Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,392 --> 00:00:26,009
(Episode 14)
2
00:01:16,783 --> 00:01:18,933
(Barro's real-time keyword clause)
3
00:01:20,483 --> 00:01:21,734
Tammy, Scarlett.
4
00:01:22,522 --> 00:01:26,027
You protected this day and it's a very important day.
5
00:01:26,423 --> 00:01:29,089
Thanks to you, this document...
6
00:01:29,492 --> 00:01:31,381
I will not sign this.
7
00:01:40,242 --> 00:01:42,471
Barro and Unicon both had new CEOs take over...
8
00:01:42,472 --> 00:01:45,240
on the same day, which is very unusual.
9
00:01:45,442 --> 00:01:48,312
Unicon's previous CEO Na In Gyeong...
10
00:01:48,313 --> 00:01:50,130
was removed before her term,
11
00:01:50,213 --> 00:01:53,687
and Managing Director Song Ga Gyeong replaced her.
12
00:01:53,983 --> 00:01:57,021
Barro's Min Hong Ju rescinded his resignation...
13
00:01:57,022 --> 00:01:58,639
and returned to his office.
14
00:01:58,892 --> 00:02:01,661
All this happened a month after the keyword manipulation scandal.
15
00:02:01,662 --> 00:02:03,481
Reporter Ha has the story.
16
00:02:08,533 --> 00:02:09,816
(Divorce Agreement)
17
00:02:11,502 --> 00:02:14,603
(Oh Jin Woo, Song Ga Gyeong)
18
00:02:18,843 --> 00:02:19,953
Chairwoman Jang.
19
00:02:24,283 --> 00:02:25,423
What should I do?
20
00:02:26,922 --> 00:02:28,539
Go home and sleep.
21
00:02:32,292 --> 00:02:33,606
I'll do anything.
22
00:02:34,123 --> 00:02:35,661
If you give me even a small task...
23
00:02:35,662 --> 00:02:37,410
You messed up every task I gave you.
24
00:02:38,363 --> 00:02:40,827
How can you ask me to give you a job?
25
00:02:41,132 --> 00:02:44,631
Why did you act like a dunce and not notice while...
26
00:02:44,632 --> 00:02:45,815
you were being replaced?
27
00:02:46,172 --> 00:02:48,425
What can I do with someone so stupid?
28
00:02:48,502 --> 00:02:50,142
Stop proving your incompetence.
29
00:02:50,143 --> 00:02:51,385
I'm sick of it.
30
00:02:51,512 --> 00:02:53,027
If someone had money,
31
00:02:53,912 --> 00:02:55,256
I bowed before them.
32
00:02:55,912 --> 00:02:57,511
If someone had influence,
33
00:02:57,512 --> 00:02:59,705
I sided with them, even if they were corrupt.
34
00:03:00,523 --> 00:03:03,210
For people like me with nothing, that's competence.
35
00:03:03,653 --> 00:03:05,006
That's what you said.
36
00:03:07,463 --> 00:03:09,645
Yes. But...
37
00:03:09,893 --> 00:03:12,620
the connections you made were beyond what you could handle.
38
00:03:13,363 --> 00:03:15,423
You lost your connections. Now get lost.
39
00:03:22,803 --> 00:03:24,085
This relationship of ours was a very uncomfortable one.
40
00:03:28,412 --> 00:03:31,112
I sometimes wonder if you're trying to help me...
41
00:03:31,113 --> 00:03:34,052
or get in my way.
42
00:03:34,822 --> 00:03:36,166
If you're trying to get in my way,
43
00:03:36,722 --> 00:03:39,883
I have the capability of doing the exact same thing to KU Group.
44
00:03:43,893 --> 00:03:46,862
Are you threatening me right now?
45
00:03:47,762 --> 00:03:48,962
I'm not threatening you.
46
00:03:48,963 --> 00:03:52,942
The power of the President is very short-lived.
47
00:03:54,143 --> 00:03:57,101
I've seen a lot of Presidents go downhill.
48
00:03:57,442 --> 00:03:58,786
But have you ever...
49
00:03:59,773 --> 00:04:01,258
seen that happen to a conglomerate?
50
00:04:05,613 --> 00:04:08,511
Businesses are controlled by the law, Chairwoman Jang.
51
00:04:09,583 --> 00:04:11,713
People always want the government to regulate the conglomerates.
52
00:04:12,352 --> 00:04:14,311
Do you think I'm not doing anything because I don't know that?
53
00:04:17,833 --> 00:04:19,853
What I'm trying to say...
54
00:04:21,463 --> 00:04:24,937
is that we need to modify our plan so it'll seem justifiable.
55
00:04:27,672 --> 00:04:30,500
My daughter-in-law who declared to get a divorce told me this.
56
00:04:31,643 --> 00:04:33,532
"If you fabricate a portal site,"
57
00:04:34,583 --> 00:04:36,311
"it'll only cause controversy,"
58
00:04:36,312 --> 00:04:38,303
"and and you'll gain nothing out of it."
59
00:04:39,982 --> 00:04:41,133
She's right.
60
00:04:41,722 --> 00:04:43,813
We need a more fundamental plan.
61
00:04:46,653 --> 00:04:47,874
There are many ways...
62
00:04:48,722 --> 00:04:50,752
to take responsibility.
63
00:04:51,562 --> 00:04:54,936
But I chose to do that by resigning from my position.
64
00:04:56,203 --> 00:04:57,687
But I've come to realize...
65
00:04:57,932 --> 00:05:01,639
that it was a very irresponsible choice.
66
00:05:03,042 --> 00:05:04,557
And to be honest,
67
00:05:05,013 --> 00:05:08,477
I'm still not sure about what's right...
68
00:05:09,112 --> 00:05:10,396
and what's wrong.
69
00:05:11,783 --> 00:05:13,368
That's because I'm not perfect.
70
00:05:13,722 --> 00:05:16,378
However, there's one thing I can promise you.
71
00:05:16,523 --> 00:05:18,441
Every single decision I make...
72
00:05:18,922 --> 00:05:22,093
will solely be made for the benefit of our company...
73
00:05:22,562 --> 00:05:24,249
and nothing else.
74
00:05:25,492 --> 00:05:27,583
I'm ready to be reproved...
75
00:05:28,133 --> 00:05:31,234
for going back on my word and having returned to the company.
76
00:05:32,003 --> 00:05:34,296
I will gladly accept your criticisms.
77
00:05:34,742 --> 00:05:37,439
However, I will fear to receive criticisms...
78
00:05:37,872 --> 00:05:41,276
regarding Barro regardless of how petty they may be.
79
00:05:42,042 --> 00:05:43,225
I'll be afraid.
80
00:05:43,482 --> 00:05:45,099
I will take it to heart.
81
00:05:46,153 --> 00:05:48,782
This is my response to the 2,500 people...
82
00:05:48,783 --> 00:05:51,621
who signed the petition asking for my return.
83
00:05:52,393 --> 00:05:54,745
And this is my way of taking responsibility.
84
00:05:55,622 --> 00:05:59,026
I will not lose our path by getting swayed by constant change.
85
00:05:59,992 --> 00:06:02,184
I'll create a pace of our own.
86
00:06:02,633 --> 00:06:06,744
And I'll make sure Unicon's pace will become the pace of change.
87
00:06:08,042 --> 00:06:09,254
I hope you'll all join me on this journey.
88
00:06:12,042 --> 00:06:16,487
(Inaugural Ceremony of CEO Song Ga Gyeong)
89
00:06:43,343 --> 00:06:45,090
You must be here to talk about the alimony.
90
00:06:46,143 --> 00:06:47,324
Have you made up your mind?
91
00:06:48,443 --> 00:06:49,624
How much are you going to give me?
92
00:06:50,953 --> 00:06:54,114
Ga Gyeong, how does it feel to be sitting there?
93
00:06:57,292 --> 00:07:00,080
You asked me to watch and learn what I can do.
94
00:07:01,023 --> 00:07:02,234
I'm currently learning...
95
00:07:03,193 --> 00:07:04,576
what I can do.
96
00:07:08,562 --> 00:07:11,603
CEOs always need to deal with a lot of rumors.
97
00:07:11,872 --> 00:07:14,802
Are you confident about your personal life and your past?
98
00:07:35,193 --> 00:07:37,081
Let me warn you in advance.
99
00:07:38,033 --> 00:07:39,477
Don't think of pulling any tricks.
100
00:07:40,333 --> 00:07:41,877
If you attack me with this kind of stuff,
101
00:07:42,662 --> 00:07:45,500
I'll defend myself by doing the same.
102
00:07:50,372 --> 00:07:52,392
This is not my taste.
103
00:07:53,443 --> 00:07:55,806
I'm here to talk business with you.
104
00:07:57,112 --> 00:07:59,476
Let's talk CEO to CEO.
105
00:08:04,593 --> 00:08:05,765
Unicon...
106
00:08:06,753 --> 00:08:08,541
made an offer to KU Electronics...
107
00:08:08,992 --> 00:08:12,325
asking us to start a partnership in developing AI in robots.
108
00:08:12,362 --> 00:08:14,151
And Barro made the exact same offer.
109
00:08:16,533 --> 00:08:19,198
KU Electronics is world famous for its advanced technology.
110
00:08:21,672 --> 00:08:22,855
Ms. Song.
111
00:08:23,802 --> 00:08:26,601
I mean, CEO Song.
112
00:08:27,042 --> 00:08:29,567
I guess you're not fully informed about your company.
113
00:08:30,852 --> 00:08:34,186
This is a very important deal for your Development Team.
114
00:08:34,523 --> 00:08:35,835
So think about it carefully,
115
00:08:36,483 --> 00:08:39,219
acknowledge what's going on, and learn.
116
00:08:43,863 --> 00:08:45,492
See if you can do business in this country...
117
00:08:45,493 --> 00:08:47,149
without the help of KU Group.
118
00:08:53,033 --> 00:08:54,688
By the way, Ga Gyeong.
119
00:08:55,243 --> 00:08:56,657
Congratulations on your appointment as the CEO.
120
00:09:06,013 --> 00:09:09,316
(Congratulations on your promotion, Chairwoman Jang from KU)
121
00:09:15,363 --> 00:09:17,931
People started applying starting from 9am.
122
00:09:17,932 --> 00:09:21,064
And as of 11am, we had more than 3,000 applicants.
123
00:09:22,103 --> 00:09:23,262
People are really loving it.
124
00:09:23,263 --> 00:09:26,272
If 1 person gets picked every hour for 3 days, how many is that?
125
00:09:26,273 --> 00:09:27,353
72 people.
126
00:09:27,743 --> 00:09:29,964
People started uploading the event in online communities.
127
00:09:30,403 --> 00:09:32,534
The competition is going to be fierce.
128
00:09:35,342 --> 00:09:37,676
- Have you all been well? - Brian.
129
00:09:38,582 --> 00:09:40,067
I'm here to report that I'm back.
130
00:09:40,383 --> 00:09:43,181
I came a little late because I've been caught up with so much work.
131
00:09:43,182 --> 00:09:45,415
- Sorry. - Congratulations on your return.
132
00:09:45,692 --> 00:09:47,712
- Congratulations. - Congratulations.
133
00:09:48,023 --> 00:09:49,892
My gosh, I don't deserve to be congratulated.
134
00:09:49,893 --> 00:09:51,509
I should be doing some self-examination.
135
00:09:52,233 --> 00:09:54,454
But it's nice to be here. It really feels like I'm back.
136
00:09:55,733 --> 00:09:59,711
By the way, who came up with that fascinating idea?
137
00:10:00,773 --> 00:10:02,272
Tammy? No, it can't be her.
138
00:10:02,273 --> 00:10:04,191
Tammy isn't sensitive enough.
139
00:10:04,412 --> 00:10:07,170
Scarlett? No, it can't be her either. Then...
140
00:10:07,883 --> 00:10:08,994
Ellie?
141
00:10:09,613 --> 00:10:10,693
I guess it was you.
142
00:10:10,883 --> 00:10:12,094
How did you know?
143
00:10:12,312 --> 00:10:14,201
I could tell from the look on your face.
144
00:10:15,822 --> 00:10:16,963
This is nice.
145
00:10:17,493 --> 00:10:20,350
You've improved so much in a month that it's starting to intimidate me.
146
00:10:20,623 --> 00:10:23,017
You should work hard in order to keep your place.
147
00:10:23,123 --> 00:10:24,677
Yes, you're right.
148
00:10:24,763 --> 00:10:27,459
I feel like I should work day and night to catch up.
149
00:10:27,903 --> 00:10:29,478
Gosh, I hate this so much.
150
00:10:29,562 --> 00:10:31,602
I need to visit other teams as well, so I'll see you guys later.
151
00:10:31,603 --> 00:10:32,713
Bye.
152
00:10:35,973 --> 00:10:38,739
This is an urgent announcement regarding the main page reformation.
153
00:10:38,812 --> 00:10:42,081
If anyone's using a Teraphone 7KS...
154
00:10:42,082 --> 00:10:44,537
or a Dokia AMAC,
155
00:10:44,682 --> 00:10:47,712
please come to the ninth floor to the Development Team's office.
156
00:10:48,383 --> 00:10:50,846
I guess I should go. I'll see you guys.
157
00:10:55,263 --> 00:10:56,676
What was that announcement for?
158
00:10:57,092 --> 00:10:58,532
They need to check the reformed main page...
159
00:10:58,533 --> 00:11:00,381
on every single phone model before it launches.
160
00:11:00,592 --> 00:11:02,902
Every model has a different system.
161
00:11:02,903 --> 00:11:04,751
So we never know when and where an error might occur.
162
00:11:05,233 --> 00:11:08,201
Let's begin with Teraphone 7KS.
163
00:11:08,202 --> 00:11:10,697
Type in anything in the search box and press search.
164
00:11:10,773 --> 00:11:13,142
Then choose the third blog...
165
00:11:13,143 --> 00:11:15,264
and send the link to your messenger.
166
00:11:15,542 --> 00:11:17,330
Those of you who have a Dokia AMAC,
167
00:11:17,452 --> 00:11:19,411
I want you to press the shopping tab...
168
00:11:19,412 --> 00:11:21,352
and add any product to the cart.
169
00:11:21,353 --> 00:11:23,403
Then I want you to press "Buy".
170
00:11:25,422 --> 00:11:28,119
The cart page won't move onto the transaction page.
171
00:11:33,192 --> 00:11:35,122
You really do look like a guy who's about to go to the army.
172
00:11:36,162 --> 00:11:39,163
Eat up. You'll crave this once you go to the army.
173
00:11:39,432 --> 00:11:41,058
I feel so apologetic to the company.
174
00:11:41,473 --> 00:11:43,119
I finally started to get some work.
175
00:11:43,942 --> 00:11:45,171
But I suddenly need to go.
176
00:11:45,172 --> 00:11:48,274
Forget about work for now and start taking care...
177
00:11:48,743 --> 00:11:50,531
of the precious people around you.
178
00:11:51,013 --> 00:11:52,426
Hold onto anyone you don't want to lose.
179
00:11:53,253 --> 00:11:54,838
If you leave without doing that, you'll end up regretting it.
180
00:11:57,052 --> 00:12:01,132
Can you play this part a bit more softer than you just did?
181
00:12:01,792 --> 00:12:03,379
I want the end to stand out a bit more.
182
00:12:04,062 --> 00:12:05,245
Okay.
183
00:12:05,533 --> 00:12:07,785
I get what you mean. Just a second.
184
00:12:10,062 --> 00:12:12,760
(New Beyer 4)
185
00:12:20,983 --> 00:12:22,155
It's the same song.
186
00:12:23,412 --> 00:12:25,573
- What? - I guess you also teach.
187
00:12:26,052 --> 00:12:27,871
My girlfriend's learning how to play the piano.
188
00:12:28,582 --> 00:12:29,795
And this is what she practices these days.
189
00:12:30,853 --> 00:12:33,681
You had a girlfriend?
190
00:12:33,822 --> 00:12:34,933
Of course.
191
00:12:35,393 --> 00:12:38,665
You should've seen how much of a fuss he caused because of a woman.
192
00:12:38,932 --> 00:12:40,073
What a pity.
193
00:12:40,832 --> 00:12:42,175
Aren't I still causing a fuss?
194
00:13:13,633 --> 00:13:14,862
Work.
195
00:13:14,863 --> 00:13:17,326
My first love heard me play and he wants to work with me.
196
00:13:26,973 --> 00:13:28,558
Where are you coming from?
197
00:13:29,312 --> 00:13:32,141
My high school friend is playing our music for us.
198
00:13:32,483 --> 00:13:34,271
I was at the studio monitoring it.
199
00:13:39,192 --> 00:13:40,536
Why didn't you tell me?
200
00:13:41,863 --> 00:13:43,277
I didn't think you'd want to know.
201
00:13:44,533 --> 00:13:46,310
Embrace yourself before asking for it though
202
00:13:46,592 --> 00:13:48,047
for you'll be screaming "TMI".
203
00:13:51,873 --> 00:13:53,014
Have you had a drink?
204
00:13:54,743 --> 00:13:55,813
A few.
205
00:13:56,072 --> 00:13:57,154
At the office?
206
00:13:57,712 --> 00:13:59,429
- Yes. - You naughty girl.
207
00:14:01,712 --> 00:14:04,181
That's right. I'm the naughtiest of them all.
208
00:14:04,182 --> 00:14:05,294
Didn't you know that?
209
00:14:05,452 --> 00:14:07,432
Was it to celebrate CEO Min's reinstatement?
210
00:14:07,822 --> 00:14:09,136
I saw it on the news.
211
00:14:09,822 --> 00:14:12,883
Not exactly. Hyeon and I just had a few drinks.
212
00:14:16,562 --> 00:14:17,845
Would you like to join me for another round?
213
00:14:19,092 --> 00:14:20,780
Yes, I'd love to.
214
00:14:37,883 --> 00:14:39,064
So...
215
00:14:40,052 --> 00:14:42,305
where are we having this next round of drinks?
216
00:14:46,223 --> 00:14:47,536
Can you even handle more?
217
00:14:48,562 --> 00:14:50,992
Why does it seem like you're getting more drunk?
218
00:14:50,993 --> 00:14:54,194
I had a few shots of whiskey before leaving the office.
219
00:14:54,603 --> 00:14:56,178
It must finally be getting to me.
220
00:14:57,033 --> 00:14:59,372
But I'm fine though and I can drink more.
221
00:14:59,373 --> 00:15:00,787
Why did you lose your balance earlier then?
222
00:15:01,143 --> 00:15:04,032
Oh, that. I blame my old age.
223
00:15:06,172 --> 00:15:07,727
Maybe it's because of the whiskey,
224
00:15:12,812 --> 00:15:15,176
- but you smell like my dad. - What?
225
00:15:20,422 --> 00:15:24,574
Why are you doing this? I'm fine, you know.
226
00:15:25,592 --> 00:15:28,733
Dad, make sure you shower before you sleep tonight.
227
00:15:32,832 --> 00:15:34,419
Fighting against it will make you seem heavier.
228
00:15:35,172 --> 00:15:36,313
Just get some sleep.
229
00:15:36,802 --> 00:15:38,226
I know you're sleepy.
230
00:15:40,013 --> 00:15:43,417
I'm actually not. You just have to get your way, don't you?
231
00:15:44,312 --> 00:15:46,909
If it was up to me, I wouldn't let you sleep.
232
00:15:47,883 --> 00:15:49,195
So take up the offer while you can.
233
00:15:51,753 --> 00:15:53,369
You and your big mouth.
234
00:15:56,123 --> 00:15:57,435
Won't you regret saying that?
235
00:15:57,962 --> 00:16:01,132
Whatever. You're so annoying these days.
236
00:16:01,133 --> 00:16:02,475
You're not adorable at all.
237
00:16:03,702 --> 00:16:07,137
I know that's a lie because I look in the mirror every day.
238
00:16:09,143 --> 00:16:10,960
I love your jokes...
239
00:16:12,143 --> 00:16:15,011
and I also love the world you have created.
240
00:16:19,082 --> 00:16:20,193
Now I'm scared.
241
00:16:22,123 --> 00:16:23,769
Great happiness...
242
00:16:25,092 --> 00:16:26,304
always seems to get punished.
243
00:16:32,233 --> 00:16:33,273
Are you asleep?
244
00:16:43,042 --> 00:16:44,790
I should've carried you bridal style.
245
00:16:48,613 --> 00:16:49,723
I already miss you.
246
00:16:59,422 --> 00:17:01,645
I'll get my act together from now on.
247
00:17:02,993 --> 00:17:05,791
I won't contact you for personal reasons again.
248
00:17:22,743 --> 00:17:24,611
Hi, I'm Seol Ji Hwan who plays Min Hyuk and Min Jae...
249
00:17:24,612 --> 00:17:27,542
on "What's Wrong with My Mother-In-Law?".
250
00:17:27,652 --> 00:17:29,542
Were you all shocked by Min Jae's transformation?
251
00:17:30,082 --> 00:17:31,163
I'm...
252
00:17:32,923 --> 00:17:33,963
enlisting.
253
00:17:34,423 --> 00:17:35,821
"What's Wrong with My Mother-In-Law?" will continue...
254
00:17:35,822 --> 00:17:37,222
to get more interesting.
255
00:17:37,223 --> 00:17:40,090
You can now watch it on TBM's drama channel as well.
256
00:17:40,562 --> 00:17:43,331
I look forward to your love and support towards me...
257
00:17:43,332 --> 00:17:44,372
and my character Min Jae.
258
00:17:44,832 --> 00:17:45,831
Thank you.
259
00:17:45,832 --> 00:17:48,630
("What's Wrong with My Mother-In-Law?")
260
00:17:49,773 --> 00:17:54,155
No, don't go!
261
00:17:56,783 --> 00:17:58,429
You said you'd love her forever!
262
00:18:04,023 --> 00:18:06,577
Don't go!
263
00:18:10,562 --> 00:18:11,745
I have aspermia!
264
00:18:34,007 --> 00:18:35,409
(Divorce Agreement)
265
00:18:35,419 --> 00:18:37,974
Are you both in agreement regarding this divorce?
266
00:18:41,429 --> 00:18:42,469
Yes.
267
00:18:43,130 --> 00:18:44,140
That's right.
268
00:18:44,810 --> 00:18:46,698
I'm sure it wasn't a hasty decision,
269
00:18:46,780 --> 00:18:50,012
but you have time before the papers are filed,
270
00:18:50,220 --> 00:18:52,138
so ask yourselves again if you want this.
271
00:18:52,889 --> 00:18:54,404
Do you have any more questions?
272
00:18:55,189 --> 00:18:58,658
How long will it take for the reporters to get wind of this...
273
00:18:58,659 --> 00:19:00,044
once the papers are filed?
274
00:19:09,800 --> 00:19:11,012
I didn't expect it...
275
00:19:12,040 --> 00:19:13,887
to be this simple.
276
00:19:15,240 --> 00:19:17,805
It should be since the road to divorce never is.
277
00:19:21,250 --> 00:19:24,148
I don't know what I can say for my last words though.
278
00:19:25,750 --> 00:19:27,638
An apology seems too light...
279
00:19:29,320 --> 00:19:31,815
and acknowledging your hardship seems too irresponsible.
280
00:19:35,929 --> 00:19:36,939
I know...
281
00:19:39,199 --> 00:19:40,643
what I want to say.
282
00:19:43,669 --> 00:19:47,579
Thank you for being miserable with me all those years.
283
00:19:50,240 --> 00:19:51,390
Words of gratitude...
284
00:19:52,379 --> 00:19:54,197
is something I never expected.
285
00:19:56,050 --> 00:19:57,160
I'm embarrassed.
286
00:19:59,790 --> 00:20:01,405
The same goes for my clothes too.
287
00:20:04,020 --> 00:20:05,070
I was surprised...
288
00:20:07,590 --> 00:20:10,659
to see that you came in an equally flashy outfit.
289
00:20:12,369 --> 00:20:13,511
Are you going somewhere?
290
00:20:14,030 --> 00:20:15,382
Your movie premier event.
291
00:20:17,040 --> 00:20:19,190
But a lot of reporters will be there.
292
00:20:19,570 --> 00:20:20,619
I know.
293
00:20:21,639 --> 00:20:23,256
I want to get my photo taken.
294
00:20:24,480 --> 00:20:27,106
We never took one together all throughout...
295
00:20:27,949 --> 00:20:29,566
our marriage.
296
00:20:31,119 --> 00:20:33,674
I thought it'd be nice to at least have one.
297
00:20:35,520 --> 00:20:37,206
We wouldn't...
298
00:20:37,820 --> 00:20:40,254
take one together unless it's taken for us.
299
00:21:03,849 --> 00:21:04,859
The flashes are blinding.
300
00:21:07,250 --> 00:21:09,481
You should get used to it, CEO Song.
301
00:21:45,990 --> 00:21:47,358
Applicant number 46...
302
00:21:47,359 --> 00:21:50,128
wants to advertise the hair growth product he invented.
303
00:21:50,129 --> 00:21:52,269
We should check if the product...
304
00:21:52,270 --> 00:21:53,729
has been officially approved.
305
00:21:53,730 --> 00:21:55,499
Get on it and let me know tomorrow.
306
00:21:55,500 --> 00:21:56,499
Sure.
307
00:21:56,500 --> 00:21:58,708
At 9am, 9 hours after the launch of our new main page,
308
00:21:58,709 --> 00:22:00,456
we will begin the event.
309
00:22:00,869 --> 00:22:02,052
Have we checked all the boxes?
310
00:22:02,340 --> 00:22:03,552
- Yes. - We have.
311
00:22:04,849 --> 00:22:05,920
- Here. - Thanks.
312
00:22:06,810 --> 00:22:08,598
(List of Applicants)
313
00:22:11,480 --> 00:22:13,219
(Seol Ji Hwan)
314
00:22:13,220 --> 00:22:16,188
Please buy a rose from the lady at Seonnam Station.
315
00:22:16,520 --> 00:22:17,933
Is there something wrong?
316
00:22:19,859 --> 00:22:20,899
Of course not.
317
00:22:22,300 --> 00:22:23,673
The person who got picked...
318
00:22:24,760 --> 00:22:26,083
seems like a good person.
319
00:22:26,699 --> 00:22:27,983
- Are you done? - Yes.
320
00:22:33,040 --> 00:22:34,539
(Choi Jin Ju)
321
00:22:34,540 --> 00:22:36,499
(Song Ga Gyeong)
322
00:22:38,139 --> 00:22:39,322
What are those keywords?
323
00:22:41,379 --> 00:22:42,479
(Song Ga Gyeong)
324
00:22:42,480 --> 00:22:43,630
(Oh Jin Woo)
325
00:22:45,090 --> 00:22:47,917
There's a photo article of Choi Jin Ju and Oh Jin Woo's affair.
326
00:22:48,619 --> 00:22:50,134
Isn't he KU's chairwoman's son?
327
00:22:50,619 --> 00:22:53,357
He was photographed with tennis player Choi Jin Ju.
328
00:22:53,530 --> 00:22:54,943
KU's chairwoman's son.
329
00:22:55,459 --> 00:22:57,479
Isn't he Unicon's CEO Ms. Song's husband?
330
00:23:06,070 --> 00:23:09,070
(Tennis star Choi Jin Ju on suspicious outing with KU's heir)
331
00:23:10,409 --> 00:23:11,661
(Suspicious outing with KU's heir)
332
00:23:17,320 --> 00:23:18,562
What's going on?
333
00:23:21,590 --> 00:23:23,075
We're figuring out what happened.
334
00:23:23,520 --> 00:23:26,259
It's a lowly third-rate paper and wasn't on our watch list...
335
00:23:26,260 --> 00:23:28,380
- Mr. Jeong. - Yes?
336
00:23:28,659 --> 00:23:30,719
Don't be proud of your incompetency.
337
00:23:32,000 --> 00:23:34,353
Spare your excuses for the merciful.
338
00:23:35,939 --> 00:23:38,293
Figure out what Ms. Na's up to.
339
00:23:38,869 --> 00:23:40,384
Ga Gyeong wouldn't have done this.
340
00:23:42,709 --> 00:23:45,249
Link every article that mentions Unicon to the Legal Team.
341
00:23:45,250 --> 00:23:46,523
Have the company take care of it.
342
00:23:47,050 --> 00:23:49,170
Defamation, libel, sue them with all you can.
343
00:23:49,649 --> 00:23:50,761
I won't just let this go.
344
00:23:50,949 --> 00:23:53,319
- I'll take you to basement parking. - Not the basement.
345
00:23:53,320 --> 00:23:55,512
There's only one way up and reporters will be there.
346
00:23:56,290 --> 00:23:58,450
Bring the car to the south entrance.
347
00:23:58,490 --> 00:23:59,571
Yes, sir.
348
00:24:10,099 --> 00:24:13,271
- They left the cinema already. - Already?
349
00:25:03,159 --> 00:25:04,503
I saw one more come by.
350
00:25:07,090 --> 00:25:08,241
Let go of my hand.
351
00:25:16,399 --> 00:25:17,551
Sorry.
352
00:25:25,879 --> 00:25:27,062
Are we guilty?
353
00:25:33,389 --> 00:25:34,904
Hiding out here...
354
00:25:36,859 --> 00:25:38,950
makes it feel like we're having the affair.
355
00:25:44,359 --> 00:25:46,016
You and I don't love each other.
356
00:25:46,899 --> 00:25:48,212
How can we have an affair?
357
00:26:12,560 --> 00:26:13,759
Can I buy some flowers?
358
00:26:13,760 --> 00:26:15,851
It's you, young man.
359
00:26:17,230 --> 00:26:19,451
How many do you want today?
360
00:26:19,970 --> 00:26:21,313
I need a lot today.
361
00:26:21,500 --> 00:26:22,853
I want all but one.
362
00:26:23,300 --> 00:26:26,774
You have to keep one for your granddaughter.
363
00:27:11,820 --> 00:27:12,819
(Seol Hee)
364
00:27:12,820 --> 00:27:14,810
How are you doing, Seol Hee?
365
00:27:16,490 --> 00:27:17,671
It's been a year already.
366
00:27:22,260 --> 00:27:24,622
I don't know if I can visit next year.
367
00:27:26,129 --> 00:27:27,614
I'm joining the army.
368
00:27:28,639 --> 00:27:29,812
Are you sad?
369
00:27:34,340 --> 00:27:35,491
How is it where you are?
370
00:27:37,240 --> 00:27:41,088
Do you have no worries or concerns up there?
371
00:27:44,879 --> 00:27:46,001
Here...
372
00:27:47,220 --> 00:27:49,209
I have so many of those.
373
00:27:51,159 --> 00:27:52,977
I wish you could've taught me...
374
00:27:53,889 --> 00:27:55,212
what to do.
375
00:27:57,230 --> 00:27:58,441
You were always...
376
00:27:59,800 --> 00:28:01,547
older and more mature than me.
377
00:28:06,470 --> 00:28:10,116
(Seol Hee, Owned by Seol Ji Hwan)
378
00:28:29,060 --> 00:28:31,050
(Advertisement space for rent)
379
00:28:36,869 --> 00:28:39,334
(Advertisement space for rent)
380
00:28:46,849 --> 00:28:49,779
(Advertisement space for rent)
381
00:28:55,959 --> 00:29:00,778
(Advertisement space for rent)
382
00:30:20,510 --> 00:30:21,650
My phone.
383
00:30:25,510 --> 00:30:27,226
Yes, that's my phone.
384
00:30:28,209 --> 00:30:29,896
Oh, that's great.
385
00:30:30,550 --> 00:30:32,135
I left it on the subway.
386
00:30:33,919 --> 00:30:35,636
It contains important contacts.
387
00:30:36,959 --> 00:30:39,151
Okay, I'll come over right now.
388
00:30:39,929 --> 00:30:41,071
Bye.
389
00:31:58,040 --> 00:31:59,928
You must've left it on the subway.
390
00:32:00,869 --> 00:32:02,152
I looked for it.
391
00:32:06,909 --> 00:32:08,121
I also looked for...
392
00:32:09,080 --> 00:32:10,392
a person all day.
393
00:32:13,990 --> 00:32:15,201
Why are you here?
394
00:32:25,800 --> 00:32:28,223
I called you.
395
00:32:29,899 --> 00:32:32,464
And the employee who answered told me that your phone's here.
396
00:32:34,869 --> 00:32:36,697
Why did you call me?
397
00:32:37,939 --> 00:32:39,566
You told me not to call you.
398
00:32:53,129 --> 00:32:54,472
I wanted to ask you something.
399
00:33:01,270 --> 00:33:02,280
Am I...
400
00:33:04,040 --> 00:33:05,685
really just a fan to you?
401
00:33:07,740 --> 00:33:09,092
What do you really think of me?
402
00:33:10,609 --> 00:33:12,225
You've never really told me.
403
00:33:16,579 --> 00:33:18,196
I chased after you because I was worried that you might be angry.
404
00:33:19,590 --> 00:33:21,148
I called you every time something good happened.
405
00:33:21,149 --> 00:33:23,714
I bought you a gift to thank you and even walked home with you.
406
00:33:25,829 --> 00:33:27,779
Who does that to a fan?
407
00:33:30,499 --> 00:33:32,894
I stood in front of your house hoping you might come back outside.
408
00:33:33,629 --> 00:33:35,369
I wondered if you'd be thinking the same thing as me.
409
00:33:35,370 --> 00:33:36,551
I wondered if you were hesitating just like me...
410
00:33:36,939 --> 00:33:38,314
when your lights didn't turn on.
411
00:33:40,010 --> 00:33:41,625
And I hoped that you'd come back outside.
412
00:33:42,910 --> 00:33:44,294
Who does that to a fan?
413
00:33:48,680 --> 00:33:49,690
But...
414
00:33:51,479 --> 00:33:54,146
there's nothing I can do if you tell me that you're my fan.
415
00:33:56,120 --> 00:33:59,291
I can't approach someone who claims to be my fan. It's wrong.
416
00:34:02,629 --> 00:34:03,639
But I don't know what I can do...
417
00:34:05,970 --> 00:34:08,969
even if you tell me that you're not a fan...
418
00:34:09,800 --> 00:34:11,083
because I'm leaving in a month.
419
00:34:15,809 --> 00:34:18,608
I always receive stuff from you, and there's nothing I can do in return.
420
00:34:18,609 --> 00:34:20,933
It drives me crazy because it makes me feel so incompetent.
421
00:34:40,530 --> 00:34:43,024
I also lose my mind every time I see you.
422
00:34:44,340 --> 00:34:47,370
And I was really crazy to do what I did just now.
423
00:34:52,609 --> 00:34:53,691
I'm sorry.
424
00:34:55,950 --> 00:34:58,243
I feel like there must be a better way.
425
00:34:59,919 --> 00:35:02,272
But thinking that you only have a month left,
426
00:35:02,320 --> 00:35:04,208
I feel like I should've done this a lot earlier...
427
00:35:34,185 --> 00:35:39,185
[VIU Ver] tvN E14 'Search: WWW'
"Main Page Reformation"
-♥ Ruo Xi ♥-
428
00:36:23,640 --> 00:36:25,387
I know this was a marriage of convenience,
429
00:36:25,809 --> 00:36:28,069
but the photos of your love affair are all over the portal sites.
430
00:36:28,070 --> 00:36:29,292
How could you embarrass us like this?
431
00:36:30,879 --> 00:36:31,990
I don't know what to say.
432
00:36:32,450 --> 00:36:34,298
I'll let this one slide,
433
00:36:35,010 --> 00:36:36,798
so don't ever talk about getting a divorce.
434
00:36:41,050 --> 00:36:42,473
You should be supportive of the divorce...
435
00:36:42,990 --> 00:36:44,319
now that I've embarrassed you.
436
00:36:44,320 --> 00:36:45,844
I'm saying I'll let it slide.
437
00:36:46,289 --> 00:36:49,290
I'll stand on your side instead of my daughter's.
438
00:36:56,169 --> 00:36:58,321
We already filed the divorce papers.
439
00:36:58,669 --> 00:36:59,719
What?
440
00:37:01,809 --> 00:37:04,566
Did you get the chairwoman's approval?
441
00:37:05,039 --> 00:37:06,120
We don't need...
442
00:37:06,950 --> 00:37:09,171
anyone's approval other than ours to get a divorce.
443
00:37:10,379 --> 00:37:11,995
Don't ever visit me to talk about the same thing.
444
00:37:12,649 --> 00:37:14,164
I won't be meeting you again.
445
00:37:20,890 --> 00:37:21,970
I'm...
446
00:37:22,899 --> 00:37:24,213
no longer your son-in-law.
447
00:37:41,910 --> 00:37:43,738
(We'll be advertising your story for the next 3 days.)
448
00:37:48,749 --> 00:37:50,708
I can't believe this is actually happening.
449
00:37:51,789 --> 00:37:53,647
It was the most tiring job ever.
450
00:37:53,859 --> 00:37:56,052
I hope we never have to reform the main page again.
451
00:37:56,629 --> 00:37:59,054
You all did great. Now, we just need to wait for the evaluation.
452
00:37:59,970 --> 00:38:02,423
Is the advertising event going to start tomorrow at 9am?
453
00:38:02,539 --> 00:38:03,569
Yes.
454
00:38:03,570 --> 00:38:05,417
What's the first advertisement?
455
00:38:05,439 --> 00:38:07,792
It's an advertisement for a kimchi stew restaurant.
456
00:38:31,160 --> 00:38:32,398
(We'd like to end our 30-year-old business...)
457
00:38:32,399 --> 00:38:33,986
(by sharing our kimchi stew with you.)
458
00:38:51,120 --> 00:38:52,191
I guess it got uploaded.
459
00:39:01,890 --> 00:39:03,429
(Isn't Billy so cute? I have a cat!)
460
00:39:03,430 --> 00:39:07,540
(Don't buy cats. Adopt them.)
461
00:39:08,300 --> 00:39:09,815
I'm the only one who doesn't have a cat.
462
00:39:10,740 --> 00:39:13,164
The advertisement on Barro just changed.
463
00:39:17,039 --> 00:39:18,108
(Isn't Billy so cute? I have a cat!)
464
00:39:18,109 --> 00:39:20,029
(I'm looking for Bin Tae Hwan and Kwon Jun Hyung.)
465
00:39:22,579 --> 00:39:24,319
(I'm looking for Bin Tae Hwan and Kwon Jun Hyung.)
466
00:39:24,320 --> 00:39:26,845
(Let's meet up before we die. I miss you guys. From Lee Sang Hyun)
467
00:39:32,419 --> 00:39:34,128
(I'm looking for Bin Tae Hwan and Kwon Jun Hyung.)
468
00:39:34,129 --> 00:39:35,472
(I'm Lee Hyo Bin, a job seeker who's ready to work.)
469
00:39:35,590 --> 00:39:38,154
(I'm Lee Hyo Bin, a job seeker who's ready to work.)
470
00:39:38,959 --> 00:39:40,111
Good luck.
471
00:39:41,499 --> 00:39:42,581
Okay.
472
00:39:50,379 --> 00:39:52,631
(Mom. Does the internet also work in paradise? I miss you.)
473
00:40:42,260 --> 00:40:44,684
Good work. You can come out now.
474
00:40:45,059 --> 00:40:47,251
Really? I finished it in one try?
475
00:40:54,070 --> 00:40:55,151
You did great.
476
00:40:55,870 --> 00:40:57,021
Thank you.
477
00:40:57,709 --> 00:40:59,668
I guess practice really doesn't betray you.
478
00:41:00,350 --> 00:41:02,572
Thank you for putting in a lot of effort.
479
00:41:03,379 --> 00:41:05,672
It's only natural that I do my best. I'm getting paid for this.
480
00:41:06,189 --> 00:41:07,907
But you rarely do stuff for money.
481
00:41:09,689 --> 00:41:10,699
You're right.
482
00:41:11,760 --> 00:41:13,275
I need to want to do it.
483
00:41:16,729 --> 00:41:17,971
You didn't bring a car, did you?
484
00:41:18,459 --> 00:41:20,086
I'll drive you home. Let's go.
485
00:41:20,329 --> 00:41:21,410
I can walk.
486
00:41:21,669 --> 00:41:24,367
But I can give you a lift too. It's on my way home anyway.
487
00:41:39,490 --> 00:41:41,812
You did great today. Thank you.
488
00:41:42,350 --> 00:41:43,835
I had fun too.
489
00:41:44,419 --> 00:41:47,622
Being with you makes me feel like we're back to being 15.
490
00:41:48,890 --> 00:41:50,213
I'm glad to hear that you had fun.
491
00:41:51,600 --> 00:41:53,590
You should go. There's going to be a traffic jam soon.
492
00:41:55,669 --> 00:41:56,751
Morgan.
493
00:42:02,609 --> 00:42:04,902
I really thought long and hard about whether...
494
00:42:05,680 --> 00:42:07,497
I should say this or not.
495
00:42:08,910 --> 00:42:09,990
But I'm just going to say it.
496
00:42:11,879 --> 00:42:12,961
I...
497
00:42:15,050 --> 00:42:16,333
like you.
498
00:42:18,459 --> 00:42:20,247
I've missed you for a really long time.
499
00:42:21,289 --> 00:42:25,167
And for a long time, I've been wanting to see you again.
500
00:42:27,300 --> 00:42:28,511
So when...
501
00:42:32,870 --> 00:42:34,727
I found out about your girlfriend,
502
00:42:35,769 --> 00:42:37,760
I felt the sky falling.
503
00:42:40,350 --> 00:42:41,763
I even thought about...
504
00:42:43,050 --> 00:42:46,989
not telling you how I feel and stay just as your friend...
505
00:42:47,320 --> 00:42:48,502
to save my dignity.
506
00:42:48,950 --> 00:42:52,697
I even thought about waiting until you broke up...
507
00:42:53,930 --> 00:42:55,242
with your girlfriend.
508
00:42:55,829 --> 00:42:57,011
But...
509
00:42:58,629 --> 00:43:00,417
I didn't want to wish...
510
00:43:01,200 --> 00:43:02,584
for you to be miserable.
511
00:43:03,640 --> 00:43:05,285
I know what I want, you see.
512
00:43:11,640 --> 00:43:14,134
I'm sure you're aware by now,
513
00:43:14,379 --> 00:43:17,045
but I'm not one to consider your girlfriend too.
514
00:43:17,350 --> 00:43:19,096
I'm more desperate, you see.
515
00:43:22,859 --> 00:43:24,173
I want to stir up your world.
516
00:43:24,289 --> 00:43:25,572
It's what I wish.
517
00:43:27,859 --> 00:43:30,990
Would you be open to giving me a chance?
518
00:43:32,970 --> 00:43:34,787
I could ask my girlfriend...
519
00:43:36,800 --> 00:43:38,920
if it's all right for my world to be stirred up...
520
00:43:41,340 --> 00:43:42,653
and if she'd be okay with it.
521
00:43:45,240 --> 00:43:48,340
However, I'd rather...
522
00:43:50,079 --> 00:43:51,231
not.
523
00:43:53,249 --> 00:43:54,431
I'm sorry.
524
00:44:06,129 --> 00:44:07,280
Ta Mi!
525
00:44:12,439 --> 00:44:13,550
You heard everything, didn't you?
526
00:44:20,050 --> 00:44:21,292
But you ran away.
527
00:44:22,479 --> 00:44:24,237
What should I have done then?
528
00:44:24,519 --> 00:44:25,933
You should've come at us...
529
00:44:27,120 --> 00:44:28,432
and asked who she was.
530
00:44:28,890 --> 00:44:30,102
"How do you know her?"
531
00:44:30,320 --> 00:44:32,108
"Have you been flirting with girls?"
532
00:44:33,229 --> 00:44:35,553
Either at me or her,
533
00:44:36,300 --> 00:44:37,410
you should've gotten angry.
534
00:44:38,399 --> 00:44:39,541
I know...
535
00:44:40,399 --> 00:44:41,682
who she is...
536
00:44:42,769 --> 00:44:44,214
and how you two know each other.
537
00:44:45,100 --> 00:44:47,261
I even know how much she likes you.
538
00:44:49,010 --> 00:44:50,192
What do you mean?
539
00:44:50,280 --> 00:44:53,137
Da In is my piano teacher.
540
00:44:54,510 --> 00:44:56,670
She was excited about meeting her first love,
541
00:44:57,149 --> 00:44:58,765
so I even lent her my earrings.
542
00:44:59,990 --> 00:45:01,970
During our lesson, all she talked about was you.
543
00:45:03,390 --> 00:45:05,178
I liked seeing her in love.
544
00:45:05,689 --> 00:45:06,800
It was a pretty sight.
545
00:45:08,030 --> 00:45:09,616
I found out at her recital though.
546
00:45:10,930 --> 00:45:12,242
I was there too.
547
00:45:14,169 --> 00:45:16,599
I followed you out after spotting you in the audience...
548
00:45:16,600 --> 00:45:17,883
and heard her say...
549
00:45:19,399 --> 00:45:20,621
you're her first love.
550
00:45:23,579 --> 00:45:24,691
So?
551
00:45:27,479 --> 00:45:30,105
Did you tell her to back off...
552
00:45:30,579 --> 00:45:31,832
since her first love is your boyfriend?
553
00:45:32,079 --> 00:45:34,089
Did you come to me...
554
00:45:34,090 --> 00:45:36,816
and say that I shouldn't meet her since she likes me?
555
00:45:37,760 --> 00:45:38,971
Why didn't you?
556
00:45:39,689 --> 00:45:41,548
Why suffer on your own?
557
00:45:42,689 --> 00:45:44,244
Da In wants to marry someday...
558
00:45:44,930 --> 00:45:46,414
and you know I do too.
559
00:45:46,899 --> 00:45:50,233
Were you secretly rooting for us or something?
560
00:45:50,539 --> 00:45:53,337
- No. - Then why were you in agony?
561
00:45:54,439 --> 00:45:55,884
I knew you won't be wavered.
562
00:45:57,140 --> 00:45:58,957
But it still got me thinking.
563
00:46:00,649 --> 00:46:04,215
After many years, when marriage becomes important to you,
564
00:46:04,979 --> 00:46:06,505
another Jung Da In might come your way.
565
00:46:07,789 --> 00:46:10,082
If you cross paths with someone like her in the future,
566
00:46:11,189 --> 00:46:12,704
would you still stay with me?
567
00:46:21,530 --> 00:46:22,883
Do you never...
568
00:46:24,769 --> 00:46:25,982
think of the present?
569
00:46:29,740 --> 00:46:31,224
Amid all those thoughts,
570
00:46:33,149 --> 00:46:34,928
you never once considered the fact...
571
00:46:37,149 --> 00:46:39,543
that we both love each other at the moment.
572
00:46:42,149 --> 00:46:43,371
That...
573
00:46:45,990 --> 00:46:47,575
would've solved all your worries.
574
00:46:47,930 --> 00:46:49,718
The present might be most important to you,
575
00:46:50,329 --> 00:46:51,946
but the future is important to me...
576
00:46:52,559 --> 00:46:55,528
and your future is a part of mine now.
577
00:46:57,039 --> 00:46:58,786
Love doesn't solve everything.
578
00:47:01,439 --> 00:47:04,570
Sometimes, it can ruin the life you've drawn for yourself.
579
00:47:06,979 --> 00:47:10,313
Your love might end up destroying the life of a loved one.
580
00:47:11,379 --> 00:47:12,591
Are you really okay with that?
581
00:47:16,050 --> 00:47:19,524
As the destroyer in this scenario, I'm not.
582
00:47:20,930 --> 00:47:22,102
I should go.
583
00:47:39,609 --> 00:47:42,779
Barro drew attention with their new main page layout...
584
00:47:42,780 --> 00:47:46,688
and its creative promotional event has been the talk of the town.
585
00:47:48,649 --> 00:47:50,508
It could push us down to second place.
586
00:47:57,100 --> 00:48:01,009
I'm not one to find faults or reprimand those involved.
587
00:48:01,600 --> 00:48:02,984
I'm one who takes initiative.
588
00:48:03,700 --> 00:48:05,921
In order to do so though, I need your help.
589
00:48:08,769 --> 00:48:10,699
I hear there's an issue with the Development Team.
590
00:48:10,809 --> 00:48:13,449
We heard that KU Electronics...
591
00:48:13,450 --> 00:48:16,854
aren't on board with our collaboration on the AI project.
592
00:48:17,180 --> 00:48:19,478
It wasn't through an official channel,
593
00:48:19,479 --> 00:48:22,480
but it's currently leaning towards working with Barro.
594
00:48:22,950 --> 00:48:25,647
This is a very important deal for your Development Team.
595
00:48:25,859 --> 00:48:27,344
So think about it carefully,
596
00:48:28,629 --> 00:48:31,125
acknowledge what's going on, and learn.
597
00:48:31,530 --> 00:48:33,128
See if you can do business in this country...
598
00:48:33,129 --> 00:48:34,745
without the help of KU Group.
599
00:48:36,030 --> 00:48:39,737
KU Group is at a global level when it comes to AI robots.
600
00:48:39,840 --> 00:48:42,192
If this deal falls through, we'll suffer the damage.
601
00:48:42,539 --> 00:48:45,166
The project can't be done with just our technology alone.
602
00:48:46,950 --> 00:48:48,999
I know you're not on good terms with your in-laws...
603
00:48:49,410 --> 00:48:51,772
after your husband's scandal was made public,
604
00:48:52,550 --> 00:48:55,418
but personal life shouldn't interfere with business.
605
00:48:56,990 --> 00:48:59,919
So in order to sign a contract with KU Electronics,
606
00:49:00,930 --> 00:49:02,506
you're saying I should keep my personal life in check.
607
00:49:04,329 --> 00:49:06,692
Are you sure it's me crossing the line here?
608
00:49:07,700 --> 00:49:09,799
Once things stabilize,
609
00:49:09,800 --> 00:49:11,920
taxes from foreign residents will skyrocket.
610
00:49:12,169 --> 00:49:13,352
Isn't that right, Ms. Jung?
611
00:49:14,109 --> 00:49:16,639
Of course. Only the timing is the issue,
612
00:49:16,640 --> 00:49:18,396
but it'll be decided at the end of next month.
613
00:49:18,439 --> 00:49:20,166
I'll try my best to make it happen.
614
00:49:22,410 --> 00:49:24,198
Then we'll all put our faith in you.
615
00:49:24,320 --> 00:49:27,118
It's nice to see you thrive in your position.
616
00:49:28,820 --> 00:49:30,002
Of course.
617
00:49:30,090 --> 00:49:33,019
Ms. Jung is the rising star.
618
00:49:33,189 --> 00:49:35,553
I now know who I should follow.
619
00:49:38,260 --> 00:49:41,768
Doesn't anyone else think that we should sort out...
620
00:49:41,769 --> 00:49:43,284
our members a little?
621
00:49:46,970 --> 00:49:48,424
What if I joined?
622
00:49:49,209 --> 00:49:51,200
- My gosh. - Look who it is!
623
00:49:51,379 --> 00:49:52,693
Ms. Song!
624
00:49:53,410 --> 00:49:56,277
Ms. Song, after all those times turning us down,
625
00:49:56,620 --> 00:49:58,094
you finally made it.
626
00:49:58,850 --> 00:50:00,263
Congratulations on making CEO.
627
00:50:00,550 --> 00:50:01,700
Please have a seat.
628
00:50:01,919 --> 00:50:03,030
Maybe next time.
629
00:50:03,120 --> 00:50:05,038
Today, I'm here to see Ms. Na.
630
00:50:06,359 --> 00:50:08,451
I know you're showing me respect...
631
00:50:08,689 --> 00:50:10,781
but dodging my calls,
632
00:50:11,030 --> 00:50:13,595
but I'm upset that you made me seek you out.
633
00:50:16,229 --> 00:50:19,067
Anyway, I'll be escorting Ms. Na out today.
634
00:50:19,669 --> 00:50:21,790
We're about to start a new business,
635
00:50:22,269 --> 00:50:23,895
and I need her input.
636
00:50:24,510 --> 00:50:25,651
I'm sorry about this.
637
00:50:31,780 --> 00:50:34,314
What scheme are you pulling this time?
638
00:50:34,590 --> 00:50:36,205
That's rich coming from you.
639
00:50:37,260 --> 00:50:38,688
You posted those photos...
640
00:50:38,689 --> 00:50:40,175
after getting tossed aside by Chairwoman Jang.
641
00:50:40,329 --> 00:50:42,411
Did you really think it'd even leave a dent in KU?
642
00:50:43,189 --> 00:50:46,398
Or maybe your goal was to harm me...
643
00:50:46,399 --> 00:50:47,742
who is soon divorcing.
644
00:50:50,439 --> 00:50:53,065
You think I'm beneath you now that I've lost my title.
645
00:50:53,169 --> 00:50:56,300
No one would take in someone that Chairwoman Jang abandoned.
646
00:50:56,809 --> 00:50:58,339
You've been getting jobs by doing favors,
647
00:50:58,340 --> 00:50:59,723
so you have no abilities of your own.
648
00:51:00,379 --> 00:51:01,461
So what will it be?
649
00:51:02,180 --> 00:51:03,463
Are you ready to serve me?
650
00:51:10,890 --> 00:51:12,374
Always know that you're beneath me though...
651
00:51:13,160 --> 00:51:14,402
and address me as your boss.
652
00:51:20,399 --> 00:51:22,793
(Please buy a rose from the lady at Seonnam Station.)
653
00:51:30,479 --> 00:51:32,179
Please show compassion for the lady...
654
00:51:32,180 --> 00:51:33,896
who lost her granddaughter to a subway accident.
655
00:51:58,200 --> 00:52:00,159
- How much is it? - Two dollars.
656
00:52:01,370 --> 00:52:02,986
Thank you so much.
657
00:52:05,309 --> 00:52:07,167
The subway station is like a field of roses.
658
00:52:10,249 --> 00:52:12,199
You won't be able to buy one today.
659
00:52:12,680 --> 00:52:15,144
Thanks to you, she won't have any left to sell.
660
00:52:16,050 --> 00:52:17,676
Anyway, where did you come from?
661
00:52:19,660 --> 00:52:21,376
Did you follow me?
662
00:52:23,760 --> 00:52:25,315
I didn't follow you.
663
00:52:26,030 --> 00:52:28,454
I don't usually follow people.
664
00:52:28,769 --> 00:52:29,910
It's a coincidence.
665
00:52:31,700 --> 00:52:33,456
Who did you buy the flower for?
666
00:52:37,240 --> 00:52:38,250
You.
667
00:52:38,579 --> 00:52:40,529
To congratulate you for finishing the drama.
668
00:52:43,550 --> 00:52:44,589
Thank you.
669
00:52:45,820 --> 00:52:48,273
I haven't watched the last episode yet.
670
00:52:48,890 --> 00:52:49,961
Shall we watch it together?
671
00:52:51,359 --> 00:52:54,461
Oh... The last episode?
672
00:52:57,999 --> 00:53:01,160
Min Jae. Actually...
673
00:53:02,129 --> 00:53:05,170
I'm not 33 years old. I'm 63.
674
00:53:05,899 --> 00:53:09,242
To avenge my daughter, I got a full makeover and moved in.
675
00:53:09,510 --> 00:53:11,156
The person I wanted to punish...
676
00:53:12,309 --> 00:53:13,662
was your brother.
677
00:53:14,950 --> 00:53:15,960
I know.
678
00:53:16,879 --> 00:53:18,799
How long have you known?
679
00:53:19,079 --> 00:53:21,009
I don't care if you're my brother's mother-in-law...
680
00:53:21,649 --> 00:53:23,003
or an alien.
681
00:53:23,350 --> 00:53:25,985
Let's go all the way, Min Sook.
682
00:53:26,789 --> 00:53:30,299
My gosh. Min Jae...
683
00:53:30,300 --> 00:53:31,572
What now?
684
00:53:32,229 --> 00:53:33,340
You're so cool.
685
00:53:34,169 --> 00:53:35,614
Let's stop watching.
686
00:53:36,070 --> 00:53:39,432
Don't be silly. It's the climax. Move.
687
00:53:39,840 --> 00:53:41,153
Gat out of the way.
688
00:53:45,209 --> 00:53:47,128
No way. Gosh, a kiss.
689
00:53:47,350 --> 00:53:50,682
He kissed her. They kissed.
690
00:53:55,120 --> 00:53:57,311
That's why I said we should stop watching.
691
00:54:04,629 --> 00:54:05,639
Was it good?
692
00:54:06,970 --> 00:54:09,626
Ms. Cha Hyeon, that's my job.
693
00:54:09,669 --> 00:54:10,751
So...
694
00:54:11,970 --> 00:54:13,050
was it good?
695
00:54:13,640 --> 00:54:16,094
So, that's just acting and...
696
00:54:16,169 --> 00:54:17,523
Are you two close?
697
00:54:17,579 --> 00:54:19,978
Is she pretty in real life?
698
00:54:19,979 --> 00:54:22,100
No, you're much prettier.
699
00:54:27,820 --> 00:54:32,465
So, how much longer will you call me Ms. Cha Hyeon?
700
00:54:32,990 --> 00:54:35,716
We have only one month so...
701
00:54:37,129 --> 00:54:38,139
Let's talk casually.
702
00:54:39,129 --> 00:54:40,179
Pardon?
703
00:54:41,300 --> 00:54:44,603
We can't afford to take things slow like others.
704
00:54:44,999 --> 00:54:47,168
I'm not good at speaking informally.
705
00:54:47,169 --> 00:54:49,168
You can go ahead. I don't mind.
706
00:54:49,169 --> 00:54:50,320
Come on.
707
00:54:50,840 --> 00:54:54,446
How can I speak informally to you if you won't to me?
708
00:54:54,680 --> 00:54:57,811
You managed to say "Hyeon, let's go" last time.
709
00:54:58,749 --> 00:55:00,668
My heart pounded that day.
710
00:55:05,059 --> 00:55:06,200
I see.
711
00:55:08,530 --> 00:55:09,741
You liked that.
712
00:55:11,959 --> 00:55:15,534
So will you speak informally or not?
713
00:55:19,499 --> 00:55:21,691
I saw everything that day, Ta Mi.
714
00:55:23,539 --> 00:55:26,883
You saw me tell Morgan how I felt,
715
00:55:27,550 --> 00:55:28,620
didn't you?
716
00:55:29,950 --> 00:55:31,494
Isn't that why you ran away?
717
00:55:33,519 --> 00:55:34,863
My first love...
718
00:55:36,050 --> 00:55:37,777
is your boyfriend.
719
00:55:39,459 --> 00:55:41,307
How long have you known that?
720
00:55:42,930 --> 00:55:44,878
When I said I'd see him again,
721
00:55:45,800 --> 00:55:49,466
that I had fallen back in love with him,
722
00:55:50,300 --> 00:55:51,784
that I wanted to marry him.
723
00:55:55,470 --> 00:55:56,652
Whenever I said that,
724
00:55:57,609 --> 00:55:59,326
what did you think?
725
00:56:00,910 --> 00:56:02,596
Da In, you got it wrong.
726
00:56:04,579 --> 00:56:06,478
I found out at your recital.
727
00:56:06,479 --> 00:56:08,237
I saw you two in your dressing room.
728
00:56:09,220 --> 00:56:10,270
That's why...
729
00:56:12,120 --> 00:56:13,776
I said I had to stop taking lessons.
730
00:56:14,490 --> 00:56:16,479
Why didn't you tell me?
731
00:56:16,760 --> 00:56:19,991
If I told you, starting the very next day,
732
00:56:20,269 --> 00:56:21,613
would you stop liking Morgan?
733
00:56:23,070 --> 00:56:24,312
If feelings...
734
00:56:24,939 --> 00:56:27,797
could be controlled that way, I'd have told you.
735
00:56:27,970 --> 00:56:29,221
You should've told me.
736
00:56:30,539 --> 00:56:32,963
Even if I liked him, I wouldn't have told him so.
737
00:56:39,620 --> 00:56:41,509
You gave me the opportunity to confess my love.
738
00:56:43,689 --> 00:56:46,992
Before you started dating Morgan,
739
00:56:47,359 --> 00:56:50,794
do you remember telling me about him?
740
00:56:52,359 --> 00:56:54,147
You said you'd end it with him.
741
00:56:56,269 --> 00:56:58,320
You said it wouldn't turn into a relationship.
742
00:56:59,399 --> 00:57:02,338
Each time, you hesitated and ran away.
743
00:57:03,370 --> 00:57:04,389
But...
744
00:57:05,709 --> 00:57:08,840
you did just that the day I confessed to him.
745
00:57:12,019 --> 00:57:13,261
I...
746
00:57:14,990 --> 00:57:16,807
feel sorry for Morgan.
747
00:57:19,359 --> 00:57:20,441
Is Morgan...
748
00:57:21,930 --> 00:57:23,919
truly being loved?
749
00:57:27,930 --> 00:57:30,829
If the winner is the one who loves him more,
750
00:57:32,970 --> 00:57:36,000
then I beat you, Ta Mi.
751
00:57:45,642 --> 00:57:47,055
Two weeks is ideal.
752
00:57:47,771 --> 00:57:49,070
Do you go elsewhere too?
753
00:57:49,071 --> 00:57:51,102
No, just Paris this time.
754
00:57:51,981 --> 00:57:54,233
You always said you wanted to move to Paris.
755
00:57:55,452 --> 00:57:56,491
It must be nice.
756
00:58:02,791 --> 00:58:03,831
I exchanged some money.
757
00:58:04,421 --> 00:58:05,573
For your tips.
758
00:58:06,321 --> 00:58:09,059
Morgan, will you stop giving me money?
759
00:58:09,691 --> 00:58:12,024
Bring me a more expensive gift.
760
00:58:14,432 --> 00:58:16,896
Okay. Look forward to it.
761
00:58:26,312 --> 00:58:28,605
- Mom. - What?
762
00:58:36,651 --> 00:58:38,581
When you gave me up,
763
00:58:41,091 --> 00:58:42,405
how did you feel?
764
00:58:44,461 --> 00:58:45,915
I don't want to blame you.
765
00:58:46,932 --> 00:58:48,183
I want to understand you.
766
00:58:49,972 --> 00:58:51,587
It must've been so hard.
767
00:58:53,812 --> 00:58:57,881
What was the reasoning that made it possible?
768
00:58:59,541 --> 00:59:00,592
I'm curious.
769
00:59:04,582 --> 00:59:05,662
I thought...
770
00:59:07,591 --> 00:59:10,592
anything would be better than if you stayed with me.
771
00:59:13,021 --> 00:59:14,475
I was so poor.
772
00:59:15,861 --> 00:59:17,316
Everything was a mess.
773
00:59:18,602 --> 00:59:19,641
Everything...
774
00:59:21,401 --> 00:59:22,988
was so painful.
775
00:59:24,771 --> 00:59:27,772
The unhappiness you'd face if we stayed together...
776
00:59:29,412 --> 00:59:32,976
would be bigger than the unhappiness of us parting.
777
00:59:34,381 --> 00:59:35,463
I was so positive.
778
00:59:37,321 --> 00:59:40,412
I couldn't ruin your future just because...
779
00:59:41,052 --> 00:59:43,172
you made me happy.
780
00:59:45,361 --> 00:59:47,654
If I hadn't given you up at the time,
781
00:59:48,791 --> 00:59:51,387
you wouldn't be what you are now.
782
00:59:54,171 --> 00:59:55,181
But still...
783
01:00:05,841 --> 01:00:07,124
I'm sorry, Morgan.
784
01:00:16,591 --> 01:00:18,683
- Mom. - Yes?
785
01:00:20,532 --> 01:00:23,289
The colleague I was with when we met at the department store.
786
01:00:25,532 --> 01:00:27,219
She's actually my girlfriend.
787
01:00:29,202 --> 01:00:30,686
Really?
788
01:00:32,501 --> 01:00:35,470
She must've been surprised to meet me like that.
789
01:00:37,341 --> 01:00:39,433
I wanted to tell you that...
790
01:00:41,151 --> 01:00:42,494
she's my girlfriend.
791
01:01:10,171 --> 01:01:11,999
What if we start dating?
792
01:01:12,481 --> 01:01:13,795
What comes next?
793
01:01:14,582 --> 01:01:16,167
We'll find happiness together.
794
01:01:16,682 --> 01:01:17,692
And then?
795
01:01:19,151 --> 01:01:20,838
We'll become each other's life...
796
01:01:21,691 --> 01:01:22,965
and be happy together.
797
01:01:23,521 --> 01:01:26,824
Then one of us will have to cave in.
798
01:01:28,591 --> 01:01:31,301
Either you never get to experience marriage,
799
01:01:31,302 --> 01:01:33,149
or I'm forced to have it in my life.
800
01:01:35,171 --> 01:01:38,575
One of us will have to sacrifice in the name of love.
801
01:01:41,041 --> 01:01:43,741
Is it right to start a relationship...
802
01:01:43,742 --> 01:01:44,792
that is about who'll cave in?
803
01:01:46,611 --> 01:01:48,500
If neither is willing to do so,
804
01:01:49,012 --> 01:01:50,527
we'll have to end our relationship.
805
01:01:52,122 --> 01:01:54,243
Are you sure you can handle one...
806
01:01:54,952 --> 01:01:56,063
that is headed towards an end?
807
01:02:02,832 --> 01:02:04,074
Have you been well?
808
01:02:10,802 --> 01:02:11,851
Did you eat?
809
01:02:13,372 --> 01:02:14,382
Yes.
810
01:02:16,491 --> 01:02:18,006
Then I guess we won't be able to eat together.
811
01:02:33,341 --> 01:02:34,694
I met Da In.
812
01:02:37,011 --> 01:02:38,396
Da In...
813
01:02:39,181 --> 01:02:41,847
apparently saw the two of us fighting that day.
814
01:02:47,121 --> 01:02:48,203
I see.
815
01:02:50,192 --> 01:02:51,504
Da In asked...
816
01:02:53,192 --> 01:02:55,686
if you're being loved by me.
817
01:02:57,161 --> 01:02:59,959
She said she feels sorry for you because it didn't seem like it.
818
01:03:05,641 --> 01:03:08,307
That was very impudent of her.
819
01:03:10,752 --> 01:03:12,328
You did love me.
820
01:03:13,712 --> 01:03:15,035
I know that...
821
01:03:17,082 --> 01:03:18,404
because I felt it.
822
01:03:22,261 --> 01:03:23,302
I felt so upset.
823
01:03:25,332 --> 01:03:26,342
But...
824
01:03:27,832 --> 01:03:29,215
I couldn't say anything.
825
01:03:32,232 --> 01:03:33,312
I felt jealous...
826
01:03:35,502 --> 01:03:39,582
of how strong her feelings were for you.
827
01:03:47,482 --> 01:03:48,532
I thought...
828
01:03:51,152 --> 01:03:54,858
everything would be okay because I was okay with it.
829
01:03:56,891 --> 01:03:58,579
I couldn't understand why you kept...
830
01:04:00,161 --> 01:04:02,889
worrying about my future when I had already told you...
831
01:04:04,201 --> 01:04:05,443
that I didn't care about marriage.
832
01:04:09,102 --> 01:04:10,183
But...
833
01:04:11,971 --> 01:04:13,053
I think I get it now.
834
01:04:15,911 --> 01:04:17,397
Even if I'm okay with it,
835
01:04:20,181 --> 01:04:22,273
that might not be the case for you.
836
01:04:33,792 --> 01:04:35,043
I understand it now.
837
01:04:42,442 --> 01:04:44,018
I really didn't want to understand it.
838
01:04:47,172 --> 01:04:48,292
Because if I did,
839
01:04:50,982 --> 01:04:52,123
we'd have to break up.
840
01:04:56,721 --> 01:04:57,803
Did you...
841
01:04:58,852 --> 01:05:00,539
want me to understand?
842
01:05:03,991 --> 01:05:05,001
No.
843
01:05:08,102 --> 01:05:10,385
I hoped that you'd never understand.
844
01:05:12,701 --> 01:05:14,692
I hoped you'd continue to beg me to stay...
845
01:05:15,902 --> 01:05:17,860
so I could stay by your side.
846
01:05:20,772 --> 01:05:22,023
I wanted you to stay the same...
847
01:05:23,582 --> 01:05:24,793
just like how you were in the beginning.
848
01:05:28,821 --> 01:05:30,034
But I guess that's not going to be possible anymore.
849
01:05:36,692 --> 01:05:38,379
But we still loved each other, right?
850
01:05:40,192 --> 01:05:41,475
Our love so far...
851
01:05:43,362 --> 01:05:44,513
has been meaningful, right?
852
01:05:49,942 --> 01:05:51,022
Yes.
853
01:05:55,281 --> 01:05:56,352
Then we're good.
854
01:06:04,652 --> 01:06:05,732
You should go.
855
01:06:07,422 --> 01:06:08,502
I'll let go of you.
856
01:06:10,721 --> 01:06:12,175
I need to let go in order for you to leave.
857
01:06:22,442 --> 01:06:24,119
But I still want you to keep the promise you made.
858
01:06:25,711 --> 01:06:26,783
You promised...
859
01:06:28,482 --> 01:06:30,663
that you'll only come here with me.
860
01:06:33,482 --> 01:06:34,664
Don't come here anymore.
861
01:06:37,652 --> 01:06:39,237
I hope nothing happens that will make you want to come here.
862
01:06:42,562 --> 01:06:44,106
But if something does happen,
863
01:06:46,461 --> 01:06:47,976
I'll apologize in advance...
864
01:06:50,461 --> 01:06:51,785
for not being able to be with you.
865
01:06:56,171 --> 01:06:57,212
I'm sorry.
866
01:09:03,431 --> 01:09:04,470
Hello?
867
01:09:04,471 --> 01:09:05,745
Where are you, Tammy?
868
01:09:07,902 --> 01:09:09,052
What's up?
869
01:09:10,541 --> 01:09:13,369
Barro finally has the highest market share.
870
01:09:14,482 --> 01:09:16,198
We beat Unicon!
871
01:09:27,622 --> 01:09:28,672
Hello?
872
01:09:29,322 --> 01:09:30,372
Tammy?
873
01:09:37,562 --> 01:09:38,682
Are you crying?
874
01:09:39,532 --> 01:09:41,592
You're crying because you're happy, right?
875
01:09:43,742 --> 01:09:44,823
Yes.
876
01:09:47,812 --> 01:09:48,892
I'm happy.
877
01:09:50,742 --> 01:09:51,924
I'm so happy.
878
01:10:05,192 --> 01:10:07,757
(Joseph)
879
01:11:14,776 --> 01:11:16,251
(Search: WWW)
880
01:11:16,736 --> 01:11:18,393
We finally did it, Tammy.
881
01:11:18,707 --> 01:11:21,030
I've been waiting for this day for so long.
882
01:11:21,106 --> 01:11:23,346
They say that you can nullify a breakup.
883
01:11:23,347 --> 01:11:24,528
A draft notice though?
884
01:11:24,917 --> 01:11:27,542
Please don't go, Ji Hwan.
885
01:11:27,646 --> 01:11:29,404
Would you like to join me at the Blue House?
886
01:11:29,486 --> 01:11:31,086
You want to look at the people's personal information...
887
01:11:31,087 --> 01:11:32,672
at your discretion?
888
01:11:32,927 --> 01:11:34,744
Let's join forces with Unicon.
889
01:11:34,856 --> 01:11:36,847
Ms. Song, an article has been posted.
890
01:11:37,026 --> 01:11:39,491
What should I do when I want to see you?
64061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.