All language subtitles for Strange.Angel.S02E06.WEB.x264-PHOENiX-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,406 --> 00:00:11,741 Using stratosphere rockets 2 00:00:11,824 --> 00:00:14,118 dropped on us from 60 to 70 miles up, 3 00:00:14,201 --> 00:00:15,953 Germany is engaged in another form 4 00:00:16,036 --> 00:00:17,496 of terror raiding. 5 00:00:17,580 --> 00:00:19,540 To flying bombs is added V2, 6 00:00:19,623 --> 00:00:21,000 another wholly indiscriminate weapon 7 00:00:21,083 --> 00:00:23,252 used as a morale booster 8 00:00:23,335 --> 00:00:25,129 for the German people. 9 00:00:25,212 --> 00:00:28,090 It's the truly typical effort of the mortally-injured Nazi beast 10 00:00:28,174 --> 00:00:30,634 to attempt to tear down everything as he goes under. 11 00:01:01,248 --> 00:01:04,627 What would you say was Mr. Donovan's state of mind 12 00:01:04,710 --> 00:01:06,712 on the night in question? 13 00:01:07,922 --> 00:01:09,632 I mean, the guy had a screw loose. 14 00:01:09,715 --> 00:01:11,342 Wasn't anyone's 15 00:01:11,425 --> 00:01:13,469 fault but his own. 16 00:01:20,392 --> 00:01:23,521 Where were you at the time of the explosion? 17 00:01:23,604 --> 00:01:26,190 The one you really should be talking to is Jack. 18 00:01:26,273 --> 00:01:28,025 He's the last one to see him alive. 19 00:01:29,777 --> 00:01:31,695 In your opinion, 20 00:01:31,779 --> 00:01:33,697 why did Mr. Donovan commit suicide? 21 00:01:33,781 --> 00:01:36,492 This wasn't a suicide. 22 00:01:36,575 --> 00:01:38,035 Frater E.D. ascended. 23 00:01:38,118 --> 00:01:41,455 His body of light has become one with the universe. 24 00:01:45,042 --> 00:01:47,628 What are you talking about... ascended? 25 00:01:49,547 --> 00:01:52,383 Ascension is what we are all striving for... 26 00:01:52,466 --> 00:01:55,719 to come ever closer to the divine. 27 00:01:55,803 --> 00:01:57,221 But this was not ascension. 28 00:01:57,304 --> 00:01:59,223 This was the demise of a broken man 29 00:01:59,306 --> 00:02:02,685 led down the wrong path. 30 00:02:05,646 --> 00:02:09,233 There's a lot of conflicting reports about what happened, 31 00:02:09,316 --> 00:02:11,569 but a lot of them implicate you. 32 00:02:11,652 --> 00:02:13,237 Ernest wanted to die. 33 00:02:13,320 --> 00:02:15,531 I was the only one that tried to stop him. 34 00:02:15,614 --> 00:02:17,241 What about your Magus? 35 00:02:17,324 --> 00:02:20,619 He was... he was too preoccupied. 36 00:02:20,703 --> 00:02:23,080 With what? 37 00:02:24,665 --> 00:02:27,751 Let's just say, the Magus prioritizes the needs 38 00:02:27,835 --> 00:02:29,753 of some people over others. 39 00:02:29,837 --> 00:02:33,382 And unfortunately, Ernest slipped through the cracks. 40 00:02:37,511 --> 00:02:39,430 This is Orange Grove's darkest hour. 41 00:02:39,513 --> 00:02:42,600 This cult has turned Arthur Fleming's magnificent estate 42 00:02:42,683 --> 00:02:45,269 into a stomping ground for perverts, 43 00:02:45,352 --> 00:02:46,812 homosexuals and Negroes. 44 00:02:46,896 --> 00:02:48,606 I had my life threatened. 45 00:02:48,689 --> 00:02:51,108 Attacked because I dared speak against them, 46 00:02:51,191 --> 00:02:52,902 but their blood lust won't be sated. 47 00:02:52,985 --> 00:02:55,446 What happened here was no accident. 48 00:02:55,529 --> 00:02:57,114 It was a human sacrifice. 49 00:03:00,701 --> 00:03:02,995 You do realize why I have a hard time 50 00:03:03,078 --> 00:03:06,332 taking any of your claims seriously? 51 00:03:06,415 --> 00:03:08,959 Your stepfather's been a prominent member 52 00:03:09,043 --> 00:03:10,628 of this community for decades. 53 00:03:10,711 --> 00:03:12,713 Got the church behind him. 54 00:03:12,796 --> 00:03:15,925 You have a fringe religion that uses sex 55 00:03:16,008 --> 00:03:18,636 and the promise of great powers to manipulate its members. 56 00:03:18,719 --> 00:03:20,429 Your own husband 57 00:03:20,512 --> 00:03:22,973 has said the leader of your cult 58 00:03:23,057 --> 00:03:25,142 has been abusing that power. 59 00:03:27,269 --> 00:03:30,439 The only abuse of power I see is the one 60 00:03:30,522 --> 00:03:32,816 that's happening right in front of me. 61 00:03:36,904 --> 00:03:38,822 Coroner's report came in. 62 00:03:38,906 --> 00:03:41,742 Bones we found in the rubble are from a goat. 63 00:03:42,743 --> 00:03:44,954 We don't have a body? 64 00:03:45,037 --> 00:03:47,831 Donovan used over 200 gallons of Class-A explosives. 65 00:03:47,915 --> 00:03:49,208 Anything within 15 feet 66 00:03:49,291 --> 00:03:51,335 of the blast would have been incinerated. 67 00:03:51,418 --> 00:03:54,380 Doesn't matter. We don't have a body, we don't have a case. 68 00:03:54,463 --> 00:03:55,839 Hey, Detective? 69 00:03:55,923 --> 00:03:57,633 You got to listen to this. 70 00:03:57,716 --> 00:04:00,177 What do you got? The recordings we found? 71 00:04:03,222 --> 00:04:06,684 ...looking for help, and they were just 14, 15. 72 00:04:06,767 --> 00:04:08,352 They weren't ready to be mothers. 73 00:04:08,435 --> 00:04:09,895 Jesus. 74 00:04:09,979 --> 00:04:11,897 So you gave them freedom. 75 00:04:11,981 --> 00:04:13,857 You honored their will? 76 00:04:13,941 --> 00:04:15,859 Yes. 77 00:04:15,943 --> 00:04:18,988 All right, listen to the rest of these. Now. 78 00:04:19,071 --> 00:04:21,031 Let him greet the sun at dawn, 79 00:04:21,115 --> 00:04:22,992 giving the sign of his grade. 80 00:04:23,075 --> 00:04:25,077 BETTY and JOSEPH and BRIGITTE: And let him say in a loud voice: 81 00:04:25,160 --> 00:04:29,665 Hail unto Thee who art Ra in Thy rising, even unto Thee 82 00:04:29,748 --> 00:04:32,001 who art Ra in Thy strength. 83 00:04:32,084 --> 00:04:35,379 I could feel his thighs 84 00:04:35,462 --> 00:04:37,923 tremor in my hands as he came. 85 00:04:38,007 --> 00:04:40,259 Was the best dice game in Vernon. 86 00:04:40,342 --> 00:04:43,220 Any time she ask, I just tell Betty 87 00:04:43,303 --> 00:04:45,222 I was out trying to drum up gigs. 88 00:04:45,305 --> 00:04:47,683 Angie's husband would get violent on her, 89 00:04:47,766 --> 00:04:50,019 so, when he came looking for her, I paid some guys 90 00:04:50,102 --> 00:04:51,895 from the shop to show him how it feels. 91 00:04:51,979 --> 00:04:54,189 There. Doesn't it feel better 92 00:04:54,273 --> 00:04:56,025 to unburden yourself? 93 00:05:03,615 --> 00:05:05,409 Mr. Parsons, 94 00:05:05,492 --> 00:05:07,619 you can go. 95 00:05:07,703 --> 00:05:09,413 It's about goddamn time. 96 00:05:09,496 --> 00:05:12,166 - Not all of you. - Hold on. You're under arrest. 97 00:05:12,249 --> 00:05:14,251 - Six of you are under arrest. - Hands behind your back. 98 00:05:14,334 --> 00:05:15,586 - We're taking you in for bookmaking. - Well, what are...? 99 00:05:15,669 --> 00:05:17,546 What are you doing? These people had nothing 100 00:05:17,629 --> 00:05:19,590 to do with Frater E.D.'s actions. 101 00:05:19,673 --> 00:05:21,383 They're all on record admitting to other crimes. 102 00:05:21,467 --> 00:05:22,551 What do you mean? 103 00:05:22,634 --> 00:05:24,261 They told him, 104 00:05:24,344 --> 00:05:26,055 and he recorded it. 105 00:05:26,138 --> 00:05:27,598 The fuck is he talking about? 106 00:05:27,681 --> 00:05:29,975 All right, let's go. 107 00:05:30,059 --> 00:05:31,310 Get up. 108 00:05:31,393 --> 00:05:32,561 What is he talking about? 109 00:05:32,644 --> 00:05:34,563 I don't understand. 110 00:05:34,646 --> 00:05:36,815 We'll get a lawyer first thing. We'll get you out of here! 111 00:05:38,358 --> 00:05:39,610 Come on. 112 00:06:59,940 --> 00:07:03,026 For as much as thou hast made 113 00:07:03,110 --> 00:07:05,445 the Law of Freedom thine, 114 00:07:05,529 --> 00:07:07,406 thou hast lived 115 00:07:07,489 --> 00:07:11,827 in light and liberty and love. 116 00:07:18,125 --> 00:07:21,503 I still don't understand why he did it. 117 00:07:21,587 --> 00:07:23,505 Ask him. 118 00:07:23,589 --> 00:07:26,175 He's more likely to tell you the truth. 119 00:07:26,258 --> 00:07:28,468 You're still angry. 120 00:07:30,429 --> 00:07:33,307 What did you mean when you said they weren't just workings? 121 00:07:37,102 --> 00:07:39,229 Are you in love with him? 122 00:07:41,982 --> 00:07:44,193 I'm not. 123 00:08:22,731 --> 00:08:24,399 All right, now, back it up. 124 00:08:24,483 --> 00:08:26,652 You should go to hell! 125 00:08:29,363 --> 00:08:30,489 Get out of Pasadena! 126 00:08:30,572 --> 00:08:32,491 Sinner! 127 00:08:41,875 --> 00:08:43,043 The cult permits 128 00:08:43,126 --> 00:08:44,044 lewd conduct... 129 00:08:44,127 --> 00:08:46,004 Shh, he's coming. 130 00:08:50,842 --> 00:08:52,678 This is ridiculous. 131 00:08:52,761 --> 00:08:54,638 Everybody listen up! 132 00:08:54,721 --> 00:08:58,642 You can't always believe what you read in the papers, okay? 133 00:08:58,725 --> 00:09:02,312 There was no human sacrifice. 134 00:09:02,396 --> 00:09:05,649 There was a lot of booze and some fun that got out of hand, 135 00:09:05,732 --> 00:09:07,734 but that is it. 136 00:09:08,860 --> 00:09:11,655 Now, everybody get back to work. 137 00:09:11,738 --> 00:09:14,157 Everything is fine. 138 00:09:14,241 --> 00:09:16,660 You heard him. Get back to work. 139 00:09:16,743 --> 00:09:19,204 I'm sorry, Mr. Parsons, 140 00:09:19,288 --> 00:09:21,164 but you're no longer authorized. 141 00:09:21,248 --> 00:09:23,333 What are you talking about? My lab is back there. 142 00:09:23,417 --> 00:09:24,876 I'm just the messenger, sir, 143 00:09:24,960 --> 00:09:27,504 but your security clearance has been revoked. 144 00:09:27,588 --> 00:09:29,631 Who issued that order? 145 00:09:33,468 --> 00:09:36,013 I know you're in there, you son of a bitch! 146 00:09:36,096 --> 00:09:38,015 Come out and tell me yourself! 147 00:09:38,098 --> 00:09:40,183 Fuck. 148 00:09:40,267 --> 00:09:41,852 Sounds like Jack's here. 149 00:09:41,935 --> 00:09:43,687 He didn't leave me much choice. 150 00:09:43,770 --> 00:09:46,690 Mr. Parsons either knew he had a Nazi living in his home 151 00:09:46,773 --> 00:09:49,276 and failed to report it, or he didn't know, 152 00:09:49,359 --> 00:09:51,361 which shows an utter lack of judgment. 153 00:09:51,445 --> 00:09:53,405 Either way, Mr. Parsons has proven himself 154 00:09:53,488 --> 00:09:55,073 to be a major security risk. 155 00:09:55,157 --> 00:09:57,034 Surely, Professor, Jack... 156 00:09:57,117 --> 00:10:00,037 Richard, friendship is an admirable quality, 157 00:10:00,120 --> 00:10:03,707 but our responsibilities are more than one man. 158 00:10:03,790 --> 00:10:05,083 Professor's right, son. 159 00:10:05,167 --> 00:10:07,252 And with Mr. Parsons off the project, 160 00:10:07,336 --> 00:10:10,213 the main obstacle to funding JPL has been removed. 161 00:10:10,297 --> 00:10:11,757 So, now, 162 00:10:11,840 --> 00:10:13,550 back to business. 163 00:10:13,633 --> 00:10:15,886 Go ahead and crack open those folders. 164 00:10:15,969 --> 00:10:18,055 As I'm sure you know by now, 165 00:10:18,138 --> 00:10:19,848 the Krauts have started pounding London 166 00:10:19,931 --> 00:10:22,517 with their V2s, but there is 167 00:10:22,601 --> 00:10:25,854 the smallest sliver of a silver lining. 168 00:10:25,937 --> 00:10:27,898 One of the V2s 169 00:10:27,981 --> 00:10:31,276 that landed in Dulwich failed to detonate. 170 00:10:32,361 --> 00:10:34,237 We have an intact V2? 171 00:10:34,321 --> 00:10:36,740 Not we. 172 00:10:36,823 --> 00:10:38,408 Our allies in Britain. 173 00:10:38,492 --> 00:10:40,911 Yes, our colleagues there have invited us 174 00:10:40,994 --> 00:10:43,080 to examine it in person. 175 00:10:43,163 --> 00:10:44,915 Of course, a mission like this 176 00:10:44,998 --> 00:10:47,542 requires the utmost secrecy, 177 00:10:47,626 --> 00:10:50,796 so that means that no one... 178 00:10:50,879 --> 00:10:52,839 and I do mean no one... 179 00:10:52,923 --> 00:10:55,842 outside this room can know about it. 180 00:11:09,564 --> 00:11:11,733 - Jack... - Who does Wallace think he is, 181 00:11:11,817 --> 00:11:14,486 keeping me out of the project I created? 182 00:11:14,569 --> 00:11:16,530 Jack, that party was a disaster. 183 00:11:17,989 --> 00:11:21,034 Hey, if any of what Wallace said is true, then... 184 00:11:21,118 --> 00:11:23,161 What? 185 00:11:23,245 --> 00:11:25,789 Then you are a security risk. 186 00:11:27,874 --> 00:11:29,793 I trust you haven't divulged any information you shouldn't. 187 00:11:29,876 --> 00:11:31,795 You had no fucking right. I did nothing wrong. 188 00:11:31,878 --> 00:11:34,464 You withheld information, and you lied to a federal officer. 189 00:11:34,548 --> 00:11:36,633 - Withheld what information? - About the people in your house. 190 00:11:36,716 --> 00:11:38,135 I didn't know she was a... 191 00:11:38,218 --> 00:11:39,636 She was a Nazi. I know. 192 00:11:39,719 --> 00:11:41,638 But what you don't know can kill you, Jack. 193 00:11:41,721 --> 00:11:44,766 - Brigitte fled Germany. - That's right, 194 00:11:44,850 --> 00:11:46,810 and she happened to ensconce herself in the home 195 00:11:46,893 --> 00:11:49,271 of a prominent military scientist. 196 00:11:49,354 --> 00:11:52,607 And now, maybe, maybe that's a coincidence, 197 00:11:52,691 --> 00:11:55,819 but when it comes to threats of national security, 198 00:11:55,902 --> 00:11:57,946 there can be no margin for error, and the same goes 199 00:11:58,029 --> 00:11:59,656 for your relationship with Aleister Crowley. 200 00:11:59,739 --> 00:12:02,284 For the last time, I do not have 201 00:12:02,367 --> 00:12:03,660 a relationship with Aleister Crowley. 202 00:12:03,743 --> 00:12:05,328 The more you deny it, 203 00:12:05,412 --> 00:12:07,289 - the deeper you dig yourself in. - If you've been lying 204 00:12:07,372 --> 00:12:08,665 to Agent Wallace, 205 00:12:08,748 --> 00:12:11,585 do yourself a favor, and come clean. 206 00:12:12,586 --> 00:12:14,296 Please. 207 00:12:14,379 --> 00:12:17,382 It's good advice, Mr. Parsons. 208 00:12:18,884 --> 00:12:21,511 I've never met Aleister Crowley. 209 00:12:21,595 --> 00:12:25,182 And he has never instructed me to act against the interests 210 00:12:25,265 --> 00:12:27,184 of my government. 211 00:12:27,267 --> 00:12:29,811 Okay. 212 00:12:29,895 --> 00:12:31,897 I believe you. 213 00:12:33,940 --> 00:12:35,734 We'll clear this up when I get back. 214 00:12:35,817 --> 00:12:37,319 Get back from where? 215 00:12:40,947 --> 00:12:42,991 Richard. 216 00:12:59,841 --> 00:13:02,886 The party at your mansion was eye-opening. 217 00:13:04,804 --> 00:13:06,723 For all its peculiarities, 218 00:13:06,806 --> 00:13:10,060 your religion seems to value something that I also 219 00:13:10,143 --> 00:13:12,395 hold very dear: 220 00:13:12,479 --> 00:13:14,064 truth. 221 00:13:14,147 --> 00:13:15,899 You know, it can't be easy, 222 00:13:15,982 --> 00:13:18,568 living so far away from your ideals. 223 00:13:24,783 --> 00:13:27,702 Maybe it's time we cut out the middleman 224 00:13:27,786 --> 00:13:30,038 and I talk to the Great Beast himself. 225 00:13:33,124 --> 00:13:35,252 Jack, if you want to be reinstated 226 00:13:35,335 --> 00:13:36,711 into the missile project, 227 00:13:36,795 --> 00:13:41,132 then this is the only card you have left to play. 228 00:14:04,155 --> 00:14:05,740 Little hard to know what to pack, 229 00:14:05,824 --> 00:14:07,742 since you can't tell me where you're going. 230 00:14:07,826 --> 00:14:10,745 I'm sorry, but the military's being very strict, 231 00:14:10,829 --> 00:14:12,455 especially after that party. 232 00:14:12,539 --> 00:14:14,916 Can't say I'm surprised. 233 00:14:15,000 --> 00:14:18,420 Still, it doesn't sit right, 234 00:14:18,503 --> 00:14:20,797 Jack being cut out like this. 235 00:14:21,840 --> 00:14:23,675 I know he's your friend, but... 236 00:14:23,758 --> 00:14:25,635 maybe it's for the best? 237 00:14:27,095 --> 00:14:29,472 You can finally run things the way you want. 238 00:14:29,556 --> 00:14:31,308 - No more curveballs. - Those curveballs 239 00:14:31,391 --> 00:14:33,685 have led to some of our biggest breakthroughs. 240 00:14:37,731 --> 00:14:39,649 Can I ask you something? 241 00:14:39,733 --> 00:14:41,985 This Aleister Crowley, 242 00:14:42,068 --> 00:14:44,863 is he really as bad as people say? 243 00:14:44,946 --> 00:14:47,115 Why do you ask? 244 00:14:47,198 --> 00:14:48,783 Well, not because of you. 245 00:14:48,867 --> 00:14:50,452 I probably shouldn't be telling you this, 246 00:14:50,535 --> 00:14:54,164 but he is a big reason why Jack is in so much trouble. 247 00:14:54,247 --> 00:14:55,790 Some people even think 248 00:14:55,874 --> 00:14:59,044 that Crowley's working with the enemy. 249 00:14:59,127 --> 00:15:01,046 Well, I don't know anything about that. 250 00:15:01,129 --> 00:15:03,840 But... he's not someone you want to cross, 251 00:15:03,923 --> 00:15:05,467 that's for sure. 252 00:15:05,550 --> 00:15:07,427 What do you mean? 253 00:15:09,763 --> 00:15:12,182 It's very important that I know. 254 00:15:15,727 --> 00:15:17,812 When I left Thelema, 255 00:15:17,896 --> 00:15:19,022 I thought, "No big deal." 256 00:15:19,105 --> 00:15:20,899 Do what thou wilt, right? 257 00:15:26,488 --> 00:15:29,199 Then this showed up in my mailbox. 258 00:15:29,282 --> 00:15:31,242 I was a measly second degree. 259 00:15:31,326 --> 00:15:33,912 But Crowley took time to threaten me. 260 00:15:33,995 --> 00:15:36,581 He said if I ever exposed Thelema 261 00:15:36,665 --> 00:15:38,541 or spoke out against it, 262 00:15:38,625 --> 00:15:40,377 he'd expose all my secrets. 263 00:15:40,460 --> 00:15:41,878 Jesus. 264 00:15:41,961 --> 00:15:44,255 What secrets was he referring to? 265 00:15:44,339 --> 00:15:45,715 Don't worry. 266 00:15:45,799 --> 00:15:48,009 You know everything there is to know. 267 00:15:48,093 --> 00:15:50,345 Now you're the one keeping secrets. 268 00:15:50,428 --> 00:15:53,848 I wish I could tell you, but if I lost my clearance, too... 269 00:15:53,932 --> 00:15:54,724 Can you at least tell me 270 00:15:54,808 --> 00:15:56,643 if they're sending you anywhere dangerous? 271 00:16:00,522 --> 00:16:01,898 Richie? 272 00:16:01,981 --> 00:16:04,401 It's just a research trip. 273 00:16:04,484 --> 00:16:06,736 What if something happens to you? 274 00:16:06,820 --> 00:16:08,863 How will I know where to find you? 275 00:16:08,947 --> 00:16:10,907 Nothing is going to happen. 276 00:16:10,990 --> 00:16:14,869 I'll be thinking about you the entire time. 277 00:16:17,831 --> 00:16:20,583 Guess that'll have to do. 278 00:16:25,338 --> 00:16:26,840 Shoes. 279 00:16:44,691 --> 00:16:47,819 Walter Bennett, please rise. 280 00:16:52,198 --> 00:16:54,617 You are charged with illegal gambling, 281 00:16:54,701 --> 00:16:56,119 public perversion, and... 282 00:16:56,202 --> 00:16:57,954 miscegenation. 283 00:16:58,037 --> 00:16:59,664 How do you plead? 284 00:16:59,748 --> 00:17:01,082 Not guilty. 285 00:17:01,166 --> 00:17:03,585 Your Honor, given awareness of this case 286 00:17:03,668 --> 00:17:05,628 and the clear menace the defendants 287 00:17:05,712 --> 00:17:06,963 pose to society, 288 00:17:07,046 --> 00:17:09,507 any leniency with respect 289 00:17:09,591 --> 00:17:12,093 to bail could itself be a threat to public morality. 290 00:17:12,177 --> 00:17:13,636 Your Honor, it is our contention 291 00:17:13,720 --> 00:17:15,138 that Mr. Bennett's case, 292 00:17:15,221 --> 00:17:16,473 along with his codefendants, 293 00:17:16,556 --> 00:17:18,349 is concerned fundamentally 294 00:17:18,433 --> 00:17:20,351 with the free practice of religion. 295 00:17:20,435 --> 00:17:22,187 They are not menaces to society, 296 00:17:22,270 --> 00:17:24,189 nor do they pose any flight risk. 297 00:17:24,272 --> 00:17:26,983 The First Amendment does not cover criminal activity, 298 00:17:27,066 --> 00:17:30,320 and there are several serious offenses here. 299 00:17:30,403 --> 00:17:33,656 Bail for Mr. Bennett will be set at $30,000. 300 00:17:41,206 --> 00:17:43,666 This is all your fault! 301 00:17:43,750 --> 00:17:46,127 Ms. Joan Rossi, 302 00:17:46,211 --> 00:17:49,005 please rise. 303 00:17:50,381 --> 00:17:53,301 You're being charged with performing illegal abortions 304 00:17:53,384 --> 00:17:55,970 in your occupation as a nurse. 305 00:17:56,054 --> 00:17:57,847 How do you plead? 306 00:18:04,604 --> 00:18:07,232 $250,000? 307 00:18:07,315 --> 00:18:09,567 Rockefeller himself couldn't bail 'em out. 308 00:18:09,651 --> 00:18:11,194 Hey, head high, tails up. 309 00:18:11,277 --> 00:18:13,863 We'll be in touch when we have a trial date. 310 00:18:13,947 --> 00:18:16,241 - Even if we sold the house... - We're not at that yet. 311 00:18:16,324 --> 00:18:18,409 Well, we got to do something. Did you see Walt? 312 00:18:18,493 --> 00:18:19,828 Someone's been beating on him. 313 00:18:19,911 --> 00:18:21,287 Perhaps there's some other way. 314 00:18:21,371 --> 00:18:23,039 - Like what, Magick? - You're the reason 315 00:18:23,122 --> 00:18:24,874 - we're in this situation. - Well, at least 316 00:18:24,958 --> 00:18:28,545 I have never led a man down the path to his own destruction. 317 00:18:28,628 --> 00:18:30,213 This is not the time. 318 00:18:30,296 --> 00:18:33,550 Patty. 319 00:18:33,633 --> 00:18:35,468 Justice should be swift after what they've done 320 00:18:35,552 --> 00:18:37,595 to Virgil and our family. 321 00:18:37,679 --> 00:18:39,013 Jail is not punishment enough. 322 00:18:39,097 --> 00:18:40,723 It'll have to do. 323 00:18:40,807 --> 00:18:43,935 I'd like to put the whole matter to bed. 324 00:18:46,855 --> 00:18:49,399 Patty, dear. 325 00:18:49,482 --> 00:18:53,152 The D.A. was just telling us this will all be over soon. 326 00:18:53,236 --> 00:18:54,404 Then we can help you... 327 00:18:54,487 --> 00:18:56,239 I want you to understand something. 328 00:18:56,322 --> 00:18:59,075 I have a new home now, a new family. 329 00:18:59,158 --> 00:19:01,452 A family of fornicators and murderers. 330 00:19:01,536 --> 00:19:04,080 If we're capable of one human sacrifice, 331 00:19:04,164 --> 00:19:06,040 what's one more? 332 00:19:29,480 --> 00:19:31,232 Is that for the V-2s? 333 00:19:31,316 --> 00:19:33,234 Yes, sir. Whole city's on high alert. 334 00:19:33,318 --> 00:19:35,236 But the skies seem quiet tonight. 335 00:19:35,320 --> 00:19:38,239 They move faster than the speed of sound, don't they? 336 00:19:38,323 --> 00:19:40,450 It's the ones you don't hear that get you. 337 00:19:40,533 --> 00:19:42,827 Filip. 338 00:19:42,911 --> 00:19:45,121 Oh. 339 00:19:45,204 --> 00:19:48,458 It's good to see you, my old friend. 340 00:19:48,541 --> 00:19:51,628 - I wish it were under better circumstances. - Yes. 341 00:19:51,711 --> 00:19:54,255 Gentlemen, please follow me. 342 00:19:58,217 --> 00:20:01,346 It's, uh, right this way. 343 00:20:01,429 --> 00:20:03,139 Even on our heels, 344 00:20:03,222 --> 00:20:05,308 Hitler keeps us on our toes. 345 00:20:05,391 --> 00:20:06,643 Fortunately, 346 00:20:06,726 --> 00:20:11,439 not all of his vengeance weapons explode. 347 00:20:21,908 --> 00:20:23,117 No. 348 00:20:23,201 --> 00:20:25,828 No one's going to prison. 349 00:20:28,581 --> 00:20:31,417 Well, I guess we'll have to just get a new lawyer then. 350 00:20:34,712 --> 00:20:36,339 What's happening now? 351 00:20:36,422 --> 00:20:38,716 He wants them all to cut deals with the prosecutor. 352 00:20:38,800 --> 00:20:39,717 The police have found witnesses 353 00:20:39,801 --> 00:20:43,054 to corroborate the recordings. 354 00:20:45,431 --> 00:20:47,976 You have to believe... 355 00:20:48,059 --> 00:20:49,811 I never meant to hurt anyone. 356 00:20:49,894 --> 00:20:51,062 Why would I believe you? 357 00:20:51,145 --> 00:20:52,897 You won't even tell me 358 00:20:52,981 --> 00:20:55,024 why you made them in the first place. 359 00:20:55,108 --> 00:20:57,026 Everything I did, 360 00:20:57,110 --> 00:21:00,029 everything we did was because I thought I could trust you. 361 00:21:00,113 --> 00:21:02,323 You can. 362 00:21:03,658 --> 00:21:05,493 All I had to do was let you go to Mexico. 363 00:21:05,576 --> 00:21:07,203 Then none of this would have happened. 364 00:21:07,286 --> 00:21:09,330 No, please. 365 00:21:13,418 --> 00:21:16,254 Tell me you don't regret it all. 366 00:21:24,095 --> 00:21:26,597 We can make this right. 367 00:21:38,985 --> 00:21:41,279 A beating heart. 368 00:21:41,362 --> 00:21:45,533 An engine capable of producing 25 tons of thrust. 369 00:21:45,616 --> 00:21:48,077 The injection nozzles adjust the fuel 370 00:21:48,161 --> 00:21:51,247 and oxidizing ratios as the combustion is happening. 371 00:21:51,330 --> 00:21:53,541 Your fuel technician will have a right bloody time 372 00:21:53,624 --> 00:21:55,084 sorting out how it works. 373 00:21:55,168 --> 00:21:57,545 Fortunately, I hear your man... 374 00:21:57,628 --> 00:21:59,255 Parsons, isn't it?... 375 00:21:59,338 --> 00:22:01,966 is a bit of a savant. 376 00:22:03,509 --> 00:22:04,886 Well, 377 00:22:04,969 --> 00:22:07,722 I'll leave you all to it. 378 00:22:12,685 --> 00:22:13,936 I know what you're thinking. 379 00:22:14,020 --> 00:22:14,937 He should be here. 380 00:22:15,021 --> 00:22:15,938 He only has himself to blame. 381 00:22:16,022 --> 00:22:17,648 He's the only one who understands chemistry 382 00:22:17,732 --> 00:22:19,650 this complex. 383 00:22:19,734 --> 00:22:21,986 We're hurting ourselves by not having him here. 384 00:22:22,070 --> 00:22:25,448 I know I have defended Mr. Parsons in the past. 385 00:22:25,531 --> 00:22:29,243 But there is a world with great thinkers 386 00:22:29,327 --> 00:22:32,747 who will emerge once this war's over. 387 00:22:32,830 --> 00:22:37,293 And none come with Mr. Parsons' liabilities. 388 00:22:40,880 --> 00:22:43,216 Are you planning on staying late? 389 00:22:43,299 --> 00:22:44,175 Sarah offered me 390 00:22:44,258 --> 00:22:45,802 a ride. 391 00:22:45,885 --> 00:22:47,970 There's still a lot of work to do. 392 00:22:48,054 --> 00:22:49,972 Anything I can help with? 393 00:22:50,056 --> 00:22:51,974 Got all the help I need right here. 394 00:22:52,058 --> 00:22:54,477 Thanks. 395 00:22:54,560 --> 00:22:57,146 If you're gonna have a pity party, 396 00:22:57,230 --> 00:22:59,690 at least put on better music. 397 00:23:02,568 --> 00:23:04,320 There you go. 398 00:23:04,403 --> 00:23:06,656 When I put on the radio, I like to escape, 399 00:23:06,739 --> 00:23:09,325 not be reminded that everything is so dreary. 400 00:23:09,408 --> 00:23:12,328 It'd take a lot more than music to make me forget. 401 00:23:23,881 --> 00:23:25,675 To a brighter tomorrow. 402 00:23:29,804 --> 00:23:32,140 Can I ask you a question? 403 00:23:32,223 --> 00:23:35,351 If you had to choose between the Agape 404 00:23:35,434 --> 00:23:38,521 and the thing you've always wanted, 405 00:23:38,604 --> 00:23:40,773 which would you choose? 406 00:23:40,857 --> 00:23:42,191 That's easy. 407 00:23:42,275 --> 00:23:43,860 They're one and the same to me. 408 00:23:49,490 --> 00:23:51,701 I think your ride's probably waiting. 409 00:23:53,953 --> 00:23:57,707 You know, I really don't like this new look on you. 410 00:23:57,790 --> 00:23:59,542 What look? 411 00:23:59,625 --> 00:24:02,545 Failure. 412 00:24:04,630 --> 00:24:09,218 Figure out what you need to do to win and do it. 413 00:25:25,878 --> 00:25:28,589 Why did you want to meet here? 414 00:25:28,673 --> 00:25:31,968 You're calling a number that's been compromised. 415 00:25:32,051 --> 00:25:35,471 Obviously, they know we are meeting. 416 00:25:35,554 --> 00:25:36,973 How? I never told anyone. 417 00:25:37,056 --> 00:25:39,350 Well, maybe your phone is tapped. 418 00:25:39,433 --> 00:25:41,686 Agent Wallace seems to be watching your every move. 419 00:25:41,769 --> 00:25:43,312 I need you to talk to him. 420 00:25:43,396 --> 00:25:44,855 Not a chance in hell. 421 00:25:44,939 --> 00:25:46,649 Well, he's convinced you're a traitor. 422 00:25:46,732 --> 00:25:49,318 He can think I'm King George for all I care. 423 00:25:49,402 --> 00:25:51,320 I don't answer to him. 424 00:25:51,404 --> 00:25:52,655 Well, I do. 425 00:25:52,738 --> 00:25:53,781 And this is the only way I'm gonna get 426 00:25:53,864 --> 00:25:55,157 my fucking clearance back. 427 00:25:55,241 --> 00:25:56,617 If I lose my position, 428 00:25:56,701 --> 00:25:58,369 everything I've been working for goes away. 429 00:25:58,452 --> 00:26:00,871 Oh, Frater J.P., why would you fear that? 430 00:26:00,955 --> 00:26:04,792 Your work is far too essential 431 00:26:04,875 --> 00:26:06,335 to the Great Work 432 00:26:06,419 --> 00:26:08,045 to just be forgotten. 433 00:26:08,129 --> 00:26:11,716 What is this fucking "Great Work"? Hmm? 434 00:26:11,799 --> 00:26:13,634 Open your eyes. 435 00:26:13,718 --> 00:26:16,554 This World War is a blood sacrifice 436 00:26:16,637 --> 00:26:18,681 on a global level. 437 00:26:18,764 --> 00:26:22,643 And weapons that wield the power of the gods 438 00:26:22,727 --> 00:26:24,729 will help man to realize 439 00:26:24,812 --> 00:26:27,565 that he needs no god. 440 00:26:27,648 --> 00:26:30,901 And you hold the key to making those weapons. 441 00:26:30,985 --> 00:26:35,740 If your government cannot appreciate your talents, 442 00:26:35,823 --> 00:26:37,575 well, there are others who will, 443 00:26:37,658 --> 00:26:42,246 and they will pay mightily for your services. 444 00:26:45,833 --> 00:26:47,877 You're talking about treason. 445 00:26:47,960 --> 00:26:50,296 There is no such thing as treason 446 00:26:50,379 --> 00:26:54,717 when your only allegiance is to mankind himself. 447 00:26:56,635 --> 00:27:01,349 You meet me here tonight... 448 00:27:01,432 --> 00:27:03,976 and get ready to face your destiny. 449 00:27:09,315 --> 00:27:13,277 The man of will breaks all boundaries. 450 00:27:26,999 --> 00:27:28,417 You sure about this? 451 00:27:28,501 --> 00:27:30,294 Sister Joan showed me how. 452 00:27:30,378 --> 00:27:32,088 Even did it for me once. 453 00:27:32,171 --> 00:27:34,090 Few years back when Walter and I... 454 00:27:35,633 --> 00:27:38,552 But the test was negative. 455 00:27:38,636 --> 00:27:40,429 You'll have another chance once he's out. 456 00:27:40,513 --> 00:27:44,141 People who like us don't usually get out once we in. 457 00:27:44,225 --> 00:27:46,602 Uh, but we gotta stay focused on our... 458 00:27:46,685 --> 00:27:47,937 on our intention. 459 00:27:48,020 --> 00:27:49,688 Can you hold it? 460 00:28:00,741 --> 00:28:02,827 Let the truth be known. 461 00:28:07,706 --> 00:28:09,166 There. 462 00:28:09,250 --> 00:28:11,127 Should manifest an answer in a day or two. 463 00:28:11,210 --> 00:28:13,838 If the frog lays eggs, 464 00:28:13,921 --> 00:28:15,798 you'll know you're with child. 465 00:28:16,257 --> 00:28:18,050 We need you to be strong now. 466 00:28:18,134 --> 00:28:20,469 You're the reason we all here. 467 00:28:20,553 --> 00:28:22,596 You gave us a paradise. 468 00:28:22,680 --> 00:28:25,516 Before it all came crashing down. 469 00:28:25,599 --> 00:28:29,186 True, but just like Thelema teaches us, 470 00:28:29,270 --> 00:28:32,273 from destruction comes rebirth. 471 00:28:39,572 --> 00:28:42,324 - Good morning. - Good morning, sir. 472 00:28:45,077 --> 00:28:47,955 Morning. 473 00:28:52,042 --> 00:28:54,503 Have you even slept, Dr. Onsted? 474 00:28:54,587 --> 00:28:59,216 If the V2s don't get you, the time difference will. 475 00:28:59,300 --> 00:29:01,469 Actually, Professor... 476 00:29:03,387 --> 00:29:05,514 ...that's not what was keeping me up. 477 00:29:05,598 --> 00:29:08,309 There's something I need to deal with today... 478 00:29:08,392 --> 00:29:10,311 in the city. 479 00:29:10,394 --> 00:29:12,271 Could transport be arranged? 480 00:29:14,273 --> 00:29:15,858 Of course. 481 00:29:19,320 --> 00:29:20,863 You're making the right choice, Mr. Parsons. 482 00:29:20,946 --> 00:29:23,574 I'm making the necessary choice. 483 00:29:23,657 --> 00:29:25,201 Okay. 484 00:29:25,284 --> 00:29:27,036 Where exactly did he say to meet? 485 00:29:29,663 --> 00:29:31,749 I want to hear you say it again. 486 00:29:34,293 --> 00:29:37,713 When Crowley is in custody, you will be reinstated. 487 00:29:43,802 --> 00:29:45,763 Outside the Soviet Travel Bureau. 488 00:29:51,644 --> 00:29:54,522 I thought you said you just wanted to talk to him. 489 00:29:56,148 --> 00:29:58,067 I do. 490 00:29:58,150 --> 00:30:00,778 But a man like Crowley might take some convincing. 491 00:30:25,636 --> 00:30:27,388 This is it, Dr. Onsted. 492 00:31:40,210 --> 00:31:41,837 - Shit. - The elevator! 493 00:31:41,920 --> 00:31:42,963 There he is! 494 00:31:46,258 --> 00:31:47,676 Go, take the stairs. Go! 495 00:31:47,760 --> 00:31:49,678 - Shit. - Go! Go! 496 00:32:12,242 --> 00:32:14,161 Out of the way. 497 00:32:14,244 --> 00:32:15,871 Move. 498 00:32:15,954 --> 00:32:18,499 He's over there. Keep moving, keep moving. 499 00:32:20,000 --> 00:32:21,460 Hello. 500 00:32:22,878 --> 00:32:25,047 Wait. 501 00:32:25,130 --> 00:32:27,299 I'm looking for the man who wrote this. 502 00:32:31,261 --> 00:32:33,722 I'm a friend of Jack Parsons. 503 00:32:33,806 --> 00:32:36,266 He's in the elevator. 504 00:32:36,350 --> 00:32:38,644 He's over there! 505 00:32:54,326 --> 00:32:56,078 Wallace! 506 00:32:56,161 --> 00:32:57,746 Everybody, stay back! 507 00:32:57,830 --> 00:32:58,789 Don't shoot him! 508 00:32:58,872 --> 00:33:00,416 Hands behind your... 509 00:33:00,499 --> 00:33:03,252 What is wrong with you? What's going on? 510 00:33:03,335 --> 00:33:06,296 It's not him. 511 00:33:09,508 --> 00:33:11,260 It's not him. 512 00:33:18,726 --> 00:33:21,645 Are you Aleister Crowley? 513 00:33:21,729 --> 00:33:24,565 Yes. 514 00:33:24,648 --> 00:33:27,151 How can I help you? 515 00:33:27,234 --> 00:33:30,237 There's a lot of people looking for you. 516 00:33:43,000 --> 00:33:45,794 You don't happen to be a Canadian, do you? 517 00:33:45,878 --> 00:33:47,963 Excuse me? 518 00:33:48,046 --> 00:33:53,427 Canadian soldiers have the best tri. 519 00:33:53,510 --> 00:33:58,348 And I am... running low. 520 00:34:14,698 --> 00:34:16,450 Mm. 521 00:34:16,533 --> 00:34:18,535 Can I interest you in one of these? 522 00:34:18,619 --> 00:34:19,995 It only costs... 523 00:34:20,078 --> 00:34:21,455 a shilling each. 524 00:34:21,538 --> 00:34:23,791 No. Sorry. 525 00:34:23,874 --> 00:34:27,002 I'm a friend of Jack Parsons. 526 00:34:28,295 --> 00:34:30,464 My name is Richard Onsted. 527 00:34:34,301 --> 00:34:35,844 Sir? 528 00:34:39,932 --> 00:34:41,683 Who the fuck are you? 529 00:34:41,767 --> 00:34:45,854 I just said, I'm Richard Onsted. 530 00:34:45,938 --> 00:34:48,982 I'm a friend of Jack Parsons. 531 00:34:49,066 --> 00:34:50,859 You do know who he is? 532 00:34:50,943 --> 00:34:53,195 Yes, yes. Frater J.P., yes. 533 00:34:54,947 --> 00:34:57,699 Fucking cunt! 534 00:34:57,783 --> 00:34:59,368 Did he send you here? 535 00:34:59,451 --> 00:35:02,538 What? No. 536 00:35:02,621 --> 00:35:04,540 My name is Richard Onsted. 537 00:35:04,623 --> 00:35:06,875 Richard Onsted. I heard you the first two times. 538 00:35:06,959 --> 00:35:10,420 You and Frater J.P. used to 539 00:35:10,504 --> 00:35:14,341 ride your bicycles down to Devil's Gate Dam 540 00:35:14,424 --> 00:35:18,303 and set off your rockets when you were boys. 541 00:35:18,387 --> 00:35:21,515 Saw your first naked girl there, too, 542 00:35:21,598 --> 00:35:24,601 skinny dipping in the reservoir. 543 00:35:26,019 --> 00:35:27,271 How do you know that? 544 00:35:27,354 --> 00:35:30,566 Magick, you twat. 545 00:35:30,649 --> 00:35:33,652 I am a master. 546 00:35:33,735 --> 00:35:35,737 Master-bator. 547 00:35:35,821 --> 00:35:37,573 That's what you're probably thinking. 548 00:35:37,656 --> 00:35:41,577 But I'm also a master fucking magician. 549 00:35:41,660 --> 00:35:44,746 Since you know so much, 550 00:35:44,830 --> 00:35:47,416 are you also aware that you've created quite an impediment 551 00:35:47,499 --> 00:35:48,709 for Jack and his work? 552 00:35:52,796 --> 00:35:55,424 Mm. People inside Army intelligence think 553 00:35:55,507 --> 00:35:58,969 that you and he have been meeting secretly. 554 00:35:59,052 --> 00:36:03,390 But I see now that that is not possible, considering. 555 00:36:03,473 --> 00:36:05,225 Considering what? 556 00:36:05,309 --> 00:36:07,686 That you're... 557 00:36:10,314 --> 00:36:14,109 That you're in London and he's in Los Angeles. 558 00:36:14,193 --> 00:36:16,361 You can help clear his name. 559 00:36:16,445 --> 00:36:18,906 And why would I do that? 560 00:36:19,907 --> 00:36:21,283 'Cause... 561 00:36:21,366 --> 00:36:23,118 he believes in you... 562 00:36:23,202 --> 00:36:24,953 and he needs your help. 563 00:36:25,037 --> 00:36:28,123 You have no idea what he needs. 564 00:36:28,206 --> 00:36:30,167 I'm his best friend. 565 00:36:30,250 --> 00:36:31,960 "I'm his best friend." 566 00:36:32,044 --> 00:36:34,755 "His best friend." 567 00:36:34,838 --> 00:36:38,592 Fucking rubbish. 568 00:36:42,512 --> 00:36:44,473 I can't imagine that... 569 00:36:44,556 --> 00:36:48,060 "Canadian tri" comes cheap during wartime. 570 00:36:49,853 --> 00:36:51,313 Not to mention these... 571 00:36:51,396 --> 00:36:53,190 lovely living quarters. 572 00:36:53,273 --> 00:36:56,860 I'm guessing Jack and his money help fund that. 573 00:36:56,944 --> 00:37:00,572 Do you know where Jack's funding comes from? 574 00:37:02,074 --> 00:37:04,201 The United States government. 575 00:37:04,284 --> 00:37:05,577 So... 576 00:37:05,661 --> 00:37:08,789 unless you want all this to dry up... 577 00:37:08,872 --> 00:37:12,626 I need you to help me help him. 578 00:37:39,736 --> 00:37:41,280 Sorry for the delay. We'll be with you 579 00:37:41,363 --> 00:37:42,948 as soon as we get our end sorted. 580 00:37:43,949 --> 00:37:46,243 Take all the time you need. 581 00:38:03,593 --> 00:38:05,595 - I got it from here. - Yes, sir. 582 00:38:08,682 --> 00:38:11,476 So, how can I help you, Mr. Miller? 583 00:38:14,771 --> 00:38:18,358 The leader of the "satanic cult" 584 00:38:18,442 --> 00:38:20,944 has a confession to make. 585 00:38:26,491 --> 00:38:28,452 I know the D.A. wants a big arrest 586 00:38:28,535 --> 00:38:31,580 to splash across the front pages. 587 00:38:31,663 --> 00:38:34,041 Is this all true? 588 00:38:34,124 --> 00:38:35,751 If I sign it, 589 00:38:35,834 --> 00:38:38,545 won't that make it true? 590 00:38:38,628 --> 00:38:41,048 Why would you do that? 591 00:38:41,131 --> 00:38:44,092 As Moses said to Pharaoh, 592 00:38:44,176 --> 00:38:46,553 "Let my people go." 593 00:38:46,636 --> 00:38:50,682 All you have on them are petty crimes. 594 00:38:50,766 --> 00:38:53,894 Why not give people what they really want? 595 00:38:53,977 --> 00:38:57,981 The man corrupting their fair city behind bars 596 00:38:58,065 --> 00:39:00,275 and away from their children. 597 00:39:00,358 --> 00:39:02,235 It's not the public that I'm concerned with. 598 00:39:02,319 --> 00:39:03,487 It's the law. 599 00:39:03,570 --> 00:39:06,323 Your law is your city's. 600 00:39:06,406 --> 00:39:09,284 Mine is love. 601 00:39:09,367 --> 00:39:12,496 Both inspire loyalty. 602 00:39:12,579 --> 00:39:14,289 Both... 603 00:39:14,372 --> 00:39:17,667 make us do things we regret. 604 00:39:17,751 --> 00:39:20,295 And what is it that you regret, Mr. Miller? 605 00:39:20,378 --> 00:39:22,756 Assuming that the D.A. will agree. 606 00:39:24,216 --> 00:39:27,469 I would confess to adultery, 607 00:39:27,552 --> 00:39:29,679 to perversion, 608 00:39:29,763 --> 00:39:32,682 to sodomy. 609 00:39:32,766 --> 00:39:37,604 I'd confess to encouraging behaviors and lifestyles 610 00:39:37,687 --> 00:39:40,857 offensive to the people of Los Angeles, 611 00:39:40,941 --> 00:39:44,444 as well as fraud: 612 00:39:44,528 --> 00:39:48,281 claiming I can heal the sick, 613 00:39:48,365 --> 00:39:51,326 communicate with the spirit world, 614 00:39:51,409 --> 00:39:54,663 perform miracles... 615 00:39:54,746 --> 00:39:56,081 when... 616 00:39:56,164 --> 00:39:57,999 really, I am... 617 00:39:58,083 --> 00:40:00,460 just a man. 618 00:40:00,544 --> 00:40:03,171 Imperfect. 619 00:40:03,255 --> 00:40:05,257 Like you. 620 00:40:45,630 --> 00:40:48,008 Joseph? 621 00:40:48,091 --> 00:40:49,467 How? 622 00:40:52,429 --> 00:40:53,763 Oh, my God. 623 00:40:53,847 --> 00:40:55,599 Oh, I'm so sorry. 624 00:41:00,478 --> 00:41:02,939 You okay? 625 00:41:06,943 --> 00:41:08,069 Walter. 626 00:41:08,153 --> 00:41:09,571 Hey. 627 00:41:09,654 --> 00:41:11,448 - It's okay. - I'm so sorry. 628 00:41:13,658 --> 00:41:15,368 Let's get you cleaned up. 629 00:41:15,452 --> 00:41:16,620 Yeah, sounds good. 630 00:41:16,703 --> 00:41:18,163 You're home now, baby. 631 00:41:20,832 --> 00:41:23,001 Joan? What's wrong? 632 00:41:25,003 --> 00:41:27,255 Where's Alfred? 633 00:41:35,138 --> 00:41:37,682 Yes, sir, Agent Wallace, I can hear you loud and clear. 634 00:41:37,766 --> 00:41:38,934 Great. 635 00:41:39,017 --> 00:41:41,061 I have Mr. Parsons here with me. 636 00:41:42,896 --> 00:41:46,399 I'd like you to tell him what you told me earlier. 637 00:41:46,483 --> 00:41:48,944 I found him, Jack. 638 00:41:49,027 --> 00:41:51,947 Crowley. He's in London. 639 00:41:52,030 --> 00:41:54,407 You've been telling the truth. 640 00:41:54,491 --> 00:41:56,451 There's no way you could have been meeting with him. 641 00:41:56,534 --> 00:41:59,329 He's been here the entire war. 642 00:41:59,412 --> 00:42:02,249 Could you repeat that, Mr. Onsted? 643 00:42:02,332 --> 00:42:04,918 I'm not sure that Mr. Parsons heard you. 644 00:42:05,001 --> 00:42:07,796 Aleister Crowley's here, Jack. 645 00:42:07,879 --> 00:42:09,839 He's sick with syphilis. 646 00:42:09,923 --> 00:42:12,092 Guy can barely leave his room. 647 00:42:12,175 --> 00:42:14,135 I even got him to give me a signed affidavit 648 00:42:14,219 --> 00:42:15,929 attesting to his whereabouts. 649 00:42:16,012 --> 00:42:18,306 I've passed it along to Agent Wallace 650 00:42:18,390 --> 00:42:22,018 and asked that your clearance be reinstated immediately. 651 00:42:22,102 --> 00:42:24,437 This obviously was just a big misunderstanding. 652 00:42:24,521 --> 00:42:27,107 Thank you for the illuminating information, 653 00:42:27,190 --> 00:42:28,942 Mr. Onsted. Safe travels home. 654 00:42:29,025 --> 00:42:31,236 No, no, no. Richard, wait. 655 00:42:32,988 --> 00:42:34,823 He's mistaken. 656 00:42:34,906 --> 00:42:37,492 Crowley can't be in London. He was gonna meet me. 657 00:42:37,575 --> 00:42:39,577 He gave this card... 658 00:42:41,746 --> 00:42:44,332 The war and all the stress you're under, 659 00:42:44,416 --> 00:42:45,917 it can get to people. 660 00:42:46,001 --> 00:42:48,003 No, General, that's not what's happening. 661 00:42:48,086 --> 00:42:50,964 Richard doesn't know Crowley from Adam. 662 00:42:51,047 --> 00:42:52,340 Maybe he's... 663 00:42:52,424 --> 00:42:54,676 - maybe he's trying to set me up. - Son, 664 00:42:54,759 --> 00:42:56,219 he-he was trying to help you. 665 00:42:56,303 --> 00:42:58,471 Jack, this whole time I was convinced 666 00:42:58,555 --> 00:43:00,473 that you were dangerous. 667 00:43:00,557 --> 00:43:04,811 And I thought that what was in here helped prove it. 668 00:43:14,070 --> 00:43:16,323 But it turns out... 669 00:43:16,406 --> 00:43:19,534 that you're just delusional. 670 00:43:40,096 --> 00:43:42,640 You have ten minutes, Mr. Miller. 671 00:43:51,691 --> 00:43:54,152 Why didn't you tell me? 672 00:43:56,655 --> 00:44:00,283 You built us a beautiful home. 673 00:44:00,367 --> 00:44:04,496 Based on love and freedom, trust. 674 00:44:06,164 --> 00:44:09,125 I violated that trust. 675 00:44:11,378 --> 00:44:13,421 You didn't act alone. 676 00:44:15,507 --> 00:44:18,385 You made those recordings for Master Crowley, didn't you? 677 00:44:21,346 --> 00:44:23,264 I know how difficult it must have been 678 00:44:23,348 --> 00:44:25,350 for you to keep it secret from us. 679 00:44:26,851 --> 00:44:30,355 That only one man could demand such loyalty. 680 00:44:30,438 --> 00:44:33,775 Crowley is... 681 00:44:33,858 --> 00:44:36,528 complicated. 682 00:44:36,611 --> 00:44:38,113 Full of wisdom. 683 00:44:38,196 --> 00:44:40,323 Full of... vice. 684 00:44:40,407 --> 00:44:43,410 But with an invincible spirit. 685 00:44:43,493 --> 00:44:47,330 When he sent me here to spread his new religion, 686 00:44:47,414 --> 00:44:50,458 he wanted a way to know his congregation, 687 00:44:50,542 --> 00:44:54,129 even if he never had a chance to meet them in the flesh. 688 00:44:54,212 --> 00:44:56,965 The recordings... 689 00:44:57,048 --> 00:44:59,759 were my solution. 690 00:45:01,386 --> 00:45:04,472 I was carrying out his wishes, 691 00:45:04,556 --> 00:45:07,225 but... 692 00:45:07,308 --> 00:45:11,646 I accept full responsibility as Magus. 693 00:45:11,729 --> 00:45:13,565 Perhaps you were. 694 00:45:15,066 --> 00:45:17,861 But you have another responsibility now. 695 00:45:36,754 --> 00:45:38,631 I'll-I'll get out of here. 696 00:45:38,715 --> 00:45:42,552 I'll... I'll figure something. 697 00:45:44,429 --> 00:45:47,140 How? 698 00:46:26,596 --> 00:46:28,515 Where's Susan? 699 00:46:28,598 --> 00:46:31,684 She went to go see Alfred. 700 00:46:33,186 --> 00:46:36,272 He turned himself in, so the others could go free. 701 00:46:37,774 --> 00:46:40,068 Is she trying to bail him out? 702 00:46:40,151 --> 00:46:43,530 No. She said she had something important to tell him. 703 00:46:48,117 --> 00:46:49,619 Are you okay? 704 00:46:49,702 --> 00:46:51,913 You were out at Braxton's all day. 705 00:46:51,996 --> 00:46:54,207 I was starting to worry about you. 706 00:46:56,876 --> 00:47:00,922 Whatever it is, you can trust me, I won't tell. 707 00:47:03,716 --> 00:47:06,594 I see things. 708 00:47:06,678 --> 00:47:09,097 Things other people don't. 709 00:47:09,180 --> 00:47:10,890 I know. You're a visionary. 710 00:47:10,974 --> 00:47:13,768 This house, your company... 711 00:47:13,851 --> 00:47:16,479 all came into existence 712 00:47:16,563 --> 00:47:18,273 because you saw what others couldn't. 713 00:47:18,356 --> 00:47:21,276 Do you really believe that? 714 00:47:21,359 --> 00:47:23,820 I believe in you. 715 00:47:29,576 --> 00:47:32,161 Tell me what you want. 716 00:47:34,831 --> 00:47:37,125 I'll go first. 717 00:47:48,011 --> 00:47:50,054 I want it all. 50474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.