All language subtitles for The.Darkest.Hour.2011.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:35,539 --> 00:07:36,831 Call security. 2 00:19:16,781 --> 00:19:20,367 Saturday 3 00:19:29,210 --> 00:19:32,754 Sunday 4 00:19:39,136 --> 00:19:42,722 Monday 5 00:19:51,023 --> 00:19:54,901 Tuesday 6 00:23:56,685 --> 00:23:57,644 Go away. 7 00:23:57,728 --> 00:23:59,312 You will bring ghosts with you. 8 00:23:59,396 --> 00:24:00,396 Go away. 9 00:24:02,024 --> 00:24:04,067 Everyone in the city is dead. 10 00:24:04,568 --> 00:24:06,277 They will kill you! 11 00:24:06,487 --> 00:24:07,529 What? 12 00:24:07,863 --> 00:24:08,863 That way. 13 00:24:11,951 --> 00:24:13,868 Beware of the lights. 14 00:46:52,602 --> 00:46:54,186 Who the hell are you? 15 00:46:54,896 --> 00:46:56,688 Do you want to die, assholes? 16 00:47:31,974 --> 00:47:33,767 Did you find one? 17 00:47:33,851 --> 00:47:34,893 Yes. 18 00:47:40,775 --> 00:47:42,609 Ah, good. 19 00:47:50,201 --> 00:47:51,952 Quickly, we must close the cage! 20 00:48:11,472 --> 00:48:13,682 Welcome, make yourself at home. 21 00:48:19,313 --> 00:48:20,689 You're young... 22 00:48:20,773 --> 00:48:23,775 ...and young people make rash decisions. 23 00:48:24,026 --> 00:48:25,860 It's why you and Vika are still alive. 24 00:49:28,049 --> 00:49:32,177 They are made up of lethal wave energy. 25 00:55:09,890 --> 00:55:10,890 Eat this! 26 00:56:57,664 --> 00:56:58,664 Hide behind us. 27 00:57:04,088 --> 00:57:05,088 Run! Run! 28 00:57:29,154 --> 00:57:30,154 Fire! 29 00:57:35,869 --> 00:57:36,869 Sasha go! 30 00:57:47,089 --> 00:57:48,089 Boris get ready! 31 00:57:49,049 --> 00:57:50,049 Fire! 32 00:57:56,723 --> 00:57:58,391 You don't like it bitch! 33 00:58:21,456 --> 00:58:22,874 Americans. 34 01:02:51,768 --> 01:02:53,269 They are kids... 35 01:03:07,284 --> 01:03:10,286 You have command until we get back. 36 01:06:06,921 --> 01:06:08,380 The river flows north. 37 01:06:08,506 --> 01:06:10,174 We will drift to the submarine. 38 01:10:50,747 --> 01:10:52,414 Here, give me your hand. 39 01:11:59,399 --> 01:12:00,399 Okay. 40 01:12:04,988 --> 01:12:06,613 The new gun is almost ready. 41 01:12:09,909 --> 01:12:11,827 The man who built it... 42 01:12:11,911 --> 01:12:14,746 ...thought we could microwave their invisible shield. 43 01:12:29,345 --> 01:12:31,680 Get the lead blankets out of radiation... 44 01:12:31,764 --> 01:12:32,931 Hurry! 45 01:16:35,883 --> 01:16:37,008 Take the flanks! 46 01:16:53,776 --> 01:16:56,069 Prepare to fight! 47 01:17:11,544 --> 01:17:13,712 They stopped before the water. 48 01:17:15,256 --> 01:17:16,881 The plan is not working. 49 01:17:40,573 --> 01:17:42,324 It's Vika! Vika, what are you doing? 50 01:17:42,742 --> 01:17:43,742 Where did she come from? 51 01:17:46,912 --> 01:17:49,205 It's working. They're over the water. 52 01:17:49,373 --> 01:17:51,166 We can beat them! 3059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.