All language subtitles for Reef Break - 01x04 - Welcome to the Jungle.AMZN.WEB-DL-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,305 --> 00:00:01,992 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:02,029 --> 00:00:03,629 The Governor would like to put you on a retainer. 3 00:00:03,723 --> 00:00:05,303 Our island has unique problems. 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,576 Some problems, the police don't even need to know about. 5 00:00:07,638 --> 00:00:08,884 [GLASSES CLINK] 6 00:00:08,930 --> 00:00:10,498 You shouldn't see what's on this computer. 7 00:00:10,679 --> 00:00:12,079 Your boyfriend's a cop, right? 8 00:00:12,128 --> 00:00:13,868 Wyatt is not my boyfriend. 9 00:00:13,954 --> 00:00:16,536 We are friends with benefits. 10 00:00:16,744 --> 00:00:17,996 I could never fool you. 11 00:00:18,215 --> 00:00:19,508 Except for that time you married me 12 00:00:19,594 --> 00:00:20,644 and then forgot to tell me 13 00:00:20,680 --> 00:00:21,960 that you were an undercover FBI agent. 14 00:00:21,996 --> 00:00:22,980 [GUNSHOT] 15 00:00:23,017 --> 00:00:25,080 You're the mercenary who does a bunch of shady stuff 16 00:00:25,117 --> 00:00:26,133 for Carter Eastland. 17 00:00:26,170 --> 00:00:27,610 I think I'm gonna enjoy getting to know you. 18 00:00:27,646 --> 00:00:28,693 Well, most people do. 19 00:00:28,730 --> 00:00:30,020 ♪ ♪ 20 00:00:30,079 --> 00:00:32,516 ♪ Hi, ho, tripper's out cold ♪ 21 00:00:32,553 --> 00:00:34,963 ♪ I've got a feeling ♪ ♪ like a tired old flow ♪ 22 00:00:35,029 --> 00:00:37,329 ♪ I know what I am, ♪ ♪ they know what they are ♪ 23 00:00:37,366 --> 00:00:38,586 ♪ So let me be ♪ 24 00:00:38,623 --> 00:00:40,783 ♪ Alright, it's okay ♪ 25 00:00:40,943 --> 00:00:43,073 ♪ I got the time, ♪ ♪ but the time don't pay ♪ 26 00:00:43,159 --> 00:00:45,751 ♪ It's alright, it's okay ♪ 27 00:00:45,788 --> 00:00:48,078 ♪ I got the time, ♪ ♪ but the time don't pay ♪ 28 00:00:48,119 --> 00:00:50,383 ♪ It's alright, it's okay ♪ 29 00:00:50,449 --> 00:00:52,688 ♪ I got the time, ♪ ♪ but the time don't pay ♪ 30 00:00:52,789 --> 00:00:56,193 ♪ It's alright, it's okay ♪ 31 00:00:57,737 --> 00:01:02,143 ♪ ♪ 32 00:01:02,289 --> 00:01:05,249 [MOTOR IDLING] 33 00:01:05,789 --> 00:01:07,333 [MOTOR SHUTS OFF] 34 00:01:07,739 --> 00:01:09,579 [BIRDS CHIRPING] 35 00:01:09,719 --> 00:01:11,566 [THUMPING] 36 00:01:13,409 --> 00:01:15,409 [THUMPING CONTINUES] 37 00:01:17,493 --> 00:01:19,740 [SPEAKING THAI] 38 00:01:22,625 --> 00:01:24,077 I don't know any Mr. Smith, 39 00:01:24,114 --> 00:01:25,889 but if you're looking for the fat guy, 40 00:01:25,926 --> 00:01:27,615 last I saw, he was cuffed in the bushes. 41 00:01:27,807 --> 00:01:30,427 Might even be on his way to Central Processing right now. 42 00:01:30,529 --> 00:01:31,654 [SHOUTS IN THAI] 43 00:01:31,764 --> 00:01:34,006 ♪ ♪ 44 00:01:35,264 --> 00:01:37,232 [SIREN WAILING] 45 00:01:37,377 --> 00:01:42,247 ♪ ♪ 46 00:01:42,990 --> 00:01:44,404 Hands in the air! 47 00:01:44,501 --> 00:01:46,201 [WAILING CONTINUES] 48 00:01:46,325 --> 00:01:49,875 ♪ ♪ 49 00:01:49,938 --> 00:01:51,268 Where the hell does he think he's... 50 00:01:51,409 --> 00:01:53,915 ♪ ♪ 51 00:01:54,079 --> 00:01:56,489 Where the hell do you think you're going?! 52 00:01:56,526 --> 00:01:57,986 [WAILING CONTINUES] 53 00:01:58,104 --> 00:01:59,484 - [WAILING STOPS] - [RADIO CHATTER] 54 00:01:59,579 --> 00:02:01,144 You gonna go get him? 55 00:02:01,345 --> 00:02:03,385 We're wearing body armor, Detective. 56 00:02:04,111 --> 00:02:05,307 [SIGHS] 57 00:02:05,344 --> 00:02:07,004 I know this is just your way of showing love. 58 00:02:07,121 --> 00:02:08,306 [SIGHS] 59 00:02:09,023 --> 00:02:12,393 ♪ ♪ 60 00:02:12,659 --> 00:02:15,494 ♪ ♪ 61 00:02:16,134 --> 00:02:18,465 ♪ Why with the state that I'm in ♪ 62 00:02:18,589 --> 00:02:20,799 ♪ Everybody here is dancing ♪ 63 00:02:20,836 --> 00:02:22,619 ♪ All I wanna do is get ya ♪ 64 00:02:22,656 --> 00:02:24,548 body next to mine, yeah ♪ 65 00:02:24,597 --> 00:02:26,194 ♪ It's like sugar ♪ 66 00:02:26,653 --> 00:02:28,443 ♪ So sweet ♪ 67 00:02:29,102 --> 00:02:30,352 ♪ Good enough to eat ♪ 68 00:02:30,579 --> 00:02:31,939 Hey. 69 00:02:32,079 --> 00:02:33,775 Hey. 70 00:02:33,963 --> 00:02:35,503 You looked impressive out there. 71 00:02:35,557 --> 00:02:38,387 Ah, well, if I knew I had an audience, 72 00:02:38,424 --> 00:02:39,634 I would've put on a real show. 73 00:02:39,671 --> 00:02:40,833 You know, I can get you a wet suit 74 00:02:40,870 --> 00:02:42,580 and get you up on a board in no time. 75 00:02:42,739 --> 00:02:44,417 Uh, I'm here on business. 76 00:02:44,535 --> 00:02:47,585 Come on. I think you really want to let your hair down. 77 00:02:47,622 --> 00:02:49,676 I don't, actually. 78 00:02:49,888 --> 00:02:52,478 I want to talk about a man with his own island, 79 00:02:52,830 --> 00:02:53,976 Dylan Sawyer. 80 00:02:54,013 --> 00:02:56,828 Well, there is a name that brings back some memories. 81 00:02:56,865 --> 00:02:59,372 I'm sure it does. We're gonna pay him a visit. 82 00:02:59,409 --> 00:03:01,289 We are? Why? 83 00:03:01,425 --> 00:03:03,244 Well, uh, we can talk about it in the car. 84 00:03:03,281 --> 00:03:05,564 It's a bit windy out here. Let's get you dressed. 85 00:03:06,743 --> 00:03:08,573 Sure I can't get you out on the water? 86 00:03:08,699 --> 00:03:10,017 ♪ Ooh ♪ 87 00:03:10,119 --> 00:03:11,900 [ENGINE RUMBLING] 88 00:03:12,923 --> 00:03:15,786 So, where's your fancy driver today? 89 00:03:16,659 --> 00:03:18,207 Day off. 90 00:03:18,314 --> 00:03:19,734 Day off? 91 00:03:19,829 --> 00:03:21,063 Yeah. 92 00:03:22,097 --> 00:03:24,831 So, I'm guessing this whole trip to Dylan's island 93 00:03:24,868 --> 00:03:27,492 is off the official books, right? 94 00:03:27,675 --> 00:03:30,845 Look, I know you and Dylan Sawyer are friends... 95 00:03:30,882 --> 00:03:32,712 I wouldn't say "friends," exactly. 96 00:03:32,749 --> 00:03:34,269 That's exactly what you said to the Governor. 97 00:03:34,305 --> 00:03:36,033 Work friends. 98 00:03:37,325 --> 00:03:38,865 You smuggled drugs for him? 99 00:03:38,902 --> 00:03:41,301 No, I never smuggled drugs for him. 100 00:03:41,710 --> 00:03:44,830 I mean, I may have put a package in my surf bag 101 00:03:44,867 --> 00:03:46,972 that smelled like weed once or twice, 102 00:03:47,009 --> 00:03:48,609 but... you know what? it was probably money, 103 00:03:48,645 --> 00:03:50,446 because all of Dylan's money smells like weed. 104 00:03:50,489 --> 00:03:51,582 Do me a favor? 105 00:03:51,619 --> 00:03:53,285 Don't share inculpatory statements 106 00:03:53,322 --> 00:03:54,322 about drug felonies. 107 00:03:54,359 --> 00:03:55,859 Okay, do me a favor? 108 00:03:55,896 --> 00:03:59,441 Don't refer to Dylan's marijuana as "drugs." 109 00:03:59,869 --> 00:04:01,996 He'll find that very offensive. 110 00:04:02,239 --> 00:04:05,122 ♪ ♪ 111 00:04:05,431 --> 00:04:09,051 ♪ ♪ 112 00:04:09,122 --> 00:04:10,752 [HORN HONKS] 113 00:04:10,869 --> 00:04:12,959 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 114 00:04:13,909 --> 00:04:16,399 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 115 00:04:16,699 --> 00:04:20,290 [RINGING CONTINUES] 116 00:04:21,700 --> 00:04:23,217 Why are you in my chair? 117 00:04:24,320 --> 00:04:27,160 DEA asked me to check in on your big bust. 118 00:04:27,450 --> 00:04:30,065 Anonymous tip on a Thai fishing boat. 119 00:04:30,102 --> 00:04:32,022 Yeah, we caught the guys. Enough caffeine and meth 120 00:04:32,059 --> 00:04:33,559 to keep the South Pacific high for a month. 121 00:04:33,700 --> 00:04:35,003 Caffeine and meth? 122 00:04:35,144 --> 00:04:37,000 - That's ingredients for Yaba. - Yeah. 123 00:04:37,280 --> 00:04:39,426 Which the Thais manufacture in the mainland. 124 00:04:39,463 --> 00:04:40,969 Yeah. 125 00:04:41,110 --> 00:04:42,495 So... 126 00:04:42,569 --> 00:04:43,769 They're importing the ingredients 127 00:04:43,805 --> 00:04:44,985 to cook it on the Reef. 128 00:04:45,166 --> 00:04:47,335 That's an amazing deduction. 129 00:04:48,070 --> 00:04:49,323 Okay. 130 00:04:49,360 --> 00:04:51,270 Mind if I sit in on your interrogation? 131 00:04:51,360 --> 00:04:53,966 Just keep your mouth shut and let me take the lead. 132 00:04:54,320 --> 00:04:56,360 You know me... low profile. 133 00:04:56,805 --> 00:04:59,474 ♪ ♪ 134 00:04:59,623 --> 00:05:03,123 ♪ ♪ 135 00:05:03,280 --> 00:05:06,471 Wow, this is one long-ass boat ride. 136 00:05:06,570 --> 00:05:09,971 If I had access to the Governor's fancy private plane, 137 00:05:10,049 --> 00:05:11,590 I would've just flown it right out here. 138 00:05:11,740 --> 00:05:13,900 No pilot, no flight plan. 139 00:05:14,135 --> 00:05:16,660 As you inferred, given the nature of the trip, 140 00:05:16,697 --> 00:05:19,200 we thought it'd be wise to limit our footprint. 141 00:05:19,723 --> 00:05:21,225 Good point. 142 00:05:21,317 --> 00:05:23,419 Now, remember, you're here because, 143 00:05:23,456 --> 00:05:25,100 to Dylan, you're a friendly face. 144 00:05:25,200 --> 00:05:26,699 Last I knew. 145 00:05:26,750 --> 00:05:29,090 What does that mean, Cat? Last you knew? 146 00:05:29,910 --> 00:05:31,777 Well, you know, I haven't seen him in a while. 147 00:05:31,910 --> 00:05:33,418 - Since when? - Since that whole 148 00:05:33,455 --> 00:05:35,554 "I married an undercover FBI agent 149 00:05:35,610 --> 00:05:38,780 "who brought down half of the underworld on the Reef" thing? 150 00:05:39,222 --> 00:05:41,758 You know this is gonna be really tricky, right? 151 00:05:41,814 --> 00:05:42,864 I like tricky. 152 00:05:42,900 --> 00:05:44,449 I'm not kidding, Cat. 153 00:05:44,486 --> 00:05:48,026 If you can give Dylan a comfort level, that'd be great. 154 00:05:48,067 --> 00:05:50,567 Remember, this is a political negotiation. 155 00:05:50,700 --> 00:05:53,809 ♪ ♪ 156 00:05:54,318 --> 00:05:58,438 ♪ ♪ 157 00:05:58,900 --> 00:06:00,590 [BIRDS CHIRPING] 158 00:06:00,950 --> 00:06:02,950 ♪ ♪ 159 00:06:07,400 --> 00:06:09,047 [VEHICLE DOOR CLOSES] 160 00:06:09,951 --> 00:06:12,586 CAT: Whoa! Quite the welcoming committee. 161 00:06:14,900 --> 00:06:16,673 ANA: You know Dylan's son. 162 00:06:16,780 --> 00:06:19,902 Beau! Gosh, I haven't seen you since... 163 00:06:19,990 --> 00:06:21,551 Before I left for Cambridge. 164 00:06:21,660 --> 00:06:24,526 Yeah. Bring it in for a hug! 165 00:06:25,323 --> 00:06:27,413 Or a handshake. Alright. 166 00:06:27,450 --> 00:06:29,030 [CLEARS THROAT] Lieutenant Governor. 167 00:06:29,185 --> 00:06:30,243 Beau. 168 00:06:30,280 --> 00:06:31,780 Dad's waiting up at the house. 169 00:06:31,934 --> 00:06:33,545 We're gonna have to sweep your boat, 170 00:06:33,582 --> 00:06:35,228 and we'll need to take your phones. 171 00:06:35,389 --> 00:06:37,125 Uh, we're not giving up our phones. 172 00:06:37,240 --> 00:06:40,961 ♪ ♪ 173 00:06:43,382 --> 00:06:47,176 ♪ ♪ 174 00:06:48,156 --> 00:06:52,240 ♪ ♪ 175 00:06:52,468 --> 00:06:54,210 That's a lot of phones. 176 00:06:54,360 --> 00:06:57,490 ♪ ♪ 177 00:06:57,789 --> 00:07:00,273 Glad you came, Cat. Really smoothing things over. 178 00:07:04,656 --> 00:07:08,364 ♪ ♪ 179 00:07:08,490 --> 00:07:15,539 ♪ ♪ 180 00:07:15,864 --> 00:07:23,864 ♪ ♪ 181 00:07:25,343 --> 00:07:32,780 ♪ ♪ 182 00:07:33,242 --> 00:07:34,546 I'll go around the back. 183 00:07:35,093 --> 00:07:36,610 - Take 3 o'clock. - Yeah. 184 00:07:37,022 --> 00:07:38,982 [BIRD CRYING] 185 00:07:39,240 --> 00:07:42,490 [GUITAR PLAYING] 186 00:07:50,714 --> 00:07:52,454 Mr. Sawyer. 187 00:07:56,051 --> 00:07:57,538 [SIGHS] 188 00:07:57,990 --> 00:08:00,632 I'm Lieutenant Governor Ana Dumont. 189 00:08:01,086 --> 00:08:03,506 And you showed up. 190 00:08:03,543 --> 00:08:07,503 Well, I just wanted to see if you'd kiss me or kill me. 191 00:08:07,589 --> 00:08:08,639 Hmm. 192 00:08:08,675 --> 00:08:09,781 Kind of a risk, then. 193 00:08:09,818 --> 00:08:12,068 Last I remember, you were not the killing kind. 194 00:08:12,286 --> 00:08:15,053 That was a long time ago. 195 00:08:18,917 --> 00:08:21,157 [LAUGHS] But still holds true. 196 00:08:21,203 --> 00:08:22,750 [BOTH CHUCKLE] 197 00:08:22,950 --> 00:08:24,643 You look great. 198 00:08:25,610 --> 00:08:33,490 ♪ ♪ 199 00:08:38,822 --> 00:08:40,928 [SPEAKING THAI] 200 00:08:41,317 --> 00:08:42,783 - He says he doesn't... - Yeah, I know. 201 00:08:42,820 --> 00:08:45,160 He's been saying it for the last half-hour. 202 00:08:45,458 --> 00:08:47,736 I now know how to play dumb in Thai. 203 00:08:48,080 --> 00:08:50,783 Look, we know there's a lab somewhere on the Reef. 204 00:08:50,820 --> 00:08:52,660 First one who gives it up gets a deal... 205 00:08:52,697 --> 00:08:56,307 the rest of you are looking at 10 years minimum. 206 00:09:05,780 --> 00:09:07,780 Yeah, yeah, it's like there's an echo in here. 207 00:09:07,857 --> 00:09:09,897 Get him to holding. 208 00:09:14,570 --> 00:09:16,745 - Jake... - No cushy U.S. prison for you. 209 00:09:16,819 --> 00:09:18,569 I'm shipping you back to Bangkok. 210 00:09:18,616 --> 00:09:21,764 Bang Kwang prison... that's leg shackles and maggot soup! 211 00:09:23,462 --> 00:09:28,458 ♪ ♪ 212 00:09:28,599 --> 00:09:30,885 We're making runs ahead of the lab. 213 00:09:32,176 --> 00:09:33,948 They're planning to set up in the next two weeks. 214 00:09:34,056 --> 00:09:35,122 Where? 215 00:09:35,240 --> 00:09:37,682 I really don't know, but it's gonna be big. 216 00:09:37,719 --> 00:09:39,759 There are 10, 15 more shipments 217 00:09:39,796 --> 00:09:41,556 coming through the Southeast Slot, 218 00:09:41,660 --> 00:09:43,323 and they're sending The Chemist. 219 00:09:43,401 --> 00:09:46,406 - The Chemist? - Who's The Chemist? 220 00:09:47,422 --> 00:09:49,220 The Chemist from Chiang Mai. 221 00:09:49,844 --> 00:09:51,791 The Chemist. From Chiang Mai. 222 00:09:51,889 --> 00:09:53,929 ♪ ♪ 223 00:09:54,110 --> 00:09:56,799 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 224 00:09:57,530 --> 00:09:59,612 It's killing you how I knew he spoke English. 225 00:09:59,649 --> 00:10:01,494 It's killing you not telling me. 226 00:10:01,531 --> 00:10:03,417 [SCOFFS] Seem a little easy, though? 227 00:10:03,454 --> 00:10:04,565 How fast he gave it up? 228 00:10:04,609 --> 00:10:06,090 You threatened him with one of the five worst 229 00:10:06,126 --> 00:10:07,267 prisons on the planet. 230 00:10:07,320 --> 00:10:08,612 - Still. - So what? 231 00:10:08,660 --> 00:10:11,119 You want me to ignore a tip on 15 shipments of Yaba? 232 00:10:11,156 --> 00:10:13,656 No. I want to know who The Chemist is 233 00:10:13,869 --> 00:10:16,011 and why he was supposed to give him up. 234 00:10:16,860 --> 00:10:18,958 We find The Chemist, we find the lab. 235 00:10:19,829 --> 00:10:21,829 I'm bringing in my fourth major crop... 236 00:10:21,900 --> 00:10:24,280 No, your sixth. This was 2006. 237 00:10:24,440 --> 00:10:26,660 Right, 2006. 238 00:10:26,840 --> 00:10:28,870 Cat's on her way to Sunset... 239 00:10:28,907 --> 00:10:30,222 Wahine Pipe Pro. 240 00:10:30,259 --> 00:10:32,070 That is a huge surf competition. 241 00:10:32,142 --> 00:10:34,298 Volcom has her on a private jet. 242 00:10:34,335 --> 00:10:37,950 She decides it's a good opportunity to move some weight. 243 00:10:37,987 --> 00:10:39,357 I thought you never smuggled drugs. 244 00:10:39,394 --> 00:10:40,567 I did not smuggle. 245 00:10:40,681 --> 00:10:42,214 I was a dealer for a while, though, 246 00:10:42,251 --> 00:10:44,740 but I did not have the patience for retail. 247 00:10:44,806 --> 00:10:47,334 - Or the public. - Or the public in general. 248 00:10:47,431 --> 00:10:50,994 So, I've got everything packed, ready to go... 249 00:10:51,160 --> 00:10:55,384 She wants to pay me in cases of MP3 players, 250 00:10:55,450 --> 00:10:56,822 fell off a truck somewhere. 251 00:10:56,859 --> 00:10:58,845 Okay, they were very cool back then. 252 00:10:58,882 --> 00:11:00,882 I live on an island. Off the grid. 253 00:11:00,950 --> 00:11:02,884 I don't even know what I'm looking at. 254 00:11:02,950 --> 00:11:04,611 - Can we get to the point? - Beau... 255 00:11:04,648 --> 00:11:06,608 Now, she doesn't want to hear old crook stories 256 00:11:06,660 --> 00:11:07,860 any more than I do, Dad. 257 00:11:07,897 --> 00:11:09,567 You never had kids, right? 258 00:11:09,687 --> 00:11:10,851 None that I know of. 259 00:11:10,888 --> 00:11:13,439 ANA: As you already know, Reef Island's been seeing 260 00:11:13,476 --> 00:11:16,851 an influx of smugglers the last few months. 261 00:11:17,038 --> 00:11:19,921 Guns, drugs, even human cargo. 262 00:11:19,958 --> 00:11:22,458 Are you suggesting I have anything to do with that? 263 00:11:22,623 --> 00:11:24,573 I don't touch anything I don't make, 264 00:11:24,610 --> 00:11:26,562 I don't make anything I don't grow, 265 00:11:26,599 --> 00:11:29,322 and I don't grow anything but Anemone Red. 266 00:11:29,359 --> 00:11:31,070 Finest weed in the South Pacific. 267 00:11:31,171 --> 00:11:32,910 Which is why we've been hands off. 268 00:11:32,947 --> 00:11:35,564 That and because we're your second highest source 269 00:11:35,601 --> 00:11:37,530 of tax revenue and charitable donations, 270 00:11:37,567 --> 00:11:39,528 after Carter Eastland. 271 00:11:40,241 --> 00:11:42,999 Have you been approached about using your air strip? 272 00:11:43,490 --> 00:11:45,163 There's a new player on the Reef. 273 00:11:45,320 --> 00:11:47,360 They're setting up a lab to make Yaba. 274 00:11:47,601 --> 00:11:49,546 We know that you track boat and plane traffic 275 00:11:49,583 --> 00:11:50,833 coming through this corridor. 276 00:11:50,950 --> 00:11:52,700 They want us to spy for them. 277 00:11:52,737 --> 00:11:54,200 We'd like your cooperation. 278 00:11:54,262 --> 00:11:56,092 [CHUCKLES] 279 00:11:58,896 --> 00:12:00,593 You're quiet. 280 00:12:01,851 --> 00:12:03,493 Especially for you. 281 00:12:03,530 --> 00:12:05,160 Oh, well, you know me... 282 00:12:05,228 --> 00:12:07,181 I just came for the free champagne, 283 00:12:07,218 --> 00:12:08,320 the fancy bruncheon, 284 00:12:08,357 --> 00:12:10,952 the possibility of a gift bag on my way out. 285 00:12:10,999 --> 00:12:12,693 [BIRDS CHIRPING] 286 00:12:12,780 --> 00:12:14,194 [FOOTSTEPS APPROACH] 287 00:12:14,390 --> 00:12:17,148 So, what do you think? 288 00:12:17,437 --> 00:12:19,067 ♪ ♪ 289 00:12:19,309 --> 00:12:21,349 I think there's a deal to be made. 290 00:12:21,491 --> 00:12:24,279 ♪ ♪ 291 00:12:24,493 --> 00:12:26,573 The Governor's office does not have standing 292 00:12:26,610 --> 00:12:29,009 to make an official agreement with an illegal business. 293 00:12:29,046 --> 00:12:30,820 Quasi-legal. 294 00:12:30,898 --> 00:12:32,218 As a U.S. protectorate, 295 00:12:32,255 --> 00:12:34,130 we're bound by the laws of the United States. 296 00:12:34,167 --> 00:12:35,377 Here's what I think. 297 00:12:35,490 --> 00:12:38,444 Early heads-up if the DEA is showing any interest. 298 00:12:38,716 --> 00:12:40,689 Keep it off the books, make it a handshake deal. 299 00:12:40,726 --> 00:12:42,196 Can I talk to you for a second? 300 00:12:42,400 --> 00:12:46,343 ♪ ♪ 301 00:12:46,740 --> 00:12:48,530 She's a little uptight. 302 00:12:48,735 --> 00:12:51,945 I'm just gonna go help her relax a little. 303 00:12:52,593 --> 00:12:55,944 ♪ ♪ 304 00:12:57,079 --> 00:13:02,209 ♪ ♪ 305 00:13:02,795 --> 00:13:04,014 Hey. 306 00:13:05,148 --> 00:13:06,712 What are you doing? 307 00:13:06,900 --> 00:13:08,200 [INDISTINCT CONVERSATION] 308 00:13:08,351 --> 00:13:10,843 Uh, Anemone Red, man. 309 00:13:11,355 --> 00:13:12,975 Let's go get high. 310 00:13:13,291 --> 00:13:15,610 ♪ ♪ 311 00:13:15,765 --> 00:13:17,429 I am not getting high. 312 00:13:17,530 --> 00:13:19,148 And I told you to let me take the lead. 313 00:13:19,214 --> 00:13:21,585 Do you understand that we're not even here? 314 00:13:21,622 --> 00:13:23,712 If it got back to DC that the Governor's office 315 00:13:23,749 --> 00:13:26,203 was communicating with a known drug dealer... 316 00:13:26,240 --> 00:13:29,226 you cannot offer to inform on the DEA. 317 00:13:29,333 --> 00:13:30,860 Yeah, I know that. 318 00:13:31,191 --> 00:13:33,900 ♪ ♪ 319 00:13:33,976 --> 00:13:35,749 Then why did you? 320 00:13:35,990 --> 00:13:38,454 Because if I asked you to get up and leave the table, 321 00:13:38,491 --> 00:13:39,626 it would've looked suspicious, 322 00:13:39,663 --> 00:13:41,203 so I wanted to make you pissed off enough 323 00:13:41,280 --> 00:13:43,129 that you got up and left so that I could follow you, 324 00:13:43,178 --> 00:13:45,298 which, by the way, happened a little too easily. 325 00:13:45,335 --> 00:13:46,559 What are you doing? 326 00:13:46,596 --> 00:13:48,136 Did you not notice 327 00:13:48,173 --> 00:13:50,452 that this place is suddenly swarming with guards, 328 00:13:50,489 --> 00:13:52,369 including the two who were watching us 329 00:13:52,406 --> 00:13:53,776 from out in the hallway? 330 00:13:53,813 --> 00:13:56,193 Yeah, I did, but why? Wh... What are you thinking? 331 00:13:56,240 --> 00:13:59,070 I'm something really bad is about to go down, 332 00:13:59,124 --> 00:14:01,327 and we need to run like sonsabitches. 333 00:14:01,638 --> 00:14:05,468 ♪ ♪ 334 00:14:05,786 --> 00:14:10,866 ♪ ♪ 335 00:14:11,194 --> 00:14:16,274 ♪ ♪ 336 00:14:16,400 --> 00:14:21,046 ♪ ♪ 337 00:14:21,192 --> 00:14:26,022 ♪ ♪ 338 00:14:26,570 --> 00:14:27,990 Wow. 339 00:14:28,273 --> 00:14:34,320 ♪ ♪ 340 00:14:34,944 --> 00:14:38,710 ♪ ♪ 341 00:14:39,928 --> 00:14:41,508 [GASPS] 342 00:14:41,937 --> 00:14:45,277 ♪ ♪ 343 00:14:46,407 --> 00:14:49,537 [BIRDS CHIRPING] 344 00:14:49,818 --> 00:14:52,148 It's all good, okay? It's all good. 345 00:14:52,360 --> 00:14:53,820 ♪ ♪ 346 00:14:56,400 --> 00:14:58,030 ♪ ♪ 347 00:14:59,320 --> 00:15:00,570 ♪ ♪ 348 00:15:00,710 --> 00:15:02,429 [BOTH GRUNTING] 349 00:15:02,512 --> 00:15:04,472 ♪ ♪ 350 00:15:04,660 --> 00:15:05,860 [PANTING] 351 00:15:06,249 --> 00:15:07,400 Whoa! 352 00:15:07,460 --> 00:15:08,902 ♪ ♪ 353 00:15:09,007 --> 00:15:10,390 Do you know how to use this? 354 00:15:10,427 --> 00:15:12,387 After what you just did, you don't? 355 00:15:12,530 --> 00:15:15,270 If Krav Maga has a firearms class, I must've missed it. 356 00:15:15,764 --> 00:15:17,220 That was badass. 357 00:15:17,400 --> 00:15:18,780 ♪ ♪ 358 00:15:19,186 --> 00:15:21,039 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 359 00:15:21,319 --> 00:15:25,257 Interpol's been tracking a Yaba cook based in Chiang Mai. 360 00:15:25,711 --> 00:15:27,591 This guy had so many aliases, 361 00:15:27,740 --> 00:15:30,323 everyone ended up referring to him as "The Chemist." 362 00:15:30,733 --> 00:15:33,486 This is the most recent image RPD has on file. 363 00:15:33,607 --> 00:15:35,647 WYATT: Looks like our young smuggler was telling the truth. 364 00:15:35,686 --> 00:15:37,226 I mean, the rest of his story is panning out. 365 00:15:37,263 --> 00:15:39,304 We've already got eight bogies coming in from the northwest, 366 00:15:39,340 --> 00:15:41,240 got the whole Air and Sea Unit on them. 367 00:15:41,277 --> 00:15:44,242 Does it not all seem just a little bit too easy? 368 00:15:44,530 --> 00:15:46,761 Where'd you get the initial tip on the boat from? 369 00:15:46,832 --> 00:15:48,224 Through the Governor's office. 370 00:15:48,261 --> 00:15:49,281 Through your sister? 371 00:15:49,318 --> 00:15:50,318 Where did she get the tip from? 372 00:15:50,355 --> 00:15:51,445 I asked. She didn't say. 373 00:15:51,490 --> 00:15:52,597 Well, maybe ask again. 374 00:15:52,660 --> 00:15:54,867 I tried. No one's seen her all morning. 375 00:15:56,041 --> 00:15:58,659 No one knows where the Lieutenant Governor is? 376 00:15:59,730 --> 00:16:00,866 What about Cat? 377 00:16:00,903 --> 00:16:03,167 I tried her, too. She's gone off the grid. 378 00:16:04,417 --> 00:16:06,679 So, they both go dark same time as this pops up? 379 00:16:06,716 --> 00:16:08,432 Does that not seem a little strange to you? 380 00:16:08,499 --> 00:16:10,709 Maybe we should pay the Governor a visit. 381 00:16:11,271 --> 00:16:12,601 Come on. 382 00:16:12,894 --> 00:16:17,894 ♪ ♪ 383 00:16:18,467 --> 00:16:23,757 ♪ ♪ 384 00:16:23,991 --> 00:16:29,201 ♪ ♪ 385 00:16:29,530 --> 00:16:31,769 [CONVERSATIONS IN DISTANCE] 386 00:16:31,990 --> 00:16:36,800 ♪ ♪ 387 00:16:36,858 --> 00:16:42,148 ♪ ♪ 388 00:16:42,320 --> 00:16:45,181 - Would you look at that? - What the hell are they doing? 389 00:16:45,397 --> 00:16:47,567 Looks like there's been a palace coup. 390 00:16:47,841 --> 00:16:49,264 The guards have Dylan. 391 00:16:49,378 --> 00:16:51,599 ♪ ♪ 392 00:16:51,732 --> 00:16:53,636 And it seems they're not working alone. 393 00:16:53,851 --> 00:16:55,308 So then we got to get out of here. 394 00:16:55,353 --> 00:16:56,802 Okay? My guess is they've already taken 395 00:16:56,839 --> 00:16:57,990 the boat and the radio. 396 00:16:58,032 --> 00:16:59,450 Dylan has an air strip near here. 397 00:16:59,511 --> 00:17:01,027 If we can get there without them catching us, 398 00:17:01,081 --> 00:17:02,616 I can get us back to the Reef. 399 00:17:02,653 --> 00:17:04,153 You know how to fly a plane? 400 00:17:04,280 --> 00:17:05,769 ♪ ♪ 401 00:17:05,806 --> 00:17:08,516 Ah. Well, we're gonna find out, aren't we? 402 00:17:08,553 --> 00:17:09,803 Come on, let's go. Come on. 403 00:17:09,914 --> 00:17:11,088 Ouch! 404 00:17:11,261 --> 00:17:14,292 ♪ ♪ 405 00:17:14,450 --> 00:17:17,542 [APPLAUSE] 406 00:17:18,105 --> 00:17:19,475 Thank you, sir. Thank you. 407 00:17:19,570 --> 00:17:21,250 Okay. I don't want to see it. 408 00:17:21,388 --> 00:17:24,050 Uh, Charlie, what seems to be the... 409 00:17:24,311 --> 00:17:28,441 ♪ ♪ 410 00:17:28,613 --> 00:17:30,623 Sorry to bother you, Governor, but we're having trouble 411 00:17:30,660 --> 00:17:32,260 getting in touch with the Lieutenant Governor. 412 00:17:32,296 --> 00:17:34,070 I have no idea where she is. 413 00:17:34,136 --> 00:17:35,933 And, uh, quite a tight schedule. 414 00:17:35,970 --> 00:17:37,057 So, if you don't mind... 415 00:17:37,094 --> 00:17:40,554 How does such a bad liar win four elections? 416 00:17:40,660 --> 00:17:42,941 By putting the good people of the Reef first. 417 00:17:43,070 --> 00:17:45,472 Ahead of special interests every single day. 418 00:17:45,509 --> 00:17:47,339 Right, but while you're busy doing that, 419 00:17:47,376 --> 00:17:50,376 RPD is chasing a dozen drug boats around the Pacific Ocean. 420 00:17:50,490 --> 00:17:52,410 We're concerned that we're being decoyed. 421 00:17:52,450 --> 00:17:53,993 Stand down, Andy! 422 00:17:54,214 --> 00:17:55,924 It's alright, Andy. 423 00:17:57,246 --> 00:17:58,496 A moment? 424 00:18:01,418 --> 00:18:03,958 Lieutenant Governor and Ms. Chambers 425 00:18:03,995 --> 00:18:06,300 are on a private assignment, reporting directly to me. 426 00:18:06,337 --> 00:18:07,717 If they're incommunicado... 427 00:18:07,780 --> 00:18:09,113 Because? 428 00:18:09,991 --> 00:18:11,911 They traveled to one of the Outer Islands. 429 00:18:11,948 --> 00:18:13,159 No flight plan was allowed? 430 00:18:13,196 --> 00:18:14,776 They went by boat. 431 00:18:14,900 --> 00:18:19,917 ♪ ♪ 432 00:18:20,294 --> 00:18:23,334 The initial tip from the Thais came from Dylan Sawyer's people. 433 00:18:23,435 --> 00:18:26,448 You sent Cat and Ana to an isolated island 434 00:18:26,485 --> 00:18:27,567 without backup, 435 00:18:27,604 --> 00:18:29,355 drug runners start flooding the waters, 436 00:18:29,464 --> 00:18:31,178 and you don't tell anyone? 437 00:18:31,215 --> 00:18:32,675 I have every confidence in my st... 438 00:18:32,712 --> 00:18:34,292 Oh, for God's sakes. 439 00:18:34,497 --> 00:18:36,663 ♪ ♪ 440 00:18:36,800 --> 00:18:40,198 That is not the company you want to keep, Detective. 441 00:18:40,320 --> 00:18:42,222 It's my sister out there. 442 00:18:42,320 --> 00:18:43,753 And your lover? 443 00:18:43,865 --> 00:18:45,495 Diverting department resources 444 00:18:45,532 --> 00:18:47,612 from a drug bust to a girlfriend rescue 445 00:18:47,649 --> 00:18:50,229 is not a good look, Detective. 446 00:18:50,565 --> 00:18:52,269 Small island. 447 00:18:52,542 --> 00:18:58,123 ♪ ♪ 448 00:18:58,308 --> 00:19:00,429 [CONVERSATIONS IN DISTANCE] 449 00:19:00,586 --> 00:19:04,216 [PLANE ENGINE ROARING] 450 00:19:04,490 --> 00:19:08,839 ♪ ♪ 451 00:19:09,360 --> 00:19:11,183 Looks like we're late to the party. 452 00:19:11,320 --> 00:19:13,081 [CONVERSATIONS CONTINUE] 453 00:19:13,118 --> 00:19:14,578 ♪ ♪ 454 00:19:14,700 --> 00:19:15,995 Dylan lied. 455 00:19:16,032 --> 00:19:17,582 He is expanding his empire. 456 00:19:17,660 --> 00:19:19,784 No. No way. I've known Dylan a long time. 457 00:19:19,821 --> 00:19:21,997 He would never get caught up in something like this. 458 00:19:22,034 --> 00:19:23,318 You sure about that? 459 00:19:23,355 --> 00:19:25,549 Those crates don't look like fertilizer. 460 00:19:30,452 --> 00:19:32,282 It doesn't make any sense. 461 00:19:32,319 --> 00:19:33,739 Let me ask you something. 462 00:19:33,820 --> 00:19:36,090 Who asked for this meeting... you or Dylan? 463 00:19:36,240 --> 00:19:38,428 Dylan... Well, Beau. 464 00:19:39,264 --> 00:19:41,516 Beau asked for the meeting? 465 00:19:42,336 --> 00:19:44,094 Let me ask you another question. 466 00:19:44,200 --> 00:19:46,641 Do you get the sense that Dylan would let Beau 467 00:19:46,678 --> 00:19:48,178 have that kind of responsibility, 468 00:19:48,240 --> 00:19:51,103 or any kind of responsibility, for that matter? 469 00:19:51,514 --> 00:19:52,844 You think Beau has daddy issues? 470 00:19:53,126 --> 00:19:59,570 ♪ ♪ 471 00:19:59,868 --> 00:20:01,570 Yeah. 472 00:20:01,813 --> 00:20:04,320 ♪ ♪ 473 00:20:04,587 --> 00:20:07,200 Yeah. And we don't want to be here when they come our way. 474 00:20:07,243 --> 00:20:08,610 Let's go. Come on! 475 00:20:08,718 --> 00:20:11,598 ♪ ♪ 476 00:20:14,040 --> 00:20:15,274 We got to get out there. 477 00:20:15,311 --> 00:20:16,853 Air and Sea are on the other end of the Chain. 478 00:20:17,157 --> 00:20:18,700 Even if we divert units to pick us up, 479 00:20:18,737 --> 00:20:20,030 or even if they get there without us... 480 00:20:20,067 --> 00:20:22,153 - Do you think that's a coincidence? - No! 481 00:20:22,259 --> 00:20:23,768 Whatever's happening on Sawyer's island, 482 00:20:23,805 --> 00:20:25,320 this is part of the plan. 483 00:20:25,357 --> 00:20:27,344 Sawyer's got, what, maybe 15 people? 484 00:20:27,548 --> 00:20:29,065 You got to figure in drug runners, too. 485 00:20:29,102 --> 00:20:30,490 I mean, if they're after... 486 00:20:30,743 --> 00:20:32,528 ♪ ♪ 487 00:20:33,087 --> 00:20:34,660 She doesn't... 488 00:20:34,735 --> 00:20:37,110 We've got to grab a boat, any guns we can muster. 489 00:20:37,320 --> 00:20:40,102 ♪ ♪ 490 00:20:40,320 --> 00:20:41,665 I have a better idea. 491 00:20:41,777 --> 00:20:43,527 [ENGINE REVS] 492 00:20:44,048 --> 00:20:46,068 [INSECTS AND BIRDS CHIRPING] 493 00:20:47,134 --> 00:20:48,700 [SIGHS] 494 00:20:50,798 --> 00:20:52,468 We need a plan. 495 00:20:52,570 --> 00:20:55,391 Oh. Well, you know, I'm more of a fan 496 00:20:55,450 --> 00:20:59,280 of waiting things out and seeing who comes out on top. 497 00:20:59,415 --> 00:21:00,863 You would be. 498 00:21:00,900 --> 00:21:02,306 Okay, there it is again. 499 00:21:02,343 --> 00:21:03,712 There is what again? 500 00:21:03,785 --> 00:21:05,825 That... That unmotivated anger thing. 501 00:21:05,990 --> 00:21:07,915 You know your brother's a grown man, right? 502 00:21:08,004 --> 00:21:10,714 I can't help it if we have an intense sexual connection. 503 00:21:10,751 --> 00:21:12,415 Thank you for that. 504 00:21:12,867 --> 00:21:15,575 You really think I care about the two of you? 505 00:21:15,740 --> 00:21:18,602 Okay, well, why else would you be so... angry? 506 00:21:18,639 --> 00:21:21,657 I mean, to be fair, I did save your life. 507 00:21:21,694 --> 00:21:23,864 You mean 20 seconds before I saved yours? 508 00:21:23,901 --> 00:21:25,731 Well, yeah, that's a good point. 509 00:21:25,768 --> 00:21:27,978 Thank you for that, by the way. 510 00:21:28,415 --> 00:21:30,735 Why are they not looking for us? 511 00:21:30,772 --> 00:21:32,132 If they wanted us here, I mean, I don't... 512 00:21:32,200 --> 00:21:34,004 Beau wants you here. 513 00:21:34,680 --> 00:21:35,997 He has what he wanted. 514 00:21:36,240 --> 00:21:38,400 ♪ ♪ 515 00:21:38,923 --> 00:21:40,699 - My phones. - Your phones? 516 00:21:40,736 --> 00:21:43,221 If Beau's converting a pot farm into a drug lab, 517 00:21:43,258 --> 00:21:45,308 he must have a plan for keeping the law at bay. 518 00:21:45,345 --> 00:21:47,175 Well, what does that have to do with your phones? 519 00:21:47,212 --> 00:21:49,752 A direct hack into the Governor's private servers, 520 00:21:49,820 --> 00:21:52,594 access to privileged communications, leverage. 521 00:21:52,680 --> 00:21:54,446 Just how crooked is your boss? 522 00:21:54,483 --> 00:21:56,483 Crooked enough to get things done on the Reef. 523 00:21:56,530 --> 00:21:58,450 Not so crooked that I can't get up every morning 524 00:21:58,487 --> 00:21:59,997 and go work for him. 525 00:22:00,209 --> 00:22:01,499 You coming? 526 00:22:01,570 --> 00:22:06,587 ♪ ♪ 527 00:22:07,116 --> 00:22:12,326 ♪ ♪ 528 00:22:12,451 --> 00:22:14,871 As you can see, Mr. Eastland has generously agreed 529 00:22:14,908 --> 00:22:16,790 to lend you a security detail. 530 00:22:16,935 --> 00:22:20,395 Whoa. That's a lot of hardware for an oil company. 531 00:22:20,432 --> 00:22:22,602 We'll need you to sign where indicated. 532 00:22:23,227 --> 00:22:25,063 - For? - Liability. 533 00:22:25,122 --> 00:22:27,082 You're worried we're gonna break one of your helicopters? 534 00:22:27,118 --> 00:22:28,743 Not our liability... yours. 535 00:22:28,780 --> 00:22:31,360 That all it says? We won't blame you if we fall out? 536 00:22:31,563 --> 00:22:34,613 Any subsequent goodwill would be strictly off the record. 537 00:22:34,660 --> 00:22:36,900 Right. Meaning you can't ask for favors, 538 00:22:36,937 --> 00:22:38,397 but you sure expect them. 539 00:22:38,446 --> 00:22:39,623 You came to us. 540 00:22:40,009 --> 00:22:43,860 ♪ ♪ 541 00:22:44,042 --> 00:22:45,243 Let's mount up. 542 00:22:45,280 --> 00:22:46,530 - You two with me. - Roger that. 543 00:22:46,625 --> 00:22:47,995 I know this was my idea, 544 00:22:48,032 --> 00:22:50,072 but why does it feel like we're selling our souls? 545 00:22:50,200 --> 00:22:53,188 ♪ ♪ 546 00:22:53,328 --> 00:22:59,168 ♪ ♪ 547 00:22:59,740 --> 00:23:01,423 You really aced that balcony drop. 548 00:23:01,460 --> 00:23:02,634 And that Krav Maga? 549 00:23:02,671 --> 00:23:04,511 Yes, someone other than Cat Chambers 550 00:23:04,548 --> 00:23:05,813 possesses a skill set. 551 00:23:05,850 --> 00:23:08,020 - Wow, that came out of left field. - Did it? 552 00:23:08,160 --> 00:23:10,070 Yeah. Is there something you want to talk about? 553 00:23:10,107 --> 00:23:11,841 Not at the moment, no. 554 00:23:11,900 --> 00:23:13,089 Just seems like... I don't know... 555 00:23:13,126 --> 00:23:14,579 We're being hunted through the jungle 556 00:23:14,616 --> 00:23:15,793 by drug-running gunmen. 557 00:23:15,968 --> 00:23:17,798 This really seem like the time? 558 00:23:17,900 --> 00:23:20,860 Except we're not, though. Where are they? 559 00:23:21,367 --> 00:23:22,417 Hmm? 560 00:23:22,453 --> 00:23:24,403 Maybe we're not the center of their universe. 561 00:23:24,490 --> 00:23:27,399 Okay, there it is again. Another thinly veiled insult. 562 00:23:27,490 --> 00:23:28,977 The boat's this way. 563 00:23:29,058 --> 00:23:30,388 ♪ ♪ 564 00:23:30,490 --> 00:23:34,704 ♪ ♪ 565 00:23:35,094 --> 00:23:40,474 ♪ ♪ 566 00:23:40,875 --> 00:23:42,575 Where would they keep our phones? 567 00:23:42,740 --> 00:23:45,240 Probably in Dylan's den. 568 00:23:45,469 --> 00:23:47,751 There's a wall safe there behind the Gauguin. 569 00:23:47,993 --> 00:23:52,001 From the footprint, I'd say it's a Rexfield 383 or 385. 570 00:23:52,169 --> 00:23:54,089 You saw all of that walking through? 571 00:23:54,160 --> 00:23:56,790 Yeah, well, old habits die hard. 572 00:23:56,827 --> 00:23:58,457 Rexfields have a four-digit code 573 00:23:58,494 --> 00:24:00,519 with a light-up keypad that loves grease. 574 00:24:00,700 --> 00:24:02,454 I want you to look for the four greasiest numbers 575 00:24:02,491 --> 00:24:04,031 and start working the combos. 576 00:24:04,602 --> 00:24:06,032 Why are you telling me all of this? 577 00:24:06,069 --> 00:24:07,439 Uh, 'cause I don't plan on getting killed 578 00:24:07,476 --> 00:24:08,936 for your three phones? 579 00:24:09,329 --> 00:24:11,133 I'm gonna find a way off this island. 580 00:24:11,251 --> 00:24:12,657 You're leaving me here? 581 00:24:12,702 --> 00:24:14,782 When you get in there, I want you to look for powder... 582 00:24:14,860 --> 00:24:17,098 talcum powder, baby powder, any kind of powder, 583 00:24:17,160 --> 00:24:18,985 and I want you to lightly dust those keys 584 00:24:19,030 --> 00:24:20,470 - for fingerprints, alright? - Seriously? 585 00:24:20,506 --> 00:24:21,472 If you want your phone back, 586 00:24:21,509 --> 00:24:23,327 yeah, very seriously. 587 00:24:23,716 --> 00:24:25,886 Oh, and good luck, by the way. 588 00:24:26,042 --> 00:24:33,082 ♪ ♪ 589 00:24:33,200 --> 00:24:39,259 ♪ ♪ 590 00:24:39,653 --> 00:24:46,733 ♪ ♪ 591 00:24:47,320 --> 00:24:49,893 [DOG BARKING IN DISTANCE] 592 00:24:50,016 --> 00:24:56,436 ♪ ♪ 593 00:24:56,591 --> 00:24:58,381 [BARKING CONTINUES] 594 00:24:58,570 --> 00:25:04,298 ♪ ♪ 595 00:25:05,030 --> 00:25:07,280 You know we've got cameras, right? 596 00:25:07,559 --> 00:25:15,070 ♪ ♪ 597 00:25:18,490 --> 00:25:20,490 [BIRDS CHIRPING] 598 00:25:32,068 --> 00:25:34,148 [ENGINE STARTS] 599 00:25:35,129 --> 00:25:36,999 You know it's illegal to drive in this country 600 00:25:37,110 --> 00:25:39,118 without a seatbelt, right? 601 00:25:39,547 --> 00:25:41,097 Let's go! 602 00:25:41,134 --> 00:25:42,772 ♪ ♪ 603 00:25:43,211 --> 00:25:47,391 ♪ ♪ 604 00:25:47,660 --> 00:25:52,313 ♪ ♪ 605 00:25:52,516 --> 00:25:57,976 ♪ ♪ 606 00:25:58,860 --> 00:26:00,677 STUYLER: Let's go, let's go! 607 00:26:00,805 --> 00:26:03,895 ♪ ♪ 608 00:26:03,990 --> 00:26:06,251 ♪ ♪ 609 00:26:06,841 --> 00:26:08,801 On me, let's go! 610 00:26:09,618 --> 00:26:11,309 On me! 611 00:26:11,490 --> 00:26:19,490 ♪ ♪ 612 00:26:20,929 --> 00:26:28,929 ♪ ♪ 613 00:26:30,860 --> 00:26:38,860 ♪ ♪ 614 00:26:39,433 --> 00:26:47,433 ♪ ♪ 615 00:26:50,193 --> 00:26:52,204 WYATT: How do they figure they'll hold the island? 616 00:26:52,324 --> 00:26:54,694 Well, the same island a pot dealer's held for 20 years 617 00:26:54,731 --> 00:26:55,981 with half a dozen bodyguards. 618 00:26:56,126 --> 00:26:58,156 They'll be heaviest at the air strip. 619 00:26:58,837 --> 00:27:01,280 We hit them hard and fast, get control of the situation, 620 00:27:01,317 --> 00:27:02,860 and then we come back for the hostages. 621 00:27:02,897 --> 00:27:04,987 Right, except they've got the Lieutenant Governor in there 622 00:27:05,024 --> 00:27:06,277 and probably Cat. 623 00:27:06,371 --> 00:27:07,423 So? 624 00:27:07,460 --> 00:27:09,618 Well, if we make that much noise, 625 00:27:09,655 --> 00:27:11,655 we get them all killed. 626 00:27:11,780 --> 00:27:15,071 ♪ ♪ 627 00:27:15,309 --> 00:27:16,599 Alright. 628 00:27:16,740 --> 00:27:23,602 ♪ ♪ 629 00:27:26,852 --> 00:27:32,663 ♪ ♪ 630 00:27:32,891 --> 00:27:36,524 Man, Cambridge was a bad investment. 631 00:27:36,581 --> 00:27:38,502 You wouldn't listen, Dad. 632 00:27:38,756 --> 00:27:41,046 Weed is legal in more and more markets. 633 00:27:41,126 --> 00:27:43,200 It's only a matter of time before Philip Morris 634 00:27:43,266 --> 00:27:45,141 and Altria jump in and price us out. 635 00:27:45,204 --> 00:27:47,415 We diversify or we die. 636 00:27:47,490 --> 00:27:49,712 Kidnapping the Lieutenant Governor? 637 00:27:49,820 --> 00:27:51,400 That's your business plan?! 638 00:27:51,454 --> 00:27:53,094 You really think I'm an idiot, don't you? 639 00:27:53,131 --> 00:27:55,421 Every idea I have, you just blow me off. 640 00:27:55,570 --> 00:27:56,852 [CHUCKLES] 641 00:27:56,912 --> 00:28:00,372 Well, now I've got the guns, and I'm calling the shots. 642 00:28:00,490 --> 00:28:08,490 ♪ ♪ 643 00:28:09,300 --> 00:28:17,300 ♪ ♪ 644 00:28:19,123 --> 00:28:22,373 Team Two, we got two vehicles coming your way. 645 00:28:22,428 --> 00:28:25,118 Should be at the airfield in 5. 646 00:28:26,477 --> 00:28:29,415 Obviously, you have a plan, Beau, 647 00:28:29,468 --> 00:28:33,680 and you're smart enough not to hold hostages indefinitely. 648 00:28:33,764 --> 00:28:36,495 If you want me to, I can relay your objectives to the Governor. 649 00:28:36,532 --> 00:28:37,669 When the time is right. 650 00:28:37,706 --> 00:28:39,283 When's the going to be? 651 00:28:39,399 --> 00:28:41,966 - Maybe when this guy tells Beau... - [WEAPONS COCK] 652 00:28:42,003 --> 00:28:44,173 ...exactly what those objectives are. 653 00:28:44,623 --> 00:28:48,623 ♪ ♪ 654 00:28:50,122 --> 00:28:52,122 The ball's in your court, Beau. 655 00:28:52,493 --> 00:28:54,724 But see this vine wrapped around his neck? 656 00:28:54,780 --> 00:28:56,485 It's called a dead man's trigger. 657 00:28:56,522 --> 00:28:59,352 You shoot me, your boss dies, as well. 658 00:28:59,389 --> 00:29:00,599 He's not my boss. 659 00:29:00,700 --> 00:29:03,188 - Beau. Look, listen. - Dylan, any hope we have 660 00:29:03,225 --> 00:29:04,435 of getting out of here in one piece 661 00:29:04,472 --> 00:29:06,432 includes you not telling your son what to do. 662 00:29:06,570 --> 00:29:11,907 ♪ ♪ 663 00:29:12,302 --> 00:29:14,302 You two, go, go, go. 664 00:29:14,490 --> 00:29:16,173 ♪ ♪ 665 00:29:16,334 --> 00:29:17,923 Hey, on me. 666 00:29:18,269 --> 00:29:23,059 ♪ ♪ 667 00:29:23,096 --> 00:29:27,806 ♪ ♪ 668 00:29:28,003 --> 00:29:30,953 Beau, you're the one in this room that has the advantage. 669 00:29:31,060 --> 00:29:33,265 We saw the two of you on the airfield. 670 00:29:33,302 --> 00:29:34,852 He respects you. 671 00:29:34,889 --> 00:29:37,094 Tell him to get on the radio 672 00:29:37,131 --> 00:29:39,604 and tell his crew to get on that plane and get off the island. 673 00:29:39,641 --> 00:29:40,715 We'll let him go! 674 00:29:40,752 --> 00:29:41,993 Beau, look at me. 675 00:29:42,030 --> 00:29:43,579 I've known you since you were a kid, 676 00:29:43,616 --> 00:29:44,837 and I've spent all of my life 677 00:29:44,874 --> 00:29:46,624 dancing on the wrong side of the law. 678 00:29:46,740 --> 00:29:48,160 So, trust me when I say 679 00:29:48,197 --> 00:29:51,907 the guy you deal with is never the guy. 680 00:29:51,944 --> 00:29:53,018 Now, tell these girls 681 00:29:53,055 --> 00:29:54,684 to put their weapons down and get out of here. 682 00:29:54,721 --> 00:29:57,027 Irma, you should go. 683 00:29:57,240 --> 00:30:00,570 ♪ ♪ 684 00:30:02,700 --> 00:30:03,780 You speak Thai? 685 00:30:28,755 --> 00:30:35,227 ♪ ♪ 686 00:30:36,473 --> 00:30:44,473 ♪ ♪ 687 00:30:45,560 --> 00:30:53,560 ♪ ♪ 688 00:30:54,192 --> 00:31:02,162 ♪ ♪ 689 00:31:03,546 --> 00:31:05,530 Where the hell are they? 690 00:31:05,740 --> 00:31:08,430 Copy that. Team Two says they've just started up their plane. 691 00:31:08,573 --> 00:31:10,123 Oh, she must be with... they must be with them. 692 00:31:10,160 --> 00:31:11,900 Tell them to stop the plane, but don't open fire. 693 00:31:11,937 --> 00:31:13,579 We have to stop that plane. 694 00:31:13,638 --> 00:31:18,899 ♪ ♪ 695 00:31:19,021 --> 00:31:25,021 ♪ ♪ 696 00:31:25,240 --> 00:31:27,484 Well, hey, fellas. 697 00:31:28,918 --> 00:31:30,943 What are you guys doing here? 698 00:31:32,509 --> 00:31:34,110 Uh... 699 00:31:34,376 --> 00:31:35,600 Rescuing you. 700 00:31:35,930 --> 00:31:38,259 Oh. Sure. 701 00:31:38,329 --> 00:31:40,620 Okay. Well, thanks. 702 00:31:40,780 --> 00:31:42,283 Listen, that guy over there, 703 00:31:42,376 --> 00:31:44,110 he's some big international drug dealer 704 00:31:44,147 --> 00:31:45,610 who tried to take over the island. 705 00:31:45,647 --> 00:31:47,572 I told him we'd let him go if he played ball with us, 706 00:31:47,609 --> 00:31:48,690 but I lied. 707 00:31:48,727 --> 00:31:50,493 So, I'd really like you to prosecute him 708 00:31:50,530 --> 00:31:51,783 to the full extent of the law. 709 00:31:51,820 --> 00:31:53,008 - You know what I'm saying? - I... 710 00:31:53,045 --> 00:31:54,215 You're a good man. 711 00:31:55,341 --> 00:31:57,341 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 712 00:31:57,474 --> 00:32:00,126 [BIRDS CHIRPING] 713 00:32:00,530 --> 00:32:02,280 We're just gonna meet with the... 714 00:32:02,446 --> 00:32:04,251 Okay, let's get him out of here. 715 00:32:04,468 --> 00:32:05,968 MAN: Absolutely. 716 00:32:08,328 --> 00:32:12,498 I've survived this long not holding grudges. 717 00:32:12,780 --> 00:32:14,530 Maybe... 718 00:32:15,280 --> 00:32:19,087 [SCOFFS] Obviously, I've made mistakes. 719 00:32:19,280 --> 00:32:21,280 ♪ ♪ 720 00:32:21,618 --> 00:32:23,138 But not like this. 721 00:32:23,280 --> 00:32:24,884 ♪ ♪ 722 00:32:25,477 --> 00:32:27,360 - Dad... - Don't worry. 723 00:32:27,413 --> 00:32:29,748 Your trust fund should pay for your lawyer. 724 00:32:30,510 --> 00:32:36,090 ♪ ♪ 725 00:32:36,240 --> 00:32:41,570 ♪ ♪ 726 00:32:41,842 --> 00:32:43,092 CAT: Hey. 727 00:32:43,828 --> 00:32:45,037 Hey. 728 00:32:45,168 --> 00:32:47,208 ♪ ♪ 729 00:32:47,298 --> 00:32:48,907 Are you okay? 730 00:32:49,082 --> 00:32:51,662 When Beau was a kid, he wanted to be a veterinarian. 731 00:32:51,820 --> 00:32:53,165 [CHUCKLES] 732 00:32:53,335 --> 00:32:55,837 And then, growing up here in the middle of all of this... 733 00:32:55,897 --> 00:32:58,277 Hey, look at me. 734 00:32:58,750 --> 00:33:00,390 No regrets. 735 00:33:00,613 --> 00:33:03,113 You did the best you could, alright? 736 00:33:03,200 --> 00:33:05,860 Wasn't good enough, apparently. 737 00:33:06,010 --> 00:33:08,490 You're a good father, Dylan. 738 00:33:08,560 --> 00:33:09,610 You are. 739 00:33:09,646 --> 00:33:12,351 And... and Beau made a stupid mistake 740 00:33:12,388 --> 00:33:15,501 that, hopefully, he'll learn from. 741 00:33:16,273 --> 00:33:19,113 Oh, my gosh, don't you remember all the mistakes we made? 742 00:33:19,410 --> 00:33:21,836 Yeah. [CHUCKLES] 743 00:33:21,873 --> 00:33:23,823 Remember when I sent you to Maui 744 00:33:23,860 --> 00:33:25,441 with Anemone Red in your bag? 745 00:33:25,530 --> 00:33:27,234 - Oh. - You got so high, 746 00:33:27,271 --> 00:33:30,351 you missed your heat because you were building a sand castle. 747 00:33:30,397 --> 00:33:33,567 [LAUGHS] I stand behind your product. 748 00:33:33,604 --> 00:33:35,750 So, do I get, like, a free unlimited supply? 749 00:33:35,820 --> 00:33:37,609 - Absolutely. - [LAUGHS] 750 00:33:38,129 --> 00:33:39,516 Cat... 751 00:33:40,769 --> 00:33:42,296 Thank you. 752 00:33:42,936 --> 00:33:44,089 Sure. 753 00:33:44,200 --> 00:33:45,610 ♪ ♪ 754 00:33:45,703 --> 00:33:47,289 I'll take this with me, okay? 755 00:33:47,490 --> 00:33:49,437 ♪ ♪ 756 00:33:49,740 --> 00:33:50,820 [SIGHS] 757 00:33:50,968 --> 00:33:52,320 My advice? 758 00:33:52,523 --> 00:33:54,320 Take The Chemist and Beau and call it a day. 759 00:33:54,382 --> 00:33:55,781 - Me? What about your... - [CHUCKLES] 760 00:33:55,818 --> 00:33:57,482 I got what I came for. 761 00:33:57,608 --> 00:33:58,858 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 762 00:33:59,429 --> 00:34:01,280 Alright. You heard the man. 763 00:34:01,515 --> 00:34:02,761 Let 'em fly. 764 00:34:02,798 --> 00:34:06,703 Today, you saw the reality of having Mr. Eastland as an ally. 765 00:34:06,836 --> 00:34:09,700 You can avail yourself of the opportunity... 766 00:34:10,203 --> 00:34:11,490 or not. 767 00:34:11,569 --> 00:34:13,859 ♪ ♪ 768 00:34:14,203 --> 00:34:15,573 It's the tail number of an airplane 769 00:34:15,610 --> 00:34:17,360 held by a shell corporation. 770 00:34:17,480 --> 00:34:19,793 You run it and text me the details of the owner, 771 00:34:19,848 --> 00:34:23,844 and we are at the onset of a mutually fruitful relationship. 772 00:34:23,900 --> 00:34:25,132 ♪ ♪ 773 00:34:25,280 --> 00:34:26,484 And if I don't? 774 00:34:26,534 --> 00:34:28,614 You won't see us again. 775 00:34:28,740 --> 00:34:31,280 Whether your helicopters are available or not. 776 00:34:31,444 --> 00:34:38,843 ♪ ♪ 777 00:34:39,102 --> 00:34:46,929 ♪ ♪ 778 00:34:48,787 --> 00:34:56,742 ♪ ♪ 779 00:34:59,160 --> 00:35:01,360 You knew that I would get caught? 780 00:35:01,468 --> 00:35:03,171 I knew. 781 00:35:03,718 --> 00:35:05,804 Listen, I needed you to keep Beau busy 782 00:35:05,841 --> 00:35:07,631 once I figured out there was a bigger dog 783 00:35:07,668 --> 00:35:09,128 running the whole operation. 784 00:35:09,304 --> 00:35:11,804 I figured he was here checking out his new pot fields. 785 00:35:11,860 --> 00:35:13,900 What I didn't know is where he was holding Dylan, 786 00:35:13,967 --> 00:35:15,526 and they walked me right there. 787 00:35:15,563 --> 00:35:17,473 Am I just supposed to be okay with all of that? 788 00:35:17,570 --> 00:35:19,171 That's up to you. 789 00:35:19,280 --> 00:35:21,625 If you think it could've worked out any better. 790 00:35:21,662 --> 00:35:23,242 I don't know if there was a better way 791 00:35:23,280 --> 00:35:25,160 any of this could've turned out. 792 00:35:25,415 --> 00:35:27,071 Is that a "thank you"? 793 00:35:27,226 --> 00:35:29,646 It's as close as I feel myself getting. 794 00:35:30,076 --> 00:35:31,477 Oh. 795 00:35:31,651 --> 00:35:32,870 Bring it in for a hug... 796 00:35:32,907 --> 00:35:34,757 or a handshake. 797 00:35:34,864 --> 00:35:38,404 ♪ ♪ 798 00:35:38,570 --> 00:35:40,352 [CHUCKLES] 799 00:35:40,953 --> 00:35:42,019 [SIGHS] 800 00:35:42,160 --> 00:35:43,860 ♪ ♪ 801 00:35:44,037 --> 00:35:47,946 ♪ Well, I had a dream I ♪ 802 00:35:48,306 --> 00:35:50,578 ♪ Stood beneath an orange sky ♪ 803 00:35:50,843 --> 00:35:54,173 How did you get Carter Eastland to help? 804 00:35:54,400 --> 00:35:55,766 I asked. 805 00:35:55,943 --> 00:35:57,733 That's it? You just asked? 806 00:35:57,820 --> 00:36:00,490 You'd be surprised how far you can get just asking nicely. 807 00:36:00,664 --> 00:36:01,780 Really? 808 00:36:01,860 --> 00:36:03,969 Hey, your, um... your ex. 809 00:36:04,006 --> 00:36:05,032 When you went missing, 810 00:36:05,069 --> 00:36:06,391 - he went nuts. - Really? 811 00:36:06,428 --> 00:36:09,508 Threatened to physically assault the Governor, actually. 812 00:36:09,578 --> 00:36:10,953 Well... 813 00:36:11,128 --> 00:36:13,160 that's the old Jake I knew. 814 00:36:13,356 --> 00:36:14,832 That's kind of my point. 815 00:36:15,570 --> 00:36:17,030 He's not over you, Cat. 816 00:36:17,070 --> 00:36:18,530 ♪ ♪ 817 00:36:18,719 --> 00:36:20,367 ♪ With my brother standing by ♪ 818 00:36:20,492 --> 00:36:22,235 No, maybe not. 819 00:36:23,311 --> 00:36:24,521 [BREATHES DEEPLY] 820 00:36:24,967 --> 00:36:26,469 Look... 821 00:36:26,821 --> 00:36:29,719 When you go through what Jake and I went through, 822 00:36:29,756 --> 00:36:33,610 you don't just get over each other. 823 00:36:33,914 --> 00:36:35,471 You know? You... 824 00:36:36,427 --> 00:36:38,547 hopefully move forward. 825 00:36:38,868 --> 00:36:41,372 Meaning... you? 826 00:36:41,490 --> 00:36:43,274 ♪ ♪ 827 00:36:43,341 --> 00:36:45,671 Meaning me. 828 00:36:45,820 --> 00:36:47,823 [CHUCKLES] 829 00:36:48,660 --> 00:36:51,033 And if Jake hasn't figured out a way to move forward, 830 00:36:51,070 --> 00:36:53,754 then, you know, he'll have to... 831 00:36:54,689 --> 00:36:56,303 he'll have to deal with that. 832 00:36:56,530 --> 00:36:57,950 ♪ Stood beneath an orange sky ♪ 833 00:36:58,047 --> 00:36:59,282 I'll take that. 834 00:36:59,467 --> 00:37:01,587 ♪ ♪ 835 00:37:02,040 --> 00:37:03,539 You know... 836 00:37:03,608 --> 00:37:05,488 I think we should still get some credit for that rescue. 837 00:37:05,700 --> 00:37:06,950 - Oh, really? - Mm-hmm. 838 00:37:07,055 --> 00:37:08,240 We threatened the Governor. 839 00:37:08,344 --> 00:37:09,863 Yeah, uh, Jake threatened the Governor. 840 00:37:09,950 --> 00:37:11,089 Yeah, but I backed his play. 841 00:37:11,126 --> 00:37:12,815 You're a badass. [CHUCKLES] 842 00:37:12,852 --> 00:37:17,251 ♪ With my brother and my sister ♪ ♪ standing by ♪ 843 00:37:17,288 --> 00:37:19,813 ♪ ♪ 844 00:37:19,954 --> 00:37:25,331 ♪ With my brother and my sister ♪ ♪ standing by ♪ 845 00:37:25,570 --> 00:37:29,184 ♪ ♪ 846 00:37:29,490 --> 00:37:32,372 Your running mate nearly got you killed. 847 00:37:32,820 --> 00:37:36,138 He would've let you die just to protect himself. 848 00:37:36,355 --> 00:37:38,605 Well, he is a known quantity. 849 00:37:39,731 --> 00:37:43,098 [CHUCKLES] And for the moment, my necessary evil. 850 00:37:43,161 --> 00:37:45,860 Yeah, well, back in my sunnier days, 851 00:37:45,989 --> 00:37:49,966 I'd have said that no evil is necessary. 852 00:37:50,606 --> 00:37:52,266 But now not so sunny, huh? 853 00:37:52,363 --> 00:37:53,743 Oh, it's getting brighter again. 854 00:37:53,780 --> 00:37:55,763 - [CHUCKLES] - When I saw you today, 855 00:37:55,800 --> 00:37:58,140 it was all I could do not to just grab hold of you. 856 00:37:58,325 --> 00:38:00,005 [LAUGHS] 857 00:38:00,809 --> 00:38:02,719 Me, too. 858 00:38:04,967 --> 00:38:07,137 I nearly told Cat. 859 00:38:13,700 --> 00:38:18,567 ♪ ♪ 860 00:38:19,030 --> 00:38:22,177 So, maybe... 861 00:38:22,911 --> 00:38:25,990 this is not as casual as we keep saying it is? 862 00:38:26,442 --> 00:38:27,640 Maybe. 863 00:38:28,677 --> 00:38:29,863 Just maybe, though. 864 00:38:29,900 --> 00:38:31,364 [CHUCKLES] 865 00:38:32,839 --> 00:38:36,289 Even before Cat got here, this was tricky. 866 00:38:36,400 --> 00:38:37,544 And now it's just... 867 00:38:37,581 --> 00:38:39,114 I was worried about you. 868 00:38:39,583 --> 00:38:42,184 Because you knew Cat could handle herself. 869 00:38:42,780 --> 00:38:48,561 ♪ I see the settling ♪ ♪ I have in my eyes ♪ 870 00:38:48,598 --> 00:38:50,968 ♪ ♪ 871 00:38:51,250 --> 00:38:54,614 ♪ Imagine my surprise ♪ 872 00:38:56,567 --> 00:38:57,942 [CHUCKLES] What? 873 00:38:57,979 --> 00:39:00,249 You get hot intel on drug runners... 874 00:39:00,286 --> 00:39:01,935 Which turned out to be a ruse. 875 00:39:01,972 --> 00:39:04,434 And you gave your brother the tip, not me? 876 00:39:04,739 --> 00:39:06,972 Wyatt's career still has a shot. 877 00:39:07,281 --> 00:39:09,321 Ohh. Come here. 878 00:39:09,400 --> 00:39:11,601 [CHUCKLES] 879 00:39:12,257 --> 00:39:14,871 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 880 00:39:15,070 --> 00:39:18,778 ♪ Oh, as the dust came down ♪ 881 00:39:19,349 --> 00:39:23,139 - ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ - [CELLPHONE VIBRATES] 882 00:39:23,176 --> 00:39:24,636 ♪ Ooh-ooh ♪ 883 00:39:24,673 --> 00:39:26,633 ♪ ♪ 884 00:39:26,740 --> 00:39:29,700 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 885 00:39:29,927 --> 00:39:34,073 ♪ When I drown, I drown ♪ 886 00:39:34,231 --> 00:39:37,573 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 887 00:39:37,692 --> 00:39:40,159 ♪ Ooh-ooh ♪ 888 00:39:41,255 --> 00:39:42,606 ♪ Lining wood slab ♪ 889 00:39:42,643 --> 00:39:45,450 ♪ on a cold city street ♪ 890 00:39:45,487 --> 00:39:48,139 ♪ ♪ 891 00:39:48,313 --> 00:39:50,903 ♪ Soaking up the rain ♪ 892 00:39:50,990 --> 00:39:54,552 ♪ With the soles of my feet ♪ 893 00:39:55,940 --> 00:39:57,737 ♪ Now the city feels like ♪ 894 00:39:57,836 --> 00:40:01,280 ♪ a cold, cruel place ♪ 895 00:40:02,529 --> 00:40:04,487 ♪ When you're down on your luck ♪ 896 00:40:04,524 --> 00:40:07,989 ♪ and it spits in your face ♪ 897 00:40:08,058 --> 00:40:09,678 ♪ ♪ 898 00:40:09,780 --> 00:40:10,830 [BEEPS] 899 00:40:10,895 --> 00:40:13,606 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 900 00:40:13,694 --> 00:40:17,904 ♪ I'm walking barefoot now ♪ 901 00:40:18,030 --> 00:40:21,317 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 902 00:40:21,380 --> 00:40:23,500 ♪ Ooh-ooh ♪ 903 00:40:23,685 --> 00:40:27,685 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 904 00:40:33,740 --> 00:40:37,779 ♪ ♪ 905 00:40:37,780 --> 00:40:41,859 ♪ ♪ 906 00:40:41,860 --> 00:40:45,899 ♪ ♪ 907 00:40:45,900 --> 00:40:49,949 ♪ ♪ 908 00:40:49,950 --> 00:40:53,989 ♪ ♪ 909 00:40:53,990 --> 00:40:58,900 ♪ ♪ 61638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.