All language subtitles for The Village S1E6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,074 --> 00:00:01,588 Previously on "The Village". 2 00:00:01,636 --> 00:00:02,996 - You're pregnant? - I was gonna tell you. 3 00:00:03,032 --> 00:00:04,167 Three lies in three minutes. 4 00:00:04,204 --> 00:00:05,972 Ron has a right to know his granddaughter. 5 00:00:06,009 --> 00:00:08,034 Olivia is not his. She's mine. 6 00:00:08,109 --> 00:00:10,245 - Have you tried the cannoli? - I make 'em better. 7 00:00:10,331 --> 00:00:12,159 Wait! I didn't get your name! 8 00:00:12,214 --> 00:00:13,714 What do you say we compromise? 9 00:00:13,751 --> 00:00:15,701 - First name only. - Gwendolina. 10 00:00:15,737 --> 00:00:16,802 Sophia. 11 00:00:16,839 --> 00:00:18,588 Do you know that half the files on my desk 12 00:00:18,625 --> 00:00:20,505 are people that your father's firm has bullied 13 00:00:20,542 --> 00:00:21,693 onto the street? 14 00:00:21,730 --> 00:00:23,129 I want you to move in with me. 15 00:00:23,166 --> 00:00:25,013 - Rule is... - Don't tell your teammates 16 00:00:25,050 --> 00:00:26,431 you're dating your dead friend's wife? 17 00:00:26,468 --> 00:00:28,716 - I want to tell them. - We should tell Katie tonight. 18 00:00:28,753 --> 00:00:31,011 I just need a little more time, get my head straight. 19 00:00:31,048 --> 00:00:32,515 Dads don't have to be strong. 20 00:00:32,708 --> 00:00:34,198 Dads just have to love. 21 00:00:34,282 --> 00:00:36,116 And I know you can love. 22 00:02:07,965 --> 00:02:11,032 I've always wondered how an ankle bracelet would feel. 23 00:02:11,392 --> 00:02:13,073 You'll have to let me know. 24 00:02:19,848 --> 00:02:23,200 I was just stargazing for class. 25 00:02:23,318 --> 00:02:26,005 Ooh, I love astronomy. 26 00:02:26,194 --> 00:02:27,958 What's the assignment? 27 00:02:29,165 --> 00:02:32,033 Tracking all of the things. 28 00:02:32,536 --> 00:02:34,270 Divulge, felon. 29 00:02:35,231 --> 00:02:36,897 I'm going to paint something. 30 00:02:37,017 --> 00:02:38,755 Ooh, fun. 31 00:02:39,573 --> 00:02:40,839 I'll meet you downstairs. 32 00:02:40,876 --> 00:02:42,299 What? No! 33 00:02:42,366 --> 00:02:43,465 No, no, no, no! 34 00:02:49,049 --> 00:02:51,497 Something about this city at night. 35 00:02:51,670 --> 00:02:54,834 Electric, memories thick in the air. 36 00:02:54,950 --> 00:02:56,458 I think that's pee. 37 00:02:56,552 --> 00:02:59,653 - Don't harsh my mellow, girl. - Sorry. 38 00:02:59,788 --> 00:03:01,820 Evolution really let pregnant women down 39 00:03:01,857 --> 00:03:03,143 with this whole smell thing. 40 00:03:03,256 --> 00:03:05,223 It's like your own body's turned against you. 41 00:03:05,272 --> 00:03:07,068 I know the feeling. 42 00:03:08,175 --> 00:03:09,808 How are you? 43 00:03:10,637 --> 00:03:12,837 Oh, scared. A little sick. 44 00:03:13,034 --> 00:03:15,150 Worried about what's growing inside me. 45 00:03:15,243 --> 00:03:16,778 You? 46 00:03:17,572 --> 00:03:19,944 Scared. A little sick. 47 00:03:20,342 --> 00:03:22,439 Worried about what's growing inside of me. 48 00:03:22,731 --> 00:03:24,701 Birds of a feather, you and me. 49 00:03:25,914 --> 00:03:28,115 I knew that the moment you walked into the building 50 00:03:28,152 --> 00:03:29,285 with your mom. 51 00:03:29,356 --> 00:03:32,118 Five years old, soaking wet from the rain. 52 00:03:33,518 --> 00:03:34,949 I said, "Can I help you?" 53 00:03:35,114 --> 00:03:36,505 And before she could say anything, 54 00:03:36,542 --> 00:03:39,677 you looked up and you said, "My mother needs a home." 55 00:03:41,688 --> 00:03:44,022 I knew we'd be tight. 56 00:03:44,235 --> 00:03:47,098 And here we are all those years later. 57 00:03:47,135 --> 00:03:50,747 I can't think of anyone I'd rather do hard time with. 58 00:03:50,942 --> 00:03:52,215 Where's the spray paint? 59 00:03:52,252 --> 00:03:54,068 That stuff is toxic. 60 00:03:54,209 --> 00:03:56,501 But this is pregnant lady friendly 61 00:03:56,538 --> 00:03:57,762 and doesn't cause global warming. 62 00:03:57,799 --> 00:03:59,239 Rebel with a cause. 63 00:03:59,366 --> 00:04:00,832 Here, cover your face. 64 00:04:01,012 --> 00:04:03,383 - For what? - That security camera. 65 00:04:05,320 --> 00:04:06,590 What? 66 00:04:21,999 --> 00:04:24,147 Hey, Patricia! 67 00:04:24,421 --> 00:04:25,797 Wake up, baby. 68 00:04:25,911 --> 00:04:27,844 It's a beautiful day. 69 00:04:28,020 --> 00:04:30,643 - What time is it? - It's time to celebrate. 70 00:04:30,846 --> 00:04:34,546 - Look at this. - Get that out of my face, Ron. 71 00:04:34,649 --> 00:04:36,983 No, it's Olivia. She's coming. 72 00:04:37,118 --> 00:04:39,514 She's coming and she's bringing friends. 73 00:04:39,785 --> 00:04:43,119 The first gospel Sunday at Smalls is a go. 74 00:04:43,191 --> 00:04:44,999 And look at this. 75 00:04:45,126 --> 00:04:47,582 Followers. All kinds of them. 76 00:04:47,863 --> 00:04:49,264 I'm gonna tweet. 77 00:04:49,362 --> 00:04:50,893 I will do the tweeting. 78 00:04:51,043 --> 00:04:52,910 You get champagne and juice 79 00:04:52,968 --> 00:04:55,218 for which we will charge real money. 80 00:04:55,303 --> 00:04:59,005 Okay. Baby, when did you get dressed? 81 00:05:00,675 --> 00:05:04,053 Oh, I must have sleep walked in the night. 82 00:05:04,098 --> 00:05:05,310 Go buy booze, man. 83 00:05:05,347 --> 00:05:07,747 We got a granddaughter to impress. 84 00:05:25,588 --> 00:05:28,256 - Good morning, sunshine. - Good morning. 85 00:05:28,616 --> 00:05:30,136 Painting in your sleep? 86 00:05:30,265 --> 00:05:32,380 - Hmm? - Your hands. 87 00:05:32,744 --> 00:05:35,579 Oh, yeah, dreamt about a rainbow. 88 00:05:35,644 --> 00:05:36,841 Must have been real. 89 00:05:36,929 --> 00:05:38,378 Spit. 90 00:05:38,522 --> 00:05:40,219 But I'm still brushing my teeth. 91 00:05:41,516 --> 00:05:43,416 Prepare to translate. 92 00:05:52,667 --> 00:05:55,935 - Hey. - Hey back. 93 00:05:56,452 --> 00:06:00,069 Hey. What are you doing? 94 00:06:00,139 --> 00:06:02,412 Uh, I was just gonna ask Sarah if she'd mind 95 00:06:02,507 --> 00:06:04,107 walking Jedi. 96 00:06:04,264 --> 00:06:07,106 I overslept and I told Ron I'd work his gospel thing. 97 00:06:07,163 --> 00:06:09,275 I actually volunteered to help, too. 98 00:06:09,430 --> 00:06:11,077 Apparently he got swamped yesterday. 99 00:06:13,570 --> 00:06:14,902 Nick, can I talk to you? 100 00:06:15,247 --> 00:06:16,947 Yeah. 101 00:06:23,306 --> 00:06:25,616 You were supposed to come over last night. 102 00:06:26,761 --> 00:06:28,233 Yeah, I know. Sorry. 103 00:06:28,396 --> 00:06:30,975 I texted. And I called. 104 00:06:31,266 --> 00:06:33,038 I fell asleep with the ringer off. 105 00:06:33,152 --> 00:06:36,821 - Perfect storm. - Nick, I was worried. 106 00:06:39,180 --> 00:06:40,686 I'm okay. 107 00:06:41,718 --> 00:06:43,351 How'd it go with Katie? 108 00:06:43,712 --> 00:06:45,745 Uh, we didn't tell her. 109 00:06:46,358 --> 00:06:47,983 Did you see Deacon? 110 00:06:48,116 --> 00:06:50,116 No, he wasn't at group. 111 00:06:51,480 --> 00:06:53,313 Amy, I'm sorry. I'll make it up to you. 112 00:06:53,350 --> 00:06:54,913 I just... I really gotta get down there. 113 00:06:57,960 --> 00:06:59,475 Kiss me. 114 00:07:07,276 --> 00:07:09,843 - Make it up to me now. - Kate, I can't. 115 00:07:09,971 --> 00:07:11,414 I can't. 116 00:07:17,925 --> 00:07:20,597 I'll swing by later. Gonna run some errands. 117 00:07:21,188 --> 00:07:22,755 Go. 118 00:07:34,873 --> 00:07:37,170 - You're busted. - I should have stayed. 119 00:07:37,348 --> 00:07:39,348 Half of everything is fate Sami. 120 00:07:39,615 --> 00:07:41,498 But, yeah, that was a bad call. 121 00:07:41,599 --> 00:07:43,065 What's fate? 122 00:07:43,154 --> 00:07:45,388 When the universe hands you something. 123 00:07:45,489 --> 00:07:46,688 Like a toy? 124 00:07:46,725 --> 00:07:51,261 Like a... beautiful woman named Gwendolina 125 00:07:51,560 --> 00:07:53,929 sitting down with you for a cannoli. 126 00:07:54,065 --> 00:07:57,500 - Yuck. - Well, give it 80 years. 127 00:07:57,947 --> 00:07:59,990 Is she your girlfriend? 128 00:08:00,381 --> 00:08:03,239 She would be if I had gotten her full name. 129 00:08:04,509 --> 00:08:06,115 I lost her. 130 00:08:06,301 --> 00:08:09,787 Ben's a policeman. He can help. 131 00:08:11,197 --> 00:08:12,696 You're a genius, kid. 132 00:08:12,917 --> 00:08:15,849 You're a terrible gambler, but you're a genius. 133 00:08:20,425 --> 00:08:22,091 Knock, knock. 134 00:08:23,104 --> 00:08:25,238 In the living room. 135 00:08:27,978 --> 00:08:31,714 - Is Sami with Enzo? - How did you know? 136 00:08:32,537 --> 00:08:34,279 Might have arranged it. 137 00:08:34,420 --> 00:08:37,206 I was hoping for a chance to talk. 138 00:08:39,877 --> 00:08:41,343 Can I sit? 139 00:08:41,879 --> 00:08:43,412 Sure. 140 00:08:50,619 --> 00:08:54,253 You didn't give me much of a chance to explain last night. 141 00:08:54,734 --> 00:08:57,101 What's there to explain? 142 00:08:58,620 --> 00:09:00,885 I don't like the idea of sleeping with a married man. 143 00:09:00,987 --> 00:09:03,370 Ava, I haven't seen her for two years. 144 00:09:03,471 --> 00:09:04,752 We made a clean break. 145 00:09:04,837 --> 00:09:07,171 Just not an official one. 146 00:09:08,026 --> 00:09:09,989 After we lost Derek, neither one of us 147 00:09:10,026 --> 00:09:12,338 had any energy for lawyers, proceedings. 148 00:09:12,472 --> 00:09:14,038 And now? 149 00:09:14,541 --> 00:09:16,241 I pay the health benefits. 150 00:09:16,477 --> 00:09:19,878 I send her some money because it didn't get done officially. 151 00:09:21,439 --> 00:09:23,361 Are you still attached? 152 00:09:23,616 --> 00:09:25,315 Only on paper. 153 00:09:26,347 --> 00:09:28,171 I've moved on. 154 00:09:29,427 --> 00:09:30,826 To you. 155 00:09:36,634 --> 00:09:38,391 Ava, I love you. 156 00:09:51,284 --> 00:09:53,773 I love you, too. 157 00:10:04,284 --> 00:10:06,149 It's a self portrait. 158 00:10:07,417 --> 00:10:09,825 You said to reveal something. 159 00:10:10,432 --> 00:10:12,101 Your spirit animal? 160 00:10:12,424 --> 00:10:14,235 I think it's actually a sparrow. 161 00:10:14,393 --> 00:10:16,505 But I've been feeling pretty bunny lately. 162 00:10:20,932 --> 00:10:23,644 I should have told you I was pregnant sooner. 163 00:10:24,017 --> 00:10:27,250 Just felt good to have someone look at me for me. 164 00:10:27,711 --> 00:10:29,544 Is there a father? 165 00:10:29,721 --> 00:10:31,887 Not one who wants to be one. 166 00:10:33,995 --> 00:10:36,752 I'd been considering adoption, but it's weird. 167 00:10:36,940 --> 00:10:38,674 All these couples make brochures 168 00:10:38,711 --> 00:10:40,278 advertising themselves but... 169 00:10:40,398 --> 00:10:42,778 You can't tell who they really are. 170 00:10:47,979 --> 00:10:51,301 Liam, I get that no one wants to hook up 171 00:10:51,338 --> 00:10:52,808 with a pregnant high school girl. 172 00:10:52,845 --> 00:10:55,328 - But I could really use a friend. - You're in high school? 173 00:10:55,513 --> 00:10:57,880 You're less than two years older. 174 00:10:58,100 --> 00:10:59,792 It's not your age. 175 00:11:00,532 --> 00:11:02,081 It's that you lied. 176 00:11:02,612 --> 00:11:03,934 About everything. 177 00:11:03,971 --> 00:11:05,388 Not about liking you. 178 00:11:10,022 --> 00:11:11,522 Maybe I'll see you around. 179 00:11:17,229 --> 00:11:19,001 How about in a couple hours? 180 00:11:21,721 --> 00:11:23,596 There's something I'd like to show you. 181 00:11:29,659 --> 00:11:31,526 This is called a river. 182 00:11:33,401 --> 00:11:35,034 Got it. 183 00:11:38,289 --> 00:11:40,122 I thought we were email only. 184 00:11:40,159 --> 00:11:42,835 We're whatever I decide we are at any given moment. 185 00:11:42,973 --> 00:11:45,173 Right now I'm deciding to come in. 186 00:11:47,465 --> 00:11:49,682 If you decide to swear, keep it down. 187 00:11:49,719 --> 00:11:51,491 There's a kid. 188 00:11:52,808 --> 00:11:55,182 - Enzo Napo... - Maybe not with the last name. 189 00:11:55,377 --> 00:11:57,539 - Nice to meet you. - Nicer to meet you. 190 00:11:57,612 --> 00:11:59,559 His last girlfriend was mean as a snake. 191 00:11:59,596 --> 00:12:01,307 Oh, I'm not his girlfriend. 192 00:12:01,344 --> 00:12:03,569 Well, if you were, I'd have a type. 193 00:12:03,881 --> 00:12:06,025 Let's go, kid. Vamoose. 194 00:12:06,743 --> 00:12:08,831 Alexa, play romantic music. 195 00:12:08,877 --> 00:12:10,544 Okay. 196 00:12:10,581 --> 00:12:11,683 Alexa, stop. 197 00:12:11,720 --> 00:12:12,909 He can't get enough of that thing. 198 00:12:12,914 --> 00:12:13,950 Me, neither. 199 00:12:13,987 --> 00:12:16,411 - Alexa, define privilege. - As a noun, 200 00:12:16,448 --> 00:12:18,049 - privilege is usually defined... - Alexa, off. 201 00:12:18,085 --> 00:12:19,718 I'm not privileged. See that couch? 202 00:12:20,030 --> 00:12:22,208 That's my bed because I gave my grandfather my room. 203 00:12:22,245 --> 00:12:24,006 Which, by the way, doesn't have a view of Central Park 204 00:12:24,042 --> 00:12:25,264 out the window. 205 00:12:25,301 --> 00:12:27,669 I'd show you my bank statement, but it's a lot faster 206 00:12:27,706 --> 00:12:28,886 just to draw a zero. 207 00:12:28,923 --> 00:12:30,713 Privilege isn't just money. 208 00:12:30,854 --> 00:12:32,941 - It's access. - That's debatable. 209 00:12:33,146 --> 00:12:35,146 Let's hope not. 210 00:12:36,442 --> 00:12:38,338 Ava needs a favor. 211 00:12:38,659 --> 00:12:40,860 And it's from your father. 212 00:12:51,065 --> 00:12:53,542 Anybody home? 213 00:12:55,132 --> 00:12:57,237 Hello? 214 00:12:58,803 --> 00:13:00,138 Hello? 215 00:13:00,713 --> 00:13:03,512 This is a terrible hiding place. 216 00:13:03,846 --> 00:13:06,475 I don't know. I kind of like it. 217 00:13:06,963 --> 00:13:08,310 Door's locked, right? 218 00:13:10,112 --> 00:13:12,314 We're not home. 219 00:13:16,391 --> 00:13:17,987 Sarah? 220 00:13:19,331 --> 00:13:21,676 Hey. Uh, grab a towel. 221 00:13:21,713 --> 00:13:23,292 There's a ton to do. 222 00:13:23,616 --> 00:13:25,859 Didn't realize mixing booze was on your list of talents. 223 00:13:26,057 --> 00:13:28,112 I used to bartend to make ends meet. 224 00:13:28,206 --> 00:13:30,339 We need to talk about last night. 225 00:13:30,950 --> 00:13:33,382 - Sarah... - Champagne flutes are dusty. 226 00:13:33,471 --> 00:13:35,070 Maybe you can start with washing them? 227 00:13:35,260 --> 00:13:37,005 I know this is messy. 228 00:13:41,663 --> 00:13:43,029 Look at me. 229 00:13:50,588 --> 00:13:52,855 Stop. Stop. 230 00:13:53,245 --> 00:13:57,226 You have a girlfriend. A beautiful girlfriend. 231 00:13:57,327 --> 00:13:59,326 Who loves you and who lost a husband 232 00:13:59,363 --> 00:14:01,419 and who doesn't deserve any more pain. 233 00:14:01,456 --> 00:14:03,198 Hurting Amy is the last thing I want to do. 234 00:14:03,268 --> 00:14:06,048 Then go back to her. Be happy. 235 00:14:06,896 --> 00:14:09,419 What kind of man would I be if I stayed with her 236 00:14:09,456 --> 00:14:11,002 and I just kept thinking about you? 237 00:14:11,385 --> 00:14:13,442 It's an old crush. Last night was inevitable. 238 00:14:13,573 --> 00:14:15,081 - No. - Two stupid kids, 239 00:14:15,135 --> 00:14:16,661 haven't seen each other in 17 years, 240 00:14:16,698 --> 00:14:18,018 getting something out of their system. 241 00:14:18,054 --> 00:14:21,322 - You don't believe that. - I brought you here for Katie. 242 00:14:21,494 --> 00:14:23,652 And you told me you weren't quite ready for that. 243 00:14:24,197 --> 00:14:26,062 But you can handle being with me? 244 00:14:26,354 --> 00:14:28,315 With all our baggage? 245 00:14:29,362 --> 00:14:31,215 What happens if we break up? 246 00:14:31,354 --> 00:14:32,822 Maybe we don't. 247 00:14:33,166 --> 00:14:34,698 Get right for my daughter, Nick. 248 00:14:34,799 --> 00:14:36,986 And forget me like you did before. 249 00:14:37,705 --> 00:14:39,721 When did you give up? 250 00:14:40,839 --> 00:14:42,979 On having something for yourself? 251 00:14:46,347 --> 00:14:50,025 Alone in a delivery room. A long time ago. 252 00:15:12,423 --> 00:15:15,092 - ♪ I want you to shine on ♪ - ♪ Shine on ♪ 253 00:15:15,242 --> 00:15:17,408 ♪ In your darkest hour. ♪ ♪ Shine on ♪hour ♪ 254 00:15:17,445 --> 00:15:18,676 Whoo! 255 00:15:18,713 --> 00:15:20,790 - ♪ Shine on, ♪ - ♪ His grace ♪ 256 00:15:20,827 --> 00:15:22,923 - ♪ His grace ♪ - ♪ Will lift you up high ♪ 257 00:15:22,960 --> 00:15:24,349 ♪ Lift you up ♪ 258 00:15:24,524 --> 00:15:27,275 I cannot believe she's really here. 259 00:15:27,789 --> 00:15:30,287 Yes! 260 00:15:32,883 --> 00:15:35,868 A one-to-one ratio? What is this, grade school? 261 00:15:36,043 --> 00:15:39,016 I'm not sure the gospel crowd has your tolerance. 262 00:15:39,159 --> 00:15:41,571 Well, they should. They preach it nonstop. 263 00:15:43,470 --> 00:15:45,661 - Thanks. - Yeah. 264 00:15:47,413 --> 00:15:49,573 - What was that? - What was what? 265 00:15:49,610 --> 00:15:51,188 You two. 266 00:15:51,278 --> 00:15:53,328 I'm an expert in human business. 267 00:15:53,438 --> 00:15:55,508 ♪ Oh thank you Lord ♪ 268 00:15:56,024 --> 00:15:59,518 ♪ Father Son and the Holy Ghost ♪ 269 00:15:59,574 --> 00:16:01,407 ♪ Thank you Jesus ♪ 270 00:16:01,508 --> 00:16:04,489 Do we know her? I think I've seen her before. 271 00:16:04,719 --> 00:16:07,039 Not that I know of, but that woman can sing. 272 00:16:07,194 --> 00:16:10,896 ♪ Mmm thank you Jesus, thank you Lord ♪ 273 00:16:13,867 --> 00:16:15,555 - Hello. - Ava. 274 00:16:15,601 --> 00:16:16,974 Hey. 275 00:16:17,011 --> 00:16:18,478 Thank you. 276 00:16:18,515 --> 00:16:20,114 Oh, good news. 277 00:16:20,189 --> 00:16:22,656 So, called a friend down at the station. 278 00:16:22,748 --> 00:16:24,581 There's only one Gwendolina in Brooklyn. 279 00:16:24,618 --> 00:16:25,817 Same age as yours. 280 00:16:25,854 --> 00:16:27,012 Did you get the address? 281 00:16:27,114 --> 00:16:28,913 Not if my supervisor asks. 282 00:16:31,281 --> 00:16:34,308 Holy cannoli. Fate delivers. 283 00:16:34,493 --> 00:16:36,672 You drive. We... we'll use the siren. 284 00:16:36,709 --> 00:16:39,443 It's my day off. We're taking the bus. 285 00:16:41,820 --> 00:16:43,125 Good luck. 286 00:16:55,149 --> 00:16:56,657 Thank you. We're gonna take a quick break. 287 00:16:56,733 --> 00:16:59,203 Stay put. 288 00:16:59,343 --> 00:17:01,424 Oh, y'all are incredible! 289 00:17:01,724 --> 00:17:04,158 Breathing life into this old place. 290 00:17:04,195 --> 00:17:06,395 This is Wendy. 291 00:17:08,791 --> 00:17:10,803 Wendy Parker? 292 00:17:11,098 --> 00:17:13,213 - I saw you perform. - No! 293 00:17:13,250 --> 00:17:15,152 I used to bartend at the Alto. 294 00:17:15,265 --> 00:17:17,109 I think we even spoke. 295 00:17:17,155 --> 00:17:19,750 Must have been 30 years ago. 296 00:17:19,872 --> 00:17:22,388 Well, what do you know. My last living fan. 297 00:17:23,740 --> 00:17:26,107 Now, how about I trade you a few stories about your bar 298 00:17:26,144 --> 00:17:27,544 for one of those mimosas? 299 00:17:27,581 --> 00:17:30,648 You got a deal. Follow me. 300 00:17:30,916 --> 00:17:33,650 - Uh, Patricia? - Oh, I'm fine. 301 00:17:40,469 --> 00:17:42,516 - Sorry about the doorman. - It's okay. 302 00:17:42,595 --> 00:17:44,406 I obviously look super threatening. 303 00:17:44,443 --> 00:17:46,373 Yeah, it could be anything under there. 304 00:17:49,000 --> 00:17:52,168 Oh, this is insane. 305 00:17:52,240 --> 00:17:54,073 Welcome to my survival job. 306 00:17:54,110 --> 00:17:56,078 Robbing rich people apartments? 307 00:17:56,184 --> 00:17:58,017 Terrace gardening. 308 00:17:58,128 --> 00:18:00,228 But I brought you here for the art. 309 00:18:02,314 --> 00:18:04,882 - Who lives here? - Nice couple. 310 00:18:05,024 --> 00:18:06,781 Husband owns that gallery my show was at. 311 00:18:06,818 --> 00:18:08,451 Wife's an artist. 312 00:18:08,914 --> 00:18:10,647 Reminds me of you a little. 313 00:18:11,182 --> 00:18:12,849 In what way? 314 00:18:12,992 --> 00:18:15,563 Long ears, cotton tail. 315 00:18:18,148 --> 00:18:20,515 I have to work. You should explore. 316 00:18:20,552 --> 00:18:21,985 What if they come home? 317 00:18:22,022 --> 00:18:24,961 It's fine. I asked if I could bring you. 318 00:18:25,304 --> 00:18:26,828 They're cool. 319 00:18:26,972 --> 00:18:28,220 Thank you. 320 00:18:28,257 --> 00:18:29,876 That's what friends are for, right? 321 00:18:43,951 --> 00:18:45,550 You can stop being nervous. 322 00:18:45,724 --> 00:18:47,500 You're not gonna get robbed in this neighborhood. 323 00:18:47,537 --> 00:18:49,525 I'm surprised you stuck to law when comedy 324 00:18:49,562 --> 00:18:51,875 - is clearly your calling. - Game face, Gabe. 325 00:18:52,188 --> 00:18:54,328 This one ask could help keep a woman and her child 326 00:18:54,365 --> 00:18:56,532 - in this country. - I'm aware of the stakes. 327 00:18:56,569 --> 00:18:58,688 Well, your palpable reluctance is nauseating. 328 00:18:58,725 --> 00:19:00,258 I'm not reluctant to ask for help. 329 00:19:00,295 --> 00:19:01,728 I'd do anything for them. 330 00:19:01,841 --> 00:19:03,540 I just wish it didn't involve my father. 331 00:19:03,633 --> 00:19:05,790 Please, you're the oldest Italian son. 332 00:19:05,878 --> 00:19:08,045 The one who looks like the wife he betrayed. 333 00:19:09,452 --> 00:19:12,487 He'd disappear for weeks. I'd stay with my grandparents. 334 00:19:13,482 --> 00:19:15,916 Is that why you live with your grandfather now? 335 00:19:16,161 --> 00:19:18,063 I live with my grandfather because I love him, 336 00:19:18,100 --> 00:19:19,542 and he needs me. 337 00:19:21,677 --> 00:19:23,594 I'll let you know how it goes. 338 00:19:31,237 --> 00:19:32,669 You need to let last night go. 339 00:19:32,840 --> 00:19:34,282 Yeah, you made that pretty clear. 340 00:19:34,340 --> 00:19:36,564 Amy's here. I don't want a scene. 341 00:19:39,316 --> 00:19:41,227 That might be impossible. 342 00:19:41,547 --> 00:19:43,836 Guy she's with is a member of my team. 343 00:19:44,950 --> 00:19:46,350 Is that bad? 344 00:19:46,516 --> 00:19:47,860 Well, if he finds out I've been sleeping 345 00:19:47,897 --> 00:19:50,531 with my dead teammate's wife, yeah. 346 00:19:50,696 --> 00:19:52,756 What are you gonna do? 347 00:19:53,673 --> 00:19:55,272 Prepare for friendly fire. 348 00:21:11,553 --> 00:21:13,178 My mother used to sing me that. 349 00:21:13,326 --> 00:21:15,505 - I... I am so sorry. - Don't be. 350 00:21:15,542 --> 00:21:17,875 Liam told me you were up here. I'm Claire. 351 00:21:18,428 --> 00:21:21,170 Katie. And I'm wearing your coat. 352 00:21:21,207 --> 00:21:22,331 Not anymore. 353 00:21:22,368 --> 00:21:25,002 It was a giveaway pile, so it's yours. 354 00:21:25,528 --> 00:21:28,250 I... I'm a fan of everything you own. 355 00:21:28,287 --> 00:21:30,873 Well, I am a fan of your heart. 356 00:21:31,088 --> 00:21:33,922 The yarn bomb was really cool. 357 00:21:33,959 --> 00:21:35,955 If he had asked me first, I would have told Liam 358 00:21:35,995 --> 00:21:38,709 - not to set it on fire. - You and me both. 359 00:21:38,811 --> 00:21:40,069 Come on. I'll show you around. 360 00:21:40,106 --> 00:21:42,212 - If you want. - I definitely want. 361 00:22:00,967 --> 00:22:02,900 So you guys just, uh, run into each other? 362 00:22:02,988 --> 00:22:05,188 Yeah, Deacon called, checking in. 363 00:22:05,297 --> 00:22:06,655 I told him I was headed over. 364 00:22:06,692 --> 00:22:08,635 Thought you could use some family love. 365 00:22:08,737 --> 00:22:10,370 Yeah, I appreciate it, pal. 366 00:22:10,529 --> 00:22:13,232 Oh, table just opened up. I'll grab it. 367 00:22:13,295 --> 00:22:14,489 Do they let you sit? 368 00:22:14,566 --> 00:22:16,157 Yeah, I'll be there in a minute. 369 00:22:16,730 --> 00:22:19,231 Ames, can I talk to you for a second? 370 00:22:19,342 --> 00:22:20,671 Of course. 371 00:22:26,745 --> 00:22:28,277 Why would you bring him here? 372 00:22:28,373 --> 00:22:30,600 You said you were gonna tell him before we moved in. 373 00:22:30,816 --> 00:22:32,295 I figured we could do it together. 374 00:22:32,389 --> 00:22:33,817 What, between sets? 375 00:22:33,916 --> 00:22:35,901 Whenever you want. However you want. 376 00:22:35,954 --> 00:22:37,702 I... I just figured, 377 00:22:37,739 --> 00:22:39,499 it'd be better if I was part of the conversation. 378 00:22:39,536 --> 00:22:40,827 You figured wrong. 379 00:22:40,951 --> 00:22:42,172 If you don't wanna look suspicious, 380 00:22:42,209 --> 00:22:43,631 holing up with me in a stock room 381 00:22:43,668 --> 00:22:44,905 probably isn't a good idea. 382 00:22:44,942 --> 00:22:46,217 And he just called you? 383 00:22:46,265 --> 00:22:47,693 Out of the blue? 384 00:22:48,185 --> 00:22:49,415 Yeah. 385 00:22:50,136 --> 00:22:53,561 Said he was worried after group yesterday. 386 00:22:53,811 --> 00:22:56,193 You know, the one you told me he wasn't at? 387 00:22:58,447 --> 00:22:59,616 Let me know when you wanna tell me 388 00:22:59,653 --> 00:23:01,025 what the hell's going on. 389 00:23:08,202 --> 00:23:09,983 I never thought it would happen, 390 00:23:10,020 --> 00:23:11,839 starting over at my age. 391 00:23:11,902 --> 00:23:13,374 Well, you know what they say. 392 00:23:13,411 --> 00:23:15,894 87 is the new 30. 393 00:23:16,973 --> 00:23:19,440 This is it. You ready? 394 00:23:19,699 --> 00:23:21,933 Try and stop me. 395 00:23:29,498 --> 00:23:33,129 - Yeah? - Uh, delivery for Gwendolina. 396 00:23:33,524 --> 00:23:34,857 Be right down. 397 00:23:34,953 --> 00:23:38,087 All right, let me see you. 398 00:23:40,707 --> 00:23:42,774 She won't stand a chance. 399 00:23:46,054 --> 00:23:47,487 I'm Gwendolina. 400 00:23:47,770 --> 00:23:49,603 Damn, Enzo. 401 00:23:50,747 --> 00:23:52,246 What have you done with my love? 402 00:23:52,576 --> 00:23:54,109 I don't know what you're talking about. 403 00:23:54,274 --> 00:23:57,909 According to police records, you're 80 years old. 404 00:23:58,938 --> 00:24:01,105 Well, I've got a badge, if that helps. 405 00:24:01,785 --> 00:24:04,690 - She's dead. - My God. 406 00:24:04,981 --> 00:24:06,847 I'm too late? 407 00:24:07,521 --> 00:24:10,825 - When? - Like, four years ago. 408 00:24:14,021 --> 00:24:16,554 What sort of bum uses their grandparent's identity 409 00:24:16,591 --> 00:24:18,021 to keep an apartment? 410 00:24:18,162 --> 00:24:20,256 Isn't that what Gabe was doing? 411 00:24:21,850 --> 00:24:23,396 You didn't even arrest her. 412 00:24:24,084 --> 00:24:26,336 Jails are full. Rent is high. 413 00:24:26,514 --> 00:24:27,823 Hey, but chin up. 414 00:24:28,084 --> 00:24:30,443 Your Gwendolina is out there somewhere. 415 00:24:30,638 --> 00:24:33,715 I'm done. Screwed by fate. 416 00:24:34,388 --> 00:24:36,518 This is what I get for stepping out on Rosemary. 417 00:24:36,613 --> 00:24:38,379 Aww. Come on. 418 00:24:41,058 --> 00:24:42,557 Is everything okay? 419 00:24:43,794 --> 00:24:45,280 Not really. 420 00:24:45,928 --> 00:24:48,176 I thought I could leave the past in the past. 421 00:24:48,365 --> 00:24:49,971 Turns out it's not that easy. 422 00:24:51,873 --> 00:24:53,479 I screwed up. 423 00:24:54,256 --> 00:24:55,703 You and Nick. 424 00:24:57,732 --> 00:25:00,006 Drink and spill. I'm all ears. 425 00:25:05,060 --> 00:25:06,914 You know, once you shared a bed, 426 00:25:06,951 --> 00:25:09,275 it can be easy to fall back into it. 427 00:25:09,740 --> 00:25:11,670 We weren't technically in a bed. 428 00:25:12,818 --> 00:25:14,608 It was a chair. 429 00:25:16,373 --> 00:25:17,922 Wow. 430 00:25:18,395 --> 00:25:21,229 Wow. Or not wow? 431 00:25:21,701 --> 00:25:23,331 Pretty wow. 432 00:25:23,667 --> 00:25:25,555 I am a terrible person. 433 00:25:25,623 --> 00:25:27,904 I'm sorry. 434 00:25:27,941 --> 00:25:30,822 It's just such a relief to hear that we're in the same boat. 435 00:25:31,074 --> 00:25:32,740 I think cheating on a war widow 436 00:25:32,777 --> 00:25:36,479 with the disappeared secret father of my pregnant teen 437 00:25:36,546 --> 00:25:38,318 is a boat of its own. 438 00:25:38,515 --> 00:25:41,099 You win. 439 00:25:45,537 --> 00:25:48,623 Most of what we collect is modern, but that one 440 00:25:48,849 --> 00:25:51,426 we got in Florence on our honeymoon. 441 00:25:51,849 --> 00:25:55,551 It was from a little gallery right near the Ponte Vecchio. 442 00:25:55,842 --> 00:25:58,643 Every time I look at it, I can feel the cobblestones. 443 00:25:58,795 --> 00:26:00,702 My mom's always wanted to go to Italy. 444 00:26:00,779 --> 00:26:02,506 She should. It's beautiful. 445 00:26:04,040 --> 00:26:06,875 She's, um... she's got a lot of responsibility. 446 00:26:07,142 --> 00:26:10,209 - Ah, well, someday. - Yeah. 447 00:26:11,343 --> 00:26:12,943 How old is your baby? 448 00:26:13,078 --> 00:26:15,178 That nursery is amazing. 449 00:26:15,933 --> 00:26:19,135 And a little premature. 450 00:26:19,490 --> 00:26:21,981 I had a late term loss. 451 00:26:22,942 --> 00:26:25,431 - I'm so sorry. - Thank you. 452 00:26:25,904 --> 00:26:27,850 It was a year ago, 453 00:26:27,887 --> 00:26:30,483 just haven't had it in me to take it all down. 454 00:26:30,834 --> 00:26:33,123 The garden is tended. 455 00:26:33,185 --> 00:26:34,954 I'm tempted to have you start over. 456 00:26:34,991 --> 00:26:36,303 I like your friend. 457 00:26:36,367 --> 00:26:37,717 I thought you might. 458 00:26:37,951 --> 00:26:39,326 You ready? 459 00:26:39,553 --> 00:26:42,094 Yeah. Um, thank you for the coat. 460 00:26:42,131 --> 00:26:44,148 And the tour. And... and the tea. 461 00:26:44,185 --> 00:26:46,545 Thank you for putting art into the world. 462 00:26:47,099 --> 00:26:48,695 You keep it up, yeah? 463 00:26:48,732 --> 00:26:50,952 Yeah. 464 00:26:51,421 --> 00:26:53,188 See ya. 465 00:26:59,185 --> 00:27:01,086 I'm gonna spare you my opinion of your taking on 466 00:27:01,123 --> 00:27:02,398 more responsibility, Gabriel. 467 00:27:02,435 --> 00:27:04,795 She lives in my building. I couldn't say no. 468 00:27:04,857 --> 00:27:07,001 Your grandfather, this charity case... 469 00:27:07,404 --> 00:27:09,045 You're gonna have to learn the word at some point. 470 00:27:09,081 --> 00:27:10,818 These cases are so subjective. 471 00:27:10,896 --> 00:27:12,498 The judge who was just assigned 472 00:27:12,543 --> 00:27:14,421 is a former colleague of yours. 473 00:27:14,920 --> 00:27:16,678 A letter from you on her behalf 474 00:27:16,715 --> 00:27:18,998 could literally keep this woman with her son. 475 00:27:19,035 --> 00:27:20,889 One letter. 476 00:27:21,059 --> 00:27:22,850 Okay, here's the problem. 477 00:27:23,294 --> 00:27:24,693 I don't know her. 478 00:27:24,779 --> 00:27:26,326 To sign a letter saying I do, 479 00:27:26,363 --> 00:27:27,701 it's no less than perjury, 480 00:27:27,738 --> 00:27:28,787 than these letters that were forged 481 00:27:28,824 --> 00:27:29,985 to keep her here in the first place. 482 00:27:30,021 --> 00:27:31,396 I'm not asking for that. 483 00:27:31,434 --> 00:27:32,904 I'm asking for you to tell them 484 00:27:32,949 --> 00:27:34,796 that your son vouches for her 485 00:27:34,849 --> 00:27:38,501 and... that you believe in your son. 486 00:27:40,473 --> 00:27:43,021 It's not perjury if it's the truth. 487 00:27:44,560 --> 00:27:46,226 Who's the lawyer of record? 488 00:27:47,514 --> 00:27:49,647 I just... I found her a legal aid lawyer. 489 00:27:49,684 --> 00:27:51,317 Named? 490 00:27:53,744 --> 00:27:55,544 Sofia Lopez. 491 00:27:58,011 --> 00:28:01,012 The same Sofia Lopez who's suing me? 492 00:28:03,322 --> 00:28:04,801 Uh, maybe. 493 00:28:13,182 --> 00:28:14,815 Can I get you something? 494 00:28:15,005 --> 00:28:16,724 How about the truth? 495 00:28:18,015 --> 00:28:19,513 I'm sorry? 496 00:28:20,701 --> 00:28:22,884 I found this earring on Nick's floor. 497 00:28:23,035 --> 00:28:25,002 Is it yours? 498 00:28:26,170 --> 00:28:29,649 Uh, yeah. It must have fallen off. 499 00:28:29,811 --> 00:28:32,178 I guess you were walking the dog. 500 00:28:34,361 --> 00:28:37,093 I'm actually... I'm gonna need an answer to that. 501 00:28:39,098 --> 00:28:42,199 Were you just... walking the dog? 502 00:28:50,607 --> 00:28:52,170 How long? 503 00:28:52,942 --> 00:28:54,409 It was one time. 504 00:28:55,029 --> 00:28:56,614 I swear I'm telling you the truth. 505 00:28:56,787 --> 00:28:58,446 It will not happen again. 506 00:29:01,320 --> 00:29:02,951 Are you in love with him? 507 00:29:04,560 --> 00:29:06,721 You just swore to tell me the truth. 508 00:29:18,639 --> 00:29:20,639 She knows. 509 00:29:24,507 --> 00:29:26,193 Amy. 510 00:29:27,716 --> 00:29:29,449 Amy! 511 00:29:36,328 --> 00:29:37,378 Amy! 512 00:29:39,428 --> 00:29:41,072 I don't need your pity. 513 00:29:41,287 --> 00:29:43,574 I handled losing a husband. Boyfriend's no big deal. 514 00:29:43,630 --> 00:29:45,173 We're more than that, Ame. 515 00:29:47,991 --> 00:29:49,623 We're family. 516 00:29:51,518 --> 00:29:53,151 We're not family. 517 00:29:53,921 --> 00:29:56,612 You're just the person who got my husband killed. 518 00:30:08,242 --> 00:30:10,276 Is she okay? 519 00:30:12,045 --> 00:30:14,182 I've been sleeping with her. 520 00:30:21,014 --> 00:30:22,792 I'm sorry to hear that. 521 00:30:29,489 --> 00:30:31,631 I'm sorry her husband wasn't there. 522 00:30:31,848 --> 00:30:33,314 Max is incredible. 523 00:30:33,662 --> 00:30:36,694 He runs this charity called Art for Amity. 524 00:30:36,865 --> 00:30:38,709 What did you tell her? 525 00:30:39,122 --> 00:30:40,497 That you were cool. 526 00:30:40,633 --> 00:30:43,678 - And looking to offload a kid? - No. 527 00:30:46,860 --> 00:30:49,027 Katie, I didn't tell her you were pregnant. 528 00:30:49,123 --> 00:30:51,037 But that was the idea, right? 529 00:30:51,119 --> 00:30:54,695 Meet, chat about Florence, hand over my unborn child. 530 00:30:54,732 --> 00:30:56,481 You said you couldn't see adoptive parents 531 00:30:56,518 --> 00:30:57,850 for who they really were. 532 00:30:57,912 --> 00:30:59,483 I didn't ask you to play matchmaker. 533 00:30:59,563 --> 00:31:00,805 She doesn't know. 534 00:31:00,842 --> 00:31:02,959 Because I happened to put a coat on. 535 00:31:03,818 --> 00:31:05,656 I think you're upset because you liked her. 536 00:31:08,625 --> 00:31:10,186 I have to go. 537 00:31:10,860 --> 00:31:12,192 Wait. 538 00:31:12,583 --> 00:31:13,849 Katie! 539 00:31:16,646 --> 00:31:18,903 I haven't shown you what I painted last night. 540 00:31:39,123 --> 00:31:43,287 ♪ Oh happy day that fixed my choice ♪ 541 00:31:43,419 --> 00:31:48,222 ♪ And shared the wonders of his love ♪ 542 00:31:48,334 --> 00:31:50,820 - ♪ Oh happy day ♪ - ♪ Happy day ♪ 543 00:31:50,857 --> 00:31:53,187 - ♪ Happy day ♪ - ♪ Happy day ♪ 544 00:31:53,224 --> 00:31:55,375 - ♪ When Jesus washed ♪ - ♪ Jesus washed ♪ 545 00:31:55,412 --> 00:31:59,510 ♪ My sins away He taught me how ♪ 546 00:31:59,654 --> 00:32:02,062 - ♪ To watch and pray ♪ - ♪ Happy day ♪ 547 00:32:02,099 --> 00:32:05,021 - ♪ And live rejoicing ♪ - ♪ Jesus washed ♪ 548 00:32:05,115 --> 00:32:07,051 - ♪ Our sins away ♪ - ♪ Every day ♪ 549 00:32:07,185 --> 00:32:08,910 - ♪ Oh happy day ♪ - No. 550 00:32:08,974 --> 00:32:11,178 - ♪ Happy day ♪ - ♪ Happy day ♪ 551 00:32:11,291 --> 00:32:13,578 ♪ Jesus washed ♪ 552 00:32:13,726 --> 00:32:16,031 - ♪ My sins away ♪ - ♪ My sins away ♪ 553 00:32:16,068 --> 00:32:19,435 - ♪ He taught me how to watch and pray ♪ - _ 554 00:32:19,565 --> 00:32:21,779 - ♪ Happy day ♪ - ♪ And live rejoicing ♪ 555 00:32:21,833 --> 00:32:25,168 ♪ Jesus washed my sins away ♪ 556 00:32:25,583 --> 00:32:27,787 - ♪ Oh happy day ♪ - ♪ His love just picks me up ♪ 557 00:32:27,824 --> 00:32:28,859 ♪ Makes me whole ♪ 558 00:32:28,896 --> 00:32:30,375 ♪ and I'm never ever gonna stop ♪ 559 00:32:30,412 --> 00:32:31,592 ♪ Saying thank you Lord ♪ 560 00:32:31,629 --> 00:32:32,977 ♪ thank you Father ♪ 561 00:32:34,586 --> 00:32:35,711 ♪ Happy day ♪ 562 00:32:35,748 --> 00:32:37,412 ♪ His message is keeping me strong ♪ 563 00:32:37,449 --> 00:32:38,670 ♪ And I'll shout it out loud ♪ 564 00:32:38,722 --> 00:32:41,170 ♪ till everyone knows ♪ 565 00:32:41,825 --> 00:32:44,859 ♪ That it's a happy day ♪ 566 00:32:45,170 --> 00:32:46,810 Gordon. 567 00:32:47,194 --> 00:32:49,029 It's good to see you, son. 568 00:32:49,592 --> 00:32:51,060 I didn't come here to shake your hand. 569 00:32:51,097 --> 00:32:52,566 I came here to take my daughter home. 570 00:32:52,649 --> 00:32:54,478 ♪ Happy day ♪ 571 00:32:54,919 --> 00:32:58,357 We understood that she had your permission. 572 00:32:58,447 --> 00:32:59,780 You understood wrong. 573 00:33:00,053 --> 00:33:02,372 - Dad... - Get upstairs. 574 00:33:04,211 --> 00:33:05,710 Olivia. 575 00:33:09,104 --> 00:33:10,990 She's 19 years old, Gordon. 576 00:33:11,063 --> 00:33:13,597 And she still lives under my roof. 577 00:33:14,201 --> 00:33:15,779 You think she wants to meet you? 578 00:33:16,435 --> 00:33:18,789 Yeah, could have done it any time. 579 00:33:19,342 --> 00:33:20,976 Girl's pissed off, and it's the best way 580 00:33:21,013 --> 00:33:22,211 she can figure to punish me. 581 00:33:22,248 --> 00:33:25,004 You can't keep her away from me forever. 582 00:33:25,506 --> 00:33:26,873 Oh, no? 583 00:33:27,226 --> 00:33:28,779 How about 27 years? 584 00:33:30,998 --> 00:33:33,371 That's how long I've had to live without a mother 585 00:33:33,662 --> 00:33:35,206 because of you. 586 00:33:37,599 --> 00:33:39,143 You stay the hell away from her. 587 00:33:57,384 --> 00:33:58,946 Katie, hi. 588 00:33:59,100 --> 00:34:00,728 Can we talk some more? 589 00:34:00,804 --> 00:34:02,704 Yeah, sure. About what? 590 00:34:05,410 --> 00:34:06,809 This. 591 00:34:11,649 --> 00:34:13,315 C... Come on in. 592 00:34:24,161 --> 00:34:25,494 Ron? 593 00:34:28,749 --> 00:34:31,829 You should not have gone to him. 594 00:34:32,014 --> 00:34:36,272 Baby, change is never easy. 595 00:34:36,327 --> 00:34:40,564 Now who's the one comforting with platitudes? 596 00:34:40,717 --> 00:34:42,699 She wants to be in your life, 597 00:34:42,745 --> 00:34:45,415 and Gordon is just gonna have to let her go. 598 00:34:45,452 --> 00:34:48,398 Just because you think you're dying, 599 00:34:48,866 --> 00:34:52,100 it doesn't give you the right to mess with my life. 600 00:34:53,698 --> 00:34:55,477 I didn't ask you to do this. 601 00:34:57,358 --> 00:34:59,202 He's my son. 602 00:34:59,788 --> 00:35:02,704 And it is too hard. 603 00:35:04,957 --> 00:35:06,616 Do you understand? 604 00:35:10,129 --> 00:35:11,862 Stop. 605 00:35:24,944 --> 00:35:26,264 Hello? 606 00:35:28,139 --> 00:35:30,213 Hello, can you hear me? 607 00:35:32,814 --> 00:35:34,781 This building's falling to pieces. 608 00:35:48,067 --> 00:35:49,913 Gotta be kidding me. 609 00:36:07,862 --> 00:36:09,346 "Dear Enzo," 610 00:36:09,783 --> 00:36:11,456 "don't know how you were supposed" 611 00:36:11,493 --> 00:36:13,393 "to try these without getting my name." 612 00:36:13,455 --> 00:36:15,872 "Thank goodness for old phone books and gentlemen" 613 00:36:15,909 --> 00:36:17,594 "who introduce themselves properly." 614 00:36:17,674 --> 00:36:20,263 "Enjoy, Gwendolina Ferrari." 615 00:36:23,049 --> 00:36:26,096 I got the digits. I got the digits. 616 00:36:26,772 --> 00:36:27,971 Yes! 617 00:36:43,206 --> 00:36:45,529 You filed suit against my dad's firm? 618 00:36:46,792 --> 00:36:48,659 After he blew me off with interns, 619 00:36:48,696 --> 00:36:50,963 who knew nothing about my complaint, yeah. 620 00:36:51,132 --> 00:36:52,893 I represent the interests of my clients. 621 00:36:52,966 --> 00:36:54,035 Ava's your client. 622 00:36:54,104 --> 00:36:55,799 Her interest was getting that letter. 623 00:36:56,034 --> 00:36:57,868 Instead I got an ultimatum. 624 00:36:58,416 --> 00:37:01,338 Me or the internship? That's typical. 625 00:37:01,456 --> 00:37:02,906 How fast did you answer? 626 00:37:02,978 --> 00:37:04,377 I haven't. 627 00:37:07,773 --> 00:37:09,995 Look, Ava's case is a long shot. 628 00:37:11,104 --> 00:37:13,016 It'll be over in a month. 629 00:37:13,127 --> 00:37:15,052 And she's got me. 630 00:37:15,315 --> 00:37:18,255 So, keep the internship. 631 00:37:39,487 --> 00:37:40,844 Come on, buddy. 632 00:38:16,582 --> 00:38:19,167 - Mom? - Yeah? 633 00:38:19,261 --> 00:38:20,717 Making dinner. 634 00:38:23,889 --> 00:38:25,155 Katie? 635 00:38:25,430 --> 00:38:26,575 What is it? 636 00:38:26,635 --> 00:38:30,404 I think I met a woman I can give my baby to. 637 00:38:32,089 --> 00:38:35,365 She's nice and she has money and she loves art 638 00:38:35,402 --> 00:38:38,191 and she really wants a baby because she lost hers. 639 00:38:38,269 --> 00:38:40,470 Hey, hey. It's okay. 640 00:38:42,214 --> 00:38:44,341 Then why do I feel bad? 641 00:38:46,678 --> 00:38:48,995 Because being a mom is hard. 642 00:39:13,472 --> 00:39:15,272 Do your worst, pal. 643 00:39:24,891 --> 00:39:26,090 Nick. 644 00:39:53,494 --> 00:39:54,878 - Get Ben. - Don't! 645 00:39:55,067 --> 00:39:56,333 Don't. I asked for it. 646 00:39:56,393 --> 00:39:57,681 Grab some ice. 647 00:39:59,150 --> 00:40:00,684 Katie! 648 00:40:00,830 --> 00:40:02,439 You were a firefighter? 649 00:40:04,493 --> 00:40:06,793 A long time ago for a minute. 650 00:40:09,866 --> 00:40:11,399 Yes or no? 651 00:40:16,135 --> 00:40:18,551 You said my dad was a firefighter on 9/11. 652 00:40:18,588 --> 00:40:20,303 Yes or no? 653 00:40:23,780 --> 00:40:25,946 Yes or no, Mom? 654 00:40:27,386 --> 00:40:30,291 - Yes or no? - Yes. 655 00:40:30,979 --> 00:40:32,144 Yes. 656 00:40:41,422 --> 00:40:43,822 Katie. Katie! 657 00:40:48,269 --> 00:40:51,470 Katie. Katie, please! 658 00:40:51,744 --> 00:40:53,436 Katie, please! 659 00:40:54,952 --> 00:40:56,174 Katie, please, please, please. 660 00:40:56,221 --> 00:40:57,407 - Let me ex... - Don't touch me! 661 00:40:57,486 --> 00:40:58,807 I get that you're angry. 662 00:40:58,877 --> 00:41:00,697 You said my dad was a mistake. 663 00:41:00,812 --> 00:41:02,939 I know. I know I did. 664 00:41:03,033 --> 00:41:04,714 You knew where he was this whole time? 665 00:41:04,870 --> 00:41:06,381 - 17 years? - Just come upstairs with me. 666 00:41:06,418 --> 00:41:08,952 - I'll tell you everything. - Why did you do this? 667 00:41:09,041 --> 00:41:10,822 Please, please, please, please. 668 00:41:11,010 --> 00:41:12,422 I... I never meant to hurt you. 669 00:41:12,549 --> 00:41:13,757 Get out of my way. 670 00:41:13,798 --> 00:41:15,627 - No, no, no. - Get out of my... 671 00:41:18,971 --> 00:41:20,692 Let me go! Or I swear to God. 672 00:41:20,729 --> 00:41:22,578 I will never speak to you again! 673 00:41:45,640 --> 00:41:49,116 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 46534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.