 675 00:28:17,086 --> 00:28:19,610 - And you're sure about all of this? 676 00:28:19,654 --> 00:28:21,743 ♪ 677 00:28:21,787 --> 00:28:24,354 - I'm sure about what I saw... 678 00:28:24,398 --> 00:28:27,270 but I'm not always sure about what it means. 679 00:28:27,314 --> 00:28:28,837 ♪ 680 00:28:28,881 --> 00:28:30,186 You asked for my help, 681 00:28:30,230 --> 00:28:33,407 and I know you wanted a message from Jenna... 682 00:28:33,450 --> 00:28:36,715 something you can think of as closure. 683 00:28:36,758 --> 00:28:39,239 I'm sorry I can't give you that. 684 00:28:39,282 --> 00:28:40,936 ♪ 685 00:28:40,980 --> 00:28:42,721 - When I was wearing this ring, 686 00:28:42,764 --> 00:28:45,158 I felt like Jenna was still with me. 687 00:28:45,201 --> 00:28:46,855 - Yeah. 688 00:28:46,899 --> 00:28:51,207 - I guess it's time to do it on my own. 689 00:28:51,251 --> 00:28:54,210 [sniffling] 690 00:28:54,254 --> 00:29:01,261 ♪ 691 00:29:02,523 --> 00:29:05,613 How will you know it worked? [sniffles] 692 00:29:07,484 --> 00:29:11,445 - If you want, I can go back and check. 693 00:29:11,488 --> 00:29:13,752 - What if she's still there? 694 00:29:13,795 --> 00:29:15,492 ♪ 695 00:29:15,536 --> 00:29:18,800 - Then I'll keep trying. 696 00:29:18,844 --> 00:29:21,803 - Thank you. [shaky breathing] 697 00:29:21,847 --> 00:29:26,939 ♪ 698 00:29:30,551 --> 00:29:30,769 . 699 00:29:30,812 --> 00:29:32,118 - Yeah, that's perfect. Thanks again. 700 00:29:32,161 --> 00:29:33,249 Bye. 701 00:29:33,293 --> 00:29:34,773 Hey, I think I got it. 702 00:29:34,816 --> 00:29:36,731 A parking ticket was issued to a motorcycle 703 00:29:36,775 --> 00:29:38,820 parked in the alley behind Shelly's fitness studio 704 00:29:38,864 --> 00:29:40,039 two weeks ago. 705 00:29:40,082 --> 00:29:41,388 - That's when the flowers were dropped off. 706 00:29:41,431 --> 00:29:44,043 - Yeah, and get this: Wade Modell works 707 00:29:44,086 --> 00:29:45,392 at the Kenmore Flower Market. 708 00:29:45,435 --> 00:29:48,134 He did ten months on an assault charge in 2016 709 00:29:48,177 --> 00:29:50,440 and he owns a .22. 710 00:29:50,484 --> 00:29:52,791 - Very good. 711 00:29:55,010 --> 00:29:57,970 [suspenseful music] 712 00:29:58,013 --> 00:29:59,667 ♪ 713 00:29:59,710 --> 00:30:02,104 - Landlady says Modell isn't home. 714 00:30:02,148 --> 00:30:04,193 Usually gets in around 7:00 p.m. 715 00:30:04,237 --> 00:30:06,413 - What is that? - It's my dinner. 716 00:30:06,456 --> 00:30:08,937 - Not in the car, thank you. 717 00:30:08,981 --> 00:30:10,417 [dramatic music] 718 00:30:10,460 --> 00:30:12,723 - It's Modell. 719 00:30:12,767 --> 00:30:15,291 ♪ 720 00:30:15,335 --> 00:30:17,990 Stop, police! 721 00:30:19,469 --> 00:30:21,863 Stop! 722 00:30:21,907 --> 00:30:24,170 [tires squealing] 723 00:30:24,213 --> 00:30:31,264 ♪ 724 00:30:33,353 --> 00:30:34,963 [tires squealing] 725 00:30:35,007 --> 00:30:36,878 - Uhh-- 726 00:30:36,922 --> 00:30:39,359 [grunting] 727 00:30:39,402 --> 00:30:42,318 - Wade Modell, you're under arrest. 728 00:30:42,362 --> 00:30:45,017 You have the right to remain silent. 729 00:30:47,062 --> 00:30:49,238 Do you know her? 730 00:30:49,282 --> 00:30:51,066 - Never seen her before. 731 00:30:52,198 --> 00:30:53,808 - Are you sure about that? 732 00:30:53,852 --> 00:30:57,116 So you don't know them either? 733 00:30:57,159 --> 00:30:59,466 - What the hell is this? 734 00:31:00,206 --> 00:31:03,209 - It's a murder case, Wade. Serial murder. 735 00:31:03,252 --> 00:31:04,732 - I--I didn't kill anybody. 736 00:31:04,775 --> 00:31:05,864 - You delivered flowers to Shelly Edwards 737 00:31:05,907 --> 00:31:07,517 two weeks before she was murdered. 738 00:31:07,561 --> 00:31:09,041 - You mean at the gym? 739 00:31:09,084 --> 00:31:11,739 I was just doing her a favor. - Doing Shelly a favor? 740 00:31:11,782 --> 00:31:14,002 - No, the other lady. 741 00:31:14,046 --> 00:31:17,788 ♪ 742 00:31:17,832 --> 00:31:19,225 - Take us through it, Wade. 743 00:31:19,268 --> 00:31:21,140 Slowly. 744 00:31:21,183 --> 00:31:24,012 - This girl comes up to the stand where I work, 745 00:31:24,056 --> 00:31:26,972 and she buys a big bouquet of pink carnations. 746 00:31:27,015 --> 00:31:29,322 Said she wanted to get them to her friend but she had to run. 747 00:31:29,365 --> 00:31:31,759 Gave me 20 bucks to take them into the city for her 748 00:31:31,802 --> 00:31:34,109 on my bike. - What did she look like? 749 00:31:36,459 --> 00:31:39,114 - She was a redhead. 750 00:31:39,158 --> 00:31:40,855 ♪ 751 00:31:40,899 --> 00:31:43,379 - Unis say that no one is home at Lyla James' place. 752 00:31:43,423 --> 00:31:44,598 They're gonna wait. 753 00:31:44,641 --> 00:31:45,904 There is another car checking the center. 754 00:31:45,947 --> 00:31:47,557 - You're sure about this? The killer's a woman? 755 00:31:47,601 --> 00:31:48,689 - Absolutely. 756 00:31:48,732 --> 00:31:49,995 The support group, the pink carnations? 757 00:31:50,038 --> 00:31:51,387 Lyla's the only thing linking them together. 758 00:31:51,431 --> 00:31:52,606 - And there were signs. 759 00:31:52,649 --> 00:31:54,738 No sexual assault on the female victims, 760 00:31:54,782 --> 00:31:55,914 the small caliber hand gun, 761 00:31:55,957 --> 00:31:58,090 the fact that every woman opened the door. 762 00:31:58,133 --> 00:31:59,526 They trusted her. 763 00:31:59,569 --> 00:32:02,442 She's that nice woman that works at the center. 764 00:32:02,485 --> 00:32:04,966 - Lyla James was engaged in 2014, 765 00:32:05,010 --> 00:32:07,316 but her fiancé broke it off the day of the wedding. 766 00:32:07,360 --> 00:32:08,752 The theme was pink carnations. 767 00:32:08,796 --> 00:32:11,059 They put an order in at every shop in the city. 768 00:32:11,103 --> 00:32:13,279 Eight months later, Lyla's groom eloped 769 00:32:13,322 --> 00:32:14,628 with their wedding planner. 770 00:32:14,671 --> 00:32:16,586 This weekend was their anniversary-- 771 00:32:16,630 --> 00:32:18,371 Ashley and Joni Bennett. 772 00:32:20,460 --> 00:32:22,418 - Ashley's a guy. - When he got married 773 00:32:22,462 --> 00:32:23,767 to someone else, that's when Lyla snapped. 774 00:32:23,811 --> 00:32:25,378 - Lyla's parents say she was devastated. 775 00:32:25,421 --> 00:32:26,466 She's been in and out 776 00:32:26,509 --> 00:32:28,294 of psychiatric hospitals ever since. 777 00:32:28,337 --> 00:32:29,295 They thought she was getting better. 778 00:32:29,338 --> 00:32:30,731 - They were very mistaken. 779 00:32:30,774 --> 00:32:32,689 - Lyla didn't show up for her shift at the center. 780 00:32:32,733 --> 00:32:34,778 No one's seen her for 24 hours. - She's on the run. 781 00:32:34,822 --> 00:32:36,780 - We've put out a BOLO, she won't get far. 782 00:32:36,824 --> 00:32:38,434 - Question is, what's her next move? 783 00:32:38,478 --> 00:32:40,610 - Lyla's been murdering proxies for the last three years. 784 00:32:40,654 --> 00:32:42,786 The newlywed victims were just stand-ins 785 00:32:42,830 --> 00:32:43,962 for Ashley and his wife. 786 00:32:44,005 --> 00:32:45,528 - Why didn't she kill them first? 787 00:32:45,572 --> 00:32:47,966 - In Lyla's mind, what she feels for Ashley is true love. 788 00:32:48,009 --> 00:32:50,533 Maybe she was hoping he'd come back for her. 789 00:32:50,577 --> 00:32:52,144 - Well, that dream is over. 790 00:32:52,187 --> 00:32:54,015 You think she'd be going after the Bennetts next? 791 00:32:54,059 --> 00:32:56,975 - It's a possibility. - It's a distinct possibility. 792 00:32:57,018 --> 00:33:00,804 We need to get them into protective custody, now. 793 00:33:13,382 --> 00:33:17,082 [water splashing] 794 00:33:19,171 --> 00:33:21,434 - Oh. 795 00:33:21,477 --> 00:33:28,702 ♪ 796 00:33:32,227 --> 00:33:33,837 - Surprise. - [gasps] 797 00:33:33,881 --> 00:33:35,752 [muffled screaming] 798 00:33:35,796 --> 00:33:38,973 [sinister music] 799 00:33:39,017 --> 00:33:46,024 ♪ 800 00:33:47,416 --> 00:33:50,767 [gasping] 801 00:33:50,811 --> 00:33:52,726 [unsettling escalating notes] 802 00:33:52,769 --> 00:33:56,338 - Yeah, yeah, I got it. But listen, are you okay? 803 00:33:56,382 --> 00:33:57,818 [dramatic music] 804 00:33:57,861 --> 00:34:00,690 All right, appreciate the call. 805 00:34:00,734 --> 00:34:02,301 - Cassie? 806 00:34:02,344 --> 00:34:05,391 - Redheaded woman just tried to drown her in her own bathtub. 807 00:34:05,434 --> 00:34:07,262 Lyla's already at the house. 808 00:34:12,093 --> 00:34:12,441 . 809 00:34:12,485 --> 00:34:15,140 [foreboding music] 810 00:34:15,183 --> 00:34:22,451 ♪ 811 00:34:27,804 --> 00:34:28,936 - Look at him. 812 00:34:28,979 --> 00:34:30,285 I said, look at him! 813 00:34:30,329 --> 00:34:32,809 He's dying, and it's your fault. 814 00:34:32,853 --> 00:34:35,595 You made me do this, both of you. 815 00:34:35,638 --> 00:34:38,511 All these years he should have been with me. 816 00:34:38,554 --> 00:34:41,427 He needed me, but you tricked him! 817 00:34:41,470 --> 00:34:43,429 Stole him from me! 818 00:34:43,472 --> 00:34:45,953 You made him believe our love didn't matter, 819 00:34:45,996 --> 00:34:48,608 but it's everything to us. 820 00:34:48,651 --> 00:34:50,958 You still love me, Ashley, don't you? 821 00:34:51,001 --> 00:34:53,482 Even now. 822 00:34:53,526 --> 00:34:55,136 You know we would have been happy forever 823 00:34:55,180 --> 00:34:57,399 if this bitch hadn't ruined it. 824 00:34:57,443 --> 00:35:00,794 But don't worry, she's gonna pay. 825 00:35:00,837 --> 00:35:02,230 Say good-bye. 826 00:35:02,274 --> 00:35:03,840 Let's go, your turn. 827 00:35:03,884 --> 00:35:05,146 - Lyla! 828 00:35:05,190 --> 00:35:07,714 - Drop your weapon or I'll kill her. 829 00:35:07,757 --> 00:35:10,020 Do it or she's dead! 830 00:35:10,064 --> 00:35:13,023 [tense music] 831 00:35:13,067 --> 00:35:19,813 ♪ 832 00:35:19,856 --> 00:35:22,468 - That's quite a scam you had there, Lyla. 833 00:35:22,511 --> 00:35:25,514 Start a club for unhappy newlywed brides, 834 00:35:25,558 --> 00:35:28,735 pick them off one by one. 835 00:35:28,778 --> 00:35:31,259 They were like lambs to the slaughter, weren't they? 836 00:35:31,303 --> 00:35:33,740 - [laughing] 837 00:35:33,783 --> 00:35:35,307 - [whimpering] 838 00:35:35,350 --> 00:35:38,397 - I didn't think anyone would even sign up. 839 00:35:38,440 --> 00:35:41,139 Who doesn't want to be married? 840 00:35:41,182 --> 00:35:43,141 But I had more than I could handle. 841 00:35:43,184 --> 00:35:45,447 This one? 842 00:35:45,491 --> 00:35:47,754 She didn't want to be married either. 843 00:35:47,797 --> 00:35:50,496 She joked about it with me while we were sampling cakes 844 00:35:50,539 --> 00:35:52,150 for my wedding. 845 00:35:52,193 --> 00:35:53,629 Eight months later, 846 00:35:53,673 --> 00:35:56,415 I hear Ashley had to talk her into eloping. 847 00:35:56,458 --> 00:35:59,157 Had to get down on both knees and beg. 848 00:36:01,333 --> 00:36:04,466 Why do men want women who don't want them? 849 00:36:06,251 --> 00:36:07,687 - I don't know. 850 00:36:07,730 --> 00:36:11,517 - I would ask them that, the women... 851 00:36:11,560 --> 00:36:14,650 while the tub was filling and their men were dying... 852 00:36:14,694 --> 00:36:17,566 and they didn't know either. 853 00:36:17,610 --> 00:36:20,569 They were so sorry. 854 00:36:20,613 --> 00:36:23,485 "Do you love him now?" I would ask. 855 00:36:23,529 --> 00:36:25,357 "Do you wish you had another chance 856 00:36:25,400 --> 00:36:29,056 to show him just how much he means to you?" 857 00:36:29,099 --> 00:36:31,014 You know what they said? 858 00:36:31,058 --> 00:36:33,626 All of them? 859 00:36:33,669 --> 00:36:35,280 "I do." 860 00:36:35,323 --> 00:36:36,890 - Lyla, no! 861 00:36:36,933 --> 00:36:38,413 [gunshot] - Ah! 862 00:36:38,457 --> 00:36:40,807 [moaning] - Don't move. 863 00:36:54,342 --> 00:36:55,430 [parking brake cranks] 864 00:36:55,474 --> 00:36:57,040 - Thanks for coming with me. 865 00:36:57,084 --> 00:36:59,086 - My pleasure. 866 00:36:59,129 --> 00:37:01,915 - [sighs] 867 00:37:05,440 --> 00:37:08,400 [mellow music] 868 00:37:08,443 --> 00:37:15,407 ♪ 869 00:37:15,450 --> 00:37:17,800 I think she's gone. 870 00:37:17,844 --> 00:37:21,761 ♪ 871 00:37:21,804 --> 00:37:23,153 It worked. 872 00:37:25,852 --> 00:37:27,810 I couldn't have done it without you. 873 00:37:27,854 --> 00:37:30,683 - Well, I'm not so sure about that. 874 00:37:34,817 --> 00:37:38,343 - This is gonna sound so selfish, but... 875 00:37:38,386 --> 00:37:40,823 I need you to be okay. 876 00:37:42,738 --> 00:37:46,568 I can't have anything happen to you. 877 00:37:46,612 --> 00:37:49,005 - Where is this coming from? 878 00:37:49,049 --> 00:37:52,618 - Lately, you've been forgetting things, 879 00:37:52,661 --> 00:37:55,751 and when you say you remember I think you're lying. 880 00:37:57,884 --> 00:38:00,800 I'm scared... 881 00:38:00,843 --> 00:38:03,585 and I need you to get checked out. 882 00:38:03,629 --> 00:38:07,154 - You know, doctors make the worst patients. 883 00:38:08,155 --> 00:38:09,983 - Please? 884 00:38:10,026 --> 00:38:12,986 [bittersweet music] 885 00:38:13,029 --> 00:38:17,686 ♪ 886 00:38:17,730 --> 00:38:20,472 - Okay. 887 00:38:20,515 --> 00:38:22,778 I will. - Okay. 888 00:38:22,822 --> 00:38:24,519 - I promise. 889 00:38:25,912 --> 00:38:29,350 - [sighs] 890 00:38:29,394 --> 00:38:30,873 - That was County Medical on the phone. 891 00:38:30,917 --> 00:38:34,094 It was touch and go, but Ashley Bennett's gonna live. 892 00:38:34,137 --> 00:38:37,184 - So that's eight counts of first-degree murder 893 00:38:37,227 --> 00:38:38,359 for Lyla instead of nine. 894 00:38:38,403 --> 00:38:39,882 - Still enough for life in prison. 895 00:38:39,926 --> 00:38:42,276 - Well, Lyla's parents have hired an attorney 896 00:38:42,320 --> 00:38:44,974 and he's already making noise about an insanity defense. 897 00:38:45,018 --> 00:38:47,368 - Mm, I predict she'll go down swinging. 898 00:38:47,412 --> 00:38:50,023 - At least she's going down. 899 00:38:50,066 --> 00:38:52,199 [mellow music] 900 00:38:52,242 --> 00:38:56,856 [upbeat rock music playing over speakers] 901 00:38:56,899 --> 00:38:59,293 - Melinda, I was gonna call you in the morning. 902 00:38:59,337 --> 00:39:01,687 - That's okay, I already know. 903 00:39:01,730 --> 00:39:05,081 - Yeah? - [sniffling] 904 00:39:05,125 --> 00:39:07,475 She's free. 905 00:39:07,519 --> 00:39:10,696 I can feel it. 906 00:39:10,739 --> 00:39:13,394 Thank you so much. 907 00:39:13,438 --> 00:39:15,788 [both laugh] 908 00:39:15,831 --> 00:39:18,356 And I meant what I said about catching up. 909 00:39:18,399 --> 00:39:19,705 I miss you. 910 00:39:19,748 --> 00:39:22,011 I could really use a friend right now. 911 00:39:22,055 --> 00:39:24,274 - Me, too. 912 00:39:24,318 --> 00:39:26,407 - I'll call you. - Yeah. 913 00:39:26,451 --> 00:39:29,758 [both laugh] both: Bye. 914 00:39:32,892 --> 00:39:35,895 - Still got an empty glass. 915 00:39:38,593 --> 00:39:41,422 - Top it off. - Yep. 916 00:39:41,466 --> 00:39:43,293 - Hey, another one? 917 00:39:43,337 --> 00:39:46,732 - [sighs] Yeah, sure. 918 00:39:46,775 --> 00:39:48,516 - You seem a little down 919 00:39:48,560 --> 00:39:50,692 for a guy who just caught a serial killer. 920 00:39:50,736 --> 00:39:54,609 - No, I'm--no, it's just... 921 00:39:54,653 --> 00:39:56,437 I bought into some easy assumptions 922 00:39:56,481 --> 00:39:59,135 thinking it had to be a guy. 923 00:39:59,962 --> 00:40:01,573 Could have cost the investigation months of time. 924 00:40:01,616 --> 00:40:03,444 Another couple could have lost their lives. 925 00:40:03,488 --> 00:40:06,142 - Yeah, but they didn't. 926 00:40:06,186 --> 00:40:07,405 I'm starting to think 927 00:40:07,448 --> 00:40:09,885 that you and I aren't that different 928 00:40:09,929 --> 00:40:11,452 in terms of what we do. 929 00:40:11,496 --> 00:40:13,628 - Hey, can I get another? 930 00:40:13,672 --> 00:40:17,110 - The information comes in, and we decipher it. 931 00:40:17,153 --> 00:40:18,981 We interpret it. 932 00:40:19,025 --> 00:40:22,289 We see if it fits this puzzle that we're putting together. 933 00:40:24,204 --> 00:40:26,728 We do the best we can. 934 00:40:28,426 --> 00:40:29,514 Here. 935 00:40:29,557 --> 00:40:32,125 - Thank you. 936 00:40:32,168 --> 00:40:35,084 ♪ 937 00:40:40,002 --> 00:40:42,265 [whooshing] 938 00:40:43,528 --> 00:40:46,531 [soft music] 939 00:40:46,574 --> 00:40:52,319 ♪ 940 00:40:52,362 --> 00:40:54,147 - Jenna? 941 00:40:55,191 --> 00:40:57,803 - I just wanted to say thank you. 942 00:40:59,152 --> 00:41:01,981 And I want to see one last sunrise before I go. 943 00:41:02,024 --> 00:41:09,075 ♪ 944 00:41:10,511 --> 00:41:13,035 - You're all right. 945 00:41:14,907 --> 00:41:17,997 I'm glad I could help. 946 00:41:18,040 --> 00:41:21,696 - Do me a favor and don't tell Melinda you saw me. 947 00:41:21,740 --> 00:41:24,351 - Are you sure? 948 00:41:24,394 --> 00:41:27,267 - It's better this way. 949 00:41:27,310 --> 00:41:29,704 Melinda told me about you. 950 00:41:29,748 --> 00:41:31,793 Her best friend from high school. 951 00:41:31,837 --> 00:41:34,622 She said you could see ghosts and scary things 952 00:41:34,666 --> 00:41:36,842 that weren't there. 953 00:41:36,885 --> 00:41:39,409 And I remember thinking... 954 00:41:39,453 --> 00:41:41,934 "That must suck." - [laughs] 955 00:41:43,588 --> 00:41:45,415 Sometimes. 956 00:41:47,592 --> 00:41:51,421 But not today. 63323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.