All language subtitles for Supervized.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,550 --> 00:00:53,252 [theme music playing] 2 00:01:41,135 --> 00:01:42,501 [Ray] Fucking towel. 3 00:01:44,338 --> 00:01:49,308 [sniffles, grunts] 4 00:02:08,496 --> 00:02:11,763 [all] � Happy birthday to you � 5 00:02:12,266 --> 00:02:15,767 -[all] � Happy birthday to you � -[man] � Happy birthday � 6 00:02:15,769 --> 00:02:17,636 -Oh, thank you, Griffin. -[all] � Happy birthday � 7 00:02:17,638 --> 00:02:20,139 -[man] What? -[Griffin] No problem, gorgeous. 8 00:02:20,274 --> 00:02:23,475 -[all] � Happy birthday to you � -[man] Whose is it? 9 00:02:23,477 --> 00:02:24,810 [Ray] Now you blow. 10 00:02:24,812 --> 00:02:28,647 Yeah, that's... Didn't she used to have super breath that's-- 11 00:02:28,649 --> 00:02:30,616 Hurricane Jane, they used to call her. 12 00:02:30,818 --> 00:02:32,851 Do you know her breath was once measured 13 00:02:32,853 --> 00:02:35,654 at 516 miles per hour? 14 00:02:35,656 --> 00:02:37,523 The highest speed ever recorded on 15 00:02:37,525 --> 00:02:40,225 -the Beaufort wind force scale. -Imagine the blowjobs. 16 00:02:40,394 --> 00:02:41,793 [men laughing] 17 00:02:41,795 --> 00:02:44,429 [Ted] No, no, technically, a blowjob is a misnomer 18 00:02:44,431 --> 00:02:47,633 because it involves the creation of a vacuum via a suction 19 00:02:47,635 --> 00:02:49,334 rather than exhalation of air, 20 00:02:49,336 --> 00:02:50,769 which was Hurricane Jane's power. 21 00:02:50,771 --> 00:02:52,054 When he was your sidekick, 22 00:02:52,055 --> 00:02:53,338 how could you resist kicking his ass? 23 00:02:53,340 --> 00:02:56,675 -Oh, self-control, earplugs. -[laughs] 24 00:02:56,844 --> 00:02:58,844 -[Ray] How long does this go on? -[blows] 25 00:02:58,846 --> 00:03:02,481 Ready? Give us a good blow, sweetheart. 26 00:03:02,483 --> 00:03:04,550 [men laughing] 27 00:03:04,818 --> 00:03:07,553 [blows] 28 00:03:07,555 --> 00:03:09,855 -[indistinct chatter] -[man] That's not nice. 29 00:03:09,857 --> 00:03:11,390 My tatties. 30 00:03:12,226 --> 00:03:15,961 Blow that, Rainbow. [laughs] 31 00:03:16,530 --> 00:03:19,198 -[Ray] In your pocket, buddy. -[laughing] 32 00:03:19,533 --> 00:03:21,833 -Okay, don't. -[Pendle] No, steady, Jerry. 33 00:03:22,269 --> 00:03:24,403 -Glasgow... -[Ray] Jerry, Jerry. 34 00:03:24,405 --> 00:03:26,605 -...Rainbow. -[Ray] Jerry. 35 00:03:29,843 --> 00:03:31,944 [Jerry] I can't fucking control it. 36 00:03:34,949 --> 00:03:36,515 Christ, that's, 37 00:03:36,850 --> 00:03:39,484 that's one bollocksed wheelchair. 38 00:03:39,653 --> 00:03:42,454 -Sorry, Windsor. -[Windsor] Oh, that's all right. 39 00:03:42,456 --> 00:03:45,891 Luckily, I landed on my colostomy bag. 40 00:03:45,893 --> 00:03:48,927 [Jerry] Oh, that's really shocking. Sorry. 41 00:03:49,496 --> 00:03:51,363 Look, here at Dunmanor, 42 00:03:51,365 --> 00:03:53,398 we want you to have as much freedom as possible. 43 00:03:53,634 --> 00:03:55,767 And we recognize that your powers 44 00:03:55,769 --> 00:03:57,369 are part of who you are. 45 00:03:57,705 --> 00:04:00,772 But when those powers create an unsafe environment 46 00:04:00,774 --> 00:04:01,907 -for the other residents... -[coughing] 47 00:04:01,909 --> 00:04:02,908 ...it is a concern. 48 00:04:02,910 --> 00:04:04,944 Now the last thing we want is to have to downwardly manage 49 00:04:04,945 --> 00:04:06,979 your powers for the safety of others. 50 00:04:06,981 --> 00:04:09,448 -Downwardly manage my nut sack. -[coughing] 51 00:04:09,450 --> 00:04:11,650 -Now, now, fellas. -[Alicia] So please, 52 00:04:11,652 --> 00:04:13,585 let's not have any more incidents 53 00:04:13,587 --> 00:04:15,520 like Jerry's act of super incontinence. 54 00:04:15,689 --> 00:04:17,823 Now, on a happier note, 55 00:04:18,025 --> 00:04:20,425 Hero Day is coming around again. 56 00:04:20,427 --> 00:04:22,044 -[man 1] Yeah? -[man 2] Whoa! 57 00:04:22,045 --> 00:04:23,662 -[all chattering] -[Alicia] So, a lovely chance 58 00:04:23,664 --> 00:04:25,864 to meet all your many fans. 59 00:04:25,866 --> 00:04:28,433 And this year, we're hoping there'll be an appearance 60 00:04:28,435 --> 00:04:30,869 from one of the world's most admired superheroes. 61 00:04:30,871 --> 00:04:33,038 -Maximum Justice. -Celestro. 62 00:04:33,040 --> 00:04:34,339 [man] Hey. 63 00:04:34,341 --> 00:04:37,609 Oh, fuck that no talent lycra jockey. 64 00:04:37,611 --> 00:04:39,845 Yes, thank you, Raymond. So, hope to see you all there. 65 00:04:39,847 --> 00:04:42,748 Oh, and don't forget your blood tests this weekend 66 00:04:42,750 --> 00:04:45,550 -will be in the Lee room. -[Pendle] Ah. 67 00:04:45,552 --> 00:04:48,020 Dolores, darling, what a pretty blouse. 68 00:04:48,022 --> 00:04:50,522 -No, I will not. -Sorry? 69 00:04:50,524 --> 00:04:53,592 -No, I just meant... -I'm not a lesbian, you know. 70 00:04:53,594 --> 00:04:57,062 [indistinct chatter] 71 00:04:57,064 --> 00:04:59,531 -[news reporter] Which means that this year's Hero Day... -[snoring] 72 00:04:59,533 --> 00:05:02,434 ...will be even more exciting for the good folks of Ireland. 73 00:05:02,836 --> 00:05:05,804 One of this year's breakthrough heroes, Celestro, 74 00:05:05,806 --> 00:05:07,039 will be dropping in. 75 00:05:07,675 --> 00:05:10,575 -The celebrated hero... -Oh, come on. 76 00:05:10,577 --> 00:05:13,011 Windsor, do you know where the remote is? 77 00:05:13,013 --> 00:05:15,514 -Yes. -[indistinct chatter] 78 00:05:15,516 --> 00:05:17,516 -Where is it? -What's that? 79 00:05:18,385 --> 00:05:21,086 -The goddamn remote. -Oh, absolutely, Ray. 80 00:05:21,555 --> 00:05:22,888 [news reporter] ...we managed to catch up 81 00:05:22,890 --> 00:05:25,524 -with Celestro in the United... -It's there. 82 00:05:26,827 --> 00:05:30,729 -It's there, Windsor. -[vacuum whirring] 83 00:05:46,380 --> 00:05:47,979 [news reporter] You guys can check out my website, 84 00:05:47,981 --> 00:05:49,481 -"Celestro.com"... -You're nuts. 85 00:05:49,483 --> 00:05:50,849 ...or "WhatWouldCelestroDo.com" 86 00:05:50,851 --> 00:05:52,417 Come over here. Oh, come on. 87 00:05:52,418 --> 00:05:53,984 [Celestro] Hashtag we can all be heroes. 88 00:05:53,987 --> 00:05:58,857 [indistinct chatter] 89 00:05:58,859 --> 00:06:01,927 -[announcer] ...fast as you can. -There, that's more like it. Mm. 90 00:06:02,629 --> 00:06:04,763 [farts] 91 00:06:09,503 --> 00:06:11,136 Your bicep curl, hammer curl. 92 00:06:11,138 --> 00:06:12,704 Keep your weights in the same position. 93 00:06:12,706 --> 00:06:15,474 Straight up in the air. Bring your elbows down. 94 00:06:15,476 --> 00:06:17,776 Reverse your bicep curl. Bring it down. 95 00:06:17,778 --> 00:06:19,444 A little faster than that. Come on, guys. 96 00:06:19,446 --> 00:06:20,679 Work it, one... 97 00:06:21,081 --> 00:06:22,080 two... 98 00:06:23,050 --> 00:06:24,116 [grunts] 99 00:06:24,885 --> 00:06:26,485 -[Ray] Pendle? -Yeah? 100 00:06:26,487 --> 00:06:28,086 Prepare to have your ass served up to you 101 00:06:28,088 --> 00:06:29,888 with a side order of loser fries. 102 00:06:29,890 --> 00:06:31,089 You keep saying that. 103 00:06:31,492 --> 00:06:32,824 It ain't never happened yet. 104 00:06:34,628 --> 00:06:36,561 -[grunts] -Eat my dust, Pendle. 105 00:06:36,563 --> 00:06:40,565 -Hey, hey, hey. -[laughing] 106 00:06:57,718 --> 00:06:58,817 Super speed. 107 00:07:03,824 --> 00:07:06,691 Super speed. Super speed. 108 00:07:09,997 --> 00:07:13,598 [laughs] Eat my dust, Maximum Justice. 109 00:07:14,735 --> 00:07:17,135 [whirs] Yeah! 110 00:07:18,071 --> 00:07:19,504 [grunts] 111 00:07:22,743 --> 00:07:23,842 -Ow. -Yes. 112 00:07:23,844 --> 00:07:24,843 [Pendle] Oh, man. 113 00:07:25,112 --> 00:07:26,978 Man, you almost took my eye out. 114 00:07:26,980 --> 00:07:28,213 I win, total failure. 115 00:07:29,650 --> 00:07:31,650 Now, why did you pick a name like that? 116 00:07:32,486 --> 00:07:35,487 -'Cause you move fast? -Yes, like thunder. 117 00:07:36,723 --> 00:07:38,123 Black Lightning was already taken. 118 00:07:38,125 --> 00:07:41,092 Well, that certainly was some afro you had back then. 119 00:07:41,094 --> 00:07:44,563 Yep. It was like a black thunder cloud. 120 00:07:44,932 --> 00:07:46,865 -Ah. -At least I didn't have to wear 121 00:07:46,867 --> 00:07:49,935 those thigh high boots with all the high heel. 122 00:07:50,771 --> 00:07:52,237 Make you look like some kind of hooker. 123 00:07:52,940 --> 00:07:54,840 -Yeah, yeah, yeah. -[grunts] 124 00:07:58,612 --> 00:08:00,679 [Bernard] This is bullshit. 125 00:08:01,582 --> 00:08:03,982 -� Full of grace � -Ow. Ow. 126 00:08:03,984 --> 00:08:05,684 Ted, it's only a little needle. 127 00:08:05,686 --> 00:08:07,686 -I hate needles. -[Alicia] How is that possible? 128 00:08:07,688 --> 00:08:09,855 Don't you people catch bullets in your teeth? 129 00:08:09,857 --> 00:08:11,823 I had more sensitive abilities. 130 00:08:11,825 --> 00:08:14,826 Shimmy here was only ever a sidekick, come on. 131 00:08:15,062 --> 00:08:16,027 [Ted] Hey... 132 00:08:16,029 --> 00:08:20,131 if it wasn't for us partners, you heroes would be-- Ow. 133 00:08:20,501 --> 00:08:23,068 -Ow, ow, ow. -[shushes] 134 00:08:23,270 --> 00:08:24,769 [Ted] What? What is that, 135 00:08:24,771 --> 00:08:25,971 -a knitting needle? -[whistles] 136 00:08:27,007 --> 00:08:30,542 -[Alicia] Okay, Ray. -[indistinct chatter] 137 00:08:32,045 --> 00:08:33,278 Here we go. 138 00:08:33,614 --> 00:08:35,981 Chocolates for everyone. There you go, son. 139 00:08:36,683 --> 00:08:38,149 -[man] Thanks. -[Jerry] You want chocolate? 140 00:08:38,151 --> 00:08:41,286 [indistinct chatter] 141 00:08:43,123 --> 00:08:45,023 I'm Maximum Justice. 142 00:08:45,025 --> 00:08:47,025 Feel my fists of justice. 143 00:08:47,261 --> 00:08:48,793 Sounds like he got a football injury. 144 00:08:48,795 --> 00:08:53,031 Try the laser vision. Come on, Dad, I found two on eBay. 145 00:08:54,902 --> 00:08:57,969 -[Ray] Hmm. -[distorted sound] 146 00:08:57,971 --> 00:08:59,838 -[woman laughing] -[Ray] Now I look like I got 147 00:08:59,840 --> 00:09:01,006 a football injury. 148 00:09:01,008 --> 00:09:02,707 [Michael] Well, your grandkids love it. 149 00:09:02,709 --> 00:09:04,509 Your kids and Rachel, 150 00:09:04,510 --> 00:09:06,310 how are they feeling about the relocating? 151 00:09:06,313 --> 00:09:07,979 Are they gung-ho? 152 00:09:07,981 --> 00:09:09,581 Why don't you ask them yourself? 153 00:09:09,583 --> 00:09:10,982 -[indistinct chatter] -They're here? 154 00:09:11,552 --> 00:09:14,119 -Wow! Why didn't you-- -No, I mean on Skype. 155 00:09:15,589 --> 00:09:17,456 -[beeping] -Hey, honey. 156 00:09:17,457 --> 00:09:19,324 [Rachel] Hey, Mike. Your dad still being a pain in the-- 157 00:09:19,326 --> 00:09:22,060 -He's here. -[Rachel] Hey, Ray. 158 00:09:23,030 --> 00:09:23,995 Hey, Rachel. 159 00:09:23,997 --> 00:09:25,931 You wanna say hi to the grandkids? 160 00:09:26,066 --> 00:09:27,032 [Ray] Sure. 161 00:09:27,034 --> 00:09:28,500 They're playing with your action figures. 162 00:09:28,501 --> 00:09:29,967 Oh, that's cute. 163 00:09:29,970 --> 00:09:33,004 Celestro, you're so pretty. 164 00:09:34,241 --> 00:09:35,974 [boy] Celestro is smarter. 165 00:09:35,976 --> 00:09:39,177 -Maximum Justice is lame. -[toy] I'm Maximum Justice 166 00:09:39,179 --> 00:09:41,446 [boy] Boring. 167 00:09:41,447 --> 00:09:43,714 [toy] Feel my fists of justice. 168 00:09:43,717 --> 00:09:46,017 [Ted] You know, they made a Shimmy action figure, too. 169 00:09:46,019 --> 00:09:47,719 Looked exactly like me. 170 00:09:47,721 --> 00:09:50,822 And another one with a poisonous lead paint. 171 00:09:50,824 --> 00:09:53,091 Yeah. The boy licked it and died. 172 00:09:53,093 --> 00:09:54,926 It was clearly stated on the box. 173 00:09:54,928 --> 00:09:57,729 Avoid contact with eyes, mouth and skin. 174 00:09:57,731 --> 00:09:59,331 And the court found in my favor. 175 00:09:59,333 --> 00:10:00,932 [Brian] Did someone order a white Russian? 176 00:10:00,934 --> 00:10:03,301 Ah, look who's here fresh off his cruise. 177 00:10:03,303 --> 00:10:05,270 -Sadamir Putin. -[Brian] Ciao. 178 00:10:08,075 --> 00:10:10,241 Hey, dodgers of the coffin. 179 00:10:10,677 --> 00:10:12,177 How are you, gay boys? 180 00:10:12,379 --> 00:10:15,280 Are you still taking it up the Rimsky-Korsakov? 181 00:10:15,282 --> 00:10:18,617 The Bolshoi ballet is thataway, you Rusky fuck. 182 00:10:19,119 --> 00:10:20,185 Go on. 183 00:10:21,688 --> 00:10:22,921 Dicksky. 184 00:10:23,957 --> 00:10:25,323 Why did they let them in here? 185 00:10:26,059 --> 00:10:28,159 Why did they make us crap in the same john 186 00:10:28,161 --> 00:10:31,830 -with the bad guys? -Why don't you just use a different toilet? 187 00:10:32,065 --> 00:10:33,999 Is he really a bad guy though? 188 00:10:34,001 --> 00:10:36,201 I mean he put a lot of villains away when he turned 189 00:10:36,203 --> 00:10:37,302 state's evidence. 190 00:10:37,304 --> 00:10:39,971 -Oh, don't go soft on me, Ted. -[Brian] Yes, yes. 191 00:10:40,307 --> 00:10:44,009 Don't let the tiny penis go soft on a gay boy. 192 00:10:44,344 --> 00:10:46,144 [laughs] 193 00:10:46,847 --> 00:10:48,913 Goddamn Rusky super hearing. 194 00:10:50,350 --> 00:10:53,652 Alter-man! 195 00:10:54,154 --> 00:10:56,655 Fuck you, you wee stink of Yankee piss. 196 00:10:57,324 --> 00:10:59,424 [Flynn] That's going on your swear box tab, Jerry. 197 00:10:59,860 --> 00:11:02,794 [Alicia] Arms down, trousers up, Bernard. [chuckles] 198 00:11:03,397 --> 00:11:04,829 [owl hooting] 199 00:11:05,098 --> 00:11:06,965 [Ted] You know what I like about this place? 200 00:11:06,967 --> 00:11:08,199 The security. 201 00:11:08,368 --> 00:11:10,402 No supervillains can get in here. 202 00:11:10,404 --> 00:11:11,770 [Pendle] What if they could fly? 203 00:11:11,772 --> 00:11:12,937 [owl hooting] 204 00:11:13,407 --> 00:11:14,706 [squeals] 205 00:11:15,275 --> 00:11:16,842 [Ray] Fucking owls. 206 00:11:16,843 --> 00:11:18,410 [Ray] I thought I'd find you ladies out here. 207 00:11:18,412 --> 00:11:19,844 -Got a smoke? -[Pendle] Yup. 208 00:11:19,846 --> 00:11:22,213 -[Ted] I thought you'd quit? -Nah. 209 00:11:23,450 --> 00:11:24,816 Allow me. 210 00:11:32,225 --> 00:11:33,224 Thanks. 211 00:11:36,396 --> 00:11:37,395 [exhales] 212 00:11:37,397 --> 00:11:39,330 -Where's Jerry? -[Pendle] You ain't heard? 213 00:11:39,332 --> 00:11:40,765 They pulled the trigger. 214 00:11:40,767 --> 00:11:43,768 Jerry's gonna have his powers downwardly managed. 215 00:11:43,770 --> 00:11:44,903 Huh? 216 00:11:44,905 --> 00:11:48,406 -Ah, Jesus. Poor Jerry. What-- -It's either that or he might 217 00:11:48,408 --> 00:11:50,709 Glasgow Rainbow somebody's head off. 218 00:11:50,711 --> 00:11:51,743 [sighs] 219 00:11:53,180 --> 00:11:55,013 You ever think we'd end up in here? 220 00:11:55,015 --> 00:11:57,048 Man, what's so bad about it? You know, they made our beds 221 00:11:57,050 --> 00:12:00,852 every day, laundry, give us mashed potatoes at night. 222 00:12:00,854 --> 00:12:02,353 Love me some mashed potatoes. 223 00:12:02,489 --> 00:12:04,856 Or I'd have longer with Marie 224 00:12:05,125 --> 00:12:06,191 before she was... 225 00:12:06,193 --> 00:12:09,327 -taken from me. -Come on, Ted, she didn't die. 226 00:12:09,329 --> 00:12:11,796 -She ran off with the pool guy. -She was taken from me. 227 00:12:11,798 --> 00:12:15,066 -I never saw that coming. -I never saw anything coming. 228 00:12:15,335 --> 00:12:17,268 And I could see into the past. 229 00:12:17,270 --> 00:12:19,337 Well, you know who else could see in the past, Windsor? 230 00:12:19,740 --> 00:12:22,474 Everybody. It's called remembering shit. 231 00:12:22,876 --> 00:12:25,510 Come on, is this all we got to look forward to, 232 00:12:25,512 --> 00:12:28,847 having our powers downwardly managed 233 00:12:28,849 --> 00:12:30,682 for our own safety 234 00:12:30,683 --> 00:12:32,516 until eventually we just slip into a coma and... 235 00:12:33,386 --> 00:12:36,855 watch endless reruns of Murder, She Wrote? 236 00:12:36,857 --> 00:12:38,123 It doesn't have to end that way. 237 00:12:38,125 --> 00:12:39,524 -[sighs] -They show Quincy 238 00:12:39,526 --> 00:12:41,292 in the afternoons now, too. 239 00:12:41,495 --> 00:12:43,294 Enough of all this self-pity. 240 00:12:43,296 --> 00:12:45,396 I'm gonna throw myself a nice, deep bath 241 00:12:45,398 --> 00:12:47,132 and some perfume, some... 242 00:12:48,068 --> 00:12:49,033 incense... 243 00:12:49,035 --> 00:12:53,004 -all that good shit. -[Ted] I think I'll join you... 244 00:12:53,473 --> 00:12:55,240 in my own bath, I mean. 245 00:12:55,375 --> 00:12:56,775 -On my own. -[sighs] 246 00:12:59,146 --> 00:13:01,379 [Jerry] Glasgow Rainbow. 247 00:13:04,451 --> 00:13:09,020 -[indistinct chatter] -[pants] 248 00:13:16,062 --> 00:13:17,195 [Ray] Jerry? 249 00:13:24,004 --> 00:13:25,069 Jerry? 250 00:13:35,448 --> 00:13:36,848 Flynn? 251 00:13:38,318 --> 00:13:40,885 [car engine revving] 252 00:13:47,527 --> 00:13:50,929 [wind howling] 253 00:13:50,931 --> 00:13:54,566 By the power of Baldur's forge. 254 00:13:59,906 --> 00:14:02,974 Ah, bloody Baldur's forge. 255 00:14:16,590 --> 00:14:20,124 What an absolute honor to have Madera Moonlight, 256 00:14:20,126 --> 00:14:22,460 the one and only, here at Dunmanor. 257 00:14:22,462 --> 00:14:24,896 Ah, just Madera, thank you. 258 00:14:25,198 --> 00:14:26,564 Or Moonlight, of course, 259 00:14:26,566 --> 00:14:28,499 if you prefer to be more informal. 260 00:14:28,501 --> 00:14:32,403 Ah, we prefer not to use the old superhero nom de plumes 261 00:14:32,405 --> 00:14:33,822 here at the manor. 262 00:14:33,823 --> 00:14:35,240 It encourages a bit too much excitement. 263 00:14:35,242 --> 00:14:38,977 -[chuckles] Perish the thought. -[laughs] 264 00:14:39,379 --> 00:14:42,280 The Kirby dining room is through there. 265 00:14:42,282 --> 00:14:45,350 Three sittings a day with a menu to die for. 266 00:14:45,352 --> 00:14:46,517 -[chuckles] -[Madera] Hmm, delightful. 267 00:14:50,657 --> 00:14:52,891 Oh, thank you. 268 00:14:55,195 --> 00:14:56,928 Total Thunder. 269 00:14:57,664 --> 00:15:00,632 [grunts] I mean, Pendle Carpenter. 270 00:15:00,967 --> 00:15:04,636 -Madera Moonlight. Whoa! -[Madera laughs] 271 00:15:04,638 --> 00:15:06,237 You have not changed a bit, girl. 272 00:15:06,239 --> 00:15:09,540 Oh, I know you're lying but I like the way you do it. 273 00:15:11,478 --> 00:15:13,211 [chuckles] 274 00:15:13,212 --> 00:15:14,945 -[inhales] -[Madera] Raymond Windesky. 275 00:15:15,916 --> 00:15:19,584 Oh, oh my, Ray. 276 00:15:20,253 --> 00:15:24,322 -How the devil are you? -I'm fine. Fine, Moonlight. 277 00:15:24,324 --> 00:15:26,224 Oh, well. 278 00:15:27,294 --> 00:15:30,695 Two ex-boyfriends under one roof. Mm. 279 00:15:31,364 --> 00:15:33,298 What could possibly go wrong? 280 00:15:34,634 --> 00:15:36,567 -[Ray groans] -[glass breaks] 281 00:15:36,569 --> 00:15:37,702 Whoo. 282 00:15:37,704 --> 00:15:39,888 Nothing's gonna go right for you with that big gut you got there. 283 00:15:39,889 --> 00:15:42,073 -[laughs] -Hey, never mind that. 284 00:15:42,075 --> 00:15:43,641 I saw something strange in Jerry's room. 285 00:15:43,643 --> 00:15:45,376 Don't keep nosing around Jerry's room, man. 286 00:15:45,612 --> 00:15:49,213 This is gonna be too easy. I will see you on the track. 287 00:15:52,252 --> 00:15:56,721 [thudding] 288 00:16:00,360 --> 00:16:02,226 [groans] Sorry. 289 00:16:02,228 --> 00:16:04,329 I'd never get a job at Downton Abbey. 290 00:16:04,464 --> 00:16:06,431 What's this here? 291 00:16:08,201 --> 00:16:10,668 I can tell your religion in that outfit. 292 00:16:11,338 --> 00:16:14,072 [sighs] Yes, well, thanks for your help. 293 00:16:14,207 --> 00:16:15,306 It's like there's, 294 00:16:15,308 --> 00:16:18,609 there's a camel somewhere, yeah, missing a toe. 295 00:16:20,413 --> 00:16:22,714 -You get it? -I'm afraid I do, which is why 296 00:16:22,716 --> 00:16:24,115 I'm taking that back. 297 00:16:24,351 --> 00:16:26,250 -Run along now. -That's... 298 00:16:26,252 --> 00:16:28,119 Oh, and I'll take this, too. 299 00:16:28,121 --> 00:16:30,088 Oh no, that's my own personal use supply. 300 00:16:30,090 --> 00:16:31,289 -That's-- That's-- -Uh-huh, uh-huh. 301 00:16:31,291 --> 00:16:32,290 I got to... 302 00:16:46,206 --> 00:16:48,573 -[Ted] Oh. -I'm so, so sorry. 303 00:16:48,575 --> 00:16:50,441 No, no, I, uh... 304 00:16:51,311 --> 00:16:52,477 No, I... 305 00:16:58,485 --> 00:17:00,051 Oh, my goodness. 306 00:17:00,787 --> 00:17:02,086 Oh. 307 00:17:04,391 --> 00:17:06,724 -The blood test detected it. -Hmm. 308 00:17:07,360 --> 00:17:09,227 Metastasis rate, when combined 309 00:17:09,229 --> 00:17:12,296 with a normal hematopoietic cell count would indicate. 310 00:17:14,134 --> 00:17:19,303 So, maybe you have time to put your affairs in order? 311 00:17:22,375 --> 00:17:24,442 Shall I call any family for you? 312 00:17:24,778 --> 00:17:26,711 -I haven't got any. -Ted. 313 00:17:27,380 --> 00:17:29,313 As my old mom used to say, 314 00:17:29,516 --> 00:17:32,750 "It's just one of life's little upsy-daisies." 315 00:17:33,720 --> 00:17:35,086 It's cancer. 316 00:17:35,555 --> 00:17:36,754 I know it is, Ted, 317 00:17:36,756 --> 00:17:39,624 and I know what it's like to receive horrendous news. 318 00:17:39,626 --> 00:17:41,459 I remember the day my father died. 319 00:17:41,828 --> 00:17:43,795 He was in a building that collapsed. 320 00:17:43,797 --> 00:17:46,164 I thought my life wasn't worth living after that. 321 00:17:46,166 --> 00:17:48,066 But I found a reason to continue 322 00:17:48,068 --> 00:17:49,467 and that's what you've got to do, Ted. 323 00:17:49,469 --> 00:17:51,169 What reason do I have to continue? 324 00:17:51,171 --> 00:17:52,336 Well... 325 00:17:53,807 --> 00:17:56,441 -do you like The Dubliners? -Well... 326 00:18:00,580 --> 00:18:01,679 great band. 327 00:18:01,681 --> 00:18:04,615 I hung out with them once back in the day. 328 00:18:06,252 --> 00:18:07,351 My favorite... 329 00:18:08,321 --> 00:18:10,655 -was Ronnie Drew. -Yeah? 330 00:18:11,157 --> 00:18:15,359 Well, the tribute band is doing a special gig here next month 331 00:18:15,361 --> 00:18:18,129 which, with any luck, you'll still be around for. 332 00:18:18,131 --> 00:18:19,097 Oh. 333 00:18:20,567 --> 00:18:21,566 [chuckles] 334 00:18:24,537 --> 00:18:25,503 Hmm. 335 00:18:26,106 --> 00:18:27,138 The Dubliners. 336 00:18:32,779 --> 00:18:35,646 Hmm. Well, done Maximum Turtle-- 337 00:18:35,648 --> 00:18:38,516 I'm telling you, man, there's something going on here. 338 00:18:39,586 --> 00:18:41,519 There were signs of a fight in Jerry's room 339 00:18:41,754 --> 00:18:44,322 and that laundry van in the middle of the night. 340 00:18:44,491 --> 00:18:46,657 And now the guy's just gone. 341 00:18:47,594 --> 00:18:50,528 -[groans] -Are you talking about Jerry? 342 00:18:50,530 --> 00:18:53,498 [pants] Yeah, man. 343 00:18:54,901 --> 00:18:56,234 That Jerry? 344 00:19:01,608 --> 00:19:04,909 [pants] 345 00:19:11,417 --> 00:19:13,551 Jerry? How are you, man? 346 00:19:19,792 --> 00:19:20,858 Uh... 347 00:19:20,860 --> 00:19:24,195 Where were you last night? What happened? 348 00:19:28,601 --> 00:19:31,602 Madera? Oh, my God. They got you, too? 349 00:19:32,605 --> 00:19:35,706 No, I'm just totally baked. [chuckles] 350 00:19:39,746 --> 00:19:42,413 I'm going to annihilate you. 351 00:19:44,284 --> 00:19:47,585 Read this and start with the weeping. 352 00:19:47,587 --> 00:19:48,653 [sighs] 353 00:19:49,322 --> 00:19:51,255 Why do we even let him play with us? 354 00:19:51,257 --> 00:19:52,757 It should be heroes only. 355 00:19:52,959 --> 00:19:54,258 Come to think of it, 356 00:19:54,260 --> 00:19:55,877 they don't have retirement homes for villains, do they? 357 00:19:55,878 --> 00:19:57,495 They're called prisons, Ray. 358 00:19:57,497 --> 00:19:59,730 With the information I gave to CIA... 359 00:20:00,333 --> 00:20:01,866 they put away more supervillains 360 00:20:01,868 --> 00:20:03,401 than all of you combined. 361 00:20:03,403 --> 00:20:06,771 In a way you can say that Brian is the biggest superhero of all. 362 00:20:06,773 --> 00:20:09,273 -[Madera scoffs] -Hey, what kind of a Rusky name 363 00:20:09,275 --> 00:20:11,976 -is Brian, anyway? -Changed it in Deepwell. 364 00:20:12,312 --> 00:20:14,612 Big fan of Bryan Ferry and Roxy Music. 365 00:20:14,747 --> 00:20:16,547 What was your original name? 366 00:20:17,317 --> 00:20:19,350 -Dmitri Shostakovich. -[Ray] Oh, no, no. 367 00:20:19,352 --> 00:20:20,618 His music makes me sad 368 00:20:20,620 --> 00:20:24,388 but Roxy Music, they have sexy album covers 369 00:20:24,390 --> 00:20:26,724 make little Brian very happy. 370 00:20:26,726 --> 00:20:29,327 -Ah, Jesus. -Moving right along. 371 00:20:29,629 --> 00:20:33,231 Ray, what have you been doing for the past few decades? 372 00:20:33,499 --> 00:20:34,699 Did you marry? 373 00:20:34,867 --> 00:20:38,236 Yeah, briefly and then she wised up to me. 374 00:20:38,238 --> 00:20:41,372 One son, couple of grandkids and then I retired. 375 00:20:41,541 --> 00:20:42,506 What about you? 376 00:20:42,508 --> 00:20:44,976 You never were one for the details, were you? 377 00:20:47,280 --> 00:20:48,412 Me, well... 378 00:20:48,982 --> 00:20:51,482 I moved permanently to the US 379 00:20:51,484 --> 00:20:54,552 and settled down and after I got my 380 00:20:54,554 --> 00:20:56,420 -Congressional Medal of Honor... -Whoa. 381 00:20:56,422 --> 00:20:58,389 Just dropped that one in there. 382 00:20:58,925 --> 00:21:01,425 -Then my husband died. -Sorry. 383 00:21:01,427 --> 00:21:03,294 So, I went to live with my daughter 384 00:21:03,296 --> 00:21:05,896 until I realized that what she wanted 385 00:21:05,898 --> 00:21:08,933 was a babysitter for her kids. 386 00:21:09,335 --> 00:21:12,570 So, I'm back in the motherland, 387 00:21:12,572 --> 00:21:14,272 in a home. 388 00:21:14,974 --> 00:21:16,607 -Okay, gentlemen... -[Ray clears throat] 389 00:21:16,609 --> 00:21:17,675 ...five-card draw. 390 00:21:17,677 --> 00:21:19,477 -Everybody in? -Yup. Go. 391 00:21:19,612 --> 00:21:22,280 -[Madera] Ante up, please. -Let's make this interesting. 392 00:21:22,282 --> 00:21:24,982 -I'm all in, 200. -Raise 50. 393 00:21:27,020 --> 00:21:28,719 -Oh. -Oops. 394 00:21:28,855 --> 00:21:30,921 -I'm out. -I'm gone. 395 00:21:31,324 --> 00:21:32,423 [Windsor] Hmm. 396 00:21:33,426 --> 00:21:35,393 All right, I'll see you. 397 00:21:36,529 --> 00:21:38,763 Whoa, you just lowered the ante, Ray. 398 00:21:38,765 --> 00:21:41,732 No, no, this is a first edition action figure, 399 00:21:41,734 --> 00:21:44,769 collector's item, still in the box. 400 00:21:44,771 --> 00:21:49,040 Don't talk massive shit of bull. Nobody cares about you. 401 00:21:49,042 --> 00:21:51,709 Never mind tiny plastic version of you. 402 00:21:52,078 --> 00:21:54,578 The watch. The Rolex. 403 00:21:54,881 --> 00:21:56,480 Well, this was a gift to me 404 00:21:56,482 --> 00:21:59,350 from the ambassador to France, no less. 405 00:21:59,652 --> 00:22:02,753 Gave it to me for, I don't know, some fucking reason or other. 406 00:22:04,757 --> 00:22:07,491 -Three of a kind. -[exhales] 407 00:22:09,629 --> 00:22:12,029 -Straight. Oops. -Oh. 408 00:22:12,031 --> 00:22:15,066 I guess you'll have to suck on big Russian balls. 409 00:22:15,068 --> 00:22:16,600 You were using your x-ray vision... 410 00:22:16,602 --> 00:22:17,868 I don't have vision powers. 411 00:22:17,870 --> 00:22:20,905 -You lying commie fuck-- -Guys, guys. 412 00:22:20,907 --> 00:22:22,073 Not the time. 413 00:22:24,344 --> 00:22:25,409 What? 414 00:22:25,912 --> 00:22:27,945 [Madera] Oh no, no. 415 00:22:28,481 --> 00:22:30,681 -Your friend, Jerry. -[man] Oh no, I'm sorry. 416 00:22:30,683 --> 00:22:32,683 Are you kidding me? 417 00:22:33,953 --> 00:22:38,556 [Flynn singing indistinctly] 418 00:22:39,492 --> 00:22:41,859 -This is a sham, Ted. -[Flynn singing] 419 00:22:41,994 --> 00:22:43,761 Where are all the world leaders? 420 00:22:43,763 --> 00:22:45,029 Where's the press? 421 00:22:45,031 --> 00:22:46,964 For Christ's sake, Jerry stopped the moon 422 00:22:46,966 --> 00:22:50,401 -from colliding with the earth. -Nice to see that Alan made it. 423 00:22:50,403 --> 00:22:54,438 -[howling] -[singing indistinctly] 424 00:22:55,408 --> 00:22:56,941 -Poor Alan. -He's in pieces. 425 00:22:56,943 --> 00:23:00,578 [howls] 426 00:23:01,114 --> 00:23:06,384 � And grace, my fears � 427 00:23:06,386 --> 00:23:08,652 You saw him after he was downwardly managed. 428 00:23:08,654 --> 00:23:10,121 He was a vegetable. 429 00:23:11,157 --> 00:23:13,157 And that was what finished him off. 430 00:23:13,159 --> 00:23:14,625 Come on, Max. 431 00:23:14,627 --> 00:23:19,029 Residents have had their powers downwardly managed before and they're fine. 432 00:23:19,031 --> 00:23:20,598 There was nothing wrong with him before. 433 00:23:20,600 --> 00:23:22,700 -Nothing. -As the saying goes, 434 00:23:22,702 --> 00:23:25,436 what the caterpillar calls the end of the world, 435 00:23:25,638 --> 00:23:28,672 the master calls the butterfly. 436 00:23:29,475 --> 00:23:32,176 Earth to earth, ashes to ashes... 437 00:23:32,779 --> 00:23:34,912 -dust to dust... -It ain't right. 438 00:23:36,416 --> 00:23:39,683 -It ain't right. -[church bell tolling] 439 00:23:42,088 --> 00:23:43,755 [man] Okay, everybody, 440 00:23:43,756 --> 00:23:45,423 -the bus is here. All aboard. -[Brian] Have fun. 441 00:23:45,425 --> 00:23:47,525 Don't do anything I wouldn't do. 442 00:23:47,527 --> 00:23:48,959 [Alicia] ...got their hero costumes 443 00:23:48,961 --> 00:23:50,505 on underneath. 444 00:23:50,506 --> 00:23:52,050 We don't want a repeat of last year 445 00:23:52,051 --> 00:23:53,595 when Ted accidentally flashed that ten-year-old. 446 00:23:53,599 --> 00:23:55,933 For the hundredth time the wind caught my towel. 447 00:23:55,935 --> 00:23:58,068 Alter-man! 448 00:23:58,070 --> 00:24:00,171 [Alicia] That's the spirit, Bernard. 449 00:24:16,789 --> 00:24:17,922 Lost your way have you, 450 00:24:17,924 --> 00:24:18,956 -old-timer? -What? 451 00:24:19,525 --> 00:24:20,558 -[chuckles] -Oh. 452 00:24:20,560 --> 00:24:24,462 I-- I don't know, I was just looking for the john 453 00:24:24,464 --> 00:24:25,763 or jacks or whatever. 454 00:24:25,765 --> 00:24:29,934 [sighs] I think I'm getting a little confused in my old age, you know what I mean? 455 00:24:29,936 --> 00:24:31,769 [laughs] I know how easy that could be. 456 00:24:31,771 --> 00:24:33,170 -[chuckles] -Do you want me to help you 457 00:24:33,172 --> 00:24:36,474 -with your toileting? -Just you fucking dare. 458 00:24:41,147 --> 00:24:44,815 [indistinct chatter] 459 00:24:45,651 --> 00:24:47,718 [Alicia] Raymond Windesky. 460 00:24:47,720 --> 00:24:49,720 -Tick. You just made it. -[mumbles] 461 00:24:49,889 --> 00:24:51,856 Where would Hero Day be without you? 462 00:24:52,024 --> 00:24:54,558 [indistinct chatter] 463 00:24:54,927 --> 00:24:56,126 [Ray] Well... [chuckling] 464 00:24:56,629 --> 00:24:58,262 ...I see you drew the short straw, Madera. 465 00:24:58,264 --> 00:25:00,097 We figured, because of your prostate problem, 466 00:25:00,099 --> 00:25:01,765 you should be closer to the bathroom. 467 00:25:01,767 --> 00:25:04,535 Oh, planning on going in your seat again, Pendle? 468 00:25:05,705 --> 00:25:06,804 Nice, isn't it? 469 00:25:06,806 --> 00:25:09,240 The old crime fighting duo back together. 470 00:25:09,242 --> 00:25:10,574 Oh, yeah. 471 00:25:11,043 --> 00:25:13,143 And, it's close to the bathroom. 472 00:25:14,247 --> 00:25:16,180 -[chuckles] -Oh, just shoot me now. 473 00:25:16,549 --> 00:25:18,649 [engine revs] 474 00:25:20,887 --> 00:25:23,287 [music playing] 475 00:25:39,972 --> 00:25:42,740 [bus door creaks] 476 00:25:52,618 --> 00:25:54,084 [Ray] Jesus, that's it? 477 00:25:55,187 --> 00:25:57,755 -This is Hero Day? -This is just the regional one. 478 00:25:57,757 --> 00:25:59,189 The big one is in New York. 479 00:25:59,325 --> 00:26:01,725 Well, thank God, we didn't go to that one. 480 00:26:01,894 --> 00:26:04,328 All those cheering crowds and groupies, 481 00:26:04,330 --> 00:26:05,763 that would've been a nightmare. 482 00:26:05,898 --> 00:26:06,897 Are we early? 483 00:26:07,567 --> 00:26:09,600 I think the term is "forgotten". 484 00:26:09,602 --> 00:26:12,603 [indistinct chatter] 485 00:26:13,005 --> 00:26:16,106 [man] And get to take a picture with your favorite superhero. 486 00:26:16,309 --> 00:26:18,909 Mighty hero number 178, 487 00:26:19,045 --> 00:26:20,878 Pendle Carpenter. 488 00:26:22,982 --> 00:26:25,616 -Are you famous? -Sure I am. 489 00:26:26,986 --> 00:26:28,085 Maximum Justice. 490 00:26:28,788 --> 00:26:30,821 Then how come I haven't heard of you? 491 00:26:32,024 --> 00:26:34,191 Just keep on walking, Sinead O'Connor. 492 00:26:34,193 --> 00:26:38,963 -[woman] Tina. -[music playing] 493 00:26:39,165 --> 00:26:42,933 � Something crazy Goin' down tonight � 494 00:26:47,006 --> 00:26:49,206 � Feel it in the air It feels all right � 495 00:26:49,208 --> 00:26:50,274 Let's, uh... 496 00:26:56,349 --> 00:26:57,748 [Ray sighs] 497 00:27:02,321 --> 00:27:04,054 It is you, isn't it? 498 00:27:04,657 --> 00:27:08,659 [chuckles] It sure is. Maximum Justice. 499 00:27:08,661 --> 00:27:10,761 -I love you. -Oh. 500 00:27:11,063 --> 00:27:13,330 -Can I get your autograph? -Oh, sure. 501 00:27:15,001 --> 00:27:16,166 [woman] No, no. 502 00:27:16,936 --> 00:27:17,935 Sign these. 503 00:27:17,937 --> 00:27:20,104 ["Relax" by Frankie Goes to Hollywood playing] 504 00:27:23,943 --> 00:27:26,076 � Well � 505 00:27:27,980 --> 00:27:30,748 � Woah-oh � 506 00:27:31,951 --> 00:27:34,184 � Well � 507 00:27:35,821 --> 00:27:38,656 � Woah-oh � 508 00:27:39,091 --> 00:27:40,924 [Madera] Yoohoo! Ray. 509 00:27:44,930 --> 00:27:48,799 � Relax, don't do it When you want to go to it � 510 00:27:48,801 --> 00:27:52,336 � Relax, don't do it When you want to come � 511 00:27:52,672 --> 00:27:54,672 � Relax, don't do it � 512 00:27:54,874 --> 00:27:58,776 � When you want to sock it to it Relax, don't do it � 513 00:27:59,879 --> 00:28:02,012 � When you want to come � 514 00:28:03,349 --> 00:28:05,349 What the fuck? 515 00:28:05,785 --> 00:28:06,784 Hey! 516 00:28:07,119 --> 00:28:09,887 Hey, you guys! Look over there! 517 00:28:09,889 --> 00:28:13,257 It's the Glasgow Rainbow, down there. 518 00:28:13,426 --> 00:28:14,825 Look. 519 00:28:14,827 --> 00:28:16,393 � When you want to come � 520 00:28:16,962 --> 00:28:18,262 [grunts] 521 00:28:19,765 --> 00:28:22,733 Ted! Ted, look! Look over there! 522 00:28:27,707 --> 00:28:29,339 I'm telling you, I saw something weird 523 00:28:29,341 --> 00:28:30,774 going on in there. Come on. 524 00:28:30,776 --> 00:28:33,177 What? Weirder than a 70-year-old man 525 00:28:33,179 --> 00:28:35,345 looking through the skylight of a toilet. 526 00:28:35,347 --> 00:28:37,715 [Ray] Goddamn it! I saw one of these kids playing 527 00:28:37,717 --> 00:28:40,884 with Jerry's rainbow powers. Nobody else has that same power. 528 00:28:40,886 --> 00:28:42,986 Are you sure you're not smelling burning toast, Max? 529 00:28:42,988 --> 00:28:44,922 I'm not having a stroke, Ted. 530 00:28:45,224 --> 00:28:46,724 I saw Flynn in there with him. 531 00:28:46,726 --> 00:28:48,058 -Flynn? -[Ray] Yeah, Flynn. 532 00:28:48,060 --> 00:28:49,727 [Madera] Hey, guys. Guys. 533 00:28:49,729 --> 00:28:51,095 I'm all for working as a team 534 00:28:51,097 --> 00:28:52,830 but this is where I draw the line. 535 00:29:03,175 --> 00:29:05,743 -Go. -[water dripping] 536 00:29:13,285 --> 00:29:17,054 [door creaks] 537 00:29:21,827 --> 00:29:22,860 -Hey. -[Ray] Jesus. 538 00:29:22,862 --> 00:29:24,962 -I've only been two minutes. -[Ray] Sorry. 539 00:29:27,399 --> 00:29:28,799 [blows] 540 00:29:30,202 --> 00:29:31,435 I know what I saw. 541 00:29:31,437 --> 00:29:35,005 -[man] Not too much, I hope. -Hey, I'm done with you, ace. 542 00:29:35,207 --> 00:29:39,176 Enough of your dumb ass conspiracy theories. 543 00:29:40,146 --> 00:29:42,146 Not every conspiracy is a theory, you know. 544 00:29:42,148 --> 00:29:44,481 Enough. 545 00:29:44,483 --> 00:29:47,885 If no one minds I'll just grab this opportunity. 546 00:29:49,421 --> 00:29:52,890 -[door closes] -[unzips pant] 547 00:29:54,160 --> 00:29:55,559 [Ted] Well, talk amongst yourselves, 548 00:29:55,561 --> 00:29:57,561 I can't go if you're all just listening. 549 00:30:08,440 --> 00:30:10,140 [announcer] Ladies and gentlemen... 550 00:30:10,142 --> 00:30:11,842 [Celestro] Slainte! 551 00:30:14,480 --> 00:30:17,514 -[indistinct chatter] -[Celestro] Mwah. 552 00:30:17,883 --> 00:30:21,518 [announcer] The one, the only, Celestro! 553 00:30:21,520 --> 00:30:23,520 [crowd cheering] 554 00:30:23,522 --> 00:30:25,355 [Ray] And I thought he was just seagull shit 555 00:30:25,357 --> 00:30:26,924 that dropped from the sky unwanted. 556 00:30:27,092 --> 00:30:28,559 [Celestro] I just flew across the Atlantic 557 00:30:28,561 --> 00:30:30,327 from Hero Day in New York. 558 00:30:30,329 --> 00:30:32,129 Just like Phil Collins, Live Aid. 559 00:30:32,131 --> 00:30:34,932 Yeah, he did a set in London then jumped on the Concord, 560 00:30:34,934 --> 00:30:36,200 did a set in Philadelphia. 561 00:30:36,202 --> 00:30:37,601 Yeah, yeah and they both sucked. 562 00:30:37,603 --> 00:30:40,103 Are you guys the superheroes from Dunmanor? 563 00:30:40,372 --> 00:30:42,039 -[Ted] Sure. -That's fantastic. 564 00:30:42,942 --> 00:30:45,943 Without you, I wouldn't be the man I am today. 565 00:30:46,212 --> 00:30:47,344 [Ray] Right. [clears throat] 566 00:30:47,580 --> 00:30:49,546 I will look for my will to live. 567 00:30:51,417 --> 00:30:53,317 And what's your name, young sir? 568 00:30:54,920 --> 00:30:57,221 Come on now, don't be shy. 569 00:31:00,559 --> 00:31:02,326 Maximum Justice. 570 00:31:02,962 --> 00:31:04,895 -Maximum Justice? -Yeah. 571 00:31:06,465 --> 00:31:08,565 Like the Maximum Justice? 572 00:31:09,935 --> 00:31:11,869 Sir, you were like my favorite superhero 573 00:31:13,239 --> 00:31:14,288 when I was kid. 574 00:31:14,289 --> 00:31:15,338 -You're totally my inspiration. -Yeah? 575 00:31:15,341 --> 00:31:19,042 Oh, wow! If there is anything I can do to repay you, 576 00:31:19,044 --> 00:31:20,444 just let me know, okay? 577 00:31:20,946 --> 00:31:22,946 Well, you know... 578 00:31:24,016 --> 00:31:26,116 actually there is. 579 00:31:26,118 --> 00:31:28,652 Recently, one of my best friends died 580 00:31:29,088 --> 00:31:31,154 and the rotten kids in this little town, 581 00:31:31,156 --> 00:31:32,890 they stole his superpowers 582 00:31:32,892 --> 00:31:34,424 and I've told everyone about it 583 00:31:34,426 --> 00:31:36,526 but they think I'm hallucinating. I'm not. 584 00:31:36,929 --> 00:31:39,296 I'm sharp. I'm sharp as a tack. 585 00:31:40,466 --> 00:31:42,065 Okay. 586 00:31:43,035 --> 00:31:46,670 Well, I hope you get to the bottom of all of that. 587 00:31:46,672 --> 00:31:49,973 And, um, I'll see you real soon. Okay? 588 00:31:51,443 --> 00:31:53,677 Oh my God, is that Moonlight? 589 00:31:54,346 --> 00:31:56,580 I can't believe it. You were like... 590 00:31:56,582 --> 00:31:58,282 -...my favorite superhero... -Oh. 591 00:31:58,284 --> 00:31:59,449 -...when I was a kid. -[sighs] 592 00:32:00,452 --> 00:32:02,386 [Flynn] Okay, everybody. [groans] 593 00:32:02,554 --> 00:32:05,389 That was about as much fun as an MRI scan. 594 00:32:05,958 --> 00:32:08,292 Right. Who's for a little sing-song? 595 00:32:08,294 --> 00:32:09,459 -[man] Whoa! -[Madera] Yay! 596 00:32:09,461 --> 00:32:11,595 Hey, Flynn! We're not fucking children. 597 00:32:12,064 --> 00:32:13,263 I should hope not. 598 00:32:13,265 --> 00:32:16,633 I-- I meant, we're not children. You know what I mean. 599 00:32:16,635 --> 00:32:18,335 -Ah, never mind. -[Madera] I know... 600 00:32:18,337 --> 00:32:19,670 -[engine revving] -Hey. 601 00:32:23,042 --> 00:32:24,474 Those are the kids that are messing 602 00:32:24,476 --> 00:32:25,609 with Jerry's rainbow. 603 00:32:26,078 --> 00:32:28,378 -Oh, not this again. -Yes, this again. 604 00:32:28,380 --> 00:32:30,213 We gotta find out what they're up to. 605 00:32:30,215 --> 00:32:32,115 Time for you to do your thing, Shimmy. 606 00:32:32,952 --> 00:32:35,485 -We got to get off this tin can. -I'm tired, Ray. 607 00:32:35,487 --> 00:32:37,020 I don't feel too good. 608 00:32:37,690 --> 00:32:39,089 I need you, Ted. 609 00:32:39,091 --> 00:32:40,424 You know what happens these days 610 00:32:40,426 --> 00:32:43,493 -when I use my power? -Just do it. Do it. 611 00:32:44,430 --> 00:32:47,497 [growling] 612 00:32:57,076 --> 00:33:00,210 [both groaning] 613 00:33:01,180 --> 00:33:02,746 Oh God, it's gotten worse. 614 00:33:03,248 --> 00:33:05,582 -I can't help it. -Oh, it really stinks. 615 00:33:06,051 --> 00:33:08,285 It's like somebody took a burning tire, 616 00:33:08,520 --> 00:33:10,053 stuffed it full of rotten eggs, 617 00:33:10,055 --> 00:33:11,989 and then shoved it up a skunk's ass. 618 00:33:12,257 --> 00:33:14,491 -That's cruel. -[pants] We got to get 619 00:33:14,493 --> 00:33:16,393 in that pub, see what those kids are up to. 620 00:33:18,564 --> 00:33:19,663 In a minute. 621 00:33:20,599 --> 00:33:23,667 -[indistinct chatter] -[boys laughing] 622 00:33:24,670 --> 00:33:26,670 [man] Sometime today, ladies. Come on. 623 00:33:27,272 --> 00:33:29,523 -[Ted] Do we make our move now? -[Ray] No. 624 00:33:29,524 --> 00:33:31,775 -We'll just stay frosty. We don't wanna lose sight of them. -[indistinct chatter] 625 00:33:31,777 --> 00:33:33,377 -[man] Yeah, you're up next. -Roger that. 626 00:33:34,613 --> 00:33:38,081 Remember, when we went up against Reactor Man? 627 00:33:38,083 --> 00:33:40,183 Super dense fist that could topple 628 00:33:40,185 --> 00:33:42,686 -a building with a single punch? -[man] Yeah, come on, yo. 629 00:33:42,688 --> 00:33:45,722 Smacked me into the side of the Golden Gate Bridge. 630 00:33:45,724 --> 00:33:47,324 -Nope. -[indistinct chatter] 631 00:33:47,326 --> 00:33:49,259 You must remember then I fought back 632 00:33:49,261 --> 00:33:52,129 by shimmying him under water into the bay. 633 00:33:52,131 --> 00:33:53,397 Then he shot out of the water, 634 00:33:53,532 --> 00:33:55,365 I smacked him into that taco stand 635 00:33:55,367 --> 00:33:58,235 and shimmied him right into San Quentin, 636 00:33:58,237 --> 00:34:00,270 lock it up, threw away the key. 637 00:34:00,272 --> 00:34:02,672 Well, I remember the taco stand, yes. 638 00:34:03,375 --> 00:34:06,043 Typical. The proudest moment of my career 639 00:34:06,045 --> 00:34:09,046 -and you remember the tacos. -Well, I-- 640 00:34:11,283 --> 00:34:13,250 -Oh my God, they're gone. -[door creaks] 641 00:34:13,252 --> 00:34:14,251 Let's go. 642 00:34:18,157 --> 00:34:22,125 -Wait. -[indistinct chatter] 643 00:34:28,300 --> 00:34:29,399 Look over there. 644 00:34:29,401 --> 00:34:32,302 You do know these aren't the same kids? 645 00:34:32,304 --> 00:34:34,304 -[glass breaking] -[car alarm blares] 646 00:34:35,174 --> 00:34:37,507 -Come on. -No, Max. Max. 647 00:34:41,713 --> 00:34:43,313 [Ray] Evening, fellas. 648 00:34:44,316 --> 00:34:46,817 -Oh, and ladies. -Careful, Grandpa. 649 00:34:48,220 --> 00:34:50,554 All right, that's it. Out of the car. 650 00:34:50,722 --> 00:34:52,722 -Are you fucking senile, man? -No. 651 00:34:52,724 --> 00:34:56,460 And I don't usually fight girls, so you just stay cool. 652 00:34:56,595 --> 00:34:59,429 -You're all under arrest. -[laughing] 653 00:34:59,598 --> 00:35:02,599 -Are you's the pension police? -I'm Maximum Justice. 654 00:35:03,702 --> 00:35:05,135 And this is my sidekick... 655 00:35:05,137 --> 00:35:07,404 -Actually, I'm his partner. -...Shimmy. 656 00:35:07,773 --> 00:35:09,506 And we're gonna bring you all in. 657 00:35:10,109 --> 00:35:11,708 Who did you nick that phone from, Granddad? 658 00:35:11,710 --> 00:35:13,743 That looks like mine, did you nick that phone from me? 659 00:35:14,413 --> 00:35:16,146 Are you touching me up? 660 00:35:16,147 --> 00:35:17,880 No, I-- Wait, wait now, come on. We don't want any-- 661 00:35:17,883 --> 00:35:19,382 Fucking old pervs just touched me up. 662 00:35:19,384 --> 00:35:20,350 -No. -Guys, 663 00:35:20,352 --> 00:35:22,402 we're just a couple of old men, out for a walk. 664 00:35:22,403 --> 00:35:24,453 I don't care if you're the fucking Jonas Brothers. 665 00:35:24,456 --> 00:35:25,822 My girl wants her phone back. 666 00:35:26,158 --> 00:35:28,258 -[man] Easy boy. -[Ted] Oh, oh. 667 00:35:28,260 --> 00:35:30,193 -[Ted] Max. -I'm looking at fucking idiots. 668 00:35:30,195 --> 00:35:31,361 [man] This ain't no game. 669 00:35:31,363 --> 00:35:32,829 You're getting mugged, you hear me? 670 00:35:32,830 --> 00:35:34,296 Now, give us your phones and your fucking wallets... 671 00:35:34,299 --> 00:35:35,499 -[Ted] Max. -...before your little bone show 672 00:35:35,501 --> 00:35:37,634 -gets cut up here. -I'd give 'em, partner. 673 00:35:38,403 --> 00:35:39,402 No. 674 00:35:39,404 --> 00:35:41,638 What the fuck did you just say to me? 675 00:35:41,640 --> 00:35:42,606 No. 676 00:35:42,608 --> 00:35:44,274 Are you having a turn old-timer? 677 00:35:44,276 --> 00:35:47,477 -[Ted] Max. -[grunts] 678 00:35:48,213 --> 00:35:50,814 -[Ted] Max. -[grunts] 679 00:35:51,650 --> 00:35:53,183 -[grunting] -[metal clanks] 680 00:35:53,185 --> 00:35:54,451 What the fuck? 681 00:35:57,789 --> 00:35:59,823 I'm gonna knock the fucking shit out of you. 682 00:36:02,761 --> 00:36:04,694 -[car alarm blares] -[woman] Go. 683 00:36:04,696 --> 00:36:06,396 [man] Let's get the fuck out of here. 684 00:36:06,732 --> 00:36:07,931 [Ted] Max. 685 00:36:11,470 --> 00:36:14,738 -Fuck me. -[Ted] Max, they're just kids. 686 00:36:16,341 --> 00:36:20,343 [Ray] Feel my fists of justice! 687 00:36:20,345 --> 00:36:21,444 [Ted] Max! 688 00:36:23,582 --> 00:36:25,215 [grunts] Hey! 689 00:36:26,752 --> 00:36:28,518 [Alicia] Sex rampage? 690 00:36:29,288 --> 00:36:31,454 -Sidekick. -That's a bunch of crap. 691 00:36:31,456 --> 00:36:34,191 -You know what the most shocking thing about this is? -That printed papers 692 00:36:34,193 --> 00:36:34,958 is still a thing? 693 00:36:34,960 --> 00:36:37,694 That it was you two. Two of my favorite boys. 694 00:36:37,696 --> 00:36:38,762 My best... 695 00:36:39,331 --> 00:36:41,431 Oh, Alicia, come on. 696 00:36:41,833 --> 00:36:43,900 Look, if it were up to me, I'd let it go 697 00:36:43,902 --> 00:36:45,669 but the powers that be, they... 698 00:36:46,572 --> 00:36:49,306 Someone needs to be made an example of. 699 00:36:50,375 --> 00:36:53,343 It was me. The pub was my idea. 700 00:36:54,780 --> 00:36:56,213 No. 701 00:36:56,715 --> 00:36:59,516 -No, it was me. -I thought as much. 702 00:36:59,851 --> 00:37:01,484 You can leave, Ted. 703 00:37:10,696 --> 00:37:12,495 Raymond, why? 704 00:37:15,334 --> 00:37:16,433 Because... 705 00:37:17,803 --> 00:37:18,969 I'm a hero. 706 00:37:19,638 --> 00:37:20,971 Don't you understand? 707 00:37:21,740 --> 00:37:23,440 I'm a goddamn hero. 708 00:37:23,575 --> 00:37:25,842 Look, the federation want to throw you out of here 709 00:37:25,844 --> 00:37:27,377 -because of this. -[sighs] 710 00:37:27,379 --> 00:37:28,678 I fought for you, 711 00:37:28,680 --> 00:37:32,449 but I'm afraid they now see you as a public liability. 712 00:37:33,518 --> 00:37:34,718 Raymond, I'm sorry 713 00:37:34,953 --> 00:37:36,419 but they're insisting your powers 714 00:37:36,421 --> 00:37:38,388 -be downwardly managed. -[gasps] 715 00:37:46,865 --> 00:37:48,765 [Pendle] What were you thinking, Ray? 716 00:37:49,368 --> 00:37:51,901 -I ain't afraid to die. -[indistinct chatter] 717 00:37:52,938 --> 00:37:55,538 You're not gonna die. You're gonna be fine. 718 00:37:55,540 --> 00:37:57,907 Oh, you mean like Jerry was fine? [scoffs] 719 00:37:58,543 --> 00:38:02,045 We've been through all of this. It was just Jerry's time. 720 00:38:02,047 --> 00:38:05,382 Yeah? And how about that kid with Jerry's rainbow? 721 00:38:07,452 --> 00:38:09,619 Anybody see this? Any of this? 722 00:38:12,524 --> 00:38:14,591 [Ray] Does anyone find it convenient that Brian 723 00:38:14,593 --> 00:38:16,426 wasn't out there with us yesterday? 724 00:38:16,561 --> 00:38:18,495 [Pendle] Why would Brian wanna kill Jerry? 725 00:38:19,498 --> 00:38:20,897 Oh, I don't know, he's a villain. 726 00:38:20,899 --> 00:38:23,500 That's what villains do. He's in on this. 727 00:38:23,502 --> 00:38:26,736 I buy Brian wanting to kill you, you're an irritating man, 728 00:38:26,738 --> 00:38:27,937 but Jerry's harmless. 729 00:38:28,540 --> 00:38:31,641 Max, a man has died. I'm gonna. 730 00:38:32,077 --> 00:38:35,345 We're all going to. Just let it go. 731 00:38:35,881 --> 00:38:38,848 Good afternoon, I need a moment of your time. 732 00:38:39,017 --> 00:38:42,986 Now, I'm afraid to say, Raymond's actions constituted 733 00:38:42,988 --> 00:38:46,623 a flagrant breach of the rules and as a result, 734 00:38:46,792 --> 00:38:49,626 I'm under orders to assess the ability of all of you 735 00:38:49,628 --> 00:38:52,095 -to control your powers. -[all] Oh. 736 00:38:52,097 --> 00:38:54,397 -[man] What? No, you-- -[Alicia] I'm truly sorry but 737 00:38:54,399 --> 00:38:57,534 anybody unable to meet the basic criteria 738 00:38:57,536 --> 00:39:01,071 will understandably have their powers downwardly managed. 739 00:39:01,073 --> 00:39:02,505 -[indistinct chatter] -[man] No. 740 00:39:02,507 --> 00:39:03,606 Stupid mother fu-- 741 00:39:03,608 --> 00:39:08,044 Now, on a brighter note, don't forget that today is 742 00:39:08,046 --> 00:39:09,479 -Tuna Bake Tuesday. -[Flynn] Uh-huh. 743 00:39:09,614 --> 00:39:11,114 -[Alicia chuckles] -[Flynn] Yummy. 744 00:39:11,950 --> 00:39:14,784 -[woman] I do like tuna. -[indistinct chatter] 745 00:39:19,725 --> 00:39:21,658 [Alicia] Okay, Dolores, love. 746 00:39:21,660 --> 00:39:23,960 This is a simple task, designed to gauge 747 00:39:23,962 --> 00:39:26,029 your level of control over your abilities. 748 00:39:26,031 --> 00:39:29,599 -Well, I've never had any complaints from the gentleman... -Dolores... 749 00:39:29,601 --> 00:39:31,568 -...that I've been-- -...freeze the water, please. 750 00:39:38,009 --> 00:39:40,110 [Pendle clears throat] 751 00:39:40,512 --> 00:39:44,814 [grunts] 752 00:39:53,859 --> 00:39:54,858 Very good. 753 00:39:56,828 --> 00:39:57,927 Thank-- 754 00:40:10,542 --> 00:40:14,878 Okay, Eagle Wings, ready and fly! 755 00:40:14,880 --> 00:40:18,481 [grunts] 756 00:40:18,817 --> 00:40:20,917 Soar like an eagle. 757 00:40:21,887 --> 00:40:24,788 [screaming] 758 00:40:26,892 --> 00:40:28,658 [Flynn] And the eagle has landed. 759 00:40:29,594 --> 00:40:33,763 Okay, Brian, and destroy the mannequin safely. 760 00:40:33,765 --> 00:40:36,099 Brian not perform like a monkey for you. 761 00:40:36,101 --> 00:40:38,835 In which case, you won't mind being downwardly managed. 762 00:40:41,206 --> 00:40:43,873 -[growls] -[creaking] 763 00:40:46,144 --> 00:40:48,445 Now, you want me to peel banana? 764 00:40:52,651 --> 00:40:54,117 [Dolores humming] 765 00:41:03,028 --> 00:41:04,994 It doesn't always work. 766 00:41:06,698 --> 00:41:10,667 I'm not entirely sure what your powers are, Madera. 767 00:41:10,802 --> 00:41:13,703 Oh, don't worry, you can just downwardly manage me. 768 00:41:13,705 --> 00:41:16,473 -That's fine. -Thing is, we do need to know 769 00:41:16,475 --> 00:41:19,142 -for the form. -I channel energy 770 00:41:19,144 --> 00:41:21,177 from the negative dimension to invoke 771 00:41:21,179 --> 00:41:22,712 the power of the Elder Gods. 772 00:41:23,615 --> 00:41:26,115 Ah, gives me a bit of a headache in the process. 773 00:41:26,585 --> 00:41:28,852 We do actually need to see this. 774 00:41:30,822 --> 00:41:32,222 [sighs] 775 00:41:50,709 --> 00:41:52,141 Oh, very good. 776 00:42:17,903 --> 00:42:19,235 [sighs] 777 00:42:20,906 --> 00:42:22,305 Do you have an aspirin? 778 00:42:28,880 --> 00:42:30,780 [Ray] Oh, oh, oh. 779 00:42:31,082 --> 00:42:34,217 -Hey. -[indistinct chatter] 780 00:42:45,330 --> 00:42:47,297 [Brian] There is no room for you here. 781 00:42:54,706 --> 00:42:55,705 Oh. 782 00:42:55,707 --> 00:42:58,007 So, this is how I'm to be treated 783 00:42:58,009 --> 00:43:02,145 for trying to expose a cover-up that was right under our nose. 784 00:43:02,614 --> 00:43:04,747 -Change the channel, Ray. -[Brian] Nobody cares 785 00:43:04,749 --> 00:43:06,316 -about your delusions. -Delusions? 786 00:43:06,318 --> 00:43:07,951 You know what? You're in this, Brian. 787 00:43:07,953 --> 00:43:10,053 I don't know how, but somehow, you're involved in this. 788 00:43:10,055 --> 00:43:11,921 Stop making this bullshit. 789 00:43:12,057 --> 00:43:14,057 It's because of you we're all going to get 790 00:43:14,059 --> 00:43:15,892 our powers managing to downward. 791 00:43:16,127 --> 00:43:18,861 And you have the big hairy balls to call me a villain. 792 00:43:18,863 --> 00:43:21,164 They should stop calling you Maximum Justice, 793 00:43:21,166 --> 00:43:23,766 they should call you Maximum Hairy Balls. 794 00:43:23,768 --> 00:43:25,068 -[Madera] Oh. -[Ted] Please, 795 00:43:25,070 --> 00:43:27,036 man's balls are as smooth as an egg. 796 00:43:28,740 --> 00:43:30,907 You know what? Fuck this. 797 00:43:30,909 --> 00:43:32,909 -[gasping] -[Ted] Oh, boy. 798 00:43:33,278 --> 00:43:35,144 What? They are. 799 00:43:35,347 --> 00:43:38,014 You change in and out of lycra with the man for 30 years, 800 00:43:38,016 --> 00:43:38,681 you've seen it. 801 00:43:42,821 --> 00:43:43,987 [Flynn sighs] 802 00:43:58,169 --> 00:44:01,237 [man on radio] Maybe, you're cuddling up with a loved one but if you're not, 803 00:44:01,239 --> 00:44:03,206 don't let those lonely thoughts get you down. 804 00:44:03,375 --> 00:44:05,808 Coming up is a little bit of Celine Dion 805 00:44:05,810 --> 00:44:07,176 with "All By Myself". 806 00:44:07,178 --> 00:44:08,378 You got to be shitting me. 807 00:44:08,380 --> 00:44:11,014 [man on radio] I'm here to take all you night owls to the-- 808 00:44:11,016 --> 00:44:11,981 [radio static] 809 00:44:11,983 --> 00:44:13,816 [woman on radio] That was "Alone" by Heart 810 00:44:13,818 --> 00:44:16,653 but now hankies at the ready, for "Solitaire". 811 00:44:17,322 --> 00:44:20,757 -Ugh, goddammit! -I'm worried about Ray. 812 00:44:21,393 --> 00:44:23,159 Ted, you were his sidekick, huh? 813 00:44:23,161 --> 00:44:24,160 Again, partner. 814 00:44:24,162 --> 00:44:26,930 What I'm saying is you know the guy. 815 00:44:26,931 --> 00:44:29,699 You also seem to know enough about his egg-smooth balls. 816 00:44:29,701 --> 00:44:31,067 [laughs] 817 00:44:31,069 --> 00:44:33,102 The thing you need to know about Max 818 00:44:33,104 --> 00:44:35,672 and this informs everything that he does... 819 00:44:36,675 --> 00:44:40,176 -is Max is basically... -[man on TV] Ostracized 820 00:44:40,178 --> 00:44:43,212 from the pride, the wounded aged male lion 821 00:44:43,381 --> 00:44:45,948 is forced to wander the savanna alone 822 00:44:46,217 --> 00:44:49,185 before he finds a quiet spot to lick his wounds 823 00:44:49,320 --> 00:44:51,721 and eventually die a lonely, 824 00:44:51,723 --> 00:44:53,790 -painful death. -Oh, come on. 825 00:44:54,159 --> 00:44:55,458 But because of your own stupidity, 826 00:44:55,827 --> 00:44:57,393 the entire castle is now dead. 827 00:44:57,395 --> 00:44:59,862 That is all your fault. Do you understand me? 828 00:44:59,864 --> 00:45:01,864 -Your fault. -Hang him! 829 00:45:01,866 --> 00:45:05,268 -Hang him! -Which is why he always smiles 830 00:45:05,270 --> 00:45:07,336 whenever he sees the color mauve. 831 00:45:07,472 --> 00:45:10,773 But that's Max, a warrior, a thinker 832 00:45:11,176 --> 00:45:13,409 and a world-class interior decorator. 833 00:45:13,411 --> 00:45:14,944 The question that has been asked, 834 00:45:14,946 --> 00:45:18,014 is do you think that Jerry got his powers stolen? 835 00:45:18,016 --> 00:45:20,316 -Or is Ray being paranoid? -No, I think they were stolen. 836 00:45:20,318 --> 00:45:21,451 Why? 837 00:45:22,020 --> 00:45:23,753 Well, as Einstein says, 838 00:45:23,755 --> 00:45:25,955 "The important thing is to not stop questioning." 839 00:45:25,957 --> 00:45:29,392 The curiosity has its own reason for existing. 840 00:45:29,394 --> 00:45:32,061 Ah, I see. You're just spouting bullshit, 841 00:45:32,197 --> 00:45:34,464 dropping names like Einstein 842 00:45:34,466 --> 00:45:36,866 to cover for Ray 'cause you're his sidekick. 843 00:45:36,868 --> 00:45:39,802 Partner. And damn right I'm backing him up. 844 00:45:39,804 --> 00:45:41,838 -It's called loyalty. -[Pendle] Ah. 845 00:45:41,840 --> 00:45:44,841 [Madera] Hey, Ted, come on. Don't go. 846 00:45:44,843 --> 00:45:47,810 We haven't finished taking all your money off you yet. 847 00:45:48,146 --> 00:45:49,912 -[Pendle] Please, come on back. -[all laughing] 848 00:45:49,914 --> 00:45:53,116 [indistinct chatter] 849 00:46:02,427 --> 00:46:06,095 [whistling] 850 00:46:09,267 --> 00:46:14,871 [door creaking] 851 00:46:19,444 --> 00:46:23,045 -[whistling] -[growling] 852 00:46:26,985 --> 00:46:28,985 [inhales] 853 00:46:30,121 --> 00:46:31,387 Hello? 854 00:46:33,825 --> 00:46:37,460 -[Flynn whistles] -[grunting] 855 00:46:42,834 --> 00:46:44,501 [button clicks] 856 00:46:44,502 --> 00:46:46,169 [Ted] "Federation Detention Center." 857 00:46:53,444 --> 00:46:55,111 "Release of prisoner"? 858 00:46:56,214 --> 00:46:57,313 What? 859 00:46:58,249 --> 00:47:00,149 "Ability to absorb." 860 00:47:02,554 --> 00:47:05,555 [whistling] 861 00:47:17,135 --> 00:47:20,269 [sniffles, exhales] 862 00:47:23,174 --> 00:47:25,308 [groans] Fair enough. 863 00:47:25,877 --> 00:47:28,277 You're saying that someone inside here 864 00:47:28,479 --> 00:47:31,180 has the power of absorption? 865 00:47:31,382 --> 00:47:32,381 I don't know. 866 00:47:32,383 --> 00:47:34,851 [Ray] Absorbing other people's superpowers? 867 00:47:34,853 --> 00:47:37,220 [Ted] I think so but I can't be sure. 868 00:47:37,222 --> 00:47:39,305 I had to get out of there. 869 00:47:39,306 --> 00:47:41,389 You mentioned a blueprint with some sort of device? 870 00:47:41,392 --> 00:47:42,558 -Pendle. -What? 871 00:47:42,560 --> 00:47:45,595 -It was a private conversation. -Well, your voice carries. 872 00:47:46,197 --> 00:47:48,264 Okay, they are guilty. 873 00:47:48,967 --> 00:47:52,001 First, I see Flynn driving the laundry van, 874 00:47:52,003 --> 00:47:53,903 late the night they take Jerry. 875 00:47:53,905 --> 00:47:55,271 [Windsor] He's a wonderful chap. 876 00:47:55,907 --> 00:47:58,441 Gave me blanket bath the other night. 877 00:47:58,443 --> 00:48:02,211 -Such sensitive hands. -I don't buy Flynn's a villain. 878 00:48:02,213 --> 00:48:04,380 Well, neither do I. I mean, he could kill you 879 00:48:04,382 --> 00:48:07,416 -with kindness kumbayas. -[Pendle] Yeah, damn right. 880 00:48:07,418 --> 00:48:09,352 He's more like a Dudley goddamn Do-Right 881 00:48:09,354 --> 00:48:12,922 -than a criminal mastermind. -Yeah, but, you know who isn't? 882 00:48:15,093 --> 00:48:16,109 Brian. 883 00:48:16,110 --> 00:48:17,126 And I saw him in the lobby the other day, 884 00:48:17,128 --> 00:48:19,996 handing Flynn, something, probably cash. 885 00:48:19,998 --> 00:48:22,632 -Where is Brian, anyway? -[Alicia] Morning, everyone. 886 00:48:22,634 --> 00:48:24,567 Good news, Raymond, your son's here. 887 00:48:26,304 --> 00:48:28,371 Nope, bad news, Alicia. 888 00:48:29,374 --> 00:48:31,540 -We're on to you. -[indistinct chatter] 889 00:48:31,542 --> 00:48:33,276 You're not only downwardly managing 890 00:48:33,278 --> 00:48:34,310 people's powers, 891 00:48:34,312 --> 00:48:37,947 -you're absorbing them. -Goodness, me! Really? 892 00:48:37,949 --> 00:48:39,015 -Yes. -Why? 893 00:48:39,017 --> 00:48:41,150 I-- I don't know but I-- 894 00:48:41,152 --> 00:48:43,552 I know that Brian's definitely involved, right, Ted? 895 00:48:44,689 --> 00:48:47,423 Well, you're kind of putting me on the spot here. 896 00:48:48,493 --> 00:48:49,659 Maybe. 897 00:48:49,661 --> 00:48:53,029 So, I'm absorbing all your powers and giving them 898 00:48:53,031 --> 00:48:54,297 to Brian, am I? 899 00:48:54,299 --> 00:48:56,232 Or some kids in the town, we're not sure. 900 00:48:56,234 --> 00:48:59,702 And there are-- are blueprints for a secret machine. 901 00:48:59,704 --> 00:49:01,671 Well, we don't know if it's a secret machine, 902 00:49:01,673 --> 00:49:03,122 exactly. 903 00:49:03,123 --> 00:49:04,572 Just so I got this clear in my head. 904 00:49:04,575 --> 00:49:07,443 Brian and I are taking all your powers 905 00:49:07,445 --> 00:49:10,546 and giving them to some kids in the town? 906 00:49:10,548 --> 00:49:13,316 -[Ray] Hmm. -[Madera] I have to admit it sounds less convincing 907 00:49:13,318 --> 00:49:16,118 -when you hear it out loud. -And there's a machine, 908 00:49:16,120 --> 00:49:18,621 -which may or may not be secret. -Damn right. 909 00:49:18,623 --> 00:49:20,423 And remind me, why am I doing all this? 910 00:49:20,425 --> 00:49:22,124 -You tell me. -Right, well, 911 00:49:22,126 --> 00:49:23,492 let me have a think and get back to you. 912 00:49:23,695 --> 00:49:26,729 In the meantime, Raymond, can I just say that, 913 00:49:27,131 --> 00:49:30,466 I'm hearing a lot of anger and frustration from you 914 00:49:30,468 --> 00:49:32,702 and I think you're bottling it up inside, 915 00:49:32,704 --> 00:49:36,272 and I just want you to know that I'm here for you 916 00:49:36,274 --> 00:49:37,673 -whenever you want to talk. -[Ray] Oh. 917 00:49:37,675 --> 00:49:40,710 Well, I do have two words for you right now. 918 00:49:41,145 --> 00:49:43,212 The first word begins with "F" 919 00:49:43,214 --> 00:49:46,415 and the second one ends with "uck off"! 920 00:49:46,417 --> 00:49:48,451 Again, lot of anger. 921 00:49:48,619 --> 00:49:51,020 Meantime, you're son's still waiting 922 00:49:51,022 --> 00:49:53,723 -in the visitors room. Boop. -[Pendle laughs] 923 00:49:53,725 --> 00:49:57,193 -[sighs] -Mike, I'm telling you, 924 00:49:57,528 --> 00:49:59,328 they're stealing our powers. 925 00:49:59,330 --> 00:50:01,063 -They're absorbing them. -[Michael] Yeah, Dad, 926 00:50:01,065 --> 00:50:02,498 can I talk to you about something 927 00:50:02,500 --> 00:50:03,766 that actually happened? 928 00:50:04,268 --> 00:50:06,335 What? You think I'm going senile? 929 00:50:06,471 --> 00:50:09,205 -I'm dementia-ridden? -I didn't get the job, Dad. 930 00:50:10,041 --> 00:50:11,324 You're kidding. 931 00:50:11,325 --> 00:50:12,608 Nope, they gave it to an Irish guy. 932 00:50:12,777 --> 00:50:15,311 Oh, those racists, sons of bitches! 933 00:50:15,313 --> 00:50:16,746 Dad, we're in Ireland. 934 00:50:18,249 --> 00:50:20,416 Can we-- You're gonna get another job here, right? 935 00:50:20,418 --> 00:50:21,717 Not as an American. 936 00:50:21,719 --> 00:50:23,652 Yeah, I can't move the whole family over here 937 00:50:23,654 --> 00:50:25,121 if I don't have a job. 938 00:50:28,126 --> 00:50:30,159 So, that's it? That's it. 939 00:50:30,695 --> 00:50:32,728 Occasional visits every couple of years. 940 00:50:32,730 --> 00:50:35,197 Well, fair enough. I guess I wasn't around much either 941 00:50:35,199 --> 00:50:37,199 -when you were a kid. -Don't give me the lone wolf 942 00:50:37,201 --> 00:50:38,601 cape crusader bullshit. 943 00:50:38,736 --> 00:50:40,536 And all this conspiracy stuff, 944 00:50:40,671 --> 00:50:41,804 it's gotta stop. 945 00:50:41,806 --> 00:50:44,473 I mean, what do you need your powers for now anyway, 946 00:50:44,475 --> 00:50:46,375 to beat up a bunch of local kids? 947 00:50:46,377 --> 00:50:49,111 All I want you to do is put your feet up 948 00:50:49,113 --> 00:50:51,680 and enjoy your retirement in this beautiful country, 949 00:50:51,682 --> 00:50:55,117 this beautiful house, with all your old friends. 950 00:50:57,622 --> 00:51:00,156 [sighs] 951 00:51:01,159 --> 00:51:02,258 Yup. 952 00:51:08,433 --> 00:51:09,498 It's gone. 953 00:51:10,068 --> 00:51:11,534 All the evidence is gone. 954 00:51:12,203 --> 00:51:13,836 -What are you talking about? -I just snuck back 955 00:51:13,838 --> 00:51:15,604 into the administration office 956 00:51:15,606 --> 00:51:17,606 and all that stuff I saw about absorption, 957 00:51:17,608 --> 00:51:19,108 it's disappeared. 958 00:51:19,277 --> 00:51:21,510 So, the stuff you weren't entirely sure 959 00:51:21,512 --> 00:51:24,647 about before, now you have no evidence of it, 960 00:51:24,649 --> 00:51:26,382 -whatsoever. -Just think about it, will you? 961 00:51:26,384 --> 00:51:28,684 If these people have nothing to hide, 962 00:51:28,686 --> 00:51:30,719 then why has someone just hidden it? 963 00:51:31,155 --> 00:51:34,323 [Brian] Cheer up, people. Who died? [laughing] 964 00:51:35,660 --> 00:51:37,326 Brian late for lunch? 965 00:51:37,528 --> 00:51:39,395 Crazy big bowel movement. 966 00:51:40,531 --> 00:51:42,665 -Now moving right along. -[Brian grunts] 967 00:51:42,667 --> 00:51:45,201 Max says he saw you giving money to Flynn. 968 00:51:45,203 --> 00:51:47,436 Are you trading in stolen superpowers? 969 00:51:47,872 --> 00:51:49,538 I don't know what you're talking about. 970 00:51:49,540 --> 00:51:51,307 Ugh, so you didn't give Flynn money? 971 00:51:51,309 --> 00:51:52,608 Yes, uh... 972 00:51:53,578 --> 00:51:55,411 -gambling debt. -No, no, no, 973 00:51:55,413 --> 00:51:57,580 that mama's boy, he does not gamble. 974 00:51:57,582 --> 00:52:00,149 If it wasn't a gambling debt, Brian, what was it? 975 00:52:01,853 --> 00:52:03,452 I'd rather not say. 976 00:52:03,454 --> 00:52:05,387 So, you are stealing superpowers. 977 00:52:05,389 --> 00:52:07,556 No! When Brian commit crime, 978 00:52:07,692 --> 00:52:10,226 -he'll not do it in the shadows. -He does appear, however, 979 00:52:10,228 --> 00:52:11,427 to do it in the third person. 980 00:52:11,429 --> 00:52:14,463 -The truth, Brian, now. -You threaten Brian? 981 00:52:14,465 --> 00:52:17,266 -Sorry, me? -Spit it out, Brian. 982 00:52:17,268 --> 00:52:19,668 Why were you paying off Flynn? 983 00:52:21,305 --> 00:52:23,906 Fine. It's Viagra. 984 00:52:24,242 --> 00:52:27,309 Yes, a big joke, laugh. Brian get a floppy cock. 985 00:52:27,311 --> 00:52:29,912 But Viagra make him rock hard like a submarine. 986 00:52:30,314 --> 00:52:31,680 [Alicia] Through there is the day lounge. 987 00:52:31,682 --> 00:52:34,250 And Flynn is a good man. He tried to help me. 988 00:52:34,252 --> 00:52:36,785 He sold stolen powers to those kids. 989 00:52:36,787 --> 00:52:38,787 Sorry, could you just excuse me one second? 990 00:52:38,789 --> 00:52:41,423 [woman] Oh sure, no problem. Let's just go... 991 00:52:41,425 --> 00:52:44,627 Hey, Madera, Brian take a pill this morning, 992 00:52:44,629 --> 00:52:47,429 you wanna play Hunt for Red October? 993 00:52:49,600 --> 00:52:51,050 No. 994 00:52:51,051 --> 00:52:52,501 I wanna find out what's going on here. 995 00:52:52,503 --> 00:52:54,637 -Let's go find Flynn. -[Pendle] Let's see what we can find 996 00:52:54,639 --> 00:52:57,306 on the security monitors besides Griffin's drool. 997 00:53:05,950 --> 00:53:08,651 [groans] 998 00:53:21,299 --> 00:53:23,632 [knocking on door] 999 00:53:24,202 --> 00:53:26,936 -Yeah. -[door opens] 1000 00:53:28,339 --> 00:53:29,672 -Flynn? -Hey, Ray. 1001 00:53:29,907 --> 00:53:31,640 Ready for the old procedure? 1002 00:53:34,278 --> 00:53:36,645 Sure. Downwardly manage away. 1003 00:53:41,519 --> 00:53:44,486 -In the clinic, right? -Yeah. Yeah. 1004 00:53:45,590 --> 00:53:49,892 Something like that. [whistles] 1005 00:53:51,662 --> 00:53:53,596 -[Pendle] Griffin? -[Griffin singing] 1006 00:53:53,731 --> 00:53:57,600 -Griffin? -[Griffin sings] 1007 00:53:57,835 --> 00:53:59,768 [Griffin] � And say goodbye � 1008 00:54:00,371 --> 00:54:01,337 Griffin? 1009 00:54:02,373 --> 00:54:03,639 What the hell? 1010 00:54:06,244 --> 00:54:07,743 [Griffin] Hi. 1011 00:54:08,279 --> 00:54:10,512 I'm really high. 1012 00:54:10,514 --> 00:54:11,747 [Pendle] Hey, Griffin, come down. 1013 00:54:12,583 --> 00:54:14,850 -Come on, Griff. -[sniffles, groans] 1014 00:54:15,953 --> 00:54:18,520 Hey, wake up. Wake up now. 1015 00:54:18,756 --> 00:54:20,289 I'm the man. 1016 00:54:21,726 --> 00:54:24,393 Wow. My man. 1017 00:54:24,695 --> 00:54:26,428 Am I dreaming you? 1018 00:54:26,831 --> 00:54:29,431 How are you doing that? 1019 00:54:29,900 --> 00:54:32,434 Does what it says on the tin. 1020 00:54:32,737 --> 00:54:34,703 Griffin, where did you get this? 1021 00:54:34,705 --> 00:54:37,573 I got it from the kids at the youth club, yeah. 1022 00:54:37,575 --> 00:54:40,809 Someone is trying to sell our superpowers 1023 00:54:40,811 --> 00:54:42,311 like drugs. 1024 00:54:42,947 --> 00:54:45,514 I'm flat out Lionel Richie. 1025 00:54:45,716 --> 00:54:47,283 -What? -I'm dancing 1026 00:54:47,285 --> 00:54:49,418 on the fucking ceiling, man. 1027 00:54:49,687 --> 00:54:51,137 -True fact... -Mm-hmm. 1028 00:54:51,138 --> 00:54:52,588 ...the video for "Dancing on the Ceiling" 1029 00:54:52,590 --> 00:54:54,323 was actually filmed on three sets, 1030 00:54:54,325 --> 00:54:56,692 one, right side up, one, upside down, 1031 00:54:56,694 --> 00:54:59,962 and the other on a device known as a rotating gimbal. 1032 00:54:59,964 --> 00:55:02,364 Oh, is there any way you can extract those powers to keep 1033 00:55:02,366 --> 00:55:03,599 from boring the shit out of me? 1034 00:55:03,601 --> 00:55:06,702 [Windsor] Hey, Ray's got a wheelchair, too. 1035 00:55:07,972 --> 00:55:09,071 Oh. 1036 00:55:10,041 --> 00:55:12,574 Hey, we gotta help him, fast. 1037 00:55:13,077 --> 00:55:16,345 -Pendle. -[Pendle] Okay. [grunts] 1038 00:55:16,347 --> 00:55:18,380 Come on, Pendle. 1039 00:55:18,382 --> 00:55:21,350 Oh, Raymond, I'm really glad you've seen sense 1040 00:55:21,352 --> 00:55:23,319 about the whole downwardly managing thing. 1041 00:55:23,321 --> 00:55:24,553 [Ray] I'm ready, Alicia. 1042 00:55:24,555 --> 00:55:27,623 I'm really ready to start enjoying my retirement. 1043 00:55:27,892 --> 00:55:30,993 You know, it's like you said, I've got all this anger 1044 00:55:30,995 --> 00:55:32,795 bottled up inside and... 1045 00:55:33,798 --> 00:55:35,764 -and I don't talk to anybody. -Yeah, that's fantastic, 1046 00:55:35,766 --> 00:55:37,966 Raymond, can I just borrow Flynn for a second? 1047 00:55:38,769 --> 00:55:41,470 It all stems back to my dad. 1048 00:55:41,472 --> 00:55:43,072 Flynn, what the hell have you been doing? 1049 00:55:43,074 --> 00:55:44,773 I brought you here because you could help me 1050 00:55:44,775 --> 00:55:46,575 absorb superpowers, not flaunt them 1051 00:55:46,577 --> 00:55:48,677 to the inbred teenagers in the town. 1052 00:55:48,846 --> 00:55:50,913 Do you have any idea how many strings I had to pull 1053 00:55:50,915 --> 00:55:53,615 with the federation to get you out of prison and this is how you repay me? 1054 00:55:53,617 --> 00:55:55,784 ...cut the toast into triangles... 1055 00:55:55,786 --> 00:55:57,920 I just wanted to make a bit of extra coin on the side, 1056 00:55:57,922 --> 00:55:59,388 -you know? -A bit of extra coin? 1057 00:55:59,390 --> 00:56:01,523 You gave them Jerry's superpowers, you idiot. 1058 00:56:01,525 --> 00:56:02,591 Only a tiny dose. 1059 00:56:02,593 --> 00:56:04,844 It's so small, it wears off after a couple of minutes. 1060 00:56:04,845 --> 00:56:07,096 If you must know, I cut it with a can of Dr. Pepper. 1061 00:56:07,098 --> 00:56:09,031 ...just eat the eggs, Ray-Ray. 1062 00:56:10,434 --> 00:56:12,134 I need you to go to town... 1063 00:56:13,404 --> 00:56:15,871 pull your finger out from wherever it is jammed 1064 00:56:15,873 --> 00:56:18,440 and stop this whole plan from unraveling. 1065 00:56:19,610 --> 00:56:21,810 ...fried, poached, sunny side up, 1066 00:56:21,946 --> 00:56:23,879 all of 'em, like knives to my heart. 1067 00:56:23,881 --> 00:56:25,647 What the fuck you talking about, man? 1068 00:56:25,649 --> 00:56:26,915 [Alicia] I own you, Flynn, 1069 00:56:27,451 --> 00:56:29,752 don't ever forget that. 1070 00:56:31,389 --> 00:56:34,656 -[Pendle] I got you, Raymundo. -Now, Raymond, where were we? 1071 00:56:39,530 --> 00:56:40,696 [Madera] Step on it, damn it. 1072 00:56:42,133 --> 00:56:43,832 Oh, Ray. Thank God. 1073 00:56:43,834 --> 00:56:46,802 I just wanna say, I know that we all doubted you but-- 1074 00:56:46,804 --> 00:56:48,103 Hey, it's Flynn. 1075 00:56:51,842 --> 00:56:53,142 We gotta get after him. 1076 00:56:53,144 --> 00:56:55,677 Hey, weren't we halfway through an apology here? 1077 00:56:55,679 --> 00:56:56,645 [Ted] Listen... 1078 00:56:57,081 --> 00:56:58,447 good luck, guys. 1079 00:56:58,849 --> 00:57:01,550 -Wait, you're not coming, Ted? -No, uh... 1080 00:57:02,486 --> 00:57:04,186 my sidekick days are done. 1081 00:57:04,188 --> 00:57:06,588 -Oh. -Come on, Ted. 1082 00:57:07,024 --> 00:57:09,124 I mean, we're on the trail of bad guys here. 1083 00:57:09,126 --> 00:57:10,826 The clock's ticking. 1084 00:57:10,828 --> 00:57:12,561 What the hell is wrong with you? 1085 00:57:12,563 --> 00:57:14,963 Cancer. It's aggressive. 1086 00:57:15,633 --> 00:57:18,066 I got a couple of months, if I'm lucky. 1087 00:57:18,836 --> 00:57:20,569 -[Madera] Shit. -Yeah. 1088 00:57:20,905 --> 00:57:23,872 -Fuck. -Oh, my giddy aunt. 1089 00:57:24,074 --> 00:57:27,609 -Jesus, Ted, I'm so sorry. -Yeah. 1090 00:57:28,212 --> 00:57:29,478 [Ray] Damn it. 1091 00:57:31,715 --> 00:57:33,682 Well, I guess it's a fact that, 1092 00:57:34,218 --> 00:57:35,918 we're all on our way out. 1093 00:57:36,954 --> 00:57:39,555 And we're all getting that superpower 1094 00:57:39,557 --> 00:57:41,857 that all people get facing old age, 1095 00:57:42,526 --> 00:57:43,792 invisibility. 1096 00:57:44,628 --> 00:57:46,795 Where people look right through you... 1097 00:57:47,865 --> 00:57:49,531 then they see nothing. 1098 00:57:51,502 --> 00:57:52,634 But I ain't nothing... 1099 00:57:53,704 --> 00:57:54,903 and you ain't nothing. 1100 00:57:56,774 --> 00:57:58,941 I need you, Ted, I do. 1101 00:58:04,515 --> 00:58:06,014 -So, what are we waiting for? -[Pendle] Yeah. 1102 00:58:06,016 --> 00:58:07,549 -Yeah. -All right. 1103 00:58:07,551 --> 00:58:10,919 -Feel my Fist of Shimmy. -[indistinct chatter] 1104 00:58:11,655 --> 00:58:14,857 -[Pendle] Yeah! -[Ray] Feel my Fist... 1105 00:58:14,859 --> 00:58:16,191 This doesn't work unless you take your-- 1106 00:58:16,193 --> 00:58:17,626 -[Pendle] Wait a minute. -Each person 1107 00:58:17,628 --> 00:58:19,728 -does their own thing. -[Pendle] Look, then you go first, now. 1108 00:58:19,729 --> 00:58:21,829 -Bring the heat. -[Madera] No, no, no. 1109 00:58:30,708 --> 00:58:31,807 [Ray grunts] 1110 00:58:36,013 --> 00:58:37,145 [grunts] 1111 00:58:47,525 --> 00:58:48,991 [grunts] It's getting caught. 1112 00:59:05,242 --> 00:59:06,842 Justice is served. 1113 00:59:27,264 --> 00:59:28,664 [owl hooting] 1114 00:59:31,936 --> 00:59:33,001 [owl squealing] 1115 00:59:33,003 --> 00:59:37,940 Is it just me or is this place weirdly anti-owl? 1116 00:59:38,342 --> 00:59:40,709 [Madera groans] Let's get help. 1117 00:59:40,878 --> 00:59:42,311 [Gwyneth] Oh, that's a tricky piece. 1118 00:59:42,313 --> 00:59:45,247 [woman] Well, just turn it, you know, you just push it in, it'll... 1119 00:59:46,750 --> 00:59:48,951 -Are you God? -But he's black. 1120 00:59:48,953 --> 00:59:50,352 Oh, come on, Gwyneth. 1121 00:59:50,354 --> 00:59:52,588 Where is it written that God has to be white? 1122 00:59:52,590 --> 00:59:54,856 Well, I just meant to say and he's black. 1123 00:59:54,858 --> 00:59:56,692 Yeah, but honestly, why would you even bring up 1124 00:59:56,694 --> 00:59:59,861 -the color of the skin. -Ladies? Ladies? Ladies? 1125 01:00:00,197 --> 01:00:01,330 What you're doing now, 1126 01:00:01,899 --> 01:00:03,732 I need that. 1127 01:00:04,301 --> 01:00:05,601 [Ted] Bernard. 1128 01:00:07,037 --> 01:00:09,171 Bernard, we need your help. 1129 01:00:11,909 --> 01:00:14,743 Alter-man. 1130 01:00:14,745 --> 01:00:16,845 [Ted] Preferably with your pants on. 1131 01:00:21,352 --> 01:00:23,218 -Whoa. -[moaning] 1132 01:00:24,054 --> 01:00:26,188 -Brian. -Brian take Viagra. 1133 01:00:26,757 --> 01:00:28,991 He used to put Red October in dry dock. 1134 01:00:29,126 --> 01:00:30,993 [Dolores] Less of the dry, you cheeky bugger. 1135 01:00:30,995 --> 01:00:32,394 No, no, just expression. 1136 01:00:32,396 --> 01:00:34,763 -My beautiful, sexy, goddess. -Oh, come on, you guys, 1137 01:00:34,765 --> 01:00:36,765 we need you to help us get out of here. 1138 01:00:36,767 --> 01:00:38,667 -Time to suit up. -Absolutely. 1139 01:00:38,836 --> 01:00:41,036 -In six hours. -No, Brian, now. 1140 01:00:41,038 --> 01:00:44,006 You want me to put on tights before Viagra wears off? 1141 01:00:44,174 --> 01:00:45,173 It's not good look. 1142 01:00:45,175 --> 01:00:47,409 I want you to hack into their computers, 1143 01:00:47,411 --> 01:00:48,910 you're Russian, aren't you? 1144 01:00:48,912 --> 01:00:51,313 Oh, once I find cushion for lap. 1145 01:00:52,850 --> 01:00:56,218 [alarm blaring] 1146 01:00:56,754 --> 01:00:58,387 [man] Hey, come on. 1147 01:01:02,226 --> 01:01:05,293 Hey, is this a taser in a care home? 1148 01:01:09,800 --> 01:01:14,870 -Alter-man. -[alarm blaring] 1149 01:01:25,883 --> 01:01:27,215 Windsor, you read. 1150 01:01:27,718 --> 01:01:30,452 Brian find Latin alphabet hurts his head. 1151 01:01:31,088 --> 01:01:34,189 -[Windsor sighs] -[computer beeps] 1152 01:01:34,992 --> 01:01:37,693 [Windsor] Deactivate security system. 1153 01:01:37,961 --> 01:01:39,895 Yes, no. 1154 01:01:40,230 --> 01:01:43,098 -[computer beeps] -Enter password. 1155 01:01:45,269 --> 01:01:47,903 [Griffin] What are you guys doing in my dream? 1156 01:01:48,872 --> 01:01:51,973 -[Brian] Hey. [mumbles] -[Griffin] Too aggressive. 1157 01:01:52,176 --> 01:01:55,010 You need to relax, man, yeah? 1158 01:01:55,012 --> 01:01:58,380 -[alarm blaring] -[over PA] Security violation. 1159 01:01:58,382 --> 01:01:59,832 Crap. 1160 01:01:59,833 --> 01:02:01,283 You have ten seconds to retreat. 1161 01:02:01,285 --> 01:02:02,884 -Shimmy? -Ten... 1162 01:02:02,886 --> 01:02:04,820 -[Ted] I can't take us all. -...nine... 1163 01:02:04,822 --> 01:02:05,854 Brian. 1164 01:02:07,157 --> 01:02:10,726 -[Griffin] I got this shit. -[computer beeps] 1165 01:02:11,328 --> 01:02:14,096 Come on. That's right, that's, that's... 1166 01:02:15,199 --> 01:02:16,298 Let's do it again. 1167 01:02:17,167 --> 01:02:18,800 Start again, everybody. 1168 01:02:18,936 --> 01:02:21,236 -Go, go, go, go. -Max! Max! 1169 01:02:22,506 --> 01:02:24,339 Jesus, this place isn't about keeping 1170 01:02:24,341 --> 01:02:26,408 the bad guys out, it's about keeping us in. 1171 01:02:28,312 --> 01:02:30,479 -[computer beeps] -[Brian] Time elapsed, man. 1172 01:02:31,281 --> 01:02:32,414 What time? 1173 01:02:32,416 --> 01:02:34,816 -[computer beeps] -[Brian] Son of thea bitch! 1174 01:02:34,818 --> 01:02:36,451 -[alarm blaring] -Griffin! 1175 01:02:37,221 --> 01:02:40,222 [grunting] 1176 01:02:41,525 --> 01:02:44,392 [dramatic orchestral music playing] 1177 01:02:47,531 --> 01:02:51,500 [coughs] 1178 01:02:51,835 --> 01:02:55,203 Forty a day for twenty years, guys. [coughs] 1179 01:02:55,506 --> 01:02:58,440 Bad lifestyle choices. [gasps] 1180 01:02:59,343 --> 01:03:02,010 -It's not holding. -Let's get out of here. 1181 01:03:02,012 --> 01:03:03,345 -Run! -[Ray] Run! 1182 01:03:03,347 --> 01:03:05,313 [man over speaker] Step away from the gate. 1183 01:03:07,284 --> 01:03:09,317 [Pendle] Hurry, Madera, hurry. 1184 01:03:09,319 --> 01:03:11,153 -[Ray] Are you okay? -[Madera] I'm okay. 1185 01:03:11,155 --> 01:03:13,005 -[Ray] Madera? -[Madera] I'm fine. 1186 01:03:13,006 --> 01:03:14,856 -We got to cross the moat. -[alarm blaring] 1187 01:03:15,192 --> 01:03:17,526 Oh, shit. The moat. 1188 01:03:17,861 --> 01:03:19,194 [woman] Alicia, can we have a word? 1189 01:03:19,196 --> 01:03:22,297 Yeah, we were thinking it'd be a really good idea if we could have a spelling bee. 1190 01:03:22,299 --> 01:03:23,431 Sorry, ladies, I can't, really. 1191 01:03:23,433 --> 01:03:25,267 No, no, a spelling bee's a great idea 'cause we're older 1192 01:03:25,268 --> 01:03:27,102 and we have to think about things 1193 01:03:27,104 --> 01:03:29,504 and we have to remember words and get numbers, you know... 1194 01:03:30,374 --> 01:03:32,908 [water bubbling] 1195 01:03:38,048 --> 01:03:39,548 That's pure peritoneum. 1196 01:03:40,117 --> 01:03:42,884 -Death for any superhero. -[Madera] Oh, boy. 1197 01:03:43,153 --> 01:03:44,853 [Dolores] All but one. 1198 01:03:45,989 --> 01:03:47,222 Dolores. 1199 01:03:48,859 --> 01:03:51,426 I'm not just a sex object, you know? 1200 01:03:52,563 --> 01:03:54,296 [Ray] Dolores, don't. 1201 01:04:00,370 --> 01:04:04,005 -By the forces of Promiscua. -[grunts] 1202 01:04:04,908 --> 01:04:06,508 Promiscua is a place. 1203 01:04:13,150 --> 01:04:15,350 [hums] 1204 01:04:23,126 --> 01:04:24,626 I don't even have a phone, so if it'd be-- 1205 01:04:24,628 --> 01:04:26,862 -It'd burn if I did, though. -It doesn't have to be 1206 01:04:26,864 --> 01:04:28,864 a spelling bee. We could play Texas Hold 'Em. 1207 01:04:28,866 --> 01:04:30,031 -[gasps] All in! -All in! 1208 01:04:30,033 --> 01:04:32,033 -Ladies, get out of my way. -Oh, oh, oh. 1209 01:04:32,035 --> 01:04:35,003 I was hoping for a spelling bee. I just shaved my legs. 1210 01:04:36,306 --> 01:04:38,607 -You be all right, Dolores? -Yes. 1211 01:04:39,142 --> 01:04:41,209 It does drain my sex drive, though. 1212 01:04:42,012 --> 01:04:44,479 I'm usually frigid from the waist down. 1213 01:04:46,116 --> 01:04:49,451 [pants] 1214 01:04:52,256 --> 01:04:53,455 What now? 1215 01:04:54,658 --> 01:04:55,657 Uber? 1216 01:04:57,427 --> 01:05:00,295 [man] Take the Thomond Bridge over the River Shannon. 1217 01:05:00,430 --> 01:05:04,065 Your boy is likely to be over the fuckin' Ganges. 1218 01:05:04,368 --> 01:05:06,601 He's on his Apple Maps on his iPhone 1219 01:05:06,603 --> 01:05:08,570 and he's insisting there's a motorway 1220 01:05:08,572 --> 01:05:10,138 between Cork and Limerick. 1221 01:05:10,307 --> 01:05:13,008 So, I says to him, "You are no fucking driver, 1222 01:05:13,010 --> 01:05:15,277 now, sit in the back, talking shite." 1223 01:05:15,412 --> 01:05:18,546 And he's like, "Shoulda got an Uber." And I'm like, "Uber." 1224 01:05:18,548 --> 01:05:21,283 -You're sitting on my cape. -[driver] Don't get me started on the license... 1225 01:05:21,285 --> 01:05:22,517 You're cramping my style. 1226 01:05:22,519 --> 01:05:24,386 [phone ringing] 1227 01:05:24,388 --> 01:05:26,021 -Flynn. -[Flynn] Hi, Alicia. 1228 01:05:26,023 --> 01:05:27,990 Listen, I shouldn't really be on the phone 1229 01:05:27,991 --> 01:05:29,958 -because I'm at the wheel, so... -I don't give a rat's arse. 1230 01:05:29,960 --> 01:05:31,326 -Yup-- -[Alicia] Listen carefully. 1231 01:05:31,561 --> 01:05:34,229 Ray and his little pack of cronies have broken out. 1232 01:05:34,231 --> 01:05:36,364 So, we're bringing the plan forward to tonight. 1233 01:05:36,366 --> 01:05:38,466 Meet me at the lab as soon as you can, now. 1234 01:05:41,371 --> 01:05:44,039 -Can I cancel my order, please? -[man] What's that? 1235 01:05:44,675 --> 01:05:48,243 You say something? Sorry, I had me headphones in. 1236 01:05:54,251 --> 01:05:55,717 -Keep the change. -Oh. 1237 01:05:55,719 --> 01:05:56,985 -[groaning] -Good luck 1238 01:05:56,987 --> 01:05:58,203 with the clowning now. 1239 01:05:58,204 --> 01:05:59,420 You're sure to have the kiddies laugh 1240 01:05:59,423 --> 01:06:00,555 their little back sides off. 1241 01:06:03,961 --> 01:06:06,594 -Fuck! -[indistinct chatter] 1242 01:06:06,596 --> 01:06:09,497 [theme music playing] 1243 01:06:19,476 --> 01:06:23,511 -Evening, scumbags. -[all laughing] 1244 01:06:26,483 --> 01:06:27,449 You. 1245 01:06:28,285 --> 01:06:30,685 -[woman 1] Ooh. -[woman 2] Ooh. 1246 01:06:33,423 --> 01:06:35,690 Look, old man, you want everyone to see 1247 01:06:35,692 --> 01:06:37,559 you beaten senseless, huh? 1248 01:06:38,128 --> 01:06:39,227 Don't be stupid. 1249 01:06:39,229 --> 01:06:42,197 Take the freak show and you go back home to bed, yeah? 1250 01:06:42,399 --> 01:06:43,732 Before you get hurt. 1251 01:06:47,137 --> 01:06:49,604 I notice the eight ball is still remaining. 1252 01:06:50,040 --> 01:06:51,673 Now that's a tough hole to make. 1253 01:06:52,142 --> 01:06:56,044 You must have one hell of a shot up your sleeve to pull that off. 1254 01:06:56,179 --> 01:06:57,178 How is that? 1255 01:06:57,180 --> 01:06:59,647 Because I've never seen anyone make that shot 1256 01:06:59,649 --> 01:07:02,283 with a cue stick stuck up their ass. 1257 01:07:02,285 --> 01:07:05,286 [all laughing] 1258 01:07:12,329 --> 01:07:16,231 [groans] 1259 01:07:27,477 --> 01:07:28,777 [material ripping] 1260 01:07:29,379 --> 01:07:31,279 [screams] 1261 01:07:32,482 --> 01:07:38,053 -Ooh-wee. -[grunts, pants] 1262 01:07:46,129 --> 01:07:48,396 [Ray] Okay, everybody, let's just keep calm. 1263 01:07:49,399 --> 01:07:51,466 -[indistinct chatter] -[Ted] Ray. 1264 01:07:54,404 --> 01:07:57,705 [growling] 1265 01:08:03,146 --> 01:08:07,382 -Oh, you stinky old... -Hey... where did he go? 1266 01:08:08,318 --> 01:08:09,451 [grunts] 1267 01:08:11,321 --> 01:08:12,420 [Madera] Hey. 1268 01:08:12,422 --> 01:08:15,824 Some people would pay good money for this view, you know. 1269 01:08:15,826 --> 01:08:18,626 I wouldn't give you two euro, you skanky-- 1270 01:08:19,596 --> 01:08:21,463 Okay, one more time, 1271 01:08:21,465 --> 01:08:24,566 -where did you get this? -[grunts] 1272 01:08:25,735 --> 01:08:26,801 No. 1273 01:08:26,803 --> 01:08:29,304 I'm not saying nothing to no one about nothing. 1274 01:08:29,306 --> 01:08:30,805 Is anyone else completely lost 1275 01:08:30,807 --> 01:08:32,640 with all the double negatives there? 1276 01:08:32,809 --> 01:08:35,510 Let me try and get some sense from him. 1277 01:08:36,146 --> 01:08:38,279 [pants] Get away from me, you freaky bitch. 1278 01:08:38,782 --> 01:08:42,817 How about you spend some time on the naughty step 1279 01:08:42,819 --> 01:08:47,188 -in the negative dimension. -[screams] 1280 01:08:49,860 --> 01:08:52,227 [dramatic orchestral music playing] 1281 01:08:54,231 --> 01:08:56,131 [Madera] Now, let's try again. 1282 01:08:56,466 --> 01:08:59,400 Who gave you the vials and where are they now? 1283 01:09:00,904 --> 01:09:02,170 Flynn. 1284 01:09:03,140 --> 01:09:04,272 It was Flynn. 1285 01:09:04,674 --> 01:09:06,641 Dudley Do-Right son of a bitch. 1286 01:09:07,210 --> 01:09:08,343 [Ray] Where is he? 1287 01:09:08,745 --> 01:09:10,145 Knacker's yard. 1288 01:09:10,881 --> 01:09:12,647 He is gone to the knacker's yard. 1289 01:09:13,583 --> 01:09:15,250 Something big is happening tonight. 1290 01:09:20,223 --> 01:09:22,223 -[Ted] Take the curve slower. -[Pendle] Every time you hit 1291 01:09:22,225 --> 01:09:23,791 a bump, I'm like a 70s waterbed. 1292 01:09:23,793 --> 01:09:25,627 -[Ray] Yeah, yeah, yeah, yeah. -[Ted] He said left 1293 01:09:25,629 --> 01:09:27,963 -after the roundabout. -[Ray] What the fuck is a roundabout? 1294 01:09:27,964 --> 01:09:30,298 -[Ted] It's a system they use for traffic control. -[Madera] There, this left. 1295 01:09:30,300 --> 01:09:31,499 [Ted] It's very efficient. 1296 01:09:33,837 --> 01:09:36,504 Wait, he said the knacker's yard was the second left. 1297 01:09:36,806 --> 01:09:39,407 -And this is the second left. -I thought he said right. 1298 01:09:40,577 --> 01:09:41,743 Ah, Jesus. 1299 01:09:48,251 --> 01:09:50,618 Hey, was it the first or second left? 1300 01:09:51,221 --> 01:09:53,388 Second left, the knacker's yard. 1301 01:09:53,390 --> 01:09:54,522 We're outside of Dunmanor. 1302 01:09:54,524 --> 01:09:56,724 Exactly, the knacker's yard. 1303 01:09:57,360 --> 01:09:59,394 Is that what you call an old folk's home, 1304 01:09:59,396 --> 01:10:00,762 -you son of a bitch? -Well... 1305 01:10:01,364 --> 01:10:03,264 yous are all knackered, ain't yous? 1306 01:10:07,270 --> 01:10:10,638 [door beeps] 1307 01:10:10,874 --> 01:10:12,574 Looks like a trap to me. 1308 01:10:14,277 --> 01:10:15,243 Fuck it. 1309 01:10:15,245 --> 01:10:17,879 We broke out, we may as well stroll right back in. 1310 01:10:17,881 --> 01:10:20,315 Hey, what about me? 1311 01:10:22,519 --> 01:10:23,518 [screams] 1312 01:10:23,520 --> 01:10:25,920 [boy] You're all fucking knackers. 1313 01:10:34,831 --> 01:10:38,866 [owl hooting] 1314 01:10:47,611 --> 01:10:49,310 Where is everybody? 1315 01:10:51,548 --> 01:10:53,281 [groaning] 1316 01:10:53,717 --> 01:10:55,316 Sounds coming from there. 1317 01:10:55,318 --> 01:10:57,452 -They're in the spa? -[Pendle] No, spa's in refurb. 1318 01:10:57,454 --> 01:10:59,554 -It's been closed for a week. -Madera] They've closed the spa? 1319 01:10:59,556 --> 01:11:00,755 -[Pendle] Yeah. -I didn't know that. 1320 01:11:00,757 --> 01:11:02,023 [Pendle] It's been in the newsletter. 1321 01:11:02,025 --> 01:11:04,692 -I've been trying to tell you. -All right, guys, listen up. 1322 01:11:04,694 --> 01:11:07,962 Whatever is beyond those doors, we have to hit them hard 1323 01:11:07,964 --> 01:11:09,597 and we have to hit them fast. 1324 01:11:10,433 --> 01:11:11,432 Ready? 1325 01:11:12,335 --> 01:11:15,403 Three, two, one. 1326 01:11:15,605 --> 01:11:18,339 Save your strength, honey. Mm-hmm. 1327 01:11:18,541 --> 01:11:20,642 [woman gasping] 1328 01:11:25,915 --> 01:11:28,383 [Ray] Okay, guys, whatever is beyond these doors, 1329 01:11:28,385 --> 01:11:29,484 -we need to-- -[Pendle] Ray, 1330 01:11:29,486 --> 01:11:31,753 -you said that before. -[door creaks] 1331 01:11:34,791 --> 01:11:37,892 [Alicia] And look, the gang's all here. 1332 01:11:43,400 --> 01:11:46,467 I don't think they're just getting a steam, do you? 1333 01:11:48,305 --> 01:11:50,004 Brian, Brian. 1334 01:11:50,974 --> 01:11:52,307 What happened? 1335 01:11:52,709 --> 01:11:54,609 There was a massive fight, 1336 01:11:54,611 --> 01:11:59,047 -Brian kicked a lot of assholes. -[Ray] Uh-huh. 1337 01:11:59,482 --> 01:12:01,949 [Alicia] We spiked his Earl Gray. 1338 01:12:01,951 --> 01:12:03,785 Same with the rest of the old farts. 1339 01:12:03,920 --> 01:12:05,920 I don't get the master plan, Alicia. 1340 01:12:06,423 --> 01:12:07,555 I do. 1341 01:12:09,492 --> 01:12:10,992 It's Flynn. 1342 01:12:10,993 --> 01:12:12,493 The absorbing former super jailbird. 1343 01:12:12,629 --> 01:12:15,563 Yup, and I'm taking his power. 1344 01:12:15,765 --> 01:12:16,998 Cool device, eh? 1345 01:12:18,068 --> 01:12:19,434 All my own work. 1346 01:12:19,669 --> 01:12:22,737 You lying cow. I was downwardly managed, 1347 01:12:23,640 --> 01:12:24,772 but you never said 1348 01:12:24,774 --> 01:12:26,808 you were taking my super cells. [gasps] 1349 01:12:26,810 --> 01:12:29,911 And five, four, 1350 01:12:29,913 --> 01:12:32,980 three, two, one. 1351 01:12:33,850 --> 01:12:35,583 [pants] 1352 01:12:35,819 --> 01:12:37,418 [nurse 1] This is getting way too heavy 1353 01:12:37,420 --> 01:12:38,987 for a sea horse contract. 1354 01:12:38,988 --> 01:12:40,555 -[nurse 2] Too fuckin' right. -[nurse 1] Let's go. 1355 01:12:40,557 --> 01:12:42,590 -[indistinct chatter] -[Alicia] Go, I don't need you. 1356 01:12:42,592 --> 01:12:43,791 I don't need any of you. 1357 01:12:43,927 --> 01:12:45,693 Now there's been a change of plan. 1358 01:12:45,695 --> 01:12:47,061 Why, Alicia? 1359 01:12:47,063 --> 01:12:48,763 [Alicia] The problem with all you superheroes 1360 01:12:48,765 --> 01:12:52,100 is the wrong sorts always ended up with the powers. 1361 01:12:52,602 --> 01:12:53,868 Just look at you all. 1362 01:12:54,037 --> 01:12:57,438 No one would miss a few old people's powers. 1363 01:12:57,841 --> 01:13:02,009 I'm going to create a perfect super-being. 1364 01:13:02,512 --> 01:13:05,580 I'm going to add all your power cells 1365 01:13:05,782 --> 01:13:07,715 to my youthful eggs, 1366 01:13:08,118 --> 01:13:12,787 to mother the one that will defeat all others. 1367 01:13:13,390 --> 01:13:15,990 You are gonna create this super-being and kill 1368 01:13:15,992 --> 01:13:16,991 all these good folks? 1369 01:13:16,993 --> 01:13:19,761 -Like Jerry, huh? -Jerry was a mistake. 1370 01:13:20,530 --> 01:13:22,764 But now I've perfected the process, 1371 01:13:22,766 --> 01:13:25,166 so these people won't die. Not that they deserve to live. 1372 01:13:25,502 --> 01:13:29,771 I'm so sick of all you tormented superheroes 1373 01:13:29,773 --> 01:13:32,073 with all your darkness and your demons 1374 01:13:32,075 --> 01:13:33,975 and there's so fucking many of you. 1375 01:13:34,611 --> 01:13:36,677 Captain this, Super that, 1376 01:13:36,679 --> 01:13:40,581 Doctor who-gives-a-shit. Hello, it's a crowded market. 1377 01:13:40,917 --> 01:13:44,419 All the world needs is one superhero. 1378 01:13:44,587 --> 01:13:46,888 Preferably one Maximum Justice, 1379 01:13:46,890 --> 01:13:49,023 who isn't going to knock over a building 1380 01:13:49,025 --> 01:13:50,758 that killed my parents. 1381 01:13:51,861 --> 01:13:54,095 Your parents were in the Tower Block 1382 01:13:54,097 --> 01:13:56,564 -that fell in Brussels? -No. 1383 01:13:56,699 --> 01:13:58,833 Well, not the skyscraper in Tokyo? 1384 01:13:59,102 --> 01:14:00,134 Guess again. 1385 01:14:01,971 --> 01:14:04,639 The tenement building in New York City 1386 01:14:04,641 --> 01:14:08,576 that collapsed when I captured Dr. Left Eye. 1387 01:14:11,147 --> 01:14:13,080 -Sorry, I... -Too late, Ray. 1388 01:14:13,082 --> 01:14:16,184 -You're all about to join them. -[Madera] Alicia. 1389 01:14:21,090 --> 01:14:23,791 [grunts] 1390 01:14:26,563 --> 01:14:29,931 [grunting] 1391 01:14:43,112 --> 01:14:44,111 Ted? 1392 01:14:47,851 --> 01:14:51,752 Sorry, I kind of stole his powers and unfortunately, 1393 01:14:51,754 --> 01:14:52,854 -his smell. -Ugh. 1394 01:14:52,856 --> 01:14:56,224 Well, it's time to wake up and smell the justice. 1395 01:14:58,127 --> 01:15:00,094 [grunts] 1396 01:15:10,874 --> 01:15:12,006 No. 1397 01:15:13,877 --> 01:15:15,009 [Madera] Stop. 1398 01:15:19,849 --> 01:15:21,182 Get up, Ray. 1399 01:15:21,851 --> 01:15:22,984 Get up. 1400 01:15:27,957 --> 01:15:31,926 [screams] 1401 01:15:31,928 --> 01:15:36,931 Ow, ow, oh! Ugh! Ugh! 1402 01:15:38,167 --> 01:15:40,268 -Bitch. -[Alicia] No, you're a bitch. 1403 01:15:40,270 --> 01:15:43,971 [Madera] That was my hip, bitch. [grunts] 1404 01:15:45,742 --> 01:15:48,209 My elbow. Ow, my tits. 1405 01:15:51,681 --> 01:15:54,148 -[grunts] -[Alicia] Now, Madera, I'm-- 1406 01:15:54,150 --> 01:15:56,150 [Ray] Alicia, you look tired. 1407 01:15:56,619 --> 01:15:57,919 Why don't you take a seat? 1408 01:16:00,790 --> 01:16:02,890 [Alicia] Don't waste your breath, old man. 1409 01:16:04,327 --> 01:16:07,161 I'll absorb your very soul. 1410 01:16:07,297 --> 01:16:09,063 No. 1411 01:16:28,985 --> 01:16:32,720 Let go, Ray. Hmm, easy now. 1412 01:16:34,324 --> 01:16:35,356 Give it up. 1413 01:16:35,358 --> 01:16:38,192 He ain't giving up nothing to nobody, sister. 1414 01:16:38,695 --> 01:16:40,261 Oh, it's the other one. 1415 01:16:40,262 --> 01:16:41,828 Thunder Thighs, Black Lace, whatever. 1416 01:16:41,831 --> 01:16:44,732 The name is Total Thunder. 1417 01:16:45,168 --> 01:16:47,068 And I'm gonna put you under. 1418 01:16:48,304 --> 01:16:50,905 Put you under, what is that, an anesthetic thing? 1419 01:16:51,207 --> 01:16:54,308 -Oh, it's when you bury... -Well, if it needs explaining. 1420 01:16:54,310 --> 01:16:55,810 Oh, fuck you all. 1421 01:16:55,945 --> 01:16:59,847 [whirs] Ow, I think I pulled something. 1422 01:16:59,849 --> 01:17:03,184 -[laughs] -[Pendle] Enough of this shit. 1423 01:17:03,186 --> 01:17:04,385 [grunts] 1424 01:17:05,388 --> 01:17:06,921 You can't make a blunder 1425 01:17:06,923 --> 01:17:09,323 when you mess with Total Thunder. 1426 01:17:10,393 --> 01:17:12,093 -Is that better now? -Eh. 1427 01:17:18,968 --> 01:17:20,701 Bingo. 1428 01:17:21,871 --> 01:17:23,771 We're not here to play games, Alicia. 1429 01:17:24,073 --> 01:17:26,407 My powers have gone, Ray. She's taken them. 1430 01:17:28,111 --> 01:17:29,276 I've got you. 1431 01:17:30,013 --> 01:17:31,646 No, I won't let her get away with this. 1432 01:17:31,648 --> 01:17:32,713 Okay, Ray. 1433 01:17:33,216 --> 01:17:35,950 Time to... No. 1434 01:17:36,319 --> 01:17:37,818 I peaked with "bingo". 1435 01:17:40,723 --> 01:17:42,256 [Ray grunts] 1436 01:17:45,695 --> 01:17:48,963 Now I have all your powers, you can take a seat. 1437 01:17:49,699 --> 01:17:50,798 [Ray pants] 1438 01:17:52,268 --> 01:17:56,404 Ooh, you're looking a little cold there, Ray-Ray. 1439 01:17:56,406 --> 01:17:58,039 Have a blankie. 1440 01:17:58,875 --> 01:18:01,375 -Ooh. -[Ray] Heaven, no. 1441 01:18:02,245 --> 01:18:08,182 How about a nice cup of tea? 1442 01:18:08,918 --> 01:18:12,153 [screams] 1443 01:18:12,422 --> 01:18:13,688 Now... 1444 01:18:14,223 --> 01:18:15,923 time to take out your teeth. 1445 01:18:16,392 --> 01:18:19,126 -[Ted] Alicia. -Ugh, please. 1446 01:18:20,730 --> 01:18:23,030 Ted, I took your powers. 1447 01:18:23,032 --> 01:18:24,699 What are you gonna do, bore me to death 1448 01:18:24,701 --> 01:18:25,766 with one of your anecdotes? 1449 01:18:25,768 --> 01:18:28,369 Oh, I don't need to bore you to death, Alicia. 1450 01:18:29,072 --> 01:18:32,373 You see, nobody can absorb all our powers and live. 1451 01:18:32,742 --> 01:18:33,974 What are you talking about? 1452 01:18:33,976 --> 01:18:38,012 The toxic cocktail is destroying you from within. 1453 01:18:40,450 --> 01:18:41,982 -[screams] -Oh. 1454 01:18:41,984 --> 01:18:43,250 I would go into details 1455 01:18:43,252 --> 01:18:45,419 but I don't think you'll last that long. 1456 01:18:45,822 --> 01:18:49,256 "Just think of that as one of life's little upsy-daisies." 1457 01:18:50,226 --> 01:18:52,993 [screams] 1458 01:18:54,897 --> 01:18:58,933 [belches] 1459 01:19:00,436 --> 01:19:04,171 -[laughs] -[Alicia grunts] 1460 01:19:08,411 --> 01:19:10,211 That sure ain't no river dance, baby. 1461 01:19:24,927 --> 01:19:27,962 -All right. -Going. Going. 1462 01:19:32,001 --> 01:19:33,834 Gone. [laughs] 1463 01:19:33,970 --> 01:19:35,169 Shit. 1464 01:19:35,772 --> 01:19:39,306 Cleaner to the game room. [laughs] 1465 01:19:41,844 --> 01:19:43,210 -[Ray] All right, though? -[Madera] Yeah. 1466 01:19:45,248 --> 01:19:46,213 [Ray] Well... 1467 01:19:48,017 --> 01:19:49,250 justice is served. 1468 01:19:50,486 --> 01:19:51,919 Christ. 1469 01:19:53,790 --> 01:19:55,790 Hang in there, buddy. We're gonna get you help. 1470 01:19:56,092 --> 01:19:58,492 -Okay? -[groans] 1471 01:19:59,428 --> 01:20:01,228 It's no good, Max. 1472 01:20:02,064 --> 01:20:03,197 I'm done. 1473 01:20:03,900 --> 01:20:05,065 No. 1474 01:20:06,135 --> 01:20:07,301 No, no. 1475 01:20:07,303 --> 01:20:09,804 No, goddamn it. Don't you go dying on me, partner. 1476 01:20:09,806 --> 01:20:11,839 That's right, we're partners. 1477 01:20:13,843 --> 01:20:16,577 I am so sorry that I treated you... 1478 01:20:17,513 --> 01:20:19,480 like just a sidekick, Ted. 1479 01:20:20,950 --> 01:20:22,183 You're the real hero. 1480 01:20:23,286 --> 01:20:24,485 You're my hero. 1481 01:20:24,987 --> 01:20:27,087 I love you, man. Come on. 1482 01:20:29,492 --> 01:20:32,426 I hate to bring up a point of logic, 1483 01:20:32,428 --> 01:20:37,431 but if Ted had cancer when his powers were absorbed, 1484 01:20:37,433 --> 01:20:39,600 the cancer would also have been sucked out, 1485 01:20:39,602 --> 01:20:44,071 so, wouldn't that mean that he's fine now? 1486 01:20:44,373 --> 01:20:46,407 -Hmm? -Good point. 1487 01:20:49,946 --> 01:20:52,213 -[laughs] -[Ray] Oh. 1488 01:20:52,215 --> 01:20:54,448 -[Ted] Howdy, partner. -[Ray] Oh, you ass. 1489 01:20:54,450 --> 01:20:56,851 [laughs] 1490 01:20:57,253 --> 01:20:59,620 [Dubliners tribute band playing "I'll Tell Me Ma"] 1491 01:21:00,022 --> 01:21:02,323 � Let the wind and the rain And the hail blow high � 1492 01:21:02,325 --> 01:21:04,191 � Snow come shovelin' From the sky � 1493 01:21:04,327 --> 01:21:06,193 � She's as sweet As apple pie � 1494 01:21:06,195 --> 01:21:08,262 � She'll get 'er own lad By and by � 1495 01:21:08,264 --> 01:21:10,064 � When she gets A lad of her own � 1496 01:21:10,066 --> 01:21:12,132 � She won't tell her ma When she goes home � 1497 01:21:12,134 --> 01:21:14,068 � Old Jenny Murphy Says she'll die � 1498 01:21:14,070 --> 01:21:16,203 � If she doesn't get the fellow With the roving eye � 1499 01:21:16,205 --> 01:21:18,105 -[man] Shimmy, Shimmy. -[woman] Moonlight, over here. 1500 01:21:18,107 --> 01:21:19,506 -[woman] Moonlight, now please. -[man] Maximum Justice. 1501 01:21:19,508 --> 01:21:21,141 -[woman] Moonlight, please. -[man] Maximum Justice. 1502 01:21:21,143 --> 01:21:22,943 How did you work out that the residents 1503 01:21:22,945 --> 01:21:24,078 were being robbed of their powers 1504 01:21:24,080 --> 01:21:26,180 -by the management? -Well... 1505 01:21:26,349 --> 01:21:28,282 [wind howling] 1506 01:21:29,085 --> 01:21:30,417 -[man] Celestro. -[indistinct chatter] 1507 01:21:30,419 --> 01:21:32,519 [Celestro] Checking in. 1508 01:21:32,521 --> 01:21:34,488 [woman] Celestro, please over here. 1509 01:21:34,657 --> 01:21:36,223 -Celestro... -[Celestro] Greetings. 1510 01:21:36,225 --> 01:21:37,491 [man] Celestro, what was your role 1511 01:21:37,493 --> 01:21:39,226 in the uncovering of this scandal? 1512 01:21:39,228 --> 01:21:40,995 Guys, guys, today's not about me. 1513 01:21:41,297 --> 01:21:44,265 I was just the guy Maximum Justice 1514 01:21:44,634 --> 01:21:47,268 came to for help and advice, 1515 01:21:47,270 --> 01:21:49,436 like, the modern world crime fighting 1516 01:21:49,438 --> 01:21:51,639 is literally light years away 1517 01:21:51,641 --> 01:21:53,340 from what these guys were used to. 1518 01:21:53,542 --> 01:21:56,543 So, I just want to impart a little bit of wisdom 1519 01:21:56,545 --> 01:21:58,646 to all these splendid folks. 1520 01:21:59,181 --> 01:22:01,649 Some "What would Celestro do" advice. 1521 01:22:01,651 --> 01:22:03,384 You guys should check out my website, like, 1522 01:22:03,386 --> 01:22:04,952 Celestro.com. 1523 01:22:05,688 --> 01:22:07,955 -Or what would... do... -[thudding] 1524 01:22:08,524 --> 01:22:11,525 ...Celes-- Celestro do dot... 1525 01:22:12,528 --> 01:22:14,528 -[thudding] -Celestro loves... 1526 01:22:14,997 --> 01:22:16,497 -[laughs] -[Celestro] Hey, testing. 1527 01:22:16,499 --> 01:22:17,665 Two, one, two. 1528 01:22:17,667 --> 01:22:19,967 -Hey, stick around... -Hey, you old dog. 1529 01:22:19,969 --> 01:22:22,202 -...technical snafu... -Well... 1530 01:22:22,204 --> 01:22:24,371 [indistinct chatter] 1531 01:22:24,373 --> 01:22:25,673 [man] Amateur, yeah. 1532 01:22:28,077 --> 01:22:29,610 [mumbles] 1533 01:22:30,479 --> 01:22:33,347 Anybody up for a game of KerPlunk? 1534 01:22:33,349 --> 01:22:36,350 -I'm going to kick your ass. -[Ray] In your dreams, Pendle. 1535 01:22:36,352 --> 01:22:38,585 [Madera] Oh, will the excitement ever end? 1536 01:22:38,721 --> 01:22:41,155 [upbeat music playing] 128182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.