Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,406 --> 00:00:11,741
Using stratosphere rockets
2
00:00:11,824 --> 00:00:14,118
dropped on us
from 60 to 70 miles up,
3
00:00:14,201 --> 00:00:15,953
Germany is engaged
in another form
4
00:00:16,036 --> 00:00:17,496
of terror raiding.
5
00:00:17,580 --> 00:00:19,540
To flying bombs is added V2,
6
00:00:19,623 --> 00:00:21,000
another wholly
indiscriminate weapon
7
00:00:21,083 --> 00:00:23,252
used as a morale booster
8
00:00:23,335 --> 00:00:25,129
for the German people.
9
00:00:25,212 --> 00:00:28,090
It's the truly typical effort of
the mortally-injured Nazi beast
10
00:00:28,174 --> 00:00:30,634
to attempt to tear down
everything as he goes under.
11
00:01:01,248 --> 00:01:04,627
What would you say was
Mr. Donovan's state of mind
12
00:01:04,710 --> 00:01:06,712
on the night in question?
13
00:01:07,922 --> 00:01:09,632
I mean, the guy
had a screw loose.
14
00:01:09,715 --> 00:01:11,342
Wasn't anyone's
15
00:01:11,425 --> 00:01:13,469
fault but his own.
16
00:01:20,392 --> 00:01:23,521
Where were you at
the time of the explosion?
17
00:01:23,604 --> 00:01:26,190
The one you really
should be talking to is Jack.
18
00:01:26,273 --> 00:01:28,025
He's the last one
to see him alive.
19
00:01:29,777 --> 00:01:31,695
In your opinion,
20
00:01:31,779 --> 00:01:33,697
why did Mr. Donovan
commit suicide?
21
00:01:33,781 --> 00:01:36,492
This wasn't a suicide.
22
00:01:36,575 --> 00:01:38,035
Frater E.D. ascended.
23
00:01:38,118 --> 00:01:41,455
His body of light has become one
with the universe.
24
00:01:45,042 --> 00:01:47,628
What are you talking about...
ascended?
25
00:01:49,547 --> 00:01:52,383
Ascension is what
we are all striving for...
26
00:01:52,466 --> 00:01:55,719
to come ever closer
to the divine.
27
00:01:55,803 --> 00:01:57,221
But this was not ascension.
28
00:01:57,304 --> 00:01:59,223
This was the demise
of a broken man
29
00:01:59,306 --> 00:02:02,685
led down the wrong path.
30
00:02:05,646 --> 00:02:09,233
There's a lot of conflicting
reports about what happened,
31
00:02:09,316 --> 00:02:11,569
but a lot of them
implicate you.
32
00:02:11,652 --> 00:02:13,237
Ernest wanted to die.
33
00:02:13,320 --> 00:02:15,531
I was the only one
that tried to stop him.
34
00:02:15,614 --> 00:02:17,241
What about your Magus?
35
00:02:17,324 --> 00:02:20,619
He was...
he was too preoccupied.
36
00:02:20,703 --> 00:02:23,080
With what?
37
00:02:24,665 --> 00:02:27,751
Let's just say,
the Magus prioritizes the needs
38
00:02:27,835 --> 00:02:29,753
of some people over others.
39
00:02:29,837 --> 00:02:33,382
And unfortunately, Ernest
slipped through the cracks.
40
00:02:37,511 --> 00:02:39,430
This is Orange Grove's darkest hour.
41
00:02:39,513 --> 00:02:42,600
This cult has turned Arthur
Fleming's magnificent estate
42
00:02:42,683 --> 00:02:45,269
into a stomping ground
for perverts,
43
00:02:45,352 --> 00:02:46,812
homosexuals and Negroes.
44
00:02:46,896 --> 00:02:48,606
I had my life threatened.
45
00:02:48,689 --> 00:02:51,108
Attacked because I dared speak
against them,
46
00:02:51,191 --> 00:02:52,902
but their blood lust
won't be sated.
47
00:02:52,985 --> 00:02:55,446
What happened here
was no accident.
48
00:02:55,529 --> 00:02:57,114
It was a human sacrifice.
49
00:03:00,701 --> 00:03:02,995
You do realize why
I have a hard time
50
00:03:03,078 --> 00:03:06,332
taking any of your
claims seriously?
51
00:03:06,415 --> 00:03:08,959
Your stepfather's been
a prominent member
52
00:03:09,043 --> 00:03:10,628
of this community for decades.
53
00:03:10,711 --> 00:03:12,713
Got the church behind him.
54
00:03:12,796 --> 00:03:15,925
You have a fringe
religion that uses sex
55
00:03:16,008 --> 00:03:18,636
and the promise of great powers
to manipulate its members.
56
00:03:18,719 --> 00:03:20,429
Your own husband
57
00:03:20,512 --> 00:03:22,973
has said the leader of your cult
58
00:03:23,057 --> 00:03:25,142
has been abusing that power.
59
00:03:27,269 --> 00:03:30,439
The only abuse of power
I see is the one
60
00:03:30,522 --> 00:03:32,816
that's happening
right in front of me.
61
00:03:36,904 --> 00:03:38,822
Coroner's report
came in.
62
00:03:38,906 --> 00:03:41,742
Bones we found in the rubble
are from a goat.
63
00:03:42,743 --> 00:03:44,954
We don't have a body?
64
00:03:45,037 --> 00:03:47,831
Donovan used over 200 gallons
of Class-A explosives.
65
00:03:47,915 --> 00:03:49,208
Anything within 15 feet
66
00:03:49,291 --> 00:03:51,335
of the blast would
have been incinerated.
67
00:03:51,418 --> 00:03:54,380
Doesn't matter. We don't have
a body, we don't have a case.
68
00:03:54,463 --> 00:03:55,839
Hey, Detective?
69
00:03:55,923 --> 00:03:57,633
You got to listen to this.
70
00:03:57,716 --> 00:04:00,177
What do you got?
The recordings we found?
71
00:04:03,222 --> 00:04:06,684
...looking for help,
and they were just 14, 15.
72
00:04:06,767 --> 00:04:08,352
They weren't ready to be
mothers.
73
00:04:08,435 --> 00:04:09,895
Jesus.
74
00:04:09,979 --> 00:04:11,897
So you gave them freedom.
75
00:04:11,981 --> 00:04:13,857
You honored their will?
76
00:04:13,941 --> 00:04:15,859
Yes.
77
00:04:15,943 --> 00:04:18,988
All right, listen
to the rest of these. Now.
78
00:04:19,071 --> 00:04:21,031
Let him greet the sun at dawn,
79
00:04:21,115 --> 00:04:22,992
giving the sign of his grade.
80
00:04:23,075 --> 00:04:25,077
BETTY and JOSEPH and BRIGITTE:
And let him say in a loud voice:
81
00:04:25,160 --> 00:04:29,665
Hail unto Thee who art Ra
in Thy rising, even unto Thee
82
00:04:29,748 --> 00:04:32,001
who art Ra in Thy strength.
83
00:04:32,084 --> 00:04:35,379
I could feel his thighs
84
00:04:35,462 --> 00:04:37,923
tremor in my hands as he came.
85
00:04:38,007 --> 00:04:40,259
Was the best
dice game in Vernon.
86
00:04:40,342 --> 00:04:43,220
Any time she ask,
I just tell Betty
87
00:04:43,303 --> 00:04:45,222
I was out
trying to drum up gigs.
88
00:04:45,305 --> 00:04:47,683
Angie's husband
would get violent on her,
89
00:04:47,766 --> 00:04:50,019
so, when he came looking
for her, I paid some guys
90
00:04:50,102 --> 00:04:51,895
from the shop
to show him how it feels.
91
00:04:51,979 --> 00:04:54,189
There. Doesn't it feel better
92
00:04:54,273 --> 00:04:56,025
to unburden yourself?
93
00:05:03,615 --> 00:05:05,409
Mr. Parsons,
94
00:05:05,492 --> 00:05:07,619
you can go.
95
00:05:07,703 --> 00:05:09,413
It's about goddamn time.
96
00:05:09,496 --> 00:05:12,166
- Not all of you.
- Hold on. You're under arrest.
97
00:05:12,249 --> 00:05:14,251
- Six of you are under arrest.
- Hands behind your back.
98
00:05:14,334 --> 00:05:15,586
- We're taking you in for bookmaking.
- Well, what are...?
99
00:05:15,669 --> 00:05:17,546
What are you doing?
These people had nothing
100
00:05:17,629 --> 00:05:19,590
to do with
Frater E.D.'s actions.
101
00:05:19,673 --> 00:05:21,383
They're all on record
admitting to other crimes.
102
00:05:21,467 --> 00:05:22,551
What do
you mean?
103
00:05:22,634 --> 00:05:24,261
They told him,
104
00:05:24,344 --> 00:05:26,055
and he recorded it.
105
00:05:26,138 --> 00:05:27,598
The fuck is he talking about?
106
00:05:27,681 --> 00:05:29,975
All
right, let's go.
107
00:05:30,059 --> 00:05:31,310
Get up.
108
00:05:31,393 --> 00:05:32,561
What is
he talking about?
109
00:05:32,644 --> 00:05:34,563
I don't understand.
110
00:05:34,646 --> 00:05:36,815
We'll get a lawyer first thing.
We'll get you out of here!
111
00:05:38,358 --> 00:05:39,610
Come on.
112
00:06:59,940 --> 00:07:03,026
For as much as thou hast made
113
00:07:03,110 --> 00:07:05,445
the Law of Freedom thine,
114
00:07:05,529 --> 00:07:07,406
thou hast lived
115
00:07:07,489 --> 00:07:11,827
in light and liberty and love.
116
00:07:18,125 --> 00:07:21,503
I still don't understand
why he did it.
117
00:07:21,587 --> 00:07:23,505
Ask him.
118
00:07:23,589 --> 00:07:26,175
He's more likely to
tell you the truth.
119
00:07:26,258 --> 00:07:28,468
You're still angry.
120
00:07:30,429 --> 00:07:33,307
What did you mean when you said
they weren't just workings?
121
00:07:37,102 --> 00:07:39,229
Are you in love with him?
122
00:07:41,982 --> 00:07:44,193
I'm not.
123
00:08:22,731 --> 00:08:24,399
All right, now, back it up.
124
00:08:24,483 --> 00:08:26,652
You should
go to hell!
125
00:08:29,363 --> 00:08:30,489
Get out of Pasadena!
126
00:08:30,572 --> 00:08:32,491
Sinner!
127
00:08:41,875 --> 00:08:43,043
The cult permits
128
00:08:43,126 --> 00:08:44,044
lewd conduct...
129
00:08:44,127 --> 00:08:46,004
Shh, he's coming.
130
00:08:50,842 --> 00:08:52,678
This is ridiculous.
131
00:08:52,761 --> 00:08:54,638
Everybody listen up!
132
00:08:54,721 --> 00:08:58,642
You can't always believe what
you read in the papers, okay?
133
00:08:58,725 --> 00:09:02,312
There was no human sacrifice.
134
00:09:02,396 --> 00:09:05,649
There was a lot of booze and
some fun that got out of hand,
135
00:09:05,732 --> 00:09:07,734
but that is it.
136
00:09:08,860 --> 00:09:11,655
Now, everybody get back to work.
137
00:09:11,738 --> 00:09:14,157
Everything is fine.
138
00:09:14,241 --> 00:09:16,660
You heard him.
Get back to work.
139
00:09:16,743 --> 00:09:19,204
I'm sorry, Mr. Parsons,
140
00:09:19,288 --> 00:09:21,164
but you're no
longer authorized.
141
00:09:21,248 --> 00:09:23,333
What are you talking about?
My lab is back there.
142
00:09:23,417 --> 00:09:24,876
I'm just the
messenger, sir,
143
00:09:24,960 --> 00:09:27,504
but your security
clearance has been revoked.
144
00:09:27,588 --> 00:09:29,631
Who issued that order?
145
00:09:33,468 --> 00:09:36,013
I know you're in there,
you son of a bitch!
146
00:09:36,096 --> 00:09:38,015
Come out and tell me yourself!
147
00:09:38,098 --> 00:09:40,183
Fuck.
148
00:09:40,267 --> 00:09:41,852
Sounds like Jack's here.
149
00:09:41,935 --> 00:09:43,687
He didn't leave
me much choice.
150
00:09:43,770 --> 00:09:46,690
Mr. Parsons either knew
he had a Nazi living in his home
151
00:09:46,773 --> 00:09:49,276
and failed to report it,
or he didn't know,
152
00:09:49,359 --> 00:09:51,361
which shows an utter lack
of judgment.
153
00:09:51,445 --> 00:09:53,405
Either way,
Mr. Parsons has proven himself
154
00:09:53,488 --> 00:09:55,073
to be a major security risk.
155
00:09:55,157 --> 00:09:57,034
Surely, Professor, Jack...
156
00:09:57,117 --> 00:10:00,037
Richard, friendship is
an admirable quality,
157
00:10:00,120 --> 00:10:03,707
but our responsibilities
are more than one man.
158
00:10:03,790 --> 00:10:05,083
Professor's right, son.
159
00:10:05,167 --> 00:10:07,252
And with Mr. Parsons
off the project,
160
00:10:07,336 --> 00:10:10,213
the main obstacle
to funding JPL has been removed.
161
00:10:10,297 --> 00:10:11,757
So, now,
162
00:10:11,840 --> 00:10:13,550
back to business.
163
00:10:13,633 --> 00:10:15,886
Go ahead and crack open
those folders.
164
00:10:15,969 --> 00:10:18,055
As I'm sure
you know by now,
165
00:10:18,138 --> 00:10:19,848
the Krauts have started
pounding London
166
00:10:19,931 --> 00:10:22,517
with their V2s, but there is
167
00:10:22,601 --> 00:10:25,854
the smallest sliver
of a silver lining.
168
00:10:25,937 --> 00:10:27,898
One of the V2s
169
00:10:27,981 --> 00:10:31,276
that landed in Dulwich
failed to detonate.
170
00:10:32,361 --> 00:10:34,237
We have an
intact V2?
171
00:10:34,321 --> 00:10:36,740
Not we.
172
00:10:36,823 --> 00:10:38,408
Our allies
in Britain.
173
00:10:38,492 --> 00:10:40,911
Yes, our colleagues there
have invited us
174
00:10:40,994 --> 00:10:43,080
to examine it in person.
175
00:10:43,163 --> 00:10:44,915
Of course,
a mission like this
176
00:10:44,998 --> 00:10:47,542
requires the utmost secrecy,
177
00:10:47,626 --> 00:10:50,796
so that means that no one...
178
00:10:50,879 --> 00:10:52,839
and I do mean no one...
179
00:10:52,923 --> 00:10:55,842
outside this room
can know about it.
180
00:11:09,564 --> 00:11:11,733
- Jack...
- Who does Wallace think he is,
181
00:11:11,817 --> 00:11:14,486
keeping me out of
the project I created?
182
00:11:14,569 --> 00:11:16,530
Jack, that party was a disaster.
183
00:11:17,989 --> 00:11:21,034
Hey, if any of what Wallace said
is true, then...
184
00:11:21,118 --> 00:11:23,161
What?
185
00:11:23,245 --> 00:11:25,789
Then you are a security risk.
186
00:11:27,874 --> 00:11:29,793
I trust you haven't divulged
any information you shouldn't.
187
00:11:29,876 --> 00:11:31,795
You had no fucking right.
I did nothing wrong.
188
00:11:31,878 --> 00:11:34,464
You withheld information, and
you lied to a federal officer.
189
00:11:34,548 --> 00:11:36,633
- Withheld what information?
- About the people in your house.
190
00:11:36,716 --> 00:11:38,135
I didn't know
she was a...
191
00:11:38,218 --> 00:11:39,636
She was a Nazi. I know.
192
00:11:39,719 --> 00:11:41,638
But what you don't know
can kill you, Jack.
193
00:11:41,721 --> 00:11:44,766
- Brigitte fled Germany.
- That's right,
194
00:11:44,850 --> 00:11:46,810
and she happened
to ensconce herself in the home
195
00:11:46,893 --> 00:11:49,271
of a prominent
military scientist.
196
00:11:49,354 --> 00:11:52,607
And now, maybe,
maybe that's a coincidence,
197
00:11:52,691 --> 00:11:55,819
but when it comes
to threats of national security,
198
00:11:55,902 --> 00:11:57,946
there can be no margin
for error, and the same goes
199
00:11:58,029 --> 00:11:59,656
for your relationship
with Aleister Crowley.
200
00:11:59,739 --> 00:12:02,284
For the last time, I do not have
201
00:12:02,367 --> 00:12:03,660
a relationship
with Aleister Crowley.
202
00:12:03,743 --> 00:12:05,328
The more you deny it,
203
00:12:05,412 --> 00:12:07,289
- the deeper you dig yourself in.
- If you've been lying
204
00:12:07,372 --> 00:12:08,665
to Agent Wallace,
205
00:12:08,748 --> 00:12:11,585
do yourself a favor,
and come clean.
206
00:12:12,586 --> 00:12:14,296
Please.
207
00:12:14,379 --> 00:12:17,382
It's good advice,
Mr. Parsons.
208
00:12:18,884 --> 00:12:21,511
I've never met Aleister Crowley.
209
00:12:21,595 --> 00:12:25,182
And he has never instructed me
to act against the interests
210
00:12:25,265 --> 00:12:27,184
of my government.
211
00:12:27,267 --> 00:12:29,811
Okay.
212
00:12:29,895 --> 00:12:31,897
I believe you.
213
00:12:33,940 --> 00:12:35,734
We'll clear this up
when I get back.
214
00:12:35,817 --> 00:12:37,319
Get back from where?
215
00:12:40,947 --> 00:12:42,991
Richard.
216
00:12:59,841 --> 00:13:02,886
The party at your
mansion was eye-opening.
217
00:13:04,804 --> 00:13:06,723
For all its
peculiarities,
218
00:13:06,806 --> 00:13:10,060
your religion seems to value
something that I also
219
00:13:10,143 --> 00:13:12,395
hold very dear:
220
00:13:12,479 --> 00:13:14,064
truth.
221
00:13:14,147 --> 00:13:15,899
You know, it
can't be easy,
222
00:13:15,982 --> 00:13:18,568
living so far away
from your ideals.
223
00:13:24,783 --> 00:13:27,702
Maybe it's time
we cut out the middleman
224
00:13:27,786 --> 00:13:30,038
and I talk
to the Great Beast himself.
225
00:13:33,124 --> 00:13:35,252
Jack, if you want
to be reinstated
226
00:13:35,335 --> 00:13:36,711
into the missile project,
227
00:13:36,795 --> 00:13:41,132
then this is the only card
you have left to play.
228
00:14:04,155 --> 00:14:05,740
Little hard to know
what to pack,
229
00:14:05,824 --> 00:14:07,742
since you can't tell me
where you're going.
230
00:14:07,826 --> 00:14:10,745
I'm sorry, but the
military's being very strict,
231
00:14:10,829 --> 00:14:12,455
especially after
that party.
232
00:14:12,539 --> 00:14:14,916
Can't say I'm surprised.
233
00:14:15,000 --> 00:14:18,420
Still, it doesn't
sit right,
234
00:14:18,503 --> 00:14:20,797
Jack being cut out like this.
235
00:14:21,840 --> 00:14:23,675
I know he's your friend, but...
236
00:14:23,758 --> 00:14:25,635
maybe it's for the best?
237
00:14:27,095 --> 00:14:29,472
You can finally run things
the way you want.
238
00:14:29,556 --> 00:14:31,308
- No more curveballs.
- Those curveballs
239
00:14:31,391 --> 00:14:33,685
have led to some
of our biggest breakthroughs.
240
00:14:37,731 --> 00:14:39,649
Can I ask you something?
241
00:14:39,733 --> 00:14:41,985
This Aleister Crowley,
242
00:14:42,068 --> 00:14:44,863
is he really as bad
as people say?
243
00:14:44,946 --> 00:14:47,115
Why do you ask?
244
00:14:47,198 --> 00:14:48,783
Well, not because of you.
245
00:14:48,867 --> 00:14:50,452
I probably shouldn't be telling
you this,
246
00:14:50,535 --> 00:14:54,164
but he is a big reason
why Jack is in so much trouble.
247
00:14:54,247 --> 00:14:55,790
Some people even think
248
00:14:55,874 --> 00:14:59,044
that Crowley's working
with the enemy.
249
00:14:59,127 --> 00:15:01,046
Well, I don't know anything
about that.
250
00:15:01,129 --> 00:15:03,840
But... he's not someone
you want to cross,
251
00:15:03,923 --> 00:15:05,467
that's for sure.
252
00:15:05,550 --> 00:15:07,427
What do you mean?
253
00:15:09,763 --> 00:15:12,182
It's very important that I know.
254
00:15:15,727 --> 00:15:17,812
When I left Thelema,
255
00:15:17,896 --> 00:15:19,022
I thought,
"No big deal."
256
00:15:19,105 --> 00:15:20,899
Do what thou
wilt, right?
257
00:15:26,488 --> 00:15:29,199
Then this showed up
in my mailbox.
258
00:15:29,282 --> 00:15:31,242
I was a measly
second degree.
259
00:15:31,326 --> 00:15:33,912
But Crowley took time
to threaten me.
260
00:15:33,995 --> 00:15:36,581
He said if I
ever exposed Thelema
261
00:15:36,665 --> 00:15:38,541
or spoke out
against it,
262
00:15:38,625 --> 00:15:40,377
he'd expose all my secrets.
263
00:15:40,460 --> 00:15:41,878
Jesus.
264
00:15:41,961 --> 00:15:44,255
What secrets was
he referring to?
265
00:15:44,339 --> 00:15:45,715
Don't worry.
266
00:15:45,799 --> 00:15:48,009
You know everything
there is to know.
267
00:15:48,093 --> 00:15:50,345
Now you're the one
keeping secrets.
268
00:15:50,428 --> 00:15:53,848
I wish I could tell you, but
if I lost my clearance, too...
269
00:15:53,932 --> 00:15:54,724
Can you at least tell me
270
00:15:54,808 --> 00:15:56,643
if they're sending you
anywhere dangerous?
271
00:16:00,522 --> 00:16:01,898
Richie?
272
00:16:01,981 --> 00:16:04,401
It's just a research trip.
273
00:16:04,484 --> 00:16:06,736
What if something
happens to you?
274
00:16:06,820 --> 00:16:08,863
How will I know
where to find you?
275
00:16:08,947 --> 00:16:10,907
Nothing is going to happen.
276
00:16:10,990 --> 00:16:14,869
I'll be thinking about you
the entire time.
277
00:16:17,831 --> 00:16:20,583
Guess that'll have to do.
278
00:16:25,338 --> 00:16:26,840
Shoes.
279
00:16:44,691 --> 00:16:47,819
Walter
Bennett, please rise.
280
00:16:52,198 --> 00:16:54,617
You are charged
with illegal gambling,
281
00:16:54,701 --> 00:16:56,119
public perversion,
and...
282
00:16:56,202 --> 00:16:57,954
miscegenation.
283
00:16:58,037 --> 00:16:59,664
How do you plead?
284
00:16:59,748 --> 00:17:01,082
Not guilty.
285
00:17:01,166 --> 00:17:03,585
Your Honor,
given awareness of this case
286
00:17:03,668 --> 00:17:05,628
and the clear menace
the defendants
287
00:17:05,712 --> 00:17:06,963
pose to society,
288
00:17:07,046 --> 00:17:09,507
any leniency
with respect
289
00:17:09,591 --> 00:17:12,093
to bail could itself be
a threat to public morality.
290
00:17:12,177 --> 00:17:13,636
Your Honor, it is
our contention
291
00:17:13,720 --> 00:17:15,138
that Mr. Bennett's case,
292
00:17:15,221 --> 00:17:16,473
along
with his codefendants,
293
00:17:16,556 --> 00:17:18,349
is concerned
fundamentally
294
00:17:18,433 --> 00:17:20,351
with the free practice
of religion.
295
00:17:20,435 --> 00:17:22,187
They are not menaces
to society,
296
00:17:22,270 --> 00:17:24,189
nor do they pose
any flight risk.
297
00:17:24,272 --> 00:17:26,983
The First Amendment does
not cover criminal activity,
298
00:17:27,066 --> 00:17:30,320
and there are several
serious offenses here.
299
00:17:30,403 --> 00:17:33,656
Bail for Mr. Bennett
will be set at $30,000.
300
00:17:41,206 --> 00:17:43,666
This is all your fault!
301
00:17:43,750 --> 00:17:46,127
Ms. Joan Rossi,
302
00:17:46,211 --> 00:17:49,005
please rise.
303
00:17:50,381 --> 00:17:53,301
You're being charged with
performing illegal abortions
304
00:17:53,384 --> 00:17:55,970
in your occupation
as a nurse.
305
00:17:56,054 --> 00:17:57,847
How do you plead?
306
00:18:04,604 --> 00:18:07,232
$250,000?
307
00:18:07,315 --> 00:18:09,567
Rockefeller himself
couldn't bail 'em out.
308
00:18:09,651 --> 00:18:11,194
Hey, head high,
tails up.
309
00:18:11,277 --> 00:18:13,863
We'll be in touch
when we have a trial date.
310
00:18:13,947 --> 00:18:16,241
- Even if we sold the house...
- We're not at that yet.
311
00:18:16,324 --> 00:18:18,409
Well, we got to do something.
Did you see Walt?
312
00:18:18,493 --> 00:18:19,828
Someone's been
beating on him.
313
00:18:19,911 --> 00:18:21,287
Perhaps there's
some other way.
314
00:18:21,371 --> 00:18:23,039
- Like what, Magick?
- You're the reason
315
00:18:23,122 --> 00:18:24,874
- we're in this situation.
- Well, at least
316
00:18:24,958 --> 00:18:28,545
I have never led a man down the
path to his own destruction.
317
00:18:28,628 --> 00:18:30,213
This is not the time.
318
00:18:30,296 --> 00:18:33,550
Patty.
319
00:18:33,633 --> 00:18:35,468
Justice should be swift
after what they've done
320
00:18:35,552 --> 00:18:37,595
to Virgil and our family.
321
00:18:37,679 --> 00:18:39,013
Jail is not
punishment enough.
322
00:18:39,097 --> 00:18:40,723
It'll have to do.
323
00:18:40,807 --> 00:18:43,935
I'd like to put the
whole matter to bed.
324
00:18:46,855 --> 00:18:49,399
Patty, dear.
325
00:18:49,482 --> 00:18:53,152
The D.A. was just telling us
this will all be over soon.
326
00:18:53,236 --> 00:18:54,404
Then we can help you...
327
00:18:54,487 --> 00:18:56,239
I want you
to understand something.
328
00:18:56,322 --> 00:18:59,075
I have a new home now,
a new family.
329
00:18:59,158 --> 00:19:01,452
A family of fornicators
and murderers.
330
00:19:01,536 --> 00:19:04,080
If we're capable
of one human sacrifice,
331
00:19:04,164 --> 00:19:06,040
what's one more?
332
00:19:29,480 --> 00:19:31,232
Is that for the V-2s?
333
00:19:31,316 --> 00:19:33,234
Yes, sir.
Whole city's on high alert.
334
00:19:33,318 --> 00:19:35,236
But the skies seem quiet
tonight.
335
00:19:35,320 --> 00:19:38,239
They move faster than the speed
of sound, don't they?
336
00:19:38,323 --> 00:19:40,450
It's the ones
you don't hear that get you.
337
00:19:40,533 --> 00:19:42,827
Filip.
338
00:19:42,911 --> 00:19:45,121
Oh.
339
00:19:45,204 --> 00:19:48,458
It's good to see you,
my old friend.
340
00:19:48,541 --> 00:19:51,628
- I wish it were under better circumstances.
- Yes.
341
00:19:51,711 --> 00:19:54,255
Gentlemen,
please follow me.
342
00:19:58,217 --> 00:20:01,346
It's, uh, right this way.
343
00:20:01,429 --> 00:20:03,139
Even on our heels,
344
00:20:03,222 --> 00:20:05,308
Hitler keeps us on our toes.
345
00:20:05,391 --> 00:20:06,643
Fortunately,
346
00:20:06,726 --> 00:20:11,439
not all of his vengeance
weapons explode.
347
00:20:21,908 --> 00:20:23,117
No.
348
00:20:23,201 --> 00:20:25,828
No one's going
to prison.
349
00:20:28,581 --> 00:20:31,417
Well, I guess we'll have to
just get a new lawyer then.
350
00:20:34,712 --> 00:20:36,339
What's happening now?
351
00:20:36,422 --> 00:20:38,716
He wants them all to cut
deals with the prosecutor.
352
00:20:38,800 --> 00:20:39,717
The police have
found witnesses
353
00:20:39,801 --> 00:20:43,054
to corroborate
the recordings.
354
00:20:45,431 --> 00:20:47,976
You have to believe...
355
00:20:48,059 --> 00:20:49,811
I never meant
to hurt anyone.
356
00:20:49,894 --> 00:20:51,062
Why would I
believe you?
357
00:20:51,145 --> 00:20:52,897
You won't even tell me
358
00:20:52,981 --> 00:20:55,024
why you made them
in the first place.
359
00:20:55,108 --> 00:20:57,026
Everything
I did,
360
00:20:57,110 --> 00:21:00,029
everything we did was because
I thought I could trust you.
361
00:21:00,113 --> 00:21:02,323
You can.
362
00:21:03,658 --> 00:21:05,493
All I had to do
was let you go to Mexico.
363
00:21:05,576 --> 00:21:07,203
Then none of this
would have happened.
364
00:21:07,286 --> 00:21:09,330
No, please.
365
00:21:13,418 --> 00:21:16,254
Tell me you don't regret it all.
366
00:21:24,095 --> 00:21:26,597
We can make this right.
367
00:21:38,985 --> 00:21:41,279
A beating heart.
368
00:21:41,362 --> 00:21:45,533
An engine capable
of producing 25 tons of thrust.
369
00:21:45,616 --> 00:21:48,077
The injection nozzles
adjust the fuel
370
00:21:48,161 --> 00:21:51,247
and oxidizing ratios
as the combustion is happening.
371
00:21:51,330 --> 00:21:53,541
Your fuel technician
will have a right bloody time
372
00:21:53,624 --> 00:21:55,084
sorting out how it works.
373
00:21:55,168 --> 00:21:57,545
Fortunately,
I hear your man...
374
00:21:57,628 --> 00:21:59,255
Parsons, isn't it?...
375
00:21:59,338 --> 00:22:01,966
is a bit of a savant.
376
00:22:03,509 --> 00:22:04,886
Well,
377
00:22:04,969 --> 00:22:07,722
I'll leave you all to it.
378
00:22:12,685 --> 00:22:13,936
I know
what you're thinking.
379
00:22:14,020 --> 00:22:14,937
He should be here.
380
00:22:15,021 --> 00:22:15,938
He only has himself
to blame.
381
00:22:16,022 --> 00:22:17,648
He's the only one who
understands chemistry
382
00:22:17,732 --> 00:22:19,650
this complex.
383
00:22:19,734 --> 00:22:21,986
We're hurting ourselves
by not having him here.
384
00:22:22,070 --> 00:22:25,448
I know I have defended
Mr. Parsons in the past.
385
00:22:25,531 --> 00:22:29,243
But there is a world
with great thinkers
386
00:22:29,327 --> 00:22:32,747
who will emerge
once this war's over.
387
00:22:32,830 --> 00:22:37,293
And none come
with Mr. Parsons' liabilities.
388
00:22:40,880 --> 00:22:43,216
Are you planning
on staying late?
389
00:22:43,299 --> 00:22:44,175
Sarah offered me
390
00:22:44,258 --> 00:22:45,802
a ride.
391
00:22:45,885 --> 00:22:47,970
There's still
a lot of work to do.
392
00:22:48,054 --> 00:22:49,972
Anything I can help with?
393
00:22:50,056 --> 00:22:51,974
Got all the help I need
right here.
394
00:22:52,058 --> 00:22:54,477
Thanks.
395
00:22:54,560 --> 00:22:57,146
If you're gonna have
a pity party,
396
00:22:57,230 --> 00:22:59,690
at least put on better music.
397
00:23:02,568 --> 00:23:04,320
There you go.
398
00:23:04,403 --> 00:23:06,656
When I put on the radio,
I like to escape,
399
00:23:06,739 --> 00:23:09,325
not be reminded
that everything is so dreary.
400
00:23:09,408 --> 00:23:12,328
It'd take a lot more than music
to make me forget.
401
00:23:23,881 --> 00:23:25,675
To a brighter tomorrow.
402
00:23:29,804 --> 00:23:32,140
Can I ask you
a question?
403
00:23:32,223 --> 00:23:35,351
If you had to choose
between the Agape
404
00:23:35,434 --> 00:23:38,521
and the thing
you've always wanted,
405
00:23:38,604 --> 00:23:40,773
which would you choose?
406
00:23:40,857 --> 00:23:42,191
That's easy.
407
00:23:42,275 --> 00:23:43,860
They're one and the same to me.
408
00:23:49,490 --> 00:23:51,701
I think your ride's
probably waiting.
409
00:23:53,953 --> 00:23:57,707
You know, I really don't like
this new look on you.
410
00:23:57,790 --> 00:23:59,542
What look?
411
00:23:59,625 --> 00:24:02,545
Failure.
412
00:24:04,630 --> 00:24:09,218
Figure out what you need
to do to win and do it.
413
00:25:25,878 --> 00:25:28,589
Why did you want to meet here?
414
00:25:28,673 --> 00:25:31,968
You're calling a number
that's been compromised.
415
00:25:32,051 --> 00:25:35,471
Obviously, they know
we are meeting.
416
00:25:35,554 --> 00:25:36,973
How? I never told anyone.
417
00:25:37,056 --> 00:25:39,350
Well, maybe
your phone is tapped.
418
00:25:39,433 --> 00:25:41,686
Agent Wallace seems to be
watching your every move.
419
00:25:41,769 --> 00:25:43,312
I need you to talk to him.
420
00:25:43,396 --> 00:25:44,855
Not a chance in hell.
421
00:25:44,939 --> 00:25:46,649
Well, he's convinced
you're a traitor.
422
00:25:46,732 --> 00:25:49,318
He can think I'm
King George for all I care.
423
00:25:49,402 --> 00:25:51,320
I don't answer to him.
424
00:25:51,404 --> 00:25:52,655
Well, I do.
425
00:25:52,738 --> 00:25:53,781
And this is
the only way I'm gonna get
426
00:25:53,864 --> 00:25:55,157
my fucking clearance back.
427
00:25:55,241 --> 00:25:56,617
If I lose my position,
428
00:25:56,701 --> 00:25:58,369
everything I've been
working for goes away.
429
00:25:58,452 --> 00:26:00,871
Oh, Frater J.P., why
would you fear that?
430
00:26:00,955 --> 00:26:04,792
Your work is
far too essential
431
00:26:04,875 --> 00:26:06,335
to the Great Work
432
00:26:06,419 --> 00:26:08,045
to just be forgotten.
433
00:26:08,129 --> 00:26:11,716
What is this fucking
"Great Work"? Hmm?
434
00:26:11,799 --> 00:26:13,634
Open your eyes.
435
00:26:13,718 --> 00:26:16,554
This World War is
a blood sacrifice
436
00:26:16,637 --> 00:26:18,681
on a global level.
437
00:26:18,764 --> 00:26:22,643
And weapons that wield
the power of the gods
438
00:26:22,727 --> 00:26:24,729
will help man to realize
439
00:26:24,812 --> 00:26:27,565
that he needs no god.
440
00:26:27,648 --> 00:26:30,901
And you hold the key
to making those weapons.
441
00:26:30,985 --> 00:26:35,740
If your government cannot
appreciate your talents,
442
00:26:35,823 --> 00:26:37,575
well, there are others who will,
443
00:26:37,658 --> 00:26:42,246
and they will pay mightily
for your services.
444
00:26:45,833 --> 00:26:47,877
You're talking about treason.
445
00:26:47,960 --> 00:26:50,296
There is no such thing
as treason
446
00:26:50,379 --> 00:26:54,717
when your only allegiance
is to mankind himself.
447
00:26:56,635 --> 00:27:01,349
You meet me
here tonight...
448
00:27:01,432 --> 00:27:03,976
and get ready to
face your destiny.
449
00:27:09,315 --> 00:27:13,277
The man of will
breaks all boundaries.
450
00:27:26,999 --> 00:27:28,417
You sure about this?
451
00:27:28,501 --> 00:27:30,294
Sister Joan showed me how.
452
00:27:30,378 --> 00:27:32,088
Even did it for me once.
453
00:27:32,171 --> 00:27:34,090
Few years back
when Walter and I...
454
00:27:35,633 --> 00:27:38,552
But the test was negative.
455
00:27:38,636 --> 00:27:40,429
You'll have another chance
once he's out.
456
00:27:40,513 --> 00:27:44,141
People who like us don't usually
get out once we in.
457
00:27:44,225 --> 00:27:46,602
Uh, but we gotta
stay focused on our...
458
00:27:46,685 --> 00:27:47,937
on our intention.
459
00:27:48,020 --> 00:27:49,688
Can you hold it?
460
00:28:00,741 --> 00:28:02,827
Let the truth be known.
461
00:28:07,706 --> 00:28:09,166
There.
462
00:28:09,250 --> 00:28:11,127
Should manifest
an answer in a day or two.
463
00:28:11,210 --> 00:28:13,838
If the frog lays eggs,
464
00:28:13,921 --> 00:28:15,798
you'll know
you're with child.
465
00:28:16,257 --> 00:28:18,050
We need you
to be strong now.
466
00:28:18,134 --> 00:28:20,469
You're the reason
we all here.
467
00:28:20,553 --> 00:28:22,596
You gave us a paradise.
468
00:28:22,680 --> 00:28:25,516
Before it all
came crashing down.
469
00:28:25,599 --> 00:28:29,186
True, but just like
Thelema teaches us,
470
00:28:29,270 --> 00:28:32,273
from destruction
comes rebirth.
471
00:28:39,572 --> 00:28:42,324
- Good morning.
- Good morning, sir.
472
00:28:45,077 --> 00:28:47,955
Morning.
473
00:28:52,042 --> 00:28:54,503
Have you even slept,
Dr. Onsted?
474
00:28:54,587 --> 00:28:59,216
If the V2s don't get you,
the time difference will.
475
00:28:59,300 --> 00:29:01,469
Actually, Professor...
476
00:29:03,387 --> 00:29:05,514
...that's not what
was keeping me up.
477
00:29:05,598 --> 00:29:08,309
There's something I need
to deal with today...
478
00:29:08,392 --> 00:29:10,311
in the city.
479
00:29:10,394 --> 00:29:12,271
Could transport be arranged?
480
00:29:14,273 --> 00:29:15,858
Of course.
481
00:29:19,320 --> 00:29:20,863
You're making the right
choice, Mr. Parsons.
482
00:29:20,946 --> 00:29:23,574
I'm making the necessary choice.
483
00:29:23,657 --> 00:29:25,201
Okay.
484
00:29:25,284 --> 00:29:27,036
Where exactly did
he say to meet?
485
00:29:29,663 --> 00:29:31,749
I want to hear you say it again.
486
00:29:34,293 --> 00:29:37,713
When Crowley is in custody,
you will be reinstated.
487
00:29:43,802 --> 00:29:45,763
Outside the
Soviet Travel Bureau.
488
00:29:51,644 --> 00:29:54,522
I thought you said you just
wanted to talk to him.
489
00:29:56,148 --> 00:29:58,067
I do.
490
00:29:58,150 --> 00:30:00,778
But a man like Crowley
might take some convincing.
491
00:30:25,636 --> 00:30:27,388
This is it, Dr. Onsted.
492
00:31:40,210 --> 00:31:41,837
- Shit.
- The elevator!
493
00:31:41,920 --> 00:31:42,963
There he is!
494
00:31:46,258 --> 00:31:47,676
Go, take the stairs. Go!
495
00:31:47,760 --> 00:31:49,678
- Shit.
- Go! Go!
496
00:32:12,242 --> 00:32:14,161
Out of the way.
497
00:32:14,244 --> 00:32:15,871
Move.
498
00:32:15,954 --> 00:32:18,499
He's over there.
Keep moving, keep moving.
499
00:32:20,000 --> 00:32:21,460
Hello.
500
00:32:22,878 --> 00:32:25,047
Wait.
501
00:32:25,130 --> 00:32:27,299
I'm looking for the
man who wrote this.
502
00:32:31,261 --> 00:32:33,722
I'm a friend of Jack Parsons.
503
00:32:33,806 --> 00:32:36,266
He's in the elevator.
504
00:32:36,350 --> 00:32:38,644
He's over there!
505
00:32:54,326 --> 00:32:56,078
Wallace!
506
00:32:56,161 --> 00:32:57,746
Everybody, stay back!
507
00:32:57,830 --> 00:32:58,789
Don't shoot him!
508
00:32:58,872 --> 00:33:00,416
Hands behind your...
509
00:33:00,499 --> 00:33:03,252
What is wrong with you?
What's going on?
510
00:33:03,335 --> 00:33:06,296
It's not him.
511
00:33:09,508 --> 00:33:11,260
It's not him.
512
00:33:18,726 --> 00:33:21,645
Are you Aleister Crowley?
513
00:33:21,729 --> 00:33:24,565
Yes.
514
00:33:24,648 --> 00:33:27,151
How can I help you?
515
00:33:27,234 --> 00:33:30,237
There's a lot of people looking
for you.
516
00:33:43,000 --> 00:33:45,794
You don't happen
to be a Canadian, do you?
517
00:33:45,878 --> 00:33:47,963
Excuse me?
518
00:33:48,046 --> 00:33:53,427
Canadian soldiers
have the best tri.
519
00:33:53,510 --> 00:33:58,348
And I am... running low.
520
00:34:14,698 --> 00:34:16,450
Mm.
521
00:34:16,533 --> 00:34:18,535
Can I interest you
in one of these?
522
00:34:18,619 --> 00:34:19,995
It only costs...
523
00:34:20,078 --> 00:34:21,455
a shilling each.
524
00:34:21,538 --> 00:34:23,791
No. Sorry.
525
00:34:23,874 --> 00:34:27,002
I'm a friend
of Jack Parsons.
526
00:34:28,295 --> 00:34:30,464
My name is Richard Onsted.
527
00:34:34,301 --> 00:34:35,844
Sir?
528
00:34:39,932 --> 00:34:41,683
Who the fuck are you?
529
00:34:41,767 --> 00:34:45,854
I just said, I'm Richard Onsted.
530
00:34:45,938 --> 00:34:48,982
I'm a friend of Jack Parsons.
531
00:34:49,066 --> 00:34:50,859
You do know who he is?
532
00:34:50,943 --> 00:34:53,195
Yes, yes. Frater J.P., yes.
533
00:34:54,947 --> 00:34:57,699
Fucking cunt!
534
00:34:57,783 --> 00:34:59,368
Did he send you here?
535
00:34:59,451 --> 00:35:02,538
What? No.
536
00:35:02,621 --> 00:35:04,540
My name is Richard Onsted.
537
00:35:04,623 --> 00:35:06,875
Richard Onsted. I heard you
the first two times.
538
00:35:06,959 --> 00:35:10,420
You and
Frater J.P. used to
539
00:35:10,504 --> 00:35:14,341
ride your bicycles down
to Devil's Gate Dam
540
00:35:14,424 --> 00:35:18,303
and set off your rockets
when you were boys.
541
00:35:18,387 --> 00:35:21,515
Saw your first
naked girl there, too,
542
00:35:21,598 --> 00:35:24,601
skinny dipping in the reservoir.
543
00:35:26,019 --> 00:35:27,271
How do you know that?
544
00:35:27,354 --> 00:35:30,566
Magick, you twat.
545
00:35:30,649 --> 00:35:33,652
I am a master.
546
00:35:33,735 --> 00:35:35,737
Master-bator.
547
00:35:35,821 --> 00:35:37,573
That's what
you're probably thinking.
548
00:35:37,656 --> 00:35:41,577
But I'm also
a master fucking magician.
549
00:35:41,660 --> 00:35:44,746
Since you know so much,
550
00:35:44,830 --> 00:35:47,416
are you also aware that you've
created quite an impediment
551
00:35:47,499 --> 00:35:48,709
for Jack and his work?
552
00:35:52,796 --> 00:35:55,424
Mm. People inside Army
intelligence think
553
00:35:55,507 --> 00:35:58,969
that you and he have
been meeting secretly.
554
00:35:59,052 --> 00:36:03,390
But I see now that that is
not possible, considering.
555
00:36:03,473 --> 00:36:05,225
Considering what?
556
00:36:05,309 --> 00:36:07,686
That you're...
557
00:36:10,314 --> 00:36:14,109
That you're in London
and he's in Los Angeles.
558
00:36:14,193 --> 00:36:16,361
You can help clear his name.
559
00:36:16,445 --> 00:36:18,906
And why would I do that?
560
00:36:19,907 --> 00:36:21,283
'Cause...
561
00:36:21,366 --> 00:36:23,118
he believes in you...
562
00:36:23,202 --> 00:36:24,953
and he needs your help.
563
00:36:25,037 --> 00:36:28,123
You have no idea what he needs.
564
00:36:28,206 --> 00:36:30,167
I'm his best friend.
565
00:36:30,250 --> 00:36:31,960
"I'm his best friend."
566
00:36:32,044 --> 00:36:34,755
"His best friend."
567
00:36:34,838 --> 00:36:38,592
Fucking rubbish.
568
00:36:42,512 --> 00:36:44,473
I can't imagine that...
569
00:36:44,556 --> 00:36:48,060
"Canadian tri" comes cheap
during wartime.
570
00:36:49,853 --> 00:36:51,313
Not to mention these...
571
00:36:51,396 --> 00:36:53,190
lovely living quarters.
572
00:36:53,273 --> 00:36:56,860
I'm guessing Jack and his money
help fund that.
573
00:36:56,944 --> 00:37:00,572
Do you know where
Jack's funding comes from?
574
00:37:02,074 --> 00:37:04,201
The United States government.
575
00:37:04,284 --> 00:37:05,577
So...
576
00:37:05,661 --> 00:37:08,789
unless you want
all this to dry up...
577
00:37:08,872 --> 00:37:12,626
I need you to help me help him.
578
00:37:39,736 --> 00:37:41,280
Sorry for the delay.
We'll be with you
579
00:37:41,363 --> 00:37:42,948
as soon as we get
our end sorted.
580
00:37:43,949 --> 00:37:46,243
Take all the time you need.
581
00:38:03,593 --> 00:38:05,595
- I got it from here.
- Yes, sir.
582
00:38:08,682 --> 00:38:11,476
So, how can I help you,
Mr. Miller?
583
00:38:14,771 --> 00:38:18,358
The leader of the "satanic cult"
584
00:38:18,442 --> 00:38:20,944
has a confession to make.
585
00:38:26,491 --> 00:38:28,452
I know the D.A. wants
a big arrest
586
00:38:28,535 --> 00:38:31,580
to splash across
the front pages.
587
00:38:31,663 --> 00:38:34,041
Is this all true?
588
00:38:34,124 --> 00:38:35,751
If I sign it,
589
00:38:35,834 --> 00:38:38,545
won't that make it true?
590
00:38:38,628 --> 00:38:41,048
Why would you do that?
591
00:38:41,131 --> 00:38:44,092
As Moses said to Pharaoh,
592
00:38:44,176 --> 00:38:46,553
"Let my people go."
593
00:38:46,636 --> 00:38:50,682
All you have on them
are petty crimes.
594
00:38:50,766 --> 00:38:53,894
Why not give people
what they really want?
595
00:38:53,977 --> 00:38:57,981
The man corrupting
their fair city behind bars
596
00:38:58,065 --> 00:39:00,275
and away from their children.
597
00:39:00,358 --> 00:39:02,235
It's not the public
that I'm concerned with.
598
00:39:02,319 --> 00:39:03,487
It's the law.
599
00:39:03,570 --> 00:39:06,323
Your law is your city's.
600
00:39:06,406 --> 00:39:09,284
Mine is love.
601
00:39:09,367 --> 00:39:12,496
Both inspire loyalty.
602
00:39:12,579 --> 00:39:14,289
Both...
603
00:39:14,372 --> 00:39:17,667
make us do things we regret.
604
00:39:17,751 --> 00:39:20,295
And what is it that you regret,
Mr. Miller?
605
00:39:20,378 --> 00:39:22,756
Assuming that the D.A.
will agree.
606
00:39:24,216 --> 00:39:27,469
I would confess to adultery,
607
00:39:27,552 --> 00:39:29,679
to perversion,
608
00:39:29,763 --> 00:39:32,682
to sodomy.
609
00:39:32,766 --> 00:39:37,604
I'd confess to encouraging
behaviors and lifestyles
610
00:39:37,687 --> 00:39:40,857
offensive to the people
of Los Angeles,
611
00:39:40,941 --> 00:39:44,444
as well as fraud:
612
00:39:44,528 --> 00:39:48,281
claiming I can heal the sick,
613
00:39:48,365 --> 00:39:51,326
communicate
with the spirit world,
614
00:39:51,409 --> 00:39:54,663
perform miracles...
615
00:39:54,746 --> 00:39:56,081
when...
616
00:39:56,164 --> 00:39:57,999
really, I am...
617
00:39:58,083 --> 00:40:00,460
just a man.
618
00:40:00,544 --> 00:40:03,171
Imperfect.
619
00:40:03,255 --> 00:40:05,257
Like you.
620
00:40:45,630 --> 00:40:48,008
Joseph?
621
00:40:48,091 --> 00:40:49,467
How?
622
00:40:52,429 --> 00:40:53,763
Oh, my God.
623
00:40:53,847 --> 00:40:55,599
Oh, I'm so sorry.
624
00:41:00,478 --> 00:41:02,939
You okay?
625
00:41:06,943 --> 00:41:08,069
Walter.
626
00:41:08,153 --> 00:41:09,571
Hey.
627
00:41:09,654 --> 00:41:11,448
- It's okay.
- I'm so sorry.
628
00:41:13,658 --> 00:41:15,368
Let's get you
cleaned up.
629
00:41:15,452 --> 00:41:16,620
Yeah,
sounds good.
630
00:41:16,703 --> 00:41:18,163
You're
home now, baby.
631
00:41:20,832 --> 00:41:23,001
Joan? What's wrong?
632
00:41:25,003 --> 00:41:27,255
Where's Alfred?
633
00:41:35,138 --> 00:41:37,682
Yes, sir, Agent Wallace,
I can hear you loud and clear.
634
00:41:37,766 --> 00:41:38,934
Great.
635
00:41:39,017 --> 00:41:41,061
I have Mr. Parsons here with me.
636
00:41:42,896 --> 00:41:46,399
I'd like you to tell him
what you told me earlier.
637
00:41:46,483 --> 00:41:48,944
I found him, Jack.
638
00:41:49,027 --> 00:41:51,947
Crowley. He's in London.
639
00:41:52,030 --> 00:41:54,407
You've been telling the truth.
640
00:41:54,491 --> 00:41:56,451
There's no way you could
have been meeting with him.
641
00:41:56,534 --> 00:41:59,329
He's been here the entire war.
642
00:41:59,412 --> 00:42:02,249
Could you repeat
that, Mr. Onsted?
643
00:42:02,332 --> 00:42:04,918
I'm not sure that
Mr. Parsons heard you.
644
00:42:05,001 --> 00:42:07,796
Aleister Crowley's here, Jack.
645
00:42:07,879 --> 00:42:09,839
He's sick with syphilis.
646
00:42:09,923 --> 00:42:12,092
Guy can barely leave his room.
647
00:42:12,175 --> 00:42:14,135
I even got him to give me
a signed affidavit
648
00:42:14,219 --> 00:42:15,929
attesting to his whereabouts.
649
00:42:16,012 --> 00:42:18,306
I've passed it along
to Agent Wallace
650
00:42:18,390 --> 00:42:22,018
and asked that your clearance
be reinstated immediately.
651
00:42:22,102 --> 00:42:24,437
This obviously was just
a big misunderstanding.
652
00:42:24,521 --> 00:42:27,107
Thank you for the
illuminating information,
653
00:42:27,190 --> 00:42:28,942
Mr. Onsted.
Safe travels home.
654
00:42:29,025 --> 00:42:31,236
No, no, no.
Richard, wait.
655
00:42:32,988 --> 00:42:34,823
He's mistaken.
656
00:42:34,906 --> 00:42:37,492
Crowley can't be in London.
He was gonna meet me.
657
00:42:37,575 --> 00:42:39,577
He gave this card...
658
00:42:41,746 --> 00:42:44,332
The war and
all the stress you're under,
659
00:42:44,416 --> 00:42:45,917
it can get to people.
660
00:42:46,001 --> 00:42:48,003
No, General,
that's not what's happening.
661
00:42:48,086 --> 00:42:50,964
Richard doesn't know Crowley
from Adam.
662
00:42:51,047 --> 00:42:52,340
Maybe he's...
663
00:42:52,424 --> 00:42:54,676
- maybe he's trying to set me up.
- Son,
664
00:42:54,759 --> 00:42:56,219
he-he was trying to help you.
665
00:42:56,303 --> 00:42:58,471
Jack, this whole time
I was convinced
666
00:42:58,555 --> 00:43:00,473
that you were dangerous.
667
00:43:00,557 --> 00:43:04,811
And I thought that what was
in here helped prove it.
668
00:43:14,070 --> 00:43:16,323
But it turns out...
669
00:43:16,406 --> 00:43:19,534
that you're just delusional.
670
00:43:40,096 --> 00:43:42,640
You have ten minutes,
Mr. Miller.
671
00:43:51,691 --> 00:43:54,152
Why didn't you tell me?
672
00:43:56,655 --> 00:44:00,283
You built us a beautiful home.
673
00:44:00,367 --> 00:44:04,496
Based on love
and freedom, trust.
674
00:44:06,164 --> 00:44:09,125
I violated that trust.
675
00:44:11,378 --> 00:44:13,421
You didn't act alone.
676
00:44:15,507 --> 00:44:18,385
You made those recordings
for Master Crowley, didn't you?
677
00:44:21,346 --> 00:44:23,264
I know how difficult
it must have been
678
00:44:23,348 --> 00:44:25,350
for you to keep it
secret from us.
679
00:44:26,851 --> 00:44:30,355
That only one man
could demand such loyalty.
680
00:44:30,438 --> 00:44:33,775
Crowley is...
681
00:44:33,858 --> 00:44:36,528
complicated.
682
00:44:36,611 --> 00:44:38,113
Full of wisdom.
683
00:44:38,196 --> 00:44:40,323
Full of... vice.
684
00:44:40,407 --> 00:44:43,410
But with an
invincible spirit.
685
00:44:43,493 --> 00:44:47,330
When he sent me here
to spread his new religion,
686
00:44:47,414 --> 00:44:50,458
he wanted a way to know
his congregation,
687
00:44:50,542 --> 00:44:54,129
even if he never had a chance
to meet them in the flesh.
688
00:44:54,212 --> 00:44:56,965
The recordings...
689
00:44:57,048 --> 00:44:59,759
were my solution.
690
00:45:01,386 --> 00:45:04,472
I was carrying out
his wishes,
691
00:45:04,556 --> 00:45:07,225
but...
692
00:45:07,308 --> 00:45:11,646
I accept full responsibility
as Magus.
693
00:45:11,729 --> 00:45:13,565
Perhaps you were.
694
00:45:15,066 --> 00:45:17,861
But you have
another responsibility now.
695
00:45:36,754 --> 00:45:38,631
I'll-I'll get out of here.
696
00:45:38,715 --> 00:45:42,552
I'll... I'll figure something.
697
00:45:44,429 --> 00:45:47,140
How?
698
00:46:26,596 --> 00:46:28,515
Where's Susan?
699
00:46:28,598 --> 00:46:31,684
She went to go
see Alfred.
700
00:46:33,186 --> 00:46:36,272
He turned himself in, so
the others could go free.
701
00:46:37,774 --> 00:46:40,068
Is she trying
to bail him out?
702
00:46:40,151 --> 00:46:43,530
No. She said she had something
important to tell him.
703
00:46:48,117 --> 00:46:49,619
Are you okay?
704
00:46:49,702 --> 00:46:51,913
You were out at
Braxton's all day.
705
00:46:51,996 --> 00:46:54,207
I was starting to
worry about you.
706
00:46:56,876 --> 00:47:00,922
Whatever it is,
you can trust me, I won't tell.
707
00:47:03,716 --> 00:47:06,594
I see things.
708
00:47:06,678 --> 00:47:09,097
Things other people don't.
709
00:47:09,180 --> 00:47:10,890
I know.
You're a visionary.
710
00:47:10,974 --> 00:47:13,768
This house,
your company...
711
00:47:13,851 --> 00:47:16,479
all came into existence
712
00:47:16,563 --> 00:47:18,273
because you saw
what others couldn't.
713
00:47:18,356 --> 00:47:21,276
Do you really believe that?
714
00:47:21,359 --> 00:47:23,820
I believe in you.
715
00:47:29,576 --> 00:47:32,161
Tell me what you want.
716
00:47:34,831 --> 00:47:37,125
I'll go first.
717
00:47:48,011 --> 00:47:50,054
I want it all.
50474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.