All language subtitles for Suits s09e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,169 NARRATOR: 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,337 He's not just suing us. 3 00:00:03,337 --> 00:00:05,088 He's trying to get a guilty verdict, 4 00:00:05,088 --> 00:00:07,257 so he can come after my license. 5 00:00:05,088 --> 00:00:07,257 What? 6 00:00:07,257 --> 00:00:10,218 Donna told you about Simon, but I want you to say it was me. 7 00:00:10,218 --> 00:00:12,011 THOMAS: If you can't tell me 8 00:00:10,218 --> 00:00:12,011 who you were to him, 9 00:00:12,011 --> 00:00:13,848 maybe you can tell me who he is to you. 10 00:00:13,848 --> 00:00:16,099 I just know he's somebody I can't figure out 11 00:00:16,099 --> 00:00:17,184 how to cut out of me. 12 00:00:17,184 --> 00:00:19,060 You knew because Harvey told you. 13 00:00:19,060 --> 00:00:21,689 Robert Zane told me. Mr. Kessler, who was it? 14 00:00:21,689 --> 00:00:25,024 All I know is Alex informed me of Pierpont's plan. 15 00:00:25,024 --> 00:00:27,820 How could you take the fall for something you didn't do? 16 00:00:27,820 --> 00:00:30,238 How could you do that to me? I did something else. 17 00:00:30,238 --> 00:00:32,574 I can't live with it anymore. What? 18 00:00:32,574 --> 00:00:33,993 That man that attacked you, 19 00:00:33,993 --> 00:00:36,829 he was killed in his own cell, and it's my fault. 20 00:00:36,829 --> 00:00:39,289 What am I supposed to do when I have a big victory 21 00:00:39,289 --> 00:00:40,916 or a terrible loss and the person 22 00:00:40,916 --> 00:00:42,292 I want to tell isn't there? 23 00:00:42,292 --> 00:00:44,920 Samantha, I'm so sorry, but I have to go. 24 00:00:44,920 --> 00:00:47,798 [] 25 00:00:50,634 --> 00:00:52,845 Kisses on the foreheads 26 00:00:52,845 --> 00:00:57,057 Of the lovers Wrapped in your arms 27 00:01:00,268 --> 00:01:02,312 You've been hiding them 28 00:01:02,312 --> 00:01:07,943 In hollowed out pianos Left in the dark 29 00:01:07,943 --> 00:01:10,362 Say it again. 30 00:01:10,362 --> 00:01:15,034 I looked around, and you weren't there. 31 00:01:15,034 --> 00:01:18,787 [] 32 00:01:18,787 --> 00:01:21,832 I'm here now. 33 00:01:21,832 --> 00:01:24,919 What? 34 00:01:24,919 --> 00:01:28,380 I just wish I'd come to my senses sooner. 35 00:01:28,380 --> 00:01:31,466 [CHUCKLES] It's okay. 36 00:01:31,466 --> 00:01:33,719 I was worth the wait. 37 00:01:33,719 --> 00:01:35,094 [CHUCKLES] 38 00:01:35,094 --> 00:01:36,805 Donna... 39 00:01:38,640 --> 00:01:39,892 I know. 40 00:01:39,892 --> 00:01:41,894 Your lips, my lips 41 00:01:41,894 --> 00:01:44,772 [WHISPERS] We have to get some sleep. 42 00:01:47,441 --> 00:01:49,651 [BOTH SIGH] 43 00:01:52,362 --> 00:01:54,907 Everything's changed. 44 00:01:57,534 --> 00:01:59,411 I know. 45 00:01:59,411 --> 00:02:01,997 You've been locked In here forever 46 00:02:01,997 --> 00:02:05,918 And you just can't Say goodbye 47 00:02:07,210 --> 00:02:09,254 Wheeler, phone call for you. 48 00:02:09,254 --> 00:02:11,590 Says it's urgent. 49 00:02:12,674 --> 00:02:14,259 This is Samantha Wheeler. 50 00:02:14,259 --> 00:02:15,803 KATRINA: Samantha, it's Katrina. 51 00:02:15,803 --> 00:02:17,387 I got in early because I figured 52 00:02:17,387 --> 00:02:18,931 we'd have a lot to take care of 53 00:02:18,931 --> 00:02:21,516 with the whole Robert situation, 54 00:02:21,516 --> 00:02:24,603 which is why I was here when the call came in and-- 55 00:02:24,603 --> 00:02:27,106 I'm in the middle of a workout. Can you cut to it? 56 00:02:27,106 --> 00:02:28,273 You need to get in here, 57 00:02:28,273 --> 00:02:30,484 and you need to get in here now. 58 00:02:30,484 --> 00:02:32,111 [] 59 00:02:32,111 --> 00:02:35,322 Rachel, call me as soon as you get this. 60 00:02:35,322 --> 00:02:36,865 It happened. 61 00:02:36,865 --> 00:02:39,743 And by "it," I mean-- Oh, shit, I gotta go. 62 00:02:39,743 --> 00:02:41,328 Who was that? 63 00:02:41,328 --> 00:02:43,246 No one. 64 00:02:43,246 --> 00:02:44,999 Rachel. Told her, didn't you? 65 00:02:44,999 --> 00:02:46,750 No. Yeah. 66 00:02:46,750 --> 00:02:48,376 In that case, I hope she listens 67 00:02:48,376 --> 00:02:51,130 to her messages before Mike, 'cause I left him a doozy. 68 00:02:51,130 --> 00:02:53,590 What? I didn't authorize you to do that. 69 00:02:53,590 --> 00:02:55,509 Wait, seriously, what did you tell him? 70 00:02:55,509 --> 00:02:56,802 What'd you tell Rachel? 71 00:02:56,802 --> 00:02:58,303 You were better the first time. 72 00:02:58,303 --> 00:03:00,263 Good, that's what I told Mike about you. 73 00:03:00,263 --> 00:03:02,766 No, you didn't. Neither did I, because you weren't. 74 00:03:02,766 --> 00:03:05,268 Because more vigorous isn't necessarily better. 75 00:03:05,268 --> 00:03:07,021 Neither is younger. Really? 76 00:03:07,021 --> 00:03:09,773 Twelve hours in and you're gonna trot that one out? 77 00:03:09,773 --> 00:03:14,486 Twelve years in, and, no, Donna, I'm not... 78 00:03:14,486 --> 00:03:16,905 Because I am glad I came over last night. 79 00:03:16,905 --> 00:03:18,406 Me too. 80 00:03:18,406 --> 00:03:21,326 You do know I'm coming over again tonight, right? 81 00:03:21,326 --> 00:03:24,121 Yeah, Harvey, I do know that. 82 00:03:24,121 --> 00:03:26,957 There is one thing that I don't know. 83 00:03:26,957 --> 00:03:31,128 What exactly changed to make you come over here? 84 00:03:31,128 --> 00:03:33,797 [KNOCKING ON DOOR] 85 00:03:33,797 --> 00:03:35,799 Are you expecting someone? No. 86 00:03:35,799 --> 00:03:36,925 [PHONE BUZZING] 87 00:03:36,925 --> 00:03:38,552 I do know who it is, and it's bad. 88 00:03:38,552 --> 00:03:40,137 How bad? Louis bad. 89 00:03:40,137 --> 00:03:42,014 He just texted me. He's right outside. 90 00:03:42,014 --> 00:03:45,266 Holy shit. 91 00:03:45,266 --> 00:03:47,561 He cannot see me in here. What are we gonna do? 92 00:03:47,561 --> 00:03:49,021 I can't climb out the window, 93 00:03:49,021 --> 00:03:50,731 if that's what you're suggesting. 94 00:03:50,731 --> 00:03:52,399 We're 12 stories up. You could stick the landing. 95 00:03:52,399 --> 00:03:53,650 [KNOCKING CONTINUES] 96 00:03:53,650 --> 00:03:55,610 LOUIS: Donna, I know you're in there. 97 00:03:55,610 --> 00:03:56,987 Shit. Wait a minute. 98 00:03:56,987 --> 00:03:58,488 What are we so afraid of? 99 00:03:58,488 --> 00:04:01,825 Are you saying what I think you're saying? 100 00:03:58,488 --> 00:04:01,825 I am. 101 00:04:01,825 --> 00:04:03,618 Let's let him in. 102 00:04:03,618 --> 00:04:06,287 [] 103 00:04:06,287 --> 00:04:08,540 [KNOCKING CONTINUES] 104 00:04:10,291 --> 00:04:11,585 All right, we need to talk, 105 00:04:11,585 --> 00:04:13,087 and we need to talk right now. 106 00:04:13,087 --> 00:04:14,462 I went to Harvey's. 107 00:04:14,462 --> 00:04:17,925 He didn't answer his door, so now I'm here. 108 00:04:19,009 --> 00:04:20,677 And you're here. 109 00:04:20,677 --> 00:04:23,055 I am. 110 00:04:24,181 --> 00:04:25,974 And you're in the same exact clothes 111 00:04:25,974 --> 00:04:28,393 you were in last night. 112 00:04:28,393 --> 00:04:30,353 Guilty as charged. 113 00:04:30,353 --> 00:04:32,814 Oh, my God. 114 00:04:32,814 --> 00:04:34,691 I know exactly what you two were doing. 115 00:04:34,691 --> 00:04:36,068 Louis, before you jump-- 116 00:04:36,068 --> 00:04:38,153 You were up all night trying to figure out 117 00:04:38,153 --> 00:04:40,614 how you were gonna handle the Zane situation. 118 00:04:42,032 --> 00:04:44,534 We were indeed. Up all night. 119 00:04:44,534 --> 00:04:46,245 Thinking about the situation. 120 00:04:46,245 --> 00:04:47,579 You should have called me. 121 00:04:47,579 --> 00:04:49,706 We could have done it together. Could have, 122 00:04:49,706 --> 00:04:51,374 but it's probably best we didn't. 123 00:04:51,374 --> 00:04:53,460 They do say the more the merrier. 124 00:04:51,374 --> 00:04:53,460 Harvey. 125 00:04:53,460 --> 00:04:54,962 I don't care you left me out. 126 00:04:54,962 --> 00:04:56,922 The most important thing is that you guys 127 00:04:56,922 --> 00:05:00,175 were banging it out all night. BOTH: That we were. 128 00:05:00,175 --> 00:05:01,676 So, what'd you come up with? 129 00:05:03,303 --> 00:05:06,056 Probably nothing as helpful as what you've come up with. 130 00:05:06,056 --> 00:05:07,641 The only thing I know is we need 131 00:05:07,641 --> 00:05:09,893 to put out a press release as soon as possible. 132 00:05:09,893 --> 00:05:11,270 You came to the right place, 133 00:05:11,270 --> 00:05:14,439 because Donna is top notch at releases. 134 00:05:14,439 --> 00:05:16,900 Why, thank you, Harvey. You're not so bad yourself. 135 00:05:16,900 --> 00:05:18,986 Will you stop stroking each other's egos? 136 00:05:18,986 --> 00:05:21,280 I'm as good at releasing as either one of you. 137 00:05:21,280 --> 00:05:24,116 I hammered one out this morning. Don't. 138 00:05:29,329 --> 00:05:31,999 Louis, this is great. 139 00:05:31,999 --> 00:05:33,333 It takes responsibility, 140 00:05:33,333 --> 00:05:35,627 while still standing behind our partner. 141 00:05:35,627 --> 00:05:38,463 So we are agreed. We stand behind Robert. 142 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 We do. 143 00:05:39,965 --> 00:05:41,424 I'll put this out right away. 144 00:05:41,424 --> 00:05:43,218 When you get in, get with Samantha 145 00:05:43,218 --> 00:05:44,594 and make sure the two of you 146 00:05:44,594 --> 00:05:46,721 lock up every last one of Robert's clients. 147 00:05:46,721 --> 00:05:48,807 I'm on it, Louis. 148 00:05:48,807 --> 00:05:51,643 [] 149 00:05:53,103 --> 00:05:56,106 [DOOR OPENS, SHUTS] 150 00:05:57,356 --> 00:05:59,067 I don't get it. 151 00:05:59,067 --> 00:06:01,569 How could he be such a good lawyer 152 00:06:01,569 --> 00:06:03,905 and not see what's right in front of his face? 153 00:06:03,905 --> 00:06:05,573 Well, to be fair, you didn't see 154 00:06:05,573 --> 00:06:08,118 what was right in front of your face for 12 years. 155 00:06:08,118 --> 00:06:09,577 Fair enough. 156 00:06:09,577 --> 00:06:11,412 But it does beg the question-- 157 00:06:11,412 --> 00:06:14,041 Let's not tell Louis or anybody else. 158 00:06:14,041 --> 00:06:15,416 Why not? 159 00:06:15,416 --> 00:06:17,544 Louis might be clueless, but he's right. 160 00:06:17,544 --> 00:06:20,130 There's gonna be a lot of blowback from the hearing, 161 00:06:20,130 --> 00:06:23,008 and I'd rather share our news when the people we care about 162 00:06:23,008 --> 00:06:25,177 are in the right frame of mind to hear it. 163 00:06:25,177 --> 00:06:26,887 About that news. 164 00:06:26,887 --> 00:06:30,265 Before Louis got here, you asked what had changed-- 165 00:06:30,265 --> 00:06:32,142 Harvey, I want to know everything, 166 00:06:32,142 --> 00:06:33,768 and when I do, I want to be able 167 00:06:33,768 --> 00:06:37,480 to hang on every last word, but now's not the time. 168 00:06:37,480 --> 00:06:39,691 So, what do you say that you go home 169 00:06:39,691 --> 00:06:43,320 and you change into that armor and you get ready to fight 170 00:06:43,320 --> 00:06:45,280 for Robert's good name? 171 00:06:45,280 --> 00:06:47,490 [] 172 00:06:47,490 --> 00:06:50,827 See the money Wanna stay for your meal 173 00:06:50,827 --> 00:06:53,914 Get another piece of pie For your wife 174 00:06:53,914 --> 00:06:57,334 Everybody wanna know How it feel 175 00:06:57,334 --> 00:07:00,837 Everybody wanna see What it's like 176 00:07:00,837 --> 00:07:04,091 I'll even eat a bean pie I don't mind 177 00:07:04,091 --> 00:07:07,886 Me and Missy is so busy Busy making money 178 00:07:07,886 --> 00:07:09,346 All right 179 00:07:09,346 --> 00:07:14,475 All step back I'm 'bout to dance 180 00:07:15,352 --> 00:07:17,271 The greenback boogie 181 00:07:18,272 --> 00:07:19,856 [] 182 00:07:19,856 --> 00:07:22,692 I give you a thumbs-up A high-five 183 00:07:22,692 --> 00:07:25,904 I got my deuces And a big bright smile 184 00:07:25,904 --> 00:07:28,156 I feel alive, I occupy 185 00:07:28,156 --> 00:07:30,867 My space And activate my mind 186 00:07:30,867 --> 00:07:33,078 I say-ay what I wanna say 187 00:07:33,078 --> 00:07:35,580 I got nothin' in my way-ay 188 00:07:35,580 --> 00:07:39,542 Just feels good Little peace of mind 189 00:07:39,542 --> 00:07:43,630 Not a cloud in the sky Just feels good 190 00:07:43,630 --> 00:07:46,216 Even the sunshine's Feelin' my vibe 191 00:07:46,216 --> 00:07:51,054 I got sunglasses On my happy face 192 00:07:51,054 --> 00:07:53,140 Alex Williams. 193 00:07:53,140 --> 00:07:54,808 Depends who's asking. 194 00:07:54,808 --> 00:07:56,184 My name is Steven Faulkner. 195 00:07:56,184 --> 00:07:57,978 I'm with the New York Bar. 196 00:07:57,978 --> 00:07:59,729 I wanted to talk about what you did 197 00:07:59,729 --> 00:08:01,356 at that hearing yesterday. 198 00:08:01,356 --> 00:08:03,275 I did what anybody would have done. 199 00:08:03,275 --> 00:08:05,819 You showed a lot of courage exposing your partner. 200 00:08:05,819 --> 00:08:08,571 Robert Zane's a legend. That couldn't have been easy. 201 00:08:08,571 --> 00:08:09,864 It wasn't. 202 00:08:09,864 --> 00:08:11,783 The Bar noticed, which is why I'm here 203 00:08:11,783 --> 00:08:13,118 to discuss the next step: 204 00:08:13,118 --> 00:08:15,245 removing Zane's name from your letterhead. 205 00:08:15,245 --> 00:08:17,205 What? Why do we do that? 206 00:08:17,205 --> 00:08:20,000 The man broke privilege, and put your firm in a position 207 00:08:20,000 --> 00:08:21,626 to start hemorrhaging clients. 208 00:08:21,626 --> 00:08:24,254 When are our clients the business of the state bar? 209 00:08:24,254 --> 00:08:26,673 Your clients aren't, but your firm's character is. 210 00:08:26,673 --> 00:08:29,884 Look, I know what Robert did was unethical, 211 00:08:29,884 --> 00:08:31,594 but it was one mistake. 212 00:08:31,594 --> 00:08:33,472 We're talking about a man's legacy. 213 00:08:33,472 --> 00:08:34,722 And leaving his name up 214 00:08:34,722 --> 00:08:36,308 doesn't just hurt the legacy of your firm. 215 00:08:36,308 --> 00:08:38,101 It's hurting the integrity of the Bar. 216 00:08:38,101 --> 00:08:39,769 What if I don't see it that way? 217 00:08:39,769 --> 00:08:41,521 What if my partners don't? 218 00:08:41,521 --> 00:08:43,190 Because it's not my call. 219 00:08:43,190 --> 00:08:46,026 It would be to everyone's benefit if you and your partners 220 00:08:46,026 --> 00:08:48,736 take that name down of your own accord. 221 00:08:48,736 --> 00:08:51,490 [] 222 00:08:51,490 --> 00:08:53,533 [LINE TRILLING] 223 00:08:55,452 --> 00:08:58,705 THOMAS [VOICEMAIL]: This is Thomas Kessler. 224 00:08:55,452 --> 00:08:58,705 I'm not available. 225 00:08:58,705 --> 00:09:00,707 Please leave a message. 226 00:09:00,707 --> 00:09:02,376 Thomas, hey. 227 00:09:02,376 --> 00:09:04,336 It's me. 228 00:09:04,336 --> 00:09:06,380 Um... 229 00:09:06,380 --> 00:09:07,755 I was just wondering 230 00:09:07,755 --> 00:09:10,342 if you were free for lunch today. 231 00:09:10,342 --> 00:09:12,177 Give me a call when you can. 232 00:09:12,177 --> 00:09:15,055 [] 233 00:09:18,225 --> 00:09:20,435 Samantha, whatever it is, it'll have to wait. 234 00:09:20,435 --> 00:09:23,146 We have to start locking up Robert's clients before-- 235 00:09:23,146 --> 00:09:24,981 That's why I'm here. Three have put 236 00:09:24,981 --> 00:09:26,400 their accounts up for review. 237 00:09:26,400 --> 00:09:27,734 Son of a bitch. 238 00:09:27,734 --> 00:09:29,777 The Bar just ruled on Robert yesterday. 239 00:09:29,777 --> 00:09:30,945 It gets worse. 240 00:09:30,945 --> 00:09:32,322 I reached out to six more 241 00:09:32,322 --> 00:09:34,115 and none of them would take my call. 242 00:09:34,115 --> 00:09:35,992 Which means six more are about to go. 243 00:09:35,992 --> 00:09:37,952 The only way that could happen this fast 244 00:09:37,952 --> 00:09:40,247 is if somebody's already poisoned the well. 245 00:09:40,247 --> 00:09:43,375 Think Hardman's still after us? I did, until I saw 246 00:09:43,375 --> 00:09:45,668 these notices were dated two days ago. 247 00:09:45,668 --> 00:09:47,795 And two days ago, Hardman was gunning 248 00:09:47,795 --> 00:09:50,173 to have me disbarred, not Robert. 249 00:09:47,795 --> 00:09:50,173 Exactly. 250 00:09:50,173 --> 00:09:52,551 Then who the hell knew to go after his clients? 251 00:09:52,551 --> 00:09:54,677 The same man that tried to blackmail Robert 252 00:09:54,677 --> 00:09:56,346 into taking his name off our wall. 253 00:09:56,346 --> 00:09:58,348 Blackmail? What are you talking about? 254 00:09:58,348 --> 00:10:00,767 I'm talking about you and I going to pay a visit 255 00:10:00,767 --> 00:10:02,394 to Eric Kaldor. 256 00:10:03,437 --> 00:10:05,480 [PHONES RINGING] 257 00:10:09,234 --> 00:10:10,777 Thomas. 258 00:10:10,777 --> 00:10:12,571 What can I do for you? 259 00:10:12,571 --> 00:10:14,322 Unfortunately, Alex, I'm here to say 260 00:10:14,322 --> 00:10:17,158 that there's no longer anything you can do for me. 261 00:10:17,158 --> 00:10:19,536 You're putting us in review. Not in review. 262 00:10:19,536 --> 00:10:22,372 I'm letting you go. Thomas-- 263 00:10:22,372 --> 00:10:24,624 No, let me save you whatever you're gonna say. 264 00:10:24,624 --> 00:10:27,001 I'm not interested in excuses. You're my lawyer. 265 00:10:27,001 --> 00:10:29,129 You knew something, and you kept it from me. 266 00:10:29,129 --> 00:10:31,714 We've been over this. What we haven't been over 267 00:10:31,714 --> 00:10:33,883 is that I was forced to lie yesterday. 268 00:10:33,883 --> 00:10:35,427 Thomas-- 269 00:10:35,427 --> 00:10:37,053 You can't make this better, Alex. 270 00:10:37,053 --> 00:10:39,556 Every time I come here I'm gonna be thinking about 271 00:10:39,556 --> 00:10:41,475 everything that happened. 272 00:10:41,475 --> 00:10:43,435 I can't live that way. I'm sorry. 273 00:10:43,435 --> 00:10:45,562 Then let me at least say this: 274 00:10:45,562 --> 00:10:46,980 I appreciate what you did, 275 00:10:46,980 --> 00:10:50,609 and I'm sorry it turned out this way. 276 00:10:50,609 --> 00:10:52,944 That makes two of us. 277 00:10:52,944 --> 00:10:56,030 [] 278 00:10:56,030 --> 00:10:58,992 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 279 00:11:00,285 --> 00:11:02,287 [PUCK CLATTERS] 280 00:11:02,287 --> 00:11:04,498 [SKATES SCRAPING] 281 00:11:07,375 --> 00:11:09,919 Harvey Specter and Samantha. 282 00:11:09,919 --> 00:11:11,338 Wow. 283 00:11:11,338 --> 00:11:13,672 I figured you guys would be, uh, too busy 284 00:11:13,672 --> 00:11:16,259 cleaning up Robert's mess to come play hockey. 285 00:11:16,259 --> 00:11:17,636 Cut the shit, Eric. 286 00:11:17,636 --> 00:11:19,846 We know you're going after Robert's clients. 287 00:11:19,846 --> 00:11:21,431 When I first started whispering 288 00:11:21,431 --> 00:11:23,724 Robert was stepping down, nobody believed me. 289 00:11:23,724 --> 00:11:25,268 Now they think I'm Nostradamus. 290 00:11:25,268 --> 00:11:27,270 If you think we're just gonna stand by 291 00:11:27,270 --> 00:11:28,687 and let you raid our kitchen, 292 00:11:28,687 --> 00:11:30,440 you've been checked into the boards 293 00:11:30,440 --> 00:11:32,691 one too many times. I cannot believe 294 00:11:32,691 --> 00:11:34,277 that she's fighting your fight. 295 00:11:34,277 --> 00:11:36,655 It's not his fight, Eric. It's all of ours. 296 00:11:36,655 --> 00:11:37,947 Yeah, if you say so. 297 00:11:37,947 --> 00:11:39,449 If it wasn't for Harvey here, 298 00:11:39,449 --> 00:11:41,159 Robert's clients would still be at your firm. 299 00:11:41,159 --> 00:11:43,328 In case you hadn't noticed, so would Robert. 300 00:11:43,328 --> 00:11:46,247 And you can try to drive a wedge between us all you want. 301 00:11:46,247 --> 00:11:47,624 It's not gonna work. 302 00:11:47,624 --> 00:11:49,042 Why don't you tell us, 303 00:11:49,042 --> 00:11:50,960 what's it gonna take for you to back off? 304 00:11:50,960 --> 00:11:53,880 If I can't drive a wedge, I can't drive a wedge. 305 00:11:53,880 --> 00:11:57,300 But what it's gonna take for me to back off your hero's clients 306 00:11:57,300 --> 00:12:01,304 is for old Harvey here to give me ten of his. 307 00:12:01,304 --> 00:12:02,972 Ooh, look at that. 308 00:12:02,972 --> 00:12:05,933 Maybe I did drive a wedge. 309 00:12:05,933 --> 00:12:08,727 You keep hitching your wagon to the wrong man, sweet pea. 310 00:12:08,727 --> 00:12:12,940 You didn't drive a wedge between anything, you piece of shit. 311 00:12:12,940 --> 00:12:16,069 Call me "sweet pea" one more fucking time. 312 00:12:16,069 --> 00:12:18,279 [] 313 00:12:20,407 --> 00:12:22,950 You're probably gonna want to think about my offer 314 00:12:22,950 --> 00:12:24,118 before you say no. 315 00:12:24,118 --> 00:12:25,370 But don't take too long. 316 00:12:25,370 --> 00:12:27,247 If you lay a hand on me one more time, 317 00:12:27,247 --> 00:12:28,956 I'll have you thrown out of the Bar 318 00:12:28,956 --> 00:12:31,501 faster than your disgraced mentor. 319 00:12:41,511 --> 00:12:43,722 LOUIS: Alex, just the man 320 00:12:41,511 --> 00:12:43,722 I was about to see. 321 00:12:43,722 --> 00:12:45,390 Harvey and Samantha are working on 322 00:12:45,390 --> 00:12:48,017 keeping Robert's clients, but they may need back-up. 323 00:12:48,017 --> 00:12:49,102 I want you to be ready. 324 00:12:49,102 --> 00:12:50,604 I don't know how ready I'll be 325 00:12:50,604 --> 00:12:52,272 when I can't keep my own clients. 326 00:12:52,272 --> 00:12:53,898 What? Kessler just left us. 327 00:12:53,898 --> 00:12:55,650 Shit. 328 00:12:55,650 --> 00:12:57,776 This isn't over. I'll just give him a call. 329 00:12:57,776 --> 00:12:59,487 You're not gonna change his mind. 330 00:12:59,487 --> 00:13:01,822 How do you know? Harvey used up our goodwill 331 00:13:01,822 --> 00:13:03,658 when he asked him to lie for us. 332 00:13:03,658 --> 00:13:05,410 You're upset about losing a client, 333 00:13:05,410 --> 00:13:06,994 but it's not news Harvey did that. 334 00:13:06,994 --> 00:13:08,705 That's what I'm trying to tell you. 335 00:13:08,705 --> 00:13:10,831 I got approached today by the New York Bar. 336 00:13:10,831 --> 00:13:13,960 It was off the record, but the guy pretty much told me 337 00:13:13,960 --> 00:13:15,712 if we don't take Zane's name down, 338 00:13:15,712 --> 00:13:17,171 they'll do it for us. 339 00:13:17,171 --> 00:13:19,173 Bullshit, they don't have the authority. 340 00:13:19,173 --> 00:13:21,551 If you're suggesting that we should do it anyway-- 341 00:13:21,551 --> 00:13:23,344 Think I want to take his name down? 342 00:13:23,344 --> 00:13:25,096 Then what are you so worked up about? 343 00:13:25,096 --> 00:13:27,890 I've been punched twice, and I want to do something. 344 00:13:27,890 --> 00:13:29,726 I don't know what to do about Thomas, 345 00:13:29,726 --> 00:13:31,852 but I know what to do about the other thing. 346 00:13:31,852 --> 00:13:33,480 What's that? I wanna see how bad 347 00:13:33,480 --> 00:13:35,106 our reputation is. You make sure 348 00:13:35,106 --> 00:13:37,692 they don't have the authority to take that name down, 349 00:13:37,692 --> 00:13:40,320 and then we're gonna tell the Bar to go fuck themselves. 350 00:13:40,320 --> 00:13:42,238 [] 351 00:13:44,532 --> 00:13:47,160 I've gotta say, I've never seen you like that before. 352 00:13:47,160 --> 00:13:48,869 I thought you were gonna kill him. 353 00:13:48,869 --> 00:13:51,581 If you hadn't been there, I just might have. 354 00:13:51,581 --> 00:13:54,626 Well, I appreciate you not letting him drive that wedge. 355 00:13:54,626 --> 00:13:56,795 I know you must have been tempted 356 00:13:56,795 --> 00:13:59,631 by his offer because of-- I wasn't tempted, Harvey. 357 00:13:59,631 --> 00:14:01,048 If Robert taught me anything, 358 00:14:01,048 --> 00:14:03,551 it's that when a teammate is being attacked, 359 00:14:03,551 --> 00:14:06,220 you don't leave their side. 360 00:14:06,220 --> 00:14:08,931 No, you don't. 361 00:14:08,931 --> 00:14:10,725 Are you thinking what I'm thinking? 362 00:14:10,725 --> 00:14:12,851 Depends on what you're thinking. I'm thinking 363 00:14:12,851 --> 00:14:15,396 when a teammate's under attack, you don't just stand by them. 364 00:14:15,396 --> 00:14:18,107 You turn the tables. Because the best defense 365 00:14:18,107 --> 00:14:19,484 is a good offense. 366 00:14:19,484 --> 00:14:21,611 Exactly. [LAUGHS] 367 00:14:21,611 --> 00:14:23,196 What? 368 00:14:23,196 --> 00:14:25,699 [SIGHS] I was just thinking, 369 00:14:23,196 --> 00:14:25,699 I must have said that 370 00:14:25,699 --> 00:14:27,826 to Mike Ross about a thousand times. 371 00:14:27,826 --> 00:14:29,494 Jesus, last night it was Jessica, 372 00:14:29,494 --> 00:14:30,829 tonight it's Mike Ross. 373 00:14:30,829 --> 00:14:32,872 Am I gonna have to hear stories about him? 374 00:14:32,872 --> 00:14:37,377 I keep getting reminded of how alike we are. 375 00:14:37,377 --> 00:14:40,254 Well, here's to going on offense. 376 00:14:40,254 --> 00:14:42,048 To going on offense. 377 00:14:46,177 --> 00:14:48,471 Speaking of last night... What about it? 378 00:14:48,471 --> 00:14:51,015 I know I said I didn't need you checking up on me, 379 00:14:51,015 --> 00:14:53,393 but you did anyway. 380 00:14:53,393 --> 00:14:56,688 And the truth is, I appreciated it. 381 00:14:56,688 --> 00:14:59,774 Because I was hurting. 382 00:14:59,774 --> 00:15:01,025 But? 383 00:15:01,025 --> 00:15:04,195 But then you just up and left. 384 00:15:04,195 --> 00:15:05,655 What happened? 385 00:15:05,655 --> 00:15:08,533 I know how that must have seemed, 386 00:15:08,533 --> 00:15:10,493 but I was hurting too. 387 00:15:10,493 --> 00:15:13,538 And then... 388 00:15:13,538 --> 00:15:16,249 all of a sudden... 389 00:15:16,249 --> 00:15:18,918 I get it. 390 00:15:18,918 --> 00:15:22,338 You needed to be alone. 391 00:15:22,338 --> 00:15:25,466 Yeah, I did. 392 00:15:25,466 --> 00:15:28,052 But, Samantha, I'm sorry if I left you in the lurch. 393 00:15:28,052 --> 00:15:29,846 I understand. 394 00:15:29,846 --> 00:15:31,055 It must have been tough, 395 00:15:31,055 --> 00:15:34,100 knowing what Robert gave up for you. 396 00:15:34,100 --> 00:15:36,185 It was. 397 00:15:36,185 --> 00:15:38,688 Which is why tomorrow, you and I are gonna make sure 398 00:15:38,688 --> 00:15:40,481 the only person giving anything up 399 00:15:40,481 --> 00:15:42,316 is Eric Kaldor. 400 00:15:42,316 --> 00:15:44,527 [] 401 00:15:49,365 --> 00:15:51,409 [PHONE BUZZING] 402 00:15:53,870 --> 00:15:56,956 Thomas, hi. THOMAS: Hey. 403 00:15:56,956 --> 00:15:59,459 So I'm guessing lunch today won't work. 404 00:15:59,459 --> 00:16:01,461 I'm sorry I didn't call you back earlier. 405 00:16:01,461 --> 00:16:03,546 I had some business matters to attend to. 406 00:16:03,546 --> 00:16:04,964 You mean like firing us? 407 00:16:04,964 --> 00:16:07,467 What happened with Alex had nothing to do with us. 408 00:16:07,467 --> 00:16:08,885 It was business. 409 00:16:08,885 --> 00:16:12,388 I wish it hadn't come to that, but I understand. 410 00:16:12,388 --> 00:16:14,849 And I'm sorry... 411 00:16:16,016 --> 00:16:17,811 For everything. Please don't say it. 412 00:16:17,811 --> 00:16:20,521 You said everything there is to say yesterday. 413 00:16:21,731 --> 00:16:23,733 The truth is, I-- I didn't call you back 414 00:16:23,733 --> 00:16:26,193 because I just didn't have it in me 415 00:16:26,193 --> 00:16:27,695 to endure hearing the rest. 416 00:16:27,695 --> 00:16:30,239 Thomas, listen to me, you are such a good man-- 417 00:16:30,239 --> 00:16:32,158 You don't have to soft-pedal it, Donna. 418 00:16:32,158 --> 00:16:36,412 Nobody goes from spending their nights together to lunch. 419 00:16:36,412 --> 00:16:40,667 There are so many things I want to say about you. 420 00:16:40,667 --> 00:16:43,252 Maybe another time. 421 00:16:43,252 --> 00:16:45,254 [] 422 00:16:45,254 --> 00:16:46,756 Take care, Thomas. 423 00:16:46,756 --> 00:16:49,550 Goodbye, Donna. 424 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 There's my love. 425 00:16:55,055 --> 00:16:57,224 I hope you're in the mood for your favorite, 426 00:16:57,224 --> 00:16:59,644 'cause this matzo's about to get brei'd. 427 00:16:59,644 --> 00:17:01,562 That sounds amazing. 428 00:17:01,562 --> 00:17:03,690 Tough day? 429 00:17:03,690 --> 00:17:05,441 Yeah, you could say that. 430 00:17:05,441 --> 00:17:09,111 The Bar wants us to take Robert's name down. 431 00:17:09,111 --> 00:17:11,071 But before I tell them to go to hell-- 432 00:17:11,071 --> 00:17:12,907 You need to know if you can afford to. 433 00:17:12,907 --> 00:17:17,119 That's why you're making matzo brei. You know. 434 00:17:17,119 --> 00:17:19,956 How bad is it? 435 00:17:19,956 --> 00:17:23,001 The students that were hoping to interview with you this year 436 00:17:23,001 --> 00:17:24,418 pulled their resumes back. 437 00:17:24,418 --> 00:17:26,212 I overheard some of them talking. 438 00:17:26,212 --> 00:17:28,798 They said if you're not willing to distance yourself 439 00:17:28,798 --> 00:17:31,217 from someone who's been disbarred, 440 00:17:31,217 --> 00:17:33,887 then you don't care about the reputation of your firm. 441 00:17:33,887 --> 00:17:35,722 They said that? 442 00:17:35,722 --> 00:17:38,182 Louis, maybe it's time for you to consider-- 443 00:17:38,182 --> 00:17:40,351 No, I can't do it. 444 00:17:40,351 --> 00:17:42,311 Why not? You took Jessica's name down. 445 00:17:42,311 --> 00:17:44,647 Yeah, that was different. She knew about Mike. 446 00:17:44,647 --> 00:17:45,648 She was guilty. 447 00:17:45,648 --> 00:17:48,985 But Rob-- Robert, what? 448 00:17:51,905 --> 00:17:54,532 What I'm about to tell you stays between these walls. 449 00:17:54,532 --> 00:17:56,951 It wasn't Robert. It was Harvey. 450 00:17:56,951 --> 00:17:58,786 More specifically, it was Donna. 451 00:17:58,786 --> 00:18:01,873 What? Oh, my God. Exactly. 452 00:18:01,873 --> 00:18:04,918 The man took a huge bullet for us, Sheila. 453 00:18:04,918 --> 00:18:07,003 I'm not just gonna rip his name down now. 454 00:18:07,003 --> 00:18:10,130 [SIGHS] Okay, Louis, 455 00:18:07,003 --> 00:18:10,130 Harvey and Donna or not, 456 00:18:10,130 --> 00:18:12,091 the world thinks it was Robert. 457 00:18:12,091 --> 00:18:13,426 You don't have a choice. 458 00:18:13,426 --> 00:18:16,679 Sheila, when our child grows up and asks me 459 00:18:16,679 --> 00:18:18,848 how to make decisions, I'm not going to say: 460 00:18:18,848 --> 00:18:21,267 "Take the way out that protects your reputation 461 00:18:21,267 --> 00:18:22,894 at the cost of your character." 462 00:18:22,894 --> 00:18:24,062 I understand that, 463 00:18:24,062 --> 00:18:26,022 but you asked me how bad it was, 464 00:18:26,022 --> 00:18:28,816 and the truth is, if I didn't know you 465 00:18:28,816 --> 00:18:30,818 and I had heard what had happened, 466 00:18:30,818 --> 00:18:33,320 I'd be feeling the same way my students do. 467 00:18:33,320 --> 00:18:35,531 [] 468 00:18:40,286 --> 00:18:41,913 [LINE TRILLING, CLICKS] 469 00:18:41,913 --> 00:18:44,123 DONNA: Hey. Hey. 470 00:18:44,123 --> 00:18:47,001 Let me guess: you can't come over tonight. 471 00:18:47,001 --> 00:18:48,878 How'd you know? 472 00:18:48,878 --> 00:18:50,463 Because I know Robert's clients 473 00:18:50,463 --> 00:18:52,090 haven't been locked down yet, 474 00:18:52,090 --> 00:18:55,551 and I'm the one who told you to put on your armor. 475 00:18:55,551 --> 00:18:58,471 Have I ever told you how much I love it when you do that? 476 00:18:58,471 --> 00:19:02,141 No, but I knew it anyway. 477 00:19:02,141 --> 00:19:04,727 See what I did there? 478 00:19:06,479 --> 00:19:08,064 Hey, what's going on? 479 00:19:08,064 --> 00:19:10,775 Samantha asked what happened to me last night. 480 00:19:10,775 --> 00:19:12,318 I didn't know what to say. 481 00:19:12,318 --> 00:19:14,570 So, what did you say? 482 00:19:14,570 --> 00:19:16,906 She assumed I wanted to be alone, 483 00:19:16,906 --> 00:19:18,950 so I let her think that. 484 00:19:18,950 --> 00:19:20,326 That's not true. 485 00:19:20,326 --> 00:19:22,286 I didn't just let her think that. 486 00:19:22,286 --> 00:19:24,122 I lied to her. 487 00:19:24,122 --> 00:19:25,498 I told her she was right. 488 00:19:25,498 --> 00:19:27,249 Well, that's not ideal, 489 00:19:27,249 --> 00:19:30,252 but I know what it's like to be having a tough conversation 490 00:19:30,252 --> 00:19:31,545 and not wanna say something 491 00:19:31,545 --> 00:19:33,547 that's gonna hurt the other person. 492 00:19:33,547 --> 00:19:34,924 Did something happen? 493 00:19:34,924 --> 00:19:36,509 Thomas and I ended it tonight. 494 00:19:36,509 --> 00:19:37,718 Oh, my God. Donna, 495 00:19:37,718 --> 00:19:39,637 I didn't know you were together. 496 00:19:39,637 --> 00:19:41,305 I would never have-- Listen to me. 497 00:19:41,305 --> 00:19:43,057 It was already over, and he knew it. 498 00:19:43,057 --> 00:19:45,685 Are you sure? I'm sure. 499 00:19:45,685 --> 00:19:47,687 Harvey, you didn't do anything wrong. 500 00:19:47,687 --> 00:19:48,896 I swear. 501 00:19:50,815 --> 00:19:52,191 Thanks. 502 00:19:52,191 --> 00:19:54,234 SAMANTHA: You ready to do a deep dive 503 00:19:54,234 --> 00:19:55,444 into Kaldor's clients? 504 00:19:55,444 --> 00:19:57,905 As long as we're going after Kaldor's, 505 00:19:57,905 --> 00:20:00,825 what do you say we also go after Ellen Rand's? 506 00:20:00,825 --> 00:20:03,202 What do you think this pile is? 507 00:20:03,202 --> 00:20:04,954 Louis. 508 00:20:04,954 --> 00:20:07,040 It's been too long. LOUIS: It has. 509 00:20:07,040 --> 00:20:09,291 But I'm sorry to say this is not a social call. 510 00:20:09,291 --> 00:20:11,251 I'm guessing this has something to do 511 00:20:11,251 --> 00:20:12,586 with Robert's disbarment. 512 00:20:12,586 --> 00:20:14,839 I just discovered, as of today, 513 00:20:14,839 --> 00:20:16,590 we do not have one single applicant 514 00:20:16,590 --> 00:20:18,176 from any of the top ten schools, 515 00:20:18,176 --> 00:20:20,302 and I was hoping you could help us change that 516 00:20:20,302 --> 00:20:21,929 by steering students our way. 517 00:20:21,929 --> 00:20:23,472 Because, as you know, 518 00:20:23,472 --> 00:20:25,391 if Harvard comes, the rest follow. 519 00:20:25,391 --> 00:20:26,976 Louis, I'm not a recruiter. 520 00:20:26,976 --> 00:20:29,187 But when you suggest something, Henry, 521 00:20:29,187 --> 00:20:31,522 the students listen. Except they don't come to me 522 00:20:31,522 --> 00:20:34,525 for things like that. Fine, I can come to them. 523 00:20:34,525 --> 00:20:36,569 You have an ethics conference coming up. 524 00:20:36,569 --> 00:20:38,154 Let me be the keynote speaker. 525 00:20:38,154 --> 00:20:41,782 Louis, the university has approval of all speakers. 526 00:20:41,782 --> 00:20:44,744 There's no way they're gonna let you be keynote right now. 527 00:20:44,744 --> 00:20:48,288 Professor, please, I... 528 00:20:48,288 --> 00:20:49,832 I have nowhere else to turn. 529 00:20:49,832 --> 00:20:52,292 I need your help. 530 00:20:52,292 --> 00:20:54,461 All right, Louis. 531 00:20:54,461 --> 00:20:56,589 I'll try. 532 00:20:56,589 --> 00:20:59,092 But if I'm gonna vouch for you, 533 00:20:59,092 --> 00:21:00,801 I want you to tell me what happened. 534 00:21:00,801 --> 00:21:03,429 Robert undercutting you just to get even? 535 00:21:03,429 --> 00:21:04,847 I don't buy it. 536 00:21:04,847 --> 00:21:07,266 If you could figure out Robert wouldn't do this, 537 00:21:07,266 --> 00:21:09,143 you could figure out the truth. 538 00:21:09,143 --> 00:21:11,478 Harvey. 539 00:21:11,478 --> 00:21:13,439 Louis... 540 00:21:13,439 --> 00:21:15,274 how could this happen on your watch? 541 00:21:15,274 --> 00:21:16,609 You know what, Henry? 542 00:21:16,609 --> 00:21:18,485 Shit's happened on your watch too. 543 00:21:18,485 --> 00:21:20,029 Shit that you did, 544 00:21:20,029 --> 00:21:21,572 and we helped you get out of it. 545 00:21:21,572 --> 00:21:23,407 Louis, I'm not criticizing you. 546 00:21:23,407 --> 00:21:24,825 I'm concerned about you. 547 00:21:24,825 --> 00:21:26,702 Then why don't you concern yourself 548 00:21:26,702 --> 00:21:28,370 with what I just asked of you? 549 00:21:28,370 --> 00:21:31,082 And concern yourself with it before the end of the week. 550 00:21:31,082 --> 00:21:33,292 [] 551 00:21:36,420 --> 00:21:38,256 [] 552 00:21:38,256 --> 00:21:41,175 You won't just be signing the best legal team in the city. 553 00:21:41,175 --> 00:21:42,635 You'll also be gaining access 554 00:21:42,635 --> 00:21:45,721 to our network of high-powered clients. 555 00:21:45,721 --> 00:21:47,765 Clients like this one, 556 00:21:47,765 --> 00:21:50,309 who would love to finance your Singapore expansion. 557 00:21:50,309 --> 00:21:53,437 Ms. Wheeler, I didn't get to where I am today 558 00:21:53,437 --> 00:21:55,397 by turning down a free lunch, 559 00:21:55,397 --> 00:21:57,817 but I'm starting to think you're wasting my time. 560 00:21:57,817 --> 00:21:59,443 How so? By not acknowledging 561 00:21:59,443 --> 00:22:02,238 your firm's Robert Zane problem. What Robert Zane problem? 562 00:22:02,238 --> 00:22:05,032 Look, I like Robert, but I can't sell this move. 563 00:22:05,032 --> 00:22:07,367 To my board, Zane is a four-letter word. 564 00:22:07,367 --> 00:22:09,829 Robert's disbarment doesn't reflect 565 00:22:09,829 --> 00:22:11,956 the culture at our firm. Then why aren't you 566 00:22:11,956 --> 00:22:14,625 taking his name down? You 567 00:22:11,956 --> 00:22:14,625 gotta understand the history. 568 00:22:14,625 --> 00:22:19,172 Keeping Zane's name up sends the signal 569 00:22:19,172 --> 00:22:22,591 that you stand by what he did. We do stand by him. 570 00:22:22,591 --> 00:22:25,136 He was a great lawyer and an even better man, 571 00:22:25,136 --> 00:22:27,263 and the Bar's decision doesn't change that. 572 00:22:27,263 --> 00:22:29,974 Then I'll be blunt. His name is only half of it. 573 00:22:29,974 --> 00:22:32,852 It's a matter of his people. What do you mean, "his people"? 574 00:22:32,852 --> 00:22:35,855 One of your partners came from the Robert Zane coaching tree. 575 00:22:35,855 --> 00:22:38,649 And you know what they say about trees and apples. 576 00:22:38,649 --> 00:22:40,609 What are you trying to say? I'm saying-- 577 00:22:40,609 --> 00:22:42,236 the only way we'd consider signing 578 00:22:42,236 --> 00:22:44,362 is if you were to let Ms. Wheeler go. 579 00:22:44,362 --> 00:22:45,572 That's not gonna happen. 580 00:22:45,572 --> 00:22:47,533 I'm not going anywhere. I wish you luck. 581 00:22:47,533 --> 00:22:49,243 But there is no way 582 00:22:49,243 --> 00:22:51,411 we're leaving Rand Kaldor to sign with you. 583 00:22:51,411 --> 00:22:53,831 And if you think anyone else will, 584 00:22:53,831 --> 00:22:56,167 you're not the lawyer I've always heard you were. 585 00:22:56,167 --> 00:22:59,212 [] 586 00:23:07,553 --> 00:23:10,264 Harvey, where are you? I struck out. 587 00:23:10,264 --> 00:23:11,932 If we don't come up with something, 588 00:23:11,932 --> 00:23:14,643 we might as well give Eric the keys to Robert's house, 589 00:23:14,643 --> 00:23:18,814 because he is gonna end up with all of his clients. 590 00:23:18,814 --> 00:23:20,358 [SIGHS] Samantha. 591 00:23:20,358 --> 00:23:22,068 How's it going with Zane's roster? 592 00:23:22,068 --> 00:23:24,111 At the moment, it's not going at all. 593 00:23:24,111 --> 00:23:26,446 Listen to me. Our reputation took a hit. 594 00:23:26,446 --> 00:23:28,532 If the clients people most expect to leave 595 00:23:28,532 --> 00:23:30,576 decide to stay, it's gonna send a message 596 00:23:30,576 --> 00:23:33,204 that we can be trusted. I don't know what to tell you. 597 00:23:33,204 --> 00:23:34,788 We had a plan to go on offense 598 00:23:34,788 --> 00:23:36,540 and it's not working out on my end. 599 00:23:36,540 --> 00:23:38,334 What about Harvey? I don't know. 600 00:23:38,334 --> 00:23:39,668 You don't know? 601 00:23:39,668 --> 00:23:41,837 I have been breaking my back to get this done 602 00:23:41,837 --> 00:23:44,506 and I can't even reach Harvey, which makes me wonder 603 00:23:44,506 --> 00:23:46,675 if he even gives a shit about this at all. 604 00:23:46,675 --> 00:23:48,552 Don't say that. The night it happened, 605 00:23:48,552 --> 00:23:51,638 he did not sleep a wink because he was up all night at Donna's 606 00:23:51,638 --> 00:23:53,891 trying to figure out what to do. 607 00:23:53,891 --> 00:23:57,186 [] 608 00:23:57,186 --> 00:23:59,479 Was he, now? Yeah, he was. 609 00:23:59,479 --> 00:24:00,981 Well, that is good to know. 610 00:24:00,981 --> 00:24:04,484 In fact, you might have just given me an idea 611 00:24:04,484 --> 00:24:07,654 about how we can keep Robert's clients after all. 612 00:24:07,654 --> 00:24:09,698 [PHONE BUZZING] 613 00:24:13,286 --> 00:24:14,995 Hello? STEVEN: Alex. 614 00:24:14,995 --> 00:24:16,705 Steven Faulkner. How are you? 615 00:24:16,705 --> 00:24:19,166 To tell the truth, better than I was yesterday. 616 00:24:19,166 --> 00:24:21,085 I looked into whether you had precedent 617 00:24:21,085 --> 00:24:24,046 to make us remove Robert's name, and what do you know? 618 00:24:24,046 --> 00:24:26,299 You don't. Is that a fact? 619 00:24:26,299 --> 00:24:28,426 It is. Seven years ago, 620 00:24:28,426 --> 00:24:30,177 another firm had a partner disbarred 621 00:24:30,177 --> 00:24:32,512 and you didn't just let them leave up his name. 622 00:24:32,512 --> 00:24:34,223 You let them leave up his bio too. 623 00:24:34,223 --> 00:24:37,017 Since we're talking about bios, let's talk about yours. 624 00:24:37,017 --> 00:24:39,019 Because I'm not just calling to check in. 625 00:24:39,019 --> 00:24:41,479 I'm calling to make you an offer. 626 00:24:41,479 --> 00:24:44,233 Become managing partner. 627 00:24:44,233 --> 00:24:46,110 What? That's right. 628 00:24:46,110 --> 00:24:48,904 We may not have authority to make you change your name, 629 00:24:48,904 --> 00:24:50,823 but we do have authority to make changes 630 00:24:50,823 --> 00:24:52,992 to a firm's leadership when it fails. 631 00:24:52,992 --> 00:24:54,410 Bullshit. Don't believe me? 632 00:24:54,410 --> 00:24:56,329 Look it up. You seem to like doing that. 633 00:24:56,329 --> 00:24:59,539 I like my partners, and there's no way I would betray Louis. 634 00:24:59,539 --> 00:25:02,084 If you don't take action, there will be consequences. 635 00:25:02,084 --> 00:25:04,295 There have already been consequences. 636 00:25:04,295 --> 00:25:05,963 You came to me with two proposals, 637 00:25:05,963 --> 00:25:07,423 so let me give you two answers. 638 00:25:07,423 --> 00:25:09,716 Go to hell and go fuck yourself. 639 00:25:09,716 --> 00:25:11,927 [] 640 00:25:26,984 --> 00:25:28,986 You get my message? Yeah, I did. 641 00:25:28,986 --> 00:25:30,779 Good. So nice of you to return. 642 00:25:30,779 --> 00:25:33,157 I didn't return your call because I've been busy 643 00:25:33,157 --> 00:25:34,867 trying to come back with good news. 644 00:25:34,867 --> 00:25:36,202 And? 645 00:25:36,202 --> 00:25:38,162 Look, Samantha-- That's what I thought. 646 00:25:38,162 --> 00:25:39,413 It doesn't matter anyway, 647 00:25:39,413 --> 00:25:41,248 we're gonna give Eric what he wants. 648 00:25:41,248 --> 00:25:43,501 Robert's clients? We can't do that. 649 00:25:43,501 --> 00:25:45,794 Not his clients, Harvey. Yours. 650 00:25:45,794 --> 00:25:47,838 What happened to "teammates don't do that"? 651 00:25:47,838 --> 00:25:49,340 Things change. Like what? 652 00:25:49,340 --> 00:25:51,884 Why don't you ask your girlfriend? 653 00:25:51,884 --> 00:25:53,844 I don't know what you're talking about. 654 00:25:53,844 --> 00:25:55,595 Like hell you don't. 655 00:25:55,595 --> 00:25:58,516 You didn't leave the other night to go be alone. 656 00:25:58,516 --> 00:26:00,518 You left to be with Donna. 657 00:26:00,518 --> 00:26:02,436 And Louis might buy that bullshit 658 00:26:02,436 --> 00:26:05,064 about you being up all night talking about what to do, 659 00:26:05,064 --> 00:26:08,359 but I know talking is not what you were up to. 660 00:26:08,359 --> 00:26:10,610 Samantha, listen-- Why don't we skip the part 661 00:26:10,610 --> 00:26:13,406 where you try to explain why you lied and get to the part 662 00:26:13,406 --> 00:26:15,074 where you give Eric your clients? 663 00:26:15,074 --> 00:26:16,534 First of all, you have no idea 664 00:26:16,534 --> 00:26:19,078 what happened between me and Donna the other night. 665 00:26:19,078 --> 00:26:20,578 Second of all, I don't believe 666 00:26:20,578 --> 00:26:22,498 you're asking me to give up my clients 667 00:26:22,498 --> 00:26:25,543 because you're, what, jealous? 668 00:26:25,543 --> 00:26:27,920 You think this is because I'm jealous? 669 00:26:27,920 --> 00:26:32,132 Then what the hell is it about? I lost everything that night. 670 00:26:32,132 --> 00:26:35,261 Robert was everything to me, 671 00:26:35,261 --> 00:26:37,430 and the person I lost him for was you. 672 00:26:37,430 --> 00:26:40,140 Instead of feeling bad about it like you said you did, 673 00:26:40,140 --> 00:26:41,725 you were off having a little romp 674 00:26:41,725 --> 00:26:43,643 with person whose fault it really was. 675 00:26:43,643 --> 00:26:45,229 Give up your clients or don't, 676 00:26:45,229 --> 00:26:46,564 but if your answer is no, 677 00:26:46,564 --> 00:26:49,400 I'm gonna put you through that wall. 678 00:26:49,400 --> 00:26:51,609 [] 679 00:27:00,660 --> 00:27:02,955 Yes, may I help you? SHEILA: Katrina Bennett. 680 00:27:02,955 --> 00:27:05,082 I'm Sheila Sazs. Sheila. 681 00:27:05,082 --> 00:27:08,001 Yes, we meet at last. 682 00:27:08,001 --> 00:27:10,045 Indeed we do. 683 00:27:10,045 --> 00:27:12,881 And I must say, it is-- Save it. 684 00:27:12,881 --> 00:27:15,008 You don't like me. I don't like you. 685 00:27:15,008 --> 00:27:19,096 But we both would kill for Louis, and I respect that. 686 00:27:19,096 --> 00:27:21,515 I'm listening. This firm's in trouble, 687 00:27:21,515 --> 00:27:24,602 and I won't let it go down while my captain is at its helm. 688 00:27:24,602 --> 00:27:27,438 You're talking about the ramifications of Robert leaving. 689 00:27:27,438 --> 00:27:29,315 I'm talking about no one trusting you 690 00:27:29,315 --> 00:27:30,983 while his name is on that wall. 691 00:27:30,983 --> 00:27:33,026 I always admired Robert. 692 00:27:33,026 --> 00:27:34,528 But if I'm being honest, 693 00:27:34,528 --> 00:27:36,780 I had my doubts about leaving his name up. 694 00:27:36,780 --> 00:27:38,324 Then I was right to come to you. 695 00:27:38,324 --> 00:27:40,909 You think he'll hear it better if it comes from me? 696 00:27:40,909 --> 00:27:44,121 I don't care how he hears it. It just needs to get done. 697 00:27:44,121 --> 00:27:45,705 Then it will. Good. 698 00:27:45,705 --> 00:27:47,333 But don't mention my coming here. 699 00:27:47,333 --> 00:27:49,251 I told him I had book club tonight. 700 00:27:49,251 --> 00:27:51,378 What are you saying you read? Eat Pray Love. 701 00:27:51,378 --> 00:27:53,671 Good choice, except that is the kind of thing 702 00:27:53,671 --> 00:27:56,674 he'll want to read with you, assuming he hasn't already. 703 00:27:56,674 --> 00:27:59,637 Oh, God, you're right. I suggest Amazons. 704 00:27:59,637 --> 00:28:01,763 It's about hockey. He'll never pick it up. 705 00:28:01,763 --> 00:28:03,474 Perhaps I might like you after all. 706 00:28:03,474 --> 00:28:05,643 I have to admit, when I look at you 707 00:28:05,643 --> 00:28:07,561 I see myself. 708 00:28:07,561 --> 00:28:09,355 Though, more attractive 709 00:28:09,355 --> 00:28:12,774 with far less sexual magnetism. 710 00:28:12,774 --> 00:28:14,234 Why would you say that to me? 711 00:28:14,234 --> 00:28:16,153 Because I'm starting to care about you, 712 00:28:16,153 --> 00:28:18,489 and truth be told, your beauty's a turn-off. 713 00:28:18,489 --> 00:28:20,491 Friendly advice: 714 00:28:20,491 --> 00:28:22,951 you might want to frump it up a bit. 715 00:28:22,951 --> 00:28:25,162 [] 716 00:28:29,625 --> 00:28:33,170 Remember that thing about not telling anyone? Samantha knows. 717 00:28:33,170 --> 00:28:35,839 From that look on your face, she's not taking it well. 718 00:28:35,839 --> 00:28:38,050 She's not taking anything well. Let me guess, 719 00:28:38,050 --> 00:28:39,677 she lost the most important person 720 00:28:39,677 --> 00:28:41,178 in her life, and then finds out 721 00:28:41,178 --> 00:28:43,347 the night it happened we're having a party. 722 00:28:43,347 --> 00:28:45,807 Something like that. You can't really blame her. 723 00:28:45,807 --> 00:28:47,351 No, not for that. 724 00:28:47,351 --> 00:28:50,145 But I can sure as hell blame her for the things she said. 725 00:28:50,145 --> 00:28:51,897 How bad? Bad. I'm telling you, 726 00:28:51,897 --> 00:28:54,191 if she weren't a woman-- If there is one thing 727 00:28:54,191 --> 00:28:56,193 I know about Samantha, it's that she wouldn't want you 728 00:28:56,193 --> 00:28:57,861 to treat her differently because she's a woman. 729 00:28:57,861 --> 00:28:59,405 What are you saying? Sounds like 730 00:28:59,405 --> 00:29:00,864 she's spoiling for a fight. 731 00:29:00,864 --> 00:29:02,449 When somebody wants a fight, 732 00:29:02,449 --> 00:29:04,577 you have no choice but to give it to them. 733 00:29:04,577 --> 00:29:07,037 I am not getting in the ring with Samantha. 734 00:29:07,037 --> 00:29:08,622 Yes, you are. 735 00:29:08,622 --> 00:29:10,332 She boxes every morning. 736 00:29:10,332 --> 00:29:11,458 You go in tomorrow, 737 00:29:11,458 --> 00:29:13,126 let her get it out of her system. 738 00:29:13,126 --> 00:29:14,920 Are you nuts? I'm not hitting a woman. 739 00:29:14,920 --> 00:29:17,923 I'd be more worried about losing to that woman. 740 00:29:17,923 --> 00:29:21,093 I am not losing to anyone! She is military trained. 741 00:29:21,093 --> 00:29:22,969 Louis said she put down his mugger 742 00:29:22,969 --> 00:29:24,346 in about five seconds flat, 743 00:29:24,346 --> 00:29:26,098 and from what I know about fighting, 744 00:29:26,098 --> 00:29:30,102 the more pissed off person usually wins. 745 00:29:30,102 --> 00:29:31,645 Harvey, listen to me. 746 00:29:31,645 --> 00:29:33,313 She needs this just like you would. 747 00:29:33,313 --> 00:29:35,357 If you're not willing to give it to her, 748 00:29:35,357 --> 00:29:36,900 that's not looking out for her. 749 00:29:36,900 --> 00:29:39,236 That's just disrespecting her. 750 00:29:39,236 --> 00:29:42,281 [] 751 00:29:45,158 --> 00:29:47,327 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 752 00:29:55,210 --> 00:29:57,379 Whatever it is, I am tired of talking. 753 00:29:57,379 --> 00:30:00,090 We're not talking. We're going right now. 754 00:30:00,090 --> 00:30:02,259 I'm not fighting you. Yeah, you are. 755 00:30:02,259 --> 00:30:04,637 You've been talking about it since you got here. 756 00:30:04,637 --> 00:30:06,722 Now you're pissed, and you said you wanted 757 00:30:06,722 --> 00:30:08,766 to put me through a wall. Well, here I am. 758 00:30:08,766 --> 00:30:11,226 I want to put you through a wall, but not today. 759 00:30:11,226 --> 00:30:12,894 You feel awful about what you did, 760 00:30:12,894 --> 00:30:15,230 and I don't want excuses when I kick your ass. 761 00:30:15,230 --> 00:30:17,483 I don't need excuses. 762 00:30:17,483 --> 00:30:19,568 Get out of my face. I'm not going anywhere. 763 00:30:19,568 --> 00:30:21,320 Watch yourself. You're in the ring 764 00:30:21,320 --> 00:30:24,156 with the man who's responsible for disbarring your mentor. 765 00:30:24,156 --> 00:30:25,865 I'm warning you. Who put 766 00:30:24,156 --> 00:30:25,865 his needs in front of yours. 767 00:30:25,865 --> 00:30:28,535 You don't want to do this. Who decided his love life 768 00:30:28,535 --> 00:30:29,911 was more import-- 769 00:30:29,911 --> 00:30:33,499 See twin eagle birds Up in the tree 770 00:30:33,499 --> 00:30:35,501 I guess it's on. Yes, it is. 771 00:30:35,501 --> 00:30:39,879 One for you And there's one for me 772 00:30:39,879 --> 00:30:45,093 When we thought we might be Losing our minds 773 00:30:45,093 --> 00:30:46,845 [BOTH GRUNTING] 774 00:30:46,845 --> 00:30:50,307 We saw the signs 775 00:30:50,307 --> 00:30:52,559 Don't nobody Wanna be lonely 776 00:30:52,559 --> 00:30:56,271 Ready to be done? Oh, I'm just getting started. 777 00:30:58,148 --> 00:31:00,651 Don't nobody Wanna be lonely 778 00:31:00,651 --> 00:31:04,404 Everybody oughta be Loved sometime 779 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 Katrina, what are you doing here so early? 780 00:31:11,911 --> 00:31:14,247 I need to talk to you, and I need it to be 781 00:31:14,247 --> 00:31:16,375 before this place is crawling with people. 782 00:31:16,375 --> 00:31:18,752 Okay, what is it? 783 00:31:18,752 --> 00:31:21,380 It's what everyone in this firm knows has to be done 784 00:31:21,380 --> 00:31:23,590 and no one seems willing to tell Louis. 785 00:31:23,590 --> 00:31:25,217 You mean taking Zane's name down? 786 00:31:25,217 --> 00:31:27,886 Yes, that's what I mean. He's not gonna want to do it. 787 00:31:27,886 --> 00:31:29,221 You think I do? 788 00:31:29,221 --> 00:31:31,306 But the longer we leave his name up there, 789 00:31:31,306 --> 00:31:35,143 the more damage we inflict on ourselves. 790 00:31:35,143 --> 00:31:36,936 See that right there? 791 00:31:36,936 --> 00:31:39,523 You know what I mean. So, what if I do? 792 00:31:39,523 --> 00:31:41,900 Why are you coming to me and not Harvey or Donna? 793 00:31:41,900 --> 00:31:43,527 It's going to come down to a vote, 794 00:31:43,527 --> 00:31:45,821 and without you and Louis pushing the others, 795 00:31:45,821 --> 00:31:47,447 it's never going to happen. 796 00:31:47,447 --> 00:31:51,410 And if that's not good enough, because you owe me. 797 00:31:51,410 --> 00:31:53,328 No, you're not calling that in for this. 798 00:31:53,328 --> 00:31:56,248 Did you think I was gonna ask you to wash my car? 799 00:31:56,248 --> 00:31:59,877 Alex, you know this is the right thing to do. 800 00:31:59,877 --> 00:32:01,795 What the hell is stopping you? 801 00:32:01,795 --> 00:32:04,381 He didn't do it, Katrina. 802 00:32:04,381 --> 00:32:05,924 Robert didn't do it. 803 00:32:05,924 --> 00:32:08,677 For what it's worth, I didn't think he did. 804 00:32:08,677 --> 00:32:10,637 But that doesn't matter, 805 00:32:10,637 --> 00:32:13,891 because he said he did. 806 00:32:13,891 --> 00:32:16,268 [] 807 00:32:16,268 --> 00:32:18,854 All right. 808 00:32:18,854 --> 00:32:20,898 I'll get Louis to agree. 809 00:32:22,858 --> 00:32:25,151 [WEIGHTS RATTLING] 810 00:32:25,151 --> 00:32:28,655 I'm surprised you have the strength to pick that up. 811 00:32:28,655 --> 00:32:30,990 Me? I'm surprised you can sit 812 00:32:30,990 --> 00:32:33,034 after I kicked your ass. 813 00:32:33,034 --> 00:32:35,161 You didn't kick anything, but I'll admit, 814 00:32:35,161 --> 00:32:38,123 you did pretty good for a guy in his 70s. 815 00:32:38,123 --> 00:32:39,541 Hey, those are fighting words. 816 00:32:39,541 --> 00:32:41,585 You wanna go again? No. 817 00:32:41,585 --> 00:32:44,129 Me neither. 818 00:32:44,129 --> 00:32:46,172 Look, if you want me 819 00:32:46,172 --> 00:32:49,175 to give up my clients to Kaldor, I will. 820 00:32:49,175 --> 00:32:51,511 But is that what Robert would want? 821 00:32:51,511 --> 00:32:54,473 [SIGHS] No. 822 00:32:54,473 --> 00:32:56,475 It's not what I want, either. 823 00:32:56,475 --> 00:32:59,102 Then what is? 824 00:32:59,102 --> 00:33:00,813 We fight for his clients. 825 00:33:00,813 --> 00:33:02,147 We keep who we can keep, 826 00:33:02,147 --> 00:33:04,149 but his name stays up no matter what. 827 00:33:04,149 --> 00:33:06,693 I can live with that. 828 00:33:06,693 --> 00:33:08,612 So can I. 829 00:33:08,612 --> 00:33:10,656 [] 830 00:33:12,115 --> 00:33:15,076 [PHONE BUZZING] 831 00:33:15,076 --> 00:33:16,244 [PHONE CLICKS] 832 00:33:16,244 --> 00:33:18,163 HENRY: Louis. Henry, hi. 833 00:33:18,163 --> 00:33:20,081 Thanks for getting back to me so soon. 834 00:33:20,081 --> 00:33:23,209 Listen, I-- About what I said earlier-- 835 00:33:23,209 --> 00:33:24,753 Don't give it another thought. 836 00:33:24,753 --> 00:33:26,880 I understand you're under a lot of stress. 837 00:33:26,880 --> 00:33:29,048 I'm sorry to say I'm about to add to it. 838 00:33:29,048 --> 00:33:30,342 Don't tell me, they said 839 00:33:30,342 --> 00:33:31,969 I'm not welcome as keynote speaker. 840 00:33:31,969 --> 00:33:34,220 Even if they didn't, Louis, Harvard students 841 00:33:34,220 --> 00:33:37,015 are not going to be fooled by some speech. 842 00:33:37,015 --> 00:33:39,100 They're going to respond to your actions. 843 00:33:39,100 --> 00:33:41,394 Damn it, I'm taking every action I can think of. 844 00:33:41,394 --> 00:33:43,438 No, Louis, you're bending over backwards 845 00:33:43,438 --> 00:33:46,525 to avoid taking the one action you should. 846 00:33:48,944 --> 00:33:50,320 Thanks for trying, Henry. 847 00:33:50,320 --> 00:33:52,948 Take care, Louis. 848 00:33:57,035 --> 00:33:59,412 You look like you just got some bad news. 849 00:33:59,412 --> 00:34:00,455 I did. 850 00:34:00,455 --> 00:34:02,708 This thing... 851 00:34:02,708 --> 00:34:05,585 our reputation, it's worse than I thought. 852 00:34:06,670 --> 00:34:08,881 Actually... 853 00:34:08,881 --> 00:34:12,467 that's what I'm here to talk to you about. 854 00:34:12,467 --> 00:34:13,927 No, I'm not doing it. 855 00:34:13,927 --> 00:34:16,722 Louis, even Katrina knows it's the right thing. 856 00:34:16,722 --> 00:34:17,973 She went behind my back? 857 00:34:17,973 --> 00:34:19,808 She would have told you to your face, 858 00:34:19,808 --> 00:34:21,852 but I didn't give her the chance. 859 00:34:19,808 --> 00:34:21,852 Why not? 860 00:34:21,852 --> 00:34:24,021 I didn't want her to hear that the Bar tried 861 00:34:24,021 --> 00:34:26,189 to get me to take over as managing partner. 862 00:34:26,189 --> 00:34:28,400 They can't do that. They can, and they have. 863 00:34:28,400 --> 00:34:30,694 In '97, they got a name partner to step in as managing partner 864 00:34:30,694 --> 00:34:32,654 in exactly the same situation. 865 00:34:32,654 --> 00:34:34,656 You're here to tell me you're taking over. 866 00:34:34,656 --> 00:34:36,950 I'm here to tell you that if they can do that, 867 00:34:36,950 --> 00:34:38,785 what else can they do? I don't know. 868 00:34:38,785 --> 00:34:41,788 And I don't want to find out. 869 00:34:41,788 --> 00:34:44,708 It's gonna require a vote. And we have two right here. 870 00:34:44,708 --> 00:34:45,876 We need three. 871 00:34:45,876 --> 00:34:47,586 You know Samantha will not say yes. 872 00:34:47,586 --> 00:34:48,879 And neither will Donna, 873 00:34:48,879 --> 00:34:51,590 since this whole thing started with her. 874 00:34:51,590 --> 00:34:54,300 [CHUCKLES] 875 00:34:54,300 --> 00:34:56,553 Harvey. He's our only chance. 876 00:34:56,553 --> 00:34:58,430 I say we go see him right now. No. 877 00:34:58,430 --> 00:35:00,098 I went to him with something like this before. 878 00:35:00,098 --> 00:35:02,559 He didn't like it then, and he won't like it now. 879 00:35:02,559 --> 00:35:04,728 And I'm telling you, the only chance we have 880 00:35:04,728 --> 00:35:07,355 of him saying yes is if I go to see him alone. 881 00:35:07,355 --> 00:35:09,566 [] 882 00:35:13,319 --> 00:35:15,363 Gina, I know Kaldor said 883 00:35:15,363 --> 00:35:17,908 that if you went with them, they'd-- 884 00:35:17,908 --> 00:35:19,618 Look... 885 00:35:19,618 --> 00:35:22,245 If it's your final decision, 886 00:35:22,245 --> 00:35:24,998 there's nothing left for me to say. 887 00:35:27,000 --> 00:35:29,252 That was one of Robert's clients, wasn't it? 888 00:35:29,252 --> 00:35:31,504 What can I say? You win some. You lose some. 889 00:35:31,504 --> 00:35:33,381 That's why I'm here, Harvey. 890 00:35:33,381 --> 00:35:34,591 Been losing too many, 891 00:35:34,591 --> 00:35:36,384 and we need to put an end to this. 892 00:35:36,384 --> 00:35:38,136 What are you talking about? 893 00:35:38,136 --> 00:35:39,846 Taking Robert's name down. 894 00:35:39,846 --> 00:35:41,180 Not gonna happen. Harvey-- 895 00:35:41,180 --> 00:35:43,100 Damn it, Louis, I gave Samantha my word! 896 00:35:43,100 --> 00:35:44,977 You said-- I know what I said. 897 00:35:44,977 --> 00:35:47,395 But since then, the Bar has been up our asses, 898 00:35:47,395 --> 00:35:49,355 clients have been dropping like flies, 899 00:35:49,355 --> 00:35:51,775 and we're not gonna have any associates next year 900 00:35:51,775 --> 00:35:52,943 if we do not do this. 901 00:35:52,943 --> 00:35:55,946 Alex is with me. That's two votes. 902 00:35:55,946 --> 00:35:58,573 Your vote makes it happen. Makes what happen, Louis? 903 00:35:58,573 --> 00:36:01,326 I was explaining to Harvey-- You weren't explaining shit. 904 00:36:01,326 --> 00:36:02,786 You were going behind my back 905 00:36:02,786 --> 00:36:04,454 trying to pull Robert's name down. 906 00:36:04,454 --> 00:36:06,372 Over my dead body is that gonna happen. 907 00:36:06,372 --> 00:36:08,000 Well, it is not only up to you. 908 00:36:08,000 --> 00:36:10,209 You gave me your word Robert's name stays up. 909 00:36:10,209 --> 00:36:11,962 Did you tell him that? Yes, I did. 910 00:36:11,962 --> 00:36:13,421 What the fuck is going on here? 911 00:36:13,421 --> 00:36:16,758 If we don't do this, this firm has no future. 912 00:36:16,758 --> 00:36:20,053 Then let me be clear: if you do this, I'm gone, 913 00:36:20,053 --> 00:36:22,180 and you'll be lucky if I don't go to the Bar 914 00:36:22,180 --> 00:36:25,308 and tell them what really happened. 915 00:36:25,308 --> 00:36:28,520 [] 916 00:36:28,520 --> 00:36:30,605 You really think she's gonna go to the Bar? 917 00:36:30,605 --> 00:36:32,565 I don't know. Well, goddamn it, Harvey, 918 00:36:32,565 --> 00:36:34,651 his name stays up and his clients go, 919 00:36:34,651 --> 00:36:36,862 we might as well just close up shop. 920 00:36:36,862 --> 00:36:39,364 Then we'll just have to make sure his clients stay. 921 00:36:39,364 --> 00:36:41,033 What the hell does that mean? 922 00:36:41,033 --> 00:36:43,284 We don't need to take Robert's name down. 923 00:36:43,284 --> 00:36:45,037 We just have to keep his clients. 924 00:36:45,037 --> 00:36:47,164 Well, we aren't keeping his clients. 925 00:36:47,164 --> 00:36:50,750 We haven't been, Louis, but we can. 926 00:36:50,750 --> 00:36:53,545 And I know just where to start. 927 00:37:02,595 --> 00:37:05,098 Well, look what the cat dragged in. 928 00:37:05,098 --> 00:37:08,434 You're backing off, and you're backing off now. 929 00:37:11,188 --> 00:37:13,065 Whose am I getting, Robert's or yours? 930 00:37:13,065 --> 00:37:14,900 Wait, don't tell me, don't tell me. 931 00:37:14,900 --> 00:37:16,275 I wanna guess this one. 932 00:37:16,275 --> 00:37:17,903 They're mine. Wow, I would have 933 00:37:17,903 --> 00:37:20,197 totally gotten that wrong. 934 00:37:20,197 --> 00:37:22,199 You must really be hating this right now. 935 00:37:22,199 --> 00:37:24,034 What did she do to convince you? 936 00:37:24,034 --> 00:37:25,493 Take your win and go home. 937 00:37:25,493 --> 00:37:27,620 It's no fun winning if you can't rub it in. 938 00:37:27,620 --> 00:37:29,873 I knew she had Zane wrapped around her finger, 939 00:37:29,873 --> 00:37:31,666 I just didn't-- Finish that sentence. 940 00:37:31,666 --> 00:37:34,211 Go ahead, finish that sentence. 941 00:37:35,754 --> 00:37:37,547 [SNIFFS] 942 00:37:37,547 --> 00:37:39,758 I'll treat 'em well. You do that. 943 00:37:39,758 --> 00:37:43,553 And don't you ever say another word about Robert again. 944 00:37:43,553 --> 00:37:45,805 [] 945 00:37:56,357 --> 00:37:58,944 You trying to decide if you're gonna kill Louis or not? 946 00:37:58,944 --> 00:38:02,280 [CHUCKLES] It's fifty-fifty. 947 00:38:03,322 --> 00:38:04,950 Well, if it makes any difference, 948 00:38:04,950 --> 00:38:08,828 Rand Kaldor officially backed off. 949 00:38:08,828 --> 00:38:10,663 Harvey gave his clients to Eric? 950 00:38:10,663 --> 00:38:12,415 He did. 951 00:38:13,541 --> 00:38:15,418 But he still has one more to give up, 952 00:38:15,418 --> 00:38:18,546 and it's one of his favorites. 953 00:38:18,546 --> 00:38:20,548 Brick Street Athletics. 954 00:38:20,548 --> 00:38:23,135 Why? He wanted to make a gesture. 955 00:38:23,135 --> 00:38:25,553 He did, or you did? 956 00:38:25,553 --> 00:38:28,932 He did, Samantha. 957 00:38:28,932 --> 00:38:30,809 It was 100 percent his idea. 958 00:38:30,809 --> 00:38:33,103 I just asked if I could be the one to tell you 959 00:38:33,103 --> 00:38:35,772 because it would give me a chance to say something 960 00:38:35,772 --> 00:38:36,898 that I need to say. 961 00:38:36,898 --> 00:38:38,441 Donna, you don't have to. 962 00:38:38,441 --> 00:38:40,944 I put myself over the firm, and it cost you dearly. 963 00:38:40,944 --> 00:38:43,280 If I'm being honest, if I could somehow go back 964 00:38:43,280 --> 00:38:47,159 and take it all away, I don't know if I would. 965 00:38:49,286 --> 00:38:51,579 But I'm sorry. 966 00:38:53,248 --> 00:38:54,499 I am so sorry. 967 00:38:54,499 --> 00:38:56,542 Donna... 968 00:38:56,542 --> 00:38:58,878 he didn't just leave because of you. 969 00:38:58,878 --> 00:39:00,672 What? 970 00:39:00,672 --> 00:39:03,466 [] 971 00:39:03,466 --> 00:39:06,178 He did something years ago... 972 00:39:06,178 --> 00:39:08,096 for me. 973 00:39:08,096 --> 00:39:11,183 It had been eating him up, and I didn't know about it. 974 00:39:11,183 --> 00:39:13,810 When he left, he told me, and ever since then-- 975 00:39:13,810 --> 00:39:16,479 No wonder you were so upset. 976 00:39:16,479 --> 00:39:18,148 You felt responsible. 977 00:39:18,148 --> 00:39:19,941 He's gone, Donna. 978 00:39:19,941 --> 00:39:21,818 I know. 979 00:39:21,818 --> 00:39:22,986 But for what it's worth, 980 00:39:22,986 --> 00:39:25,697 we're here to pick up the slack. 981 00:39:37,000 --> 00:39:40,170 I imagine you heard about Zane's name staying up. 982 00:39:40,170 --> 00:39:41,546 I did. 983 00:39:41,546 --> 00:39:44,382 Look, I know it goes without saying, 984 00:39:44,382 --> 00:39:46,843 but I'm gonna say it anyway. 985 00:39:46,843 --> 00:39:48,636 I still owe you. No. 986 00:39:48,636 --> 00:39:53,141 I asked you to convince Louis, and you did that. 987 00:39:53,141 --> 00:39:55,977 You don't owe me anything. 988 00:39:55,977 --> 00:39:58,313 Well, I might not owe you, 989 00:39:58,313 --> 00:40:02,275 but that doesn't mean you can't still come knocking. 990 00:40:02,275 --> 00:40:04,236 I guess this means we're rolling the dice 991 00:40:04,236 --> 00:40:07,906 that keeping Zane's clients will be enough. 992 00:40:07,906 --> 00:40:10,283 I guess it does. 993 00:40:10,283 --> 00:40:11,993 Alex, I don't mean to pry, 994 00:40:11,993 --> 00:40:14,579 but do you know something I don't? 995 00:40:14,579 --> 00:40:17,415 Nothing worth telling. 996 00:40:17,415 --> 00:40:20,168 Night, Katrina. 997 00:40:20,168 --> 00:40:22,379 [] 998 00:40:35,474 --> 00:40:36,809 I've got to admit, 999 00:40:36,809 --> 00:40:38,853 I never thought I'd see this place again. 1000 00:40:38,853 --> 00:40:41,689 Even with the furniture, it's not the same without him. 1001 00:40:41,689 --> 00:40:44,192 Harvey, why did you want me to meet you here? 1002 00:40:44,192 --> 00:40:46,861 Mike asked me to rent it out for them when they left. 1003 00:40:46,861 --> 00:40:48,363 I never did. 1004 00:40:48,363 --> 00:40:51,157 Well, it must have cost them a fortune. 1005 00:40:51,157 --> 00:40:53,618 Didn't cost them a thing. 1006 00:40:53,618 --> 00:40:55,536 I created a fake tenant. 1007 00:40:55,536 --> 00:40:57,414 I've been paying rent ever since. 1008 00:40:59,665 --> 00:41:01,876 In case they came back. 1009 00:41:01,876 --> 00:41:05,546 I know it sounds crazy, but-- It's not crazy. 1010 00:41:05,546 --> 00:41:07,840 You know, I'm glad that Louis interrupted us 1011 00:41:07,840 --> 00:41:09,134 the other morning. 1012 00:41:09,134 --> 00:41:11,219 You are? Yeah. 1013 00:41:11,219 --> 00:41:14,847 Gave me time to realize I have more to tell you. 1014 00:41:14,847 --> 00:41:16,433 Like, about this apartment? 1015 00:41:19,769 --> 00:41:23,064 It used to remind me of all the things I've lost. 1016 00:41:23,064 --> 00:41:28,445 But now it reminds me of all the things... 1017 00:41:28,445 --> 00:41:30,322 you've helped me accept. 1018 00:41:30,322 --> 00:41:31,530 What do you mean? 1019 00:41:31,530 --> 00:41:33,450 A week ago I never would have come over 1020 00:41:33,450 --> 00:41:35,160 knowing that you were with Thomas. 1021 00:41:35,160 --> 00:41:37,412 But that night, I didn't even think about it, 1022 00:41:37,412 --> 00:41:40,748 because once it hit me that we should be together, 1023 00:41:40,748 --> 00:41:43,251 it felt like we've always been together. 1024 00:41:43,251 --> 00:41:45,337 Uh-oh, you're gonna make me cry. 1025 00:41:45,337 --> 00:41:47,130 I'm just getting started. 1026 00:41:47,130 --> 00:41:49,341 [] 1027 00:41:52,051 --> 00:41:54,804 I thought I was gonna lose everything at that hearing, 1028 00:41:54,804 --> 00:41:58,391 and then I didn't. 1029 00:41:58,391 --> 00:42:01,853 But I felt empty. 1030 00:42:01,853 --> 00:42:04,481 And then I won... 1031 00:42:04,481 --> 00:42:05,940 and you weren't there. 1032 00:42:05,940 --> 00:42:08,151 What I'm trying to say is that that night, 1033 00:42:08,151 --> 00:42:10,653 everything finally made sense. 1034 00:42:10,653 --> 00:42:14,073 I'm finally where I'm supposed to be. 1035 00:42:14,073 --> 00:42:16,493 We both are. 1036 00:42:19,162 --> 00:42:21,373 [CHUCKLES] 1037 00:42:21,373 --> 00:42:24,250 What? 1038 00:42:24,250 --> 00:42:27,086 Guess whose name I put on the fake lease? 1039 00:42:27,086 --> 00:42:28,546 Rick Sorkin. 1040 00:42:28,546 --> 00:42:30,548 That's the kid who didn't show up 1041 00:42:30,548 --> 00:42:32,550 for his interview the day you hired Mike. 1042 00:42:32,550 --> 00:42:35,261 See? That's what I love about you. 1043 00:42:35,261 --> 00:42:36,513 You get me. 1044 00:42:36,513 --> 00:42:39,598 "Love about me"? 1045 00:42:39,598 --> 00:42:41,267 Love about you. 1046 00:42:41,267 --> 00:42:43,269 Hey, hey, hey 1047 00:42:43,269 --> 00:42:47,023 Now we're looking Good as gold 1048 00:42:47,023 --> 00:42:49,442 Hey, hey, hey 1049 00:42:49,442 --> 00:42:51,610 Higher than a rocket go 1050 00:42:51,610 --> 00:42:54,322 Deeper we dive Over our heads 1051 00:42:54,322 --> 00:42:57,742 We're so alive Sleep when we're dead 1052 00:42:57,742 --> 00:43:00,328 Hey, hey, hey 1053 00:43:00,328 --> 00:43:02,372 Now we're looking good... 1054 00:43:02,372 --> 00:43:03,706 [ELEVATOR DINGS] 1055 00:43:06,584 --> 00:43:08,044 Louis Litt? Yeah. 1056 00:43:08,044 --> 00:43:09,504 My name is Faye Richardson. 1057 00:43:09,504 --> 00:43:11,964 I'm here on behalf of the New York Bar Association. 1058 00:43:11,964 --> 00:43:14,384 Here to do what? This is a court order 1059 00:43:14,384 --> 00:43:16,844 granting me full control of your law firm 1060 00:43:16,844 --> 00:43:18,971 under the Bar's special master provision. 1061 00:43:18,971 --> 00:43:21,182 [] 1062 00:43:24,477 --> 00:43:26,104 No. 1063 00:43:27,480 --> 00:43:29,190 You can't do this. You're correct. 1064 00:43:29,190 --> 00:43:31,025 You do have a choice. You can refuse, 1065 00:43:31,025 --> 00:43:32,485 in which case tomorrow morning 1066 00:43:32,485 --> 00:43:34,820 the Bar will suspend every partner in this firm 1067 00:43:34,820 --> 00:43:36,573 from practicing law for six months. 1068 00:43:36,573 --> 00:43:39,658 You do that, you might as well take us apart brick by brick. 1069 00:43:39,658 --> 00:43:41,035 Be that as it may, 1070 00:43:41,035 --> 00:43:42,703 the only way to avoid that outcome 1071 00:43:42,703 --> 00:43:45,498 is for you to sign that document right now. 1072 00:43:45,498 --> 00:43:48,293 [] 1073 00:43:56,050 --> 00:43:58,261 [] 79019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.