All language subtitles for The Golden Girls - 06x11 - Stand by Your Man.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:05,103 ♪ Thank you for being a friend 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,707 ♪ Traveled down the road and back again 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,543 ♪ Your heart is true 4 00:00:11,545 --> 00:00:16,448 ♪ You're a pal and a confidante 5 00:00:16,450 --> 00:00:19,484 ♪ And if you threw a party 6 00:00:19,486 --> 00:00:23,354 ♪ Invited everyone you knew 7 00:00:25,024 --> 00:00:26,758 ♪ You would see 8 00:00:26,760 --> 00:00:29,494 ♪ The biggest gift would be from me 9 00:00:29,496 --> 00:00:31,296 ♪ And the card attached would say 10 00:00:31,298 --> 00:00:37,535 ♪ "Thank you for being a friend" ♪ 11 00:01:04,063 --> 00:01:07,265 Thanks for bringing the boys over, Dreyfus. 12 00:01:14,040 --> 00:01:15,974 So long, kids. 13 00:01:20,146 --> 00:01:24,315 Oh, I just love it when Dreyfus brings the puppies over to play. 14 00:01:24,317 --> 00:01:26,218 I really think they like it, too. 15 00:01:26,220 --> 00:01:30,122 That's because you bring the stick to them. 16 00:01:30,124 --> 00:01:34,559 I know. They get so excited when I fetch. 17 00:01:34,561 --> 00:01:37,896 You like having them over, too, don't you, Sofia? 18 00:01:37,898 --> 00:01:39,797 Yeah, I like 'em. 19 00:01:39,799 --> 00:01:43,234 That's because it temporarily shifts the blame if we find a puddle on the floor. 20 00:01:45,437 --> 00:01:48,707 Once, Nurse Ratched, once. 21 00:01:48,709 --> 00:01:50,909 Well, I do not believe it. 22 00:01:50,911 --> 00:01:52,911 Saturday, and I don't have a date. 23 00:01:52,913 --> 00:01:55,113 Do you fathom what this means? 24 00:01:55,115 --> 00:01:57,449 The jailbreak is off? 25 00:01:57,451 --> 00:01:59,550 Oh, come on, Blanche, 26 00:01:59,552 --> 00:02:01,753 do what I do when I don't have a date. 27 00:02:01,755 --> 00:02:04,723 I curl up with a good book, and I'm satisfied. 28 00:02:04,725 --> 00:02:08,160 It's my fault. I read to her as a child. 29 00:02:08,162 --> 00:02:11,496 As a matter of fact, I'm going to the library in a few minutes. Wanna come? 30 00:02:11,498 --> 00:02:15,300 The library? That's a great idea. I just love libraries. 31 00:02:15,302 --> 00:02:18,136 You do? I've loved books since I was a child. 32 00:02:18,138 --> 00:02:21,940 Although I certainly did grow up around some ignorant people. 33 00:02:21,942 --> 00:02:25,043 Do you know what horrible thing the folks in my neck of the woods 34 00:02:25,045 --> 00:02:27,245 did once when I was a youngun? 35 00:02:27,247 --> 00:02:28,880 Besides using phrases 36 00:02:28,882 --> 00:02:31,016 like "neck of the woods" and "youngun"? 37 00:02:31,018 --> 00:02:33,785 They burned books. 38 00:02:33,787 --> 00:02:37,021 The townspeople made a big pile of 'em in front of the library 39 00:02:37,023 --> 00:02:39,090 and they threw a torch on top. 40 00:02:39,092 --> 00:02:43,127 Only Big Daddy was outraged. He fought his way through that crowd, 41 00:02:43,129 --> 00:02:45,396 clawed his way to the top of that pile, 42 00:02:45,398 --> 00:02:48,967 grabbed that lit torch and turned to that crowd and said, 43 00:02:48,969 --> 00:02:52,070 "What are you people doing? This is lunacy. 44 00:02:52,072 --> 00:02:54,906 Ya start a fire from the bottom." 45 00:03:08,187 --> 00:03:10,755 So many books. 46 00:03:10,757 --> 00:03:13,458 That's why they call it a library. 47 00:03:13,460 --> 00:03:17,462 It's from the Latin librarius, which means "so many books." 48 00:03:17,464 --> 00:03:19,964 I'm sure you'll find something you want. 49 00:03:19,966 --> 00:03:22,467 I do believe you're right. 50 00:03:25,004 --> 00:03:29,007 Excuse me. My friend here would like to apply for a library card. 51 00:03:29,009 --> 00:03:31,409 What friend? 52 00:03:31,411 --> 00:03:36,815 Oh, the one who's checking out everything but the books. 53 00:03:36,817 --> 00:03:39,317 Hi. What you readin'? 54 00:03:39,319 --> 00:03:42,887 Oh, ho-ho. You must be a passionate man. 55 00:03:42,889 --> 00:03:44,823 Females to Fondle? 56 00:03:44,825 --> 00:03:47,826 Well, it's volume seven of the encyclopedia. 57 00:03:47,828 --> 00:03:50,361 Oh. Ha-ha-ha. 58 00:03:54,333 --> 00:03:57,402 My mother talked me into getting her the new Stephen King. 59 00:03:57,404 --> 00:04:00,105 Well, we do have the one that came out last Tuesday. 60 00:04:00,107 --> 00:04:02,240 As long as it's not about some little creature 61 00:04:02,242 --> 00:04:06,177 who finds new and inventive ways of terrorizing a household. 62 00:04:06,179 --> 00:04:09,280 It's for my mother. I don't wanna give her any ideas. 63 00:04:11,250 --> 00:04:14,586 You're a sports agent? I bet we know some of the same people. 64 00:04:14,588 --> 00:04:18,023 I was one of the first women ever allowed in the Miami Dolphins' locker room. 65 00:04:18,025 --> 00:04:18,857 Reporter? 66 00:04:18,859 --> 00:04:22,661 Photographer. Ha-ha-ha. 67 00:04:22,663 --> 00:04:24,796 I don't understand. There must be some mistake. 68 00:04:24,798 --> 00:04:27,832 I'm sure my mother's card is current. See for yourself. 69 00:04:27,834 --> 00:04:31,135 It expired five years ago. 70 00:04:31,137 --> 00:04:34,873 I don't know how that could've happened, but I'll put the book on my card, 71 00:04:34,875 --> 00:04:38,343 and I want you to know my card is always current. 72 00:04:38,345 --> 00:04:40,911 I come to the library at least three times a week, 73 00:04:40,913 --> 00:04:45,984 and my books are always returned promptly during regular library hours, 74 00:04:45,986 --> 00:04:47,184 rain or shine. 75 00:04:47,186 --> 00:04:49,186 Who are you to judge me?! 76 00:04:53,392 --> 00:04:55,660 Now, let me get this right. 77 00:04:55,662 --> 00:04:58,897 Dinner at your place tonight? 78 00:04:58,899 --> 00:05:01,132 What kind of girl do you think I am, 79 00:05:01,134 --> 00:05:03,201 and how could you tell so fast? 80 00:05:06,105 --> 00:05:08,173 My address is on my card, 81 00:05:08,175 --> 00:05:11,576 and I have a meeting with a client in a half-hour, so I better get rolling. 82 00:05:11,578 --> 00:05:13,511 See you at eight. 83 00:05:23,556 --> 00:05:26,190 Oh, by the way, Ma, when I was at the library, 84 00:05:26,192 --> 00:05:30,362 they said your library card had expired five years ago. 85 00:05:30,364 --> 00:05:33,498 Really? Where could I have been? 86 00:05:36,335 --> 00:05:40,638 Oh, yeah, locked in an old-age home. 87 00:05:42,508 --> 00:05:44,408 Dorothy, I cannot go through with it. 88 00:05:44,410 --> 00:05:46,377 I'm gonna call Ted and cancel. 89 00:05:46,379 --> 00:05:48,012 Oh, Blanche, you can't. 90 00:05:48,014 --> 00:05:50,748 Well, but it isn't fair. He should've told me he was disabled. 91 00:05:50,750 --> 00:05:54,486 Yeah, what a great icebreaker. 92 00:05:57,522 --> 00:06:01,759 Well, if I have to go, you know what I could do? I could take a chaperone. 93 00:06:01,761 --> 00:06:05,663 That way, I'll avoid any awkward situations. You could be my chaperone. 94 00:06:05,665 --> 00:06:07,031 Oh, please. 95 00:06:07,033 --> 00:06:10,268 No, I'm serious. You're the perfect third wheel. 96 00:06:14,173 --> 00:06:16,908 I don't mean that in a negative way. 97 00:06:16,910 --> 00:06:20,411 I just mean you make men uncomfortable. 98 00:06:22,681 --> 00:06:26,351 It's a gift. Don't waste it. 99 00:06:26,353 --> 00:06:29,721 As long as you don't mean it in a negative way. 100 00:06:31,056 --> 00:06:33,892 Of course not. Growing up in the South - 101 00:06:33,894 --> 00:06:36,127 God, here it comes! 102 00:06:36,129 --> 00:06:39,330 The honeysuckle, mint juleps, three-legged dogs, 103 00:06:39,332 --> 00:06:42,667 you and Opie and Floyd and the barbershop... 104 00:06:47,440 --> 00:06:50,608 Blanche, get to the point. 105 00:06:50,610 --> 00:06:54,446 I need a chaperone. Now, do I have to call in all the favors you owe me? 106 00:06:54,448 --> 00:06:56,614 What favors? 107 00:06:56,616 --> 00:07:00,018 I need a chaperone. Now, do I have to call in all the favors you owe me? 108 00:07:00,020 --> 00:07:02,620 I don't owe you any favors. 109 00:07:02,622 --> 00:07:05,757 Oh, really? "But, officer, the little old lady was with me. 110 00:07:05,759 --> 00:07:09,994 She couldn't possibly have put that banana in your tailpipe." 111 00:07:11,697 --> 00:07:14,833 It'll be an honor to serve. 112 00:07:16,569 --> 00:07:19,470 Guess what. I spoke with Harry this morning, 113 00:07:19,472 --> 00:07:21,872 and he said we can keep one of the puppies. 114 00:07:21,874 --> 00:07:24,275 No! 115 00:07:24,277 --> 00:07:27,111 I can't believe you said no. 116 00:07:27,113 --> 00:07:29,046 Come on, Rose. We've talked about pets. 117 00:07:29,048 --> 00:07:31,416 There's no one home during the day to take care of it. 118 00:07:31,418 --> 00:07:33,651 I'm home during the day. 119 00:07:33,653 --> 00:07:36,020 No one lucid is home during the day. 120 00:07:37,857 --> 00:07:40,558 Oh, please. I've already named him Bingo, 121 00:07:40,560 --> 00:07:44,028 and he really likes me. He follows me wherever I go. 122 00:07:44,030 --> 00:07:46,164 Rose, the answer is no. 123 00:07:46,166 --> 00:07:47,965 That's not fair. 124 00:07:47,967 --> 00:07:51,001 Last week, you got to keep the boxboy who followed you home. 125 00:07:56,041 --> 00:07:58,175 There, you see? You don't need a dog. 126 00:07:58,177 --> 00:08:00,812 If you're lonely, get yourself a man. 127 00:08:00,814 --> 00:08:02,613 I don't want a man. 128 00:08:02,615 --> 00:08:05,583 I just wanna come home from work and have someone jump up on my lap, 129 00:08:05,585 --> 00:08:08,920 lick my face and fetch a ball when I throw it. 130 00:08:08,922 --> 00:08:11,556 You can get a man to do that. 131 00:08:13,893 --> 00:08:16,995 I'll be right back. 132 00:08:16,997 --> 00:08:21,266 Say hello to the newest member of our family. 133 00:08:21,268 --> 00:08:24,969 Oh, great, we gotta live with a sad-eyed, hyperactive nuisance 134 00:08:24,971 --> 00:08:27,471 with the intelligence of a squeaky toy. 135 00:08:27,473 --> 00:08:30,541 And now she's got a dog. 136 00:08:39,184 --> 00:08:42,019 (doorbell rings) 137 00:08:46,424 --> 00:08:47,892 Miss Devereaux? Yes. 138 00:08:47,894 --> 00:08:49,994 Won't you come in. Thank you, Andy. 139 00:08:49,996 --> 00:08:52,363 Blanche, come on in. Sit down. 140 00:08:52,365 --> 00:08:53,932 And who's this? 141 00:08:53,934 --> 00:08:56,234 Who do I look like? I'm her mother. 142 00:08:58,771 --> 00:09:00,271 Grandmother. 143 00:09:05,844 --> 00:09:09,880 Having a chaperone is an old Southern tradition. 144 00:09:09,882 --> 00:09:12,816 Grammy here brought me up since I was a child. 145 00:09:12,818 --> 00:09:16,554 She's the one who taught me how to put up peach preserves, 146 00:09:16,556 --> 00:09:18,689 make my own clothes. 147 00:09:18,691 --> 00:09:20,291 We was po'. 148 00:09:32,905 --> 00:09:36,541 Blanche, you didn't strike me as the type who needed a chaperone. 149 00:09:36,543 --> 00:09:38,375 As I said, it was a tradition. 150 00:09:38,377 --> 00:09:40,511 We Southern families stick together. 151 00:09:40,513 --> 00:09:41,913 We sho' do. 152 00:09:47,152 --> 00:09:51,322 Well, I suppose it's been nice having someone look after you since you were young. 153 00:09:51,324 --> 00:09:56,527 I had to. When she was 15, I caught her under a pile of hillbillies. 154 00:09:58,364 --> 00:10:01,966 Picture it - me with a crowbar prying cousins off left and right. 155 00:10:07,539 --> 00:10:10,941 Oh, goodness, with a view like that, why... 156 00:10:10,943 --> 00:10:13,878 I bet you look out the window a lot. 157 00:10:13,880 --> 00:10:15,879 Blanche, you a little nervous? 158 00:10:15,881 --> 00:10:18,816 Nervous? Me? Wheelchair. Oops... 159 00:10:20,252 --> 00:10:23,087 I mean, no, no, not at all. 160 00:10:23,089 --> 00:10:25,789 Come on, Blanche, most people in wheelchairs were something else 161 00:10:25,791 --> 00:10:28,960 until that one second before their accident and their lives change. 162 00:10:28,962 --> 00:10:32,563 Hey, take a look at this guy in the baseball uniform. 163 00:10:32,565 --> 00:10:34,799 I'm still basically that guy. 164 00:10:34,801 --> 00:10:40,505 Ha-ha. Y-You certainly do have a nice place here. 165 00:10:40,507 --> 00:10:44,275 I took it because I spend so much time in Miami, and I do hate hotels. 166 00:10:44,277 --> 00:10:46,810 Oh, yeah, I know. The way they charge you for the whole night 167 00:10:46,812 --> 00:10:49,247 when you're only there for a few hours. 168 00:10:55,987 --> 00:10:58,790 My roommate Dorothy told me that. She's a slut. 169 00:11:10,202 --> 00:11:13,004 I hope you like champagne and caviar. 170 00:11:13,006 --> 00:11:14,105 I love it. 171 00:11:14,107 --> 00:11:14,938 Andy... 172 00:11:16,575 --> 00:11:18,809 Oh... 173 00:11:18,811 --> 00:11:20,678 Oh... 174 00:11:20,680 --> 00:11:22,914 Hey, look who's not po'. 175 00:11:27,485 --> 00:11:30,354 Mmm, this was just delicious. 176 00:11:30,356 --> 00:11:32,356 I'm glad you feel more comfortable. 177 00:11:32,358 --> 00:11:35,293 Oh, yes. I don't know why I was nervous in the first place. 178 00:11:35,295 --> 00:11:37,295 Boy, you should see this bedroom. 179 00:11:37,297 --> 00:11:40,464 A giant-screen TV, a big round bed 180 00:11:40,466 --> 00:11:43,600 and lights that go on when you clap. My hands are raw. 181 00:11:45,871 --> 00:11:49,373 That Southern accent of yours really comes and goes. 182 00:11:49,375 --> 00:11:51,242 Grits. Alright? 183 00:11:51,244 --> 00:11:53,478 Ha-ha-ha. 184 00:11:53,480 --> 00:11:55,480 That grandmother of yours is really a sweetheart. 185 00:11:55,482 --> 00:11:56,914 She sure is. 186 00:11:56,916 --> 00:12:00,318 Bless her heart. How do we get rid of her? 187 00:12:00,320 --> 00:12:03,621 Why, Ted Tanner, are you making a pass at me? 188 00:12:03,623 --> 00:12:07,425 If I strike out, I strike out, but at least I want my turn at bat. 189 00:12:07,427 --> 00:12:11,028 I have to admit, I'm somewhat interested and a little bit curious 190 00:12:11,030 --> 00:12:14,632 and suddenly now quite nervous. 191 00:12:14,634 --> 00:12:17,301 Maybe it's not meant to be with your grandmother wandering around. 192 00:12:17,303 --> 00:12:19,437 She has a bus pass. 193 00:12:21,072 --> 00:12:25,075 I can have Andy drive her. Come here. 194 00:12:27,479 --> 00:12:30,581 Well, mercy me. 195 00:12:30,583 --> 00:12:35,118 Looks like my little magnolia just turned into a big ho'. 196 00:12:48,600 --> 00:12:51,068 Rose, we have to talk. 197 00:12:51,070 --> 00:12:55,239 Look, the food dish is overturned, there is a hole in the newspaper, 198 00:12:55,241 --> 00:12:58,475 the potted palm in the hallway has been dug up. 199 00:12:58,477 --> 00:13:00,912 I cannot live like this. 200 00:13:00,914 --> 00:13:02,980 Dorothy, please don't send me away. I'll try harder. 201 00:13:05,750 --> 00:13:08,786 I'm talking about the dog. 202 00:13:08,788 --> 00:13:12,489 Oh. In that case, I also saw him slip two 20s out of your purse. 203 00:13:16,161 --> 00:13:19,463 Rose, obviously the dog has to go. 204 00:13:19,465 --> 00:13:21,798 Well, that's not your decision. Where's Blanche? 205 00:13:21,800 --> 00:13:24,168 She's not home from her date. 206 00:13:24,170 --> 00:13:26,503 She spent the night at Ted's? 207 00:13:26,505 --> 00:13:30,141 You don't suppose that... Nah. 208 00:13:30,143 --> 00:13:32,476 Please! Just because a man's in a wheelchair 209 00:13:32,478 --> 00:13:34,946 doesn't mean he can't satisfy a woman. 210 00:13:34,948 --> 00:13:36,647 What do you know about this, Ma? 211 00:13:36,649 --> 00:13:37,915 Picture it... 212 00:13:41,587 --> 00:13:43,920 Sicily, 1914. 213 00:13:43,922 --> 00:13:46,523 A man in a wheelchair satisfies a woman. 214 00:13:46,525 --> 00:13:49,426 It's a short story, but I think it makes my point. 215 00:13:51,363 --> 00:13:53,631 Hello, my lovelies. 216 00:13:53,633 --> 00:13:56,434 Sophia, I'm sorry I tossed ya out last night, 217 00:13:56,436 --> 00:13:58,436 but it was for a good cause. 218 00:13:58,438 --> 00:13:59,737 That's OK, Blanche. 219 00:13:59,739 --> 00:14:02,439 Andy took me home in the limo, and, boy, did we have fun. 220 00:14:02,441 --> 00:14:05,342 I figured out why they call it a moon roof. 221 00:14:09,915 --> 00:14:12,583 Blanche, tell us about your date last night. 222 00:14:12,585 --> 00:14:15,987 All I can tell you is Mr. Ted Tanner is quite a man. 223 00:14:15,989 --> 00:14:19,223 He suits me to a "g." 224 00:14:19,225 --> 00:14:21,559 You mean to a "t." 225 00:14:21,561 --> 00:14:23,627 No, I don't think so, Rose. 226 00:14:25,964 --> 00:14:29,567 Oh, don't hold dinner for me tonight. I have a date. 227 00:14:29,569 --> 00:14:31,836 I guess I better go get out of these clothes. 228 00:14:31,838 --> 00:14:34,171 Again? 229 00:14:37,476 --> 00:14:39,777 Rose, you got a reprieve. 230 00:14:39,779 --> 00:14:43,881 As long as Blanche isn't here, she won't find out you brought a dog into the house. 231 00:14:43,883 --> 00:14:46,950 What do I care if she finds out? I'm not afraid. 232 00:14:46,952 --> 00:14:48,985 I'm within my rights. 233 00:14:48,987 --> 00:14:52,757 There is nothing in my lease that says I can't have a pet. 234 00:14:52,759 --> 00:14:54,725 All right, who or what 235 00:14:54,727 --> 00:14:57,995 ate the heel off one my new red pumps? 236 00:14:57,997 --> 00:14:59,496 I did. 237 00:15:08,774 --> 00:15:11,408 Guess what. I don't like to brag 238 00:15:11,410 --> 00:15:13,778 and it took me practically all morning, 239 00:15:13,780 --> 00:15:17,447 but by reinforcing the command with love and a doggie treat, 240 00:15:17,449 --> 00:15:19,449 I finally taught Bingo how to sit. 241 00:15:19,451 --> 00:15:21,919 Sit down, Rose. Okey-dokey. 242 00:15:26,625 --> 00:15:29,526 I really wish you'd try to get along with Bingo. 243 00:15:29,528 --> 00:15:32,330 Maybe you don't know the fun you can have with a pet? 244 00:15:32,332 --> 00:15:34,398 Have you ever actually had one? 245 00:15:34,400 --> 00:15:36,467 Of course I had a pet. 246 00:15:36,469 --> 00:15:40,237 Remember, Ma? I was six years old, and I wanted a pony? 247 00:15:40,239 --> 00:15:43,107 Not the pony thing again. 248 00:15:43,109 --> 00:15:46,410 She promised me a pony. She swore I'd get a pony. 249 00:15:46,412 --> 00:15:50,947 She brings me a little paper bird on a stick from the circus. 250 00:15:50,949 --> 00:15:55,119 The kind you have to twirl around your head to get them to tweet. 251 00:15:55,121 --> 00:15:57,588 And that was your pet? 252 00:15:57,590 --> 00:15:59,256 They're very clean. 253 00:16:01,026 --> 00:16:05,262 Then she tells me if I'm a good girl, a really good girl, 254 00:16:05,264 --> 00:16:08,933 God will turn that paper bird into a real one, 255 00:16:08,935 --> 00:16:12,903 which I believed, because why would a mother lie? 256 00:16:14,339 --> 00:16:17,775 So every day, I'm being very good and praying 257 00:16:17,777 --> 00:16:20,444 and looking for any sign of life 258 00:16:20,446 --> 00:16:24,248 and becoming very attached to that ridiculous paper bird. 259 00:16:24,250 --> 00:16:26,683 So you can imagine my heartbreak 260 00:16:26,685 --> 00:16:29,853 when one morning I find it dead. 261 00:16:33,725 --> 00:16:36,560 How does a paper bird die? 262 00:16:38,630 --> 00:16:43,333 Good question. Someone used it to restart the pilot light. 263 00:16:52,377 --> 00:16:55,379 Hurry up. Get dressed. We're gonna be late for temple. 264 00:16:58,950 --> 00:17:01,552 Ma, it's Tuesday, and we're Catholic. 265 00:17:08,426 --> 00:17:10,493 In that case, bacon and eggs. 266 00:17:12,530 --> 00:17:15,699 Ah, girls, I just don't know what I am gonna do 267 00:17:15,701 --> 00:17:17,634 about Mr. Ted Tanner. 268 00:17:17,636 --> 00:17:19,570 If the man wants to colorize movies, 269 00:17:19,572 --> 00:17:22,172 let him colorize movies. 270 00:17:22,174 --> 00:17:25,142 It's show business, for God's sake. 271 00:17:26,410 --> 00:17:28,011 Blanche, what's wrong? 272 00:17:28,013 --> 00:17:29,479 Ted called from Philadelphia, 273 00:17:29,481 --> 00:17:32,215 says he's flying in, and he wants to see me. 274 00:17:32,217 --> 00:17:33,917 Well, I'd think you'd be happy. 275 00:17:33,919 --> 00:17:37,487 I am, but it's just that during this past week with Ted out of town, 276 00:17:37,489 --> 00:17:39,489 everything was on hold. 277 00:17:39,491 --> 00:17:42,827 I didn't have to make any decisions about where our relationship was going. 278 00:17:42,829 --> 00:17:44,794 I don't know what to do. 279 00:17:44,796 --> 00:17:47,297 I'm here if you wanna pick my brain. 280 00:17:51,269 --> 00:17:54,572 Rose, I think we should leave it alone and let it heal. 281 00:18:01,713 --> 00:18:03,613 It was clear from Ted's tone on the phone 282 00:18:03,615 --> 00:18:05,782 that he wants to escalate our relationship. 283 00:18:05,784 --> 00:18:09,019 He said he hoped I wasn't seeing anyone else. 284 00:18:09,021 --> 00:18:10,488 I just don't know. 285 00:18:10,490 --> 00:18:13,090 I think you should go for it. See it through. 286 00:18:13,092 --> 00:18:15,259 Blanche, so many times you drop somebody 287 00:18:15,261 --> 00:18:17,995 without ever knowing what it could turn into. 288 00:18:17,997 --> 00:18:20,698 Sometimes you have to take a chance. 289 00:18:20,700 --> 00:18:22,500 I don't know if I'm ready for that kind of risk. 290 00:18:22,502 --> 00:18:25,503 A little risk only heightens the thrill. 291 00:18:25,505 --> 00:18:30,541 It's like making love in an airplane lavatory, 292 00:18:30,543 --> 00:18:33,310 where you know it's wrong because the guy you're with 293 00:18:33,312 --> 00:18:36,847 really should be at the controls. 294 00:18:39,216 --> 00:18:42,819 Well, it was just an example. 295 00:18:42,821 --> 00:18:45,222 Who are you to judge me? 296 00:18:51,563 --> 00:18:54,331 Well, Sophia, did you feed Bingo today? 297 00:18:54,333 --> 00:18:55,565 To what? 298 00:18:57,969 --> 00:19:00,704 Ma, you did feed the puppy today, didn't you? 299 00:19:00,706 --> 00:19:03,107 I think we both had one of those international coffees - 300 00:19:03,109 --> 00:19:05,309 mocha minty or something - 301 00:19:05,311 --> 00:19:07,578 I don't know. We both threw up a little. 302 00:19:07,580 --> 00:19:11,581 Honey, did that mean old lady put you in the garage? 303 00:19:11,583 --> 00:19:14,385 No. The mean young lady did. 304 00:19:14,387 --> 00:19:17,053 Rose, Ted's coming over later, 305 00:19:17,055 --> 00:19:19,289 and I don't want that dog making a big mess. 306 00:19:19,291 --> 00:19:21,492 He's already been into my personal things. 307 00:19:21,494 --> 00:19:24,295 Maybe we should get him some rubber toys. 308 00:19:24,297 --> 00:19:26,563 They do seem to be his preference. 309 00:19:32,170 --> 00:19:34,737 Look, Rose, I don't think this is gonna work out. 310 00:19:34,739 --> 00:19:37,774 Now, we are out all day. Puppies need care 311 00:19:37,776 --> 00:19:40,577 from someone with a knowledge of loving and nurturing. 312 00:19:40,579 --> 00:19:42,779 And let's face it, that is not Ma. 313 00:19:44,082 --> 00:19:47,917 Oh, Bingo, much as I love you, little guy, 314 00:19:47,919 --> 00:19:51,921 we've gotta do what's best for you. 315 00:19:51,923 --> 00:19:55,359 Wish I knew what to say to make leaving easier. 316 00:19:55,361 --> 00:20:00,431 You know, I used to have a little dog just like you back in St. Olaf. 317 00:20:00,433 --> 00:20:02,566 She said St. Olaf, Bingo. 318 00:20:02,568 --> 00:20:05,702 I told you, that's the attack command. 319 00:20:13,812 --> 00:20:16,746 OK. Thank you. 320 00:20:16,748 --> 00:20:21,151 Oh, great news. There's an organization called Pets for People. 321 00:20:21,153 --> 00:20:23,653 They match up pets with old people. 322 00:20:23,655 --> 00:20:25,722 Well, I took Bingo over there this afternoon, 323 00:20:25,724 --> 00:20:28,058 and already they have a perfect home for him. 324 00:20:28,060 --> 00:20:31,962 I hate to say it, but I'm gonna miss the little guy. 325 00:20:31,964 --> 00:20:36,733 Sure was a lot more fun than that bird on a stick. 326 00:20:36,735 --> 00:20:39,436 Ehh, she's not here. 327 00:20:40,905 --> 00:20:43,841 (doorbell rings) 328 00:20:46,144 --> 00:20:51,248 Oh, get in here, you. Aw, I've missed you, Ted. 329 00:20:51,250 --> 00:20:53,016 I missed you, too. 330 00:20:53,018 --> 00:20:57,855 I have so much to tell you about, oh, how good I feel about us 331 00:20:57,857 --> 00:21:01,925 and how much I was worried that you being in a wheelchair 332 00:21:01,927 --> 00:21:03,960 would be more than I could handle, 333 00:21:03,962 --> 00:21:06,297 but you know what? I realized it isn't. 334 00:21:06,299 --> 00:21:09,099 I just really like you. 335 00:21:09,101 --> 00:21:10,868 I am a lucky guy. 336 00:21:10,870 --> 00:21:14,204 Why don't we go someplace romantic for a few days? 337 00:21:14,206 --> 00:21:16,740 I have to go back home tomorrow. 338 00:21:16,742 --> 00:21:20,477 Oh. Well, take me with you. Show me the wonders of Philadelphia. 339 00:21:20,479 --> 00:21:23,446 The Liberty Bell. The... cream cheese. 340 00:21:27,152 --> 00:21:29,620 I can't take you. Why not? 341 00:21:29,622 --> 00:21:31,488 I just can't. 342 00:21:31,490 --> 00:21:34,057 Is there someone else? 343 00:21:35,727 --> 00:21:40,797 Oh. There's somebody else. Oh, a girlfriend. 344 00:21:43,000 --> 00:21:44,635 You got a wife? 345 00:21:44,637 --> 00:21:46,070 I'm sorry. 346 00:21:46,072 --> 00:21:48,405 Sorry? 347 00:21:48,407 --> 00:21:51,542 I do not believe this. 348 00:21:51,544 --> 00:21:54,978 You know, I kept telling myself to stay open to this, 349 00:21:54,980 --> 00:21:58,649 that you were just such a special guy who happened to be sitting down. 350 00:21:58,651 --> 00:22:01,718 I was actually starting to feel love for you, Ted. 351 00:22:01,720 --> 00:22:03,720 I thought you were noble. 352 00:22:03,722 --> 00:22:07,991 Never dawned on me you could be a jerk in a wheelchair. 353 00:22:07,993 --> 00:22:10,994 Ach... get out. 354 00:22:10,996 --> 00:22:13,964 I don't believe we have to stop seeing each other. 355 00:22:13,966 --> 00:22:18,302 Blanche Devereaux never goes out with another woman's husband. 356 00:22:18,304 --> 00:22:20,671 Oh, except for that one time. 357 00:22:20,673 --> 00:22:25,309 Now, that was not my fault. She was pronounced dead. 358 00:22:25,311 --> 00:22:28,445 Those paramedics never give up. 359 00:22:33,251 --> 00:22:36,453 Don't end this, Blanche. My wife doesn't understand me. 360 00:22:36,455 --> 00:22:39,122 Well, I do. You're a cheat. Get out. 361 00:22:46,197 --> 00:22:48,398 Oh, as God is my witness, 362 00:22:48,400 --> 00:22:50,734 I will never pick up another man. 363 00:22:52,837 --> 00:22:55,138 In a library. 364 00:22:56,908 --> 00:22:59,409 On a Saturday. 365 00:22:59,411 --> 00:23:02,145 Unless he's cute 366 00:23:02,147 --> 00:23:05,381 and drives a nice car. 367 00:23:05,383 --> 00:23:06,850 Amen. 29006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.