All language subtitles for Search.WWW.E14.190718-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,392 --> 00:00:26,009 (Episode 14) 2 00:01:16,783 --> 00:01:18,933 (Barro's real-time keyword clause) 3 00:01:20,483 --> 00:01:21,734 Tammy, Scarlett. 4 00:01:22,522 --> 00:01:26,027 You protected this day and it's a very important day. 5 00:01:26,423 --> 00:01:29,089 Thanks to you, this document... 6 00:01:29,492 --> 00:01:31,381 I will not sign this. 7 00:01:40,242 --> 00:01:42,471 Barro and Unicon both had new CEOs take over... 8 00:01:42,472 --> 00:01:45,240 on the same day, which is very unusual. 9 00:01:45,442 --> 00:01:48,312 Unicon's previous CEO Na In Gyeong... 10 00:01:48,313 --> 00:01:50,130 was removed before her term, 11 00:01:50,213 --> 00:01:53,687 and Managing Director Song Ga Gyeong replaced her. 12 00:01:53,983 --> 00:01:57,021 Barro's Min Hong Ju rescinded his resignation... 13 00:01:57,022 --> 00:01:58,639 and returned to his office. 14 00:01:58,892 --> 00:02:01,661 All this happened a month after the keyword manipulation scandal. 15 00:02:01,662 --> 00:02:03,481 Reporter Ha has the story. 16 00:02:08,533 --> 00:02:09,816 (Divorce Agreement) 17 00:02:11,502 --> 00:02:14,603 (Oh Jin Woo, Song Ga Gyeong) 18 00:02:18,843 --> 00:02:19,953 Chairwoman Jang. 19 00:02:24,283 --> 00:02:25,423 What should I do? 20 00:02:26,922 --> 00:02:28,539 Go home and sleep. 21 00:02:32,292 --> 00:02:33,606 I'll do anything. 22 00:02:34,123 --> 00:02:35,661 If you give me even a small task... 23 00:02:35,662 --> 00:02:37,410 You messed up every task I gave you. 24 00:02:38,363 --> 00:02:40,827 How can you ask me to give you a job? 25 00:02:41,132 --> 00:02:44,631 Why did you act like a dunce and not notice while... 26 00:02:44,632 --> 00:02:45,815 you were being replaced? 27 00:02:46,172 --> 00:02:48,425 What can I do with someone so stupid? 28 00:02:48,502 --> 00:02:50,142 Stop proving your incompetence. 29 00:02:50,143 --> 00:02:51,385 I'm sick of it. 30 00:02:51,512 --> 00:02:53,027 If someone had money, 31 00:02:53,912 --> 00:02:55,256 I bowed before them. 32 00:02:55,912 --> 00:02:57,511 If someone had influence, 33 00:02:57,512 --> 00:02:59,705 I sided with them, even if they were corrupt. 34 00:03:00,523 --> 00:03:03,210 For people like me with nothing, that's competence. 35 00:03:03,653 --> 00:03:05,006 That's what you said. 36 00:03:07,463 --> 00:03:09,645 Yes. But... 37 00:03:09,893 --> 00:03:12,620 the connections you made were beyond what you could handle. 38 00:03:13,363 --> 00:03:15,423 You lost your connections. Now get lost. 39 00:03:22,803 --> 00:03:24,085 This relationship of ours was a very uncomfortable one. 40 00:03:28,412 --> 00:03:31,112 I sometimes wonder if you're trying to help me... 41 00:03:31,113 --> 00:03:34,052 or get in my way. 42 00:03:34,822 --> 00:03:36,166 If you're trying to get in my way, 43 00:03:36,722 --> 00:03:39,883 I have the capability of doing the exact same thing to KU Group. 44 00:03:43,893 --> 00:03:46,862 Are you threatening me right now? 45 00:03:47,762 --> 00:03:48,962 I'm not threatening you. 46 00:03:48,963 --> 00:03:52,942 The power of the President is very short-lived. 47 00:03:54,143 --> 00:03:57,101 I've seen a lot of Presidents go downhill. 48 00:03:57,442 --> 00:03:58,786 But have you ever... 49 00:03:59,773 --> 00:04:01,258 seen that happen to a conglomerate? 50 00:04:05,613 --> 00:04:08,511 Businesses are controlled by the law, Chairwoman Jang. 51 00:04:09,583 --> 00:04:11,713 People always want the government to regulate the conglomerates. 52 00:04:12,352 --> 00:04:14,311 Do you think I'm not doing anything because I don't know that? 53 00:04:17,833 --> 00:04:19,853 What I'm trying to say... 54 00:04:21,463 --> 00:04:24,937 is that we need to modify our plan so it'll seem justifiable. 55 00:04:27,672 --> 00:04:30,500 My daughter-in-law who declared to get a divorce told me this. 56 00:04:31,643 --> 00:04:33,532 "If you fabricate a portal site," 57 00:04:34,583 --> 00:04:36,311 "it'll only cause controversy," 58 00:04:36,312 --> 00:04:38,303 "and and you'll gain nothing out of it." 59 00:04:39,982 --> 00:04:41,133 She's right. 60 00:04:41,722 --> 00:04:43,813 We need a more fundamental plan. 61 00:04:46,653 --> 00:04:47,874 There are many ways... 62 00:04:48,722 --> 00:04:50,752 to take responsibility. 63 00:04:51,562 --> 00:04:54,936 But I chose to do that by resigning from my position. 64 00:04:56,203 --> 00:04:57,687 But I've come to realize... 65 00:04:57,932 --> 00:05:01,639 that it was a very irresponsible choice. 66 00:05:03,042 --> 00:05:04,557 And to be honest, 67 00:05:05,013 --> 00:05:08,477 I'm still not sure about what's right... 68 00:05:09,112 --> 00:05:10,396 and what's wrong. 69 00:05:11,783 --> 00:05:13,368 That's because I'm not perfect. 70 00:05:13,722 --> 00:05:16,378 However, there's one thing I can promise you. 71 00:05:16,523 --> 00:05:18,441 Every single decision I make... 72 00:05:18,922 --> 00:05:22,093 will solely be made for the benefit of our company... 73 00:05:22,562 --> 00:05:24,249 and nothing else. 74 00:05:25,492 --> 00:05:27,583 I'm ready to be reproved... 75 00:05:28,133 --> 00:05:31,234 for going back on my word and having returned to the company. 76 00:05:32,003 --> 00:05:34,296 I will gladly accept your criticisms. 77 00:05:34,742 --> 00:05:37,439 However, I will fear to receive criticisms... 78 00:05:37,872 --> 00:05:41,276 regarding Barro regardless of how petty they may be. 79 00:05:42,042 --> 00:05:43,225 I'll be afraid. 80 00:05:43,482 --> 00:05:45,099 I will take it to heart. 81 00:05:46,153 --> 00:05:48,782 This is my response to the 2,500 people... 82 00:05:48,783 --> 00:05:51,621 who signed the petition asking for my return. 83 00:05:52,393 --> 00:05:54,745 And this is my way of taking responsibility. 84 00:05:55,622 --> 00:05:59,026 I will not lose our path by getting swayed by constant change. 85 00:05:59,992 --> 00:06:02,184 I'll create a pace of our own. 86 00:06:02,633 --> 00:06:06,744 And I'll make sure Unicon's pace will become the pace of change. 87 00:06:08,042 --> 00:06:09,254 I hope you'll all join me on this journey. 88 00:06:12,042 --> 00:06:16,487 (Inaugural Ceremony of CEO Song Ga Gyeong) 89 00:06:43,343 --> 00:06:45,090 You must be here to talk about the alimony. 90 00:06:46,143 --> 00:06:47,324 Have you made up your mind? 91 00:06:48,443 --> 00:06:49,624 How much are you going to give me? 92 00:06:50,953 --> 00:06:54,114 Ga Gyeong, how does it feel to be sitting there? 93 00:06:57,292 --> 00:07:00,080 You asked me to watch and learn what I can do. 94 00:07:01,023 --> 00:07:02,234 I'm currently learning... 95 00:07:03,193 --> 00:07:04,576 what I can do. 96 00:07:08,562 --> 00:07:11,603 CEOs always need to deal with a lot of rumors. 97 00:07:11,872 --> 00:07:14,802 Are you confident about your personal life and your past? 98 00:07:35,193 --> 00:07:37,081 Let me warn you in advance. 99 00:07:38,033 --> 00:07:39,477 Don't think of pulling any tricks. 100 00:07:40,333 --> 00:07:41,877 If you attack me with this kind of stuff, 101 00:07:42,662 --> 00:07:45,500 I'll defend myself by doing the same. 102 00:07:50,372 --> 00:07:52,392 This is not my taste. 103 00:07:53,443 --> 00:07:55,806 I'm here to talk business with you. 104 00:07:57,112 --> 00:07:59,476 Let's talk CEO to CEO. 105 00:08:04,593 --> 00:08:05,765 Unicon... 106 00:08:06,753 --> 00:08:08,541 made an offer to KU Electronics... 107 00:08:08,992 --> 00:08:12,325 asking us to start a partnership in developing AI in robots. 108 00:08:12,362 --> 00:08:14,151 And Barro made the exact same offer. 109 00:08:16,533 --> 00:08:19,198 KU Electronics is world famous for its advanced technology. 110 00:08:21,672 --> 00:08:22,855 Ms. Song. 111 00:08:23,802 --> 00:08:26,601 I mean, CEO Song. 112 00:08:27,042 --> 00:08:29,567 I guess you're not fully informed about your company. 113 00:08:30,852 --> 00:08:34,186 This is a very important deal for your Development Team. 114 00:08:34,523 --> 00:08:35,835 So think about it carefully, 115 00:08:36,483 --> 00:08:39,219 acknowledge what's going on, and learn. 116 00:08:43,863 --> 00:08:45,492 See if you can do business in this country... 117 00:08:45,493 --> 00:08:47,149 without the help of KU Group. 118 00:08:53,033 --> 00:08:54,688 By the way, Ga Gyeong. 119 00:08:55,243 --> 00:08:56,657 Congratulations on your appointment as the CEO. 120 00:09:06,013 --> 00:09:09,316 (Congratulations on your promotion, Chairwoman Jang from KU) 121 00:09:15,363 --> 00:09:17,931 People started applying starting from 9am. 122 00:09:17,932 --> 00:09:21,064 And as of 11am, we had more than 3,000 applicants. 123 00:09:22,103 --> 00:09:23,262 People are really loving it. 124 00:09:23,263 --> 00:09:26,272 If 1 person gets picked every hour for 3 days, how many is that? 125 00:09:26,273 --> 00:09:27,353 72 people. 126 00:09:27,743 --> 00:09:29,964 People started uploading the event in online communities. 127 00:09:30,403 --> 00:09:32,534 The competition is going to be fierce. 128 00:09:35,342 --> 00:09:37,676 - Have you all been well? - Brian. 129 00:09:38,582 --> 00:09:40,067 I'm here to report that I'm back. 130 00:09:40,383 --> 00:09:43,181 I came a little late because I've been caught up with so much work. 131 00:09:43,182 --> 00:09:45,415 - Sorry. - Congratulations on your return. 132 00:09:45,692 --> 00:09:47,712 - Congratulations. - Congratulations. 133 00:09:48,023 --> 00:09:49,892 My gosh, I don't deserve to be congratulated. 134 00:09:49,893 --> 00:09:51,509 I should be doing some self-examination. 135 00:09:52,233 --> 00:09:54,454 But it's nice to be here. It really feels like I'm back. 136 00:09:55,733 --> 00:09:59,711 By the way, who came up with that fascinating idea? 137 00:10:00,773 --> 00:10:02,272 Tammy? No, it can't be her. 138 00:10:02,273 --> 00:10:04,191 Tammy isn't sensitive enough. 139 00:10:04,412 --> 00:10:07,170 Scarlett? No, it can't be her either. Then... 140 00:10:07,883 --> 00:10:08,994 Ellie? 141 00:10:09,613 --> 00:10:10,693 I guess it was you. 142 00:10:10,883 --> 00:10:12,094 How did you know? 143 00:10:12,312 --> 00:10:14,201 I could tell from the look on your face. 144 00:10:15,822 --> 00:10:16,963 This is nice. 145 00:10:17,493 --> 00:10:20,350 You've improved so much in a month that it's starting to intimidate me. 146 00:10:20,623 --> 00:10:23,017 You should work hard in order to keep your place. 147 00:10:23,123 --> 00:10:24,677 Yes, you're right. 148 00:10:24,763 --> 00:10:27,459 I feel like I should work day and night to catch up. 149 00:10:27,903 --> 00:10:29,478 Gosh, I hate this so much. 150 00:10:29,562 --> 00:10:31,602 I need to visit other teams as well, so I'll see you guys later. 151 00:10:31,603 --> 00:10:32,713 Bye. 152 00:10:35,973 --> 00:10:38,739 This is an urgent announcement regarding the main page reformation. 153 00:10:38,812 --> 00:10:42,081 If anyone's using a Teraphone 7KS... 154 00:10:42,082 --> 00:10:44,537 or a Dokia AMAC, 155 00:10:44,682 --> 00:10:47,712 please come to the ninth floor to the Development Team's office. 156 00:10:48,383 --> 00:10:50,846 I guess I should go. I'll see you guys. 157 00:10:55,263 --> 00:10:56,676 What was that announcement for? 158 00:10:57,092 --> 00:10:58,532 They need to check the reformed main page... 159 00:10:58,533 --> 00:11:00,381 on every single phone model before it launches. 160 00:11:00,592 --> 00:11:02,902 Every model has a different system. 161 00:11:02,903 --> 00:11:04,751 So we never know when and where an error might occur. 162 00:11:05,233 --> 00:11:08,201 Let's begin with Teraphone 7KS. 163 00:11:08,202 --> 00:11:10,697 Type in anything in the search box and press search. 164 00:11:10,773 --> 00:11:13,142 Then choose the third blog... 165 00:11:13,143 --> 00:11:15,264 and send the link to your messenger. 166 00:11:15,542 --> 00:11:17,330 Those of you who have a Dokia AMAC, 167 00:11:17,452 --> 00:11:19,411 I want you to press the shopping tab... 168 00:11:19,412 --> 00:11:21,352 and add any product to the cart. 169 00:11:21,353 --> 00:11:23,403 Then I want you to press "Buy". 170 00:11:25,422 --> 00:11:28,119 The cart page won't move onto the transaction page. 171 00:11:33,192 --> 00:11:35,122 You really do look like a guy who's about to go to the army. 172 00:11:36,162 --> 00:11:39,163 Eat up. You'll crave this once you go to the army. 173 00:11:39,432 --> 00:11:41,058 I feel so apologetic to the company. 174 00:11:41,473 --> 00:11:43,119 I finally started to get some work. 175 00:11:43,942 --> 00:11:45,171 But I suddenly need to go. 176 00:11:45,172 --> 00:11:48,274 Forget about work for now and start taking care... 177 00:11:48,743 --> 00:11:50,531 of the precious people around you. 178 00:11:51,013 --> 00:11:52,426 Hold onto anyone you don't want to lose. 179 00:11:53,253 --> 00:11:54,838 If you leave without doing that, you'll end up regretting it. 180 00:11:57,052 --> 00:12:01,132 Can you play this part a bit more softer than you just did? 181 00:12:01,792 --> 00:12:03,379 I want the end to stand out a bit more. 182 00:12:04,062 --> 00:12:05,245 Okay. 183 00:12:05,533 --> 00:12:07,785 I get what you mean. Just a second. 184 00:12:10,062 --> 00:12:12,760 (New Beyer 4) 185 00:12:20,983 --> 00:12:22,155 It's the same song. 186 00:12:23,412 --> 00:12:25,573 - What? - I guess you also teach. 187 00:12:26,052 --> 00:12:27,871 My girlfriend's learning how to play the piano. 188 00:12:28,582 --> 00:12:29,795 And this is what she practices these days. 189 00:12:30,853 --> 00:12:33,681 You had a girlfriend? 190 00:12:33,822 --> 00:12:34,933 Of course. 191 00:12:35,393 --> 00:12:38,665 You should've seen how much of a fuss he caused because of a woman. 192 00:12:38,932 --> 00:12:40,073 What a pity. 193 00:12:40,832 --> 00:12:42,175 Aren't I still causing a fuss? 194 00:13:13,633 --> 00:13:14,862 Work. 195 00:13:14,863 --> 00:13:17,326 My first love heard me play and he wants to work with me. 196 00:13:26,973 --> 00:13:28,558 Where are you coming from? 197 00:13:29,312 --> 00:13:32,141 My high school friend is playing our music for us. 198 00:13:32,483 --> 00:13:34,271 I was at the studio monitoring it. 199 00:13:39,192 --> 00:13:40,536 Why didn't you tell me? 200 00:13:41,863 --> 00:13:43,277 I didn't think you'd want to know. 201 00:13:44,533 --> 00:13:46,310 Embrace yourself before asking for it though 202 00:13:46,592 --> 00:13:48,047 for you'll be screaming "TMI". 203 00:13:51,873 --> 00:13:53,014 Have you had a drink? 204 00:13:54,743 --> 00:13:55,813 A few. 205 00:13:56,072 --> 00:13:57,154 At the office? 206 00:13:57,712 --> 00:13:59,429 - Yes. - You naughty girl. 207 00:14:01,712 --> 00:14:04,181 That's right. I'm the naughtiest of them all. 208 00:14:04,182 --> 00:14:05,294 Didn't you know that? 209 00:14:05,452 --> 00:14:07,432 Was it to celebrate CEO Min's reinstatement? 210 00:14:07,822 --> 00:14:09,136 I saw it on the news. 211 00:14:09,822 --> 00:14:12,883 Not exactly. Hyeon and I just had a few drinks. 212 00:14:16,562 --> 00:14:17,845 Would you like to join me for another round? 213 00:14:19,092 --> 00:14:20,780 Yes, I'd love to. 214 00:14:37,883 --> 00:14:39,064 So... 215 00:14:40,052 --> 00:14:42,305 where are we having this next round of drinks? 216 00:14:46,223 --> 00:14:47,536 Can you even handle more? 217 00:14:48,562 --> 00:14:50,992 Why does it seem like you're getting more drunk? 218 00:14:50,993 --> 00:14:54,194 I had a few shots of whiskey before leaving the office. 219 00:14:54,603 --> 00:14:56,178 It must finally be getting to me. 220 00:14:57,033 --> 00:14:59,372 But I'm fine though and I can drink more. 221 00:14:59,373 --> 00:15:00,787 Why did you lose your balance earlier then? 222 00:15:01,143 --> 00:15:04,032 Oh, that. I blame my old age. 223 00:15:06,172 --> 00:15:07,727 Maybe it's because of the whiskey, 224 00:15:12,812 --> 00:15:15,176 - but you smell like my dad. - What? 225 00:15:20,422 --> 00:15:24,574 Why are you doing this? I'm fine, you know. 226 00:15:25,592 --> 00:15:28,733 Dad, make sure you shower before you sleep tonight. 227 00:15:32,832 --> 00:15:34,419 Fighting against it will make you seem heavier. 228 00:15:35,172 --> 00:15:36,313 Just get some sleep. 229 00:15:36,802 --> 00:15:38,226 I know you're sleepy. 230 00:15:40,013 --> 00:15:43,417 I'm actually not. You just have to get your way, don't you? 231 00:15:44,312 --> 00:15:46,909 If it was up to me, I wouldn't let you sleep. 232 00:15:47,883 --> 00:15:49,195 So take up the offer while you can. 233 00:15:51,753 --> 00:15:53,369 You and your big mouth. 234 00:15:56,123 --> 00:15:57,435 Won't you regret saying that? 235 00:15:57,962 --> 00:16:01,132 Whatever. You're so annoying these days. 236 00:16:01,133 --> 00:16:02,475 You're not adorable at all. 237 00:16:03,702 --> 00:16:07,137 I know that's a lie because I look in the mirror every day. 238 00:16:09,143 --> 00:16:10,960 I love your jokes... 239 00:16:12,143 --> 00:16:15,011 and I also love the world you have created. 240 00:16:19,082 --> 00:16:20,193 Now I'm scared. 241 00:16:22,123 --> 00:16:23,769 Great happiness... 242 00:16:25,092 --> 00:16:26,304 always seems to get punished. 243 00:16:32,233 --> 00:16:33,273 Are you asleep? 244 00:16:43,042 --> 00:16:44,790 I should've carried you bridal style. 245 00:16:48,613 --> 00:16:49,723 I already miss you. 246 00:16:59,422 --> 00:17:01,645 I'll get my act together from now on. 247 00:17:02,993 --> 00:17:05,791 I won't contact you for personal reasons again. 248 00:17:22,743 --> 00:17:24,611 Hi, I'm Seol Ji Hwan who plays Min Hyuk and Min Jae... 249 00:17:24,612 --> 00:17:27,542 on "What's Wrong with My Mother-In-Law?". 250 00:17:27,652 --> 00:17:29,542 Were you all shocked by Min Jae's transformation? 251 00:17:30,082 --> 00:17:31,163 I'm... 252 00:17:32,923 --> 00:17:33,963 enlisting. 253 00:17:34,423 --> 00:17:35,821 "What's Wrong with My Mother-In-Law?" will continue... 254 00:17:35,822 --> 00:17:37,222 to get more interesting. 255 00:17:37,223 --> 00:17:40,090 You can now watch it on TBM's drama channel as well. 256 00:17:40,562 --> 00:17:43,331 I look forward to your love and support towards me... 257 00:17:43,332 --> 00:17:44,372 and my character Min Jae. 258 00:17:44,832 --> 00:17:45,831 Thank you. 259 00:17:45,832 --> 00:17:48,630 ("What's Wrong with My Mother-In-Law?") 260 00:17:49,773 --> 00:17:54,155 No, don't go! 261 00:17:56,783 --> 00:17:58,429 You said you'd love her forever! 262 00:18:04,023 --> 00:18:06,577 Don't go! 263 00:18:10,562 --> 00:18:11,745 I have aspermia! 264 00:18:34,007 --> 00:18:35,409 (Divorce Agreement) 265 00:18:35,419 --> 00:18:37,974 Are you both in agreement regarding this divorce? 266 00:18:41,429 --> 00:18:42,469 Yes. 267 00:18:43,130 --> 00:18:44,140 That's right. 268 00:18:44,810 --> 00:18:46,698 I'm sure it wasn't a hasty decision, 269 00:18:46,780 --> 00:18:50,012 but you have time before the papers are filed, 270 00:18:50,220 --> 00:18:52,138 so ask yourselves again if you want this. 271 00:18:52,889 --> 00:18:54,404 Do you have any more questions? 272 00:18:55,189 --> 00:18:58,658 How long will it take for the reporters to get wind of this... 273 00:18:58,659 --> 00:19:00,044 once the papers are filed? 274 00:19:09,800 --> 00:19:11,012 I didn't expect it... 275 00:19:12,040 --> 00:19:13,887 to be this simple. 276 00:19:15,240 --> 00:19:17,805 It should be since the road to divorce never is. 277 00:19:21,250 --> 00:19:24,148 I don't know what I can say for my last words though. 278 00:19:25,750 --> 00:19:27,638 An apology seems too light... 279 00:19:29,320 --> 00:19:31,815 and acknowledging your hardship seems too irresponsible. 280 00:19:35,929 --> 00:19:36,939 I know... 281 00:19:39,199 --> 00:19:40,643 what I want to say. 282 00:19:43,669 --> 00:19:47,579 Thank you for being miserable with me all those years. 283 00:19:50,240 --> 00:19:51,390 Words of gratitude... 284 00:19:52,379 --> 00:19:54,197 is something I never expected. 285 00:19:56,050 --> 00:19:57,160 I'm embarrassed. 286 00:19:59,790 --> 00:20:01,405 The same goes for my clothes too. 287 00:20:04,020 --> 00:20:05,070 I was surprised... 288 00:20:07,590 --> 00:20:10,659 to see that you came in an equally flashy outfit. 289 00:20:12,369 --> 00:20:13,511 Are you going somewhere? 290 00:20:14,030 --> 00:20:15,382 Your movie premier event. 291 00:20:17,040 --> 00:20:19,190 But a lot of reporters will be there. 292 00:20:19,570 --> 00:20:20,619 I know. 293 00:20:21,639 --> 00:20:23,256 I want to get my photo taken. 294 00:20:24,480 --> 00:20:27,106 We never took one together all throughout... 295 00:20:27,949 --> 00:20:29,566 our marriage. 296 00:20:31,119 --> 00:20:33,674 I thought it'd be nice to at least have one. 297 00:20:35,520 --> 00:20:37,206 We wouldn't... 298 00:20:37,820 --> 00:20:40,254 take one together unless it's taken for us. 299 00:21:03,849 --> 00:21:04,859 The flashes are blinding. 300 00:21:07,250 --> 00:21:09,481 You should get used to it, CEO Song. 301 00:21:45,990 --> 00:21:47,358 Applicant number 46... 302 00:21:47,359 --> 00:21:50,128 wants to advertise the hair growth product he invented. 303 00:21:50,129 --> 00:21:52,269 We should check if the product... 304 00:21:52,270 --> 00:21:53,729 has been officially approved. 305 00:21:53,730 --> 00:21:55,499 Get on it and let me know tomorrow. 306 00:21:55,500 --> 00:21:56,499 Sure. 307 00:21:56,500 --> 00:21:58,708 At 9am, 9 hours after the launch of our new main page, 308 00:21:58,709 --> 00:22:00,456 we will begin the event. 309 00:22:00,869 --> 00:22:02,052 Have we checked all the boxes? 310 00:22:02,340 --> 00:22:03,552 - Yes. - We have. 311 00:22:04,849 --> 00:22:05,920 - Here. - Thanks. 312 00:22:06,810 --> 00:22:08,598 (List of Applicants) 313 00:22:11,480 --> 00:22:13,219 (Seol Ji Hwan) 314 00:22:13,220 --> 00:22:16,188 Please buy a rose from the lady at Seonnam Station. 315 00:22:16,520 --> 00:22:17,933 Is there something wrong? 316 00:22:19,859 --> 00:22:20,899 Of course not. 317 00:22:22,300 --> 00:22:23,673 The person who got picked... 318 00:22:24,760 --> 00:22:26,083 seems like a good person. 319 00:22:26,699 --> 00:22:27,983 - Are you done? - Yes. 320 00:22:33,040 --> 00:22:34,539 (Choi Jin Ju) 321 00:22:34,540 --> 00:22:36,499 (Song Ga Gyeong) 322 00:22:38,139 --> 00:22:39,322 What are those keywords? 323 00:22:41,379 --> 00:22:42,479 (Song Ga Gyeong) 324 00:22:42,480 --> 00:22:43,630 (Oh Jin Woo) 325 00:22:45,090 --> 00:22:47,917 There's a photo article of Choi Jin Ju and Oh Jin Woo's affair. 326 00:22:48,619 --> 00:22:50,134 Isn't he KU's chairwoman's son? 327 00:22:50,619 --> 00:22:53,357 He was photographed with tennis player Choi Jin Ju. 328 00:22:53,530 --> 00:22:54,943 KU's chairwoman's son. 329 00:22:55,459 --> 00:22:57,479 Isn't he Unicon's CEO Ms. Song's husband? 330 00:23:06,070 --> 00:23:09,070 (Tennis star Choi Jin Ju on suspicious outing with KU's heir) 331 00:23:10,409 --> 00:23:11,661 (Suspicious outing with KU's heir) 332 00:23:17,320 --> 00:23:18,562 What's going on? 333 00:23:21,590 --> 00:23:23,075 We're figuring out what happened. 334 00:23:23,520 --> 00:23:26,259 It's a lowly third-rate paper and wasn't on our watch list... 335 00:23:26,260 --> 00:23:28,380 - Mr. Jeong. - Yes? 336 00:23:28,659 --> 00:23:30,719 Don't be proud of your incompetency. 337 00:23:32,000 --> 00:23:34,353 Spare your excuses for the merciful. 338 00:23:35,939 --> 00:23:38,293 Figure out what Ms. Na's up to. 339 00:23:38,869 --> 00:23:40,384 Ga Gyeong wouldn't have done this. 340 00:23:42,709 --> 00:23:45,249 Link every article that mentions Unicon to the Legal Team. 341 00:23:45,250 --> 00:23:46,523 Have the company take care of it. 342 00:23:47,050 --> 00:23:49,170 Defamation, libel, sue them with all you can. 343 00:23:49,649 --> 00:23:50,761 I won't just let this go. 344 00:23:50,949 --> 00:23:53,319 - I'll take you to basement parking. - Not the basement. 345 00:23:53,320 --> 00:23:55,512 There's only one way up and reporters will be there. 346 00:23:56,290 --> 00:23:58,450 Bring the car to the south entrance. 347 00:23:58,490 --> 00:23:59,571 Yes, sir. 348 00:24:10,099 --> 00:24:13,271 - They left the cinema already. - Already? 349 00:25:03,159 --> 00:25:04,503 I saw one more come by. 350 00:25:07,090 --> 00:25:08,241 Let go of my hand. 351 00:25:16,399 --> 00:25:17,551 Sorry. 352 00:25:25,879 --> 00:25:27,062 Are we guilty? 353 00:25:33,389 --> 00:25:34,904 Hiding out here... 354 00:25:36,859 --> 00:25:38,950 makes it feel like we're having the affair. 355 00:25:44,359 --> 00:25:46,016 You and I don't love each other. 356 00:25:46,899 --> 00:25:48,212 How can we have an affair? 357 00:26:12,560 --> 00:26:13,759 Can I buy some flowers? 358 00:26:13,760 --> 00:26:15,851 It's you, young man. 359 00:26:17,230 --> 00:26:19,451 How many do you want today? 360 00:26:19,970 --> 00:26:21,313 I need a lot today. 361 00:26:21,500 --> 00:26:22,853 I want all but one. 362 00:26:23,300 --> 00:26:26,774 You have to keep one for your granddaughter. 363 00:27:11,820 --> 00:27:12,819 (Seol Hee) 364 00:27:12,820 --> 00:27:14,810 How are you doing, Seol Hee? 365 00:27:16,490 --> 00:27:17,671 It's been a year already. 366 00:27:22,260 --> 00:27:24,622 I don't know if I can visit next year. 367 00:27:26,129 --> 00:27:27,614 I'm joining the army. 368 00:27:28,639 --> 00:27:29,812 Are you sad? 369 00:27:34,340 --> 00:27:35,491 How is it where you are? 370 00:27:37,240 --> 00:27:41,088 Do you have no worries or concerns up there? 371 00:27:44,879 --> 00:27:46,001 Here... 372 00:27:47,220 --> 00:27:49,209 I have so many of those. 373 00:27:51,159 --> 00:27:52,977 I wish you could've taught me... 374 00:27:53,889 --> 00:27:55,212 what to do. 375 00:27:57,230 --> 00:27:58,441 You were always... 376 00:27:59,800 --> 00:28:01,547 older and more mature than me. 377 00:28:06,470 --> 00:28:10,116 (Seol Hee, Owned by Seol Ji Hwan) 378 00:28:29,060 --> 00:28:31,050 (Advertisement space for rent) 379 00:28:36,869 --> 00:28:39,334 (Advertisement space for rent) 380 00:28:46,849 --> 00:28:49,779 (Advertisement space for rent) 381 00:28:55,959 --> 00:29:00,778 (Advertisement space for rent) 382 00:30:20,510 --> 00:30:21,650 My phone. 383 00:30:25,510 --> 00:30:27,226 Yes, that's my phone. 384 00:30:28,209 --> 00:30:29,896 Oh, that's great. 385 00:30:30,550 --> 00:30:32,135 I left it on the subway. 386 00:30:33,919 --> 00:30:35,636 It contains important contacts. 387 00:30:36,959 --> 00:30:39,151 Okay, I'll come over right now. 388 00:30:39,929 --> 00:30:41,071 Bye. 389 00:31:58,040 --> 00:31:59,928 You must've left it on the subway. 390 00:32:00,869 --> 00:32:02,152 I looked for it. 391 00:32:06,909 --> 00:32:08,121 I also looked for... 392 00:32:09,080 --> 00:32:10,392 a person all day. 393 00:32:13,990 --> 00:32:15,201 Why are you here? 394 00:32:25,800 --> 00:32:28,223 I called you. 395 00:32:29,899 --> 00:32:32,464 And the employee who answered told me that your phone's here. 396 00:32:34,869 --> 00:32:36,697 Why did you call me? 397 00:32:37,939 --> 00:32:39,566 You told me not to call you. 398 00:32:53,129 --> 00:32:54,472 I wanted to ask you something. 399 00:33:01,270 --> 00:33:02,280 Am I... 400 00:33:04,040 --> 00:33:05,685 really just a fan to you? 401 00:33:07,740 --> 00:33:09,092 What do you really think of me? 402 00:33:10,609 --> 00:33:12,225 You've never really told me. 403 00:33:16,579 --> 00:33:18,196 I chased after you because I was worried that you might be angry. 404 00:33:19,590 --> 00:33:21,148 I called you every time something good happened. 405 00:33:21,149 --> 00:33:23,714 I bought you a gift to thank you and even walked home with you. 406 00:33:25,829 --> 00:33:27,779 Who does that to a fan? 407 00:33:30,499 --> 00:33:32,894 I stood in front of your house hoping you might come back outside. 408 00:33:33,629 --> 00:33:35,369 I wondered if you'd be thinking the same thing as me. 409 00:33:35,370 --> 00:33:36,551 I wondered if you were hesitating just like me... 410 00:33:36,939 --> 00:33:38,314 when your lights didn't turn on. 411 00:33:40,010 --> 00:33:41,625 And I hoped that you'd come back outside. 412 00:33:42,910 --> 00:33:44,294 Who does that to a fan? 413 00:33:48,680 --> 00:33:49,690 But... 414 00:33:51,479 --> 00:33:54,146 there's nothing I can do if you tell me that you're my fan. 415 00:33:56,120 --> 00:33:59,291 I can't approach someone who claims to be my fan. It's wrong. 416 00:34:02,629 --> 00:34:03,639 But I don't know what I can do... 417 00:34:05,970 --> 00:34:08,969 even if you tell me that you're not a fan... 418 00:34:09,800 --> 00:34:11,083 because I'm leaving in a month. 419 00:34:15,809 --> 00:34:18,608 I always receive stuff from you, and there's nothing I can do in return. 420 00:34:18,609 --> 00:34:20,933 It drives me crazy because it makes me feel so incompetent. 421 00:34:40,530 --> 00:34:43,024 I also lose my mind every time I see you. 422 00:34:44,340 --> 00:34:47,370 And I was really crazy to do what I did just now. 423 00:34:52,609 --> 00:34:53,691 I'm sorry. 424 00:34:55,950 --> 00:34:58,243 I feel like there must be a better way. 425 00:34:59,919 --> 00:35:02,272 But thinking that you only have a month left, 426 00:35:02,320 --> 00:35:04,208 I feel like I should've done this a lot earlier... 427 00:35:34,185 --> 00:35:39,185 [VIU Ver] tvN E14 'Search: WWW' "Main Page Reformation" -♥ Ruo Xi ♥- 428 00:36:23,640 --> 00:36:25,387 I know this was a marriage of convenience, 429 00:36:25,809 --> 00:36:28,069 but the photos of your love affair are all over the portal sites. 430 00:36:28,070 --> 00:36:29,292 How could you embarrass us like this? 431 00:36:30,879 --> 00:36:31,990 I don't know what to say. 432 00:36:32,450 --> 00:36:34,298 I'll let this one slide, 433 00:36:35,010 --> 00:36:36,798 so don't ever talk about getting a divorce. 434 00:36:41,050 --> 00:36:42,473 You should be supportive of the divorce... 435 00:36:42,990 --> 00:36:44,319 now that I've embarrassed you. 436 00:36:44,320 --> 00:36:45,844 I'm saying I'll let it slide. 437 00:36:46,289 --> 00:36:49,290 I'll stand on your side instead of my daughter's. 438 00:36:56,169 --> 00:36:58,321 We already filed the divorce papers. 439 00:36:58,669 --> 00:36:59,719 What? 440 00:37:01,809 --> 00:37:04,566 Did you get the chairwoman's approval? 441 00:37:05,039 --> 00:37:06,120 We don't need... 442 00:37:06,950 --> 00:37:09,171 anyone's approval other than ours to get a divorce. 443 00:37:10,379 --> 00:37:11,995 Don't ever visit me to talk about the same thing. 444 00:37:12,649 --> 00:37:14,164 I won't be meeting you again. 445 00:37:20,890 --> 00:37:21,970 I'm... 446 00:37:22,899 --> 00:37:24,213 no longer your son-in-law. 447 00:37:41,910 --> 00:37:43,738 (We'll be advertising your story for the next 3 days.) 448 00:37:48,749 --> 00:37:50,708 I can't believe this is actually happening. 449 00:37:51,789 --> 00:37:53,647 It was the most tiring job ever. 450 00:37:53,859 --> 00:37:56,052 I hope we never have to reform the main page again. 451 00:37:56,629 --> 00:37:59,054 You all did great. Now, we just need to wait for the evaluation. 452 00:37:59,970 --> 00:38:02,423 Is the advertising event going to start tomorrow at 9am? 453 00:38:02,539 --> 00:38:03,569 Yes. 454 00:38:03,570 --> 00:38:05,417 What's the first advertisement? 455 00:38:05,439 --> 00:38:07,792 It's an advertisement for a kimchi stew restaurant. 456 00:38:31,160 --> 00:38:32,398 (We'd like to end our 30-year-old business...) 457 00:38:32,399 --> 00:38:33,986 (by sharing our kimchi stew with you.) 458 00:38:51,120 --> 00:38:52,191 I guess it got uploaded. 459 00:39:01,890 --> 00:39:03,429 (Isn't Billy so cute? I have a cat!) 460 00:39:03,430 --> 00:39:07,540 (Don't buy cats. Adopt them.) 461 00:39:08,300 --> 00:39:09,815 I'm the only one who doesn't have a cat. 462 00:39:10,740 --> 00:39:13,164 The advertisement on Barro just changed. 463 00:39:17,039 --> 00:39:18,108 (Isn't Billy so cute? I have a cat!) 464 00:39:18,109 --> 00:39:20,029 (I'm looking for Bin Tae Hwan and Kwon Jun Hyung.) 465 00:39:22,579 --> 00:39:24,319 (I'm looking for Bin Tae Hwan and Kwon Jun Hyung.) 466 00:39:24,320 --> 00:39:26,845 (Let's meet up before we die. I miss you guys. From Lee Sang Hyun) 467 00:39:32,419 --> 00:39:34,128 (I'm looking for Bin Tae Hwan and Kwon Jun Hyung.) 468 00:39:34,129 --> 00:39:35,472 (I'm Lee Hyo Bin, a job seeker who's ready to work.) 469 00:39:35,590 --> 00:39:38,154 (I'm Lee Hyo Bin, a job seeker who's ready to work.) 470 00:39:38,959 --> 00:39:40,111 Good luck. 471 00:39:41,499 --> 00:39:42,581 Okay. 472 00:39:50,379 --> 00:39:52,631 (Mom. Does the internet also work in paradise? I miss you.) 473 00:40:42,260 --> 00:40:44,684 Good work. You can come out now. 474 00:40:45,059 --> 00:40:47,251 Really? I finished it in one try? 475 00:40:54,070 --> 00:40:55,151 You did great. 476 00:40:55,870 --> 00:40:57,021 Thank you. 477 00:40:57,709 --> 00:40:59,668 I guess practice really doesn't betray you. 478 00:41:00,350 --> 00:41:02,572 Thank you for putting in a lot of effort. 479 00:41:03,379 --> 00:41:05,672 It's only natural that I do my best. I'm getting paid for this. 480 00:41:06,189 --> 00:41:07,907 But you rarely do stuff for money. 481 00:41:09,689 --> 00:41:10,699 You're right. 482 00:41:11,760 --> 00:41:13,275 I need to want to do it. 483 00:41:16,729 --> 00:41:17,971 You didn't bring a car, did you? 484 00:41:18,459 --> 00:41:20,086 I'll drive you home. Let's go. 485 00:41:20,329 --> 00:41:21,410 I can walk. 486 00:41:21,669 --> 00:41:24,367 But I can give you a lift too. It's on my way home anyway. 487 00:41:39,490 --> 00:41:41,812 You did great today. Thank you. 488 00:41:42,350 --> 00:41:43,835 I had fun too. 489 00:41:44,419 --> 00:41:47,622 Being with you makes me feel like we're back to being 15. 490 00:41:48,890 --> 00:41:50,213 I'm glad to hear that you had fun. 491 00:41:51,600 --> 00:41:53,590 You should go. There's going to be a traffic jam soon. 492 00:41:55,669 --> 00:41:56,751 Morgan. 493 00:42:02,609 --> 00:42:04,902 I really thought long and hard about whether... 494 00:42:05,680 --> 00:42:07,497 I should say this or not. 495 00:42:08,910 --> 00:42:09,990 But I'm just going to say it. 496 00:42:11,879 --> 00:42:12,961 I... 497 00:42:15,050 --> 00:42:16,333 like you. 498 00:42:18,459 --> 00:42:20,247 I've missed you for a really long time. 499 00:42:21,289 --> 00:42:25,167 And for a long time, I've been wanting to see you again. 500 00:42:27,300 --> 00:42:28,511 So when... 501 00:42:32,870 --> 00:42:34,727 I found out about your girlfriend, 502 00:42:35,769 --> 00:42:37,760 I felt the sky falling. 503 00:42:40,350 --> 00:42:41,763 I even thought about... 504 00:42:43,050 --> 00:42:46,989 not telling you how I feel and stay just as your friend... 505 00:42:47,320 --> 00:42:48,502 to save my dignity. 506 00:42:48,950 --> 00:42:52,697 I even thought about waiting until you broke up... 507 00:42:53,930 --> 00:42:55,242 with your girlfriend. 508 00:42:55,829 --> 00:42:57,011 But... 509 00:42:58,629 --> 00:43:00,417 I didn't want to wish... 510 00:43:01,200 --> 00:43:02,584 for you to be miserable. 511 00:43:03,640 --> 00:43:05,285 I know what I want, you see. 512 00:43:11,640 --> 00:43:14,134 I'm sure you're aware by now, 513 00:43:14,379 --> 00:43:17,045 but I'm not one to consider your girlfriend too. 514 00:43:17,350 --> 00:43:19,096 I'm more desperate, you see. 515 00:43:22,859 --> 00:43:24,173 I want to stir up your world. 516 00:43:24,289 --> 00:43:25,572 It's what I wish. 517 00:43:27,859 --> 00:43:30,990 Would you be open to giving me a chance? 518 00:43:32,970 --> 00:43:34,787 I could ask my girlfriend... 519 00:43:36,800 --> 00:43:38,920 if it's all right for my world to be stirred up... 520 00:43:41,340 --> 00:43:42,653 and if she'd be okay with it. 521 00:43:45,240 --> 00:43:48,340 However, I'd rather... 522 00:43:50,079 --> 00:43:51,231 not. 523 00:43:53,249 --> 00:43:54,431 I'm sorry. 524 00:44:06,129 --> 00:44:07,280 Ta Mi! 525 00:44:12,439 --> 00:44:13,550 You heard everything, didn't you? 526 00:44:20,050 --> 00:44:21,292 But you ran away. 527 00:44:22,479 --> 00:44:24,237 What should I have done then? 528 00:44:24,519 --> 00:44:25,933 You should've come at us... 529 00:44:27,120 --> 00:44:28,432 and asked who she was. 530 00:44:28,890 --> 00:44:30,102 "How do you know her?" 531 00:44:30,320 --> 00:44:32,108 "Have you been flirting with girls?" 532 00:44:33,229 --> 00:44:35,553 Either at me or her, 533 00:44:36,300 --> 00:44:37,410 you should've gotten angry. 534 00:44:38,399 --> 00:44:39,541 I know... 535 00:44:40,399 --> 00:44:41,682 who she is... 536 00:44:42,769 --> 00:44:44,214 and how you two know each other. 537 00:44:45,100 --> 00:44:47,261 I even know how much she likes you. 538 00:44:49,010 --> 00:44:50,192 What do you mean? 539 00:44:50,280 --> 00:44:53,137 Da In is my piano teacher. 540 00:44:54,510 --> 00:44:56,670 She was excited about meeting her first love, 541 00:44:57,149 --> 00:44:58,765 so I even lent her my earrings. 542 00:44:59,990 --> 00:45:01,970 During our lesson, all she talked about was you. 543 00:45:03,390 --> 00:45:05,178 I liked seeing her in love. 544 00:45:05,689 --> 00:45:06,800 It was a pretty sight. 545 00:45:08,030 --> 00:45:09,616 I found out at her recital though. 546 00:45:10,930 --> 00:45:12,242 I was there too. 547 00:45:14,169 --> 00:45:16,599 I followed you out after spotting you in the audience... 548 00:45:16,600 --> 00:45:17,883 and heard her say... 549 00:45:19,399 --> 00:45:20,621 you're her first love. 550 00:45:23,579 --> 00:45:24,691 So? 551 00:45:27,479 --> 00:45:30,105 Did you tell her to back off... 552 00:45:30,579 --> 00:45:31,832 since her first love is your boyfriend? 553 00:45:32,079 --> 00:45:34,089 Did you come to me... 554 00:45:34,090 --> 00:45:36,816 and say that I shouldn't meet her since she likes me? 555 00:45:37,760 --> 00:45:38,971 Why didn't you? 556 00:45:39,689 --> 00:45:41,548 Why suffer on your own? 557 00:45:42,689 --> 00:45:44,244 Da In wants to marry someday... 558 00:45:44,930 --> 00:45:46,414 and you know I do too. 559 00:45:46,899 --> 00:45:50,233 Were you secretly rooting for us or something? 560 00:45:50,539 --> 00:45:53,337 - No. - Then why were you in agony? 561 00:45:54,439 --> 00:45:55,884 I knew you won't be wavered. 562 00:45:57,140 --> 00:45:58,957 But it still got me thinking. 563 00:46:00,649 --> 00:46:04,215 After many years, when marriage becomes important to you, 564 00:46:04,979 --> 00:46:06,505 another Jung Da In might come your way. 565 00:46:07,789 --> 00:46:10,082 If you cross paths with someone like her in the future, 566 00:46:11,189 --> 00:46:12,704 would you still stay with me? 567 00:46:21,530 --> 00:46:22,883 Do you never... 568 00:46:24,769 --> 00:46:25,982 think of the present? 569 00:46:29,740 --> 00:46:31,224 Amid all those thoughts, 570 00:46:33,149 --> 00:46:34,928 you never once considered the fact... 571 00:46:37,149 --> 00:46:39,543 that we both love each other at the moment. 572 00:46:42,149 --> 00:46:43,371 That... 573 00:46:45,990 --> 00:46:47,575 would've solved all your worries. 574 00:46:47,930 --> 00:46:49,718 The present might be most important to you, 575 00:46:50,329 --> 00:46:51,946 but the future is important to me... 576 00:46:52,559 --> 00:46:55,528 and your future is a part of mine now. 577 00:46:57,039 --> 00:46:58,786 Love doesn't solve everything. 578 00:47:01,439 --> 00:47:04,570 Sometimes, it can ruin the life you've drawn for yourself. 579 00:47:06,979 --> 00:47:10,313 Your love might end up destroying the life of a loved one. 580 00:47:11,379 --> 00:47:12,591 Are you really okay with that? 581 00:47:16,050 --> 00:47:19,524 As the destroyer in this scenario, I'm not. 582 00:47:20,930 --> 00:47:22,102 I should go. 583 00:47:39,609 --> 00:47:42,779 Barro drew attention with their new main page layout... 584 00:47:42,780 --> 00:47:46,688 and its creative promotional event has been the talk of the town. 585 00:47:48,649 --> 00:47:50,508 It could push us down to second place. 586 00:47:57,100 --> 00:48:01,009 I'm not one to find faults or reprimand those involved. 587 00:48:01,600 --> 00:48:02,984 I'm one who takes initiative. 588 00:48:03,700 --> 00:48:05,921 In order to do so though, I need your help. 589 00:48:08,769 --> 00:48:10,699 I hear there's an issue with the Development Team. 590 00:48:10,809 --> 00:48:13,449 We heard that KU Electronics... 591 00:48:13,450 --> 00:48:16,854 aren't on board with our collaboration on the AI project. 592 00:48:17,180 --> 00:48:19,478 It wasn't through an official channel, 593 00:48:19,479 --> 00:48:22,480 but it's currently leaning towards working with Barro. 594 00:48:22,950 --> 00:48:25,647 This is a very important deal for your Development Team. 595 00:48:25,859 --> 00:48:27,344 So think about it carefully, 596 00:48:28,629 --> 00:48:31,125 acknowledge what's going on, and learn. 597 00:48:31,530 --> 00:48:33,128 See if you can do business in this country... 598 00:48:33,129 --> 00:48:34,745 without the help of KU Group. 599 00:48:36,030 --> 00:48:39,737 KU Group is at a global level when it comes to AI robots. 600 00:48:39,840 --> 00:48:42,192 If this deal falls through, we'll suffer the damage. 601 00:48:42,539 --> 00:48:45,166 The project can't be done with just our technology alone. 602 00:48:46,950 --> 00:48:48,999 I know you're not on good terms with your in-laws... 603 00:48:49,410 --> 00:48:51,772 after your husband's scandal was made public, 604 00:48:52,550 --> 00:48:55,418 but personal life shouldn't interfere with business. 605 00:48:56,990 --> 00:48:59,919 So in order to sign a contract with KU Electronics, 606 00:49:00,930 --> 00:49:02,506 you're saying I should keep my personal life in check. 607 00:49:04,329 --> 00:49:06,692 Are you sure it's me crossing the line here? 608 00:49:07,700 --> 00:49:09,799 Once things stabilize, 609 00:49:09,800 --> 00:49:11,920 taxes from foreign residents will skyrocket. 610 00:49:12,169 --> 00:49:13,352 Isn't that right, Ms. Jung? 611 00:49:14,109 --> 00:49:16,639 Of course. Only the timing is the issue, 612 00:49:16,640 --> 00:49:18,396 but it'll be decided at the end of next month. 613 00:49:18,439 --> 00:49:20,166 I'll try my best to make it happen. 614 00:49:22,410 --> 00:49:24,198 Then we'll all put our faith in you. 615 00:49:24,320 --> 00:49:27,118 It's nice to see you thrive in your position. 616 00:49:28,820 --> 00:49:30,002 Of course. 617 00:49:30,090 --> 00:49:33,019 Ms. Jung is the rising star. 618 00:49:33,189 --> 00:49:35,553 I now know who I should follow. 619 00:49:38,260 --> 00:49:41,768 Doesn't anyone else think that we should sort out... 620 00:49:41,769 --> 00:49:43,284 our members a little? 621 00:49:46,970 --> 00:49:48,424 What if I joined? 622 00:49:49,209 --> 00:49:51,200 - My gosh. - Look who it is! 623 00:49:51,379 --> 00:49:52,693 Ms. Song! 624 00:49:53,410 --> 00:49:56,277 Ms. Song, after all those times turning us down, 625 00:49:56,620 --> 00:49:58,094 you finally made it. 626 00:49:58,850 --> 00:50:00,263 Congratulations on making CEO. 627 00:50:00,550 --> 00:50:01,700 Please have a seat. 628 00:50:01,919 --> 00:50:03,030 Maybe next time. 629 00:50:03,120 --> 00:50:05,038 Today, I'm here to see Ms. Na. 630 00:50:06,359 --> 00:50:08,451 I know you're showing me respect... 631 00:50:08,689 --> 00:50:10,781 but dodging my calls, 632 00:50:11,030 --> 00:50:13,595 but I'm upset that you made me seek you out. 633 00:50:16,229 --> 00:50:19,067 Anyway, I'll be escorting Ms. Na out today. 634 00:50:19,669 --> 00:50:21,790 We're about to start a new business, 635 00:50:22,269 --> 00:50:23,895 and I need her input. 636 00:50:24,510 --> 00:50:25,651 I'm sorry about this. 637 00:50:31,780 --> 00:50:34,314 What scheme are you pulling this time? 638 00:50:34,590 --> 00:50:36,205 That's rich coming from you. 639 00:50:37,260 --> 00:50:38,688 You posted those photos... 640 00:50:38,689 --> 00:50:40,175 after getting tossed aside by Chairwoman Jang. 641 00:50:40,329 --> 00:50:42,411 Did you really think it'd even leave a dent in KU? 642 00:50:43,189 --> 00:50:46,398 Or maybe your goal was to harm me... 643 00:50:46,399 --> 00:50:47,742 who is soon divorcing. 644 00:50:50,439 --> 00:50:53,065 You think I'm beneath you now that I've lost my title. 645 00:50:53,169 --> 00:50:56,300 No one would take in someone that Chairwoman Jang abandoned. 646 00:50:56,809 --> 00:50:58,339 You've been getting jobs by doing favors, 647 00:50:58,340 --> 00:50:59,723 so you have no abilities of your own. 648 00:51:00,379 --> 00:51:01,461 So what will it be? 649 00:51:02,180 --> 00:51:03,463 Are you ready to serve me? 650 00:51:10,890 --> 00:51:12,374 Always know that you're beneath me though... 651 00:51:13,160 --> 00:51:14,402 and address me as your boss. 652 00:51:20,399 --> 00:51:22,793 (Please buy a rose from the lady at Seonnam Station.) 653 00:51:30,479 --> 00:51:32,179 Please show compassion for the lady... 654 00:51:32,180 --> 00:51:33,896 who lost her granddaughter to a subway accident. 655 00:51:58,200 --> 00:52:00,159 - How much is it? - Two dollars. 656 00:52:01,370 --> 00:52:02,986 Thank you so much. 657 00:52:05,309 --> 00:52:07,167 The subway station is like a field of roses. 658 00:52:10,249 --> 00:52:12,199 You won't be able to buy one today. 659 00:52:12,680 --> 00:52:15,144 Thanks to you, she won't have any left to sell. 660 00:52:16,050 --> 00:52:17,676 Anyway, where did you come from? 661 00:52:19,660 --> 00:52:21,376 Did you follow me? 662 00:52:23,760 --> 00:52:25,315 I didn't follow you. 663 00:52:26,030 --> 00:52:28,454 I don't usually follow people. 664 00:52:28,769 --> 00:52:29,910 It's a coincidence. 665 00:52:31,700 --> 00:52:33,456 Who did you buy the flower for? 666 00:52:37,240 --> 00:52:38,250 You. 667 00:52:38,579 --> 00:52:40,529 To congratulate you for finishing the drama. 668 00:52:43,550 --> 00:52:44,589 Thank you. 669 00:52:45,820 --> 00:52:48,273 I haven't watched the last episode yet. 670 00:52:48,890 --> 00:52:49,961 Shall we watch it together? 671 00:52:51,359 --> 00:52:54,461 Oh... The last episode? 672 00:52:57,999 --> 00:53:01,160 Min Jae. Actually... 673 00:53:02,129 --> 00:53:05,170 I'm not 33 years old. I'm 63. 674 00:53:05,899 --> 00:53:09,242 To avenge my daughter, I got a full makeover and moved in. 675 00:53:09,510 --> 00:53:11,156 The person I wanted to punish... 676 00:53:12,309 --> 00:53:13,662 was your brother. 677 00:53:14,950 --> 00:53:15,960 I know. 678 00:53:16,879 --> 00:53:18,799 How long have you known? 679 00:53:19,079 --> 00:53:21,009 I don't care if you're my brother's mother-in-law... 680 00:53:21,649 --> 00:53:23,003 or an alien. 681 00:53:23,350 --> 00:53:25,985 Let's go all the way, Min Sook. 682 00:53:26,789 --> 00:53:30,299 My gosh. Min Jae... 683 00:53:30,300 --> 00:53:31,572 What now? 684 00:53:32,229 --> 00:53:33,340 You're so cool. 685 00:53:34,169 --> 00:53:35,614 Let's stop watching. 686 00:53:36,070 --> 00:53:39,432 Don't be silly. It's the climax. Move. 687 00:53:39,840 --> 00:53:41,153 Gat out of the way. 688 00:53:45,209 --> 00:53:47,128 No way. Gosh, a kiss. 689 00:53:47,350 --> 00:53:50,682 He kissed her. They kissed. 690 00:53:55,120 --> 00:53:57,311 That's why I said we should stop watching. 691 00:54:04,629 --> 00:54:05,639 Was it good? 692 00:54:06,970 --> 00:54:09,626 Ms. Cha Hyeon, that's my job. 693 00:54:09,669 --> 00:54:10,751 So... 694 00:54:11,970 --> 00:54:13,050 was it good? 695 00:54:13,640 --> 00:54:16,094 So, that's just acting and... 696 00:54:16,169 --> 00:54:17,523 Are you two close? 697 00:54:17,579 --> 00:54:19,978 Is she pretty in real life? 698 00:54:19,979 --> 00:54:22,100 No, you're much prettier. 699 00:54:27,820 --> 00:54:32,465 So, how much longer will you call me Ms. Cha Hyeon? 700 00:54:32,990 --> 00:54:35,716 We have only one month so... 701 00:54:37,129 --> 00:54:38,139 Let's talk casually. 702 00:54:39,129 --> 00:54:40,179 Pardon? 703 00:54:41,300 --> 00:54:44,603 We can't afford to take things slow like others. 704 00:54:44,999 --> 00:54:47,168 I'm not good at speaking informally. 705 00:54:47,169 --> 00:54:49,168 You can go ahead. I don't mind. 706 00:54:49,169 --> 00:54:50,320 Come on. 707 00:54:50,840 --> 00:54:54,446 How can I speak informally to you if you won't to me? 708 00:54:54,680 --> 00:54:57,811 You managed to say "Hyeon, let's go" last time. 709 00:54:58,749 --> 00:55:00,668 My heart pounded that day. 710 00:55:05,059 --> 00:55:06,200 I see. 711 00:55:08,530 --> 00:55:09,741 You liked that. 712 00:55:11,959 --> 00:55:15,534 So will you speak informally or not? 713 00:55:19,499 --> 00:55:21,691 I saw everything that day, Ta Mi. 714 00:55:23,539 --> 00:55:26,883 You saw me tell Morgan how I felt, 715 00:55:27,550 --> 00:55:28,620 didn't you? 716 00:55:29,950 --> 00:55:31,494 Isn't that why you ran away? 717 00:55:33,519 --> 00:55:34,863 My first love... 718 00:55:36,050 --> 00:55:37,777 is your boyfriend. 719 00:55:39,459 --> 00:55:41,307 How long have you known that? 720 00:55:42,930 --> 00:55:44,878 When I said I'd see him again, 721 00:55:45,800 --> 00:55:49,466 that I had fallen back in love with him, 722 00:55:50,300 --> 00:55:51,784 that I wanted to marry him. 723 00:55:55,470 --> 00:55:56,652 Whenever I said that, 724 00:55:57,609 --> 00:55:59,326 what did you think? 725 00:56:00,910 --> 00:56:02,596 Da In, you got it wrong. 726 00:56:04,579 --> 00:56:06,478 I found out at your recital. 727 00:56:06,479 --> 00:56:08,237 I saw you two in your dressing room. 728 00:56:09,220 --> 00:56:10,270 That's why... 729 00:56:12,120 --> 00:56:13,776 I said I had to stop taking lessons. 730 00:56:14,490 --> 00:56:16,479 Why didn't you tell me? 731 00:56:16,760 --> 00:56:19,991 If I told you, starting the very next day, 732 00:56:20,269 --> 00:56:21,613 would you stop liking Morgan? 733 00:56:23,070 --> 00:56:24,312 If feelings... 734 00:56:24,939 --> 00:56:27,797 could be controlled that way, I'd have told you. 735 00:56:27,970 --> 00:56:29,221 You should've told me. 736 00:56:30,539 --> 00:56:32,963 Even if I liked him, I wouldn't have told him so. 737 00:56:39,620 --> 00:56:41,509 You gave me the opportunity to confess my love. 738 00:56:43,689 --> 00:56:46,992 Before you started dating Morgan, 739 00:56:47,359 --> 00:56:50,794 do you remember telling me about him? 740 00:56:52,359 --> 00:56:54,147 You said you'd end it with him. 741 00:56:56,269 --> 00:56:58,320 You said it wouldn't turn into a relationship. 742 00:56:59,399 --> 00:57:02,338 Each time, you hesitated and ran away. 743 00:57:03,370 --> 00:57:04,389 But... 744 00:57:05,709 --> 00:57:08,840 you did just that the day I confessed to him. 745 00:57:12,019 --> 00:57:13,261 I... 746 00:57:14,990 --> 00:57:16,807 feel sorry for Morgan. 747 00:57:19,359 --> 00:57:20,441 Is Morgan... 748 00:57:21,930 --> 00:57:23,919 truly being loved? 749 00:57:27,930 --> 00:57:30,829 If the winner is the one who loves him more, 750 00:57:32,970 --> 00:57:36,000 then I beat you, Ta Mi. 751 00:57:45,642 --> 00:57:47,055 Two weeks is ideal. 752 00:57:47,771 --> 00:57:49,070 Do you go elsewhere too? 753 00:57:49,071 --> 00:57:51,102 No, just Paris this time. 754 00:57:51,981 --> 00:57:54,233 You always said you wanted to move to Paris. 755 00:57:55,452 --> 00:57:56,491 It must be nice. 756 00:58:02,791 --> 00:58:03,831 I exchanged some money. 757 00:58:04,421 --> 00:58:05,573 For your tips. 758 00:58:06,321 --> 00:58:09,059 Morgan, will you stop giving me money? 759 00:58:09,691 --> 00:58:12,024 Bring me a more expensive gift. 760 00:58:14,432 --> 00:58:16,896 Okay. Look forward to it. 761 00:58:26,312 --> 00:58:28,605 - Mom. - What? 762 00:58:36,651 --> 00:58:38,581 When you gave me up, 763 00:58:41,091 --> 00:58:42,405 how did you feel? 764 00:58:44,461 --> 00:58:45,915 I don't want to blame you. 765 00:58:46,932 --> 00:58:48,183 I want to understand you. 766 00:58:49,972 --> 00:58:51,587 It must've been so hard. 767 00:58:53,812 --> 00:58:57,881 What was the reasoning that made it possible? 768 00:58:59,541 --> 00:59:00,592 I'm curious. 769 00:59:04,582 --> 00:59:05,662 I thought... 770 00:59:07,591 --> 00:59:10,592 anything would be better than if you stayed with me. 771 00:59:13,021 --> 00:59:14,475 I was so poor. 772 00:59:15,861 --> 00:59:17,316 Everything was a mess. 773 00:59:18,602 --> 00:59:19,641 Everything... 774 00:59:21,401 --> 00:59:22,988 was so painful. 775 00:59:24,771 --> 00:59:27,772 The unhappiness you'd face if we stayed together... 776 00:59:29,412 --> 00:59:32,976 would be bigger than the unhappiness of us parting. 777 00:59:34,381 --> 00:59:35,463 I was so positive. 778 00:59:37,321 --> 00:59:40,412 I couldn't ruin your future just because... 779 00:59:41,052 --> 00:59:43,172 you made me happy. 780 00:59:45,361 --> 00:59:47,654 If I hadn't given you up at the time, 781 00:59:48,791 --> 00:59:51,387 you wouldn't be what you are now. 782 00:59:54,171 --> 00:59:55,181 But still... 783 01:00:05,841 --> 01:00:07,124 I'm sorry, Morgan. 784 01:00:16,591 --> 01:00:18,683 - Mom. - Yes? 785 01:00:20,532 --> 01:00:23,289 The colleague I was with when we met at the department store. 786 01:00:25,532 --> 01:00:27,219 She's actually my girlfriend. 787 01:00:29,202 --> 01:00:30,686 Really? 788 01:00:32,501 --> 01:00:35,470 She must've been surprised to meet me like that. 789 01:00:37,341 --> 01:00:39,433 I wanted to tell you that... 790 01:00:41,151 --> 01:00:42,494 she's my girlfriend. 791 01:01:10,171 --> 01:01:11,999 What if we start dating? 792 01:01:12,481 --> 01:01:13,795 What comes next? 793 01:01:14,582 --> 01:01:16,167 We'll find happiness together. 794 01:01:16,682 --> 01:01:17,692 And then? 795 01:01:19,151 --> 01:01:20,838 We'll become each other's life... 796 01:01:21,691 --> 01:01:22,965 and be happy together. 797 01:01:23,521 --> 01:01:26,824 Then one of us will have to cave in. 798 01:01:28,591 --> 01:01:31,301 Either you never get to experience marriage, 799 01:01:31,302 --> 01:01:33,149 or I'm forced to have it in my life. 800 01:01:35,171 --> 01:01:38,575 One of us will have to sacrifice in the name of love. 801 01:01:41,041 --> 01:01:43,741 Is it right to start a relationship... 802 01:01:43,742 --> 01:01:44,792 that is about who'll cave in? 803 01:01:46,611 --> 01:01:48,500 If neither is willing to do so, 804 01:01:49,012 --> 01:01:50,527 we'll have to end our relationship. 805 01:01:52,122 --> 01:01:54,243 Are you sure you can handle one... 806 01:01:54,952 --> 01:01:56,063 that is headed towards an end? 807 01:02:02,832 --> 01:02:04,074 Have you been well? 808 01:02:10,802 --> 01:02:11,851 Did you eat? 809 01:02:13,372 --> 01:02:14,382 Yes. 810 01:02:16,491 --> 01:02:18,006 Then I guess we won't be able to eat together. 811 01:02:33,341 --> 01:02:34,694 I met Da In. 812 01:02:37,011 --> 01:02:38,396 Da In... 813 01:02:39,181 --> 01:02:41,847 apparently saw the two of us fighting that day. 814 01:02:47,121 --> 01:02:48,203 I see. 815 01:02:50,192 --> 01:02:51,504 Da In asked... 816 01:02:53,192 --> 01:02:55,686 if you're being loved by me. 817 01:02:57,161 --> 01:02:59,959 She said she feels sorry for you because it didn't seem like it. 818 01:03:05,641 --> 01:03:08,307 That was very impudent of her. 819 01:03:10,752 --> 01:03:12,328 You did love me. 820 01:03:13,712 --> 01:03:15,035 I know that... 821 01:03:17,082 --> 01:03:18,404 because I felt it. 822 01:03:22,261 --> 01:03:23,302 I felt so upset. 823 01:03:25,332 --> 01:03:26,342 But... 824 01:03:27,832 --> 01:03:29,215 I couldn't say anything. 825 01:03:32,232 --> 01:03:33,312 I felt jealous... 826 01:03:35,502 --> 01:03:39,582 of how strong her feelings were for you. 827 01:03:47,482 --> 01:03:48,532 I thought... 828 01:03:51,152 --> 01:03:54,858 everything would be okay because I was okay with it. 829 01:03:56,891 --> 01:03:58,579 I couldn't understand why you kept... 830 01:04:00,161 --> 01:04:02,889 worrying about my future when I had already told you... 831 01:04:04,201 --> 01:04:05,443 that I didn't care about marriage. 832 01:04:09,102 --> 01:04:10,183 But... 833 01:04:11,971 --> 01:04:13,053 I think I get it now. 834 01:04:15,911 --> 01:04:17,397 Even if I'm okay with it, 835 01:04:20,181 --> 01:04:22,273 that might not be the case for you. 836 01:04:33,792 --> 01:04:35,043 I understand it now. 837 01:04:42,442 --> 01:04:44,018 I really didn't want to understand it. 838 01:04:47,172 --> 01:04:48,292 Because if I did, 839 01:04:50,982 --> 01:04:52,123 we'd have to break up. 840 01:04:56,721 --> 01:04:57,803 Did you... 841 01:04:58,852 --> 01:05:00,539 want me to understand? 842 01:05:03,991 --> 01:05:05,001 No. 843 01:05:08,102 --> 01:05:10,385 I hoped that you'd never understand. 844 01:05:12,701 --> 01:05:14,692 I hoped you'd continue to beg me to stay... 845 01:05:15,902 --> 01:05:17,860 so I could stay by your side. 846 01:05:20,772 --> 01:05:22,023 I wanted you to stay the same... 847 01:05:23,582 --> 01:05:24,793 just like how you were in the beginning. 848 01:05:28,821 --> 01:05:30,034 But I guess that's not going to be possible anymore. 849 01:05:36,692 --> 01:05:38,379 But we still loved each other, right? 850 01:05:40,192 --> 01:05:41,475 Our love so far... 851 01:05:43,362 --> 01:05:44,513 has been meaningful, right? 852 01:05:49,942 --> 01:05:51,022 Yes. 853 01:05:55,281 --> 01:05:56,352 Then we're good. 854 01:06:04,652 --> 01:06:05,732 You should go. 855 01:06:07,422 --> 01:06:08,502 I'll let go of you. 856 01:06:10,721 --> 01:06:12,175 I need to let go in order for you to leave. 857 01:06:22,442 --> 01:06:24,119 But I still want you to keep the promise you made. 858 01:06:25,711 --> 01:06:26,783 You promised... 859 01:06:28,482 --> 01:06:30,663 that you'll only come here with me. 860 01:06:33,482 --> 01:06:34,664 Don't come here anymore. 861 01:06:37,652 --> 01:06:39,237 I hope nothing happens that will make you want to come here. 862 01:06:42,562 --> 01:06:44,106 But if something does happen, 863 01:06:46,461 --> 01:06:47,976 I'll apologize in advance... 864 01:06:50,461 --> 01:06:51,785 for not being able to be with you. 865 01:06:56,171 --> 01:06:57,212 I'm sorry. 866 01:09:03,431 --> 01:09:04,470 Hello? 867 01:09:04,471 --> 01:09:05,745 Where are you, Tammy? 868 01:09:07,902 --> 01:09:09,052 What's up? 869 01:09:10,541 --> 01:09:13,369 Barro finally has the highest market share. 870 01:09:14,482 --> 01:09:16,198 We beat Unicon! 871 01:09:27,622 --> 01:09:28,672 Hello? 872 01:09:29,322 --> 01:09:30,372 Tammy? 873 01:09:37,562 --> 01:09:38,682 Are you crying? 874 01:09:39,532 --> 01:09:41,592 You're crying because you're happy, right? 875 01:09:43,742 --> 01:09:44,823 Yes. 876 01:09:47,812 --> 01:09:48,892 I'm happy. 877 01:09:50,742 --> 01:09:51,924 I'm so happy. 878 01:10:05,192 --> 01:10:07,757 (Joseph) 879 01:11:14,776 --> 01:11:16,251 (Search: WWW) 880 01:11:16,736 --> 01:11:18,393 We finally did it, Tammy. 881 01:11:18,707 --> 01:11:21,030 I've been waiting for this day for so long. 882 01:11:21,106 --> 01:11:23,346 They say that you can nullify a breakup. 883 01:11:23,347 --> 01:11:24,528 A draft notice though? 884 01:11:24,917 --> 01:11:27,542 Please don't go, Ji Hwan. 885 01:11:27,646 --> 01:11:29,404 Would you like to join me at the Blue House? 886 01:11:29,486 --> 01:11:31,086 You want to look at the people's personal information... 887 01:11:31,087 --> 01:11:32,672 at your discretion? 888 01:11:32,927 --> 01:11:34,744 Let's join forces with Unicon. 889 01:11:34,856 --> 01:11:36,847 Ms. Song, an article has been posted. 890 01:11:37,026 --> 01:11:39,491 What should I do when I want to see you? 64061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.