Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,442 --> 00:01:13,393
Nick, this was a tragedy but
it's not why we're here.
2
00:01:13,473 --> 00:01:15,559
What, are we fighting
the weather now?
3
00:01:15,639 --> 00:01:18,417
The locals say the
cyclone had a face.
4
00:01:18,497 --> 00:01:20,839
Well, people see things
when they're under stress.
5
00:01:20,919 --> 00:01:25,179
Okay? That does not mean that this is
the start to some other, big world...
6
00:01:31,204 --> 00:01:33,204
Who are you?
7
00:01:37,564 --> 00:01:40,106
You don't want any part of this.
8
00:02:22,294 --> 00:02:27,396
In memoriam-
9
00:02:55,272 --> 00:02:57,379
Gone, but not forgotten.
10
00:02:57,459 --> 00:02:59,138
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
11
00:02:59,218 --> 00:03:01,934
for their help with that
touching video tribute.
12
00:03:02,014 --> 00:03:03,935
This year has been
nothing short of...
13
00:03:04,015 --> 00:03:06,301
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
14
00:03:06,381 --> 00:03:07,238
- Jason!
- What?
15
00:03:07,318 --> 00:03:08,809
No swearing.
16
00:03:08,889 --> 00:03:11,368
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
17
00:03:11,647 --> 00:03:12,748
Historic.
18
00:03:12,828 --> 00:03:15,868
Over five years ago, half of
all life in the universe,
19
00:03:15,948 --> 00:03:20,248
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
20
00:03:20,362 --> 00:03:24,560
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
21
00:03:26,393 --> 00:03:28,164
They called it "The Blip".
22
00:03:28,244 --> 00:03:31,046
Those of us who blipped away
came back the same age.
23
00:03:31,126 --> 00:03:35,507
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
24
00:03:35,587 --> 00:03:38,062
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
25
00:03:38,142 --> 00:03:39,780
Yeah, it's math.
26
00:03:39,860 --> 00:03:42,219
And even though we had
blipped away halfway through
27
00:03:42,299 --> 00:03:44,999
the school year and had
already taken midterms,
28
00:03:45,079 --> 00:03:47,797
the school made us start the whole
year over from the beginning.
29
00:03:47,877 --> 00:03:50,716
It's totally unfair.
It's not right.
30
00:03:50,796 --> 00:03:56,288
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
31
00:03:56,368 --> 00:04:00,964
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
32
00:04:01,461 --> 00:04:03,437
To a new phase of our lives.
33
00:04:03,517 --> 00:04:05,236
And pray nothing crazy
happens again, 'coz are
34
00:04:05,260 --> 00:04:06,899
the Avengers, even
like, a thing anymore?
35
00:04:06,979 --> 00:04:08,882
Does anyone even have a plan?
36
00:04:08,962 --> 00:04:10,515
I have a plan. Okay...
37
00:04:10,595 --> 00:04:12,485
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
38
00:04:12,565 --> 00:04:13,069
Mm-hmm.
39
00:04:13,149 --> 00:04:15,055
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
40
00:04:15,135 --> 00:04:16,921
and watch movies with
her the whole time.
41
00:04:17,001 --> 00:04:18,070
- Okay.
- Three...
42
00:04:18,150 --> 00:04:21,276
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
43
00:04:21,300 --> 00:04:22,401
- True.
- So, I'm gonna buy her
44
00:04:22,425 --> 00:04:25,378
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
45
00:04:25,458 --> 00:04:27,106
- because of, well...
- The murder.
46
00:04:27,186 --> 00:04:28,338
The murder. Four...
47
00:04:28,418 --> 00:04:31,376
When we go to Paris, I'm gonna take
her to the top of the Eiffel Tower,
48
00:04:31,456 --> 00:04:33,556
give her the necklace,
and then, five...
49
00:04:33,636 --> 00:04:35,811
I'm gonna tell her how I feel.
50
00:04:36,244 --> 00:04:39,788
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
51
00:04:39,868 --> 00:04:41,859
- Don't forget step seven.
- Step seven...
52
00:04:41,939 --> 00:04:44,051
Don't do any of that.
53
00:04:44,441 --> 00:04:45,229
Why?
54
00:04:45,309 --> 00:04:47,285
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
55
00:04:47,365 --> 00:04:49,199
- Ned...
- Look, I may not know much,
56
00:04:49,279 --> 00:04:50,604
but I do know this...
57
00:04:50,684 --> 00:04:53,689
Europeans love Americans.
58
00:04:53,769 --> 00:04:54,338
Really?
59
00:04:54,418 --> 00:04:56,337
And more than half
of them are women!
60
00:04:56,417 --> 00:04:58,766
Okay. Sure, but...
61
00:04:58,846 --> 00:05:00,658
I really like MJ, man. Okay?
62
00:05:00,738 --> 00:05:03,691
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
63
00:05:03,771 --> 00:05:06,364
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
64
00:05:06,388 --> 00:05:07,715
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
65
00:05:07,739 --> 00:05:08,581
What up, dorks?
66
00:05:08,661 --> 00:05:09,771
Excited about the science trip?
67
00:05:09,795 --> 00:05:12,214
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
68
00:05:12,294 --> 00:05:15,259
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
69
00:05:16,740 --> 00:05:19,021
I don't have a plan.
70
00:05:19,292 --> 00:05:23,220
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
71
00:05:23,300 --> 00:05:25,318
Like, like a grandmother?
72
00:05:25,398 --> 00:05:27,904
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
73
00:05:27,984 --> 00:05:30,440
Oh. Okay, well...
74
00:05:30,647 --> 00:05:33,201
That was a real roller coaster.
75
00:05:33,281 --> 00:05:34,202
By the way, travel tip...
76
00:05:34,282 --> 00:05:36,601
You should probably download
a VPN on your phone just
77
00:05:36,681 --> 00:05:39,015
so that the government can't
track you while we're abroad.
78
00:05:39,095 --> 00:05:41,972
Smart. Will do.
79
00:05:47,035 --> 00:05:50,420
Dude, I think that
went really great.
80
00:05:52,083 --> 00:05:54,044
When, when I blipped back
to my apartment, the
81
00:05:54,124 --> 00:05:56,988
family that was living
there was very confused.
82
00:05:57,068 --> 00:05:59,683
The wife thought that
I was a mistress,
83
00:05:59,763 --> 00:06:02,004
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
84
00:06:02,084 --> 00:06:03,722
It was really a mess.
85
00:06:03,802 --> 00:06:08,183
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
86
00:06:08,263 --> 00:06:12,781
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
87
00:06:22,767 --> 00:06:25,944
Thank you, Ms. Parker
for having me.
88
00:06:26,024 --> 00:06:29,324
And, thank you, you
guys for having me.
89
00:06:30,954 --> 00:06:32,380
And thank you, Spider-Man.
90
00:06:32,460 --> 00:06:36,814
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
91
00:06:42,111 --> 00:06:43,961
- That was amazing.
- That was great!
92
00:06:44,041 --> 00:06:45,415
That was so cool.
I was so nervous.
93
00:06:45,495 --> 00:06:47,665
Sorry, I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
94
00:06:47,689 --> 00:06:48,555
No, I thought you did great.
95
00:06:48,635 --> 00:06:51,372
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
96
00:06:51,791 --> 00:06:54,119
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
97
00:06:54,143 --> 00:06:54,782
Okay...
98
00:06:54,862 --> 00:06:56,142
- Did you get your passport?
- Yeah.
99
00:06:56,166 --> 00:06:58,489
- Minty toothpaste?
- Yeah.
100
00:06:59,373 --> 00:07:01,426
Hey, sorry I'm late.
101
00:07:01,506 --> 00:07:02,816
Happy! Hey.
102
00:07:02,896 --> 00:07:05,233
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
103
00:07:05,313 --> 00:07:07,046
Thank you. New dress?
104
00:07:07,126 --> 00:07:09,095
Uh, yeah, yes. It is.
105
00:07:09,175 --> 00:07:11,604
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
106
00:07:11,684 --> 00:07:15,197
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
107
00:07:15,277 --> 00:07:17,211
I see.
108
00:07:17,291 --> 00:07:19,174
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
109
00:07:19,198 --> 00:07:21,651
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
110
00:07:21,675 --> 00:07:24,743
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
111
00:07:24,823 --> 00:07:26,799
The very generous
Pepper Potts, said,
112
00:07:26,879 --> 00:07:28,557
- Thank you.
- She's sorry she couldn't be here.
113
00:07:28,581 --> 00:07:33,068
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagne.
114
00:07:34,035 --> 00:07:35,964
Spider-Man, go shake hands.
115
00:07:36,044 --> 00:07:38,044
Will do.
116
00:07:42,161 --> 00:07:43,862
What just happened?
117
00:07:43,942 --> 00:07:45,393
Heads up...
118
00:07:45,473 --> 00:07:47,664
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
119
00:07:47,744 --> 00:07:48,744
- Yeah.
- Why?
120
00:07:48,776 --> 00:07:52,494
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
121
00:07:52,574 --> 00:07:53,591
He calls superheroes.
122
00:07:53,671 --> 00:07:57,661
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
123
00:07:58,075 --> 00:08:00,075
Apparently not.
124
00:08:03,466 --> 00:08:04,987
No caller ID. That's him.
125
00:08:05,067 --> 00:08:06,278
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
126
00:08:06,302 --> 00:08:07,169
- Answer the phone.
- Why?
127
00:08:07,249 --> 00:08:09,585
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
128
00:08:09,609 --> 00:08:12,799
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
129
00:08:13,460 --> 00:08:14,772
You sent Nick Fury to voicemail?
130
00:08:14,852 --> 00:08:15,349
Yeah.
131
00:08:15,429 --> 00:08:18,100
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
132
00:08:18,124 --> 00:08:19,201
I got to go. I got to go.
133
00:08:19,281 --> 00:08:20,366
- You got to talk to him.
- I'm gonna call him.
134
00:08:20,390 --> 00:08:22,732
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
135
00:08:22,812 --> 00:08:24,529
You do not ghost Nick Fury.
136
00:08:24,609 --> 00:08:27,026
I promise you, I'll call him...
137
00:08:27,813 --> 00:08:31,228
after my trip. Hey!
138
00:08:31,741 --> 00:08:35,189
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
139
00:08:37,374 --> 00:08:40,007
Okay, okay, one
question at a time.
140
00:08:40,655 --> 00:08:42,349
Are you the head Avenger now?
141
00:08:42,429 --> 00:08:44,429
No, I'm not.
142
00:08:45,287 --> 00:08:47,746
If the aliens come back,
what are you gonna do?
143
00:08:47,826 --> 00:08:50,430
Does anyone have any
neighborhood question?
144
00:08:50,771 --> 00:08:52,161
Shawn Winford, Queens Tribune.
145
00:08:52,241 --> 00:08:56,516
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
146
00:08:59,145 --> 00:09:00,753
I'm, uh...
147
00:09:00,833 --> 00:09:04,234
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
148
00:09:43,710 --> 00:09:45,710
Okay...
149
00:09:50,871 --> 00:09:52,871
Hungry?
150
00:09:53,894 --> 00:09:55,306
So sorry.
151
00:09:55,386 --> 00:09:57,890
I thought that you could
sense that, with your
152
00:09:57,970 --> 00:09:58,908
Peter-tingle.
153
00:09:58,988 --> 00:10:01,206
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
154
00:10:01,286 --> 00:10:04,558
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
155
00:10:04,638 --> 00:10:08,255
No, I just really need this vacation.
I need a break.
156
00:10:09,127 --> 00:10:11,127
You deserve it.
157
00:10:14,424 --> 00:10:16,424
You know what?
158
00:10:16,506 --> 00:10:18,424
You should pack your
suit, just in case.
159
00:10:18,504 --> 00:10:20,340
I have a tingle about it.
160
00:10:20,420 --> 00:10:23,352
Please stop saying tingle, May?
161
00:10:32,833 --> 00:10:34,833
No, no. I'm not.
162
00:10:40,014 --> 00:10:42,014
Yeah!
163
00:10:48,923 --> 00:10:51,297
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
164
00:10:51,321 --> 00:10:53,321
Give me the third shift.
165
00:10:53,595 --> 00:10:55,094
I can't chaperone
these kids alone.
166
00:10:55,174 --> 00:10:58,123
Yo, Parker, this is
called an airplane.
167
00:10:58,203 --> 00:11:01,657
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
168
00:11:01,737 --> 00:11:04,497
- instead of driving through them.
- Ma'am?
169
00:11:04,827 --> 00:11:08,225
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
170
00:11:08,305 --> 00:11:09,803
I'll take that.
171
00:11:09,883 --> 00:11:12,331
She's lying. I don't
even know this girl.
172
00:11:14,741 --> 00:11:16,741
Classic MJ, right?
173
00:11:18,460 --> 00:11:20,739
Did you know Brad was coming?
174
00:11:20,819 --> 00:11:22,553
It's... so weird.
175
00:11:22,633 --> 00:11:25,960
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
176
00:11:26,040 --> 00:11:30,007
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
177
00:11:30,087 --> 00:11:32,713
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
178
00:11:32,737 --> 00:11:35,326
No man. They're all after him.
179
00:11:36,478 --> 00:11:38,797
Anyway, on to more
important things...
180
00:11:38,877 --> 00:11:42,833
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
181
00:11:45,133 --> 00:11:48,206
I need your help
to sit next to MJ.
182
00:11:48,571 --> 00:11:50,550
- Seriously?
- Yes, seriously!
183
00:11:50,630 --> 00:11:53,442
What about your plan?
American bachelors in Europe?
184
00:11:53,522 --> 00:11:57,220
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
185
00:11:59,764 --> 00:12:01,764
Please.
186
00:12:04,593 --> 00:12:06,599
Hey, guys, uh...
187
00:12:06,679 --> 00:12:11,449
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
188
00:12:11,529 --> 00:12:14,949
it's kind of setting
off Peter's allergies.
189
00:12:15,029 --> 00:12:18,153
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
190
00:12:18,233 --> 00:12:20,649
He's allergic to perfume?
191
00:12:20,787 --> 00:12:24,386
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
192
00:12:24,466 --> 00:12:26,907
- and he can only see...
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
193
00:12:26,931 --> 00:12:28,655
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
194
00:12:28,679 --> 00:12:32,162
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
195
00:12:32,242 --> 00:12:35,302
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
196
00:12:35,382 --> 00:12:37,340
MJ, you take my spot.
197
00:12:37,420 --> 00:12:39,219
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
198
00:12:39,243 --> 00:12:42,707
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
199
00:12:43,242 --> 00:12:45,689
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
200
00:12:45,769 --> 00:12:49,869
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
201
00:12:49,949 --> 00:12:53,858
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
202
00:13:00,248 --> 00:13:01,457
Yep...
203
00:13:01,537 --> 00:13:04,657
I have a small bladder,
so I took the aisle.
204
00:13:06,480 --> 00:13:07,345
So...
205
00:13:07,425 --> 00:13:10,756
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
206
00:13:11,300 --> 00:13:13,642
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
207
00:13:13,722 --> 00:13:15,722
Nope.
208
00:13:16,765 --> 00:13:19,643
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
209
00:13:20,428 --> 00:13:23,067
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
210
00:13:23,147 --> 00:13:24,440
We had a fake funeral
for her and everything.
211
00:13:24,464 --> 00:13:26,219
Well, the funeral was real.
212
00:13:26,299 --> 00:13:28,870
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
213
00:13:28,894 --> 00:13:32,021
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
214
00:13:32,101 --> 00:13:34,443
Only if it's depressing.
Or hilarious.
215
00:13:34,523 --> 00:13:37,885
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
216
00:13:37,965 --> 00:13:40,684
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
217
00:13:40,764 --> 00:13:45,374
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
218
00:14:51,626 --> 00:14:52,921
Hey, man.
219
00:14:53,001 --> 00:14:54,924
Did you see Brad and MJ on the plane?
They were
220
00:14:55,004 --> 00:14:57,053
watching movies and
laughing the entire time.
221
00:14:57,133 --> 00:14:59,587
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
222
00:14:59,667 --> 00:15:01,968
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
223
00:15:02,048 --> 00:15:04,763
- Yeah, of course.
- Thanks.
224
00:15:12,332 --> 00:15:14,332
What was that?
225
00:15:14,664 --> 00:15:17,865
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
226
00:15:17,945 --> 00:15:22,409
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
227
00:15:22,494 --> 00:15:24,894
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
228
00:15:24,974 --> 00:15:25,974
Peter...
229
00:15:26,032 --> 00:15:30,311
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
230
00:15:30,391 --> 00:15:34,132
A very strong and powerful woman.
And now...
231
00:15:34,212 --> 00:15:36,704
- That boy's a man.
- Babe?
232
00:15:36,784 --> 00:15:38,784
Coming, Babe.
233
00:15:43,299 --> 00:15:46,567
There's nothing in there.
I swear.
234
00:16:02,263 --> 00:16:04,263
This, no.
235
00:16:12,485 --> 00:16:14,485
Sorry.
236
00:16:14,922 --> 00:16:16,921
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
237
00:16:17,001 --> 00:16:19,691
- Peter's here.
- Thank goodness.
238
00:16:52,896 --> 00:16:54,511
Looks like we're here.
239
00:16:54,591 --> 00:16:58,078
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
240
00:16:59,036 --> 00:17:01,781
- That must be the concierge.
- Okay.
241
00:17:02,608 --> 00:17:04,635
Everyone, here we are.
242
00:17:04,715 --> 00:17:06,886
- Whoa!
- Whoa.
243
00:17:06,966 --> 00:17:08,793
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
244
00:17:08,873 --> 00:17:12,175
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
245
00:17:12,255 --> 00:17:13,916
Okay, everybody.
246
00:17:13,996 --> 00:17:18,091
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
247
00:17:18,171 --> 00:17:19,897
- Vamonos!
- It's andiamo.
248
00:17:19,977 --> 00:17:20,993
Andiamo!
249
00:17:21,073 --> 00:17:26,076
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
250
00:17:30,433 --> 00:17:35,139
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
251
00:17:36,644 --> 00:17:38,944
This is so much fun!
252
00:18:01,712 --> 00:18:02,921
Three, two, one.
253
00:18:03,001 --> 00:18:06,402
- Say "pizza"!
- Pizza!
254
00:18:25,427 --> 00:18:27,575
- Buongiorno.
- Buongiorno.
255
00:18:27,655 --> 00:18:30,997
Hi. Uh...
I'm looking for a, uh...
256
00:18:31,077 --> 00:18:33,236
Fiore nero.
257
00:18:41,746 --> 00:18:43,746
It's perfect.
258
00:18:51,118 --> 00:18:52,885
Boh!
259
00:18:52,965 --> 00:18:54,542
- What?
- Boh.
260
00:18:54,622 --> 00:18:57,729
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
261
00:18:57,753 --> 00:18:58,635
What does it mean?
262
00:18:58,715 --> 00:19:00,135
That's the thing, it can
mean a million things.
263
00:19:00,159 --> 00:19:01,247
It can mean "I don't
know", "get out of my
264
00:19:01,271 --> 00:19:03,577
face", "I don't know and
get out of my face."
265
00:19:03,657 --> 00:19:06,624
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
266
00:19:06,704 --> 00:19:09,269
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
267
00:19:09,993 --> 00:19:12,647
German? American?
268
00:19:12,727 --> 00:19:14,727
Boh.
269
00:19:15,671 --> 00:19:16,475
Whoa.
270
00:19:16,555 --> 00:19:18,115
Boh is my new superpower.
271
00:19:18,195 --> 00:19:21,736
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
272
00:19:21,913 --> 00:19:23,913
So what's in the bag?
273
00:19:24,038 --> 00:19:27,287
Oh. Uh... Boh.
274
00:19:27,367 --> 00:19:29,367
Nice.
275
00:19:36,041 --> 00:19:38,041
Whoa. Cool.
276
00:19:54,282 --> 00:19:56,282
What was that?
277
00:20:18,148 --> 00:20:20,148
Betty! Are you okay?
278
00:20:21,406 --> 00:20:23,406
Come on!
279
00:20:27,905 --> 00:20:29,139
- What is that?
- I don't know!
280
00:20:29,219 --> 00:20:31,130
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
281
00:20:31,154 --> 00:20:32,840
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
282
00:20:32,920 --> 00:20:34,881
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
283
00:20:34,905 --> 00:20:36,905
Go!
284
00:20:46,311 --> 00:20:48,311
Get outta here. Go!
285
00:20:50,077 --> 00:20:52,077
Oh, my God!
286
00:21:13,431 --> 00:21:15,431
Oh, no, you don't.
287
00:21:25,247 --> 00:21:27,703
Are you okay? Get out of here.
Go!
288
00:22:18,892 --> 00:22:21,274
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
289
00:22:21,354 --> 00:22:23,238
I'm really strong
and I'm sticky.
290
00:22:23,318 --> 00:22:26,219
I need you to lead it
away from the canal.
291
00:22:50,918 --> 00:22:54,385
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
292
00:22:54,465 --> 00:22:55,877
This is it.
293
00:22:55,957 --> 00:22:57,945
It's closed. Huh.
294
00:22:58,025 --> 00:22:59,190
What do you mean it's closed?
'Till when?
295
00:22:59,214 --> 00:23:00,148
November.
296
00:23:00,228 --> 00:23:03,684
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
297
00:23:18,516 --> 00:23:20,516
Oh, come on.
298
00:23:23,367 --> 00:23:26,057
Stay low, kids.
We'll be safe here.
299
00:24:24,301 --> 00:24:25,628
Who is that guy?
300
00:24:25,708 --> 00:24:28,609
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
301
00:25:17,017 --> 00:25:18,655
It's aliens. It has to be.
302
00:25:18,735 --> 00:25:21,383
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
303
00:25:21,463 --> 00:25:24,913
to an experimental underwater
generator and got hydro powers.
304
00:25:24,993 --> 00:25:27,904
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
305
00:25:27,984 --> 00:25:31,651
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
306
00:25:32,624 --> 00:25:35,361
You know, being a
man of science...
307
00:25:35,515 --> 00:25:36,818
Witches.
308
00:25:36,898 --> 00:25:38,678
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
309
00:25:38,758 --> 00:25:42,288
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
310
00:25:42,368 --> 00:25:43,233
Yeah.
311
00:25:43,313 --> 00:25:46,484
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
312
00:25:46,564 --> 00:25:49,305
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
313
00:25:49,385 --> 00:25:52,040
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
314
00:25:52,120 --> 00:25:54,840
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
315
00:25:54,870 --> 00:25:57,024
- Don't eat that one.
- Happy's there?
316
00:25:57,104 --> 00:25:59,104
Yeah. It's Happy.
317
00:25:59,268 --> 00:26:01,361
He's here. He came
by to volunteer.
318
00:26:01,441 --> 00:26:04,331
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
319
00:26:04,411 --> 00:26:06,267
No, I don't... Hi, Peter.
320
00:26:06,347 --> 00:26:08,533
Hey, Happy.
321
00:26:08,613 --> 00:26:13,241
I'm sorry. I'm working real hard here.
I got to do a leaflet drop.
322
00:26:13,394 --> 00:26:15,426
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
323
00:26:15,450 --> 00:26:18,381
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
324
00:26:20,409 --> 00:26:23,217
So, uhh, how's the plan going?
325
00:26:24,940 --> 00:26:26,799
There's... some
setbacks, for sure.
326
00:26:26,879 --> 00:26:29,433
Don't overthink it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
327
00:26:29,457 --> 00:26:32,029
I know. Love you. Bye.
328
00:26:33,823 --> 00:26:35,008
Who is that guy?
329
00:26:35,088 --> 00:26:37,562
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
330
00:26:37,642 --> 00:26:42,660
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
331
00:26:42,753 --> 00:26:47,362
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
332
00:26:47,442 --> 00:26:50,433
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
333
00:26:50,513 --> 00:26:53,813
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
334
00:26:56,274 --> 00:26:58,240
Sounds like his name's Mysterio.
335
00:26:58,320 --> 00:27:01,585
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
336
00:27:01,665 --> 00:27:03,367
They don't actually
know who he is.
337
00:27:03,447 --> 00:27:05,447
Mysterio.
338
00:27:06,154 --> 00:27:08,187
- Cool name.
- Cool name.
339
00:27:08,958 --> 00:27:10,254
- Babe!
- Babe!
340
00:27:10,334 --> 00:27:14,207
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
341
00:27:14,287 --> 00:27:17,128
Right. Me too.
I was also running.
342
00:27:17,208 --> 00:27:19,208
Away.
343
00:27:20,193 --> 00:27:22,193
So, Paris tomorrow.
344
00:27:22,564 --> 00:27:25,308
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
345
00:27:25,388 --> 00:27:30,262
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
346
00:27:31,070 --> 00:27:34,409
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
347
00:27:36,798 --> 00:27:39,345
What are you gonna do
about the water monster?
348
00:27:39,425 --> 00:27:40,861
Nothing. It's dead.
349
00:27:40,941 --> 00:27:43,707
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
350
00:27:43,787 --> 00:27:46,988
I just wanna spend some time with MJ,
we were talking about Paris and...
351
00:27:47,068 --> 00:27:49,702
- I think she really likes me.
- That's nice.
352
00:27:49,782 --> 00:27:51,862
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
353
00:27:51,939 --> 00:27:54,197
I had just finished my
fruit cobbler, right...
354
00:27:58,074 --> 00:28:02,928
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
355
00:28:05,984 --> 00:28:07,927
You're Nick Fury.
356
00:28:08,007 --> 00:28:09,654
You just shot Ned.
357
00:28:09,734 --> 00:28:12,045
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
358
00:28:12,125 --> 00:28:15,600
So good to finally meet you.
359
00:28:15,680 --> 00:28:19,536
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
360
00:28:19,616 --> 00:28:21,475
No, that would have been
really inappropriate.
361
00:28:21,555 --> 00:28:23,918
That's what I just said.
362
00:28:23,998 --> 00:28:26,301
The important thing is, you're here.
363
00:28:26,381 --> 00:28:30,592
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
364
00:28:30,672 --> 00:28:32,480
What a coincidence.
365
00:28:32,560 --> 00:28:34,933
Wait. Was this a coincidence?
366
00:28:35,013 --> 00:28:37,869
I used to know everything.
367
00:28:37,949 --> 00:28:41,867
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
368
00:28:41,947 --> 00:28:44,400
No intel, no team,
369
00:28:44,480 --> 00:28:50,001
and a high school kid,
is dodging my calls.
370
00:28:50,081 --> 00:28:52,081
Here's what I do know...
371
00:28:53,889 --> 00:28:59,759
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
372
00:28:59,849 --> 00:29:03,392
Witnesses say that
cyclone had a face.
373
00:29:06,948 --> 00:29:08,602
Three days later...
374
00:29:08,682 --> 00:29:12,365
A similar event in Morocco.
A village was...
375
00:29:14,190 --> 00:29:18,866
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
376
00:29:18,946 --> 00:29:21,494
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
377
00:29:21,574 --> 00:29:25,206
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
378
00:29:25,286 --> 00:29:28,568
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
379
00:29:28,648 --> 00:29:30,648
Good night.
380
00:29:31,418 --> 00:29:34,600
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
381
00:29:34,680 --> 00:29:37,870
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
382
00:29:37,950 --> 00:29:41,169
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
383
00:29:41,249 --> 00:29:43,063
Um... he's asleep, Betty.
384
00:29:43,143 --> 00:29:45,646
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
385
00:29:45,726 --> 00:29:48,764
- Okay.
- That's why it's imperative...
386
00:29:48,844 --> 00:29:52,460
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
387
00:29:52,540 --> 00:29:57,316
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
388
00:30:03,624 --> 00:30:05,591
Stark left these for you.
389
00:30:05,671 --> 00:30:07,671
Really?
390
00:30:17,911 --> 00:30:21,727
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
391
00:30:22,654 --> 00:30:26,821
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
392
00:30:30,906 --> 00:30:33,795
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
393
00:30:33,875 --> 00:30:38,666
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
394
00:30:43,242 --> 00:30:45,115
Come on.
395
00:30:45,195 --> 00:30:47,195
Yeah.
396
00:30:49,695 --> 00:30:52,760
There, we have Maria Hill.
397
00:30:53,344 --> 00:30:56,393
That, is Dimitri.
398
00:30:56,828 --> 00:31:00,901
And this, is Mr. Beck.
399
00:31:02,304 --> 00:31:03,787
Mysterio?
400
00:31:03,867 --> 00:31:05,615
What?
401
00:31:05,695 --> 00:31:08,881
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
402
00:31:08,961 --> 00:31:12,440
Well, you can call me Quentin.
403
00:31:14,789 --> 00:31:18,200
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
404
00:31:18,280 --> 00:31:20,330
We could've used someone
like you on my world.
405
00:31:20,410 --> 00:31:21,728
Thanks.
406
00:31:21,808 --> 00:31:23,220
I'm sorry... Your world?
407
00:31:23,300 --> 00:31:27,673
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
408
00:31:27,753 --> 00:31:29,681
There are multiple realities, Peter.
409
00:31:29,761 --> 00:31:33,584
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
410
00:31:33,675 --> 00:31:36,068
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
411
00:31:36,148 --> 00:31:39,159
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
412
00:31:39,183 --> 00:31:42,706
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
413
00:31:42,786 --> 00:31:46,873
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
414
00:31:47,355 --> 00:31:48,978
Sorry.
415
00:31:49,058 --> 00:31:51,058
It's really cool.
416
00:31:51,418 --> 00:31:54,998
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
417
00:31:56,183 --> 00:31:58,183
Anyway...
418
00:31:59,816 --> 00:32:02,143
They were born in stable orbits.
Within black
419
00:32:02,223 --> 00:32:04,907
holes, creatures formed
from the primary elements.
420
00:32:04,987 --> 00:32:07,548
Air, water, fire, earth.
421
00:32:07,628 --> 00:32:12,633
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
422
00:32:12,713 --> 00:32:15,040
Versions of them exist
across our mythologies.
423
00:32:15,120 --> 00:32:18,548
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
424
00:32:18,628 --> 00:32:21,931
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
425
00:32:22,011 --> 00:32:24,595
These myths, are threats.
426
00:32:24,675 --> 00:32:28,439
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
427
00:32:28,519 --> 00:32:31,135
But with each battle they
grew and got stronger.
428
00:32:31,215 --> 00:32:34,417
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
429
00:32:34,497 --> 00:32:36,363
All we did was delay
the inevitable.
430
00:32:36,443 --> 00:32:39,574
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
431
00:32:39,654 --> 00:32:41,216
Our satellites confirm it.
432
00:32:41,296 --> 00:32:45,098
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
433
00:32:45,178 --> 00:32:46,106
Fire.
434
00:32:46,186 --> 00:32:50,657
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
435
00:32:51,694 --> 00:32:54,587
It's the one that
took my family.
436
00:32:57,012 --> 00:32:58,471
I'm sorry.
437
00:32:58,551 --> 00:33:01,158
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
438
00:33:01,238 --> 00:33:04,096
We have one mission: Kill it.
439
00:33:04,176 --> 00:33:06,726
You're coming with us.
440
00:33:07,205 --> 00:33:09,532
I'm sorry. Did you say Prague?
441
00:33:09,612 --> 00:33:14,840
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
442
00:33:14,920 --> 00:33:15,949
And...
443
00:33:16,029 --> 00:33:18,301
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
444
00:33:18,381 --> 00:33:20,254
Bitch, please. You've
been to space.
445
00:33:20,334 --> 00:33:22,060
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
446
00:33:22,084 --> 00:33:24,876
There's got to be someone
else you can use.
447
00:33:24,956 --> 00:33:26,837
- What about Thor?
- Off-world.
448
00:33:26,917 --> 00:33:28,040
Okay, umm...
449
00:33:28,120 --> 00:33:29,696
- Doctor Strange?
- Unavailable.
450
00:33:29,776 --> 00:33:31,735
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
451
00:33:31,815 --> 00:33:33,758
Sir, I really wanna help. I do.
452
00:33:33,838 --> 00:33:36,478
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
453
00:33:36,535 --> 00:33:39,081
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
454
00:33:39,105 --> 00:33:41,627
my whole class will figure
out who I am, and then...
455
00:33:41,707 --> 00:33:45,249
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
456
00:33:45,699 --> 00:33:49,202
Okay. I understand.
457
00:33:49,762 --> 00:33:50,762
I'm sorry, what?
458
00:33:50,801 --> 00:33:55,577
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
459
00:33:56,395 --> 00:34:00,812
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
460
00:34:01,004 --> 00:34:02,801
Thank you, Mr. Fury.
461
00:34:02,881 --> 00:34:06,126
And, uh... Good luck.
462
00:34:06,874 --> 00:34:08,342
See you, kid.
463
00:34:08,422 --> 00:34:10,422
Yeah, see ya.
464
00:34:11,646 --> 00:34:13,750
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
465
00:34:18,946 --> 00:34:22,148
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
466
00:34:22,228 --> 00:34:24,098
You cannot get sick. Okay, Babe?
467
00:34:24,178 --> 00:34:26,840
- Yes, Baby.
- Hey, man. Are you sure you're good?
468
00:34:26,920 --> 00:34:28,961
- Dude, I'm fine!
- Okay.
469
00:34:29,041 --> 00:34:30,928
Okay? Don't worry. Seriously...
470
00:34:31,008 --> 00:34:33,179
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
471
00:34:33,259 --> 00:34:34,931
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
472
00:34:34,955 --> 00:34:36,299
- It is pretty awesome.
- Yeah.
473
00:34:36,379 --> 00:34:37,838
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
474
00:34:37,862 --> 00:34:38,470
Seriously.
475
00:34:38,550 --> 00:34:39,478
Good news!
476
00:34:39,558 --> 00:34:41,701
We're going to Prague.
477
00:34:42,159 --> 00:34:43,399
What?
478
00:34:43,479 --> 00:34:44,479
Yeah.
479
00:34:44,511 --> 00:34:46,628
Tour company called.
They upgraded us.
480
00:34:46,708 --> 00:34:49,572
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
481
00:34:49,652 --> 00:34:51,416
All I heard was crying.
482
00:34:51,496 --> 00:34:53,275
Look at our upgraded ride!
483
00:34:53,355 --> 00:34:54,890
- Huh?
- Wow.
484
00:34:54,970 --> 00:34:58,262
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
485
00:34:58,884 --> 00:35:02,319
Peter, what? What's going on?
486
00:35:02,425 --> 00:35:05,850
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
487
00:35:10,222 --> 00:35:11,110
Okay.
488
00:35:11,190 --> 00:35:13,190
Awesome.
489
00:35:13,385 --> 00:35:15,873
Yeah. Awesome.
490
00:35:38,432 --> 00:35:39,432
Yo, what's up, Flash mob.
491
00:35:39,495 --> 00:35:44,130
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
492
00:36:05,152 --> 00:36:07,260
For the next Tony
Stark, I trust you.
493
00:36:07,340 --> 00:36:09,811
Say EDITH.
494
00:36:11,550 --> 00:36:14,650
Standby for retinal
and biometric scan.
495
00:36:14,730 --> 00:36:17,040
Retinal and biometric
scan accepted.
496
00:36:17,120 --> 00:36:19,205
- Hello?
- Hello, Peter.
497
00:36:19,285 --> 00:36:20,563
I am EDITH.
498
00:36:20,643 --> 00:36:24,345
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
499
00:36:24,425 --> 00:36:27,150
- So he made you for me?
- No. But you have access
500
00:36:27,230 --> 00:36:29,541
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
501
00:36:29,621 --> 00:36:32,108
Would you like to
see what I can do?
502
00:36:36,865 --> 00:36:38,452
EDITH stands for...
503
00:36:38,532 --> 00:36:40,695
Even Dead, I'm The Hero.
504
00:36:40,775 --> 00:36:43,797
- Tony loved his acronyms.
- Yeah, he did.
505
00:36:43,877 --> 00:36:47,242
I have access to the entire
Stark global security network...
506
00:36:47,322 --> 00:36:50,267
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
507
00:36:50,347 --> 00:36:53,434
to all major
telecommunication networks.
508
00:36:53,888 --> 00:36:55,888
Whoa...
509
00:36:59,654 --> 00:37:01,821
Is MJ texting?
510
00:37:03,987 --> 00:37:06,446
No. Don't look at it.
That's wrong.
511
00:37:06,526 --> 00:37:08,526
That's wrong.
512
00:37:25,217 --> 00:37:28,306
Break for the toilet.
Ten minutes.
513
00:37:31,956 --> 00:37:33,627
Ten minutes, everyone!
514
00:37:33,707 --> 00:37:37,460
Dimitri, where exactly are we?
515
00:37:40,011 --> 00:37:42,365
I'll figure it out. Yeah.
516
00:37:43,814 --> 00:37:45,814
What?
517
00:37:57,844 --> 00:37:59,076
Hello.
518
00:37:59,156 --> 00:38:01,156
Close the door.
519
00:38:06,374 --> 00:38:07,566
I'm Peter Parker.
520
00:38:07,646 --> 00:38:09,688
Take off your clothes.
521
00:38:11,200 --> 00:38:11,910
Excuse me?
522
00:38:11,990 --> 00:38:14,722
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
523
00:38:14,802 --> 00:38:17,470
So I made you this.
Another suit.
524
00:38:18,178 --> 00:38:20,508
Oh, uh... Thank you.
525
00:38:20,919 --> 00:38:22,426
Not sure it fits...
526
00:38:22,506 --> 00:38:25,508
- Take off your clothes.
- Okay.
527
00:38:27,099 --> 00:38:29,099
Sure. Umm...
528
00:38:30,184 --> 00:38:33,243
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
529
00:38:33,576 --> 00:38:35,576
Weird...
530
00:38:42,558 --> 00:38:45,111
Sorry. I thought this
was the bathroom.
531
00:38:45,191 --> 00:38:47,423
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
532
00:38:47,503 --> 00:38:49,503
What are you doing?
533
00:38:49,949 --> 00:38:51,456
Don't shoot anybody. Brad?
534
00:38:51,536 --> 00:38:53,751
It's not what it
looks like, buddy.
535
00:38:53,831 --> 00:38:55,556
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
536
00:38:55,636 --> 00:38:57,698
I'm not here to judge
your life choices, dude.
537
00:38:57,778 --> 00:39:00,789
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
538
00:39:00,813 --> 00:39:02,165
That's not what that was.
Honestly.
539
00:39:02,189 --> 00:39:04,194
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
540
00:39:04,274 --> 00:39:06,503
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
541
00:39:06,583 --> 00:39:08,703
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
542
00:39:08,783 --> 00:39:10,712
You cannot show that photo, dude.
Come on.
543
00:39:10,792 --> 00:39:12,297
I'm sorry, man. I have to.
544
00:39:12,377 --> 00:39:14,512
She deserves the truth.
545
00:39:15,322 --> 00:39:20,179
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
546
00:39:20,259 --> 00:39:22,259
Let's go!
547
00:39:28,699 --> 00:39:30,307
- EDITH?
- Hello, Peter.
548
00:39:30,387 --> 00:39:32,457
- How can I help you?
- Hey, umm...
549
00:39:32,537 --> 00:39:36,169
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
550
00:39:36,249 --> 00:39:38,133
Can you please speak up?
551
00:39:38,213 --> 00:39:40,533
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
552
00:39:40,613 --> 00:39:42,790
Brad Davis. Is he a target?
553
00:39:42,870 --> 00:39:44,966
Is Brad a target? Umm...
554
00:39:49,713 --> 00:39:51,720
Yeah. He's a target.
He's a target.
555
00:39:51,800 --> 00:39:52,800
Copy that.
556
00:39:52,869 --> 00:39:54,578
Target is Brad Davis.
557
00:39:54,658 --> 00:39:57,087
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
558
00:39:57,167 --> 00:39:59,775
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
559
00:39:59,855 --> 00:40:01,855
EDITH?
560
00:40:23,811 --> 00:40:24,646
Oh, my God...
561
00:40:24,726 --> 00:40:26,762
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
562
00:40:26,842 --> 00:40:28,227
Flash, come here.
Give me that, Flash.
563
00:40:28,251 --> 00:40:30,528
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
564
00:40:31,764 --> 00:40:33,764
I'm so sorry.
565
00:40:35,061 --> 00:40:36,131
EDITH, don't kill Brad.
566
00:40:36,211 --> 00:40:38,540
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
567
00:40:38,564 --> 00:40:40,368
- Did you just punch Flash?
- No!
568
00:40:40,448 --> 00:40:42,448
Firing.
569
00:40:49,552 --> 00:40:51,599
This is not the Autobahn!
570
00:40:51,679 --> 00:40:53,679
EDITH!
571
00:40:56,888 --> 00:40:58,285
Commencing second strike.
572
00:40:58,365 --> 00:41:00,748
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
573
00:41:00,772 --> 00:41:03,508
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
574
00:41:18,165 --> 00:41:20,533
I don't see any
mountain goats...
575
00:41:20,613 --> 00:41:22,068
You missed them.
576
00:41:22,148 --> 00:41:24,826
I know you think none of
us have noticed, Peter...
577
00:41:24,906 --> 00:41:25,906
What?
578
00:41:25,945 --> 00:41:29,151
But your new look, I love it.
579
00:41:29,242 --> 00:41:30,560
- Right, Babe?
- Thanks.
580
00:41:30,640 --> 00:41:33,365
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
581
00:41:33,445 --> 00:41:35,445
Oh, man...
582
00:41:35,756 --> 00:41:37,840
Let's try that again.
583
00:41:38,905 --> 00:41:41,428
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
584
00:41:41,508 --> 00:41:44,753
Yeah. Weird.
585
00:42:16,678 --> 00:42:18,792
Wow. This place is so classy.
586
00:42:18,872 --> 00:42:20,285
Yeah, so why are we here?
587
00:42:20,365 --> 00:42:23,360
Speak for yourself. I'm home.
588
00:42:23,715 --> 00:42:25,315
What can I say?
589
00:42:25,395 --> 00:42:27,901
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
590
00:42:27,981 --> 00:42:31,472
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
591
00:42:31,552 --> 00:42:35,527
is Prague's annual
Carnival of Lights.
592
00:42:35,607 --> 00:42:37,333
- Hello?
- Parker, it's Hill.
593
00:42:37,413 --> 00:42:39,164
There's an earpiece with your suit.
Put it on
594
00:42:39,188 --> 00:42:41,298
and await further instructions.
Understood?
595
00:42:41,378 --> 00:42:43,057
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
596
00:42:43,137 --> 00:42:44,050
- Hey, man.
- Hey.
597
00:42:44,130 --> 00:42:45,885
Look, I am so sorry,
598
00:42:45,965 --> 00:42:48,705
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
599
00:42:48,785 --> 00:42:50,093
You know I'm still
your guy in the chair.
600
00:42:50,117 --> 00:42:51,972
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
601
00:42:52,052 --> 00:42:53,325
Okay. Great. Great.
602
00:42:53,405 --> 00:42:54,644
It's fine.
603
00:42:54,724 --> 00:42:57,136
So, what's the status
on the Elemental thing?
604
00:42:57,216 --> 00:42:59,855
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
605
00:42:59,935 --> 00:43:01,534
- Peter, we're here.
- I know. I know.
606
00:43:01,614 --> 00:43:03,730
It's not good. I'm
figuring it out.
607
00:43:03,810 --> 00:43:07,151
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
608
00:43:07,231 --> 00:43:08,973
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
609
00:43:09,053 --> 00:43:11,892
The good news is, we've
all got our own rooms.
610
00:43:12,395 --> 00:43:13,216
Serious?
611
00:43:13,314 --> 00:43:14,523
Parker?
612
00:43:14,603 --> 00:43:16,125
- Parker!
- Yes, sir.
613
00:43:16,205 --> 00:43:18,522
That thing is going to
be here in a few hours.
614
00:43:18,602 --> 00:43:19,944
Are we boring you?
615
00:43:20,024 --> 00:43:22,744
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
616
00:43:22,824 --> 00:43:26,086
He had obstacles.
I removed them.
617
00:43:26,166 --> 00:43:28,778
They still won't
evacuate the city.
618
00:43:29,098 --> 00:43:30,977
Idiots.
619
00:43:31,057 --> 00:43:33,024
So what's the plan, Parker?
620
00:43:33,104 --> 00:43:35,297
I will be in the
cathedral tower,
621
00:43:35,377 --> 00:43:39,218
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
622
00:43:39,298 --> 00:43:42,941
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
623
00:43:45,828 --> 00:43:48,286
That's when Mysterio
and I will move in.
624
00:43:48,366 --> 00:43:49,646
Peter, listen to me.
625
00:43:49,726 --> 00:43:52,059
The best hope you have,
the only hope...
626
00:43:52,139 --> 00:43:55,657
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
627
00:43:55,764 --> 00:43:58,795
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
628
00:43:58,875 --> 00:44:01,098
Keep it away from metal.
629
00:44:01,178 --> 00:44:04,430
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
630
00:44:04,510 --> 00:44:07,747
After that, there's
no way to stop it.
631
00:44:11,838 --> 00:44:13,490
Hey, man. My friends are here.
632
00:44:13,570 --> 00:44:15,741
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
633
00:44:15,765 --> 00:44:18,833
You're worried about us
hurting your friends?
634
00:44:18,913 --> 00:44:23,572
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
635
00:44:23,851 --> 00:44:29,704
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
636
00:44:29,784 --> 00:44:32,696
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
637
00:44:32,776 --> 00:44:38,349
It's clear to me that you
were not ready for this.
638
00:44:44,761 --> 00:44:46,730
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
639
00:44:46,754 --> 00:44:49,572
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
640
00:44:49,652 --> 00:44:50,525
Really?
641
00:44:50,605 --> 00:44:53,897
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
642
00:44:54,996 --> 00:44:56,996
How you feelin'?
643
00:45:00,640 --> 00:45:04,221
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
644
00:45:04,364 --> 00:45:07,369
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
645
00:45:08,206 --> 00:45:11,499
I had this plan with this girl
that I really like, and...
646
00:45:11,753 --> 00:45:14,897
Now it's all ruined.
647
00:45:21,514 --> 00:45:24,882
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
648
00:45:25,905 --> 00:45:28,017
It's a hard path.
649
00:45:28,327 --> 00:45:31,978
You see things, you do things...
Make choices.
650
00:45:32,434 --> 00:45:34,744
People look up to you...
651
00:45:35,723 --> 00:45:38,968
Even if you win a battle
sometimes, they die.
652
00:45:39,332 --> 00:45:42,053
I like you, Peter.
You're a good kid.
653
00:45:42,833 --> 00:45:46,487
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
654
00:45:46,567 --> 00:45:48,684
turn around, run
away from all this.
655
00:45:48,764 --> 00:45:52,602
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
656
00:45:52,705 --> 00:45:55,950
What's at stake. And
I'm glad you're here.
657
00:45:57,317 --> 00:45:59,012
- Me, too.
- But...
658
00:45:59,092 --> 00:46:02,304
- You're worried about your friends.
- Yeah.
659
00:46:02,607 --> 00:46:05,386
I just always feel like I'm
putting them in danger.
660
00:46:05,466 --> 00:46:07,340
Look, just...
661
00:46:07,420 --> 00:46:09,732
Get them inside and keep
them in a safe place,
662
00:46:09,812 --> 00:46:12,587
for just a few hours.
It'll be all right.
663
00:46:13,500 --> 00:46:14,975
It's really nice...
664
00:46:15,055 --> 00:46:18,722
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
665
00:46:19,875 --> 00:46:21,420
Anytime.
666
00:46:21,500 --> 00:46:22,818
And hey...
667
00:46:22,898 --> 00:46:26,135
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
668
00:46:29,528 --> 00:46:32,364
- See you out there.
- All right.
669
00:46:37,254 --> 00:46:39,858
Sorry. That's Italian.
670
00:46:43,749 --> 00:46:45,637
EDITH?
671
00:46:45,717 --> 00:46:47,516
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
672
00:46:47,596 --> 00:46:50,357
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
673
00:46:50,390 --> 00:46:52,063
Let's see what we can do.
674
00:46:52,143 --> 00:46:55,787
Good news...
We're going to the opera!
675
00:46:55,867 --> 00:46:57,332
- Huh?
- The opera?
676
00:46:57,412 --> 00:46:58,639
Don't look at me.
677
00:46:58,719 --> 00:47:01,623
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
678
00:47:01,703 --> 00:47:05,193
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
679
00:47:05,273 --> 00:47:06,631
For free!
680
00:47:06,711 --> 00:47:08,376
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
681
00:47:08,400 --> 00:47:11,919
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
682
00:47:11,999 --> 00:47:13,226
Ever.
683
00:47:13,306 --> 00:47:15,951
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
684
00:47:16,031 --> 00:47:17,324
Thank you, Ned.
685
00:47:17,404 --> 00:47:18,864
Everyone,
686
00:47:18,944 --> 00:47:23,356
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
687
00:47:23,436 --> 00:47:24,990
Four hours?!
688
00:47:25,070 --> 00:47:28,033
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
689
00:47:29,826 --> 00:47:33,045
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
690
00:47:33,125 --> 00:47:35,631
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
691
00:47:35,711 --> 00:47:37,734
instead of the biggest
party in the world.
692
00:47:37,814 --> 00:47:40,361
Again, don't look at me.
693
00:47:40,524 --> 00:47:43,817
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
694
00:47:46,047 --> 00:47:48,291
- Okay...
- Here we are.
695
00:47:48,743 --> 00:47:51,358
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
696
00:47:51,438 --> 00:47:54,753
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
697
00:47:55,415 --> 00:47:57,415
Let's go.
698
00:47:58,219 --> 00:48:01,237
Hey. I'll save you a seat.
699
00:48:07,468 --> 00:48:09,185
You look really pretty.
700
00:48:09,265 --> 00:48:11,184
And therefore, I have value?
701
00:48:11,264 --> 00:48:13,676
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
702
00:48:13,756 --> 00:48:15,853
I'm messing with you.
703
00:48:16,500 --> 00:48:18,302
- Thank you.
- You're welcome.
704
00:48:18,382 --> 00:48:21,217
- You look pretty, too.
- Thank you.
705
00:48:21,297 --> 00:48:23,609
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
706
00:48:23,689 --> 00:48:28,003
Can I...
Want to go in, on a pair?
707
00:48:28,195 --> 00:48:30,780
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
708
00:48:30,860 --> 00:48:33,452
- Are you in position?
- No.
709
00:48:33,532 --> 00:48:35,469
- Okay. No...
- Why the hell not?
710
00:48:35,549 --> 00:48:38,731
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
711
00:48:39,222 --> 00:48:41,040
I didn't mean that. I, uh...
712
00:48:41,120 --> 00:48:44,263
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
713
00:48:44,846 --> 00:48:46,717
I'll save you a seat,
next to me, because,
714
00:48:46,797 --> 00:48:47,369
Awesome.
715
00:48:47,449 --> 00:48:49,997
There's a lot of seats,
so I'll be over there.
716
00:48:50,165 --> 00:48:50,899
Okay.
717
00:48:50,979 --> 00:48:54,044
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
718
00:48:54,322 --> 00:48:55,785
Hey, I got to go.
719
00:48:55,865 --> 00:48:58,453
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
720
00:48:58,533 --> 00:49:00,232
Okay. Be careful.
721
00:49:00,312 --> 00:49:04,704
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
722
00:49:04,943 --> 00:49:06,246
Yeah, Ned. I know.
723
00:49:06,326 --> 00:49:07,965
- Okay.
- Okay?
724
00:49:08,045 --> 00:49:10,045
Gotta go.
725
00:49:23,968 --> 00:49:26,729
Parker! You better
be on your way.
726
00:49:26,976 --> 00:49:28,976
Coming.
727
00:49:34,404 --> 00:49:37,036
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
728
00:49:37,060 --> 00:49:40,516
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
729
00:49:40,638 --> 00:49:42,638
Come on!
730
00:49:57,318 --> 00:50:00,075
All right. I'm in position.
731
00:50:00,155 --> 00:50:03,645
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
732
00:50:03,725 --> 00:50:05,684
- Roger that.
- How's the suit?
733
00:50:05,764 --> 00:50:08,426
The suit's great. It's awesome.
734
00:50:08,506 --> 00:50:10,366
It's a little tight around
the old web-shooter...
735
00:50:10,390 --> 00:50:12,529
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
736
00:50:12,609 --> 00:50:14,896
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
737
00:50:14,976 --> 00:50:17,388
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
738
00:50:17,468 --> 00:50:19,579
- What's wrong?
- Uh, you know,
739
00:50:19,659 --> 00:50:22,735
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
740
00:50:22,815 --> 00:50:26,677
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
741
00:50:34,952 --> 00:50:37,592
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
742
00:50:37,672 --> 00:50:41,142
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
743
00:50:45,866 --> 00:50:48,736
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
744
00:50:59,804 --> 00:51:02,653
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
745
00:51:02,733 --> 00:51:04,986
On your lead, Spider-Man.
746
00:51:10,303 --> 00:51:13,782
No, come back! Come
back and help us!
747
00:51:19,719 --> 00:51:21,730
You're up, kid.
748
00:51:33,728 --> 00:51:35,525
Wait, wait, wait. Is that...
749
00:51:35,605 --> 00:51:37,605
Do you think that's Spider-Man?
750
00:51:37,893 --> 00:51:40,093
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him.
751
00:51:40,126 --> 00:51:42,755
I was actually reading about him
the other day, it's not him.
752
00:51:55,570 --> 00:51:58,902
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
753
00:51:59,571 --> 00:52:01,702
What's, what's his name?
What's his name?
754
00:52:01,782 --> 00:52:03,686
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
755
00:52:03,766 --> 00:52:05,913
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
756
00:52:05,993 --> 00:52:08,771
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
757
00:52:08,851 --> 00:52:11,130
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
758
00:52:11,210 --> 00:52:13,210
Help us! Help!
759
00:52:27,306 --> 00:52:29,306
Are you okay?
760
00:52:32,228 --> 00:52:33,157
Go to Plan B?
761
00:52:33,237 --> 00:52:35,843
Yeah, we got to hit him with
something he can't absorb.
762
00:52:35,923 --> 00:52:37,553
I go left, you go right.
763
00:52:37,633 --> 00:52:39,633
Now!
764
00:52:54,520 --> 00:52:56,520
Okay, go now!
765
00:52:59,700 --> 00:53:02,390
That hurt him. Keep it coming.
766
00:53:09,724 --> 00:53:13,258
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
767
00:53:13,474 --> 00:53:15,450
We can't let him get
near the ferris wheel!
768
00:53:15,530 --> 00:53:17,530
Okay. I'm on it!
769
00:53:39,974 --> 00:53:42,375
Whoa, what's that?
770
00:54:11,468 --> 00:54:14,914
That's it! Nice, nice.
You got him!
771
00:54:20,916 --> 00:54:23,130
No, no, no.
772
00:54:28,967 --> 00:54:30,967
It's too late.
773
00:54:31,631 --> 00:54:35,426
Whatever happens...
I'm glad we met.
774
00:54:35,506 --> 00:54:37,884
Beck, what are you doing?
775
00:54:38,302 --> 00:54:40,930
What I should've done last time.
776
00:54:45,642 --> 00:54:47,957
Beck! Don't do it!
777
00:54:51,447 --> 00:54:53,447
Beck!
778
00:55:12,839 --> 00:55:14,839
Mr. Beck?
779
00:55:17,128 --> 00:55:19,128
Oh, thank God.
780
00:55:27,322 --> 00:55:31,316
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
781
00:55:34,429 --> 00:55:36,635
I might have a mint...
782
00:55:38,025 --> 00:55:40,786
- So, it's over?
- That was the last of them.
783
00:55:40,866 --> 00:55:44,048
But not the last threat
we'll ever face.
784
00:55:44,139 --> 00:55:47,697
We need to stay vigilant.
785
00:55:47,850 --> 00:55:50,553
There's a void in this world
for someone like you.
786
00:55:50,633 --> 00:55:54,082
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
787
00:55:54,162 --> 00:55:56,558
You should join us.
788
00:55:57,490 --> 00:56:00,844
Thank you. I just might
take you up on that.
789
00:56:10,782 --> 00:56:12,671
You got gifts, Parker.
790
00:56:12,751 --> 00:56:14,631
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
791
00:56:14,688 --> 00:56:17,761
I'd love to have you in Berlin, too.
792
00:56:18,415 --> 00:56:23,048
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
793
00:56:23,128 --> 00:56:26,982
Stark chose you. He
made you an Avenger.
794
00:56:27,433 --> 00:56:29,433
I need that.
795
00:56:29,581 --> 00:56:32,381
The world needs that.
796
00:56:32,499 --> 00:56:34,963
Maybe Stark was wrong.
797
00:56:37,555 --> 00:56:39,555
Was he?
798
00:56:40,801 --> 00:56:42,801
The choice is yours.
799
00:56:56,930 --> 00:56:58,930
Let's get a drink.
800
00:57:01,571 --> 00:57:03,769
I'm not 21.
801
00:57:10,225 --> 00:57:12,225
Hey.
802
00:57:13,994 --> 00:57:16,923
We got to celebrate. You did
something good tonight.
803
00:57:18,970 --> 00:57:20,902
Fury was right.
804
00:57:20,982 --> 00:57:23,157
Tony did a lot for me, so...
805
00:57:23,467 --> 00:57:26,251
I owe it to him, to everybody...
806
00:57:26,501 --> 00:57:30,126
- Do you?
- Yeah. I mean...
807
00:57:31,597 --> 00:57:36,021
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
808
00:57:36,101 --> 00:57:37,741
And Fury just wants me
to live up to that.
809
00:57:37,766 --> 00:57:39,645
What do you want, Peter?
810
00:57:39,725 --> 00:57:42,338
- What do you mean?
- What do you want?
811
00:57:43,773 --> 00:57:44,959
I don't know.
812
00:57:45,039 --> 00:57:47,256
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
813
00:57:47,280 --> 00:57:49,350
I wanna go on my trip. Right?
814
00:57:49,430 --> 00:57:51,853
I wanna go back on my
trip, with my friends.
815
00:57:51,933 --> 00:57:54,787
And, go to the top
of the Eiffel tower,
816
00:57:54,932 --> 00:57:58,834
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
817
00:58:00,044 --> 00:58:02,145
Give her a kiss.
818
00:58:02,225 --> 00:58:04,119
Shut up, man.
819
00:58:04,199 --> 00:58:06,276
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
820
00:58:06,356 --> 00:58:10,295
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
821
00:58:11,645 --> 00:58:13,135
Oh, my God. Thank you so much.
822
00:58:13,215 --> 00:58:14,519
What are those? Are those the...
823
00:58:14,599 --> 00:58:17,452
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
824
00:58:18,051 --> 00:58:19,384
Try them on. Let's see
how they look like.
825
00:58:19,408 --> 00:58:21,408
- Yeah?
- Yeah.
826
00:58:24,049 --> 00:58:26,019
I actually really like them.
827
00:58:26,099 --> 00:58:28,754
- Can I be completely honest with you?
- Please.
828
00:58:28,834 --> 00:58:32,144
- You look really stupid.
- Oh.
829
00:58:32,224 --> 00:58:34,518
But maybe have a contact
lens version of them.
830
00:58:34,598 --> 00:58:36,737
- You try them on.
- No. Come on.
831
00:58:36,817 --> 00:58:38,137
- Try them on.
- I don't want...
832
00:58:38,217 --> 00:58:40,805
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
833
00:58:47,354 --> 00:58:49,354
What do you think, kid?
834
00:58:53,714 --> 00:58:56,357
"The next Tony
Stark, I trust you."
835
00:58:57,074 --> 00:58:59,345
"For the next Tony
Stark, I trust you."
836
00:58:59,425 --> 00:59:00,900
What?
837
00:59:00,980 --> 00:59:02,691
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
838
00:59:02,715 --> 00:59:04,837
"For the next Tony
Stark, I trust you."
839
00:59:04,917 --> 00:59:07,546
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
840
00:59:07,626 --> 00:59:09,430
He knew every mistake
I ever made, okay?
841
00:59:09,510 --> 00:59:12,192
So he must have known that I was
not ready for something like this.
842
00:59:12,272 --> 00:59:13,450
Why would he give it to you?
843
00:59:13,530 --> 00:59:17,212
Because maybe he didn't trust me to have EDITH,
he just trusted me to pick who should.
844
00:59:17,374 --> 00:59:19,671
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
845
00:59:19,695 --> 00:59:23,356
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
846
00:59:23,436 --> 00:59:24,739
You're probably
right about that.
847
00:59:24,819 --> 00:59:28,050
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
848
00:59:28,130 --> 00:59:30,262
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
849
00:59:30,342 --> 00:59:32,597
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
850
00:59:32,677 --> 00:59:36,695
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
851
00:59:37,216 --> 00:59:39,250
No, Peter. Come on.
852
00:59:39,710 --> 00:59:41,710
No.
853
00:59:42,639 --> 00:59:43,989
- EDITH?
- Hello, Peter.
854
00:59:44,069 --> 00:59:46,267
Hi. Yeah, umm...
855
00:59:46,645 --> 00:59:49,761
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
856
00:59:49,841 --> 00:59:52,229
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
857
00:59:52,309 --> 00:59:54,995
Any transfer will
require confirmation.
858
00:59:55,075 --> 00:59:56,300
Stark gave you the glasses.
859
00:59:56,380 --> 00:59:59,051
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
860
00:59:59,131 --> 01:00:01,629
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
861
01:00:01,709 --> 01:00:05,651
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
862
01:00:05,731 --> 01:00:08,754
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
863
01:00:08,834 --> 01:00:10,834
Confirm.
864
01:00:13,883 --> 01:00:15,918
Welcome to the Avengers.
865
01:00:23,850 --> 01:00:25,850
They look good on you.
866
01:00:26,561 --> 01:00:29,548
Thank you. It's an honor.
867
01:00:29,780 --> 01:00:31,780
Yeah.
868
01:00:32,202 --> 01:00:34,611
Mr. Stark would've
really liked you.
869
01:00:35,655 --> 01:00:38,339
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
870
01:00:38,419 --> 01:00:42,648
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
871
01:00:43,210 --> 01:00:44,947
Yeah.
872
01:00:45,027 --> 01:00:47,554
- See you later, man.
- See ya.
873
01:01:19,052 --> 01:01:21,774
See? That wasn't so hard.
874
01:01:22,734 --> 01:01:26,141
Somebody get this
stupid costume off me!
875
01:01:33,370 --> 01:01:36,047
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
876
01:01:36,127 --> 01:01:38,572
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
877
01:01:38,652 --> 01:01:42,091
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
878
01:01:45,088 --> 01:01:47,305
Okay, toasts!
879
01:01:47,385 --> 01:01:49,172
Give me that, Doug!
880
01:01:49,252 --> 01:01:52,805
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
881
01:01:52,885 --> 01:01:54,257
Boo!
882
01:01:54,337 --> 01:01:55,896
The jester king.
883
01:01:55,976 --> 01:02:02,836
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
884
01:02:02,916 --> 01:02:05,989
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
885
01:02:06,069 --> 01:02:08,454
with limitless applications,
that Tony turned
886
01:02:08,534 --> 01:02:10,734
into a self-therapy
machine and renamed...
887
01:02:10,814 --> 01:02:15,395
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
888
01:02:17,502 --> 01:02:22,169
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
889
01:02:23,049 --> 01:02:26,012
He renamed my life's work, BARF.
890
01:02:26,279 --> 01:02:30,907
I told him that it was a mistake. That
my technology can change the world.
891
01:02:31,499 --> 01:02:35,814
And then... He fired me.
892
01:02:36,069 --> 01:02:40,799
Said I was... unstable.
893
01:02:41,869 --> 01:02:44,653
- To Tony!
- To Tony!
894
01:02:45,533 --> 01:02:47,533
Next, to William.
895
01:02:48,399 --> 01:02:54,750
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
896
01:02:54,830 --> 01:02:58,953
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
897
01:02:59,033 --> 01:03:01,681
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
898
01:03:01,761 --> 01:03:04,109
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
899
01:03:04,189 --> 01:03:06,319
- To Guterman.
- To Guterman!
900
01:03:06,399 --> 01:03:08,761
The story you created of a
soldier from another earth
901
01:03:08,841 --> 01:03:12,534
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
902
01:03:12,614 --> 01:03:15,262
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
903
01:03:15,286 --> 01:03:17,859
I mean, everybody bought it.
904
01:03:18,763 --> 01:03:20,823
- To Victoria.
- To Victoria!
905
01:03:20,903 --> 01:03:23,277
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with.
906
01:03:23,357 --> 01:03:27,168
Fury's own satellites to
confirm our lies? Inspired idea.
907
01:03:27,248 --> 01:03:29,190
- To Janice!
- Janice!
908
01:03:29,270 --> 01:03:31,442
After Tony died, she was
the one who discovered
909
01:03:31,522 --> 01:03:34,018
that EDITH was being
handed over not to us,
910
01:03:34,098 --> 01:03:36,933
not to the Defense
Department, but to a child.
911
01:03:37,013 --> 01:03:38,628
- Thank you!
- To Janice!
912
01:03:38,708 --> 01:03:41,379
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
913
01:03:41,459 --> 01:03:44,713
There is a window of opportunity
and someone will step up.
914
01:03:44,793 --> 01:03:46,713
But these days, you can
be the smartest guy in
915
01:03:46,793 --> 01:03:49,611
the room, the most
qualified, and no one cares.
916
01:03:49,691 --> 01:03:51,651
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
917
01:03:51,675 --> 01:03:56,124
lasers from your hands,
no one will even listen.
918
01:03:57,831 --> 01:04:01,998
Well, I've got a cape.
And lasers.
919
01:04:02,292 --> 01:04:04,415
With our technology,
and with EDITH,
920
01:04:04,495 --> 01:04:09,865
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
921
01:04:10,628 --> 01:04:13,974
And everyone, will listen.
922
01:04:15,097 --> 01:04:19,513
- Not to a, boozey man-child.
- No!
923
01:04:19,737 --> 01:04:23,724
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
924
01:04:24,627 --> 01:04:29,215
To me! And, to my
very wealthy crew.
925
01:04:29,370 --> 01:04:31,179
- To us.
- To us!
926
01:04:31,259 --> 01:04:34,423
- To Mysterio!
- To Mysterio!
927
01:04:34,503 --> 01:04:37,793
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
928
01:04:38,510 --> 01:04:40,510
Poor kid.
929
01:04:41,236 --> 01:04:43,388
Let's get to work.
930
01:04:46,986 --> 01:04:48,874
Peter! Oh, my God!
931
01:04:48,954 --> 01:04:51,508
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
932
01:04:51,588 --> 01:04:53,423
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
933
01:04:53,503 --> 01:04:55,541
- Dude, the trip's over.
- What?
934
01:04:55,621 --> 01:04:57,246
There's monsters coming out
of the ground everywhere
935
01:04:57,270 --> 01:04:59,150
we go. Of course our parents
would want us home.
936
01:04:59,183 --> 01:05:02,415
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
937
01:05:02,495 --> 01:05:05,041
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
938
01:05:05,121 --> 01:05:07,473
Put some clothes on.
We're booking flights.
939
01:05:07,553 --> 01:05:12,071
Came for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
940
01:05:13,627 --> 01:05:16,126
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
941
01:05:16,206 --> 01:05:18,348
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
942
01:05:18,428 --> 01:05:19,196
Ned?
943
01:05:19,276 --> 01:05:20,744
Coming, sweetie.
944
01:05:20,824 --> 01:05:24,131
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
945
01:05:26,524 --> 01:05:29,211
Hey.
946
01:05:29,291 --> 01:05:32,744
- Where were you?
- Um.. I got lost...
947
01:05:32,824 --> 01:05:35,126
They were worried about you.
948
01:05:35,206 --> 01:05:38,420
- Good thing you're back.
- Yeah.
949
01:05:38,534 --> 01:05:41,243
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
950
01:05:41,323 --> 01:05:44,448
Yeah...
- 'Night. - 'Night.
951
01:05:45,589 --> 01:05:47,589
You look ni...
952
01:05:57,239 --> 01:05:58,914
- Hey.
- Hey.
953
01:05:58,994 --> 01:06:01,317
Uh... Look, um...
954
01:06:01,623 --> 01:06:04,268
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
955
01:06:04,348 --> 01:06:07,287
I kinda wanna do something
fun, that's not on
956
01:06:07,367 --> 01:06:10,068
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
957
01:06:10,148 --> 01:06:12,148
Yes.
958
01:06:12,257 --> 01:06:14,599
Yes, like, you wanna go?
959
01:06:14,679 --> 01:06:16,679
Yes.
960
01:06:16,957 --> 01:06:19,640
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
961
01:06:19,720 --> 01:06:22,153
Meet me outside in five minutes.
962
01:06:22,483 --> 01:06:23,974
- Five is good.
- Okay.
963
01:06:24,054 --> 01:06:26,054
- Okay, bye.
- Bye.
964
01:06:41,408 --> 01:06:42,408
- Hey.
- Hey.
965
01:06:42,433 --> 01:06:45,274
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
966
01:06:45,354 --> 01:06:46,120
- Awesome.
- Okay.
967
01:06:46,200 --> 01:06:48,200
Let's go.
968
01:06:53,471 --> 01:06:56,039
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
969
01:06:56,119 --> 01:06:58,539
Just see the city a little bit.
970
01:06:58,619 --> 01:07:01,492
You know they used to execute people?
On this bridge?
971
01:07:01,572 --> 01:07:05,473
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
972
01:07:07,486 --> 01:07:10,528
- Sorry.
- It's okay.
973
01:07:10,869 --> 01:07:12,765
Uhh...
974
01:07:12,845 --> 01:07:19,067
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
975
01:07:19,993 --> 01:07:21,993
Yeah?
976
01:07:22,590 --> 01:07:26,736
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
977
01:07:26,816 --> 01:07:30,459
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
978
01:07:32,089 --> 01:07:35,146
- MJ, I...
- am Spider-Man.
979
01:07:35,870 --> 01:07:36,595
What?
980
01:07:36,675 --> 01:07:39,576
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
981
01:07:40,150 --> 01:07:41,975
No.
982
01:07:42,055 --> 01:07:43,483
I'm not Spider-Man.
983
01:07:43,563 --> 01:07:49,206
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
984
01:07:49,860 --> 01:07:53,326
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
985
01:07:53,406 --> 01:07:55,512
- Peter, Washington?
- Yeah?
986
01:07:55,592 --> 01:07:59,380
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
987
01:07:59,460 --> 01:08:01,100
No, that was, I was sick.
Remember?
988
01:08:01,180 --> 01:08:02,063
I had my... the tummy?
989
01:08:02,143 --> 01:08:04,134
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
990
01:08:04,158 --> 01:08:06,062
What? No, of course I'm
not a male escort.
991
01:08:06,142 --> 01:08:09,606
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
992
01:08:09,686 --> 01:08:12,785
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
993
01:08:12,865 --> 01:08:15,340
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
994
01:08:15,420 --> 01:08:18,109
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
995
01:08:18,189 --> 01:08:21,477
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
996
01:08:21,557 --> 01:08:24,513
And the news, never lies.
997
01:08:25,085 --> 01:08:27,088
Night-Monkey. Okay.
998
01:08:27,217 --> 01:08:29,217
What are you doing?
999
01:08:29,966 --> 01:08:33,805
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
1000
01:08:34,424 --> 01:08:36,195
I mean, maybe.
1001
01:08:36,275 --> 01:08:39,020
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1002
01:08:42,971 --> 01:08:46,606
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1003
01:08:48,941 --> 01:08:50,941
Yeah.
1004
01:08:51,189 --> 01:08:53,624
Why else would I
be watching you?
1005
01:08:55,015 --> 01:08:57,015
Doesn't matter.
1006
01:08:57,148 --> 01:08:59,148
Just thought that maybe...
1007
01:09:03,917 --> 01:09:06,148
The hell was that?
1008
01:09:07,129 --> 01:09:09,163
I don't know.
1009
01:09:19,452 --> 01:09:22,272
What is it, like some kind
of projector or something?
1010
01:09:22,352 --> 01:09:25,840
Yeah, but it's really advanced.
1011
01:09:25,920 --> 01:09:28,979
It... It looked so real...
1012
01:09:29,059 --> 01:09:31,211
Yeah, really real.
1013
01:09:31,340 --> 01:09:34,796
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1014
01:09:35,151 --> 01:09:37,977
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1015
01:09:38,057 --> 01:09:41,349
There was fire, and
destruction, and...
1016
01:09:42,752 --> 01:09:45,252
Who would do
something like that?
1017
01:09:54,017 --> 01:09:56,043
Mysterio?
1018
01:10:00,050 --> 01:10:03,924
I am Spider-Man...
And I really messed up.
1019
01:10:04,004 --> 01:10:06,751
Wait, you're being
serious right now?
1020
01:10:06,831 --> 01:10:09,396
You're not joking with me? Like you're
100% serious? Because it's not funny.
1021
01:10:09,420 --> 01:10:12,784
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67% sure.
1022
01:10:12,864 --> 01:10:14,635
- MJ...
- So, why are you here?
1023
01:10:14,715 --> 01:10:15,957
Why are you on this school trip?
1024
01:10:16,037 --> 01:10:17,678
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1025
01:10:17,702 --> 01:10:19,426
But look, we really have
to get out of here, okay?
1026
01:10:19,450 --> 01:10:21,450
Okay. Okay.
1027
01:10:21,614 --> 01:10:23,984
I can't believe I
figured it out!
1028
01:10:24,887 --> 01:10:27,241
You took everything from me!
1029
01:10:27,755 --> 01:10:29,755
This is for my family.
1030
01:10:36,227 --> 01:10:38,227
Pause.
1031
01:10:39,274 --> 01:10:41,274
Pause?
1032
01:10:41,422 --> 01:10:42,753
Sorry.
1033
01:10:42,833 --> 01:10:45,283
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1034
01:10:45,363 --> 01:10:47,363
Yeah. Standby.
1035
01:10:51,003 --> 01:10:54,071
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1036
01:10:54,151 --> 01:10:55,345
Pause.
1037
01:10:55,425 --> 01:10:57,471
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1038
01:10:57,551 --> 01:11:00,944
Kill image. Decloak drones.
1039
01:11:02,452 --> 01:11:03,811
Right, weapons?
1040
01:11:03,891 --> 01:11:05,897
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1041
01:11:05,977 --> 01:11:08,011
Weapons only. Standby.
1042
01:11:16,736 --> 01:11:17,929
Nice.
1043
01:11:18,009 --> 01:11:20,009
Stop.
1044
01:11:20,293 --> 01:11:22,609
Something... I don't know what it is.
It's something...
1045
01:11:22,689 --> 01:11:24,817
Just... you know what?
1046
01:11:25,252 --> 01:11:27,411
Double the damage. And
then run it again.
1047
01:11:27,491 --> 01:11:28,778
You want me to double it up?
1048
01:11:28,858 --> 01:11:32,001
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1049
01:11:41,227 --> 01:11:43,425
Good. That's good.
1050
01:11:43,641 --> 01:11:45,491
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1051
01:11:45,571 --> 01:11:47,804
Uploading software
hack to EDITH network,
1052
01:11:47,884 --> 01:11:51,579
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1053
01:11:51,659 --> 01:11:55,206
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1054
01:11:55,286 --> 01:11:57,251
That's gonna cause a
lot of casualties.
1055
01:11:57,331 --> 01:11:59,410
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1056
01:11:59,490 --> 01:12:01,546
I got to cut through the static.
London is a beautiful
1057
01:12:01,570 --> 01:12:03,543
city and it will suffer
but they can rebuild.
1058
01:12:03,623 --> 01:12:05,958
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1059
01:12:06,038 --> 01:12:08,939
save the world from an
Avengers-level threat.
1060
01:12:09,592 --> 01:12:15,884
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1061
01:12:16,115 --> 01:12:19,376
Janice, you'll be in position with my
quick change armor? For the victory lap.
1062
01:12:19,456 --> 01:12:21,958
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1063
01:12:22,038 --> 01:12:24,536
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1064
01:12:24,616 --> 01:12:26,592
Oh, one of the drones
that came back from the
1065
01:12:26,672 --> 01:12:29,378
plaza was missing a projector.
It's fine.
1066
01:12:29,460 --> 01:12:32,743
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1067
01:12:32,823 --> 01:12:36,002
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1068
01:12:36,082 --> 01:12:37,924
That projector is evidence.
It's going to tell
1069
01:12:38,004 --> 01:12:40,279
people what we're doing
and how we're doing it.
1070
01:12:40,776 --> 01:12:44,221
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1071
01:12:44,301 --> 01:12:47,863
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1072
01:12:47,943 --> 01:12:51,051
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1073
01:12:51,075 --> 01:12:54,070
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1074
01:12:55,887 --> 01:12:57,887
Right?
1075
01:12:59,215 --> 01:13:01,382
William, can you look at me?
1076
01:13:03,234 --> 01:13:05,234
Pull up EDITH.
1077
01:13:06,476 --> 01:13:08,074
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1078
01:13:08,154 --> 01:13:11,332
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1079
01:13:11,412 --> 01:13:13,412
Magnifying...
1080
01:13:13,704 --> 01:13:17,000
There. Search everything going
in and out of that building.
1081
01:13:17,080 --> 01:13:19,080
Located.
1082
01:13:19,807 --> 01:13:21,807
Shit.
1083
01:13:24,004 --> 01:13:28,791
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1084
01:13:28,871 --> 01:13:33,296
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1085
01:13:36,346 --> 01:13:39,527
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1086
01:13:39,607 --> 01:13:43,259
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1087
01:13:43,339 --> 01:13:45,854
You had access to killer drones?
1088
01:13:45,934 --> 01:13:49,417
Yeah, I didn't really want them,
especially after I almost killed Brad.
1089
01:13:49,497 --> 01:13:51,798
- You almost killed Brad?
- Look...
1090
01:13:51,878 --> 01:13:55,042
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1091
01:13:55,122 --> 01:13:57,883
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1092
01:13:58,372 --> 01:14:01,175
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1093
01:14:01,255 --> 01:14:03,914
and talk to Mr. Fury in person.
1094
01:14:28,074 --> 01:14:29,916
Oh, Ned. Perfect.
1095
01:14:29,996 --> 01:14:32,233
The costume looks great! For...
1096
01:14:32,659 --> 01:14:36,635
For the costume party,
at the princess castle...
1097
01:14:36,715 --> 01:14:38,689
She knows. I told her.
1098
01:14:38,769 --> 01:14:41,132
He didn't tell me.
I figured it out.
1099
01:14:41,746 --> 01:14:42,955
Oh.
1100
01:14:43,035 --> 01:14:46,002
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1101
01:14:46,887 --> 01:14:49,017
Look, Mysterio was a fraud.
1102
01:14:49,097 --> 01:14:51,033
But he saved me and
Betty's lives...
1103
01:14:51,113 --> 01:14:53,209
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1104
01:14:53,233 --> 01:14:55,770
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1105
01:14:55,850 --> 01:14:58,450
Whoa. That's... crazy.
1106
01:14:58,530 --> 01:15:00,530
Yeah...
1107
01:15:01,788 --> 01:15:04,818
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1108
01:15:04,898 --> 01:15:06,661
It's been mostly me.
1109
01:15:06,741 --> 01:15:09,069
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1110
01:15:09,093 --> 01:15:12,100
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1111
01:15:12,124 --> 01:15:13,387
Got it. Easy.
1112
01:15:13,467 --> 01:15:16,079
Wow. You guys lie
with such ease.
1113
01:15:16,397 --> 01:15:17,718
Gotta go.
1114
01:15:17,798 --> 01:15:19,871
Wait, wait, wait...
the projector.
1115
01:15:19,951 --> 01:15:21,951
You're gonna need this.
1116
01:15:22,335 --> 01:15:25,837
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1117
01:15:33,699 --> 01:15:35,617
So, you know, too.
1118
01:15:35,697 --> 01:15:37,401
It's cool. Um... I mean,
I've known first and
1119
01:15:37,425 --> 01:15:40,679
I've known longer, but
it's not a competition.
1120
01:16:01,187 --> 01:16:03,874
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1121
01:16:03,954 --> 01:16:06,691
No, wait, I didn't... Oh, man.
1122
01:16:09,093 --> 01:16:11,093
Get in.
1123
01:16:16,817 --> 01:16:19,918
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1124
01:16:19,998 --> 01:16:22,855
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1125
01:16:22,935 --> 01:16:24,935
Okay.
1126
01:16:29,458 --> 01:16:31,458
Right.
1127
01:16:55,735 --> 01:16:57,346
So...
1128
01:16:57,426 --> 01:17:00,190
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1129
01:17:00,270 --> 01:17:01,792
He's talking about EDITH.
1130
01:17:01,872 --> 01:17:04,839
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1131
01:17:04,863 --> 01:17:07,654
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1132
01:17:07,734 --> 01:17:09,651
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1133
01:17:09,675 --> 01:17:12,256
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1134
01:17:12,720 --> 01:17:14,322
It's a projector.
1135
01:17:14,402 --> 01:17:16,304
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1136
01:17:16,384 --> 01:17:21,021
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1137
01:17:21,101 --> 01:17:23,654
No, not just this. I
think he's using drones.
1138
01:17:23,734 --> 01:17:28,850
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1139
01:17:28,930 --> 01:17:31,331
Who else did you
tell about this?
1140
01:17:31,522 --> 01:17:33,987
Parker? Parker!
1141
01:17:34,067 --> 01:17:36,679
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1142
01:17:36,759 --> 01:17:37,815
What?
1143
01:17:37,895 --> 01:17:39,895
Hill?
1144
01:17:43,988 --> 01:17:45,988
No, it's just an ill...
1145
01:17:47,091 --> 01:17:49,091
Fury!
1146
01:17:53,169 --> 01:17:55,344
Wow, Peter. Wow.
1147
01:17:55,804 --> 01:17:57,784
I thought we were close.
1148
01:17:57,864 --> 01:18:01,226
Fury always had to die.
But not you.
1149
01:18:01,403 --> 01:18:03,403
Stop hiding, Beck!
1150
01:18:05,107 --> 01:18:09,727
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1151
01:18:14,054 --> 01:18:16,963
You told me, you
were just a kid.
1152
01:18:17,882 --> 01:18:21,132
You told me, you wanted
to run after that girl.
1153
01:18:21,212 --> 01:18:23,212
- Help me!
- MJ!
1154
01:18:27,246 --> 01:18:29,049
Peter? What's going on?
1155
01:18:29,129 --> 01:18:32,116
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1156
01:18:33,176 --> 01:18:36,973
MJ!
1157
01:18:39,160 --> 01:18:42,124
I don't think you know
what's real, Peter.
1158
01:18:54,934 --> 01:18:56,934
You need to wake up!
1159
01:19:19,626 --> 01:19:21,872
I mean, look at yourself.
1160
01:19:31,724 --> 01:19:36,031
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1161
01:19:37,372 --> 01:19:42,250
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1162
01:19:42,527 --> 01:19:47,039
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1163
01:20:10,334 --> 01:20:14,434
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1164
01:20:26,794 --> 01:20:30,469
Deep down, you know I'm right.
1165
01:20:41,235 --> 01:20:43,569
You made your choice.
1166
01:20:43,649 --> 01:20:46,121
All you had to do
was step aside.
1167
01:20:46,883 --> 01:20:49,878
And now, you ha...
1168
01:21:01,568 --> 01:21:03,371
Fury!
1169
01:21:03,451 --> 01:21:08,618
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1170
01:21:09,210 --> 01:21:12,192
Who'd you tell? I know
you told someone.
1171
01:21:12,272 --> 01:21:13,273
- So, just tell me...
- Okay...
1172
01:21:13,297 --> 01:21:16,070
Who did you tell?
Who else did you tell?
1173
01:21:16,150 --> 01:21:20,698
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1174
01:21:21,938 --> 01:21:23,234
What?
1175
01:21:23,314 --> 01:21:26,672
- You... are so gullible.
- What?
1176
01:21:26,752 --> 01:21:30,150
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1177
01:21:30,230 --> 01:21:32,230
sucker.
1178
01:21:32,338 --> 01:21:34,567
Now all your friends
have to die.
1179
01:21:39,551 --> 01:21:43,312
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1180
01:21:47,954 --> 01:21:50,105
But for what it's worth, Peter...
1181
01:21:51,104 --> 01:21:53,104
I really am sorry.
1182
01:22:02,291 --> 01:22:03,392
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1183
01:22:03,472 --> 01:22:06,301
Access files to Peter
Parker's class trip.
1184
01:22:07,258 --> 01:22:09,258
I need them to fly
home from London.
1185
01:22:48,867 --> 01:22:50,849
Hi!
1186
01:22:50,929 --> 01:22:52,426
Where am I?
1187
01:22:52,506 --> 01:22:54,478
Municipal holding facility.
1188
01:22:54,558 --> 01:22:58,502
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1189
01:22:58,582 --> 01:23:01,957
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1190
01:23:02,037 --> 01:23:04,037
Thanks.
1191
01:23:05,487 --> 01:23:07,487
You guys are nice.
1192
01:23:07,838 --> 01:23:09,782
You speak really good English.
1193
01:23:09,862 --> 01:23:11,962
Welcome to the Netherlands.
1194
01:23:12,441 --> 01:23:15,888
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1195
01:23:18,608 --> 01:23:19,830
Guard?
1196
01:23:19,910 --> 01:23:22,223
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1197
01:23:22,303 --> 01:23:24,850
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1198
01:23:33,299 --> 01:23:36,521
Yeah.
1199
01:23:36,601 --> 01:23:39,013
Night-Monkey. Yeah.
1200
01:23:43,221 --> 01:23:45,221
You guys okay?
1201
01:23:56,888 --> 01:24:00,388
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1202
01:24:02,053 --> 01:24:04,220
Everyone's so nice here.
1203
01:24:11,134 --> 01:24:13,134
Okay...
1204
01:24:13,923 --> 01:24:17,340
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1205
01:24:18,161 --> 01:24:21,061
I messed up. I need a...
I need a ride.
1206
01:24:21,773 --> 01:24:24,206
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1207
01:24:28,341 --> 01:24:30,472
Hang on, could you
say that into there?
1208
01:24:30,552 --> 01:24:32,552
Hi, it's...
1209
01:24:34,405 --> 01:24:36,405
No problem.
1210
01:24:36,569 --> 01:24:38,004
Thanks.
1211
01:24:38,084 --> 01:24:40,084
Did you get that?
1212
01:25:00,196 --> 01:25:02,728
Peter? Are you okay?
1213
01:25:02,808 --> 01:25:05,486
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1214
01:25:05,566 --> 01:25:07,394
Stop!
1215
01:25:07,474 --> 01:25:09,458
Tell me something
only you would know.
1216
01:25:09,538 --> 01:25:11,619
Only I would know...
1217
01:25:12,325 --> 01:25:15,839
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1218
01:25:15,919 --> 01:25:17,658
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1219
01:25:17,682 --> 01:25:20,104
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1220
01:25:20,128 --> 01:25:22,966
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1221
01:25:25,547 --> 01:25:27,606
It's so good to see you.
1222
01:25:28,543 --> 01:25:31,616
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1223
01:25:32,079 --> 01:25:35,046
Okay. Hold still. Here we go.
1224
01:25:41,373 --> 01:25:42,411
Ouch.
1225
01:25:42,491 --> 01:25:44,119
I thought you had
super-strength?
1226
01:25:44,199 --> 01:25:46,199
It still hurts.
1227
01:25:48,400 --> 01:25:50,637
All right, relax.
1228
01:25:52,017 --> 01:25:53,266
Just a few more... There we go.
1229
01:25:53,346 --> 01:25:54,661
- Oh, my God!
- Relax!
1230
01:25:54,741 --> 01:25:58,817
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1231
01:25:59,424 --> 01:26:01,938
I trusted Beck. Right?
1232
01:26:02,018 --> 01:26:05,457
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1233
01:26:05,537 --> 01:26:08,120
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1234
01:26:08,200 --> 01:26:10,688
do not tell me to relax.
1235
01:26:12,649 --> 01:26:15,777
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1236
01:26:18,335 --> 01:26:20,335
I just really miss him.
1237
01:26:20,843 --> 01:26:22,843
Yeah, I miss him, too.
1238
01:26:25,258 --> 01:26:27,258
Everywhere I go...
1239
01:26:28,001 --> 01:26:30,543
I see his face. And...
1240
01:26:30,711 --> 01:26:34,261
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1241
01:26:36,805 --> 01:26:40,026
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1242
01:26:42,068 --> 01:26:44,068
You're not Iron Man.
1243
01:26:44,566 --> 01:26:46,663
You're never gonna be Iron Man.
1244
01:26:48,267 --> 01:26:50,475
Nobody could live up to Tony.
1245
01:26:50,555 --> 01:26:52,555
Not even Tony.
1246
01:26:53,669 --> 01:26:57,070
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1247
01:26:57,150 --> 01:27:00,469
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1248
01:27:01,215 --> 01:27:04,913
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1249
01:27:06,421 --> 01:27:09,510
I don't think Tony would've
done what he did...
1250
01:27:09,929 --> 01:27:13,111
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1251
01:27:14,938 --> 01:27:19,620
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1252
01:27:21,202 --> 01:27:23,569
What are you gonna do about it?
1253
01:27:28,709 --> 01:27:30,336
I'm gonna kick his ass.
1254
01:27:30,416 --> 01:27:32,958
No, I mean, right now. Like,
specifically, what are we gonna do?
1255
01:27:33,038 --> 01:27:36,239
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1256
01:27:36,319 --> 01:27:39,622
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1257
01:27:39,702 --> 01:27:41,618
- Give me your phone?
- My cell phone?
1258
01:27:41,698 --> 01:27:44,013
- Yeah.
- Okay. Here.
1259
01:27:44,093 --> 01:27:46,460
- What's your password?
- "password".
1260
01:27:46,540 --> 01:27:47,732
No, what is your password?
1261
01:27:47,812 --> 01:27:49,593
Password. The word. Spell that.
Password.
1262
01:27:49,673 --> 01:27:51,742
You're the head of security and
your password is password?
1263
01:27:51,766 --> 01:27:53,040
I don't feel good
about it either.
1264
01:27:53,064 --> 01:27:56,445
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1265
01:27:56,525 --> 01:27:58,358
- They're in London.
- London? Okay.
1266
01:27:58,438 --> 01:28:00,964
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1267
01:28:21,892 --> 01:28:23,808
Okay... um...
1268
01:28:23,888 --> 01:28:26,728
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1269
01:28:33,384 --> 01:28:36,630
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1270
01:28:43,899 --> 01:28:46,137
- What?
- Nothing.
1271
01:28:46,541 --> 01:28:49,622
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1272
01:28:53,348 --> 01:28:55,476
Oh! I love Led Zeppelin!
1273
01:29:00,694 --> 01:29:03,527
Okay, can you pull
up my web shooters?
1274
01:29:04,369 --> 01:29:07,878
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1275
01:29:07,958 --> 01:29:14,827
factor of 25%, and with complete
manual control over detonation.
1276
01:29:17,175 --> 01:29:20,118
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1277
01:29:20,198 --> 01:29:23,235
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1278
01:29:23,315 --> 01:29:24,860
I thought that was over.
1279
01:29:24,940 --> 01:29:26,866
- It's the biggest one yet.
- Where?
1280
01:29:26,946 --> 01:29:27,775
London.
1281
01:29:27,855 --> 01:29:31,305
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1282
01:29:31,385 --> 01:29:33,514
then head to the airport.
1283
01:29:35,609 --> 01:29:38,408
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1284
01:29:38,488 --> 01:29:42,159
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1285
01:29:42,239 --> 01:29:43,728
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1286
01:29:43,808 --> 01:29:45,862
Has no one else here
noticed how shady he is?
1287
01:29:45,942 --> 01:29:49,530
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1288
01:29:49,610 --> 01:29:53,031
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1289
01:29:53,111 --> 01:29:56,602
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1290
01:29:56,682 --> 01:29:59,707
Is no one else here
interested in the truth?
1291
01:30:00,244 --> 01:30:03,900
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1292
01:30:04,213 --> 01:30:06,426
George Orwell. Thank you, MJ.
1293
01:30:06,506 --> 01:30:09,770
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1294
01:30:09,850 --> 01:30:12,113
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1295
01:30:12,193 --> 01:30:13,873
to take pictures of
people in the bathroom?
1296
01:30:13,898 --> 01:30:15,504
Yeah, dude. What's that about?
1297
01:30:15,584 --> 01:30:18,235
No, no. It wasn't like that.
It was...
1298
01:30:18,326 --> 01:30:19,326
I was trying to take...
1299
01:30:19,351 --> 01:30:24,373
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1300
01:30:24,453 --> 01:30:26,957
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1301
01:30:27,257 --> 01:30:28,989
Okay.
1302
01:30:29,069 --> 01:30:31,424
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1303
01:30:31,662 --> 01:30:34,370
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1304
01:30:34,450 --> 01:30:38,652
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1305
01:30:38,732 --> 01:30:41,082
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come along.
1306
01:30:41,162 --> 01:30:44,578
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come along.
1307
01:30:46,304 --> 01:30:48,304
Thank you.
1308
01:30:49,168 --> 01:30:50,866
All right!
1309
01:30:50,946 --> 01:30:52,946
I have the kids.
1310
01:30:56,438 --> 01:30:59,663
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1311
01:30:59,743 --> 01:31:01,467
Nothing.
1312
01:31:01,547 --> 01:31:03,547
Damn it.
1313
01:31:04,995 --> 01:31:06,268
Pulse is spiking.
1314
01:31:06,348 --> 01:31:09,663
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1315
01:31:09,754 --> 01:31:11,932
You're all we got, Beck.
1316
01:31:12,012 --> 01:31:14,710
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1317
01:31:15,777 --> 01:31:17,777
God help us all.
1318
01:31:18,447 --> 01:31:20,519
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1319
01:31:20,599 --> 01:31:23,406
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1320
01:31:23,486 --> 01:31:26,986
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1321
01:31:32,636 --> 01:31:34,714
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1322
01:31:34,738 --> 01:31:35,972
You got to get those wrinkles
out in a few hours. I
1323
01:31:35,996 --> 01:31:37,916
could literally be shaking
hands with the Queen.
1324
01:31:37,996 --> 01:31:39,431
- Guterman?
- Almost in position.
1325
01:31:39,511 --> 01:31:40,586
Okay. Hit it, Victoria.
1326
01:31:40,666 --> 01:31:42,666
Increasing pulse.
1327
01:31:44,188 --> 01:31:47,348
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1328
01:31:47,428 --> 01:31:50,077
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1329
01:31:50,157 --> 01:31:52,519
Show me my loose ends.
1330
01:31:52,700 --> 01:31:55,547
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1331
01:31:55,627 --> 01:31:58,292
- Copy.
- Alright. Start the show.
1332
01:31:59,727 --> 01:32:02,363
Let's save the world, people.
1333
01:32:04,312 --> 01:32:06,863
I don't like this.
Something's definitely up.
1334
01:32:07,273 --> 01:32:09,112
You're an F.O.S. now.
1335
01:32:09,192 --> 01:32:13,077
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1336
01:32:16,765 --> 01:32:18,482
That doesn't look good.
1337
01:32:18,562 --> 01:32:21,093
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1338
01:32:21,173 --> 01:32:24,433
The kids are in the kill zone.
1339
01:32:24,813 --> 01:32:26,813
Great work, Guterman.
1340
01:32:29,039 --> 01:32:31,039
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1341
01:32:31,119 --> 01:32:32,119
I know. What do you want?
1342
01:32:32,144 --> 01:32:34,105
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1343
01:32:34,129 --> 01:32:36,400
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1344
01:32:36,480 --> 01:32:37,720
- What?
- People over there said
1345
01:32:37,794 --> 01:32:39,298
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1346
01:32:39,322 --> 01:32:40,788
The guy says, appearances
can be deceiving.
1347
01:32:40,812 --> 01:32:44,081
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1348
01:32:51,996 --> 01:32:54,842
Okay, Fury's got
the coded message.
1349
01:32:54,988 --> 01:32:56,538
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1350
01:32:56,562 --> 01:32:58,617
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1351
01:32:58,641 --> 01:33:00,580
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1352
01:33:00,660 --> 01:33:01,492
- Yeah.
- We're close.
1353
01:33:01,572 --> 01:33:02,743
- We're close.
- How's the suit coming?
1354
01:33:02,767 --> 01:33:03,914
- Almost done.
- Good.
1355
01:33:03,994 --> 01:33:05,994
Wait... Before you go...
1356
01:33:06,821 --> 01:33:09,296
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1357
01:33:09,376 --> 01:33:12,319
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1358
01:33:12,343 --> 01:33:14,343
- I got this.
- Now walk me through it.
1359
01:33:14,633 --> 01:33:15,838
I know it's illusion tech, right?
1360
01:33:15,862 --> 01:33:18,519
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1361
01:33:18,543 --> 01:33:22,268
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1362
01:33:22,348 --> 01:33:25,101
Right. But last time,
you got hit by a train.
1363
01:33:25,278 --> 01:33:27,796
True. But, this time...
1364
01:33:27,914 --> 01:33:29,695
How do I explain this... uhh...
1365
01:33:29,775 --> 01:33:32,932
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1366
01:33:33,155 --> 01:33:35,858
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1367
01:33:35,938 --> 01:33:37,943
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1368
01:33:38,023 --> 01:33:39,715
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1369
01:33:39,739 --> 01:33:41,992
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1370
01:33:42,072 --> 01:33:45,942
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1371
01:33:46,111 --> 01:33:48,111
I got this. I got this.
1372
01:34:01,668 --> 01:34:04,768
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1373
01:34:09,620 --> 01:34:12,361
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1374
01:34:12,441 --> 01:34:14,513
No it's not... All right.
1375
01:34:16,555 --> 01:34:17,850
Why did the bus driver stop?
1376
01:34:17,930 --> 01:34:20,660
- The bus driver's gone.
- What?
1377
01:34:21,195 --> 01:34:23,883
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1378
01:34:23,963 --> 01:34:26,064
No, no, no. Don't drag
me into this Roger!
1379
01:34:26,144 --> 01:34:28,144
I'm doing my best, Julius!
1380
01:34:29,244 --> 01:34:30,589
The witches are back!
1381
01:34:30,669 --> 01:34:33,138
Oh my God! Get off the bus!
1382
01:34:38,364 --> 01:34:40,464
I got you. Follow me, kids!
1383
01:34:57,670 --> 01:35:00,437
Now that is an
Avengers-level threat.
1384
01:35:16,868 --> 01:35:18,586
- This way!
- This way!
1385
01:35:18,666 --> 01:35:21,961
- Okay! Okay!
- Flash!
1386
01:35:22,041 --> 01:35:23,813
This way, kids! Follow me!
1387
01:35:23,893 --> 01:35:27,473
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1388
01:35:29,313 --> 01:35:33,740
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1389
01:35:33,820 --> 01:35:35,620
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1390
01:35:35,700 --> 01:35:37,428
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1391
01:35:37,508 --> 01:35:40,495
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1392
01:35:44,135 --> 01:35:46,719
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1393
01:35:46,799 --> 01:35:49,239
So are they. We should go.
1394
01:35:50,517 --> 01:35:52,517
Kill that witch!
1395
01:35:53,565 --> 01:35:55,833
This is for my family!
1396
01:35:57,903 --> 01:36:01,485
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1397
01:36:01,565 --> 01:36:06,060
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1398
01:36:07,205 --> 01:36:08,320
All right. Comms check.
1399
01:36:08,400 --> 01:36:08,933
You hear me, kid?
1400
01:36:09,013 --> 01:36:11,017
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1401
01:36:11,097 --> 01:36:12,977
- I like the new suit.
- Thanks.
1402
01:36:13,057 --> 01:36:14,994
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1403
01:36:15,074 --> 01:36:17,556
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1404
01:36:17,636 --> 01:36:19,127
- Still the play?
- Uh-huh.
1405
01:36:19,207 --> 01:36:21,636
We need to get high enough so
Beck doesn't see me coming.
1406
01:36:21,716 --> 01:36:23,999
Copy. Stay sticky.
1407
01:36:26,871 --> 01:36:28,558
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1408
01:36:28,638 --> 01:36:31,546
We need to have a serious
conversation about you and my aunt...
1409
01:36:46,449 --> 01:36:48,098
Beck, report!
1410
01:36:48,178 --> 01:36:50,943
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1411
01:36:51,023 --> 01:36:54,255
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1412
01:36:54,335 --> 01:36:56,420
something else.
Something more powerful.
1413
01:36:56,500 --> 01:36:59,205
It's drawing energy
from the Earth's core.
1414
01:37:03,529 --> 01:37:05,868
See, now that's some bullshit.
1415
01:37:08,561 --> 01:37:10,561
Is that...?
1416
01:37:14,462 --> 01:37:16,069
Be ready for anything.
1417
01:37:16,149 --> 01:37:18,149
Yeah.
1418
01:37:22,870 --> 01:37:25,529
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1419
01:37:29,940 --> 01:37:33,544
Whoa... That's awesome.
1420
01:37:59,222 --> 01:38:01,263
William, I've got drones
breaking formation.
1421
01:38:01,343 --> 01:38:03,560
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1422
01:38:03,584 --> 01:38:06,415
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1423
01:38:12,279 --> 01:38:14,279
Do you see anything?
1424
01:38:14,529 --> 01:38:16,384
Yeah.
1425
01:38:16,464 --> 01:38:18,464
And I'm gonna kill him.
1426
01:38:22,453 --> 01:38:24,453
I hope this works!
1427
01:38:40,323 --> 01:38:42,323
You got me?
1428
01:38:46,229 --> 01:38:47,743
I gotcha.
1429
01:38:47,823 --> 01:38:50,255
Boss, the illusion is coming apart.
1430
01:38:53,158 --> 01:38:55,158
I see you.
1431
01:38:58,296 --> 01:39:01,112
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1432
01:39:15,349 --> 01:39:16,444
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1433
01:39:16,468 --> 01:39:18,130
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1434
01:39:18,154 --> 01:39:20,645
They'll see what I
want them to see!
1435
01:39:20,725 --> 01:39:23,242
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1436
01:39:23,786 --> 01:39:25,276
I still need the cape.
1437
01:39:25,356 --> 01:39:27,356
Done.
1438
01:39:28,654 --> 01:39:30,309
Now, William, render
my illusion suit.
1439
01:39:30,389 --> 01:39:31,207
Alright, hang on.
1440
01:39:31,287 --> 01:39:33,307
The monster was full of drones!
It's crazy!
1441
01:39:33,387 --> 01:39:35,387
There you are.
1442
01:39:38,695 --> 01:39:40,695
Easy...
1443
01:39:43,632 --> 01:39:45,632
Who the hell is that?
1444
01:39:46,666 --> 01:39:48,250
- Ned!
- Happy!
1445
01:39:48,330 --> 01:39:50,422
I got to get you guys outta here!
Get on the jet!
1446
01:39:50,502 --> 01:39:52,416
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1447
01:39:52,496 --> 01:39:54,387
- You got to get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1448
01:39:54,411 --> 01:39:57,046
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1449
01:39:59,916 --> 01:40:02,077
New plan. Into the tower!
1450
01:40:02,331 --> 01:40:05,181
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just go get Beck.
1451
01:40:05,261 --> 01:40:07,989
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1452
01:40:12,372 --> 01:40:14,422
I'll just kill the kids myself.
1453
01:40:28,774 --> 01:40:30,774
There you are.
1454
01:40:32,719 --> 01:40:36,059
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1455
01:40:40,101 --> 01:40:42,484
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1456
01:40:42,564 --> 01:40:44,078
- Go into the vault!
- What?
1457
01:40:44,158 --> 01:40:46,158
Into the vault! Go!
1458
01:40:47,891 --> 01:40:49,891
Take cover!
1459
01:41:21,033 --> 01:41:23,033
I see you.
1460
01:41:30,940 --> 01:41:32,940
Go!
1461
01:41:39,081 --> 01:41:41,130
How does Cap do that?
1462
01:41:50,468 --> 01:41:53,600
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1463
01:41:53,680 --> 01:41:56,154
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1464
01:41:56,234 --> 01:41:58,234
I bought us some time.
1465
01:41:59,062 --> 01:41:59,906
But not much.
1466
01:41:59,986 --> 01:42:03,261
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1467
01:42:17,615 --> 01:42:19,404
Gotcha.
1468
01:42:40,632 --> 01:42:42,632
Goin' up!
1469
01:43:19,228 --> 01:43:20,343
Finally.
1470
01:43:20,423 --> 01:43:21,987
Hey, William? How are we doing?
1471
01:43:22,067 --> 01:43:24,451
Illusion almost back up.
1472
01:43:24,596 --> 01:43:27,044
I don't know how you're
gonna spin this.
1473
01:43:41,420 --> 01:43:43,743
Great. No webs.
1474
01:43:56,372 --> 01:43:58,992
- Are we gonna die?
- Nobody dies on my watch.
1475
01:44:01,321 --> 01:44:04,589
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1476
01:44:05,173 --> 01:44:08,636
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1477
01:44:08,987 --> 01:44:11,588
I post stupid videos daily
for people to like me!
1478
01:44:11,668 --> 01:44:16,521
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1479
01:44:17,022 --> 01:44:19,098
Spider-Man follows me?
1480
01:44:19,178 --> 01:44:20,185
I saved us, guys!
1481
01:44:20,265 --> 01:44:22,356
If you saved us, then why
are we about to die?
1482
01:44:22,436 --> 01:44:24,982
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1483
01:44:25,062 --> 01:44:28,971
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1484
01:44:29,577 --> 01:44:32,040
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1485
01:44:35,754 --> 01:44:37,754
We're sharing, right?
1486
01:45:16,158 --> 01:45:18,158
Your lies are over, Beck.
1487
01:45:18,814 --> 01:45:23,653
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1488
01:45:31,550 --> 01:45:33,550
Just give me the glasses.
1489
01:45:34,198 --> 01:45:36,198
You want these?
1490
01:45:37,485 --> 01:45:39,485
Come and get them.
1491
01:45:48,471 --> 01:45:50,471
Come on, Peter-tingle.
1492
01:46:14,666 --> 01:46:16,071
Why aren't these drones firing?
1493
01:46:16,151 --> 01:46:17,948
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1494
01:46:17,972 --> 01:46:21,975
No, fire all the drones now!
1495
01:46:40,587 --> 01:46:42,587
Beck!
1496
01:46:45,743 --> 01:46:49,516
Beck... You lied to me.
1497
01:46:49,722 --> 01:46:52,227
- I trusted you.
- I know.
1498
01:46:52,307 --> 01:46:56,670
That's the most...
disappointing part.
1499
01:46:57,650 --> 01:46:59,989
You're a good person, Peter.
1500
01:47:01,936 --> 01:47:04,043
Such a weakness...
1501
01:47:05,763 --> 01:47:07,883
Stark was right.
1502
01:47:08,115 --> 01:47:10,115
You do deserve them.
1503
01:47:21,376 --> 01:47:23,646
You can't trick me anymore.
1504
01:47:26,955 --> 01:47:29,223
EDITH, turn off the drones!
1505
01:47:29,619 --> 01:47:32,859
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1506
01:47:32,939 --> 01:47:35,001
Shall I execute all
cancellation protocols?
1507
01:47:35,081 --> 01:47:36,846
Do it. Execute them all.
1508
01:47:36,926 --> 01:47:38,926
Confirmed.
1509
01:47:47,014 --> 01:47:49,014
Give me the spear.
1510
01:47:49,395 --> 01:47:51,395
That's a halberd.
1511
01:47:55,896 --> 01:47:57,896
Thank you.
1512
01:48:00,969 --> 01:48:03,266
How could you do all of this?
1513
01:48:03,508 --> 01:48:05,508
You'll see, Peter.
1514
01:48:06,008 --> 01:48:09,636
People tend to believe...
1515
01:48:10,586 --> 01:48:12,636
And nowadays...
1516
01:48:14,355 --> 01:48:16,767
they'll believe anything.
1517
01:48:27,246 --> 01:48:29,246
Is he...
1518
01:48:29,626 --> 01:48:31,626
Is this real?
1519
01:48:32,364 --> 01:48:34,855
All illusions are down, Peter.
1520
01:48:51,250 --> 01:48:53,250
Where are you going?
1521
01:49:00,742 --> 01:49:02,742
MJ.
1522
01:49:03,847 --> 01:49:05,572
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1523
01:49:05,652 --> 01:49:08,245
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1524
01:49:08,325 --> 01:49:10,325
Everyone's okay.
1525
01:49:11,279 --> 01:49:12,208
What happened?
1526
01:49:12,288 --> 01:49:17,150
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1527
01:49:18,289 --> 01:49:20,289
- Was that you?
- Yeah.
1528
01:49:21,045 --> 01:49:23,045
Did you get him?
1529
01:49:25,498 --> 01:49:28,032
- Yeah.
- Well, I, umm...
1530
01:49:28,416 --> 01:49:30,416
brought that.
1531
01:49:30,650 --> 01:49:34,020
- In case you needed some help.
- Thanks.
1532
01:49:36,052 --> 01:49:38,073
Anyway, uh...
1533
01:49:38,153 --> 01:49:40,541
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1534
01:49:40,621 --> 01:49:43,268
I think, he like, works
for you or something.
1535
01:49:43,348 --> 01:49:45,956
He, um... He gave me this.
1536
01:49:46,036 --> 01:49:49,544
No... No!
1537
01:49:49,913 --> 01:49:53,113
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1538
01:49:53,193 --> 01:49:54,725
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1539
01:49:54,749 --> 01:49:57,133
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1540
01:50:00,748 --> 01:50:03,122
And you kissed me...
1541
01:50:04,974 --> 01:50:09,555
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1542
01:50:11,442 --> 01:50:13,442
so I lied.
1543
01:50:14,477 --> 01:50:19,044
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1544
01:50:23,078 --> 01:50:25,078
That's great.
1545
01:50:25,836 --> 01:50:27,534
Black Dahlia. Like...
1546
01:50:27,614 --> 01:50:30,144
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1547
01:50:30,718 --> 01:50:32,576
I'm sorry it's broken.
1548
01:50:32,656 --> 01:50:34,995
I actually like it better broken.
1549
01:50:36,446 --> 01:50:38,446
I really like you.
1550
01:50:39,340 --> 01:50:41,340
I really like you, too.
1551
01:50:55,332 --> 01:50:56,736
Okay. I should, umm...
1552
01:50:56,816 --> 01:50:59,830
I should walk... probably
get back to the class.
1553
01:50:59,910 --> 01:51:01,910
I'll go and...
1554
01:51:02,457 --> 01:51:04,460
Yeah. I don't know.
1555
01:51:06,050 --> 01:51:08,050
Just in case.
1556
01:51:15,342 --> 01:51:20,161
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1557
01:51:20,241 --> 01:51:24,056
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I got to go.
1558
01:51:25,283 --> 01:51:28,171
Well, I'm glad you're alive.
I guess the coded message worked.
1559
01:51:28,251 --> 01:51:30,970
"Appearances can be deceiving."
1560
01:51:31,050 --> 01:51:33,416
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1561
01:51:33,496 --> 01:51:34,496
It worked.
1562
01:51:34,559 --> 01:51:37,377
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1563
01:51:37,457 --> 01:51:39,690
Not true. He had zero doubts.
1564
01:51:42,507 --> 01:51:44,082
Where's Parker?
1565
01:51:44,162 --> 01:51:47,795
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1566
01:51:48,434 --> 01:51:49,589
He'll call you.
1567
01:51:49,669 --> 01:51:51,669
He'll ca...
1568
01:51:54,419 --> 01:51:56,957
Okay! Great!
1569
01:51:57,037 --> 01:52:00,570
Well he better.
Or it's your ass.
1570
01:52:01,232 --> 01:52:04,649
And don't even think
about ghosting me.
1571
01:52:21,160 --> 01:52:23,089
You sure no one else
has figured it out?
1572
01:52:23,169 --> 01:52:26,804
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1573
01:52:27,183 --> 01:52:28,284
Ouch.
1574
01:52:28,364 --> 01:52:30,158
Except for me.
1575
01:52:30,238 --> 01:52:32,276
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1576
01:52:32,356 --> 01:52:33,973
I won't. See you later.
1577
01:52:34,053 --> 01:52:37,140
- You guys are so cute.
- Thanks.
1578
01:52:38,248 --> 01:52:40,236
I was thinking that
maybe we should all...
1579
01:52:40,316 --> 01:52:42,261
I don't know, like go on a
double date or something.
1580
01:52:42,285 --> 01:52:44,601
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1581
01:52:44,681 --> 01:52:46,260
No! What... why?
1582
01:52:46,340 --> 01:52:49,170
Men and women grow apart.
But the journey they
1583
01:52:49,250 --> 01:52:52,506
shared together will
always be a part of them.
1584
01:52:53,446 --> 01:52:56,316
- You are so wise.
- Thank you.
1585
01:52:58,704 --> 01:53:00,704
Hello, Gerald.
1586
01:53:01,108 --> 01:53:03,252
Could Mother not make it?
1587
01:53:09,097 --> 01:53:09,628
May!
1588
01:53:09,708 --> 01:53:12,639
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1589
01:53:14,902 --> 01:53:17,014
So glad you're okay!
1590
01:53:17,147 --> 01:53:20,128
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1591
01:53:20,208 --> 01:53:22,097
Let's go. Where are your bags?
1592
01:53:22,177 --> 01:53:24,531
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1593
01:53:28,668 --> 01:53:32,130
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1594
01:53:32,210 --> 01:53:36,715
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1595
01:53:36,795 --> 01:53:39,649
So, it's time for the
truth to be out there.
1596
01:53:42,450 --> 01:53:44,502
Are you dating?
1597
01:53:44,592 --> 01:53:46,592
- Not really.
- Yes.
1598
01:53:46,960 --> 01:53:48,700
What?
1599
01:53:48,780 --> 01:53:50,708
- I... think...
- Summer fling.
1600
01:53:50,788 --> 01:53:52,639
Yes, that evolves
and grows like...
1601
01:53:52,719 --> 01:53:53,998
I still don't know where
it's going to go.
1602
01:53:54,022 --> 01:53:56,396
- Opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1603
01:53:56,476 --> 01:53:57,648
And to share with people...
1604
01:53:57,728 --> 01:53:59,904
But we'll always be
friends no matter what.
1605
01:53:59,984 --> 01:54:03,417
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh...
1606
01:54:03,670 --> 01:54:06,695
We all are interconnected...
Bye!
1607
01:55:02,546 --> 01:55:05,498
- Hey! Sorry I'm late.
- It's fine.
1608
01:55:05,578 --> 01:55:07,107
- You ready?
- Yeah.
1609
01:55:07,187 --> 01:55:08,720
You're gonna love this.
1610
01:55:08,800 --> 01:55:11,633
Okay! Okay! Okay!
1611
01:55:12,444 --> 01:55:15,359
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1612
01:55:17,576 --> 01:55:21,712
I'm not looking.
I'm not looking!
1613
01:55:25,953 --> 01:55:27,953
You okay?
1614
01:55:31,010 --> 01:55:34,000
Yeah! Yeah, I'm okay. Just...
1615
01:55:34,080 --> 01:55:36,993
Never, never doing that again.
I'm never doing that again.
1616
01:55:37,073 --> 01:55:39,462
Okay. Well, I should
probably get out of here.
1617
01:55:39,542 --> 01:55:41,872
- Be safe.
- See you later.
1618
01:55:44,219 --> 01:55:46,287
This is breaking news.
1619
01:55:46,367 --> 01:55:49,070
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
1620
01:55:49,094 --> 01:55:51,859
An anonymous source provided
this video, it shows
1621
01:55:51,939 --> 01:55:56,030
Quentin Beck, aka, Mysterio,
moments before his death.
1622
01:55:56,110 --> 01:55:58,733
A warning: You may find
this video disturbing.
1623
01:55:58,813 --> 01:56:00,629
I managed to send the Elemental
back into the dimensional rift
1624
01:56:00,653 --> 01:56:02,679
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge alive.
1625
01:56:02,703 --> 01:56:04,569
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
1626
01:56:04,649 --> 01:56:06,874
an army of weaponized
drones, Stark technology.
1627
01:56:06,954 --> 01:56:10,665
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1628
01:56:10,745 --> 01:56:12,471
Are you sure you want
to commence the drone
1629
01:56:12,551 --> 01:56:14,959
attack? There will be
significant casualities.
1630
01:56:15,039 --> 01:56:17,677
Do it. Execute them all.
1631
01:56:21,376 --> 01:56:24,270
This shocking video was
released earlier today on
1632
01:56:24,350 --> 01:56:27,277
the controversial news
website 'thedailybugle.net.'
1633
01:56:27,357 --> 01:56:30,583
There you have it folks:
Conclusive proof that Spider-Man
1634
01:56:30,663 --> 01:56:33,636
was responsible for the
brutal murder of Mysterio!
1635
01:56:33,716 --> 01:56:37,787
An interdimensional warrior who gave his
life to protect our planet, and who
1636
01:56:37,867 --> 01:56:43,620
will no doubt, go down in history as
the greatest superhero of all time!
1637
01:56:43,727 --> 01:56:46,968
But that's not all folks,
here's the real blockbuster.
1638
01:56:47,048 --> 01:56:48,585
Brace yourselves, you
might wanna sit down.
1639
01:56:48,609 --> 01:56:51,464
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
1640
01:56:53,982 --> 01:56:57,383
Spider-Man's name
is Peter Parker!
1641
01:56:58,005 --> 01:57:00,005
What the fu...
1642
01:57:14,449 --> 01:57:16,444
You got to tell them.
1643
01:57:17,843 --> 01:57:22,037
It was fine.
The little boy handled it.
1644
01:57:22,247 --> 01:57:24,234
- We helped...
- Talos!
1645
01:57:24,332 --> 01:57:27,545
Come on, how was I supposed to know
that the help came with fight.
1646
01:57:27,625 --> 01:57:30,001
I mean, that was all
very, very convincing, you know.
1647
01:57:30,081 --> 01:57:31,789
The performances, the illusion,
1648
01:57:31,869 --> 01:57:34,083
that costume, the cross
we're shipping now, I mean...
1649
01:57:34,172 --> 01:57:37,566
This is just embarrassing
for a shape-shifter, fine.
1650
01:57:39,640 --> 01:57:42,170
Hey there,
I hope your mission is going well.
1651
01:57:42,260 --> 01:57:45,851
We came across Peter Parker
about a week ago, like you said,
1652
01:57:45,939 --> 01:57:49,350
and...
It was very touching, you know.
1653
01:57:49,430 --> 01:57:52,013
- Really, really quite touching...
- Talos!
1654
01:57:52,703 --> 01:57:54,761
And... uh...
1655
01:57:55,027 --> 01:57:56,841
Shortly after that...
1656
01:57:57,342 --> 01:58:00,103
It really kind of went off the rails,
and so we need you to come back,
1657
01:58:00,175 --> 01:58:02,266
'cause everyone kept asking me
where the Avengers are
1658
01:58:02,355 --> 01:58:05,355
and I don't know what to say to that,
so you're lucky that Spider-Man was...
1659
01:58:28,244 --> 01:58:30,339
Everybody back to work!
1660
01:58:37,565 --> 01:58:39,200
Get my shoes!
1661
01:58:40,942 --> 01:58:45,325
Subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)
129259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.