All language subtitles for The Hangover 3 HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:21,190 --> 00:01:25,350 'All incidents and characters in this film are fictitious, bear no resemblance' 3 00:01:31,350 --> 00:01:33,350 'A small spark of fire I found' 4 00:01:36,990 --> 00:01:40,110 'Placed it in a burrow in a forest tree's hollow' 5 00:01:42,070 --> 00:01:44,150 'The spark razed the forest to the ground' 6 00:01:45,270 --> 00:01:48,593 'How does it matter, to set it aglow? A spark is enough for an inferno!' 7 00:01:49,742 --> 00:01:56,030 'Breaking Po(in)t' 8 00:01:57,770 --> 00:02:00,450 'Welfare Society' Year - 1999 9 00:02:00,490 --> 00:02:02,090 For the people of our caste... 10 00:02:02,170 --> 00:02:05,690 ...Mr Adhavan struggled throughout his life 11 00:02:06,570 --> 00:02:08,690 To glorify his achievements... 12 00:02:08,890 --> 00:02:10,330 ...one day won't do 13 00:02:10,410 --> 00:02:14,050 4 years back, he set up an union for our caste specially 14 00:02:14,130 --> 00:02:16,610 And carried out many good schemes 15 00:02:16,650 --> 00:02:19,010 A man with a heart of gold 16 00:02:19,370 --> 00:02:24,410 But the brain behind this idea was our leader, Mr Ulagappan 17 00:02:25,210 --> 00:02:29,730 To garland and welcome Mr Ulagappan our newly appointed chairman... 18 00:02:29,770 --> 00:02:32,370 ...I request our secretary Mr Kumar to the dais 19 00:02:36,237 --> 00:02:38,905 Not even 15 days since our leader passed away 20 00:02:38,930 --> 00:02:40,210 Why garland me? 21 00:02:40,250 --> 00:02:41,650 Honor his picture first 22 00:02:43,570 --> 00:02:47,130 Okay, before we look into the accounts of our union... 23 00:02:47,459 --> 00:02:49,610 ...let us discuss erecting a statue for Mr Adhavan 24 00:02:49,680 --> 00:02:52,600 I've spoken to the concerned authorities regarding this matter 25 00:02:52,625 --> 00:02:53,825 Choose an ideal place 26 00:02:53,987 --> 00:02:55,370 And we can make the arrangements 27 00:02:55,410 --> 00:02:56,530 Forget the place 28 00:02:56,570 --> 00:02:58,610 Decide the town first 29 00:02:58,650 --> 00:03:00,490 Let it be in our town 30 00:03:00,663 --> 00:03:03,610 No, in our town, only then it will be the right choice 31 00:03:03,665 --> 00:03:04,865 Muthaiya 32 00:03:05,176 --> 00:03:11,336 I agree our new leader Mr Ulagappan is respected in quite a few towns 33 00:03:11,410 --> 00:03:17,850 But Mr Adhavan is highly respected among the people of our caste in 22 towns 34 00:03:17,890 --> 00:03:19,250 Listen to my suggestion 35 00:03:19,397 --> 00:03:20,917 In the college in our town... 36 00:03:20,942 --> 00:03:22,850 ...opposite the opposition party member's statue 37 00:03:22,890 --> 00:03:25,250 ...if we erect a bigger statue it will be a feather in our cap 38 00:03:25,290 --> 00:03:26,570 Fine, let us do that 39 00:03:26,650 --> 00:03:28,490 But not because of your reasoning 40 00:03:28,545 --> 00:03:31,545 Mr Adhavan was born here and he passed away here 41 00:03:31,570 --> 00:03:34,170 Not to compete Not near their statue 42 00:03:34,250 --> 00:03:38,090 Because 8 years ago caste issues instigated riots between us 43 00:03:38,130 --> 00:03:41,850 If we do as you say looks like we are provoking them 44 00:03:41,930 --> 00:03:43,210 That's wrong 45 00:03:45,010 --> 00:03:48,930 'Parliamentary election date' 46 00:03:57,065 --> 00:03:59,345 We must attend class today for sure 47 00:03:59,370 --> 00:04:00,530 Don't be late 48 00:04:00,570 --> 00:04:03,010 Anna, lower it down soon 49 00:04:24,250 --> 00:04:27,290 Okay, see you during the smoke break 50 00:04:31,504 --> 00:04:32,330 Yes, ma'am 51 00:04:32,385 --> 00:04:34,865 Are you looking out for Agnes? 52 00:04:34,890 --> 00:04:35,650 Shut up! 53 00:04:35,752 --> 00:04:37,272 Do you still love her? 54 00:04:40,903 --> 00:04:42,143 Excuse me, madam 55 00:04:42,570 --> 00:04:44,170 Get inside 56 00:04:50,149 --> 00:04:51,589 Cigarette behind your ear 57 00:05:00,633 --> 00:05:04,473 The phases present the various temperatures 58 00:05:05,814 --> 00:05:07,534 Its stainless steel 59 00:05:15,495 --> 00:05:19,975 Its stainless steel various elements are added in a small percent 60 00:05:20,165 --> 00:05:22,325 Usually less than 5% 61 00:05:29,299 --> 00:05:31,339 What are you up to? 62 00:05:31,364 --> 00:05:34,610 May I know what you want to achieve in life? 63 00:05:34,690 --> 00:05:36,210 To enjoy life, be jolly 64 00:05:36,775 --> 00:05:37,975 Same, to be jolly, sir 65 00:05:47,860 --> 00:05:55,465 "Kantha...look at what life offers Million meanings hidden of course" 66 00:05:55,630 --> 00:05:57,710 Baskar, give me some paste 67 00:06:11,410 --> 00:06:12,770 Why don't we quit drinking? 68 00:06:12,810 --> 00:06:14,450 Why do you throw a bombshell? 69 00:06:14,490 --> 00:06:16,250 You think we are drunkards? 70 00:06:16,865 --> 00:06:26,265 "Kantha...look at life's myriad views Not only black and white, many hues" 71 00:06:26,399 --> 00:06:35,639 "Kantha...look at life's essence Million meanings in existence" 72 00:06:36,025 --> 00:06:40,705 "There will be people In every town a handful" 73 00:06:40,800 --> 00:06:45,560 "Look into issues good or bad In your own backyard" 74 00:06:45,585 --> 00:06:50,265 "During college days, worries at bay" 75 00:06:50,290 --> 00:06:55,450 "Our 'dhaba' is the venue for a conference and review" 76 00:06:55,665 --> 00:07:04,945 "Kantha...look at what life has in store Kaleidoscopic colors sing an encore" 77 00:07:04,970 --> 00:07:06,130 Without wasting time... 78 00:07:06,170 --> 00:07:08,130 ...make arrangements for our leader's statue 79 00:07:08,170 --> 00:07:10,410 All taken care of, uncle Only need to order it 80 00:07:10,810 --> 00:07:13,370 That too, cement, right? Will be done in no time 81 00:07:14,965 --> 00:07:18,685 Okay, on my way back I'll get it from the 'dhaba' 82 00:07:19,720 --> 00:07:20,840 Ramanathan 83 00:07:20,927 --> 00:07:25,327 These people work part time and come here to study Engineering 84 00:07:25,360 --> 00:07:27,160 Don't waste their time 85 00:07:28,290 --> 00:07:29,090 Sketch looks good 86 00:07:29,130 --> 00:07:30,330 But when will the statue be ready? 87 00:07:30,370 --> 00:07:31,690 You wanted it as soon as possible 88 00:07:31,730 --> 00:07:33,250 I'll finish it in 1 week for sure 89 00:07:33,945 --> 00:07:38,825 "In our life too with a speed of summer lightning indeed" 90 00:07:38,850 --> 00:07:43,850 "There are days which sting sharp as a needle under our skin" 91 00:07:43,890 --> 00:07:48,410 "Creating such a ruckus Political drama surrounding us" 92 00:07:48,530 --> 00:07:53,570 "If we ignore, we'll be good-for-nothing truly" 93 00:07:53,650 --> 00:08:03,450 "Kantha...look at life's myriad views Not only black and white, many hues" 94 00:08:03,490 --> 00:08:13,210 "Kantha...look at life's essence Million meanings for reference" 95 00:08:32,290 --> 00:08:34,170 'College is like life, right?' 96 00:08:34,210 --> 00:08:36,250 'Old batch gives way to a new one' 97 00:08:36,345 --> 00:08:40,545 After we leave college you think we can meet up like this? 98 00:08:40,570 --> 00:08:44,010 We must create our own opportunities 99 00:08:44,272 --> 00:08:46,250 Wherever we are we will meet somehow 100 00:08:46,290 --> 00:08:48,290 We'll book a room and booze all night through 101 00:08:48,445 --> 00:08:50,805 Even if we are old and tottering we will have a ball 102 00:08:50,830 --> 00:08:52,150 That's tough 103 00:08:52,310 --> 00:08:54,710 If we are like this imagine how our kids will be 104 00:08:54,750 --> 00:08:56,670 They will be avatars of Uncle Scrooge! 105 00:08:56,710 --> 00:08:58,150 That's true 106 00:08:58,430 --> 00:09:01,550 Quarter's son will treat him like a street dog and chase him 107 00:09:01,590 --> 00:09:02,870 Get lost! 108 00:09:03,790 --> 00:09:05,470 Why are you teasing him? 109 00:09:05,510 --> 00:09:07,390 Don't get mad Take a puff 110 00:09:10,023 --> 00:09:13,070 Don't you sell bells in front of the temple? 111 00:09:13,110 --> 00:09:14,310 What are you doing here? 112 00:09:14,350 --> 00:09:15,150 I came to eat 113 00:09:15,190 --> 00:09:16,750 No food here Get out! 114 00:09:16,790 --> 00:09:18,150 What are you looking at? 115 00:09:18,190 --> 00:09:19,550 I told you to leave 116 00:09:20,430 --> 00:09:21,430 Get out 117 00:09:22,230 --> 00:09:23,310 Hey, come here 118 00:09:23,550 --> 00:09:24,990 Won't you see who comes in? 119 00:09:25,070 --> 00:09:25,950 I'll slap you 120 00:09:25,990 --> 00:09:26,870 Hey! Clear out 121 00:09:26,910 --> 00:09:27,830 Drag that man out 122 00:09:27,870 --> 00:09:30,070 Hello, what if he comes? 123 00:09:30,110 --> 00:09:31,310 He has money, right? 124 00:09:31,350 --> 00:09:32,070 Then what? 125 00:09:32,150 --> 00:09:33,550 This doesn't concern you 126 00:09:33,590 --> 00:09:35,110 It concerns us 100% Tell us why 127 00:09:35,190 --> 00:09:36,270 He should not come here 128 00:09:36,310 --> 00:09:36,790 Why? 129 00:09:36,830 --> 00:09:38,226 If he eats here, then other customers won't come 130 00:09:38,403 --> 00:09:39,563 The owner will pull us up 131 00:09:39,767 --> 00:09:42,247 Your customers are only our college students 132 00:09:42,390 --> 00:09:44,110 We don't object What's your problem? 133 00:09:44,150 --> 00:09:46,310 You wait, sir Why should he leave? 134 00:09:46,390 --> 00:09:49,750 This hotel serves food for all, right? 135 00:09:50,470 --> 00:09:52,830 Will you let him eat now or not? 136 00:09:53,190 --> 00:09:54,430 What's the issue, Lenin? 137 00:09:54,470 --> 00:09:56,910 It seems if he eats here we won't come inside 138 00:09:56,950 --> 00:09:58,070 According to him 139 00:09:58,830 --> 00:10:00,310 Will you let him in or not? 140 00:10:01,190 --> 00:10:02,830 Hey, ask him to sit 141 00:10:04,670 --> 00:10:07,230 - Babu - Tell me, anna 142 00:10:09,350 --> 00:10:10,670 What did I order? 143 00:10:11,150 --> 00:10:12,350 Did I order this? 144 00:10:13,470 --> 00:10:14,710 Bring my regular drink 145 00:10:14,790 --> 00:10:15,790 - Go - Okay, anna 146 00:10:16,990 --> 00:10:18,990 He is giving your company's brand to you! 147 00:10:20,910 --> 00:10:22,190 Another 15 minutes? 148 00:10:22,230 --> 00:10:25,190 Kumar is still missing When will he come? 149 00:10:26,399 --> 00:10:27,470 He is in Karanur 'dhaba' 150 00:10:27,510 --> 00:10:28,910 He will be here in another ½ hour 151 00:10:28,950 --> 00:10:31,270 When I asked you a while ago you said he's in Thamarappati 'dhaba'? 152 00:10:31,310 --> 00:10:32,350 He owns 3 shops 153 00:10:32,390 --> 00:10:33,990 All I can pass on is the information I get 154 00:10:34,030 --> 00:10:35,870 Why are you getting bugged for no reason? 155 00:10:35,910 --> 00:10:37,990 Let us finish our work and come back, partner 156 00:10:53,190 --> 00:10:55,750 Suresh anna still not puked? 157 00:10:56,790 --> 00:10:58,950 They are kids 158 00:10:58,990 --> 00:11:00,190 1 of you is more than enough 159 00:11:00,230 --> 00:11:02,550 - Why so many? - Show us the boys 160 00:11:03,110 --> 00:11:04,430 I will show 161 00:11:04,470 --> 00:11:05,990 Just give them a few tight slaps 162 00:11:06,030 --> 00:11:07,390 Not in my shop 163 00:11:07,430 --> 00:11:08,830 Show your might outside 164 00:11:08,870 --> 00:11:11,390 If Kumar anna gets to know he will bring the roof down 165 00:11:11,870 --> 00:11:15,550 'Machi', I have a question for you 166 00:11:15,590 --> 00:11:18,710 Will cigarette manufacturers be of the same caste? 167 00:11:18,750 --> 00:11:19,830 No way 168 00:11:19,870 --> 00:11:22,550 What about rice and medicine? 169 00:11:22,670 --> 00:11:23,750 No chance 170 00:11:23,830 --> 00:11:25,870 What about our pant and shirt? 171 00:11:25,910 --> 00:11:28,150 - Our inner wear? - No chance at all 172 00:11:28,190 --> 00:11:31,710 They want the lower caste to pitch in But they won't give them food and shelter 173 00:11:32,790 --> 00:11:34,030 How fair is this? 174 00:11:34,070 --> 00:11:36,190 Doesn't the man in this poster belong to your caste? 175 00:11:36,270 --> 00:11:36,830 Yes 176 00:11:36,870 --> 00:11:38,630 - This owner too? - Yes 177 00:11:38,670 --> 00:11:40,950 Why don't you ask him to resolve this unfair issue? 178 00:11:43,030 --> 00:11:43,990 Hey! 179 00:11:45,670 --> 00:11:46,790 Stop 180 00:11:47,910 --> 00:11:50,350 How dare you come to our town and deride our own caste! 181 00:11:50,390 --> 00:11:51,430 Hit him 182 00:12:21,270 --> 00:12:22,510 Stop it 183 00:12:24,390 --> 00:12:25,630 Wait 184 00:12:26,430 --> 00:12:27,750 What's all this? 185 00:12:29,590 --> 00:12:30,870 Wait 186 00:12:35,590 --> 00:12:37,870 Go in and attend to your work 187 00:12:38,230 --> 00:12:40,910 They made fun of our caste 188 00:12:40,950 --> 00:12:42,230 That isn't true 189 00:12:42,270 --> 00:12:47,630 Your employee Vadivel refused to let an old man come in and eat 190 00:12:47,710 --> 00:12:49,550 We said that was wrong 191 00:12:49,590 --> 00:12:51,230 That's all, we didn't ridicule any caste or creed 192 00:12:51,270 --> 00:12:53,070 No, anna, they spoke about our community 193 00:12:53,110 --> 00:12:54,190 - What did they say? - Hey! Wait 194 00:12:54,230 --> 00:12:56,150 We said 2 of us are from your caste 195 00:12:56,190 --> 00:12:59,070 We wanted to complain to the union and ask for justice to be rendered 196 00:12:59,110 --> 00:13:01,790 We didn't talk about you or your caste in a wrong manner 197 00:13:01,830 --> 00:13:03,190 He misunderstood us 198 00:13:03,230 --> 00:13:06,070 If we wanted to, we could have derided you, straight to your face 199 00:13:06,150 --> 00:13:06,990 We aren't scared 200 00:13:07,030 --> 00:13:08,150 I'll chop your hand 201 00:13:09,510 --> 00:13:11,510 Will you brandish your sickle for this? 202 00:13:11,636 --> 00:13:14,076 They are our regular customers 203 00:13:14,190 --> 00:13:16,550 They wouldn't have derided or ridiculed deliberately 204 00:13:16,645 --> 00:13:18,565 You wouldn't have picked a fight unnecessarily either 205 00:13:18,590 --> 00:13:19,710 Whatever 206 00:13:19,990 --> 00:13:22,790 You misunderstood them and started a fight 207 00:13:22,830 --> 00:13:25,030 Will you use your sickle for such a small issue? 208 00:13:25,310 --> 00:13:26,629 I don't know if it's right or wrong 209 00:13:26,654 --> 00:13:27,654 Put an end to it 210 00:13:28,110 --> 00:13:31,190 They have left their home town and come all the way to study here 211 00:13:31,270 --> 00:13:33,790 We should be the ones to be magnanimous and move on 212 00:13:33,870 --> 00:13:35,190 Boys, go now 213 00:13:35,950 --> 00:13:38,070 Just go to your hostel, I'll manage 214 00:13:38,110 --> 00:13:41,030 They had the audacity to hit me and you let them go scot free 215 00:13:41,070 --> 00:13:43,150 I am sure you would have retaliated! 216 00:13:43,190 --> 00:13:44,750 If you had continued... 217 00:13:45,054 --> 00:13:46,950 ...the whole college would have rushed to their aid 218 00:13:46,990 --> 00:13:47,990 Election time 219 00:13:48,030 --> 00:13:52,190 Press will carry reports of me hitting innocent boys 220 00:13:52,230 --> 00:13:54,870 Besides 2 of them belong to our caste 221 00:13:55,310 --> 00:13:57,950 Tomorrow if we want to start a party of our own... 222 00:13:57,990 --> 00:14:01,270 ...won't they say we killed boys from our own caste 223 00:14:01,417 --> 00:14:03,310 But if he hadn't come they would've killed us 224 00:14:03,350 --> 00:14:05,150 Will we let them escape? 225 00:14:05,190 --> 00:14:06,870 Won't we give tooth for tooth? 226 00:14:06,988 --> 00:14:08,830 What is the use after we lose our limbs? 227 00:14:10,604 --> 00:14:12,190 Will you send the load tomorrow? 228 00:14:12,230 --> 00:14:13,230 I have no idea 229 00:14:13,893 --> 00:14:15,470 My father takes care of the business 230 00:14:15,510 --> 00:14:16,950 He asked me to collect the cash, so I came 231 00:14:16,990 --> 00:14:17,950 Why are you like this? 232 00:14:17,990 --> 00:14:19,390 You don't go home it seems 233 00:14:19,550 --> 00:14:20,830 You stay mostly in the lodge 234 00:14:20,870 --> 00:14:22,590 My father lamented to you, huh? 235 00:14:28,070 --> 00:14:29,870 Get married without delay 236 00:14:29,950 --> 00:14:32,590 You got married and divorced your wife within a year 237 00:14:32,630 --> 00:14:34,550 You are a fine one to advise me! 238 00:14:34,590 --> 00:14:36,550 Serves me right for trying to be helpful! 239 00:14:36,590 --> 00:14:38,150 Here is your payment 240 00:14:38,190 --> 00:14:39,070 Leave right away 241 00:14:39,110 --> 00:14:41,710 Looks like he has got a posting in the union 242 00:14:41,750 --> 00:14:43,070 Is this a big deal? 243 00:14:43,110 --> 00:14:45,310 His uncle heads the union 244 00:14:45,350 --> 00:14:46,670 His father is not Ulagappan? 245 00:14:46,710 --> 00:14:49,710 Kumar's parents died when he was very young 246 00:14:49,990 --> 00:14:51,670 Only he brought him up 247 00:14:51,710 --> 00:14:53,950 We need this shop till we earn money in politics 248 00:14:53,990 --> 00:14:56,870 It's doesn't depend only on lorry drivers eating here 249 00:14:57,057 --> 00:14:59,390 Students who booze here are our backbone 250 00:14:59,557 --> 00:15:01,830 Go with the flow and adjust according to the situation 251 00:15:01,910 --> 00:15:02,790 No, anna 252 00:15:02,830 --> 00:15:04,630 If you heard what they did prior to this... 253 00:15:04,670 --> 00:15:06,030 ...you'll be ready to thrash them 254 00:15:10,630 --> 00:15:11,750 - You know what? - What? 255 00:15:11,790 --> 00:15:13,510 Even if we get 60% in the final semester... 256 00:15:13,550 --> 00:15:14,630 ...it is 2nd class it seems 257 00:15:14,670 --> 00:15:17,790 It applies to those who score more than 60% 258 00:15:17,885 --> 00:15:20,205 Why are you worried? 259 00:15:20,374 --> 00:15:21,845 Have you emptied all the matches? 260 00:15:21,870 --> 00:15:22,790 Aren't you ashamed? 261 00:15:22,830 --> 00:15:24,310 There goes your friend 262 00:15:24,350 --> 00:15:25,230 Hey Bhaskar! 263 00:15:25,270 --> 00:15:26,470 Go and buy a matchbox 264 00:15:28,230 --> 00:15:29,830 Why is your girl upset? 265 00:15:29,870 --> 00:15:31,042 Strike a conversation with her 266 00:15:31,067 --> 00:15:33,667 You go and talk to Agnes 267 00:15:34,750 --> 00:15:35,670 Is this Akil? 268 00:15:35,710 --> 00:15:37,710 Why hasn't he switched on the head lights? 269 00:15:50,710 --> 00:15:52,070 No one around 270 00:15:52,150 --> 00:15:53,590 They were in the tea shop 271 00:15:54,350 --> 00:15:55,910 Let's go to the 'dhaba' 272 00:15:56,830 --> 00:15:58,190 My dear man, hurry up 273 00:15:58,230 --> 00:16:00,950 Looks like the wedding will be over before you land up 274 00:16:05,670 --> 00:16:07,430 Is there a problem, bro? 275 00:16:09,390 --> 00:16:11,390 4 goons ran this way just now 276 00:16:13,605 --> 00:16:17,045 They said they escaped from some college boys and ran 277 00:16:17,070 --> 00:16:18,350 Was it this chap? 278 00:16:34,430 --> 00:16:35,230 Yes 279 00:16:58,070 --> 00:16:59,310 Karthi, stop 280 00:16:59,350 --> 00:17:00,710 We'll be in a fix if he dies 281 00:17:02,630 --> 00:17:04,510 Shouldn't we admit him in a hospital? 282 00:17:04,675 --> 00:17:05,790 Don't bother 283 00:17:05,830 --> 00:17:07,670 Only then they won't hassle us 284 00:17:07,710 --> 00:17:08,510 What's the matter? 285 00:17:08,550 --> 00:17:09,870 - Why did they beat you? - I don't know 286 00:17:09,910 --> 00:17:11,230 I was standing in the shop 287 00:17:14,510 --> 00:17:16,350 Hey! Why are you glaring at me? 288 00:17:16,710 --> 00:17:18,310 You are the one glaring at me 289 00:17:18,390 --> 00:17:21,150 How dare you talk to me with such scant respect! 290 00:17:22,310 --> 00:17:23,310 Whom are you hitting? 291 00:17:23,350 --> 00:17:24,470 Take your hands off 292 00:17:26,030 --> 00:17:27,870 Beat him to a pulp 293 00:17:33,725 --> 00:17:36,245 Did any of them look like the ones who fought with us at the 'dhaba'? 294 00:17:36,270 --> 00:17:37,350 Not like any of them 295 00:17:37,390 --> 00:17:38,550 If it was them... 296 00:17:38,590 --> 00:17:41,630 ...they would have followed us and sliced us to pieces 297 00:17:47,830 --> 00:17:48,910 Why invite trouble? 298 00:17:48,950 --> 00:17:50,790 I told you Kumar anna said not to spoil for a fight 299 00:17:50,830 --> 00:17:51,830 Then why did you go? 300 00:17:51,870 --> 00:17:53,550 Anna, we didn't intend hitting him 301 00:17:53,790 --> 00:17:55,390 We were simply sitting there 302 00:17:55,430 --> 00:17:57,070 Dilute it and drink 303 00:17:57,734 --> 00:17:59,694 You might end up dead if you guzzle it raw 304 00:18:04,669 --> 00:18:10,429 That checked shirt and his friends were the ones who hit Das 305 00:18:12,910 --> 00:18:14,550 Hey! Where are you going? 306 00:18:15,430 --> 00:18:17,270 Wait, I'll come 307 00:18:18,390 --> 00:18:19,910 Where are you going? 308 00:18:19,950 --> 00:18:21,630 I'll slap him so hard he will never forget 309 00:18:21,710 --> 00:18:24,150 'How dare you talk to me with such scant respect!' 310 00:18:24,510 --> 00:18:25,550 'Whom are you hitting?' 311 00:18:25,590 --> 00:18:26,750 'Take your hands off' 312 00:18:27,110 --> 00:18:28,950 You are just jobless jerks fit only to booze 313 00:18:28,990 --> 00:18:31,190 Not enough if we just beat them 314 00:18:31,270 --> 00:18:33,430 We should amputate their limbs! 315 00:18:33,510 --> 00:18:35,510 Das, lie low for now 316 00:18:36,630 --> 00:18:39,470 Kumar anna will pull us up for not listening to him 317 00:18:43,790 --> 00:18:45,030 Hey! Careful 318 00:18:45,110 --> 00:18:47,550 If you break even 1 bottle I'll make mince meat of you 319 00:18:48,510 --> 00:18:50,590 Arrange it over there 320 00:19:04,630 --> 00:19:07,550 Nothing to worry, bro Just a small mistake 321 00:19:07,590 --> 00:19:08,670 A small mistake? 322 00:19:09,270 --> 00:19:10,750 Label is most important 323 00:19:11,150 --> 00:19:12,325 Our sales depend on it 324 00:19:12,350 --> 00:19:16,070 Okay, I'll ask my boys to stick an expensive brand's label 325 00:19:18,110 --> 00:19:19,950 Of course it will look as good as the original 326 00:19:19,990 --> 00:19:22,908 According to the market price your profit will be 80% 327 00:19:22,990 --> 00:19:24,135 Oh! Also look into this 328 00:19:24,186 --> 00:19:26,226 There was a battery inside a bottle it seems 329 00:19:26,470 --> 00:19:29,030 Check the bottles before you send 330 00:19:29,150 --> 00:19:30,190 Alright? 331 00:19:33,657 --> 00:19:34,977 Who is calling you? 332 00:19:35,150 --> 00:19:38,190 Part time chap is showing off with his cell phone 333 00:19:38,270 --> 00:19:39,910 The 'party' is in the lodge 334 00:19:39,950 --> 00:19:40,830 Are you coming? 335 00:19:42,183 --> 00:19:44,023 You claim to be faithful to your wife? 336 00:19:44,110 --> 00:19:45,670 Drama king...? 337 00:19:45,725 --> 00:19:46,925 Look at the way he smokes 338 00:19:46,950 --> 00:19:48,150 Like he's into drugs 339 00:19:48,205 --> 00:19:52,205 When it comes to sex, I don't know any chap who is monogamous! 340 00:19:52,230 --> 00:19:53,590 Shall we try drugs once? 341 00:19:53,630 --> 00:19:55,030 Where do we source it? 342 00:19:55,070 --> 00:19:56,670 In our chemistry lab 343 00:19:56,750 --> 00:19:58,430 If we smell that, more than enough 344 00:19:58,470 --> 00:19:59,830 What if we sniff a quarter? 345 00:19:59,910 --> 00:20:02,190 Your eyes will pop out of their sockets and you'll die 346 00:20:04,830 --> 00:20:05,790 Give me a puff 347 00:20:08,910 --> 00:20:11,270 Look, your girl Agnes is coming 348 00:20:14,337 --> 00:20:15,817 Whom are you talking to? 349 00:20:17,523 --> 00:20:18,443 Who- 350 00:20:20,430 --> 00:20:21,870 Why are they drooling? 351 00:20:24,110 --> 00:20:25,950 Hey! Why are you looking there? 352 00:20:25,990 --> 00:20:27,270 Suresh, shut up 353 00:20:27,310 --> 00:20:28,190 Hey Vasu 354 00:20:28,270 --> 00:20:29,150 Come here 355 00:20:29,230 --> 00:20:30,990 Ignore them He looks like a bull 356 00:20:31,070 --> 00:20:34,030 But if a problem crops up he will ask us to pipe down 357 00:20:34,165 --> 00:20:36,245 They are discussing us 358 00:20:36,270 --> 00:20:38,470 They don't have the guts to talk face to face 359 00:20:39,875 --> 00:20:41,670 What's cooking between you and Agnes? 360 00:20:41,710 --> 00:20:42,710 You aren't telling us 361 00:20:42,750 --> 00:20:44,390 It happened in our 1st year 362 00:20:44,470 --> 00:20:46,870 Why can't you try convincing her again? 363 00:20:46,950 --> 00:20:50,470 She said her family is priority How can he hook her then? 364 00:20:50,550 --> 00:20:54,190 Her sister eloped with a Hindu chap without informing her family 365 00:20:54,230 --> 00:20:55,870 Aren't you Christian too? 366 00:20:58,139 --> 00:21:00,019 Then why is your name Lenin? 367 00:21:00,350 --> 00:21:02,830 In memory of the Communist leader 368 00:21:02,870 --> 00:21:04,710 Don't get worked up 369 00:21:05,110 --> 00:21:07,030 If all her problems at home get sorted out... 370 00:21:07,070 --> 00:21:08,630 ...I'm sure she will talk to you 371 00:21:08,860 --> 00:21:09,950 That's true 372 00:21:09,990 --> 00:21:11,150 Let's think positively 373 00:21:11,190 --> 00:21:12,070 Cheers up dude 374 00:21:13,990 --> 00:21:15,670 For our friend's ex-love 375 00:21:15,858 --> 00:21:17,738 For our friend's 'love'! 376 00:21:29,350 --> 00:21:31,030 Go and talk to her 377 00:21:31,590 --> 00:21:32,830 I wasn't looking at her 378 00:21:32,870 --> 00:21:34,190 Simply looking that way 379 00:21:34,230 --> 00:21:35,670 Don't pretend 380 00:21:35,750 --> 00:21:37,585 Accept you are scared to talk to her 381 00:21:37,710 --> 00:21:41,150 Hey! You think I'm a coward? 382 00:21:41,245 --> 00:21:43,285 If you have guts then go and propose to her 383 00:21:43,310 --> 00:21:44,070 Bet, Rs 50 384 00:21:44,110 --> 00:21:46,510 She is very reserved 385 00:21:46,565 --> 00:21:48,125 She will abuse me even if I say 'Hello' 386 00:21:48,150 --> 00:21:49,750 - Imagine saying 'I lov- - You are such a scaredy cat 387 00:21:49,790 --> 00:21:50,790 Go back to work 388 00:21:57,510 --> 00:21:58,390 Hey! Vijay 389 00:22:01,670 --> 00:22:02,550 I lu- 390 00:22:04,830 --> 00:22:06,070 Can I borrow your rubber? 391 00:22:07,670 --> 00:22:08,550 Thank you 392 00:22:20,310 --> 00:22:23,590 "The green parakeet lured me She made me dazed and dizzy" 393 00:22:25,430 --> 00:22:28,870 "When I asked for one kiss cheeks pink, she flew, this miss" 394 00:22:30,430 --> 00:22:33,190 "The green parakeet trapped me Made me go in circles, tipsy" 395 00:22:33,230 --> 00:22:36,270 "Cheeks pink, when I asked for a kiss she ran a mile, this lovely miss" 396 00:22:37,270 --> 00:22:38,670 New trend, huh? 397 00:22:39,110 --> 00:22:48,950 "Doe, a deer, I thought you're mine I hid my thoughts in my soul confined" 398 00:22:49,030 --> 00:22:54,270 "Hey, my dear deer I thought you were mine to revere" 399 00:22:54,350 --> 00:22:59,390 "I kept you under cover in my heart's chamber" 400 00:22:59,510 --> 00:23:02,870 "The green parakeet lured me She made me dazed and dizzy" 401 00:23:04,830 --> 00:23:08,590 "All I wanted was just one kiss Cheeks pink, she flew, this pretty miss" 402 00:23:40,910 --> 00:23:46,310 "From sugarcane red jaggery even I extracted" 403 00:23:48,470 --> 00:23:53,750 "My heart where did you hide? Won't you tell me, sweet child?" 404 00:23:56,310 --> 00:24:01,310 "From sugarcane red jaggery even I extracted" 405 00:24:01,350 --> 00:24:06,470 "Where did you hide my heart? Won't you tell me, sweetheart?" 406 00:24:06,510 --> 00:24:11,630 "My love, I saw your face only yesterday after all these days" 407 00:24:11,670 --> 00:24:16,590 "I yearned, my graceful vine to bond and make you mine" 408 00:24:16,830 --> 00:24:21,910 "Girl, you know my heart's want Don't pretend to be ignorant" 409 00:24:21,950 --> 00:24:27,750 "Don't erupt like a volcano in your words and glance also" 410 00:24:31,230 --> 00:24:32,550 Has the chemistry worked out? 411 00:24:32,630 --> 00:24:33,670 Shut up! 412 00:24:35,950 --> 00:24:36,750 Let's go 413 00:24:37,590 --> 00:24:38,390 Come 414 00:24:39,310 --> 00:24:40,390 Won't you come with me? 415 00:24:41,110 --> 00:24:50,190 "Doe, my dear, I thought you're mine I hid my thoughts in my soul confined" 416 00:24:50,270 --> 00:24:51,590 Happy Birthday 417 00:24:52,470 --> 00:24:54,390 Oh! Thank you 418 00:24:54,790 --> 00:24:55,750 Hi...! 419 00:24:56,790 --> 00:24:59,230 I...I lu- 420 00:25:00,310 --> 00:25:01,670 You have a rubber? 421 00:25:31,070 --> 00:25:35,630 'Dear people, as a tribute to our leader late Mr Adhavan' 422 00:25:35,710 --> 00:25:39,150 '...Mr Ulagappan will unveil his statue' 423 00:25:39,310 --> 00:25:42,910 'We request the people of our town to grace this occasion' 424 00:25:44,870 --> 00:25:46,270 Shall we leave then? 425 00:25:46,310 --> 00:25:48,150 Hey Kumar Let's go 426 00:26:03,270 --> 00:26:04,270 Check it 4 29190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.