All language subtitles for Strange.Angel.S02E06.1080p.CBS.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,385 --> 00:00:11,720 Using stratosphere rockets 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,097 dropped on us from 60 to 70 miles up, 3 00:00:14,180 --> 00:00:15,932 Germany is engaged in another form 4 00:00:16,015 --> 00:00:17,475 of terror raiding. 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,519 To flying bombs is added V2, 6 00:00:19,602 --> 00:00:21,002 another wholly indiscriminate weapon 7 00:00:21,062 --> 00:00:23,231 used as a morale booster 8 00:00:23,314 --> 00:00:25,108 for the German people. 9 00:00:25,191 --> 00:00:28,069 It's the truly typical effort of the mortally-injured Nazi beast 10 00:00:28,153 --> 00:00:30,613 to attempt to tear down everything as he goes under. 11 00:01:07,901 --> 00:01:09,611 I mean, the guy had a screw loose. 12 00:01:09,694 --> 00:01:11,321 Wasn't anyone's. 13 00:01:26,252 --> 00:01:28,004 He's the last one to see him alive. 14 00:01:36,554 --> 00:01:38,014 Frater E.D. ascended. 15 00:01:38,097 --> 00:01:41,434 His body of light has become one with the universe. 16 00:01:55,782 --> 00:01:57,200 But this was not ascension. 17 00:01:57,283 --> 00:01:59,202 This was the demise of a broken man 18 00:01:59,285 --> 00:02:02,664 led down the wrong path. 19 00:02:17,303 --> 00:02:20,598 He was... he was too preoccupied. 20 00:02:20,682 --> 00:02:23,059 With what? 21 00:02:24,644 --> 00:02:27,730 Let's just say, the Magus prioritizes the needs 22 00:02:27,814 --> 00:02:29,732 of some people over others. 23 00:02:29,816 --> 00:02:33,361 And unfortunately, Ernest slipped through the cracks. 24 00:02:39,492 --> 00:02:42,579 This cult has turned Arthur Fleming's magnificent estate 25 00:02:42,662 --> 00:02:45,248 into a stomping ground for perverts, 26 00:02:45,331 --> 00:02:46,791 homosexuals and Negroes. 27 00:02:46,875 --> 00:02:48,585 I had my life threatened. 28 00:02:48,668 --> 00:02:51,087 Attacked because I dared speak against them, 29 00:02:51,170 --> 00:02:52,881 but their blood lust won't be sated. 30 00:02:52,964 --> 00:02:55,425 What happened here was no accident. 31 00:02:55,508 --> 00:02:57,093 It was a human sacrifice. 32 00:03:00,680 --> 00:03:02,974 You do realize why I have a hard time 33 00:03:03,057 --> 00:03:06,311 taking any of your claims seriously? 34 00:03:06,394 --> 00:03:08,938 Your stepfather's been a prominent member 35 00:03:09,022 --> 00:03:10,607 of this community for decades. 36 00:03:10,690 --> 00:03:12,692 Got the church behind him. 37 00:03:12,775 --> 00:03:15,904 You have a fringe religion that uses sex 38 00:03:15,987 --> 00:03:18,615 and the promise of great powers to manipulate its members. 39 00:03:18,698 --> 00:03:20,408 Your own husband 40 00:03:20,491 --> 00:03:22,952 has said the leader of your cult. 41 00:03:27,248 --> 00:03:30,418 The only abuse of power I see is the one 42 00:03:30,501 --> 00:03:32,795 that's happening right in front of me. 43 00:03:36,883 --> 00:03:38,801 Coroner's report came in. 44 00:03:38,885 --> 00:03:41,721 Bones we found in the rubble are from a goat. 45 00:03:42,722 --> 00:03:44,933 We don't have a body? 46 00:03:45,016 --> 00:03:47,810 Donovan used over 200 gallons of Class-A explosives. 47 00:03:47,894 --> 00:03:49,187 Anything within 15 feet 48 00:03:49,270 --> 00:03:51,314 of the blast would have been incinerated. 49 00:03:51,397 --> 00:03:54,359 Doesn't matter. We don't have a body, we don't have a case. 50 00:03:54,442 --> 00:03:55,818 Hey, Detective? 51 00:03:55,902 --> 00:03:57,612 You got to listen to this. 52 00:03:57,695 --> 00:04:00,156 What do you got? The recordings we found? 53 00:04:03,201 --> 00:04:06,663 Looking for help, and they were just 14, 15. 54 00:04:06,746 --> 00:04:08,331 They weren't ready to be mothers. 55 00:04:08,414 --> 00:04:09,874 Jesus. 56 00:04:09,958 --> 00:04:11,876 So you gave them freedom. 57 00:04:11,960 --> 00:04:13,836 You honored their will? 58 00:04:13,920 --> 00:04:15,838 Yes. 59 00:04:15,922 --> 00:04:18,967 All right, listen to the rest of these. Now. 60 00:04:21,094 --> 00:04:22,971 Giving the sign of his grade. 61 00:04:23,054 --> 00:04:25,056 And let him say in a loud voice: 62 00:04:25,139 --> 00:04:29,644 Hail unto Thee who art Ra in Thy rising, even unto Thee 63 00:04:29,727 --> 00:04:31,980 who art Ra in Thy strength. 64 00:05:03,594 --> 00:05:05,388 Mr. Parsons, 65 00:05:05,471 --> 00:05:07,598 you can go. 66 00:05:07,682 --> 00:05:09,392 It's about goddamn time. 67 00:05:09,475 --> 00:05:12,145 - Not all of you. - Hold on. You're under arrest. 68 00:05:12,228 --> 00:05:14,289 - Six of you are under arrest. - Hands behind your back. 69 00:05:14,313 --> 00:05:15,624 - We're taking you in for bookmaking. - Well, what are...? 70 00:05:15,648 --> 00:05:17,525 What are you doing? These people had nothing 71 00:05:17,608 --> 00:05:19,569 to do with Frater E.D.'s actions. 72 00:05:19,652 --> 00:05:21,532 They're all on record admitting to other crimes. 73 00:05:21,556 --> 00:05:22,556 What do you mean? 74 00:05:22,613 --> 00:05:24,240 They told him, 75 00:05:24,323 --> 00:05:26,034 and he recorded it. 76 00:05:26,117 --> 00:05:27,577 The fuck is he talking about? 77 00:05:27,660 --> 00:05:29,954 All right, let's go. 78 00:05:30,038 --> 00:05:31,289 Get up. 79 00:05:31,372 --> 00:05:32,540 What is he talking about? 80 00:05:32,623 --> 00:05:34,542 I don't understand. 81 00:05:34,625 --> 00:05:36,906 We'll get a lawyer first thing. We'll get you out of here! 82 00:05:38,337 --> 00:05:39,589 Come on. 83 00:06:59,919 --> 00:07:03,005 For as much as thou hast made 84 00:07:03,089 --> 00:07:05,424 the Law of Freedom thine, 85 00:07:05,508 --> 00:07:07,385 thou hast lived 86 00:07:07,468 --> 00:07:11,806 in light and liberty and love. 87 00:07:18,104 --> 00:07:21,482 I still don't understand why he did it. 88 00:07:21,566 --> 00:07:23,484 Ask him. 89 00:07:23,568 --> 00:07:26,154 He's more likely to tell you the truth. 90 00:07:26,237 --> 00:07:28,447 You're still angry. 91 00:07:30,408 --> 00:07:33,286 What did you mean when you said they weren't just workings? 92 00:07:37,081 --> 00:07:39,208 Are you in love with him? 93 00:07:41,961 --> 00:07:44,172 I'm not. 94 00:08:22,710 --> 00:08:24,378 All right, now, back it up. 95 00:08:24,462 --> 00:08:26,631 You should go to hell! 96 00:08:29,342 --> 00:08:30,468 Get out of Pasadena! 97 00:08:30,551 --> 00:08:32,470 Sinner! 98 00:08:41,854 --> 00:08:43,022 The cult permits 99 00:08:43,105 --> 00:08:44,023 lewd conduct... 100 00:08:44,106 --> 00:08:45,983 Shh, he's coming. 101 00:08:50,821 --> 00:08:52,657 This is ridiculous. 102 00:08:52,740 --> 00:08:54,617 Everybody listen up! 103 00:08:54,700 --> 00:08:58,621 You can't always believe what you read in the papers, okay? 104 00:08:58,704 --> 00:09:02,291 There was no human sacrifice. 105 00:09:02,375 --> 00:09:05,628 There was a lot of booze and some fun that got out of hand, 106 00:09:05,711 --> 00:09:07,713 but that is it. 107 00:09:08,839 --> 00:09:11,634 Now, everybody get back to work. 108 00:09:11,717 --> 00:09:14,136 Everything is fine. 109 00:09:14,220 --> 00:09:16,639 You heard him. Get back to work. 110 00:09:16,722 --> 00:09:19,183 I'm sorry, Mr. Parsons, 111 00:09:19,267 --> 00:09:21,143 but you're no longer authorized. 112 00:09:21,227 --> 00:09:23,312 What are you talking about? My lab is back there. 113 00:09:23,396 --> 00:09:24,855 I'm just the messenger, sir, 114 00:09:24,939 --> 00:09:27,483 but your security clearance has been revoked. 115 00:09:27,567 --> 00:09:29,610 Who issued that order? 116 00:09:33,447 --> 00:09:35,992 I know you're in there, you son of a bitch! 117 00:09:36,075 --> 00:09:37,994 Come out and tell me yourself! 118 00:09:38,077 --> 00:09:40,162 Fuck. 119 00:09:40,246 --> 00:09:41,831 Sounds like Jack's here. 120 00:09:41,914 --> 00:09:43,666 He didn't leave me much choice. 121 00:09:43,749 --> 00:09:46,669 Mr. Parsons either knew he had a Nazi living in his home 122 00:09:46,752 --> 00:09:49,255 and failed to report it, or he didn't know, 123 00:09:49,338 --> 00:09:51,340 which shows an utter lack of judgment. 124 00:09:51,424 --> 00:09:53,384 Either way, Mr. Parsons has proven himself 125 00:09:53,467 --> 00:09:55,052 to be a major security risk. 126 00:09:55,136 --> 00:09:57,013 Surely, Professor, Jack... 127 00:09:57,096 --> 00:10:00,016 Richard, friendship is an admirable quality, 128 00:10:00,099 --> 00:10:03,686 but our responsibilities are more than one man. 129 00:10:03,769 --> 00:10:05,062 Professor's right, son. 130 00:10:05,146 --> 00:10:07,231 And with Mr. Parsons off the project, 131 00:10:07,315 --> 00:10:10,192 the main obstacle to funding JPL has been removed. 132 00:10:10,276 --> 00:10:11,736 So, now, 133 00:10:11,819 --> 00:10:13,529 back to business. 134 00:10:13,612 --> 00:10:15,865 Go ahead and crack open those folders. 135 00:10:15,948 --> 00:10:18,034 As I'm sure you know by now, 136 00:10:18,117 --> 00:10:19,827 the Krauts have started pounding London 137 00:10:19,910 --> 00:10:22,496 with their V2s, but there is 138 00:10:22,580 --> 00:10:25,833 the smallest sliver of a silver lining. 139 00:10:25,916 --> 00:10:27,877 One of the V2s 140 00:10:27,960 --> 00:10:31,255 that landed in Dulwich failed to detonate. 141 00:10:32,340 --> 00:10:34,216 We have an intact V2? 142 00:10:34,300 --> 00:10:36,719 Not we. 143 00:10:36,802 --> 00:10:38,387 Our allies in Britain. 144 00:10:38,471 --> 00:10:40,890 Yes, our colleagues there have invited us 145 00:10:40,973 --> 00:10:43,059 to examine it in person. 146 00:10:43,142 --> 00:10:44,894 Of course, a mission like this 147 00:10:44,977 --> 00:10:47,521 requires the utmost secrecy, 148 00:10:47,605 --> 00:10:50,775 so that means that no one... 149 00:10:50,858 --> 00:10:52,818 and I do mean no one... 150 00:10:52,902 --> 00:10:55,821 outside this room can know about it. 151 00:11:09,543 --> 00:11:11,712 - Jack... - Who does Wallace think he is, 152 00:11:11,796 --> 00:11:14,465 keeping me out of the project I created? 153 00:11:14,548 --> 00:11:16,509 Jack, that party was a disaster. 154 00:11:17,968 --> 00:11:21,013 Hey, if any of what Wallace said is true, then... 155 00:11:21,097 --> 00:11:23,140 What? 156 00:11:23,224 --> 00:11:25,768 Then you are a security risk. 157 00:11:27,853 --> 00:11:29,831 I trust you haven't divulged any information you shouldn't. 158 00:11:29,855 --> 00:11:31,774 You had no fucking right. I did nothing wrong. 159 00:11:31,857 --> 00:11:34,443 You withheld information, and you lied to a federal officer. 160 00:11:34,527 --> 00:11:36,967 - Withheld what information? - About the people in your house. 161 00:11:36,991 --> 00:11:38,114 I didn't know she was a... 162 00:11:38,197 --> 00:11:39,615 She was a Nazi. I know. 163 00:11:39,698 --> 00:11:41,617 But what you don't know can kill you, Jack. 164 00:11:41,700 --> 00:11:44,745 - Brigitte fled Germany. - That's right, 165 00:11:44,829 --> 00:11:46,789 and she happened to ensconce herself in the home 166 00:11:46,872 --> 00:11:49,250 of a prominent military scientist. 167 00:11:49,333 --> 00:11:52,586 And now, maybe, maybe that's a coincidence, 168 00:11:52,670 --> 00:11:55,798 but when it comes to threats of national security, 169 00:11:55,881 --> 00:11:57,925 there can be no margin for error, and the same goes 170 00:11:58,008 --> 00:11:59,728 for your relationship with Aleister Crowley. 171 00:11:59,752 --> 00:12:02,263 For the last time, I do not have 172 00:12:02,346 --> 00:12:03,786 a relationship with Aleister Crowley. 173 00:12:03,810 --> 00:12:05,307 The more you deny it, 174 00:12:05,391 --> 00:12:07,591 - the deeper you dig yourself in. - If you've been lying 175 00:12:07,615 --> 00:12:08,644 to Agent Wallace, 176 00:12:08,727 --> 00:12:11,564 do yourself a favor, and come clean. 177 00:12:12,565 --> 00:12:14,275 Please. 178 00:12:14,358 --> 00:12:17,361 It's good advice, Mr. Parsons. 179 00:12:18,863 --> 00:12:21,490 I've never met Aleister Crowley. 180 00:12:21,574 --> 00:12:25,161 And he has never instructed me to act against the interests 181 00:12:25,244 --> 00:12:27,163 of my government. 182 00:12:27,246 --> 00:12:29,790 Okay. 183 00:12:29,874 --> 00:12:31,876 I believe you. 184 00:12:33,919 --> 00:12:35,713 We'll clear this up when I get back. 185 00:12:35,796 --> 00:12:37,298 Get back from where? 186 00:12:40,926 --> 00:12:42,970 Richard. 187 00:12:59,820 --> 00:13:02,865 The party at your mansion was eye-opening. 188 00:13:04,783 --> 00:13:06,702 For all its peculiarities, 189 00:13:06,785 --> 00:13:10,039 your religion seems to value something that I also 190 00:13:10,122 --> 00:13:12,374 hold very dear: 191 00:13:12,458 --> 00:13:14,043 Truth. 192 00:13:14,126 --> 00:13:15,878 You know, it can't be easy, 193 00:13:15,961 --> 00:13:18,547 living so far away from your ideals. 194 00:13:24,762 --> 00:13:27,681 Maybe it's time we cut out the middleman 195 00:13:27,765 --> 00:13:30,017 and I talk to the Great Beast himself. 196 00:13:33,103 --> 00:13:35,231 Jack, if you want to be reinstated 197 00:13:35,314 --> 00:13:36,690 into the missile project, 198 00:13:36,774 --> 00:13:41,111 then this is the only card you have left to play. 199 00:14:04,134 --> 00:14:05,719 Little hard to know what to pack, 200 00:14:05,803 --> 00:14:07,721 since you can't tell me where you're going. 201 00:14:07,805 --> 00:14:10,724 I'm sorry, but the military's being very strict, 202 00:14:10,808 --> 00:14:12,434 especially after that party. 203 00:14:12,518 --> 00:14:14,895 Can't say I'm surprised. 204 00:14:14,979 --> 00:14:18,399 Still, it doesn't sit right, 205 00:14:18,482 --> 00:14:20,776 Jack being cut out like this. 206 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 I know he's your friend, but... 207 00:14:23,737 --> 00:14:25,614 maybe it's for the best? 208 00:14:27,074 --> 00:14:29,451 You can finally run things the way you want. 209 00:14:29,535 --> 00:14:31,287 - No more curveballs. - Those curveballs 210 00:14:31,370 --> 00:14:33,664 have led to some of our biggest breakthroughs. 211 00:14:37,710 --> 00:14:39,628 Can I ask you something? 212 00:14:39,712 --> 00:14:41,964 This Aleister Crowley, 213 00:14:42,047 --> 00:14:44,842 is he really as bad as people say? 214 00:14:44,925 --> 00:14:47,094 Why do you ask? 215 00:14:47,177 --> 00:14:48,762 Well, not because of you. 216 00:14:48,846 --> 00:14:50,446 I probably shouldn't be telling you this, 217 00:14:50,514 --> 00:14:54,143 but he is a big reason why Jack is in so much trouble. 218 00:14:54,226 --> 00:14:55,769 Some people even think 219 00:14:55,853 --> 00:14:59,023 that Crowley's working with the enemy. 220 00:14:59,106 --> 00:15:01,025 Well, I don't know anything about that. 221 00:15:01,108 --> 00:15:03,819 But... he's not someone you want to cross, 222 00:15:03,902 --> 00:15:05,446 that's for sure. 223 00:15:05,529 --> 00:15:07,406 What do you mean? 224 00:15:09,742 --> 00:15:12,161 It's very important that I know. 225 00:15:15,706 --> 00:15:17,791 When I left Thelema, 226 00:15:17,875 --> 00:15:19,001 I thought, "No big deal." 227 00:15:19,084 --> 00:15:20,878 Do what thou wilt, right? 228 00:15:26,467 --> 00:15:29,178 Then this showed up in my mailbox. 229 00:15:29,261 --> 00:15:31,221 I was a measly second degree. 230 00:15:31,305 --> 00:15:33,891 But Crowley took time to threaten me. 231 00:15:33,974 --> 00:15:36,560 He said if I ever exposed Thelema 232 00:15:36,644 --> 00:15:38,520 or spoke out against it, 233 00:15:38,604 --> 00:15:40,356 he'd expose all my secrets. 234 00:15:40,439 --> 00:15:41,857 Jesus. 235 00:15:41,940 --> 00:15:44,234 What secrets was he referring to? 236 00:15:44,318 --> 00:15:45,694 Don't worry. 237 00:15:45,778 --> 00:15:47,988 You know everything there is to know. 238 00:15:48,072 --> 00:15:50,324 Now you're the one keeping secrets. 239 00:15:50,407 --> 00:15:53,827 I wish I could tell you, but if I lost my clearance, too... 240 00:15:53,911 --> 00:15:54,703 Can you at least tell me 241 00:15:54,787 --> 00:15:56,622 if they're sending you anywhere dangerous? 242 00:16:00,501 --> 00:16:01,877 Richie? 243 00:16:01,960 --> 00:16:04,380 It's just a research trip. 244 00:16:04,463 --> 00:16:06,715 What if something happens to you? 245 00:16:06,799 --> 00:16:08,842 How will I know where to find you? 246 00:16:08,926 --> 00:16:10,886 Nothing is going to happen. 247 00:16:10,969 --> 00:16:14,848 I'll be thinking about you the entire time. 248 00:16:17,810 --> 00:16:20,562 Guess that'll have to do. 249 00:16:25,317 --> 00:16:26,819 Shoes. 250 00:16:44,670 --> 00:16:47,798 Walter Bennett, please rise. 251 00:16:52,177 --> 00:16:54,596 You are charged with illegal gambling, 252 00:16:54,680 --> 00:16:56,098 public perversion, and... 253 00:16:56,181 --> 00:16:57,933 miscegenation. 254 00:16:58,016 --> 00:16:59,643 How do you plead? 255 00:16:59,727 --> 00:17:01,061 Not guilty. 256 00:17:01,145 --> 00:17:03,564 Your Honor, given awareness of this case 257 00:17:03,647 --> 00:17:05,607 and the clear menace the defendants 258 00:17:05,691 --> 00:17:06,942 pose to society, 259 00:17:07,025 --> 00:17:09,486 any leniency with respect 260 00:17:09,570 --> 00:17:12,072 to bail could itself be a threat to public morality. 261 00:17:12,156 --> 00:17:13,615 Your Honor, it is our contention 262 00:17:13,699 --> 00:17:15,117 that Mr. Bennett's case, 263 00:17:15,200 --> 00:17:16,452 along with his codefendants, 264 00:17:16,535 --> 00:17:18,328 is concerned fundamentally 265 00:17:18,412 --> 00:17:20,330 with the free practice of religion. 266 00:17:20,414 --> 00:17:22,166 They are not menaces to society, 267 00:17:22,249 --> 00:17:24,168 nor do they pose any flight risk. 268 00:17:24,251 --> 00:17:26,962 The First Amendment does not cover criminal activity, 269 00:17:27,045 --> 00:17:30,299 and there are several serious offenses here. 270 00:17:30,382 --> 00:17:33,635 Bail for Mr. Bennett will be set at $30,000. 271 00:17:41,185 --> 00:17:43,645 This is all your fault! 272 00:17:43,729 --> 00:17:46,106 Ms. Joan Rossi, 273 00:17:46,190 --> 00:17:48,984 please rise. 274 00:17:50,360 --> 00:17:53,280 You're being charged with performing illegal abortions 275 00:17:53,363 --> 00:17:55,949 in your occupation as a nurse. 276 00:17:56,033 --> 00:17:57,826 How do you plead? 277 00:18:04,583 --> 00:18:07,211 $250,000? 278 00:18:07,294 --> 00:18:09,546 Rockefeller himself couldn't bail 'em out. 279 00:18:09,630 --> 00:18:11,173 Hey, head high, tails up. 280 00:18:11,256 --> 00:18:13,842 We'll be in touch when we have a trial date. 281 00:18:13,926 --> 00:18:16,220 - Even if we sold the house... - We're not at that yet. 282 00:18:16,303 --> 00:18:18,388 Well, we got to do something. Did you see Walt? 283 00:18:18,472 --> 00:18:19,807 Someone's been beating on him. 284 00:18:19,890 --> 00:18:21,266 Perhaps there's some other way. 285 00:18:21,350 --> 00:18:23,018 - Like what, Magick? - You're the reason 286 00:18:23,101 --> 00:18:24,853 - we're in this situation. - Well, at least 287 00:18:24,937 --> 00:18:28,524 I have never led a man down the path to his own destruction. 288 00:18:28,607 --> 00:18:30,192 This is not the time. 289 00:18:30,275 --> 00:18:33,529 Patty. 290 00:18:33,612 --> 00:18:35,452 Justice should be swift after what they've done 291 00:18:35,531 --> 00:18:37,574 to Virgil and our family. 292 00:18:37,658 --> 00:18:38,992 Jail is not punishment enough. 293 00:18:39,076 --> 00:18:40,702 It'll have to do. 294 00:18:40,786 --> 00:18:43,914 I'd like to put the whole matter to bed. 295 00:18:46,834 --> 00:18:49,378 Patty, dear. 296 00:18:49,461 --> 00:18:53,131 The D.A. was just telling us this will all be over soon. 297 00:18:53,215 --> 00:18:54,383 Then we can help you... 298 00:18:54,466 --> 00:18:56,218 I want you to understand something. 299 00:18:56,301 --> 00:18:59,054 I have a new home now, a new family. 300 00:18:59,137 --> 00:19:01,431 A family of fornicators and murderers. 301 00:19:01,515 --> 00:19:04,059 If we're capable of one human sacrifice, 302 00:19:04,143 --> 00:19:06,019 what's one more? 303 00:19:29,459 --> 00:19:31,211 Is that for the V-2s? 304 00:19:31,295 --> 00:19:33,213 Yes, sir. Whole city's on high alert. 305 00:19:33,297 --> 00:19:35,215 But the skies seem quiet tonight. 306 00:19:35,299 --> 00:19:38,218 They move faster than the speed of sound, don't they? 307 00:19:38,302 --> 00:19:40,429 It's the ones you don't hear that get you. 308 00:19:40,512 --> 00:19:42,806 Filip. 309 00:19:45,183 --> 00:19:48,437 It's good to see you, my old friend. 310 00:19:48,520 --> 00:19:51,607 - I wish it were under better circumstances. - Yes. 311 00:19:51,690 --> 00:19:54,234 Gentlemen, please follow me. 312 00:19:58,196 --> 00:20:01,325 It's, right this way. 313 00:20:01,408 --> 00:20:03,118 Even on our heels, 314 00:20:03,201 --> 00:20:05,287 Hitler keeps us on our toes. 315 00:20:05,370 --> 00:20:06,622 Fortunately, 316 00:20:06,705 --> 00:20:11,418 not all of his vengeance weapons explode. 317 00:20:21,887 --> 00:20:23,096 No. 318 00:20:23,180 --> 00:20:25,807 No one's going to prison. 319 00:20:28,560 --> 00:20:31,396 Well, I guess we'll have to just get a new lawyer then. 320 00:20:34,691 --> 00:20:36,318 What's happening now? 321 00:20:36,401 --> 00:20:38,695 He wants them all to cut deals with the prosecutor. 322 00:20:38,779 --> 00:20:39,696 The police have found witnesses 323 00:20:39,780 --> 00:20:43,033 to corroborate the recordings. 324 00:20:45,410 --> 00:20:47,955 You have to believe... 325 00:20:48,038 --> 00:20:49,790 I never meant to hurt anyone. 326 00:20:49,873 --> 00:20:51,041 Why would I believe you? 327 00:20:51,124 --> 00:20:52,876 You won't even tell me 328 00:20:52,960 --> 00:20:55,003 why you made them in the first place. 329 00:20:55,087 --> 00:20:57,005 Everything I did, 330 00:20:57,089 --> 00:21:00,008 everything we did was because I thought I could trust you. 331 00:21:00,092 --> 00:21:02,302 You can. 332 00:21:03,637 --> 00:21:05,472 All I had to do was let you go to Mexico. 333 00:21:05,555 --> 00:21:07,182 Then none of this would have happened. 334 00:21:07,265 --> 00:21:09,309 No, please. 335 00:21:13,397 --> 00:21:16,233 Tell me you don't regret it all. 336 00:21:24,074 --> 00:21:26,576 We can make this right. 337 00:21:41,341 --> 00:21:45,512 An engine capable of producing 25 tons of thrust. 338 00:21:45,595 --> 00:21:48,056 The injection nozzles adjust the fuel 339 00:21:48,140 --> 00:21:51,226 and oxidizing ratios as the combustion is happening. 340 00:21:51,309 --> 00:21:53,520 Your fuel technician will have a right bloody time 341 00:21:53,603 --> 00:21:55,063 sorting out how it works. 342 00:21:55,147 --> 00:21:57,524 Fortunately, I hear your man... 343 00:21:57,607 --> 00:21:59,234 Parsons, isn't it? 344 00:21:59,317 --> 00:22:01,945 Is a bit of a savant. 345 00:22:03,488 --> 00:22:04,865 Well, 346 00:22:04,948 --> 00:22:07,701 I'll leave you all to it. 347 00:22:12,664 --> 00:22:13,915 I know what you're thinking. 348 00:22:13,999 --> 00:22:14,916 He should be here. 349 00:22:15,000 --> 00:22:15,917 He only has himself to blame. 350 00:22:16,001 --> 00:22:17,681 He's the only one who understands chemistry 351 00:22:17,711 --> 00:22:19,629 this complex. 352 00:22:19,713 --> 00:22:21,965 We're hurting ourselves by not having him here. 353 00:22:22,049 --> 00:22:25,427 I know I have defended Mr. Parsons in the past. 354 00:22:25,510 --> 00:22:29,222 But there is a world with great thinkers 355 00:22:29,306 --> 00:22:32,726 who will emerge once this war's over. 356 00:22:32,809 --> 00:22:37,272 And none come with Mr. Parsons' liabilities. 357 00:22:40,859 --> 00:22:43,195 Are you planning on staying late? 358 00:22:43,278 --> 00:22:44,154 Sarah offered me 359 00:22:44,237 --> 00:22:45,781 a ride. 360 00:22:45,864 --> 00:22:47,949 There's still a lot of work to do. 361 00:22:48,033 --> 00:22:49,951 Anything I can help with? 362 00:22:50,035 --> 00:22:51,953 Got all the help I need right here. 363 00:22:52,037 --> 00:22:54,456 Thanks. 364 00:22:54,539 --> 00:22:57,125 If you're gonna have a pity party, 365 00:22:57,209 --> 00:22:59,669 at least put on better music. 366 00:23:02,547 --> 00:23:04,299 There you go. 367 00:23:04,382 --> 00:23:06,635 When I put on the radio, I like to escape, 368 00:23:06,718 --> 00:23:09,304 not be reminded that everything is so dreary. 369 00:23:09,387 --> 00:23:12,307 It'd take a lot more than music to make me forget. 370 00:23:23,860 --> 00:23:25,654 To a brighter tomorrow. 371 00:23:29,783 --> 00:23:32,119 Can I ask you a question? 372 00:23:32,202 --> 00:23:35,330 If you had to choose between the Agape 373 00:23:35,413 --> 00:23:38,500 and the thing you've always wanted, 374 00:23:38,583 --> 00:23:40,752 which would you choose? 375 00:23:40,836 --> 00:23:42,170 That's easy. 376 00:23:42,254 --> 00:23:43,839 They're one and the same to me. 377 00:23:49,469 --> 00:23:51,680 I think your ride's probably waiting. 378 00:23:53,932 --> 00:23:57,686 You know, I really don't like this new look on you. 379 00:23:57,769 --> 00:23:59,521 What look? 380 00:23:59,604 --> 00:24:02,524 Failure. 381 00:24:04,609 --> 00:24:09,197 Figure out what you need to do to win and do it. 382 00:25:25,857 --> 00:25:28,568 Why did you want to meet here? 383 00:25:28,652 --> 00:25:31,947 You're calling a number that's been compromised. 384 00:25:32,030 --> 00:25:35,450 Obviously, they know we are meeting. 385 00:25:35,533 --> 00:25:36,952 How? I never told anyone. 386 00:25:37,035 --> 00:25:39,329 Well, maybe your phone is tapped. 387 00:25:39,412 --> 00:25:41,665 Agent Wallace seems to be watching your every move. 388 00:25:41,748 --> 00:25:43,291 I need you to talk to him. 389 00:25:43,375 --> 00:25:44,834 Not a chance in hell. 390 00:25:44,918 --> 00:25:46,628 Well, he's convinced you're a traitor. 391 00:25:46,711 --> 00:25:49,297 He can think I'm King George for all I care. 392 00:25:49,381 --> 00:25:51,299 I don't answer to him. 393 00:25:51,383 --> 00:25:52,634 Well, I do. 394 00:25:52,717 --> 00:25:53,819 And this is the only way I'm gonna get 395 00:25:53,843 --> 00:25:55,136 my fucking clearance back. 396 00:25:55,220 --> 00:25:56,596 If I lose my position, 397 00:25:56,680 --> 00:25:58,360 everything I've been working for goes away. 398 00:25:58,431 --> 00:26:00,850 Frater J.P., why would you fear that? 399 00:26:00,934 --> 00:26:04,771 Your work is far too essential 400 00:26:04,854 --> 00:26:06,314 to the Great Work 401 00:26:06,398 --> 00:26:08,024 to just be forgotten. 402 00:26:08,108 --> 00:26:11,695 What is this fucking "Great Work"? 403 00:26:11,778 --> 00:26:13,613 Open your eyes. 404 00:26:13,697 --> 00:26:16,533 This World War is a blood sacrifice 405 00:26:16,616 --> 00:26:18,660 on a global level. 406 00:26:18,743 --> 00:26:22,622 And weapons that wield the power of the gods 407 00:26:22,706 --> 00:26:24,708 will help man to realize 408 00:26:24,791 --> 00:26:27,544 that he needs no god. 409 00:26:27,627 --> 00:26:30,880 And you hold the key to making those weapons. 410 00:26:30,964 --> 00:26:35,719 If your government cannot appreciate your talents, 411 00:26:35,802 --> 00:26:37,554 well, there are others who will, 412 00:26:37,637 --> 00:26:42,225 and they will pay mightily for your services. 413 00:26:45,812 --> 00:26:47,856 You're talking about treason. 414 00:26:47,939 --> 00:26:50,275 There is no such thing as treason 415 00:26:50,358 --> 00:26:54,696 when your only allegiance is to mankind himself. 416 00:26:56,614 --> 00:27:01,328 You meet me here tonight... 417 00:27:01,411 --> 00:27:03,955 and get ready to face your destiny. 418 00:27:09,294 --> 00:27:13,256 The man of will breaks all boundaries. 419 00:27:26,978 --> 00:27:28,396 You sure about this? 420 00:27:28,480 --> 00:27:30,273 Sister Joan showed me how. 421 00:27:30,357 --> 00:27:32,067 Even did it for me once. 422 00:27:32,150 --> 00:27:34,069 Few years back when Walter and I... 423 00:27:35,612 --> 00:27:38,531 But the test was negative. 424 00:27:38,615 --> 00:27:40,408 You'll have another chance once he's out. 425 00:27:40,492 --> 00:27:44,120 People who like us don't usually get out once we in. 426 00:27:44,204 --> 00:27:46,581 But we gotta stay focused on our... 427 00:27:46,664 --> 00:27:47,916 on our intention. 428 00:27:47,999 --> 00:27:49,667 Can you hold it? 429 00:28:00,720 --> 00:28:02,806 Let the truth be known. 430 00:28:07,685 --> 00:28:09,145 There. 431 00:28:09,229 --> 00:28:11,106 Should manifest an answer in a day or two. 432 00:28:11,189 --> 00:28:13,817 If the frog lays eggs, 433 00:28:13,900 --> 00:28:15,777 you'll know you're with child. 434 00:28:16,236 --> 00:28:18,029 We need you to be strong now. 435 00:28:18,113 --> 00:28:20,448 You're the reason we all here. 436 00:28:20,532 --> 00:28:22,575 You gave us a paradise. 437 00:28:22,659 --> 00:28:25,495 Before it all came crashing down. 438 00:28:25,578 --> 00:28:29,165 True, but just like Thelema teaches us, 439 00:28:29,249 --> 00:28:32,252 from destruction comes rebirth. 440 00:28:39,551 --> 00:28:42,303 - Good morning. - Good morning, sir. 441 00:28:45,056 --> 00:28:47,934 Morning. 442 00:28:52,021 --> 00:28:54,482 Have you even slept, Dr. Onsted? 443 00:28:54,566 --> 00:28:59,195 If the V2s don't get you, the time difference will. 444 00:28:59,279 --> 00:29:01,448 Actually, Professor... 445 00:29:03,366 --> 00:29:05,493 that's not what was keeping me up. 446 00:29:05,577 --> 00:29:08,288 There's something I need to deal with today... 447 00:29:08,371 --> 00:29:10,290 in the city. 448 00:29:10,373 --> 00:29:12,250 Could transport be arranged? 449 00:29:14,252 --> 00:29:15,837 Of course. 450 00:29:19,299 --> 00:29:21,019 You're making the right choice, Mr. Parsons. 451 00:29:21,043 --> 00:29:23,553 I'm making the necessary choice. 452 00:29:23,636 --> 00:29:25,180 Okay. 453 00:29:25,263 --> 00:29:27,015 Where exactly did he say to meet? 454 00:29:29,642 --> 00:29:31,728 I want to hear you say it again. 455 00:29:34,272 --> 00:29:37,692 When Crowley is in custody, you will be reinstated. 456 00:29:43,781 --> 00:29:45,742 Outside the Soviet Travel Bureau. 457 00:29:51,623 --> 00:29:54,501 I thought you said you just wanted to talk to him. 458 00:29:56,127 --> 00:29:58,046 I do. 459 00:29:58,129 --> 00:30:00,757 But a man like Crowley might take some convincing. 460 00:30:25,615 --> 00:30:27,367 This is it, Dr. Onsted. 461 00:31:40,189 --> 00:31:41,816 - Shit. - The elevator! 462 00:31:41,899 --> 00:31:42,942 There he is! 463 00:31:46,237 --> 00:31:47,655 Go, take the stairs. Go! 464 00:31:47,739 --> 00:31:49,657 - Shit. - Go! Go! 465 00:32:12,221 --> 00:32:14,140 Out of the way. 466 00:32:14,223 --> 00:32:15,850 Move. 467 00:32:15,933 --> 00:32:18,478 He's over there. Keep moving, keep moving. 468 00:32:19,979 --> 00:32:21,439 Hello. 469 00:32:22,857 --> 00:32:25,026 Wait. 470 00:32:25,109 --> 00:32:27,278 I'm looking for the man who wrote this. 471 00:32:31,240 --> 00:32:33,701 I'm a friend of Jack Parsons. 472 00:32:33,785 --> 00:32:36,245 He's in the elevator. 473 00:32:36,329 --> 00:32:38,623 He's over there! 474 00:32:54,305 --> 00:32:56,057 Wallace! 475 00:32:56,140 --> 00:32:57,725 Everybody, stay back! 476 00:32:57,809 --> 00:32:58,809 Don't shoot him! 477 00:32:58,851 --> 00:33:00,395 Hands behind your... 478 00:33:00,478 --> 00:33:03,231 What is wrong with you? What's going on? 479 00:33:03,314 --> 00:33:06,275 It's not him. 480 00:33:09,487 --> 00:33:11,239 It's not him. 481 00:33:18,705 --> 00:33:21,624 Are you Aleister Crowley? 482 00:33:21,708 --> 00:33:24,544 Yes. 483 00:33:24,627 --> 00:33:27,130 How can I help you? 484 00:33:27,213 --> 00:33:30,216 There's a lot of people looking for you. 485 00:33:42,979 --> 00:33:45,773 You don't happen to be a Canadian, do you? 486 00:33:45,857 --> 00:33:47,942 Excuse me? 487 00:33:48,025 --> 00:33:53,406 Canadian soldiers have the best tri. 488 00:33:53,489 --> 00:33:58,327 And I am... running low. 489 00:34:16,512 --> 00:34:18,514 Can I interest you in one of these? 490 00:34:18,598 --> 00:34:19,974 It only costs... 491 00:34:20,057 --> 00:34:21,434 a shilling each. 492 00:34:21,517 --> 00:34:23,770 No. Sorry. 493 00:34:23,853 --> 00:34:26,981 I'm a friend of Jack Parsons. 494 00:34:28,274 --> 00:34:30,443 My name is Richard Onsted. 495 00:34:34,280 --> 00:34:35,823 Sir? 496 00:34:39,911 --> 00:34:41,662 Who the fuck are you? 497 00:34:41,746 --> 00:34:45,833 I just said, I'm Richard Onsted. 498 00:34:45,917 --> 00:34:48,961 I'm a friend of Jack Parsons. 499 00:34:49,045 --> 00:34:50,838 You do know who he is? 500 00:34:50,922 --> 00:34:53,174 Yes, yes. Frater J.P., yes. 501 00:34:54,926 --> 00:34:57,678 Fucking cunt! 502 00:34:57,762 --> 00:34:59,347 Did he send you here? 503 00:34:59,430 --> 00:35:02,517 What? No. 504 00:35:02,600 --> 00:35:04,519 My name is Richard Onsted. 505 00:35:04,602 --> 00:35:06,854 Richard Onsted. I heard you the first two times. 506 00:35:06,938 --> 00:35:10,399 You and Frater J.P. used to 507 00:35:10,483 --> 00:35:14,320 ride your bicycles down to Devil's Gate Dam 508 00:35:14,403 --> 00:35:18,282 and set off your rockets when you were boys. 509 00:35:18,366 --> 00:35:21,494 Saw your first naked girl there, too, 510 00:35:21,577 --> 00:35:24,580 skinny dipping in the reservoir. 511 00:35:25,998 --> 00:35:27,250 How do you know that? 512 00:35:27,333 --> 00:35:30,545 Magick, you twat. 513 00:35:30,628 --> 00:35:33,631 I am a master. 514 00:35:33,714 --> 00:35:35,716 Master-bator. 515 00:35:35,800 --> 00:35:37,552 That's what you're probably thinking. 516 00:35:37,635 --> 00:35:41,556 But I'm also a master fucking magician. 517 00:35:41,639 --> 00:35:44,725 Since you know so much, 518 00:35:44,809 --> 00:35:47,395 are you also aware that you've created quite an impediment 519 00:35:47,478 --> 00:35:48,688 for Jack and his work? 520 00:35:52,775 --> 00:35:55,403 People inside Army intelligence think 521 00:35:55,486 --> 00:35:58,948 that you and he have been meeting secretly. 522 00:35:59,031 --> 00:36:03,369 But I see now that that is not possible, considering. 523 00:36:03,452 --> 00:36:05,204 Considering what? 524 00:36:05,288 --> 00:36:07,665 That you're... 525 00:36:10,293 --> 00:36:14,088 That you're in London and he's in Los Angeles. 526 00:36:14,172 --> 00:36:16,340 You can help clear his name. 527 00:36:16,424 --> 00:36:18,885 And why would I do that? 528 00:36:19,886 --> 00:36:21,262 'Cause... 529 00:36:21,345 --> 00:36:23,097 he believes in you... 530 00:36:23,181 --> 00:36:24,932 and he needs your help. 531 00:36:25,016 --> 00:36:28,102 You have no idea what he needs. 532 00:36:28,185 --> 00:36:30,146 I'm his best friend. 533 00:36:30,229 --> 00:36:31,939 "I'm his best friend." 534 00:36:32,023 --> 00:36:34,734 "His best friend." 535 00:36:34,817 --> 00:36:38,571 Fucking rubbish. 536 00:36:42,491 --> 00:36:44,452 I can't imagine that... 537 00:36:44,535 --> 00:36:48,039 "Canadian tri" comes cheap during wartime. 538 00:36:49,832 --> 00:36:51,292 Not to mention these... 539 00:36:51,375 --> 00:36:53,169 lovely living quarters. 540 00:36:53,252 --> 00:36:56,839 I'm guessing Jack and his money help fund that. 541 00:36:56,923 --> 00:37:00,551 Do you know where Jack's funding comes from? 542 00:37:02,053 --> 00:37:04,180 The United States government. 543 00:37:04,263 --> 00:37:05,556 So... 544 00:37:05,640 --> 00:37:08,768 unless you want all this to dry up... 545 00:37:08,851 --> 00:37:12,605 I need you to help me help him. 546 00:37:39,715 --> 00:37:41,259 Sorry for the delay. We'll be with you 547 00:37:41,342 --> 00:37:42,927 as soon as we get our end sorted. 548 00:37:43,928 --> 00:37:46,222 Take all the time you need. 549 00:38:03,572 --> 00:38:05,574 - I got it from here. - Yes, sir. 550 00:38:08,661 --> 00:38:11,455 So, how can I help you, Mr. Miller? 551 00:38:14,750 --> 00:38:18,337 The leader of the "satanic cult" 552 00:38:18,421 --> 00:38:20,923 has a confession to make. 553 00:38:26,470 --> 00:38:28,431 I know the D.A. wants a big arrest 554 00:38:28,514 --> 00:38:31,559 to splash across the front pages. 555 00:38:31,642 --> 00:38:34,020 Is this all true? 556 00:38:34,103 --> 00:38:35,730 If I sign it, 557 00:38:35,813 --> 00:38:38,524 won't that make it true? 558 00:38:38,607 --> 00:38:41,027 Why would you do that? 559 00:38:41,110 --> 00:38:44,071 As Moses said to Pharaoh, 560 00:38:44,155 --> 00:38:46,532 "Let my people go." 561 00:38:46,615 --> 00:38:50,661 All you have on them are petty crimes. 562 00:38:50,745 --> 00:38:53,873 Why not give people what they really want? 563 00:38:53,956 --> 00:38:57,960 The man corrupting their fair city behind bars 564 00:38:58,044 --> 00:39:00,254 and away from their children. 565 00:39:00,337 --> 00:39:02,214 It's not the public that I'm concerned with. 566 00:39:02,298 --> 00:39:03,466 It's the law. 567 00:39:03,549 --> 00:39:06,302 Your law is your city's. 568 00:39:06,385 --> 00:39:09,263 Mine is love. 569 00:39:09,346 --> 00:39:12,475 Both inspire loyalty. 570 00:39:12,558 --> 00:39:14,268 Both... 571 00:39:14,351 --> 00:39:17,646 make us do things we regret. 572 00:39:17,730 --> 00:39:20,274 And what is it that you regret, Mr. Miller? 573 00:39:20,357 --> 00:39:22,735 Assuming that the D.A. will agree. 574 00:39:24,195 --> 00:39:27,448 I would confess to adultery, 575 00:39:27,531 --> 00:39:29,658 to perversion, 576 00:39:29,742 --> 00:39:32,661 to sodomy. 577 00:39:32,745 --> 00:39:37,583 I'd confess to encouraging behaviors and lifestyles 578 00:39:37,666 --> 00:39:40,836 offensive to the people of Los Angeles, 579 00:39:40,920 --> 00:39:44,423 as well as fraud: 580 00:39:44,507 --> 00:39:48,260 Claiming I can heal the sick, 581 00:39:48,344 --> 00:39:51,305 communicate with the spirit world, 582 00:39:51,388 --> 00:39:54,642 perform miracles... 583 00:39:54,725 --> 00:39:56,060 when... 584 00:39:56,143 --> 00:39:57,978 really, I am... 585 00:39:58,062 --> 00:40:00,439 just a man. 586 00:40:00,523 --> 00:40:03,150 Imperfect. 587 00:40:03,234 --> 00:40:05,236 Like you. 588 00:40:45,609 --> 00:40:47,987 Joseph? 589 00:40:48,070 --> 00:40:49,446 How? 590 00:40:52,408 --> 00:40:53,742 My God. 591 00:40:53,826 --> 00:40:55,578 I'm so sorry. 592 00:41:00,457 --> 00:41:02,918 You okay? 593 00:41:06,922 --> 00:41:08,048 Walter. 594 00:41:08,132 --> 00:41:09,550 Hey. 595 00:41:09,633 --> 00:41:11,427 - It's okay. - I'm so sorry. 596 00:41:13,637 --> 00:41:15,347 Let's get you cleaned up. 597 00:41:15,431 --> 00:41:16,599 Yeah, sounds good. 598 00:41:16,682 --> 00:41:18,142 You're home now, baby. 599 00:41:20,811 --> 00:41:22,980 Joan? What's wrong? 600 00:41:24,982 --> 00:41:27,234 Where's Alfred? 601 00:41:35,117 --> 00:41:37,661 Yes, sir, Agent Wallace, I can hear you loud and clear. 602 00:41:37,745 --> 00:41:38,913 Great. 603 00:41:38,996 --> 00:41:41,040 I have Mr. Parsons here with me. 604 00:41:42,875 --> 00:41:46,378 I'd like you to tell him what you told me earlier. 605 00:41:46,462 --> 00:41:48,923 I found him, Jack. 606 00:41:49,006 --> 00:41:51,926 Crowley. He's in London. 607 00:41:52,009 --> 00:41:54,386 You've been telling the truth. 608 00:41:54,470 --> 00:41:56,510 There's no way you could have been meeting with him. 609 00:41:56,534 --> 00:41:59,308 He's been here the entire war. 610 00:41:59,391 --> 00:42:02,228 Could you repeat that, Mr. Onsted? 611 00:42:02,311 --> 00:42:04,897 I'm not sure that Mr. Parsons heard you. 612 00:42:04,980 --> 00:42:07,775 Aleister Crowley's here, Jack. 613 00:42:07,858 --> 00:42:09,818 He's sick with syphilis. 614 00:42:09,902 --> 00:42:12,071 Guy can barely leave his room. 615 00:42:12,154 --> 00:42:14,114 I even got him to give me a signed affidavit 616 00:42:14,198 --> 00:42:15,908 attesting to his whereabouts. 617 00:42:15,991 --> 00:42:18,285 I've passed it along to Agent Wallace 618 00:42:18,369 --> 00:42:21,997 and asked that your clearance be reinstated immediately. 619 00:42:22,081 --> 00:42:24,416 This obviously was just a big misunderstanding. 620 00:42:24,500 --> 00:42:27,086 Thank you for the illuminating information, 621 00:42:27,169 --> 00:42:28,921 Mr. Onsted. Safe travels home. 622 00:42:29,004 --> 00:42:31,215 No, no, no. Richard, wait. 623 00:42:32,967 --> 00:42:34,802 He's mistaken. 624 00:42:34,885 --> 00:42:37,471 Crowley can't be in London. He was gonna meet me. 625 00:42:37,554 --> 00:42:39,556 He gave this card... 626 00:42:41,725 --> 00:42:44,311 The war and all the stress you're under, 627 00:42:44,395 --> 00:42:45,896 it can get to people. 628 00:42:45,980 --> 00:42:47,982 No, General, that's not what's happening. 629 00:42:48,065 --> 00:42:50,943 Richard doesn't know Crowley from Adam. 630 00:42:51,026 --> 00:42:52,319 Maybe he's... 631 00:42:52,403 --> 00:42:54,655 - maybe he's trying to set me up. - Son, 632 00:42:54,738 --> 00:42:56,198 he-he was trying to help you. 633 00:42:56,282 --> 00:42:58,450 Jack, this whole time I was convinced 634 00:42:58,534 --> 00:43:00,452 that you were dangerous. 635 00:43:00,536 --> 00:43:04,790 And I thought that what was in here helped prove it. 636 00:43:14,049 --> 00:43:16,302 But it turns out... 637 00:43:16,385 --> 00:43:19,513 that you're just delusional. 638 00:43:40,075 --> 00:43:42,619 You have ten minutes, Mr. Miller. 639 00:43:51,670 --> 00:43:54,131 Why didn't you tell me? 640 00:43:56,634 --> 00:44:00,262 You built us a beautiful home. 641 00:44:00,346 --> 00:44:04,475 Based on love and freedom, trust. 642 00:44:06,143 --> 00:44:09,104 I violated that trust. 643 00:44:11,357 --> 00:44:13,400 You didn't act alone. 644 00:44:15,486 --> 00:44:18,364 You made those recordings for Master Crowley, didn't you? 645 00:44:21,325 --> 00:44:23,243 I know how difficult it must have been 646 00:44:23,327 --> 00:44:25,329 for you to keep it secret from us. 647 00:44:26,830 --> 00:44:30,334 That only one man could demand such loyalty. 648 00:44:30,417 --> 00:44:33,754 Crowley is... 649 00:44:33,837 --> 00:44:36,507 complicated. 650 00:44:36,590 --> 00:44:38,092 Full of wisdom. 651 00:44:38,175 --> 00:44:40,302 Full of... vice. 652 00:44:40,386 --> 00:44:43,389 But with an invincible spirit. 653 00:44:43,472 --> 00:44:47,309 When he sent me here to spread his new religion, 654 00:44:47,393 --> 00:44:50,437 he wanted a way to know his congregation, 655 00:44:50,521 --> 00:44:54,108 even if he never had a chance to meet them in the flesh. 656 00:44:54,191 --> 00:44:56,944 The recordings... 657 00:44:57,027 --> 00:44:59,738 were my solution. 658 00:45:01,365 --> 00:45:04,451 I was carrying out his wishes, 659 00:45:04,535 --> 00:45:07,204 but... 660 00:45:07,287 --> 00:45:11,625 I accept full responsibility as Magus. 661 00:45:11,708 --> 00:45:13,544 Perhaps you were. 662 00:45:15,045 --> 00:45:17,840 But you have another responsibility now. 663 00:45:36,733 --> 00:45:38,610 I'll-I'll get out of here. 664 00:45:38,694 --> 00:45:42,531 I'll... I'll figure something. 665 00:45:44,408 --> 00:45:47,119 How? 666 00:46:26,575 --> 00:46:28,494 Where's Susan? 667 00:46:28,577 --> 00:46:31,663 She went to go see Alfred. 668 00:46:33,165 --> 00:46:36,251 He turned himself in, so the others could go free. 669 00:46:37,753 --> 00:46:40,047 Is she trying to bail him out? 670 00:46:40,130 --> 00:46:43,509 No. She said she had something important to tell him. 671 00:46:48,096 --> 00:46:49,598 Are you okay? 672 00:46:49,681 --> 00:46:51,892 You were out at Braxton's all day. 673 00:46:51,975 --> 00:46:54,186 I was starting to worry about you. 674 00:46:56,855 --> 00:47:00,901 Whatever it is, you can trust me, I won't tell. 675 00:47:03,695 --> 00:47:06,573 I see things. 676 00:47:06,657 --> 00:47:09,076 Things other people don't. 677 00:47:09,159 --> 00:47:10,869 I know. You're a visionary. 678 00:47:10,953 --> 00:47:13,747 This house, your company... 679 00:47:13,830 --> 00:47:16,458 all came into existence 680 00:47:16,542 --> 00:47:18,252 because you saw what others couldn't. 681 00:47:18,335 --> 00:47:21,255 Do you really believe that? 682 00:47:21,338 --> 00:47:23,799 I believe in you. 683 00:47:29,555 --> 00:47:32,140 Tell me what you want. 684 00:47:34,810 --> 00:47:37,104 I'll go first. 685 00:47:47,990 --> 00:47:50,033 I want it all. 47926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.